POPULARITY
This episode, we finally get to the beginnings of the French Revolution and how it affected one Louis XVI, a King of France who was in way over his head, to put it mildly. Why did the revolution start in his reign? What weird hobbies did he indulge in the meantime? And next episode, will we be guillotining him AGAIN? ⚜️ RECOMMENDATIONS Go learn more about the French Revolution with these handy recommendations! - Revolutions podcast by Mike Duncan - Grey History podcast by Will Clark - A New World Begins: The History of the French Revolution by Jeremy D. Popkin (audiobook read by Pete Cross) ⚜️MUSIC This week's outro music is a 1791 revolutionary song "Poursuite et retour de la Famille Ci-devant Royale", celebrating the failure of the Flight to Varennes. This version was recorded by Michel Godard and released by Alpha Records in 2011 on the album "France 1789: Révolte en musique d'un sans-culotte & d'un royaliste". Also used in this episode was "La Marseillaise", performed by Rouget de Lisle and the London Symphony Orchestra, produced by Kurt List and digitally remastered in 2002 by EMI Records Ltd. Battle Royale's intro/outro music as usual is "Dansez" by Fasion. Go check out more of their stuff here. ⚜️ Visit our Wordpress for episode images, score summaries and more! Contact us by Email, or follow us on Instagram, our Facebook Group or BlueSky. Make sure you leave us a review on Apple Podcasts, Spotify or wherever you listen. You can also support the show on Patreon! Join the official Angry Mob and get access to our bonus content: movie reviews, deep dives, bonus biographies and our exclusive spinoff series rating the Royal Mistresses. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
L'entretien de Jean-Claude Rouget - 29/08 by Radio Balances
Écoutez ce nouveau numéro de Radio Balances, avec Jean-Claude Rouget, Romain Le Dren Doleuze, Philippe Bouchara et nos chroniqueurs, Dominique Cordier, Gilles Barbarin, Sami Bouazza et Alexandre Decoopman. Inscrivez-vous sur Genybet - Jusqu'à 250€ de bonus de bienvenue 10€ supplémentaires en ouvrant un compte sur Genybet avec le code « RB10 » avec ce lien bit.ly/3BvWfhe
Invitée : Sophie Lévy, responsable des archives au Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris, commissaire de l'exposition Musique et République aux Archives nationales Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Invitée : Sophie Lévy, responsable des archives au Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris, commissaire de l'exposition Musique et République aux Archives nationales Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Même si son auteur Rouget de L'Isle est décédé depuis 1836, notre hymne national la Marseillaise rapporte encore en droit d'auteur notamment aux arrangeurs. Qui sont-ils ? Dans quel cadre et dans quelles conditions cela est-il possible ? Denis Dupont vous l'explique à travers cette archive parue dans L'Indépendant en 1975.
Stéphane Bern raconte le destin d'un ancien capitaine du génie dont la carrière militaire n'a pas connu le même éclat que son chant de guerre : Claude-Joseph Rouget de Lisle, le père de la Marseillaise, une œuvre écrite et composée en une seule nuit, devenue depuis notre hymne national… Comment La Marseillaise s'est-elle imposée comme hymne national ? Dans quel contexte Rouget de Lisle l'a-t-il écrite ? Quelle place la musique a-t-elle au sein de la République ? Pour en parler, Stéphane Bern reçoit Sophie Lévy, responsable des archives au Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris et commissaire, avec Marie Ranquet, de l'exposition "Musique et République" présentée à l'hôtel de Soubise, qui abrite les Archives nationales, jusqu'au 14 juillet prochain. Au Coeur de l'Histoire est réalisée par Pierre Cazalot. Rédaction en chef : Benjamin Delsol. Auteure du récit : Marine Guiffray. Journaliste : Armelle Thiberge. Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Stéphane Bern raconte le destin d'un ancien capitaine du génie dont la carrière militaire n'a pas connu le même éclat que son chant de guerre : Claude-Joseph Rouget de Lisle, le père de la Marseillaise, une œuvre écrite et composée en une seule nuit, devenue depuis notre hymne national… Comment La Marseillaise s'est-elle imposée comme hymne national ? Dans quel contexte Rouget de Lisle l'a-t-il écrite ? Quelle place la musique a-t-elle au sein de la République ? Pour en parler, Stéphane Bern reçoit Sophie Lévy, responsable des archives au Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris et commissaire, avec Marie Ranquet, de l'exposition "Musique et République" présentée à l'hôtel de Soubise, qui abrite les Archives nationales, jusqu'au 14 juillet prochain. Au Coeur de l'Histoire est réalisée par Pierre Cazalot. Rédaction en chef : Benjamin Delsol. Auteure du récit : Marine Guiffray. Journaliste : Armelle Thiberge. Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
J'entends de plus en plus de gens qui me disent faire une pause voire arrêter complètement l'alcool. Pour se sentir mieux, plus efficace, plus pro. Pour plein de raisons en fait.Et ça me fait réfléchir.Est-ce que c'est une mode, est-ce que c'est une tendance de fond. Est-ce que c'est une bonne chose. Est-ce qu'on devrait tous s'y mettre? Est-ce qu'on peut tous s'y mettre.Bref, je n'ai évidemment pas les réponses alors je suis allée poser les questions à un pro du sujet, Sylvain Rouget.Disclaimer, cet épisode n'est en aucun cas une injonction à arrêter l'alcool, ou une occasion de faire la morale à tout le monde. L'idée ici c'est de mieux comprendre le lien sociétal entre travail et alcool et comprendre l'impact qu'il a sur nos performances.--------------Besoin d'un coach sur les réseaux sociaux? Mon partenaire Swello l'a fait. Et comme vous écoutez le Podcast du Marketing, vous avez le droit à 20% de réduction >> Découvrir Swello---------------
Début 2024, plus d'une centaine d'anciens élèves de Notre-Dame de Bétharram, un établissement catholique béarnais réputé pour la sévérité de son enseignement, ont saisi la justice pour dénoncer des années de brimades, des violences physiques, sexuelles et des viols de la part de prêtres et de surveillants commis entre les années 1970 et 1990. Atton Rouget, journaliste à Médiapart auteur d'une enquête sur l'établissement scolaire Notre-Dame-de-Bétharram, est l'invité de RTL Soir. Ecoutez L'invité de Yves Calvi du 13 février 2025.
Début 2024, plus d'une centaine d'anciens élèves de Notre-Dame de Bétharram, un établissement catholique béarnais réputé pour la sévérité de son enseignement, ont saisi la justice pour dénoncer des années de brimades, des violences physiques, sexuelles et des viols de la part de prêtres et de surveillants commis entre les années 1970 et 1990. Atton Rouget, journaliste à Médiapart auteur d'une enquête sur l'établissement scolaire Notre-Dame-de-Bétharram, est l'invité de RTL Soir. Ecoutez L'invité de Yves Calvi du 13 février 2025.
