Podcasts about OV

  • 1,115PODCASTS
  • 2,931EPISODES
  • 40mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Dec 1, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about OV

Show all podcasts related to ov

Latest podcast episodes about OV

Na hrane TV JOJ
Ekonomické Analýzy 24: Staršia generácia neverí investovaniu tak, akoby mohla, tvrdí Ovčarik

Na hrane TV JOJ

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 50:07


Investovanie už dávno nie je len pre bohatých. Ako sa v investičných fondoch darí Slovákom? V Ekonomických Analýzach moderátor JOJ 24 Lukáš Dzivý privítal výkonného riaditeľa Slovenskej asociácie správcovských spoločností Romana Vlčka a generálneho riaditeľa Partners Investments Maroša Ovčarika.

OV Nieuws GD: Met de stroom mee
Weekoverzicht 28 november 2025

OV Nieuws GD: Met de stroom mee

Play Episode Listen Later Nov 29, 2025 3:20


Het OV Nieuws GD Weekoverzicht van 28 november 2025.Blijf de hele week op de hoogte via www.ovnieuwsuitgroningen.nl van het laatste OV-nieuws uit Groningen en Drenthe.

Oxigênio
#206 – Traduzir a Antiguidade: memória e política nos textos greco-romanos

Oxigênio

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 41:07


Você já parou pra pensar quem traduz os livros que você lê e como esse trabalho molda a forma como entende o mundo? Neste episódio, Lívia Mendes e Lidia Torres irão nos conduzir em uma viagem no tempo para entendermos como os textos gregos e latinos chegam até nós. Vamos descobrir por que traduzir é sempre também interpretar, criar e disputar sentidos. Conversamos com Andrea Kouklanakis, professora permanente na Hunter College, Nova York, EUA, e Guilherme Gontijo Flores, professor da Universidade Federal do Paraná. Eles compartilharam suas trajetórias no estudo de línguas antigas, seus desafios e descobertas com o mundo da tradução e as questões políticas, históricas e estéticas que a prática e as teorias da tradução abarcam. Esse episódio faz parte do trabalho de divulgação científica que a Lívia Mendes desenvolve no Centro de Estudos Clássicos e Centro de Teoria da Filologia, vinculados ao Instituto de Estudos da Linguagem e ao Instituto de Estudos Avançados da Unicamp, financiado pelo projeto Mídia Ciência da FAPESP, a quem agradecemos pelo financiamento. O roteiro foi escrito por Lívia Mendes e a revisão é de Lidia Torres e Mayra Trinca. A edição é de Daniel Rangel. Se você gosta de literatura, história, tradução ou quer entender novas formas de aproximar o passado do presente, esse episódio é pra você. __________________________________________________________________ ROTEIRO [música, bg] Lívia: Quem traduziu o livro que você está lendo? Lívia: E se você tivesse que aprender todas as línguas dos clássicos que deseja ler? Aqueles livros escritos em russo, alemão ou qualquer outra língua diferente da sua? Lívia: E aqueles livros das literaturas que foram escritas em línguas que chamamos antigas, como o latim e o grego? Lidia: A verdade é que, na maioria das vezes, a gente não pensa muito sobre essas questões. Mas, no Brasil, boa parte dos livros que lemos, tanto literários quanto teóricos, não chegaria até a gente se não fossem os tradutores. Lidia: Essas obras, que fazem parte de todo um legado social, filosófico e cultural da nossa sociedade, só chegaram até nós por causa do trabalho cuidadoso de pesquisadores e tradutores dessas línguas, que estão tão distantes, mas ao mesmo tempo, tão próximas de nós. [música de transição] Lívia: Eu sou a Lívia Mendes. Lidia: E eu sou a Lidia Torres. Lívia: Você já conhece a gente aqui do Oxigênio e no episódio de hoje vamos explorar como traduzimos, interpretamos e recebemos textos da Antiguidade greco-romana. Lidia: E, também vamos pensar por que essas obras ainda hoje mobilizam debates políticos, culturais e estéticos. Lívia: Vem com a gente explorar o mundo da antiguidade greco-romana que segue tão presente na atualidade, especialmente por meio da tradução dos seus textos. [vinheta O2] Andrea [1:05-2:12]: Então, meu nome é Andrea Kouklanakis e, eu sou brasileira, nasci no Brasil e morei lá até 21 anos quando eu emigrei para cá. Lívia: O “cá” da Andrea é nos Estados Unidos, país que ela se mudou ainda em 1980, então faz um tempo que ela mora fora do Brasil. Mas mesmo antes de se mudar, ela já tinha uma experiência com o inglês. Andrea Kouklanakis: Quando eu vim pra cá, eu não tinha terminado faculdade ainda, eu tinha feito um ano e meio, quase dois anos na PUC de São Paulo. Ah, e mas chegou uma hora que não deu mais para arcar com a responsabilidade financeira de matrícula da PUC, de mensalidades, então eu passei um tempo trabalhando só, dei aulas de inglês numa dessas escolas assim de business, inglês pra business people e que foi até legal, porque eu era novinha, acho que eu tinha 18, 19 anos e é interessante que todo mundo era mais velho que eu, né? Os homens de negócios, as mulheres de negócio lá, mas foi uma experiência legal e que também, apesar de eu não poder estar na faculdade daquela época, é uma experiência que condiz muito com o meu trabalho com línguas desde pequena. Lívia: Essa que você ouviu é a nossa primeira entrevistada no episódio de hoje, a professora Andrea Kouklanakis. Como ela falou ali na apresentação, ela se mudou ainda jovem pros Estados Unidos. Lidia: E, como faz muito tempo que ela se comunica somente em inglês, em alguns momentos ela acaba esquecendo as palavras em português e substitui por uma palavra do inglês. Então, a conversa com a Andrea já é um início pra nossa experimentação linguística neste episódio. Andrea Kouklanakis: Eu sou professora associada da Hunter College, que faz parte da cidade universitária de Nova York, City University of New York. E eles têm vários campus e a minha home college é aqui na Hunter College, em Manhattan. Eh, eu sou agora professora permanente aqui. Lívia: A professora Andrea, que conversou com a gente por vídeo chamada lá de Nova Iorque, contou que já era interessada por línguas desde pequena. A mãe dela trabalhava na casa de uma professora de línguas, com quem ela fez as primeiras aulas. E ela aprendeu também algumas palavras da língua materna do seu pai, que é grego e mais tarde, estudou francês e russo na escola. Lidia: Mas, além de todas essas línguas, hoje ela trabalha com Latim e Grego.Como será que essas línguas antigas entraram na vida da Andrea? Andrea Kouklanakis: Então, quando eu comecei aqui na Hunter College, eu comecei a fazer latim porque, bom, quando você tem uma língua natal sua, você é isenta do requerimento de línguas, que todo mundo tem que ter um requerimento de língua estrangeira na faculdade aqui. Então, quando eu comecei aqui, eu fiquei sabendo, que eu não precisava da língua, porque eu tinha o português. Mas, eu falei: “É, mas eu peguei pensando a língua é o que eu quero, né?” Então, foi super assim por acaso, que eu tava olhando no catálogo de cursos oferecidos. Aí eu pensei: “Ah, Latim, OK. Why not?. Por que não, né? Uma língua antiga, OK. Lívia: A professora Andrea, relembrando essa escolha por cursar as disciplinas de Latim, quando chegou na Hunter College, percebeu que ela gostou bastante das aulas por um motivo afetivo e familiar com a maneira com que ela tinha aprendido a língua portuguesa aqui no Brasil, que era diferente da forma como seus colegas estadunidenses tinham aprendido o inglês, sem muita conexão com a gramática. Lidia: Ela gostava de estudar sintaxe, orações subordinadas e todas essas regras gramaticais, que são muito importantes pra quem quer estudar uma língua antiga e mais pra frente a gente vai entender bem o porquê. [som de ícone] Lívia: sintaxe, é a parte da gramática que estuda como as palavras se organizam dentro das frases pra formar sentidos. Ela explica quem é o sujeito, o que é o verbo, quais termos completam ou modificam outros, e assim por diante. [som de ícone]: Lívia: Oração subordinada é uma frase que depende de outra para ter sentido completo. Ela não “anda sozinha”: precisa da oração principal pra formar o significado total. [música de transição] Lidia: E, agora, você deve estar se perguntando, será que todo mundo que resolve estudar língua antiga faz escolhas parecidas com a da professora Andrea? Lidia: É isso que a gente perguntou pro nosso próximo entrevistado. Guilherme Gontijo: Eu sou atualmente professor de latim na UFPR, no Paraná, moro em Curitiba. Mas, eu fiz a minha graduação em letras português na UFES, na Federal do Espírito Santo. E lá quando eu tive que fazer as disciplinas obrigatórias de latim, eu tinha que escolher uma língua complementar, eu lembro que eu peguei italiano porque eu estudava francês fora da universidade e eu tinha que estudar o latim obrigatório. Estudei latim com Raimundo Carvalho. Lívia: Bom, parece que o Guilherme teve uma trajetória parecida com a da Andrea e gostar de estudar línguas é uma das premissas pra se tornar um estudioso de latim e de grego. Lidia: O professor Raimundo de Carvalho, que o Guilherme citou, foi professor de Latim da Federal do Espírito Santo. Desde a década de 80 ele escreve poesias e é um importante estudioso da língua latina. Ele quem traduziu a obra Bucólicas, do Vírgílio, um importante poeta romano, o autor da Eneida, que talvez você já deva ter ouvido falar. O professor Raimundo se aposentou recentemente, mas segue trabalhando na tradução de Metamorfoses, de outro poeta romano, o Ovídio. Lívia: O Guilherme contou o privilégio que foi ter tido a oportunidade de ser orientado de perto pelo professor Raimundo. Guilherme Gontijo: Eu lembro que eu era um aluno bastante correto, assim, eu achava muito interessante aprender latim, mas eu estudei latim pensando que ele teria algum uso linguístico pras pessoas que estudam literatura brasileira. E quando ele levou Catulo pra traduzir, eu lembro de ficar enlouquecido, assim, foi incrível e foi a primeira vez na minha vida que eu percebi que eu poderia traduzir um texto de poema como um poema. E isso foi insistivo pra mim, eu não tinha lido teoria nenhuma sobre tradução. Lívia: Um episódio sobre literatura antiga traz esses nomes diferentes, e a gente vai comentando e explicando. O Catulo, que o Guilherme citou, foi um poeta romano do século I a.C.. Ele é conhecido por escrever odes, que são poemas líricos que expressam admiração, elogio ou reflexão sobre alguém, algo ou uma ideia. A obra do Catulo é marcada pelos poemas que ele dedicou a Lésbia, figura central de muitos dos seus versos. Guilherme Gontijo: Eu fiz as duas disciplinas obrigatórias de latim, que é toda a minha formação oficial de latim, acaba aí. E passei a frequentar a casa do Raimundo Carvalho semanalmente, às vezes duas vezes por semana, passava a tarde inteira tendo aula de latim com ele, lendo poetas romanos ou prosa romana e estudava em casa e ele tirava minhas dúvidas. Então, graças à generosidade do Raimundo, eu me tornei latinista e eu não tinha ideia que eu, ainda por cima, teria ali um mestre, porque ele é poeta, é tradutor de poesia. Lidia: Essa conexão com a língua latina fez o Guilherme nunca mais abandonar a tradução. Ele disse que era uma forma natural de conseguir conciliar o seu interesse intelectual acadêmico e o lado criativo, já que desde o início da graduação ele já era um aspirante a poeta. Lívia: É importante a gente lembrar que o Guilherme tem uma vasta carreira como autor, poeta e tradutor e já vamos aproveitar pra deixar algumas dicas dos livros autorais e dos autores que ele traduziu. Lívia: Guilherme é autor dos poemas de carvão :: capim (2018), Todos os nomes que talvez tivéssemos (2020), Arcano 13 em parceria com Marcelo Ariel. Ele também escreveu o romance História de Joia (2019) e os livros de ensaios Algo infiel: corpo performance tradução (2017) em parceria com Rodrigo Gonçalves e A mulher ventriloquada: o limite da linguagem em Arquíloco (2018). Se aventurou pelo infanto-juvenil com os livros A Mancha (2020) e o Coestelário (2021), ambos em parceria com Daniel Kondo. E traduziu autores como Safo, Propércio, Catulo, Horácio, Rabelais e Whitman. Lidia: Os poetas Rabelais e Whitman são autores modernos, viveram nos séculos XVI e XIX, já os outros poetas são da antiguidade romana, aquele período aproximadamente entre o século IV a.C. e o século V d.C. Lívia: Então, o Guilherme traduz tanto textos de línguas modernas quanto de línguas antigas. E, a gente perguntou pra ele se existe alguma diferença no trabalho do tradutor quando vai traduzir um texto de uma língua moderna, que está mais próxima de nós no tempo, e quando vai traduzir do latim ou do grego, que são línguas mais distantes temporalmente. Lívia: O Guilherme falou que quando ele vai traduzir de uma língua moderna pra outra língua moderna existem duas possibilidades: traduzir diacronicamente, que é quando o tradutor escreve o texto na língua produzida como se fosse da época mesmo que ele foi escrito. E a outra possibilidade é traduzir deslocando o autor temporalmente, e fazendo a linguagem do texto conversar com a linguagem contemporânea. Lidia: Pode parecer um pouco confuso de início, mas ouve só o exemplo do Guilherme da experiência de tradução que ele teve com o Rimbaud, que é um autor francês. Guilherme Gontijo: Por exemplo, fui traduzir Rimbaud, o Rimbaud do século XIX. Quando eu vou traduzir, eu posso tentar traduzir pensando diacronicamente e aí eu vou tentar traduzir o Rimbaud pra ele parecer um poeta do século XIX em português. E aí eu vou dar essa sensação de espaço temporal pro leitor contemporâneo agora. É, o Guilherme de Almeida fez um experimento genial assim, traduzindo o poeta francês François Villon para uma espécie de pastiche de galego-português, botando a linha temporal de modo que é isso, Villon é difícil para um francês ler hoje, que a língua francesa já sofreu tanta alteração que muitas vezes eles leem numa espécie de edição bilíngue, francês antigo, francês moderno. A gente também tem um pouco essa dificuldade com o galego-português, que é a língua literária da Península ali pra gente, né? Ah, então essa é uma abordagem. Outra abordagem, eu acho que a gente faz com muito menos frequência, é tentar deslocar a relação da temporalidade, ou seja, traduzir Rimbaud, não para produzir um equivalente do Rimbaud, século XIX no Brasil, mas pra talvez criar o efeito que ele poderia criar nos seus contemporâneos imediatos. Lívia: Ou seja, a ideia aqui seria escrever um texto da maneira como se escreve hoje em dia, meio que transpondo a história no tempo. Lidia: Pra quem não conhece, fica aqui mais uma dica de leitura: o poeta francês Arthur Rimbaud, que o Guilherme citou, viveu entre 1854 e 1891 e escreveu quase toda sua obra ainda adolescente. Ele renovou a poesia moderna com imagens ousadas, experimentação formal e uma vida marcada pela rebeldia. Abandonou a literatura muito jovem e passou o resto da vida viajando e trabalhando na África. Lívia: Mas, e pra traduzir da língua antiga, será que esse dois caminhos também são possíveis? Guilherme Gontijo: Quando eu vou traduzir do latim, por exemplo, eu não tenho esse equivalente. Não existe o português equivalente de Propércio. O português equivalente de Propércio como língua literária é o próprio latim. Lívia: Ou seja, o que o Guilherme quis dizer é que não existe uma possibilidade de traduzir um texto latino como ele soava na antiguidade, porque o latim é a língua que originou as línguas modernas latinas, e a língua portuguesa é uma delas, junto com o espanhol, o francês e o italiano. Lidia: Mas, o que pode acontecer é uma classicização dos textos antigos e o Guilherme enfatizou que acontece muito nas traduções que a gente tem disponível do latim pro português. A classicização, nesses casos, é traduzir os textos da antiguidade com o português do século XVIII ou XIX, transformando esses textos em clássicos também pra nós. Guilherme Gontijo:Curiosamente, a gente, quando estuda os clássicos, a gente sempre fala: “Não, mas isso é moderno demais. Será que ele falaria assim?” Acho curioso, quando, na verdade, a gente vendo que os clássicos tão falando sobre literatura, eles parecem não ter esses pudores. Aliás, eles são bem menos arqueológicos ou museológicos do que nós. Eles derrubavam um templo e botavam outro templo em cima sem pensar duas vezes enquanto nós temos muito mais pudores. Então, a minha abordagem atual de traduzir os clássicos é muito tentar usar as possibilidades do português brasileiro, isso é muito marcado pra mim, uma das variedades do português brasileiro, que é a minha, né? De modo ativo. Lívia: Só pra dar um exemplo do que faz a língua soar clássica, seria o uso do pronome “tu” ao invés de “você”, ou, os pronomes oblíquos como “eu te disse” ou “eu te amo”, porque ninguém fala “eu lhe amo” no dia a dia. Lidia: E esse é justamente o ponto quando a gente fala de tradução do texto antigo. Eles não vão ter um equivalente, e a gente não tem como traduzir por algo da mesma época. Guilherme Gontijo: Então, a gente precisa fazer um exercício especulativo, experimental, pra imaginar os possíveis efeitos daqueles textos no seu mundo de partida, né? A gente nunca vai saber o sabor exato de um texto grego ou romano, porque por mais que a gente tenha dicionário e gramática, a gente não tem o afeto, aquele afeto minucioso da língua que a gente tem na nossa. Lívia: Essas questões de escolhas de tradução, que podem aproximar ou afastar a língua da qual vai se traduzir pra língua que será traduzida se aproximam das questões sociais e políticas que são intrínsecas à linguagem. [música de transição] Lidia: Assim como qualquer outro texto, os escritos em latim ou grego nunca serão neutros. Mesmo fazendo parte de um mundo tão distante da gente, eles reproduzem projetos políticos e identitários tanto da antiguidade quanto dos atuais. Andrea Kouklanakis: Eu acho que esse aspecto político e histórico dos estudos clássicos é interessante porque é uma coisa quando você tá fazendo faculdade, quando eu fiz pelo menos, a gente não tinha muita ideia, né? Você tava completamente sempre perdida no nível microscópico da gramática, né? De tentar a tradução, essas coisas, você tá só, completamente submersa nos seus livros, no seu trabalho de aula em aula, tentando sobreviver ao Cícero. Lívia: Como a Andrea explicou, os estudos que chamamos de filológicos, soam como uma ciência objetiva. Eles tentam achar a gênese de um texto correto, como uma origem e acabam transformando os estudos clássicos em um modelo de programa de império ou de colonização. Andrea Kouklanakis: Então, por exemplo, agora quando eu dou aula sobre o legado dos estudos clássicos na América Latina Agora eu sei disso, então com os meus alunos a gente lê vários textos primários, né, e secundários, que envolvem discurso de construção de nação, de construção de império, de construção do outro, que são tecidos com os discursos clássicos, né, que é essa constante volta a Atenas, a Roma, é, o prestígio dos estudos clássicos, né? Então, a minha pesquisa se desenvolveu nesse sentido de como que esses latino afro brasileiros, esses escritores de várias áreas, como que eles lidaram na evolução intelectual deles, na história intelectual deles, como que eles lidaram com um ramo de conhecimento que é o centro do prestígio. Eles mesmo incorporando a falta de prestígio completa. O próprio corpo deles significa ausência total de prestígio e como que eles então interagem com uma área que é o centro do prestígio, sabe? Lidia: Então, como você percebeu, a Andrea investiga como os escritores afro-latino-americanos negociaram essa tradição clássica, símbolo máximo de prestígio, com suas histórias incorporadas a um lugar sem prestígio, marcadas em seus corpos pelo tom de pele. Lívia: Esse exercício que a professora Andrea tem feito com seus alunos na Hunter College tem sido uma prática cada vez mais presente nos Estudos Clássicos da América Latina e aqui no Brasil. É um exercício de colocar um olhar crítico pro mundo antigo e não apenas como uma forma de simplesmente celebrar uma antiguidade hierarquicamente superior a nós e a nossa história. Lidia: Nesse ponto, é importante a gente pontuar que a professora Andrea fala de um lugar muito particular, porque ela é uma mulher negra, brasileira, atuando em uma universidade nos Estados Unidos e em uma área de estudos historicamente tradicional. Lívia: Ela relatou pra gente um pouco da sua experiência como uma das primeiras mulheres negras a se doutorar em Estudos Clássicos em Harvard. Andrea Kouklanakis: Eu também não queria deixar de dizer que, politicamente, o meu entendimento como classista foi mais ou menos imposto de fora pra mim, sobre mim como uma mulher de cor nos estudos clássicos, porque eu estava exatamente na década de final de 90, meio final de 90, quando eu comecei a fazer os estudos clássicos na Harvard e foi coincidentemente ali quando também saiu, acho que o segundo ou terceiro volume do Black Athena, do Bernal. E, infelizmente, então, coincidiu com eu estar lá, né? Fazendo o meu doutorado nessa época. E na época existiam esses chat rooms, você podia entrar no computador e é uma coisa estranha, as pessoas interagiam ali, né? O nível de antipatia e posso até dizer ódio mesmo que muitas pessoas expressavam pela ideia de que poderia existir uma conexão entre a Grécia e a África, sabe? A mera ideia. Era uma coisa tão forte sabe, eu não tinha a experiência ou a preparação psicológica de receber esse tipo de resposta que era com tantos ânimos, sabe? Lidia: Com esse relato, a professora Andrea revelou pra gente como o preconceito com a população negra é tão explícita nos Estados Unidos e como ela, mesmo tendo passado a infância e a adolescência no Brasil, sentiu mais os impactos disso por lá. Lívia: Mas, fora o preconceito racial, historicamente construído pelas nossas raízes de colonização e escravização da população negra, como estudiosa de Estudos Clássicos, foi nessa época que a Andrea percebeu que existia esse tipo de discussão e que ainda não estava sendo apresentada pra ela na faculdade. Andrea Kouklanakis: Depois que eu me formei, eu entrei em contato com a mulher que era diretora de admissão de alunos e ela confirmou pra mim que é eu acho que eu sou a primeira pessoa de cor a ter um doutorado da Harvard nos Estudos Clássicos. E eu acho que mesmo que eu não seja a primeira pessoa de cor fazendo doutorado lá, provavelmente eu sou a primeira mulher de cor. Lidia: Vamos destacar agora, alguns pontos significativos do relato da professora Andrea. [som de ícone] Lívia: O livro que ela citou é o Black Athena, do estudioso de história política Martin Bernal. A teoria criada pelo autor afirmava que a civilização clássica grega na realidade se originou de culturas da região do Crescente Fértil, Egito, Fenícia e Mesopotâmia, ao invés de ter surgido de forma completamente independente, como tradicionalmente é colocado pelos historiadores germânicos. [som de ícone] Lívia: Ao propor uma hipótese alternativa sobre as origens da Grécia antiga e da civilização clássica, o livro fomentou discussões relevantes nos estudos da área, gerando controvérsias científicas, ideológicas e raciais. [som de ícone] Lidia: Em contrapartida às concepções racistas vinda de pesquisadores, historiadores e classicistas conservadores, a professora Andrea citou também um aluno negro de Harvard, o historiador e classicista Frank Snowden Jr.. [som de ícone] Lívia: Entre seus diversos estudos sobre a relação de brancos e negros na antiguidade, está o livro Before Color Prejudice: The Ancient View of Black, em português, Antes do Preconceito Racial: A Visão Antiga dos Negros. Um aprofundamento de suas investigações sobre as relações entre africanos e as civilizações clássicas de Roma e da Grécia e demonstra que os antigos não discriminavam os negros por causa de sua cor. [som de ícone] Lidia: O livro lança luz pra um debate importantíssimo, que é a diferença de atitudes dos brancos em relação aos negros nas sociedades antigas e modernas, além de observar que muitas das representações artísticas desses povos se assemelham aos afro-americanos da atualidade. Andrea Kouklanakis: Mas, então é isso, então essa coisa política é uma coisa que foi imposta, mas a imposição foi até legal porque aí me levou a conhecer e descobrir e pesquisar essa área inteira, que agora é uma coisa que eu me dedico muito, que é olhar qual que é a implicação dos estudos clássicos na política, na raça, na história e continuando dando as minhas aulas e traduzindo, fazendo tradução, eu adoro tradução, então, esse aspecto do estudo clássico, eu sempre gostei. [música de transição] Lívia: O Guilherme também falou pra gente sobre essa questão política e histórica dos Estudos Clássicos, de que ficar olhando pro passado como objeto desvinculado, nos impede de poder articular essas discussões com a política do presente. Guilherme Gontijo: E acho que o resultado quando a gente faz isso é muitas vezes colocar os clássicos como defensores do status quo, que é o que o um certo império brasileiro fez no período de Dom Pedro, é o que Mussolini fez também. Quer dizer, vira propaganda de estado. Lidia: Mas, ao contrário, quando a gente usa os clássicos pra pensar as angústias do presente, a gente percebe que é uma área de estudos que pode ser super relevante e super viva pra qualquer conversa do presente. Lívia: E, na tradução e na recepção desses textos antigos, como será que essas questões aparecem? O Guilherme deu um exemplo pra