Nhờ một phép lạ, Đại Phong Cầm của Nhà Thờ Đức Bà Paris vẫn nguyên vẹn hình hài trong vụ hỏa hoạn năm 2019. Năm năm sau, Notre Dame de Paris tái sinh, nhạc cụ với bề dày hơn 600 năm lịch sử này vươn vai thức dậy. Từng chứng kiến và gắn liền với những thăng trầm trong lịch sử Paris, đàn lại cất tiếng ngân vang trong các thánh lễ trọng đại, trong những buổi lễ cầu nguyện thường ngày hay trong những chương trình hòa nhạc baroque. Để có được thời khắc tổng giám mục Paris Laurent Ulrich « đánh thức » Đại Phong Cầm trong lễ mừng Notre Dame de Paris mở cửa trở lại, hôm 07/12/2024, trước sự chứng kiến của hàng trăm quan khách trong khuôn viên nhà thờ và toàn thế giới, trong 5 năm qua, trên dưới gần 30 nghệ nhân đã tận tụy trùng tu, phục dựng cây đàn. Đúng hẹn, Nhà Thờ Đức Bà Paris tìm lại được « hơi thở » và « tiếng nói ».Thoát nạn hỏa thầnNhạc sĩ organ Olivier Latry là một trong bốn tay đàn chính thức của Notre Dame de Paris. Đêm 15/04/2019, cả thế giới đã bất lực hướng về Paris nơi nhà thờ Gothique cổ kính ngự tọa trên đảo Ile de la Cité từ hơn 800 năm qua, ngùn ngụt khói lửa, Olivier Latry không tài nào chợp mắt. Hơn ai hết, ông biết rằng cây « đại phong cầm đẹp nhất thế giới » nguy nga đồ sộ, gắn bó với ông trên dưới 40 năm, phút chốc có thể chỉ còn là tro bụi.Là một trong những người chịu trách nhiệm về công tác phục chế đàn sau hỏa hoạn, Christian Lutz nói qua về nhạc cụ ngoại hạng gắn liền với Nhà Thờ Đức Bà Paris như bóng với hình : « Nhìn từ góc độ lịch sử, đàn organ ở Notre-Dame de Paris là nhạc cụ quan trọng vào bậc nhất. 500 năm lịch sử của dòng đại phong cầm tại Pháp tích tụ cả về đây. Cây đàn này còn là một nhạc cụ quá khổ, với gần 8000 ống, cao như một tòa nhà ba tầng. Không cây đàn nào khác ở Pháp có được kích cỡ như vậy ».Những dữ liệu lịch sử của Notre Dame de Paris cho thấy, từ năm 1357, nhà thờ đã có một cây đàn ở đúng vị trí như hiện tại … Vóc dáng và bộ mặt của cây đàn ngày nay phần lớn tồn tại từ những công sức của các nghệ nhân thế kỷ thứ 18 dưới sự điều khiển của nhà làm đàn và cũng là một kiến trúc sư, với tài trạm trổ ngoại hạng, Aristide Cavaillé Coll (1811-1899). Phép lạ đầu tiên, đó là sau một cuộc đọ sức và đấu trí suốt 15 tiếng đồng hồ, đội lính cứu hỏa đã khống chế được thần lửa. Notre Dame de Paris bị tổn thương nhưng vẫn còn đó. Phép lạ thứ hai được ông Bertrand Cattiaux, một « mối thâm giao » với cây đại phong cầm Nhà Thờ Đức Bà Paris, nêu bật :« Đàn đại phong cầm không bị bén lửa, không bị tạt nước trong công tác dập tắt đám cháy, nhưng do một phần mái Nhà Thờ Đức Bà bị thủng sau hỏa hoạn, cho nên là cây đàn bị lộ thiên. Có nghĩa là bị ẩm ướt vào trong mùa đông lạnh giá và bị những khác biệt về nhiệt độ ngoài trời làm hỏng ». « Le Grand Orgue de Notre Dame de Paris » nhìn qua vẫn nguyên vẹn hình hài. Nhạc sĩ Olivier Latry được an ủi phần nào :« Thật là một phép lạ. Với đám cháy như vậy mà hàn thử biểu đặt trong cây đàn cho thấy nhiệt độ chỉ dừng lại ở 17 độ C hôm Nhà Thờ Đức Bà bị thần hỏa tới thăm. Với đám cháy như vậy, đàn có thể bị cháy, các ống kim loại có thể bị tan chảy. Lính cứu hỏa phun nước dập tắt đám cháy có thể làm cho đàn bị ngập nước… Nhưng tất cả những kịch bản đó đã không hề xảy ra (...) Trong cái rủi có cái may. Đành rằng sườn trên phần mái nhà thờ đã bị thiêu rụi nhưng giờ đây, Notre-Dame de Paris lộng lẫy hơn xưa và nhất là nếu không có vụ hỏa hoạn hồi 2019 thì không thể nào trong 15 ngày mà chúng ta có thể huy động 850 triệu euro để trùng tu Nhà Thờ Đức Bà Paris »Organ, một cỗ máy tinh vi và kỳ diệuNhưng khi đến gần ta sẽ thấy một lớp bụi chì, phủ lên khắp thân đàn, lên toàn bộ 7.952 ống đàn bằng kim loại, 5 bàn phím, trên 110 thanh kéo và cả ở bên trong cây đàn có kích cỡ đồ sộ như một tòa nhà ba tầng. Như vừa nói ở trên, một phần nóc nhà thờ bị hư hại, đàn bị lộ thiên, nên lập tức êkip quyết định tháo dỡ từng bộ phận của đàn, mang về một nơi an toàn để lau rửa, sửa chữa. Phần lớn trong số gần 8.000 ống kim loại đủ mọi kích cỡ, toàn bộ 19 thùng gỗ với hệ thống thông gió lâu đời và phức tạp, từng được nhà thiết kế đàn Aristide Cavaillé Coll chế tạo vào thế kỷ 19, đã được đưa về ba xưởng ở miền nam nước Pháp để trùng tu.Bertrand Cattiaux được trưng dụng để phục dựng cây Đại Phong Cầm Nhà Thờ Đức Bà Paris trong thời gian ngắn kỷ lục, bởi ông là một phần ký ức của cây đàn :« Điều kỳ lạ là nhạc cụ này vừa mong manh như những chiếc vĩ cầm Stradiusvarius, nhưng lại vừa đồ sộ với kích cỡ như một chung cư. Đây cũng là nhạc cụ duy nhất mà chúng ta có thể thâm nhập hẳn vào bên trong, di chuyển ngay ở trong lòng ».Là một trong số rất ít những nhà nghiên cứu còn nắm giữ bí quyết chế tạo, bảo trì và khôi phục những cây đại phong cầm trên thế giới, Christian Lutz giải thích qua về nguyên lý hoạt động của nhạc cụ mà nhiều người nhầm lẫn là « có họ hàng gần xa với dương cầm » :« Nhạc cụ này cực kỳ phức tạp, nhưng cấu trúc của đàn thì lại khá đơn giản : ở tầng dưới là một hệ thống thổi gió vào các ống đàn. Ở tầng trên là một thùng gỗ để cắm đủ các loại ống bằng kim loại … Các ống đàn thẳng đứng. Tất cả được kết hợp với nhau để khi nhạc công nhấn vào phím đàn, hay điều khiển phím ở bàn đạp bên dưới, thì âm thanh được phát ra từ chiếc ống và đúng với âm điệu mong muốn ». Không thuộc bộ gõ như dương cầm, organ có nhiều dàn phím khác nhau và cả dàn phím đạp chân. Phép lạ thứ ba ở đây là mặc dù được thiết kế từ hàng trăm năm, trải qua nhiều thời đại và thế hệ các nhà chế tạo đàn -facteur d'orgue, vậy