gente, de uma tradução que ele fez do poeta romano Horácio. [som de ícone] Lidia: Horácio foi um poeta romano do século I a.C., famoso por escrever poesias nos formatos de Odes, Sátiras e Epístolas, e defendia a ideia do “justo meio” — evitar excessos e buscar a medida certa na vida. Guilherme Gontijo: Tô lembrando aqui de uma ode de Horácio, acho que esse exemplo vai ser bom. Em que ele termina o poema oferecendo um vai matar um cabrito pra uma fonte, vai oferendar um cabrito para uma fonte. E quando eu tava traduzindo, vários comentadores lembravam de como essa imagem chocou violentamente o século XIX na recepção. Os comentadores sempre assim: “Como assim, Horácio, um homem tão refinado vai fazer um ato tão brutal, tão irracional?” Quer dizer, isso diz muito mais sobre a recepção do XIX e do começo do XX, do que sobre Horácio. Porque, assim, é óbvio que Horácio sacrificaria um cabrito para uma fonte. E nisso, ele não está escapando em nada do resto da sua cultura. Agora, é curioso como, por exemplo, o nosso modelo estatal coloca a área de clássicas no centro, por exemplo, dos cursos de Letras, mas acha que práticas do Candomblé, que são análogas, por exemplo, você pode oferecer animais para divindades ou mesmo para águas, seriam práticas não não não racionais ou não razoáveis ou sujas ou qualquer coisa do tipo, como quiserem. Né? Então, eu acho que a gente pode e esse é o nosso lugar, talvez seja nossa missão mesmo. Lívia: Como o Guilherme explicou, nós no Brasil e na América Latina temos influência do Atlântico Negro, das línguas bantas, do candomblé, da umbanda e temos um aporte, tanto teórico quanto afetivo, pra pensar os clássicos, a partir dessas tradições tão próximas, que a própria tradição europeia tem que fazer um esforço gigantesco pra chegar perto, enquanto pra gente é natural. Lidia: E não podemos nos esquecer também da nossa convivência com várias etnias indígenas, que possuem comparações muito fortes entre essas culturas. Guilherme Gontijo: Eu diria, eu entendo muito melhor o sentido de um hino arcaico, grego, ouvindo uma cantiga de terreiro no Brasil, do que só comparando com literatura. Eu acho que é relevante para a área de clássicas, não é uma mera curiosidade, sabe? Então, eu tenho cada vez mais lido gregos e romanos à luz da antropologia moderna, contemporaneíssima, sabe? Eu acho que muitos frutos aparecem de modo mais exemplar ou mais óbvio quando a gente faz essa comparação, porque a gente aí tira de fato os clássicos do lugar de clássicos que lhes é dado. [música de transição] Lívia: Pra além dessas discussões teóricas e políticas, a tradução é também um ato estético e existem algumas formas de repensar a presença da poesia antiga no mundo contemporâneo a partir de uma estética aplicada na linguagem e nos modos de traduzir. Lidia: No caso do Guilherme, ele vem trabalhando há um tempo com a tradução como performance. Guilherme Gontijo: E aí eu pensei: “Não, eu poderia traduzir Horácio para cantar”. Eu vou aprender a cantar esses metros antigos e vou cantar a tradução na mesmíssima melodia. Quer dizer, ao invés de eu pensar em metro no sentido do papel, eu vou pensar em metro no sentido de uma vocalidade. E foi isso que eu fiz. Foi o meu o meu doutorado, isso acabou rendendo a tradução de Safo. Lívia: Além das traduções publicadas em livros e artigos, o Guilherme também coloca essas performances na rua com o grupo Pecora Loca, que desde 2015 se propõe a fazer performances de poemas antigos, medievais e, às vezes, modernos, como um modo de ação poética. Lidia: Inclusive a trilha sonora que você ouviu ali no início deste trecho é uma das performances realizada pelo grupo, nesse caso do poema da Ode 34 de Horácio, com tradução do próprio Guilherme e música de Guilherme Bernardes, que o grupo gentilmente nos passou. Guilherme Gontijo: Isso pra mim foi um aprendizado teórico também muito grande, porque você percebe que um poema vocal, ele demanda pra valorizar a sua ou valorar a sua qualidade, também a performance. Quer dizer, o poema não é só um texto no papel, mas ele depende de quem canta, como canta, qual instrumento canta. Lívia: O Guilherme explicou que no início eles usavam instrumentos antigos como tímpano, címbalo, lira e até uma espécie de aulos. Mas, como, na verdade, não temos informações precisas sobre como era a musicalidade antiga, eles resolveram afirmar o anacronismo e a forma síncrona de poesia e performance, e, atualmente, incorporaram instrumentos modernos ao grupo como a guitarra elétrica, o baixo elétrico, o teclado e a bateria. Guilherme Gontijo: Então, a gente tem feito isso e eu acho que tem um gesto político, porque é muito curioso que a gente vai tocar num bar e às vezes tem alguém desavisado e gosta de Anacreonte. Olha, caramba, adorei Anacreonte. É, é, e ela percebe que Anacreonte, ela ouviu a letra e a letra é basicamente: “Traga um vinho para mim que eu quero encher a cara”. Então ela percebe que poesia antiga não é algo elevado, para poucos eleitos capazes de depreender a profundidade do saber grego. Ó, Anacreonte é poema de farra. Lidia: A partir da performance as pessoas se sentem autorizadas a tomar posse dessa herança cultural e a se relacionar com ela. O que cria uma forma de divulgar e difundir os Estudos Clássicos a partir de uma relação íntima, que é a linguagem musical. Guilherme Gontijo: E a experiência mais forte que eu tive nisso, ela é do passado e foi com o Guilherme Bernardes. Lembro que dei uma aula e mostrei a melodia do Carpe Diem, do Horácio. Da Ode. E tava lá mostrando o poema, sendo bem técnico ali, como é que explica o metro, como é que põe uma melodia, etc, etc. E uns três dias depois ele me mandou uma gravação que ele fez no Garage Band, totalmente sintética. De uma versão só instrumental, quer dizer, o que ele mais curtiu foi a melodia. E a gente às vezes esquece disso, quer dizer, um aspecto da poesia arcaica ou da poesia oral antiga romana é que alguém poderia adorar a melodia e nem prestar tanta atenção na letra. E que continuariam dizendo: “É um grande poeta”. Eu senti uma glória quando eu pensei: “Caraca, um asclepiadeu maior tocou uma pessoa como melodia”. A pessoa nem se preocupou tanto que é o poema do Carpe Diem, mas a melodia do asclepiadeu maior. [som de ícone] Lívia: Só por curiosidade, “asclepiadeu maior” é um tipo de verso poético greco-latino composto por um espondeu, dois coriambos e um iambo. Você não precisa saber como funcionam esses versos na teoria. Essa forma poética foi criada pelo poeta lírico grego Asclepíades de Samos, que viveu no século III a.C., por isso o nome, o mais importante é que foi o verso utilizado por Horácio em muitas de suas odes. [música de transição] Lidia: Agora, já encaminhando para o final do nosso episódio, não podemos ir embora sem falar sobre o trabalho de recepção e tradução realizado pela professora Andrea, lá na Hunter College, nos EUA. Lívia: Além do seu projeto sobre a presença dos clássicos nas obras de escritores afro-latino-americanos, com foco especial no Brasil, de autores como Lima Barreto, Luís Gama, Juliano Moreira e Auta de Sousa. A professora também publicou o livro Reis Imperfeitos: Pretendentes na Odisseia, Poética da Culpa e Sátira Irlandesa, pela Harvard University Press, em 2023, e as suas pesquisas abarcam a poesia homérica, a poética comparada e as teorias da tradução. Lidia: A professora Andrea faz um exercício muito importante de tradução de autores negros brasileiros pro inglês, não somente das obras literárias, mas também de seus pensamentos teóricos, pra que esses pensamentos sejam conhecidos fora do Brasil e alcance um público maior. Lívia: E é muito interessante como a relação com os estudos da tradução pra professora Andrea também tocam em um lugar muito íntimo e pessoal, assim como foi pro Guilherme nas suas traduções em performances. Lidia: E ela contou pra gente um pouco dessa história. Andrea Kouklanakis: Antes de falar da língua, é eu vou falar que, quando eu vejo a biografia deles, especialmente quando eu passei bastante tempo com o Luiz Gama. O que eu achei incrível é o nível de familiaridade de entendimento que eu tive da vida corriqueira deles. Por exemplo, Cruz e Souza, né? A família dele morava no fundo lá da casa, né? Esse tipo de coisa assim. O Luiz Gama também quando ele fala do aluno lá que estava na casa quando ele foi escravizado por um tempo, quando ele era criança, o cara que escravizou ele tinha basicamente uma pensão pra estudantes, que estavam fazendo advocacia, essas coisas, então na casa tinham residentes e um deles ensinou ele a ler, a escrever. O que eu achei interessantíssimo é que eu estou há 100 anos separada desse povo, mas a dinâmica social foi completamente familiar pra mim, né? A minha mãe, como eu te falei, ela sempre foi empregada doméstica, ela já se aposentou há muito tempo, mas a vida dela toda inteira ela trabalhou como empregada doméstica. E pra mim foi muito interessante ver como que as coisas não tinham mudado muito entre a infância de alguém como Cruz e Souza e a minha infância, né? Obviamente ninguém me adotou, nada disso, mas eu passei muito tempo dentro da casa de família. que era gente que tinha muito interesse em ajudar a gente, em dar, como se diz, a scholarship, né? O lugar que a minha mãe trabalhou mais tempo assim, continuamente por 10 anos, foi, aliás, na casa do ex-reitor da USP, na década de 70 e 80, o Dr. Orlando Marques de Paiva. Lívia: Ao contar essa história tão íntima, a Andrea explicou como ela tenta passar essa coincidência de vivências, separada por cem anos ou mais no tempo, mas que, apesar de todo avanço na luta contra desigualdades raciais, ainda hoje refletem na sua memória e ainda são muito estáticas. Lidia: Essa memória reflete na linguagem, porque, como ela explicou, esses autores utilizam muitas palavras que a gente não usa mais, porque são palavras lá do século XVIII e XIX, mas o contexto chega pra ela de uma forma muito íntima e ainda viva, por ela ter vivenciado essas questões. Andrea Kouklanakis: Eu não sou poeta, mas eu tô dando uma de poeta, sabe? E quando eu percebo que tem algum estilo assim, a Auta de vez em quando tem um certo estilo assim, ambrósia, não sei do quê, sabe? Eu sei que ela está querendo dizer perfume, não sei o quê, eu não vou mudar, especialmente palavras, porque eu também estou vindo da minha perspectiva é de quem sabe grego e latim, eu também estou interessada em palavras que são em português, mas são gregas. Então, eu preservo, sabe? Lívia: Então, pra Andrea, no seu trabalho tradutório ela procura mesclar essas duas questões, a sua relação íntima com os textos e também a sua formação como classicista, que pensa a etimologia das palavras e convive com essa multiplicidade de línguas e culturas, caminhando entre o grego, o latim, o inglês e o português. [música de transição] [bg] Lidia: Ao ouvir nossos convidados de hoje, a Andrea Koclanakis e o Guilherme Gontijo Flores, percebemos que traduzir textos clássicos é muito mais do que passar palavras de uma língua pra outra. É atravessar disputas políticas, revisitar o passado com olhos do presente, reconstruir memórias coloniais e imaginar novos modos de convivência com as tradições antigas. Lívia: A tradução é pesquisa, criação, crítica e também pode ser transformação. Agradecemos aos entrevistados e a você que nos acompanhou até aqui! [música de transição] [créditos] Livia: O roteiro desse episódio foi escrito por mim, Lívia Mendes, que também fiz a locução junto com a Lidia Torres. Lidia: A revisão foi feita por mim, Lidia Torres e pela Mayra Trinca. Lidia: Esse episódio faz parte do trabalho de divulgação científica que a Lívia Mendes desenvolve no Centro de Estudos Clássicos e Centro de Teoria da Filologia, vinculados ao Instituto de Estudos da Linguagem e ao Instituto de Estudos Avançados da Unicamp, financiado pelo projeto Mídia Ciência da FAPESP, a quem agradecemos pelo financiamento. Lívia: Os trabalhos técnicos são de Daniel Rangel. A trilha sonora é de Kevin MacLeod e também gentilmente cedida pelo grupo Pecora Loca. A vinheta do Oxigênio foi produzida pelo Elias Mendez. Lidia: O Oxigênio conta com apoio da Secretaria Executiva de Comunicação da Unicamp. Você encontra a gente no site oxigenio.comciencia.br, no Instagram e no Facebook, basta procurar por Oxigênio Podcast. Lívia: Pra quem chegou até aqui, tomara que você tenha curtido passear pelo mundo da antiguidade greco-romana e entender um pouco de como os textos antigos chegam até nós pela recepção e tradução. Você pode deixar um comentário, na sua plataforma de áudio favorita, contando o que achou. A gente vai adorar te ver por lá! Até mais e nos encontramos no próximo episódio. [vinheta final]