mà đến nay trên đất Pháp vẫn còn có những nghệ nhân nắm giữ từng khâu để phục chế mỗi phụ tùng cần thiết cho cả một « ngôi nhà cổ » như cây Đại Phong Cầm của Notre Dame de Paris. Đôi tay vàng Nhật BảnTrong số những đôi tay vàng ấy, có Itaru Sekiguchi, đến từ thành phố Sendai, Nhật Bản, vì đam mê đã bỏ lại sứ sở sau lưng. Hơn 40 năm sau ngày đặt chân lên nước Pháp, Itaru là niềm tự hào của Nhật Bản trực tiếp góp một viên đá vào công trình tái thiết Notre Dame de Paris.Năm lên 10 tuổi, lần đầu tiên đặt chân đến Paris, Itaru bị tiếng đại phong cầm từ Nhà Thờ Đức Bà thôi miên. Sức lôi cuốn của tiếng đàn còn mạnh hơn cả « một cú sét ái tình », và cậu bé biết rằng, tương lai của mình sau này sẽ gắn liền với kinh đô ánh sáng. Mười năm sau anh từ giã gia đình sang « Paris lập nghiệp ». Tháng 12/2024, 40 năm sau lần hội ngộ với cây đại phong cầm của Notre Dame de Paris thuở nào, trước ngày Nhà Thờ Đức Bà hồi sinh, Itaru Sekiguchi kể lại, trong 20 năm định cư trên đất Pháp, anh sống ở vùng Corrèze, cách xa kinh đô ánh sáng và Nhà Thờ Đức Bà Paris đến hơn 500 km, nhưng chưa bao giờ rời xa cây đàn organ của Notre Dame.Itaru không phải là nhạc sĩ, nhưng đôi bàn tay khéo léo, sự cần cù và tinh tế của một nghệ nhận đã đưa người con xứ hoa anh đào đến đỉnh cao nghệ thuật bảo trì và trùng tu đại phong cầm.Năm 2018, anh chính thức được mời để bảo quản cây đàn organ nổi tiếng nhất của cả nước Pháp : đêm đêm anh một mình hay cùng một vài đồng nghiệp, đôi khi có cùng với những nhạc sĩ đại phong cầm, chiếm trọn không gian của Nhà Thờ Đức Bà. Họ làm việc trong sự im lặng tuyệt đối để chỉnh đàn, để chăm sóc, để được nghe gần 8000 ống đàn đủ kích cỡ ngân vang, để tìm độ rung và mức chính xác tuyệt đối …« Giấc mơ trở thành hiện thực » nhưng « mộng đã chóng tàn » như chính Itaru kể lại. Tháng tư 2019, khói lửa trên nóc Nhà Thờ Đức Bà Paris, tháp nhọn của Notre Dame, kiệt tác của kiến trúc sư Violet le Duc, gẫy đổ : Sekiguchi tuyệt vọng tưởng chừng thần hỏa khai tử cây « đàn organ đẹp nhất thế giới », tưởng chừng vĩnh viễn đánh mất mối tình đầu. Chẳng ngờ chỉ ít tháng sau đó, anh được trao trọng trách mang phép lạ để chiếc đại phong cầm của Notre Dame de Paris « tìm lại hình hài như xưa ».Truyền thống và công nghệ cho một cây đànNăm 1992, rồi 2014 đại phong cầm của Notre Dame de Paris đã hai lần được « tự động hóa và số hóa » tức là đưa công nghệ điện toán vào hệ thống điều khiển đàn. Ông Christian Lutz nói đến công nghệ mới đã góp thêm những viên đá cho truyền thống trong ngành « facteur d'orgue » hàng trăm năm : « Có hẳn một truyền thống rất lâu đời giữa các nhà chế tạo đàn và cũng có rất nhiều những nhạc sĩ phong cầm tên tuổi lẫy lừng. Góp thêm một viên gạch nhỏ trong truyền thống lâu đời đó, dù chỉ là một mắt xích trong cả một chuỗi dài trong nghệ thuật phong cầm, cũng đủ là vinh dự lớn trong cuộc đời. Đó là điều tôi rất trân trọng. Một chiếc đại phong cầm ngự tọa trong Nhà Thờ Đức Bà là hiện thân của cả một sự ưu việt ». Với tất cả những ai từng đặt chân đến Notre Dame, điều hiển nhiên nhất đó là « đàn và Nhà Thờ Đức Bà Paris chỉ là một »:« Chúng tôi có mặt ở đây không chỉ để phục dựng một cây đàn, một nhạc cụ tầm thường. Đích đến sau cùng to lớn hơn nhiều, bởi đại phong cầm là một phần của Nhà Thờ Đức Bà Paris, là một phần không thể tách rời của một nơi trang nghiêm và linh thiêng như Notre Dame de Paris ».Hơi thở của ParisĐàn organ và Nhà Thờ Đức Bà Paris đã chứng kiến biết bao lễ đăng quang thời phong kiến, rồi trải qua Cuộc Cách Mạng 1789, cho đến ngày Paris vui mừng được được giải phóng khỏi ách Đức Quốc Xã tháng 8/1944. Cũng cây đàn và Notre Dame tháng 11/2015 thổn thức khóc hàng trăm nạn nhân loạt khủng bố ở Paris … Dưới ánh sáng đèn màu nghiêm trang với ba màu xanh trắng đỏ, màu cờ của nước Pháp, trên lầu cao, nhạc sĩ phong cầm Olivier Latry chơi lại bản La Marseillaise… Vào giờ Nhà Thờ Đức Bà Paris mở cửa trở lại tháng 12/2024, Olivier Latry hài lòng nhận thấy « thanh -sắc » của «Le Grand Orgue de Notre Dame » có phần hơn xưa: « Tôi đã tìm lại được âm thanh của cây đàn như xưa, có chăng là tính truyền âm của tòa nhà. Trước đây ta nghe rõ từng âm thanh dội vào những cột đá trong khắp thánh đường. Giờ đây có một sự thay đổi lớn : tiếng ngân tựa như một lớp sóng tràn đến tận cuối nhà thờ. Chúng tôi phải học để làm quen với tính truyền âm đó, nhất là khi đã bố trí thêm nội thất trong nhà thờ và có đông khách thập phương ». « Phúc lớn » cho một cây đàn lớnNếu thực sự mê tín dị đoan hay tin vào một sức mạnh vô hình nào đó, có thể nói « mạng » của cây Đại Phong Cầm ở Nhà Thờ Đức Bà Paris rất lớn : Trong cuộc Cách Mạng Pháp, là biểu tượng của chế độ quân chủ, đàn được chơi trong những dịp lễ đăng quang, hay để cử hành tang lễ cho nhà vua, cử hành những thánh lễ trọng đại, đàn đã xuýt bị « tầng lớp bình dân » khai tử. Thế nhưng nhờ một nhạc sĩ nhanh trí ngẫu hứng chơi bản nhạc mà sau này trở thành quốc ca của Pháp La Marseillaise. « Khúc hát quân hành » của nhà soạn nhạc Rouget de Lisle vô hình chung đã cứu đàn thoát nạn. Trong Thế Chiến Thứ Hai, Nhà Thờ Đức Bà Paris và cây đàn hàng trăm năm tuổi như được một bàn tay vô hình bảo vệ, đứng ngoài những trận oanh kích của Đức Quốc Xã.Một ngày sau khi tướng de Gaulle tuyên bố « Paris outragé ! Paris brisé ! Paris martyrisé ! Mais Paris libéré ! », hai triệu người dân Paris tràn ngập đường phố. Bài thánh ca Te Deum, một lời Tạ Ơn đã vang lên từ cây đại phong cầm Nhà Thờ Đức Bà Paris chào mừng một ngày mới.