TEOmídia Blog
Velhas verdades que curam

TEOmídia Blog

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 12:13


Vivemos cercados por estímulos, telas e vozes que não se calam. Mas quanto mais vemos, menos enxergamos; quanto mais sabemos, menos entendemos. A alma está cansada — e talvez você também esteja. Descubra aqui onde está a cura para esse cansaço invisível.Esse post encontra-se no:TEOmídia Blog - uma preciosa fonte de edificaçãoConfira também:TEOmídia - plataforma gratuita de vídeosTEOmídia Rádio - 24 horas no arTEOmídia Cast - disponível no seu serviço de streaming de música e podcast.Post do TEOmídia Blog recomendado!      Manipulados ou não? - https://www.buzzsprout.com/652504/episodes/16185398Podcasts recomendados!      Verso & Conversa 001 - O Vício das Distrações - Pr. Phablo Ribeiro - https://www.buzzsprout.com/2549935/episodes/18126504      Tati & Elas | TELAS & FILHOS | - https://www.youtube.com/live/lt242DhDuaw?si=N6daMzT35227tGIq

GOTY
254. Constance, Winter Burrow, Xbox Partner Showcase & Dennis svek

GOTY

Play Episode Listen Later Nov 26, 2025 113:08


Oväntat många nya spel har testats denna vecka!GOTY 2025 - Lyssnarnas val, nominera era favoriter inför vårt GOTY-avsnitt: ⁠⁠https://forms.gle/v4ABAgcRwj6Eztuz6⁠⁠Vill du stötta oss och ta del av vårt exklusiva content så bli Patreon! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patreon.com/gotypodden⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Joina oss på Discord!⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠(00:01) FÖRSNACK (07:20) Nyheter: Xbox Partner Showcase(41:30) Spel: Ball X Pit, Monsters Are Coming: Rock and Road, Total Chaos, Battlefield 6, Hyrule Warriors: Age of Inprisonment, Escape from Duckov, Tears of the Kingdom Switch 2 Edition, Winter Burrow, Elden Ring: Neightreign, (1:41:19) Future Tech: Dennis test av ROG Xbox Ally XFeedback, tips eller eventuella frågor får gärna skickas till gotypodden@gmail.com, på ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Discord⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ eller på ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ / ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Twitter⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ @gotypodden. Tack ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Emma Idberg⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ för våra fina bilder!GOTY-merch i vår ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠merchbutik!⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Vill ni höra eller se mer av oss finns våra andra poddar och vår Youtube-kanal i vårt ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠länkträd⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠!

Breek de Spits | BNR
Waarom jongeren de auto in stappen?!

Breek de Spits | BNR

Play Episode Listen Later Nov 26, 2025 6:07


Een overzicht van het belangrijkste mobiliteitsnieuws! Waarom stappen jongeren uit het OV in de auto? Nieuw onderzoek geeft inzicht in de overwegingen. En verder in deze Mobility Update? De RDW presenteert plannen voor een nieuwe testfaciliteit en Vattenfall pakt uit met een Europese primeur: een snellader mét batterijcapaciteit... De Mobility Update hoor je iedere woensdag rond 8:45 uur in de BNR Ochtendspits en kun je altijd terugluisteren in je favoriete podcastapp. Wil je BNR Mobility sponsoren? Dat kan! Neem contact op via sponsor@bnr.nlSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Podcast | BNR
BNR Mobility

Podcast | BNR

Play Episode Listen Later Nov 26, 2025 6:07


Een overzicht van het belangrijkste mobiliteitsnieuws! Waarom stappen jongeren uit het OV in de auto? Nieuw onderzoek geeft inzicht in de overwegingen. En verder in deze Mobility Update? De RDW presenteert plannen voor een nieuwe testfaciliteit en Vattenfall pakt uit met een Europese primeur: een snellader mét batterijcapaciteit...

Lyssna på DA
Oväntade förslaget: Knäroten fortsatt fridlyst

Lyssna på DA

Play Episode Listen Later Nov 24, 2025 2:30


Här kan du lyssna på en AI-genererad uppläsning av följande artikel: Oväntade förslaget: Knäroten fortsatt fridlyst

Live The Dream Media
Wake Up Live W/ Christopher DeSimone Ep.211 - Vera Earl Ranch

Live The Dream Media

Play Episode Listen Later Nov 21, 2025 175:15


Food Friday! Vera Earl Ranch in the 3rd hour. Ron Arenas of Southwest Flavor getting pumped up for a soggy El Tour. Shaun McCluskey of Rincon Ventures Real Estate & Property Management. Jingle Jam Pickleball Tournament in the OV! Former City Council Candidate Jay Tolkoff slashed by home invaders. It's call coming on Wake Up at the Live The Dream Media Network!

Filmový PODCAST
RECENZE: Dům plný dynamitu

Filmový PODCAST

Play Episode Listen Later Nov 19, 2025 16:56


Netflix má pověst, že jeho filmy jsou průměrné až podprůměrné. Ovšem zdá se, že tady se něco povedlo. A když to říká Mike… Skvělá režisérka, zajímavý příběh a jeho zpracování.… The post RECENZE: Dům plný dynamitu first appeared on Filmový PODCAST.

Pilot to Pilot - Aviation Podcast
E344: Fighter Pilot to 777 - Emergencies, 9/11 Scrambles and Flying Drew Brees

Pilot to Pilot - Aviation Podcast

Play Episode Listen Later Nov 18, 2025 75:25 Transcription Available


Former Air Force F-15 pilot Roy “Deacon” Qualls shares incredible stories from a 38-year aviation career that includes scrambling to intercept Air Force One on 9/11, crash-landing a burning OV-10 at McCarran Airport, and taking NFL legend Drew Brees for the ride of his life.In this episode, Deacon reveals:• How watching Top Gun literally changed his life in four days—from graduate student to Air Force recruit• Landing a flaming OV-10 off-runway in Las Vegas after being given the wrong winds• The Vice President's authorization to shoot down aircraft on 9/11 and what it was like scrambling to intercept Air Force One• Transitioning from F-15s to Boeing 777s—his first landing of anything bigger than a fighter was a triple seven at Charles de Gaulle with 290 passengers• Why Drew Brees asked to pull MORE Gs and what made him such an incredible person to fly withDeacon just released his book “Pilot's Edge: Think, Train, and Fly Like a Pro” with 25% of profits funding aviation scholarships for the next generation.Happy Flying,Justin

Inside Nebraska
Nebraska lining up final OVs ahead of Signing Day | Recruiting Blitz

Inside Nebraska

Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 14:02


Nebraska is lining up official visits for the season finale against Iowa as the Huskers race to address needs ahead of Signing Day Dec. 3. Inside Nebraska's Tim Verghese breaks down the latest recruiting intel amidst a lot of movement coast-to-coast. Nebraska lost the commitment of 2026 New Orleans (La.) Edna Karr OL Leon Noil Jr. but is working to get Mt. Sac IOL Maika Matelau on campus amidst their push into the JUCO ranks. The Huskers are set to host a rising JUCO LB for an OV along with rising 2026 EDGE Dane Bathurst who recently decommitted from Duke. Verghese touches on a few other JUCO prospects the Huskers are after.   Subscribe for Nebraska football and recruiting: nebraska.rivals.com Follow us on Twitter: https://twitter.com/NebraskaRivals Follow us on Instagram: @NebraskaRivals #Nebraska #NebraskaFootball #NebraskaCornhuskers #GBR #HuskerFootball

“Dynamic Trance Universe”
Pasha DELUXE - Русский Mega Dance (НОЯБРЬ 2025)

“Dynamic Trance Universe”

Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 64:48


Дорогие друзья. Сегодня Вас ждёт горячий микс, состоящий из хитов российской и зарубежной музыкальной сцены в оригинальных версиях, ремиксах, Blend'ах и Edit'ах от: DJ DimixeR, Glazur, DJ Karabas, Red Line & M1CH3L P, KalashnikoFF, DJ Smell, Misha Mentos, Alex Shu, DJ Thorugo, Oneon, John Bis.T & Mixon Spencer, Alex Botcher, Makhno, Ruslan Mishin & Tim Bird, Alexx Slam & KIRILLSLEM, DJ Anastezia, ZAN x OLMEGA, Asketix, Denis Misharov, Andrey Rain, DJ Sevro, Dj Rick Sanchez, GoodMax, Lietus Rein, COSMOSPACE, TARABRIN. Поехали! TRACKLIST: 01. DJ DimixeR, Зомб - Мон Ами 02. Glazur - Sleep Tonight 03. KILLTEQ, D.Hash, DOMIEX - Sexy and I Know It 04. Bloodhound Gang - The Bad Touch (DJ Karabas Remix) 05. Лисицын - Ключи от рая (feat. Мой Круг) (Red Line & M1CH3L P Radio Remix) 06. MEERON, Джиэрон, BARD - Вайбово (KalashnikoFF Mix) 07. JONY - Лечу (DJ Smell Remix) 08. GAYAZOV$ BROTHER$ - Fashion Girl (Misha Mentos Remix) 09. Lufthaus feat. Sophie Ellis Bextor - Immortal (Alex Shu Remix) 10. Aarne, Big baby tape - Supersonic (DJ Thorugo Remix) 11. KAYA - Черное Пальто (Oneon Remix) 12. The Immortals - Techno Syndrome (ZAN x John Bis.T & Mixon Spencer Remix) 13. SSQ - Tonight (We ll Make Love Until We Die) (Alex Shu Remix) 14. Nю, Prezzplay & Kolya Dark - Танцуй (Alex Botcher Blend) 15. RASA x Shnaps & Jay Filler - Под фонарем (Makhno Blend) 16. R.Riccardo & Nola - Пообещай (Ruslan Mishin & Tim Bird Remix) 17. Мальбэк feat. Сюзанна - Равнодушие (Alexx Slam & KIRILLSLEM Remix) 18. Will I Am & Britney Spears x Andy Shik - Scream & Shout (DJ Anastezia Blend) 19. Timo Maas feat. Brian Molko - First Day (ZAN x OLMEGA Remix) 20. Не тот ракурс - Одна полоса (Asketix Remix) 21. Revoльvers - Простить непросто (Denis Misharov Radio Remix) 22. Andrey Rain - Pumpkin Jack 23. D.J Avert - Неоновые наследники 24. DJ Sevro - Картошка на виниле 25. Dj Rick Sanchez feat OV - На заре 26. Zertyx - Музыка громче 27. Jessica Shy - Ašara (JONVS Remix) 28. Rihanna X RAKURS - We Found Love (GoodMax Blend) 29. SHIILO, Ricci Tiki Tavi - I Got 30. Music from A.V. - Crazy stars 31. Lietus Rein feat SEREBRO - Никогда, Никогда (ORIGINAL MIX 2025) 32. Alex-art & Юлия Владимирова - Дарим любовь 33. COSMOSPACE - FUTURE IS HERE 34. Benny Benassi - Satisfaction (TARABRIN Remix) ▶ PromoDJ: promodj.com/aeroritmix ▶ VK: vk.com/public204888851 ▶ Telegram-канал: aeroritmixmuzik t.me/aeroritmixmuzik Подписывайтесь на мой подкаст (Subscribe to My Podcast): ● Apple Podcasts - podcasts.apple.com/ru/podcast/… ● Pocket Casts - pca.st/drpc1gfj Слушайте и наслаждайтесь! Listen & Enjoy! From Russia with Love!

Radiožurnál
Zápisník zahraničních zpravodajů: Žili v kleci nebo v řetězech. Týraní medvědi našli v ukrajinském Domažyru domov a bezpečí

Radiožurnál

Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 3:28


Když se řekne útulek, většina z nás si představí psy nebo kočky. Na západní Ukrajině ale existuje místo, kde zachraňují zvířata trochu jiného kalibru – medvědy. Ovšem není to místo, kam si tyto dvousetkilové chlupáče přijdete adoptovat. Naopak, právě v lesích nedaleko Lvova našli medvědi nový domov poté, co je zachránili ze zajetí a špatných podmínek.

Zápisník zahraničních zpravodajů
Žili v kleci nebo v řetězech. Týraní medvědi našli v ukrajinském Domažyru domov a bezpečí

Zápisník zahraničních zpravodajů

Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 3:57


Když se řekne útulek, většina z nás si představí psy nebo kočky. Na západní Ukrajině ale existuje místo, kde zachraňují zvířata trochu jiného kalibru – medvědy. Ovšem není to místo, kam si tyto dvousetkilové chlupáče přijdete adoptovat. Naopak, právě v lesích nedaleko Lvova našli medvědi nový domov poté, co je zachránili ze zajetí a špatných podmínek.Všechny díly podcastu Zápisník zahraničních zpravodajů můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

OV Nieuws GD: Met de stroom mee
Weekoverzicht 14 november 2025

OV Nieuws GD: Met de stroom mee

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 6:17


Het OV Nieuws GD Weekoverzicht van 14 november 2025.Blijf de hele week op de hoogte via www.ovnieuwsuitgroningen.nl van het laatste OV-nieuws uit Groningen en Drenthe.

Hradec Králové
Radioporadna: Pro život s cukrovkou je základem racionální stravování. Do boje s diabetem už se zapojila také AI

Hradec Králové

Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 26:01


V České republice žije přes milion lidí s cukrovkou. I když se o diabetu často hovoří, většina z nás si stále myslí, že je to nemoc způsobená pouze sladkostmi, která postihuje seniory a že jediná cesta vede k injekcím inzulínu. Ovšem u diabetu druhého typu existuje reálná šance na zastavení nemoci a do boje s diabetickými komplikacemi se zapojila i umělá inteligence.

Kvartal
Kvartal Idag: Varför bråkar Moderaterna och Kristdemokraterna?

Kvartal

Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 12:47


Maggie Strömberg om den omtalade Ebba Busch-intervjun. Polisen om Palestinaprotesterna: ”Vi måste prata med SL.” Oväntad ökning av oljekonsumtionen. Kennedyättling ur Gen Z ger sig in i politiken. Venezuela mobiliserar 200 000 soldater. Programledare: Jörgen Huitfeldt.

Travpodden
Avs. 259 - ”mest spelad men sämst chans”

Travpodden

Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 61:18


Avsnitt 259 av Travpodden sponsras av Svenska Spel Sport & Casino & Yesbox Gäst: Philip di Luca •⁠  ⁠Philip di Luca gästar •⁠  ⁠Från Södermalm till Norrby säteri •⁠  ⁠Så är det att driva stuteri •⁠  ⁠…och träningsverksamet, samtidigt! •⁠  ⁠Starthästarna på V85 •⁠  ⁠10 lopp, hur länge till? •⁠  ⁠Oväntade gårdsköpet •⁠  ⁠Bergsåkers bidrag •⁠  ⁠Breeders' vinnarna …och mycket mer! Missa inte sändningen på lördag kl 13.00, se den här! En podcast från gamblingcabin.se Besök gärna för mer trav och speltips! Gå med i vår Facebookgrupp för gott snack, speltips, tävlingar mm.. ---- Svenska Spel Sport & Casino AB Åldersgräns 18 år. Stödlinjen.se

Podcast Živě
Jak nejvíc ušetřit na Black Friday a najít skutečnou slevu. Kupte si loňský mobil nebo televizi

Podcast Živě

Play Episode Listen Later Nov 7, 2025 55:09


Lukáš roky sleduje slevy a v podcastu vám vysvětlí, jak se vyznat v Černém pátku. Některé produkty se do slev nedostanou. Typicky jde o novinky nebo iPhony. Lukáš naopak doporučuje sledovat monitory, televizory nebo smartphony. V těchto případech můžete na nákupech ušetřit tisíce až desetitisíce. Cena se dočasně snižuje u loňských modelů, což zrovna v těchto kategoriích ničemu nevadí. I smartphony zastarávají pomalu a loňská vlajková loď ve slevě může být lepší volba než letošní model střední třídy, který aktuálně stojí víc. V podcastu dále radíme, jak slevy ověřovat a kde radši nenakupovat. Tipy na zlevněné produkty a služby pak najdete v našem přehledovém článku, který průběžně aktualizujeme. 00:34 – Jak je to se zkorumpovaností Lukáše 04:06 – Nekonečná džungle slev 19:08 – Co ve slevách bývá 30:04 – Affinity je teď zdarma 33:44 – Co ve slevách nebývá 41:41 – Ověřování slev

Host ve studiu
Podzim bych mohl mít celý rok. Barevnost i melancholie, je tam vše, usmívá se básník Radek Vohlídka

Host ve studiu

Play Episode Listen Later Nov 7, 2025 11:23


Představíme vám Radka Vohlídku z Hradce Králové, který pracuje jako realitní makléř. Ovšem v hradecké katedrále vykonává službu akolyty a píše také úžasné básně. S jeho básnickou tvorbou se můžete setkat i na sociálních sítích nebo na veřejných literárních setkáních, které si prý moc užívá. Všechny díly podcastu Host ve studiu můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

Hradec Králové
Host ve studiu: Podzim bych mohl mít celý rok. Barevnost i melancholie, je tam vše, usmívá se básník Radek Vohlídka

Hradec Králové

Play Episode Listen Later Nov 7, 2025 11:23


Představíme vám Radka Vohlídku z Hradce Králové, který pracuje jako realitní makléř. Ovšem v hradecké katedrále vykonává službu akolyty a píše také úžasné básně. S jeho básnickou tvorbou se můžete setkat i na sociálních sítích nebo na veřejných literárních setkáních, které si prý moc užívá.