Nhờ một phép lạ, Đại Phong Cầm của Nhà Thờ Đức Bà Paris vẫn nguyên vẹn hình hài trong vụ hỏa hoạn năm 2019. Năm năm sau, Notre Dame de Paris tái sinh, nhạc cụ với bề dày hơn 600 năm lịch sử này vươn vai thức dậy. Từng chứng kiến và gắn liền với những thăng trầm trong lịch sử Paris, đàn lại cất tiếng ngân vang trong các thánh lễ trọng đại, trong những buổi lễ cầu nguyện thường ngày hay trong những chương trình hòa nhạc baroque. Để có được thời khắc tổng giám mục Paris Laurent Ulrich « đánh thức » Đại Phong Cầm trong lễ mừng Notre Dame de Paris mở cửa trở lại, hôm 07/12/2024, trước sự chứng kiến của hàng trăm quan khách trong khuôn viên nhà thờ và toàn thế giới, trong 5 năm qua, trên dưới gần 30 nghệ nhân đã tận tụy trùng tu, phục dựng cây đàn. Đúng hẹn, Nhà Thờ Đức Bà Paris tìm lại được « hơi thở » và « tiếng nói ».Thoát nạn hỏa thầnNhạc sĩ organ Olivier Latry là một trong bốn tay đàn chính thức của Notre Dame de Paris. Đêm 15/04/2019, cả thế giới đã bất lực hướng về Paris nơi nhà thờ Gothique cổ kính ngự tọa trên đảo Ile de la Cité từ hơn 800 năm qua, ngùn ngụt khói lửa, Olivier Latry không tài nào chợp mắt. Hơn ai hết, ông biết rằng cây « đại phong cầm đẹp nhất thế giới » nguy nga đồ sộ, gắn bó với ông trên dưới 40 năm, phút chốc có thể chỉ còn là tro bụi.Là một trong những người chịu trách nhiệm về công tác phục chế đàn sau hỏa hoạn, Christian Lutz nói qua về nhạc cụ ngoại hạng gắn liền với Nhà Thờ Đức Bà Paris như bóng với hình : « Nhìn từ góc độ lịch sử, đàn organ ở Notre-Dame de Paris là nhạc cụ quan trọng vào bậc nhất. 500 năm lịch sử của dòng đại phong cầm tại Pháp tích tụ cả về đây. Cây đàn này còn là một nhạc cụ quá khổ, với gần 8000 ống, cao như một tòa nhà ba tầng. Không cây đàn nào khác ở Pháp có được kích cỡ như vậy ».Những dữ liệu lịch sử của Notre Dame de Paris cho thấy, từ năm 1357, nhà thờ đã có một cây đàn ở đúng vị trí như hiện tại … Vóc dáng và bộ mặt của cây đàn ngày nay phần lớn tồn tại từ những công sức của các nghệ nhân thế kỷ thứ 18 dưới sự điều khiển của nhà làm đàn và cũng là một kiến trúc sư, với tài trạm trổ ngoại hạng, Aristide Cavaillé Coll (1811-1899). Phép lạ đầu tiên, đó là sau một cuộc đọ sức và đấu trí suốt 15 tiếng đồng hồ, đội lính cứu hỏa đã khống chế được thần lửa. Notre Dame de Paris bị tổn thương nhưng vẫn còn đó. Phép lạ thứ hai được ông Bertrand Cattiaux, một « mối thâm giao » với cây đại phong cầm Nhà Thờ Đức Bà Paris, nêu bật :« Đàn đại phong cầm không bị bén lửa, không bị tạt nước trong công tác dập tắt đám cháy, nhưng do một phần mái Nhà Thờ Đức Bà bị thủng sau hỏa hoạn, cho nên là cây đàn bị lộ thiên. Có nghĩa là bị ẩm ướt vào trong mùa đông lạnh giá và bị những khác biệt về nhiệt độ ngoài trời làm hỏng ». « Le Grand Orgue de Notre Dame de Paris » nhìn qua vẫn nguyên vẹn hình hài. Nhạc sĩ Olivier Latry được an ủi phần nào :« Thật là một phép lạ. Với đám cháy như vậy mà hàn thử biểu đặt trong cây đàn cho thấy nhiệt độ chỉ dừng lại ở 17 độ C hôm Nhà Thờ Đức Bà bị thần hỏa tới thăm. Với đám cháy như vậy, đàn có thể bị cháy, các ống kim loại có thể bị tan chảy. Lính cứu hỏa phun nước dập tắt đám cháy có thể làm cho đàn bị ngập nước… Nhưng tất cả những kịch bản đó đã không hề xảy ra (...) Trong cái rủi có cái may. Đành rằng sườn trên phần mái nhà thờ đã bị thiêu rụi nhưng giờ đây, Notre-Dame de Paris lộng lẫy hơn xưa và nhất là nếu không có vụ hỏa hoạn hồi 2019 thì không thể nào trong 15 ngày mà chúng ta có thể huy động 850 triệu euro để trùng tu Nhà Thờ Đức Bà Paris »Organ, một cỗ máy tinh vi và kỳ diệuNhưng khi đến gần ta sẽ thấy một lớp bụi chì, phủ lên khắp thân đàn, lên toàn bộ 7.952 ống đàn bằng kim loại, 5 bàn phím, trên 110 thanh kéo và cả ở bên trong cây đàn có kích cỡ đồ sộ như một tòa nhà ba tầng. Như vừa nói ở trên, một phần nóc nhà thờ bị hư hại, đàn bị lộ thiên, nên lập tức êkip quyết định tháo dỡ từng bộ phận của đàn, mang về một nơi an toàn để lau rửa, sửa chữa. Phần lớn trong số gần 8.000 ống kim loại đủ mọi kích cỡ, toàn bộ 19 thùng gỗ với hệ thống thông gió lâu đời và phức tạp, từng được nhà thiết kế đàn Aristide Cavaillé Coll chế tạo vào thế kỷ 19, đã được đưa về ba xưởng ở miền nam nước Pháp để trùng tu.Bertrand Cattiaux được trưng dụng để phục dựng cây Đại Phong Cầm Nhà Thờ Đức Bà Paris trong thời gian ngắn kỷ lục, bởi ông là một phần ký ức của cây đàn :« Điều kỳ lạ là nhạc cụ này vừa mong manh như những chiếc vĩ cầm Stradiusvarius, nhưng lại vừa đồ sộ với kích cỡ như một chung cư. Đây cũng là nhạc cụ duy nhất mà chúng ta có thể thâm nhập hẳn vào bên trong, di chuyển ngay ở trong lòng ».Là một trong số rất ít những nhà nghiên cứu còn nắm giữ bí quyết chế tạo, bảo trì và khôi phục những cây đại phong cầm trên thế giới, Christian Lutz giải thích qua về nguyên lý hoạt động của nhạc cụ mà nhiều người nhầm lẫn là « có họ hàng gần xa với dương cầm » :« Nhạc cụ này cực kỳ phức tạp, nhưng cấu trúc của đàn thì lại khá đơn giản : ở tầng dưới là một hệ thống thổi gió vào các ống đàn. Ở tầng trên là một thùng gỗ để cắm đủ các loại ống bằng kim loại … Các ống đàn thẳng đứng. Tất cả được kết hợp với nhau để khi nhạc công nhấn vào phím đàn, hay điều khiển phím ở bàn đạp bên dưới, thì âm thanh được phát ra từ chiếc ống và đúng với âm điệu mong muốn ». Không thuộc bộ gõ như dương cầm, organ có nhiều dàn phím khác nhau và cả dàn phím đạp chân. Phép lạ thứ ba ở đây là mặc dù được thiết kế từ hàng trăm năm, trải qua nhiều thời đại và thế hệ các nhà chế tạo đàn -facteur d'orgue, vậy mà đến nay trên đất Pháp vẫn còn có những nghệ nhân nắm giữ từng khâu để phục chế mỗi phụ tùng cần thiết cho cả một « ngôi nhà cổ » như cây Đại Phong Cầm của Notre Dame de Paris. Đôi tay vàng Nhật BảnTrong số những đôi tay vàng ấy, có Itaru Sekiguchi, đến từ thành phố Sendai, Nhật Bản, vì đam mê đã bỏ lại sứ sở sau lưng. Hơn 40 năm sau ngày đặt chân lên nước Pháp, Itaru là niềm tự hào của Nhật Bản trực tiếp góp một viên đá vào công trình tái thiết Notre Dame de Paris.Năm lên 10 tuổi, lần đầu tiên đặt chân đến Paris, Itaru bị tiếng đại phong cầm từ Nhà Thờ Đức Bà thôi miên. Sức lôi cuốn của tiếng đàn còn mạnh hơn cả « một cú sét ái tình », và cậu bé biết rằng, tương lai của mình sau này sẽ gắn liền với kinh đô ánh sáng. Mười năm sau anh từ giã gia đình sang « Paris lập nghiệp ». Tháng 12/2024, 40 năm sau lần hội ngộ với cây đại phong cầm của Notre Dame de Paris thuở nào, trước ngày Nhà Thờ Đức Bà hồi sinh, Itaru Sekiguchi kể lại, trong 20 năm định cư trên đất Pháp, anh sống ở vùng Corrèze, cách xa kinh đô ánh sáng và Nhà Thờ Đức Bà Paris đến hơn 500 km, nhưng chưa bao giờ rời xa cây đàn organ của Notre Dame.Itaru không phải là nhạc sĩ, nhưng đôi bàn tay khéo léo, sự cần cù và tinh tế của một nghệ nhận đã đưa người con xứ hoa anh đào đến đỉnh cao nghệ thuật bảo trì và trùng tu đại phong cầm.Năm 2018, anh chính thức được mời để bảo quản cây đàn organ nổi tiếng nhất của cả nước Pháp : đêm đêm anh một mình hay cùng một vài đồng nghiệp, đôi khi có cùng với những nhạc sĩ đại phong cầm, chiếm trọn không gian của Nhà Thờ Đức Bà. Họ làm việc trong sự im lặng tuyệt đối để chỉnh đàn, để chăm sóc, để được nghe gần 