Echo Podcasty
Česká pravice se rodila obtížně a dlouho

Echo Podcasty

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 25:56


Ačkoli politická pravice je od pádu komunismu u českých voličů stále v kurzu a dnes získává na oblíbenosti dokonce i krajní pravice, v dobách, kdy vznikal první politický program Čechů, to národní pravice vůbec neměla lehké. Problémem byla sociální struktura české populace. Společenské vrstvy, které byly přirozenými nositeli konzervativních hodnot – jako je šlechta nebo klérus - se pochopitelně s českým nacionalismem vůbec neztotožňovaly. Ostatně tehdy se politické spektrum dělilo spíše na konzervativce a liberály, přičemž liberální levice byla hodně elitářská, často i rasistická. Také proto volební právo rozšiřovali daleko častěji konzervativci. Palacký s Riegrem byly spíše liberálové, označování staročechů za konzervativce začne objevovat u mladočechů až koncem 80. let 19. století. Souviselo to ovšem s tím, že se Rieger spojoval s konzervativní šlechtou a velkostatkáři, nikoli, že by se z něho stal klasický zastánce konzervativních hodnot.Česká pravice se formovala na českém nacionalismu, nikoli na klasických konzervativních tématech, které proti liberálnímu a levicovému heslu „rovnost, volnost, bratrství“ staví zásadu Bůh-vlast-řád. V meziválečném období byli nejsilnější pravicovou stranou Agrárníci jako zástupci selského stavu. Další významnou pravicovou stranou byla Národní demokracie, která měla ale nacionalistické i liberální křídlo. Lidovci měli silný křesťansko-sociální základ, který je posunoval do politického středu.Ovšem fašizace Druhé republiky znamenala totální delegitimizaci české pravice na dlouhá desetiletí.

Nočná pyramída - hosť
Rebeka Poláková - herečka, ocenená Cenou Igric (6.11.2025 22:19)

Nočná pyramída - hosť

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 62:18


V slalome života nevynecháva žiadne bránky. Aj vďaka tomu pozná jeho svetlá a tiene. Ovácie aj ticho. Na vnútorný svet herečky mnohých tvárí - Rebeky Polákovej zo SND - v tejto epizóde NP je zvedavý Stano Ščepán. | Hostka: Rebeka Poláková (herečka, ocenená Cenou Igric). | Moderuje: Stano Ščepán. | Tolkšou Nočná pyramída pripravuje Slovenský rozhlas, Rádio Slovensko, SRo1.

SoWhat! de podcast
Verkiezingen, Stemstress & Tomatensap Wodka!

SoWhat! de podcast

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 31:26


139 - In deze aflevering duiken de meiden in de verkiezingen van 29 oktober. Van stemwijzers en politieke taboes tot frustraties, abortusrecht, OV-prijzen en… wodka met tomatensap?! In deze aflevering:

Ostrava
Křížem krajem: Po schodech se na nejvyšší radniční věž v zemi dostanete jen párkrát za rok

Ostrava

Play Episode Listen Later Nov 5, 2025 9:13


Věž ostravské Nové radnice je jedním z nejnavštěvovanějších míst ve městě. Na vyhlídkovou plošinu pohodlně vyjedete výtahem. Ovšem zhruba dvakrát ročně si tam můžete vystoupat i po schodech.

Jeroen Leenders Experience
#219 - Er zit flink wat drugsafval in het water in Schiedam, denk ik.

Jeroen Leenders Experience

Play Episode Listen Later Nov 5, 2025 78:00


De Jeroen Leenders Experience Live 21 Oktober 2025, Club Haug, Rotterdam. Word lid op YouTube en kijk de video. Log in met jouw persoonlijke YouTube-account vanop een laptop of PC en volg deze link: https://www.youtube.com/channel/UCl7CNw3jWIMP_Ctk-7n13Sw/join Volgende live- show in Rotterdam on https://www.comedyclubhaug.com/shows #jeroenleendersexperience (0:00) Intro (0:46) Schiedam (6:19) Dit komt er sowieso in Nederland (12:00) Bonuskaart (14:29) Open minded daten (anonime sms) (15:33) Zeekomkommer (Pietermmvb I) (16:28) Kindergeest (20:51) Lasagne (Kevin Romero FBm) (21:56) Intermittend Fasting (24:40) Prins op het witte paard (29:05) Empathie vind ik moeilijk (32:09) Verplicht tot leven (37:33) Vis op het OV (45:25) Basisinkomen (51:22) Almere (57:03) Gender reveal (1:01:51) Meer Blauw (1:07:34) Steen Papier Schaar (1:11:40) Sokken in Sandalen YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCl7CNw3jWIMP_Ctk-7n13Sw/join Speellijst & info: http://www.jeroenleenders.be Instagram: https://www.instagram.com/the_jeroen_leenders_experience/ Facebook: https://www.facebook.com/www.jeroenleenders.be Twitter: https://twitter.com/jeroen_leenders Spotify: https://open.spotify.com/show/5I6B88nVw4wyxWqh331899 YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCl7CNw3jWIMP_Ctk-7n13Sw/join iTunes: https://podcasts.apple.com/nl/podcast/jeroen-leenders-experience/id1370129605 Deezer: https://www.deezer.com/nl/show/734982

Teorie Peněz
Milion, nebo dva? Kolik dát z vlastního při koupi nemovitosti?

Teorie Peněz

Play Episode Listen Later Nov 3, 2025 8:22


Téma, které v posledních měsících skutečně rezonuje – kolik dát z vlastního na koupi nemovitosti, Odpověď není jen o číslech, ale i o emocích, zvycích a vnitřních přesvědčeních. Ovšem především na číslech je to nejlépe vidět. Pojďme se kouknout na dva konkrétní přístupy a jejich důsledky po dvaceti letech. Co v podcastu uslyšíte: ✅ Jak přemýšlet o poměru vlastních peněz a hypotéky? ✅ Dvě konkrétní strategie (varianta A a B) s výsledky po 20 letech? ✅ Jakou roli hrají emoce, rodinné vzorce a vnitřní přesvědčení? ✅ Jak si nastavit rozumnou výši splátky k příjmu? ✅ Proč má smysl ponechat část peněz v investicích? ✅ Krátkou případovou studii o tom, jak dědictví pracovalo místo splacené hypotéky? A mnoho dalšího… Zajímá vás finanční růst a investování?  Vyzkoušejte náš portál ➡➡ http://teoriepenez.cz a udělejte si například FIRE TEST, kde zjistíte. kdy a s jakými penězi půjdete do penze. ➡ Web: http://teoriepenez.cz  ➡ Instagram:  https://www.instagram.com/teoriepenez/

OV Nieuws GD: Met de stroom mee
Weekoverzicht 31 oktober 2025

OV Nieuws GD: Met de stroom mee

Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 2:38


Het OV Nieuws GD Weekoverzicht van 31 oktober 2025.Blijf de hele week op de hoogte via www.ovnieuwsuitgroningen.nl van het laatste OV-nieuws uit Groningen en Drenthe.

Olomouc
Česká NEJ: Pingpongové rekordy: obíhačka v 79 lidech nebo tři tisíce míčků

Olomouc

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 1:42


Hráli jste někdy takzvanou obíhačku? Ve škole nebo třeba na táboře ji zvládne hrát 5, někdy i 10 lidí. Ovšem při rekordním pokusu hrálo obíhanou ve Frýdlantu nad Ostravicí v roce 2011 pod dohledem komisařů z pelhřimovské Agentury Dobrý den rekordních 79 hráčů stolního tenisu najednou. To je tolik lidí, že do leckteré herny stolního tenisu by se ani nevešli!

Plzeň
Česká NEJ: Pingpongové rekordy: obíhačka v 79 lidech nebo tři tisíce míčků

Plzeň

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 1:42


Hráli jste někdy takzvanou obíhačku? Ve škole nebo třeba na táboře ji zvládne hrát 5, někdy i 10 lidí. Ovšem při rekordním pokusu hrálo obíhanou ve Frýdlantu nad Ostravicí v roce 2011 pod dohledem komisařů z pelhřimovské Agentury Dobrý den rekordních 79 hráčů stolního tenisu najednou. To je tolik lidí, že do leckteré herny stolního tenisu by se ani nevešli!

Live The Dream Media
Wake Up Live W/ Christopher DeSimone Ep. 192

Live The Dream Media

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 178:49


Kick Off Your week with Wake Up! Government Shutdown spin madness! The City of Tucson is ABNORMAL. National Safety night in the OV! 2nd hour guest: Arizona Attorney General Candidate Rodney Glasssman (oh, yes) 3rd hour guest: Brother Joseph DeSimone talks economy, finances and horses. Only on the Live the Dream Media network!