8000 ống đàn đủ kích cỡ ngân vang, để tìm độ rung và mức chính xác tuyệt đối …« Giấc mơ trở thành hiện thực » nhưng « mộng đã chóng tàn » như chính Itaru kể lại. Tháng tư 2019, khói lửa trên nóc Nhà Thờ Đức Bà Paris, tháp nhọn của Notre Dame, kiệt tác của kiến trúc sư Violet le Duc, gẫy đổ : Sekiguchi tuyệt vọng tưởng chừng thần hỏa khai tử cây « đàn organ đẹp nhất thế giới », tưởng chừng vĩnh viễn đánh mất mối tình đầu. Chẳng ngờ chỉ ít tháng sau đó, anh được trao trọng trách mang phép lạ để chiếc đại phong cầm của Notre Dame de Paris « tìm lại hình hài như xưa ».Truyền thống và công nghệ cho một cây đànNăm 1992, rồi 2014 đại phong cầm của Notre Dame de Paris đã hai lần được « tự động hóa và số hóa » tức là đưa công nghệ điện toán vào hệ thống điều khiển đàn. Ông Christian Lutz nói đến công nghệ mới đã góp thêm những viên đá cho truyền thống trong ngành « facteur d'orgue » hàng trăm năm : « Có hẳn một truyền thống rất lâu đời giữa các nhà chế tạo đàn và cũng có rất nhiều những nhạc sĩ phong cầm tên tuổi lẫy lừng. Góp thêm một viên gạch nhỏ trong truyền thống lâu đời đó, dù chỉ là một mắt xích trong cả một chuỗi dài trong nghệ thuật phong cầm, cũng đủ là vinh dự lớn trong cuộc đời. Đó là điều tôi rất trân trọng. Một chiếc đại phong cầm ngự tọa trong Nhà Thờ Đức Bà là hiện thân của cả một sự ưu việt ». Với tất cả những ai từng đặt chân đến Notre Dame, điều hiển nhiên nhất đó là « đàn và Nhà Thờ Đức Bà Paris chỉ là một »:« Chúng tôi có mặt ở đây không chỉ để phục dựng một cây đàn, một nhạc cụ tầm thường. Đích đến sau cùng to lớn hơn nhiều, bởi đại phong cầm là một phần của Nhà Thờ Đức Bà Paris, là một phần không thể tách rời của một nơi trang nghiêm và linh thiêng như Notre Dame de Paris ».Hơi thở của ParisĐàn organ và Nhà Thờ Đức Bà Paris đã chứng kiến biết bao lễ đăng quang thời phong kiến, rồi trải qua Cuộc Cách Mạng 1789, cho đến ngày Paris vui mừng được được giải phóng khỏi ách Đức Quốc Xã tháng 8/1944. Cũng cây đàn và Notre Dame tháng 11/2015 thổn thức khóc hàng trăm nạn nhân loạt khủng bố ở Paris … Dưới ánh sáng đèn màu nghiêm trang với ba màu xanh trắng đỏ, màu cờ của nước Pháp, trên lầu cao, nhạc sĩ phong cầm Olivier Latry chơi lại bản La Marseillaise… Vào giờ Nhà Thờ Đức Bà Paris mở cửa trở lại tháng 12/2024, Olivier Latry hài lòng nhận thấy « thanh -sắc » của «Le Grand Orgue de Notre Dame » có phần hơn xưa: « Tôi đã tìm lại được âm thanh của cây đàn như xưa, có chăng là tính truyền âm của tòa nhà. Trước đây ta nghe rõ từng âm thanh dội vào những cột đá trong khắp thánh đường. Giờ đây có một sự thay đổi lớn : tiếng ngân tựa như một lớp sóng tràn đến tận cuối nhà thờ. Chúng tôi phải học để làm quen với tính truyền âm đó, nhất là khi đã bố trí thêm nội thất trong nhà thờ và có đông khách thập phương ». « Phúc lớn » cho một cây đàn lớnNếu thực sự mê tín dị đoan hay tin vào một sức mạnh vô hình nào đó, có thể nói « mạng » của cây Đại Phong Cầm ở Nhà Thờ Đức Bà Paris rất lớn : Trong cuộc Cách Mạng Pháp, là biểu tượng của chế độ quân chủ, đàn được chơi trong những dịp lễ đăng quang, hay để cử hành tang lễ cho nhà vua, cử hành những thánh lễ trọng đại, đàn đã xuýt bị « tầng lớp bình dân » khai tử. Thế nhưng nhờ một nhạc sĩ nhanh trí ngẫu hứng chơi bản nhạc mà sau này trở thành quốc ca của Pháp La Marseillaise. « Khúc hát quân hành » của nhà soạn nhạc Rouget de Lisle vô hình chung đã cứu đàn thoát nạn. Trong Thế Chiến Thứ Hai, Nhà Thờ Đức Bà Paris và cây đàn hàng trăm năm tuổi như được một bàn tay vô hình bảo vệ, đứng ngoài những trận oanh kích của Đức Quốc Xã.Một ngày sau khi tướng de Gaulle tuyên bố « Paris outragé ! Paris brisé ! Paris martyrisé ! Mais Paris libéré ! », hai triệu người dân Paris tràn ngập đường phố. Bài thánh ca Te Deum, một lời Tạ Ơn đã vang lên từ cây đại phong cầm Nhà Thờ Đức Bà Paris chào mừng một ngày mới.
In this issue, we publish two new projects of CoBe : the eco-district Rouget de l'Isle in Poissy and the urban redevelopment of a fortified district, and more specifically that of the old Fort d'Aubervilliers. Both are located in Ile-de-France and not so far from Paris, France.Read by EstherImage teaser DR © CoBeSound engineering : Bastien Michel___If you like the podcast do not hesitate:. to subscribe so you don't miss the next episodes,. to leave us stars and a comment :-),. to follow us on Instagram @comdarchipodcast to find beautiful images, always chosen with care, so as to enrich your view on the subject.Nice week to all of you ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Tom in for Nick and joined initially by trainer Jerome Reynier who explains the reasons behind his intended joining of focus with Jean-Claude Rouget now not going ahead. Jerome also updates us on his intended targets for runners Facteur Cheval, Lazzat and Zarakem. Rishi Persad is today's main guest and he reflects on this news before giving views on the changes to the 2025 Cheltenham Festival. There is news of another notable Wathnan Racing purchase and we also hear from trainer Jack Davison and owner Philip Antonacci who have runners in tomorrow's Goffs 500 and Goffs Million. Ascot's Will Aitkenhead joins us to look ahead to the inaugural Berkshire Winter Million with tickets now on sale. Tom Clover is along to reflect on Al Nayir's brilliant performance at Newmarket yesterday and Sporting Life's Dave Ord gives us something for the weekend ahead of day 3 of Newmarket's Cambridgeshire meeting.
Tom in for Nick and joined initially by trainer Jerome Reynier who explains the reasons behind his intended joining of focus with Jean-Claude Rouget now not going ahead. Jerome also updates us on his intended targets for runners Facteur Cheval, Lazzat and Zarakem. Rishi Persad is today's main guest and he reflects on this news before giving views on the changes to the 2025 Cheltenham Festival. There is news of another notable Wathnan Racing purchase and we also hear from trainer Jack Davison and owner Philip Antonacci who have runners in tomorrow's Goffs 500 and Goffs Million. Ascot's Will Aitkenhead joins us to look ahead to the inaugural Berkshire Winter Million with tickets now on sale. Tom Clover is along to reflect on Al Nayir's brilliant performance at Newmarket yesterday and Sporting Life's Dave Ord gives us something for the weekend ahead of day 3 of Newmarket's Cambridgeshire meeting.
Nick is joined by ITV and Sky Sports Racing presenter Matt Chapman to discuss the latest news from around the racing world. On today's show, trainer Jerome Reynier refutes claims made by Paris Turf that the intended partnership between himself and Jean Claude Rouget had been called off. Reynier also brings us up to speed on his Arc and Breeders Cup Classic contenders Zarakem and Facteur Coeval. Plus, Charlie Fellowes on Luther (misses Breeders' Cup) and the Newmarket Open Weekend, Ballyhimikin Stud's James Hanly on consigning yearlings for 40 years, and JA McGrath with the latest from Hong Kong. Nick and Matt also touch on their own Arc thoughts, the self-certified non-runner controversy at Kempton, and the changes to the Cheltenham Festival.
Nick is joined by ITV and Sky Sports Racing presenter Matt Chapman to discuss the latest news from around the racing world. On today's show, trainer Jerome Reynier refutes claims made by Paris Turf that the intended partnership between himself and Jean Claude Rouget had been called off. Reynier also brings us up to speed on his Arc and Breeders Cup Classic contenders Zarakem and Facteur Coeval. Plus, Charlie Fellowes on Luther (misses Breeders' Cup) and the Newmarket Open Weekend, Ballyhimikin Stud's James Hanly on consigning yearlings for 40 years, and JA McGrath with the latest from Hong Kong. Nick and Matt also touch on their own Arc thoughts, the self-certified non-runner controversy at Kempton, and the changes to the Cheltenham Festival.
Nick is joined by Lee Mottershead, Racing Post senior writer, to discuss the latest from around the racing world. They lead with the story of the Aga Khan/Rouget split, and get the take from French correspondent Adrien Cugnasse. Also on today's show, a typically excellent William Haggas talks Economics at Deauville plus spins through his key York entries, plus Kenny McPeek with an update on Thorpedo Anna as she points towards the Travers and Littleton Stud's David Bowe on Ghostwriter and more on the Knavesmire next week. Nick and Lee also talk about the disquiet over racing's central marketing effort, and consider whether the new Weatherbys banking checks present a barrier to racehorse ownership.
Nick is joined by Lee Mottershead, Racing Post senior writer, to discuss the latest from around the racing world. They lead with the story of the Aga Khan/Rouget split, and get the take from French correspondent Adrien Cugnasse. Also on today's show, a typically excellent William Haggas talks Economics at Deauville plus spins through his key York entries, plus Kenny McPeek with an update on Thorpedo Anna as she points towards the Travers and Littleton Stud's David Bowe on Ghostwriter and more on the Knavesmire next week. Nick and Lee also talk about the disquiet over racing's central marketing effort, and consider whether the new Weatherbys banking checks present a barrier to racehorse ownership.
Aux Jeux Olympiques de Paris 2024, nous espérons le plus possible entendre cette désormais célèbre Marseillaise, notre hymne national. qui nous rempli le cœur d'orgueil. Chacun a appris à l'école que ce chant patriotique de la Révolution française a été écrit et composé par Rouget de Lisle. Mais il n'en serait peut-être pas le seul auteur... Cet été, Florian Gazan vous propose de découvrir le meilleur de "Ça va faire des histoires". Du lundi au vendredi, RTL organise un grands concours d'histoires et d'anecdotes entre trois experts, en trois manches. Tout au long de l'émission, les auditeurs votent en direct pour leurs histoires préférées afin d'élire le meilleur expert du jour ! Retrouvez "Ça va faire des histoires" en podcast sur RTL.fr et sur toutes vos plateformes préférées.
Arnaud Naudan reçoit Sabrina Herlory Rouget, CEO d'Aroma-Zone, leader français en beauté et bien-être 100% naturel. Ensemble, ils reviennent sur son parcours dans l'industrie cosmétique et son passage chez Mac Cosmetics et L'Occitane. Ils évoquent aussi le succès d'Aroma-Zone, et sa mission de permettre à toutes et tous d'accéder à des produits de qualité, bio et au meilleur prix. Coulisses de CEO est un podcast de BDO France Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Découvrez l'histoire et les secrets de La Marseillaise, l'hymne national français. Est-elle née à Marseille? Rouget de Lisle est-il son véritable auteur?
durée : 00:51:19 - Autant en emporte l'Histoire - par : Stéphanie Duncan - Strasbourg, 25 avril 1792. La France vient de déclarer la guerre à l'Autriche et se prépare au combat. Un certain Claude-Joseph Rouget de Lisle, officier du génie, prend sa plume et son violon et jusqu'au petit matin, compose la musique et les paroles d'un chant dont il ne peut imaginer le destin... - invités : Pierre SERNA - Pierre Serna : Professeur d'histoire de la Révolution française à l'Université de Paris 1 Panthéon-Sorbonne, directeur de l'Institut d'Histoire de la Révolution Française - réalisé par : Audrey RIPOULL, Paul Laporte
Ecoutez Les Recettes avec Pierre Herbulot avec Pierre Herbulot du 16 juin 2024
As part of our Bordeaux 2023 en primeur podcast series, members of our Fine Wine Team give regular updates on the campaign and the most recent releases. This is our ‘Bordeaux Unpicked' series. This week has seen châteaux releases come thick and fast — Aaran and Joe discuss what the last few days have brought us with their honest opinions on the wine and prices. The pair discuss the wines they felt have really hit the heights out of this latest selection on offer, along with those that didn't quite hit the mark. They compare these wines to previous vintages, give their recommendations of the week and the must-buys. When chatting about Château Rouget, Aaran and Joe also go a little more in depth on the winemaking techniques used here and how that translates to the final wine. They conclude by giving their expectations for the finale of the campaign next week and recap which châteaux are still yet to release. Wines discussed: Branaire-Ducru, Pichon-Longueville Comtesse de Lalande, Gruaud-Larose, Palmer, Pichon Baron, Durantou, L'Eglise Client, Rouget, Carmes Haut-Brion, Rauzan-Ségla, Berliquet, Canon, Margaux, Pavillon Rouge, Pavillon Blanc and Capbern
Marina BOSSARD, professeur de lettres et d'histoire au lycée professionnel SADI CARNOT-JEAN BERTIN de SAUMUR , partage le travail qu'elle… The post Noëlla ROUGET, portrait d'une résistante first appeared on Radio Campus Angers.
Sabrina Herlory, nommée CEO d'Aroma-Zone en 2021, incarne une vision novatrice pour cetteentreprise spécialisée dans les produits de beauté naturels et les huiles essentielles. Diplômée d'HEC,elle a passé 9 années chez l'Occitane, a dirigé MAC et a acquis une solide expérience en gestion demarques.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
durée : 00:35:12 - Bienvenue chez vous avec les Toqués de Drôme Ardèche - Découvrez les saveurs du Rouget Barbet à travers des recettes transmises et des histoires familiales partagées avec chaleur sur France Bleu Drôme-Ardèche.