The Best One Yet

The Rise, fall, and resurrection of the coolest athleisure brand of the 20-teens, Outdoor Voices.No one does things like Ty Haney - She's the Anna Wintour of Athleisure, creating the Nike-devouring apparel brand Outdoor Voices after art school. Her super power is harnessing community, which brought OV a $100M valuation. In 2020, Ty was pushed out of the very brand she created by the investors whom she trusted - But 5 years later, she's back leading OV's resurgence. Plus, she's running 2 other companies: TYB (a community rewards tech platform) and Joggy (a plant-based energy drink). On today's pod, Ty tells you and us all about…Nick & Jack giving OV a free ad on their newsletter in 2016“Recreation” as OV's “ownable term”Pro tip: Use your college email addressHer 4-Step Formula for Building CommunityThe ultimate “Financial Trick shot”: The Tote BagWhat really happened with the Outdoor Voices breakup dramaThe call that brought her back to Outdoor VoicesIf the Direct-To-Consumer biz model has a futureWhy “horse girl” is the next fashion trendNEWSLETTER:https://tboypod.com/newsletter OUR 2ND SHOW:Want more business storytelling from us? Check our weekly deepdive show, The Best Idea Yet: The untold origin story of the products you're obsessed with. Listen for free to The Best Idea Yet: https://wondery.com/links/the-best-idea-yet/NEW LISTENERSFill out our 2 minute survey: https://qualtricsxm88y5r986q.qualtrics.com/jfe/form/SV_dp1FDYiJgt6lHy6GET ON THE POD: Submit a shoutout or fact: https://tboypod.com/shoutouts SOCIALS:Instagram: https://www.instagram.com/tboypod TikTok: https://www.tiktok.com/@tboypodYouTube: https://www.youtube.com/@tboypod Linkedin (Nick): https://www.linkedin.com/in/nicolas-martell/Linkedin (Jack): https://www.linkedin.com/in/jack-crivici-kramer/Anything else: https://tboypod.com/ About Us: The daily pop-biz news show making today's top stories your business. Formerly known as Robinhood Snacks, The Best One Yet is hosted by Jack Crivici-Kramer & Nick Martell.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Radiožurnál
Seriál Radiožurnálu: Kuželkářům pomáhají navigátoři či dalekohled. Nevidomá Eliška přivezla z mistrovství Evropy zlato

Radiožurnál

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 3:49


Kuželky obvykle hraje v každé dráze jenom jeden hráč. Ovšem v kuželně Slavie Žižkov v Praze se do dráhy staví dvojice – jeden hráč a jeden navigátor. Hráčkou je nevidomá Eliška, kterou naviguje její kamarádka Jarmila. V tomto tandemu už dokázaly získat zlatou medaili na letošním mistrovství Evropy. Jejich trénink finančně podporuje Světluška, projekt Nadačního fondu Českého rozhlasu, který v sobotu pořádá i koncert Světlo pro Světlušku.

The Glossy Podcast
Ty Haney on Outdoor Voices 2.0

The Glossy Podcast

Play Episode Listen Later Oct 17, 2025 48:11


On this week's episode, senior fashion reporter Danny Parisi and international fashion reporter Zofia Zwieglinska unpack the week's biggest fashion headlines. They start with the 2025 Victoria's Secret Show, which returned to New York with a more inclusive casting lineup that featured WNBA star Angel Reese, plus-size and trans models, and a visibly pregnant Jasmine Tookes. With performances from Missy Elliott and Karol G, the show aimed to balance its signature spectacle with a renewed focus on diversity and empowerment. Danny and Zofia debate whether this marks a genuine evolution for the lingerie giant or a one-and-done activation to win back cultural relevance. The pair then discusses Gucci's €119 million fine from E.U. regulators for restricting retailers' ability to set prices, part of a larger €157 million antitrust ruling also affecting Chloé and Loewe. The case highlights how luxury brands' tight control over distribution is clashing with European competition law, a precedent that could loosen pricing control across the sector. They also cover Armani's leadership transition following Giorgio Armani's passing last month, with longtime executive Giuseppe Marsocci stepping in as CEO and partner Pantaleo Dell'Orco taking over as chairman. The succession marks a historic moment for what was one of fashion's last founder-led houses as it considers a partial sale to outside investors. In the second half of the episode (22:00), editor-in-chief Jill Manoff speaks with Ty Haney, founder of Outdoor Voices, about her much-anticipated return to the brand, which she calls its “chapter two.” Haney explains how her equestrian and hiking capsules reflect a return to OV's joyful, recreation-first roots, and how her tech startup, TYB, is powering a new community-driven brand loyalty model. She shares brand lessons from the DTC era, the reasons she's leaning into bolder design and color, and her plans to connect her three ventures — Outdoor Voices, TYB and the energy drink brand Joggy — to create a lifestyle ecosystem built on movement and optimism.

Jak to bylo doopravdy
Jak se Spejbl a Hurvínek stali cílem nacistické pomsty

Jak to bylo doopravdy

Play Episode Listen Later Oct 13, 2025 23:56


Po řadu desetiletí provázely nejen děti loutky Spejbla, Hurvínka a Máničky. Jejich popularita pramenila ze slovních hříček a úsměvných skečů. Divadlo obecně hrálo v naší historii důležitou roli. Jeho významu porozuměli jezuité stejně jako obrozenci. Ovšem málokdo si uvědomoval, že sdělovat „vyšší myšlenky“ může i divadlo loutkové. Pro nacisty bylo překvapivé, že je třeba zasáhnouti i proti zdánlivě nepolitickým loutkám, říká v Jak to bylo doopravdy historička Pavla Plachá.Všechny díly podcastu Jak to bylo doopravdy můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

Ve vatě
Z prodeje Zásilkovny inkasovala miliardy. Prozradila, kam peníze nalila

Ve vatě

Play Episode Listen Later Oct 9, 2025 44:43


Nejnovější investice Simony Kijonkové míří za oceán. Fond JSK Investments kupuje za desítky milionů korun podíl ve zdravotnickém startupu iSono. Ten vyvinul chytrou podprsenku pro samovyšetření prsu pomocí ultrazvuku a AI.V byznysových kruzích každý ví, kdo je Renáta a kdo Andrej. Když se řekne Simona, každému naskočí Zásilkovna. Ovšem ta je pro podnikatelku Kijonkovou už minulostí. Když balíkovou službu loni po třinácti letech prodala, stala se z ní definitivně investorka.Pracuje od třinácti let, od 19 podniká. Vždy měla plán, jak se vymanit ze skromných podmínek, do kterých se narodila. „Já jsem od mládí věděla, že zaměstnatelná nebudu. Neustále jsem těm podnikatelům do jejich podnikatelských rozhodnutí kecala. Takže mi bylo jasné, že se musím do budoucna zaměstnat sama, abych posouvat vlastní projekty,“ říká.*****Ve vatě. Podcast novinářky Markéty Bidrmanové. Poslechněte si konkrétní rady investorů a odborníků na téma investic, inflace, úvěrů a hypoték. Finanční „kápézetka“ pro všechny, kterým nejsou peníze ukradené.Vychází každý čtvrtek. Poslouchejte na Seznam Zprávách, Podcasty.cz nebo ve všech podcastových aplikacích.V podcastu vysvětlujeme základní finanční pojmy a principy, nejde ale o investiční poradenství.O čem byste chtěli poslouchat příště? Co máme zlepšit? A co naopak určitě neměnit? Vaše připomínky, tipy i výtky uvítáme na adrese audio@sz.cz.

Dejiny
Bratislavské „chyť ma, ak to dokážeš“

Dejiny

Play Episode Listen Later Oct 5, 2025 46:09


Nejeden Bratislavčan pozná jeho knihu Zo starých zápisníc mesta Bratislavy. Ak aj nie, tak či onak sa jeho príbehy v publicistickej forme a často i ústnym podaním dostali do kolektívnej pamäti, neraz aj navzdory novým a už revidovaným poznatkom. Ovídius Faust bol významný bratislavský archivár, múzejník, organizátor vedeckého a kultúrneho života, zberateľ a nadaný publicista, ale aj veľký fabulátor a falzifikátor. Jeho životný osud je zaujímavý ako celé 20. storočie. V roku 1919 sa v Archíve mesta Bratislavy objavil s odpismi diplomov, ktoré mu dokladovali vynikajúce univerzitné vzdelanie a kvalifikáciu. Ako sa však dnes ukazuje, boli to falzifikáty, ktoré vtedy nikto nepreveril a neodhalil. Aj vďaka tomuto podvodu dosiahol v nasledujúcich rokoch raketový kariérny rast a jeho publicistické nadanie, rozprávačský talent a spoločenské konexie ho posunuli do pozície azda najznámejšej osobnosti nášho hlavného mesta. Bez Ovídia akoby sa v kultúrnej sfére nemohlo nič podariť. No v kariére pokračoval aj počas vojnového slovenského štátu, pričom sprevádzal po meste aj návštevy nacistických pohlavárov, za čo bol po vojne obvinený z kolaborácie. Hral však opäť dvojakú hru, v tajnosti pomáhal príslušníkom protifašistického odboja a opäť využil svoj falšovateľský talent, aby zachránil množstvo partizánov vystavením dokladov s falošnou pečiatkou policajného riaditeľstva. Výpočet zaujímavostí sa v prípade Ovídia Fausta týmto ani zďaleka nekončí, naopak dodnes fascinuje a privádza k výskumu celú komunitu historikov a archivárov. Výsledkom takéhoto záujmu je aj nová publikácia Múzea mesta Bratislavy – Ovídius Faust. Legenda alebo mýtus? Jaro Valent z časopisu Historická revue sa rozpráva s editorom a spoluautorom tejto knihy a kurátorom Múzea mesta Bratislavy Štefanom Hrivňákom. – Ak máte pre nás spätnú väzbu, odkaz alebo nápad, napíšte nám na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠jaroslav.valent@petitpress.sk⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ – Všetky podcasty denníka SME nájdete na ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠sme.sk/podcasty⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠See omnystudio.com/listener for privacy information.

Plus
Na Východ!: BONUS: Stoupá zájem ruských žen o válečné veterány?

Plus

Play Episode Listen Later Oct 3, 2025 11:24


Co zažije ruský muž s protézou, když v teplém počasí vyrazí ven jen v krátkých kalhotech? Podle svědectví z ruských médií se setká s nebývalou pozorností dívek a žen. Ovšem jen v případě, že k úrazu přišel během speciální operace na Ukrajině. Všechna ostatní zranění tak atraktivní nejsou, protože se na ně nevztahují armádní bonusy, které teď Kreml nastavil v rámci ruské válečné ekonomiky.

STARGIRL
Ep. 81: Ty Haney [TEASER]

STARGIRL

Play Episode Listen Later Oct 1, 2025 49:45


*Full episode on Patreon*Occasioned by her recent return to Outdoor Voices, this week we go long on Ty Haney. We examine Ty's original mission to separate exercise from performance (and how that was internalized as a “demand” to “play”), revisit the tired, left-of-basic criticism that fitness is classist, catch up on Ty's various Futurist ventures in her time away from OV, and analyze OV's attempt to stay relevant as sportswear fashion trends evolve. Plus, urgent conversations such as: Is Ty's Web3 Cowgirl vibe landing? Does fangirling over Elon Musk in 2025 need to *mean anything*? Why is my cultural imagination surrounding Austin, TX circa 2016 so vivid?Mentioned:STARGIRL episode with Lauren Gerrie - a must-listen for the soul

Olomouc
Hobby magazín: Okrasný česnek okouzluje nápadným kulovitým květenstvím a lze ho využít k dekoracím

Olomouc

Play Episode Listen Later Sep 25, 2025 2:42


O významu česneku pro lidské zdraví asi nepochybuje nikdo. Mnoho lidí nedá dopustit ani na jeho chuťové kvality. Ovšem existují i česneky okrasné, které sice významně nepodpoří zdraví ani mlsné jazyky, ale zato potěší oko.