Arnaud Naudan reçoit Sabrina Herlory Rouget, CEO d'Aroma-Zone, leader français en beauté et bien-être 100% naturel. Ensemble, ils reviennent sur son parcours dans l'industrie cosmétique et son passage chez Mac Cosmetics et L'Occitane. Ils évoquent aussi le succès d'Aroma-Zone, et sa mission de permettre à toutes et tous d'accéder à des produits de qualité, bio et au meilleur prix. Coulisses de CEO est un podcast de BDO France. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Les origines de "la Marseillaise", hymne national dont l'aspect guerrier s'est émoussé au fil des ans, continuent de susciter la curiosité des historiens.On sait que ce chant a été composé par Claude-Joseph Rouget de Lisle, un officier et écrivain mineur qui lui doit d'être passé à la postérité. Il l'aurait écrit en une nuit, du 25 au 26 avril 1792.La France venait, en avril, de déclarer la guerre à l'Autriche. Il lui fallait un chant martial, pour galvaniser les soldats. Ce sera "La Marseillaise", d'abord appelée "Chant de guerre pour l'armée du Rhin".Elle devra son nom définitif aux fédérés marseillais qui, comme tous les gardes nationaux du pays, sont invités, en 1792, à se rassembler dans la capitale pour fêter le 14 juillet. Ils entonnent ce chant sur la route et en arrivant à Paris.Un double plagiat ?"La Marseillaise" tient une telle place dans notre patrimoine national qu'il est difficile d'y toucher. Ainsi, jusqu'à une date assez récente, personne ne s'est vraiment avisé de remettre en cause le caractère original de ce chant.Aujourd'hui, des historiens et des musicologues n'hésitent plus à prétendre que "la Marseillaise" est un plagiat. Pour certains, elle serait très comparable, dans sa tonalité musicale, à un oratorio composé, à la fin du XVIIIe siècle, par un certain Jean-Baptiste Grisons.Ce maître de chapelle de la cathédrale de Saint-Omer se serait inspiré d'une pièce de Racine pour composer cette œuvre, dont le début ressemblerait à s'y méprendre à notre hymne national.D'autres musicologues font remarquer de fortes similitudes avec une messe d'un certain Holtzmann, un musicien prussien, et même avec un concerto de Mozart.Ils n'indiquent cependant pas toujours comment Rouget de Lisle aurait pu lire certaines de ces partitions. Mais l'auteur de "la Marseillaise" en aurait-il aussi copié les paroles ?Pour certains, cela ne fait aucun doute. En effet, il se serait largement inspiré du texte des affiches placardées dans les rues de Strasbourg, où il se trouvait, et qui appelaient les habitants à prendre les armes contre les ennemis. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Les origines de "la Marseillaise", hymne national dont l'aspect guerrier s'est émoussé au fil des ans, continuent de susciter la curiosité des historiens. On sait que ce chant a été composé par Claude-Joseph Rouget de Lisle, un officier et écrivain mineur qui lui doit d'être passé à la postérité. Il l'aurait écrit en une nuit, du 25 au 26 avril 1792. La France venait, en avril, de déclarer la guerre à l'Autriche. Il lui fallait un chant martial, pour galvaniser les soldats. Ce sera "La Marseillaise", d'abord appelée "Chant de guerre pour l'armée du Rhin". Elle devra son nom définitif aux fédérés marseillais qui, comme tous les gardes nationaux du pays, sont invités, en 1792, à se rassembler dans la capitale pour fêter le 14 juillet. Ils entonnent ce chant sur la route et en arrivant à Paris. Un double plagiat ? "La Marseillaise" tient une telle place dans notre patrimoine national qu'il est difficile d'y toucher. Ainsi, jusqu'à une date assez récente, personne ne s'est vraiment avisé de remettre en cause le caractère original de ce chant. Aujourd'hui, des historiens et des musicologues n'hésitent plus à prétendre que "la Marseillaise" est un plagiat. Pour certains, elle serait très comparable, dans sa tonalité musicale, à un oratorio composé, à la fin du XVIIIe siècle, par un certain Jean-Baptiste Grisons. Ce maître de chapelle de la cathédrale de Saint-Omer se serait inspiré d'une pièce de Racine pour composer cette œuvre, dont le début ressemblerait à s'y méprendre à notre hymne national. D'autres musicologues font remarquer de fortes similitudes avec une messe d'un certain Holtzmann, un musicien prussien, et même avec un concerto de Mozart. Ils n'indiquent cependant pas toujours comment Rouget de Lisle aurait pu lire certaines de ces partitions. Mais l'auteur de "la Marseillaise" en aurait-il aussi copié les paroles ? Pour certains, cela ne fait aucun doute. En effet, il se serait largement inspiré du texte des affiches placardées dans les rues de Strasbourg, où il se trouvait, et qui appelaient les habitants à prendre les armes contre les ennemis. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Dans les livres d'histoire, on nous enseigne que c'est Rouget de Lisle qui a écrit La Marseillaise, en 1792. Lorànt Deutsch a quelques soupçons et nous raconte avec sa faconde inimitable qui est réellement l'auteur du chant national, et pourquoi l'hymne a été baptisé la Marseillaise. Du lundi au vendredi, Lorànt Deutsch vous donne rendez-vous dans la matinale de RTL. Chaque jour, l'animateur de "Entrez dans l'histoire" revient sur ces grands moments qui ont façonné notre pays.
Vous avez sans doute appris l'histoire de la Marseillaise sur les bancs de l'école. Mais vous doutiez-vous que la mélodie de notre hymne national n'était peut-être même pas française ! Avril 1792. Louis XVI vient de déclarer la guerre à l'Autriche (amusant quand on connaît la suite de l'anecdote). Les décennies qui suivirent, les armées françaises combattront dans toute l'Europe, presque sans arrêt (ce qui causera la chute de notre monarchie). Comment cette chanson est-elle devenue l'hymne national de notre pays ? Est-ce bel et bien un morceau français ? Rouget de Lisle s'est-il attribué un air inspiré de ses pairs ? Écoutez la suite dans cet épisode de "Maintenant vous savez - Culture". Un podcast Bababam Originals, écrit et réalisé par Jonathan Aupart. A écouter aussi : Qui sont ces acteurs qui ont craqué après un rôle ? Quelle est la série la plus chère de tous les temps ? Qui a été la première Drag Queen de l'histoire ? Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
O oficial do exército francês em Estrasburgo morreu faz hoje 187 anos.
Acompanhe agora a nossa conversa com o criador João Rouget Perez Wrege do Criadero Las Callanas e Os Charruas. ◼︎ EM BUSCA DO CAVALO CRIOULO NAS REDES SOCIAIS Facebook: https://www.facebook.com/embuscadocavalocrioulo/ Instagram: https://www.instagram.com/embuscadocavalocrioulo/ Site: https://embuscadocavalocrioulo.46graus.com/ ◼︎ FAÇA PARTE DO GRUPO NO WHATSAPP https://chat.whatsapp.com/BplztTy93Qh4yfyxce7rrX ◼︎ ASSINE O PODCAST NAS PRINCIPAIS PLATAFORMAS https://pod.link/1570267907 Publicado por mateada.com
Après avoir survécu à l'horreur de la Shoah, comment dire l'indicible? Ruth Fayon, née en 1928 à Karlsbad en Tchécoslovaquie et déportée à Auschwitz en 1943, et Noëlla Rouget, née en 1919, engagée à partir de 1940 dans la résistance et déportée à Ravensbrück en 1943, ont survécu à l'horreur des camps de concentration. Après une période de repli post-traumatique et de silence, elles ont libéré la parole et n'ont depuis cessé de témoigner. Aujourd'hui disparues, Laurent Huguenin-Elie avait enregistré leurs témoignages à Genève en 2008. Photo: Ruth Fayon en 2005 lors de son entretien avec Darius Rochebin (cliquer ci-contre pour voir l'interview).
Stéphane Bern, entouré de ses chroniqueurs historiquement drôles et parfaitement informés, s'amuse avec l'Histoire – la grande, la petite, la moyenne… - et retrace les destins extraordinaires de personnalités qui n'auraient jamais pu se croiser, pour deux heures où le savoir et l'humour avancent main dans la main. Aujourd'hui, Rouget de Lisle.
Fabien Rouget, business Manager chez Basic-Fit, était l'invité de François Sorel dans Tech & Co, ce mardi 14 mars. Il a abordé les apports du tech dans le domaine du sport, sur BFM Business. Retrouvez l'émission du lundi au jeudi et réécoutez la en podcast.
Synopsis Today is Bastille Day, and on today's date in 1900, the Opera-Comique in Paris premiered a patriotic opera entitled “La Marseillaise,” which melodramatically depicted how, on a spring night during the French Revolution, Rouget de l'Isle supposedly wrote the words AND music for the song which later became the French National Anthem. The opera has been long forgotten, but its composer, the French-born Lucien-Leon-Guillaume Lambert, JUNIOR – alongside his father, the American-born composer Charles-Lucien Lambert, SENIOR – is getting some renewed attention. Both are included in a landmark new reference work: The International Dictionary of Black Composers, published by the Center for Black Music Research at Columbia College in Chicago. The elder Lambert was born in New Orleans around 1828, and was a contemporary and friendly rival of the famous piano virtuoso and composer, Louis Moreau Gottschalk. The elder Lambert settled in Brazil, and enjoyed an international career in both Brazil and France, performing and publishing his piano dances and salon pieces, and often appearing in concert with his son. Lucien Lambert, Jr. was born in France in 1858, and studied with Jules Massenet, among others. He won the prestigious Concours Rossini competition, and enjoyed a productive career in France and Portugal, composing ballets, concertos, and several operas – including the one that premiered in Paris on today's date in 1900. He died in Portugal in 1945. Music Played in Today's Program Roger de Lisle (1760-1836) – La Marseillaise (Detroit Symphony; Paul Paray, cond.) Mercury 434 332 Lucien Lambert, Jr. (1858-1945) – Brocéliande Overture (Hot Springs Music Festival; Richard Rosenberg, cond.) Naxos 8.559 037
Chaque samedi dans la Table des bons vivants, Laurent Mariotte, ses chroniqueurs et ses invités nous livrent leurs meilleures recettes.
Intellectuels, chefs d'entreprises, artistes, hommes et femmes politiques... Frédéric Taddeï reçoit des personnalités de tous horizons pour éclairer différemment et prendre du recul sur l'actualité de la semaine écoulée le samedi. Même recette le dimanche pour anticiper la semaine à venir. Un rendez-vous emblématique pour mieux comprendre l'air du temps et la complexité de notre monde.
Découvrez dans le podcast "Au cœur de l'Histoire" la vie de Claude Rouget de Lisle, auteur de l'hymne national de la France : la Marseillaise. C'est au cœur du conflit qui oppose la France révolutionnaire au roi Bohême d'Autriche que cet officier adepte de vers va composer le chant patriotique d'abord dédié à l'armée du Rhin qui va se répandre dans tout le pays à la vitesse de l'éclair. Mais qui est donc ce Rouget de Lisle jusque-là méconnu dans le domaine de la musique ? Dans cette seconde partie d'épisode produit par Europe 1 Studio, Clémentine Portier-Kaltenbach, spécialiste de l'Histoire, retrace le parcours de Rouget de Lisle, poète et auteur dramatique avant son heure de gloire en 1792.
Ecoutez dans le podcast "Au cœur de l'Histoire" le récit de la création de la Marseillaise par Claude Rouget de Lisle au XVIIIe siècle. L'hymne national de la France est connu dans le monde entier, mais le nom de son auteur, lui, est tombé dans les oubliettes de l'Histoire… Lorsque la France révolutionnaire déclare la guerre à la monarchie autrichienne en avril 1792, Rouget de Lisle n'est encore qu'un capitaine d'une trentaine d'années, poète et auteur de pièces à ses heures perdues. Comment son destin va-t-il basculer ? Dans cette première partie d'épisode produit par Europe 1 Studio, Clémentine Portier-Kaltenbach revient sur les événements qui ont mené à la création de la Marseillaise.
Que sais-tu sur ces trois symboles de la République française : “la Marseillaise”, l'Élysée et le drapeau français bleu, blanc, rouge ? Amuse-toi à tester tes connaissances avec ce petit quiz… Pour répondre, tu peux (ré)écouter les épisodes sur “la Marseillaise” , l'Élysée et le drapeau français bleu, blanc, rouge ou tenter ta chance maintenant. 1) L'invention de “la Marseillaise” • Un des symboles de la République française, c'est “la Marseillaise” : l'hymne national français. Il a été composé pour donner du courage aux citoyens qui allaient combattre les ennemis de la Révolution. Dans quelle ville est-ce que ce chant a été composé ? A - Marseille. B - Strasbourg. C - Paris. • Pourquoi “la Marseillaise” s'appelle-t-elle comme ça ? A - Parce que les citoyens marseillais en ont fait leur hymne. B - Parce que Rouget de Lisle était originaire de Marseille. C - On ne sait pas vraiment. 2) L'histoire du palais de l'Élysée Tu sais peut-être que l'Élysée est la résidence officielle du chef de l'État. Ce bâtiment a été construit par un riche noble en 1722, puis il a servi à de nombreuses personnalités avant d'accueillir les présidents de la République, à partir de 1874. Mais à quoi fait référence ce mot “Élysée” ? A - À l'élection, car le Président est choisi lors d'un vote. B - C'est le nom du noble qui a fait construire ce palais : Marc Antoine de l'Élysée. C - C'est un endroit mythologique qui célèbre les héros. 3) L'invention du drapeau français bleu, blanc, rouge Parmi les symboles de la République française, il y a le drapeau bleu, blanc, rouge. Ces couleurs n'ont pas été choisies par hasard. Que signifient-elles ? A - C'est l'union du blanc, la couleur du roi, avec les couleurs de Paris, bleu et rouge. B - Bleu pour la mer qui entoure la France. Blanc pour la liberté. Rouge pour le sang versé pendant la Révolution. C - Elles n'ont pas de signification, mais c'était les couleurs préférées du premier Président. Pour avoir toutes les réponses aux questions du quiz, écoute vite ce podcast !
In this episode of Safe Space Rosie chats to Char; Distribution Manager at Bossa Studios, as well as an Ambassador for Special Effect and Safe In Our World. Char opens up about what it's like to work in the games industry with BPD/EUPD and ADHD, and how they intertwine with her wellbeing. She talks about her fantastic work supporting charity through streams, including recently Gameblast, and previously for Safe In Our World. We discuss our all-time favourite titles, our relationships with games and mental health, and how employers can better support those with mental health conditions. Char highlights the importance of becoming an active campaigner for mental health and representation. Links Char's Twitter Special Effect Bossa Studios
“Allons enfants de la Patrie…” Tu as sans doute déjà entendu “la Marseillaise” après un discours du président de la République, ou après un match gagné par des sportifs français. C'est un des symboles de la République française. Sais-tu qui a inventé ce chant ? Julien te raconte tout sur l'hymne national de la France, écrit par Rouget de Lisle en 1792 à Strasbourg… bien loin de Marseille ! Un chant de guerre… Nous sommes en 1792. La Révolution a débuté depuis trois ans. Le peuple s'apprête à destituer le roi Louis XVI, pour fonder la 1re République française. Cette révolution inquiète les pays gouvernés par des rois, comme l'Autriche, qui vient de déclarer la guerre aux Français. À Strasbourg, dans l'est de la France, l'armée se prépare à combattre les Autrichiens. Dietrich, le maire de la ville, réunit chez lui les militaires : des officiers, des généraux et un maréchal de l'armée du Rhin, celle qui protège la frontière. Le maire souhaite un chant de guerre pour donner envie à tous les citoyens de se battre. Un jeune capitaine, Rouget de Lisle, est désigné pour composer ce chant en quelques heures ! … écrit en une nuit par Rouget de Lisle En rentrant vite chez lui, Rouget de Lisle aperçoit une affiche de guerre que le maire a fait placarder dans toute la ville : ”Aux armes citoyens, l'étendard de la guerre est déployé, le signal est donné. Il faut combattre, vaincre ou mourir. Aux armes citoyens… Marchons.” Le militaire arrache l'affiche. Il se sert de ces mots pour écrire son chant. Le lendemain matin, après une nuit à travailler au piano, il retourne chez le maire qui se met à entonner les paroles : ”Allons enfants de la Patrie,Le jour de gloire est arrivé !” Celui-ci trouve le chant parfait ! Rouget de Lisle, dans la précipitation, nomme son œuvre ”Chant de guerre pour l'armée du Rhin”. En une nuit, ”la Marseillaise” a vu le jour mais ne porte pas encore son nom connu aujourd'hui… “La Marseillaise” devient l'hymne national français Ce chant de guerre devient très populaire, surtout chez les volontaires, des citoyens qui combattent dans chaque ville pour défendre la Révolution. Les volontaires de Marseille décident d'en faire leur hymne… ils le chantent à tue-tête lorsqu'ils arrivent sur Paris, à l'été 1792, pour participer à un événement très important : les citoyens mettent fin à la monarchie. Le peuple reprend le pouvoir au roi. Ce chant des volontaires marseillais est rebaptisé : “la Marseillaise”. Tout le monde le reprend dans les rues de Paris… Il devient un symbole du combat du peuple face aux rois. Ce chant révolutionnaire est déclaré hymne national de la France le 14 juillet 1795. Au cours de l'Histoire, ”la Marseillaise” a parfois été interdite, lorsque des Empereurs sont revenus au pouvoir au 19e siècle, ou quand le pays était occupé par les nazis pendant la Seconde Guerre mondiale. Aujourd'hui, certains trouvent que ce chant de guerre n'est plus très adapté à notre époque. Mais il reste l'un des symboles de la République française.
BWACYEYEBUTE LE 13 07 2021 TURATSINZE BRIGHT --- Send in a voice message: https://anchor.fm/radio-rwanda/message
Here I sing for you a new national anthem I've written for the French people, and to help everyone celebrate Bastille Day in a tranquil and loving mood. A member of the French parliament, some decades back, called for an anthem that would be less bloody and vengeful than the “Marseillaise” by Rouget de Lisle, and I promptly wrote such a hymn of peace. In this presentation I sing the older version, first stanza, then I recite the English translation I made of my new “Marseillaise de la paix,” and lastly I sing my new anthem with spirit and with vigor.