Tweakers Podcast
#392 - Cookiebanners, AI-brillen en Windows 10-updates

Tweakers Podcast

Play Episode Listen Later Sep 25, 2025 59:07


Deze week praten Wout Funnekotter, Jurian Ubachs, Arnoud Wokke en Jasper Bakker over de ov-fietsen die storing hadden, de Meta Ray Ban Display-bril, het verlengen van de ondersteuning van Windows 10 en het mogelijke verdwijnen van cookiebanners. 0:00 Intro0:19 Opening1:29 .post15:49 Ov-fietsen kunnen een it-storing hebben20:22 De bril van de toekomst?35:32 Een extra jaartje Windows 1043:29 Het einde van cookiebanners?51:00 SneakpeekSee omnystudio.com/listener for privacy information.

windows deze ov windows 10 brillen opening1 jurian ubachs arnoud wokke wout funnekotter
Plzeň
Hobby magazín: Okrasný česnek okouzluje nápadným kulovitým květenstvím a lze ho využít k dekoracím

Plzeň

Play Episode Listen Later Sep 25, 2025 2:42


O významu česneku pro lidské zdraví asi nepochybuje nikdo. Mnoho lidí nedá dopustit ani na jeho chuťové kvality. Ovšem existují i česneky okrasné, které sice významně nepodpoří zdraví ani mlsné jazyky, ale zato potěší oko.

So There I Was
Squints and Moles Episode 177

So There I Was

Play Episode Listen Later Sep 18, 2025 109:47 Transcription Available


NOTICE***There is going to be a Zoom 'Hangout' With the "Numbskulls" on 24 September. If you are a Patreon member or Direct Donor you should get an invitation. If not - check back here on the 24th. I will keep the link from being public until the 24th to prevent trolls from trying to ruin it.***NOTICE So there I was… strapping into a seven-ton “dirt bike with wings.” The Marine Corps OV-10 Bronco was tough, noisy, and sometimes terrifying. It had no autopilot, a canopy down to your thighs, and a relief tube that occasionally worked like a fountain. In this episode, Marine aviators Felix and Pigpen share unforgettable OV-10 Bronco pilot stories from Desert Storm. Flying what they called a “missile magnet,” they marked targets with rockets, juggled five radios, and trusted a GPS that only worked part-time. Humor mixes with danger. You'll hear about clogged piss tubes, aerobatic joyrides at 100 feet, and even Marines being launched out of the back of the Bronco. But you'll also learn how these pilots survived night missions without mutual support and earned the deep gratitude of every grunt on the ground. If you thought Harrier tales were wild, wait until you saddle up with the Bronco crowd. This is a mix of absurd humor, combat grit, and aviation history you won't forget. Screenshot Screenshot Flare - Goin' back to Cali!

Live The Dream Media
Wake Up Live W/ Christopher DeSimone Ep. 163

Live The Dream Media

Play Episode Listen Later Sep 16, 2025 176:57


Taco Tuesday, sponsored by El Taco El Rustico! 1st hour: DeSimone's first commission meeting. Tucson Crime Free Coalition has a great No to Star Village Event! Bill Maher praises people like Charlie Kirk's willingness to actually talk with the other side. 2nd hour: Kristen Sharp OV Chamber comes in and presents the facts of the MULTIPLE TAXES coming to the OV. 3rd hour: Tim and Ed from Desert Rose Tax make their monthly appearance

Plus
Názory a argumenty: Libor Dvořák: Rusko porozumí jen jazyku vojenské síly. Dál bude zkoušet slabiny NATO

Plus

Play Episode Listen Later Sep 15, 2025 3:26


Americký prezident Donald Trump v neděli znovu varoval, že je připravený zpřísnit americké sankce vůči Rusku. Ovšem za předpokladu, že to udělá i Evropa. V podstatě jen opakoval svá předchozí podobná obvinění a na starém kontinentu tak budí dojem, že jen zastírá své kličkování ve skutečném tlaku na Rusko.

NHL Wraparound Podcast
2025 NHL Summer Cooler - Washington Capitals

NHL Wraparound Podcast

Play Episode Listen Later Sep 11, 2025 8:49


In this Summer Coolers edition of NHL Wraparound, Neil Smith and Vic Morren head to the nation's capital to break down the Washington Capitals, a team coming off a quietly dominant 2024–25 regular season... and a playoff run that ended just as quietly.Washington finished with 111 points, 1st in the Metro, and 2nd overall in the NHL—yet fizzled in the second round against Carolina after dispatching Montreal in five games. But with no major offseason additions, the OV goal chase behind them, and multiple players coming off career seasons, is this team poised for a step forward—or a step back?

Optimism Vaccine
The Future of American Cinema (Baby Geniuses)

Optimism Vaccine

Play Episode Listen Later Aug 15, 2025 51:15


THIS WEEK: Baby Geniuses (1999) and Superbabies: Baby Geniuses 2 (2004)Having given the Baby Assassins a deserved spotlight, it seemed only appropriate to discuss Baby Geniuses, the passion project of OV supervillain Steven Paul. In 1999, one man dared to ask the question: What if babies possessed the cognitive capacity to mentally dominate Dom DeLuise?Donate to Palestinian Medical Aid Support Optimism Vaccine on Patreon

Cloud Accounting Podcast
Colbert's Losing P&L, Impending AI Fraud Crisis, House Holds FASB Hostage

Cloud Accounting Podcast

Play Episode Listen Later Jul 31, 2025 64:17


What happens when politicians threaten to cut funding from accounting standard-setters unless they eliminate specific rules? Blake and David explore unprecedented political interference in FASB and PCAOB operations, plus the IRS facing a 23% budget cut despite Trump's push for more customer service staff. They unpack Sam Altman's warning about AI breaking voice authentication at major banks, why accounting degrees deliver 261% ROI (fourth-best among all majors), and how $28.7 billion in private equity money is reshaping CPA firms. Plus, the economic reality behind Stephen Colbert's show cancellation, Bitcoin's institutional takeover, and how tariff uncertainty is creating impossible planning conditions for businesses.SponsorsHuman at Scale - http://accountingpodcast.promo/humanKeeper - http://accountingpodcast.promo/keeperMissive - http://accountingpodcast.promo/missiveCloud Accountant Staffing - http://accountingpodcast.promo/casChapters(00:41) - The Decline of Late Night TV (03:02) - The Shift to Digital Media (13:51) - AI in Accounting Firms (16:46) - PCOB Leadership Changes (20:06) - Legislation to Eliminate PCOB (21:06) - FASB Funding Threats (24:54) - IRS Budget Cuts (31:56) - Deloitte's Audit Investigation (32:55) - Uncovering Glencore Energy's Bribery Scandal (34:19) - The ROI of an Accounting Degree (38:01) - Private Equity's Surge in Accounting Firms (54:46) - The Immigration Debate and Economic Consequences (01:00:57) - Alternative Pathways in Accounting: Alaska's New Law (01:01:48) - Conclusion Final Thoughts  Show NotesCBS is ending 'The Late Show with Stephen Colbert' next year | CNN Business https://www.cnn.com/2025/07/17/media/cbs-cancels-stephen-colbertStephen Colbert's 'Late Show' run will come to an end next year as CBS cancels franchise https://www.nbcnews.com/pop-culture/tv/stephen-colbert-late-show-end-cbs-rcna219499Inside CBS' 'agonizing decision' to cancel Colbert's top-rated late-night show | CNN Business https://www.cnn.com/2025/07/18/media/colbert-cbs-late-show-cancel-paramount-trumpSEC.gov | SEC Announces George Botic to Serve as Acting Chair of the Public Company Accounting Oversight Boardhttps://www.sec.gov/newsroom/press-releases/2025-100-sec-announces-george-botic-serve-acting-chair-public-company-accounting-oversight-boardGeorge Botic Takes Over as Acting Chief of the PCAOB - CPA Practice Advisor https://www.cpapracticeadvisor.com/2025/07/22/george-botic-takes-over-as-acting-chief-of-the-pcaob/165364/SEC names George Botic as acting chair of PCAOB | Accounting Today https://www.accountingtoday.com/news/sec-names-george-botic-as-acting-chair-of-pcaobHouse Republicans propose to withhold funds from FASB unless income tax reporting standard is withdrawn | Accounting Todayhttps://www.accountingtoday.com/news/house-republicans-propose-to-withhold-funds-from-fasbGOP Threatens Accounting Board Funding Over Tax Disclosure Rules https://news.bloombergtax.com/financial-accounting/gop-threatens-accounting-board-funding-over-tax-disclosure-rulesAmericans Want to Know Which Corporations Aren't Paying Taxes, but House Republicans Want to Keep this Information Secrethttps://itep.org/corporate-tax-avoidance-house-republicans-spending-bill/Trump wants to reverse the staffing cuts he's overseen for IRS customer service. House Republicans disagree. - Government Executivehttps://www.govexec.com/workforce/2025/07/trump-wants-reverse-staffing-cuts-hes-overseen-irs-customer-service-house-republicans-disagree/407002/Trump slashes 25% of IRS workforce with buyouts, firings of nearly 26,000 agency staff https://www.washingtontimes.com/news/2025/jul/22/trump-slashed-25-irs-workforce/Need CPE?Get CPE for listening to podcasts with Earmark: https://earmarkcpe.comSubscribe to the Earmark Podcast: https://podcast.earmarkcpe.comGet in TouchThanks for listening and the great reviews! We appreciate you! Follow and tweet @BlakeTOliver and @DavidLeary. Find us on Facebook and Instagram. If you like what you hear, please do us a favor and write a review on Apple Podcasts or Podchaser. Call us and leave a voicemail; maybe we'll play it on the show. DIAL (202) 695-1040.SponsorshipsAre you interested in sponsoring The Accounting Podcast? For details, read the prospectus.Need Accounting Conference Info? Check out our new website - accountingconferences.comLimited edition shirts, stickers, and other necessitiesTeePublic Store: http://cloudacctpod.link/merchSubscribeApple Podcasts: http://cloudacctpod.link/ApplePodcastsYouTube: https://www.youtube.com/@TheAccountingPodcastSpotify: http://cloudacctpod.link/SpotifyPodchaser: http://cloudacctpod.link/podchaserStitcher: http://cloudacctpod.link/StitcherOvercast: http://cloudacctpod.link/Ov...

How Long Gone
826. - Ty Haney

How Long Gone

Play Episode Listen Later Jul 28, 2025 77:26


Ty Haney is the founder of TYB, Joggy, and Outdoor Voices, having recently rejoined the latter, as announced today on How Long Gone. We chat about airplane mode, festival season trudging on, dumb athletes, the return of her horsegirl status, Toad The Wet Sprocket, why she left Austin, TX, stable coins, taking over the Twitter offices, and spending more time in San Francisco, her husband is a country music hunk, the upcoming OV equestrian collection, TJ tries to compare Ty to Dov Charney at AA, the current state of leggings, she basically invented Hokas, all the shoes she currently wears, she named her kid Champion, and we make fun of "on chain summer" for awhile. twitter.com/donetodeath twitter.com/themjeans howlonggone.com Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices