POPULARITY
Highlights: Sholem Beinfeld, cohost of The Yiddish Voice and Professor of History, Emeritus, of Washington University, St. Louis, gives an analysis of Israel's war with Hamas in the aftermath of the Oct. 7 massacre. Hershl Hartman passed away last week, Monday, December 11, 2023, a few days after his 94th birthday. In his memory we are reairing our interview with him, discussing his work as a Yiddish journalist, an educator in secular Yiddish-oriented schools, and a translator from Yiddish to English. Hershl Hartman was born in Brooklyn, New York, in 1929. The interview was originally aired July 28, 2021. For the original broadcast/podcast, including more extensive notes, visit: https://podcast.yv.org/episodes/hershl-hartman Music: Moshe Stern: Undzer Eygn Land Moshe Stern: A Gezang Tzu Yisroel Rina Gordon: Far Nakht In Yerusholayim (words: Zalman Shazar) Moshe Stern: Ver Bistu Mentsh Uri Zifroni: A Briv Fun Tel Aviv Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air Date: December 21, 2023
Den Klang des Jiddischen kannte Efrat Gal-Ed von Kindheit an. Doch erst in Deutschland wurde diese jüdische Sprache zu ihrem Forschungsthema.
מיר טרויערן נאָך די מער ווי 1,200 מענטשן שוידערלעך אומגעבראַכט פֿון דער טעראָר-גרופּע כאַמאַס אין ישׂראל דעם 7טן אַקטאָבער 2023. מיר זאָרגן זיך זייער וועגן די פֿאַרוווּנדעטע, זאָלן זיי אַלע האָבן אַ רפֿואה־שלמה, ווי אויך וועגן די פֿאַרכאַפּטע, זאָלן זיי אַלע צוריקקומען אַהיים בשלום. הערט אַ קאַמענטאַר פֿונעם היסטאָריקער פּראָפֿ׳ שלום ביינפֿעלד, אַ באַריכט פֿון ישׂראל פֿונעם ייִדיש-ראַדיאָ פּרעזענטירער אבֿרהמי זאַקס און אַ דיסקוסיע וועגן דער טעראַר-אַטאַקע און דער איצטיקער מלחמה אין ישׂראל. Music: Sholom Katz: Shalom Shalom Yisroel Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air date: October 11, 2023
This week, Sholem Beinfeld discusses the recent uprising in Russia, and Avremi Zak and Meyer Hirshman discuss Israeli society and politics. Sholem Beinfeld was recorded on the day of broadcast (July 5, 2023). The first interview with Avremi Zak was by The Yiddish Voice on April 26, 2023. The second interview of Meyer Hirshman by Avremi Zak was by Kan Yiddish and originally aired on Israeli radio on June 30, 2023 -- thanks to Kan Yiddish, Avremi Zak, and Meyer Hirshman for this interview. Music: Michael Gaysinsky (Михаил Гайсинский): A Zemerl fun Haynt Michael Gaysinsky (Михаил Гайсинский): Figaro (by Rossini, adapted for Yiddish) Michael Gaysinsky (Михаил Гайсинский): Kinder Zaynen Mir Geven Jacqui Sussholz: Belts Jacqui Sussholz: Vu Nemt Men a Bisele Mazl Jacqui Sussholz: Yankele Jacqui Sussholz: Vos Geven Iz Geven Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air Date: June 5, 2023
Sholem Beinfeld , Professor Emeritus of the Department of History at Washington University in St. Louis, and a co-host of The Yiddish Voice, talks about the Ukraine war after one year This week's featured interview is with Morris (Moyshe) Schwartz, a child of Holocaust survivors, a computer scientist, who speaks a very good Yiddish, talks about his personal and family history and his current life Thanks to our Pesach sponsors: Israel Book Shop, the League for Yiddish, the American Association of Jewish Holocaust Survivors of Greater Boston, presenting the 2023 Yom HaShoah observance April 16, 2023, 2pm, at Faneuil Hall Music: Various songs for Passover by various performers Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air date: March 22, 2023
Zachary Sholem Berger reads his poem, "On Simple Meaning," and Mildred Kiconco Barya reads her poem, "Bewilderment," both published in our Winter 2023 issue. Zackary Sholem Berger is a poet and translator in Baltimore working in English, Hebrew, and Yiddish. By day he is a mild-mannered primary care physician. Mildred Kiconco Barya is a writer from Uganda now living in North Carolina. Her publications include three poetry books, as well as prose, hybrids, and poems published in Shenandoah, Joyland, The Cincinnati Review, Tin House, Prairie Schooner, and elsewhere. Her fourth full-length poetry collection, The Animals of My Earth School, is forthcoming from Terrapin Books, 2023. She blogs at www.mildredbarya.com. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/vita-poetica/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/vita-poetica/support
In the finale of this special reverse episode, Miriam concludes her conversation with Margaret about Sholem Schwarzbard, the radical Jewish assassin. Special thanks goes to Anna Elena Torres. Her forthcoming book, With Freedom in Our Ears can be found here. Thanks to Eliui Damm, whose work can be found in There's Nothing So Whole as a Broken Heart, available from AK Press, With Freedom in Our Ears and Tohubavohu, a zine available here.Thank you to Ciarán Finlayson.And thank you to Kelly Johnson, whose 2012 dissertation Sholem Schwarzbard: Biography of a Jewish Assassin was indispensable to the research for this episode.See omnystudio.com/listener for privacy information.
In part two of this special reverse episode, Miriam continues her conversation with Margaret about Sholem Schwarzbard, the radical Jewish assassin. Special thanks goes to Anna Elena Torres. Her forthcoming book, With Freedom in Our Ears can be found here. Thanks to Eliui Damm, whose work can be found in There's Nothing So Whole as a Broken Heart, available from AK Press, With Freedom in Our Ears and Tohubavohu, a zine available here.Thank you to Ciarán Finlayson.And thank you to Kelly Johnson, whose 2012 dissertation Sholem Schwarzbard: Biography of a Jewish Assassin was indispensable to the research for this episode.See omnystudio.com/listener for privacy information.
In this special reverse episode, Miriam talks with Margaret about Sholem Schwarzbard, the radical Jewish assassin. Special thanks goes to Anna Elena Torres. Her forthcoming book, With Freedom in Our Ears can be found here. Thanks to Eliui Damm, whose work can be found in There's Nothing So Whole as a Broken Heart, available from AK Press, With Freedom in Our Ears and Tohubavohu, a zine available here.Thank you to Ciarán Finlayson.And thank you to Kelly Johnson, whose 2012 dissertation Sholem Schwarzbard: Biography of a Jewish Assassin was indispensable to the research for this episode.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Rabbi Sholem Fishbane is one of the leading authorities in kashrut in the world. As the Executive Director of cRc Kashrut he oversees thousands of accounts on four continents. In addition, he the leader of AKO - the Association of Kashrus Organizations, and helps to bring together all of the major agencies world-wide. Join Rabbi Matanky as he speaks with Rabbi Fishbane about Pesach, the complexities of kashrut supervision, technology and kashrut and even the challenges of vegan restaurants and the supervision of medical marijuana!
Inwiefern haben die Sterne tatsächlich was mit unserer Sexualität und unserer Kompatibilität zu anderen Menschen zu tun? Darüber sprechen wir, unter anderem, mit Kevin Junk - eigentlich Autor aber bei CHEEX unser ganz eigener Haus und Hof Astrologe. Auch wenn er sich nicht offiziell so nennt, beschäftigt sich Kevin leidenschaftlich mit Astrologie und erklärt uns, wie man denn überhaupt Horoskope richtig liest. Wie wichtig ist das Sonnenzeichen, also das Sternzeichen das wir am besten kennen und auf was sollte man sonst noch achten? Zuletzt gibt Kevin einen Ausblick auf das kommende Jahr - wie stehen die Sterne in 2022 und welche Themen werden uns weiter begleiten? CHEEX testet ihr 14 Tage kostenlos mit dem Code CHEEXTALKS. Einfach auf https://getcheex.com/ anmelden und einlösen. Folgt uns auf Instagram: https://www.instagram.com/getcheex/ Mehr zu Kevin findet ihr hier: CHEEX Eroscope: https://getcheex.com/sex-eroscope-2022-the-year-of-big-dreams/ Website: www.kevinjunk.de Instagram: @lupodoro Roman: http://www.querverlag.de/fromme-woelfe/ Links zu Kevins Empfehlungen: The Astrology Podcast – https://theastrologypodcast.com/ Liz Greene – https://de.wikipedia.org/wiki/Liz_Greene Donna Cunningham – https://www.medimops.de/donna-cunningham-handbuch-der-astrologischen-beratung-gebundene-ausgabe-M03907029518.html Tarot von Sholem: https://www.sholem.ca/art/tarot-deck/
Leilui Nishmas Itzjok Nisim Ben Sumer
Cet épisode vous transporte de nouveau au cœur du Festival « Rennes au Pluriel » J'ai rencontré cette fois Dominique Ertel. Nous évoquons au travers de son parcours la naissance de l'association Sholem qui signifie « Paix » en Yiddish. Elle en est la présidente. Chants, poèmes, cuisine, tout est transmissible. Le but de l'association est de partager une culture qui prône le lien entre toustes. Le Yiddish est une culture de l'ouverture à l'autre. Nous avons évoqué avec Dominique, la question de la transmission, des traditions, des langues. De la recherche de liens avec sa culture qui l'a conduite à renouer avec la culture yiddish tel qu'elle existait avant la Shoah. Vous aurez la chance de découvrir en écoutant cet épisode, des musiques que m'a confié Dominique : tendez l'oreille vous aurez le plaisir de plonger dans un univers musical différent de celui que je vous propose habituellement. Pour retrouver l'actualité de l'association et du Duo Nora Bisele : www.sholem.frnorabisele.wixsite.com Musique que l'on entend durant l'interview : Chanson " Une enfance éparpillée " Duo Nora Bisele /écrite et composée par Elsa Signorile (sur sa grand-mère) et Jonathan FOUCHET Chanson "Zol Zayn" chantée par la chorale dirigée par Lilian Duault et accompagnée à la clarinette par Elsa Signorile Tout le monde passe sur le trône est un podcast d'Aminata Bléas Sangaré, produit par Aminata Bléas Sangaré . Montage par Aminata Bléas Sangaré . Musique d' @axelle_nlt et de @nathanaelgriot. Rap @aluxgt. Identité graphique @leaguya. Merci à Kensoah, Prune-Agathe, Kerrian, Élise, Noadiah et Charlélie pour leurs voix. Vous pouvez m'écrire pour me poser des questions ou me proposer des invité.e.s à toutlemondepassesurletrone@gmail.com et me suivre sur les réseaux sociaux sur Instagram @toutlemondepassesurletrone ou Facebook : Toutlemondepassesurletrone
Interview with developers of the Yiddish course on the language-learning app Duolingo: Meena Viswanath, brothers Isac Polasak and Israel Polasak; Sholem; and Yosi (@MudnerParshoyn on Twitter). The interview was recorded on April 11, 2021, over Zoom and is entirely in Yiddish. Participating in the interview are historian Prof. Sholem Beinfeld, along with regular host Mark David. For more info, here are several links: Home page of Duolingo Duolingo's Yiddish course announcement Forverts article in Yiddish: ייִדיש־„דואָלינגאָ‟ דיאַלעקטן־קשיא רופֿט אַרויס טיפֿן אינטערעס Miriam Libenson z"l: a talk on the Holiday Lag Ba'Omer by our dear late collaborator, from our archive, originally recorded and aired on May 24, 2000. Music: Martele Friedman: Afn Pripetshik Tova Ben-Zvi: Arum Dem Fayer Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz
Translator, actor, and producer Caraid O'Brien joins us from her editing room where she's putting the finishing touches on her radio drama production of Sholem Asch's play "The Dead Man", which she translated from the Yiddish. The haunting WWI drama takes place in the rubble of a decimated synagogue in Poland directly after the war. Dealing with dislocation, madness, and death, the surviving Jewish community must decide how to rebuild their lives, maintaining hope for a prosperous, new future. The radio drama will air Sunday, April 25, at 7pm EDT, giving audiences the opportunity to hear this work in its first-ever complete English translation. The production is presented by the Yiddish Book Center as part of Carnegie Hall's Voices of Hope Festival examining art created amidst times of crisis and human tragedy. Episode 0297 April 23, 2021 Yiddish Book Center Amherst, Massachusetts
From United Artists comes PHARAOH'S CURSE (1957), directed by Lee "roll 'em!" Sholem and written by Richard Landau! We give context around mummification and the making of this movie that stars Mark Dana, George Neise, Ziva Rodann and Diane Brewster. Context setting 00:00; Synopsis 30:52; Discussion 51:32; Ranking 1:19:52
Lovers of great literature will love this week’s reminiscence with Bel Kaufman, the granddaughter of Yiddish writer Sholem Aleichem, best known for his many stories about life in the shtetl, including one that was adapted as the musical Fiddler on the Roof. Aleichem died in 1916 and Bel died in 2014. But Monday Morning Radio Host Dean Rotbart and his son, Maxwell, interviewed Bel, then 102 years old, in late 2013 for a Jewish-oriented radio show the father-son duo hosted. Bel not only shares her recollections of her famous grandfather, she also talks about her own career, having penned the 1965 bestseller, “Up the Down Staircase.” Caution: Bel is a bit difficult to understand, as was her right as a centenarian. But you’ll want to listen closely anyway, so you don’t miss any of her pearls of wisdom. Photo: Bel Kaufman and her grandfather, Sholem AleichemOriginally Posted: January 19, 2014Best of Monday Morning Radio Adaptation: April 12, 2021Monday Morning Run Time: 23:14
Rabbis Efrem Goldberg, Philip Moskowitz, and Josh Broide, from Boca Raton Synagogue, shmooze about contemporary issues. Every week features an unscripted and lively discussion, special guests, and a behind-the-scenes look at leading a large and dynamic Jewish community. Connect with Rabbi Efrem Goldberg:Website: https://rabbiefremgoldberg.org/Facebook: http://www.facebook.com/efrem.goldberg Twitter: http://twitter.com/rabbigoldberg Special Guest: R. Sholem Fishbane is the Director of Kashrus for the Chicago Rabbinical Council (cRc), a leader in the field of Kosher Supervision. Respected for his broad expertise, energy and dedication he brings to the job, Rabbi Fishbane’s diverse talents render him uniquely suited for his post. Under his guidance, the cRc has become one of the five leading kashrus organizations in the world and many of his innovations have become the gold standard in the industry. His proficiency in all Kashrus-related issues has made his opinion and advice widely sought by both the lay and rabbinic community. Rabbi Fishbane also acts as the Executive Director of the Associated Kashrus Organizations (AKO), an umbrella group of major kosher- certifying agencies.Rabbi Efrem Goldberg is the Senior Rabbi of the Boca Raton Synagogue (BRS), a rapidly-growing congregation of over 800 families and over 1,000 children in Boca Raton, Florida. BRS is the largest Orthodox Synagogue in the Southeast United States. Rabbi Goldberg's warm and welcoming personality has helped attract people of diverse backgrounds and ages to feel part of the BRS community, reinforcing the BRS credo of 'Valuing Diversity and Celebrating Unity. Rabbi Philip Moskowitz serves as Associate Rabbi at Boca Raton Synagogue (BRS), where he helps lead a rapidly growing congregation of over 850 families including over 1,000 children. His warm personality and dynamic, positive spirit make people of all backgrounds and ages feel a part of the BRS community. Rabbi Moskowitz officiates at life cycle events, provides pastoral counseling, and serves as halachic advisor and close confidante to hundreds of members. Beyond the engaging and relevant Shabbat morning sermons, delivered to multiple, diverse minyanim, and the numerous regular classes and shiurim in the Shul, Rabbi Moskowitz regularly teaches Torah in private homes, local day schools, and the community at large. Rabbi Josh Broide is the Director of the Deborah & Larry D. Silver Center for Jewish Engagement (CJE), a Division of the Jewish Federation of South Palm Beach County. He is also the Founder and Director of the Boca Raton Jewish Experience (BRJE), a rapidly growing outreach and engagement program in Boca Raton, Florida. In addition he also works as the Outreach Rabbi at Boca Raton Synagogue (BRS), one of the largest Modern Orthodox Synagogues in North America.
Goldy Landau, an EMT and Johns Hopkins University nursing student born and raised in KJ, and Dr. Sholem Berger MD/PhD take your questions about the Coronavirus, and shed light on what could happen going forward in the Hasidic communities currently experiencing a rise in cases.Thanks so much to Goldy and Sholem for participating and answering all these important questions! Also thanks to Rachel and Gnendy for chiming in at the end. And finally, big thanks to Sore Biskowitz for running our social media while I was running the live show.
Highlights: Interview with Leo (Leybl) Melamed, Chairman Emeritus of CME Group, better known by its former name The Chicago Mercantile Exchange, discussing the recent film Futures Past, made by his son, the film maker Jordan Melamed, partly documenting the end of an era in financial futures trading and partly documenting the relationship between a father and son. Further info: http://www.futurespastmovie.com/ Sholem Beinfeld continues his discussion of Yiddish proverbs collected by Ignats Bernshteyn. Miriam Libenson z"l, our beloved former colleague, with excerpts from her presentation for Rosh Hashonah/Yom Kippur from the 1990's. Professor Mordkhe Schaechter z"l, the great linguist and Yiddish expert, with excerpts from a discussion of Yiddish greetings for the High Holidays, originally recorded and aired in the 1990's. Music: Shmuel Malavsky and Family: Unesanneh Tokef (Rosh Hashana and Yom Kippur Musaf) Theo Bikel: Di Yontevdike Teg Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz We wish you all the best for a healthy, happy New Year. לשנה טובה - א גוט געזונט יאר Thanks to our 2020 High Holiday sponsors! Israel Book Shop https://www.israelbookshop.com/ The Butcherie https://www.butcherie.com/ Cheryl Ann's Bakery http://cherylannsbakery.com/ Air Date: September 9, 2020
In the first part of our show, hear Dovid Braun talk about the amazing 2020 YIVO Yiddish Summer Program, interviewed by Sholem Beinfeld. And in the last part of the show, hear Sholem Beinfeld read and interpret selections from the book יידישע שפּריכווערטער און רעדענסארטען (Yidishe Shprikhverter un Redensartn), by Ignats Bernshteyn, originally published in Warsaw in 1908, likely the largest collection of Yiddish proverbs ever assembled. Dovid Braun is the Academic Director of the intensive U. Weinreich Summer Program in Yiddish Language, Literature and Culture of the YIVO Institute for Jewish Research. Sholem Beinfeld is Professor of History (Emeritus) at Washington University (St. Louis) as well as Co-Chief Editor of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary. Music: Leibele Waldman: Der Nyer Yohr Theo Bikel: Di Yontevdike Teg Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz We wish you all the best for a healthy, happy New Year. לשנה טובה - א גוט געזונט יאר Thanks to our 2020 High Holiday sponsors! Israel Book Shop https://www.israelbookshop.com/ The Butcherie https://www.butcherie.com/ Cheryl Ann's Bakery http://cherylannsbakery.com/ Air Date: September 2, 2020
durée : 00:32:34 - Talmudiques - par : Marc-Alain Ouaknin - . - réalisation : Dany Journo
durée : 00:31:51 - Talmudiques - par : Marc-Alain Ouaknin - . - réalisation : Dany Journo
On September 23, 2019, Sholem Dolgoy, the head of theatre production training at Ryerson University’s School of Performance retired. He taught at the school since the early 1980’s while building a towering career in lighting design in Canadian theatre and dance. I recorded the presentation that night and present here to you the juiciest bits of that evening, including an addendum to our talk from Episode #13 of the The Title Clock. We recap Sholem’s career, how he got into teaching and his efforts to laud the word of theatre administrators in a time when we need them most.Thank you, Sholem, for being a mentor to so many great artists, and we wish you all the best on your next adventure.
Today's show continues our series of interviews with activists on the Yiddish scene around the Paris Yiddish Center-Medem Library, which began Wednesday June 12 2019. We previously presented interviews with Ri J. (Reyze) Turner and Yitskhok Niborski. Gilles Rozier was born in France in 1963. He began to learn Yiddish in 1987. From 1994 until 2014 he served as Director of the Paris Yiddish-Center/Medem Library. He wrote his Doctoral Dissertation about the Yiddish writer Moyshe Broderzon. He is also a translator from Yiddish, Hebrew, English, and French. In 2016, he and Anne-Sophe Dreyfus created "Les Editions de l'Antilope", a French-language publisher devoted to Jewish literature, which has now published 20 books, either in translation from Yiddish, Hebrew, English, and Polish, or originally written in French. The interviews are conducted by Sholem Beinfeld, who is Professor Emeritus of History at Washington University in St. Louis, and is perhaps best known as Co-Editor-in-Chief of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary (Arumnemik Yidish-English Verterbukh), as well as a translator of Yiddish texts and creator of new subtitles for classic Yiddish movies. The Dictionary is based on the Yiddish-French Dictionary edited by Yitskhok Niborski and published by the Medem Library/Paris Yiddish Center. Sholem's connection with the Medem Library goes back many decades, beginning with his Fulbright Fellowship in Paris as a graduate student. See also: Medem Library-Paris Yiddish Center home page: http://www.yiddishweb.com Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air date: July 24, 2019
Yitskhok Niborski was born in Buenos Aires in 1947 and raised in a Yiddishist, secular family. He attended the Yiddish schools that then thrived in Buenos Aires and the Yiddish teachers' training academy (Lerer-Seminar), specializing in Yiddish literature. He moved to Paris in 1979 to take up a position as Director of the Medem Library while also teaching at the prestigious Ecole Nationale des Etudes Orientales. He remained at the head of the Medem Library for over thirty years, helping to turn the Medem Library-Paris Yiddish Center into one of the most active Yiddish institutions in the world. He has devoted his entire adult life to Yiddish education: in elementary schools, in classes for adults, and in universities. He participated in publishing several Yiddish dictionaries and textbooks, nobably the Verterbukh fun Loshn-koydesh Shtamike Verter in Yidish (first edition 1997) and the Dictionnaire Yiddish-Français (Yiddish-French Dictionary) (2002), both published by the Medem Library-Paris Yiddish Center. He has also written and published over twenty poems in Yiddish. See also: Medem Library-Paris Yiddish Center home page: http://www.yiddishweb.com/ The interviews are conducted by Sholem Beinfeld, who is Professor Emeritus of History at Washington University in St. Louis, and is perhaps best known as Co-Editor-in-Chief of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary (Arumnemik Yidish-English Verterbukh), as well as a translator of Yiddish texts and creator of new subtitles for classic Yiddish movies. The Dictionary is based on the Yiddish-French Dictionary edited by Yitskhok Niborski and published by the Medem Library/Paris Yiddish Center. Sholem's connection with the Medem Library goes back many decades, beginning with his Fulbright Fellowship in Paris as a graduate student. Today's show continues our series of interviews with activists on the Yiddish scene around the Paris Yiddish Center-Medem Library, which began Wednesday June 12 2019 with an interview with Ri J. (Reyze) Turner. Tonight's guest: Yitskhok Niborski Other interviewees in this series are Ri J. (Reyze) Turner, whose interview was aired on June 12 2019, and Gilles Rozier, whose interview will be aired on an upcoming program, to be announced. Note: watch for bonus podcast soon: we ran low on time, so not all of Niborski's interview could be aired at this time, so we'll put out the remainder in a bonus podcast. Also: a talk with Leana Jelen, the Activities Coordinator for Yidish-Vokh, the annual summer Yiddish immersion summer camp organized by Yugntruf - Youth for Yiddish. See also: Yidish-Vokh: https://yugntruf.org/yvokh/ Music Leyke Post: Yiddish Redt Zikh Azoy Sheyn (Yiddish Sounds So Beautiful), accompanied by Rubin Ossofsky Jan Pierce: Mai-Ko-Mashma-Lon Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air date: June 26, 2019
For the first of our very special interview episodes, we welcome the artist and writer Sholem Krishtalka to talk about Andy Warhol. How did a shy, fey outsider become the ultimate art world insider? And what price did his superstars pay for the fame he exposed them to? ----more---- SOURCES: Andy Warhol (New York: Viking, 2001). A Low Life in High Heels: The Holly Woodlawn Story. (New York: Perennial, 1992). Warhol, Andy. The Andy Warhol Diaries. (New York: Warner Books, 1989).
This show starts a series of interviews with activists on the Yiddish scene around the Paris Yiddish Center-Medem Library starting Wednesday June 12 2019 at 7:30 PM with an interview with Ri J. (Reyze) Turner. Ri J. (Reyze) Turner Ri J. Turner is a translator and Yiddish language teacher at the Paris Yiddish Center-Medem Library, as well as an MA candidate in Yiddish Studies at the Hebrew University of Jerusalem. She is a three-time alumna of the Uriel Weinreich Summer Program at YIVO in New York, and was a Translation Fellow of the Yiddish Book Center in Amherst, MA, in 2014 and 2018 and the National Endowment for the Arts and the PEN/Heim Fund in 2018. Her translations and original writing have appeared in In Geveb, Pakn Treger, the Forverts, Afn Shvel, and elsewhere. Interviews in the series will continue in following weeks with Yitskhok Niborski and Gilles Rozier, with announcements to follow. The interviews are conducted by Sholem Beinfeld, He is Professor Emeritus of History at Washington University in St. Louis, and is perhaps best known as Co-Editor-in-Chief of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary (Arumnemik Yidish-English Verterbukh), as well as a translator of Yiddish texts and creator of new subtitles for classic Yiddish movies. The Dictionary is based on the Yiddish-French Dictionary edited by Yitskhok Niborski and published by the Medem Library/Paris Yiddish Center. Sholem's connection with the Medem Library goes back many decades, beginning with his Fulbright Fellowship in Paris as a graduate student. Music Yiddish Princess (vocals: Sarah Mina Gordon) : Ver Vet Blaybn (lyrics: Avrom Sutzkever) Dudu Fisher: Moyshele (lyrics: Mordkhe Gebirtig) Myrna Rabinowitz: Mayn Tate (words and music: Myrna Rabinowitz) Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air date: June 12, 2019
Sholem Berger discusses and reads from his latest book of Yiddish and Hebrew poetry, "Vi lebt zikh dortn? Lider un proze-bashraybungen", available here: http://bit.ly/bergerpoetry Special guest co-hosts Sholem Beinfeld and Leah Shporer Leavitt are live in studio for special cultural presentations. Yiddish songs performed by the late cantor and folksinger Abraham Brun from his album on Folkways Records Songs of the Ghetto Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air date: October 24, 2018
Sholem Krishtalka explains the art of complaining See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
This is a special Yahrtzeit ("Yortsayt", or first-year memorial) program for Hasia Segal z"l, co-founder and co-host of the Yiddish Voice, whose who died one year ago, the night of January 16, 2017, which is 19 Teyves on the Jewish calendar. Therefore, her first yahrtzeit falls this week Saturday, January 6, 2018. Our program features new remarks by cohosts Meyer, Sholem, and Dovid on the occasion of Hasia's first yahrtzeit. The rest of the show is comprised of material presented in our special Shloyshim (30-day memorial) program presented last year on Feb. 15, 2017. Participants include Rivke Basman Ben-Haim, Hankus Netsky, Ruth Shulman, Esther Ritchie, Iosif Lakhman (z"l), Dovid Braun, Sholem Beinfeld, and Mark David. Rivke Basman Ben-Haim, a world-renowned Yiddish poet and a good friend of Hasia's, presents a new, original poem that she composed specially for this occasion. Hankus Netsky is the founder of the Klezmer Conservatory Band and a leader in preserving and reviving Yiddish music, language, and culture. Shulman and Ritchie are Hasia's daughters. Lakhman was a regular participant on the Yiddish Voice for over a decade. Sadly, he himself passed away in June 2017. Braun, Beinfeld, and David are regular participants on the Yiddish Voice. Original air date: Jan. 3, 2017 Photo: Dovid Braun and Hasia Segal z"l, 1990's, West Roxbury, MA Photo: Sholem Beinfeld and Hasia Segal z"l, 2003, Brookline, MA
Eitan Kensky is Director of Collections at the Yiddish Book Center ((yiddishbookcenter.org)) as well as chairman of the board of In Geveb, the online journal of Yiddish studies ((ingeveb.org)), which he cofounded. Previously, he was the preceptor in Yiddish at Harvard University, where he received his PhD in Jewish studies. The interview was jointly conducted by Mark David and Sholem Beinfeld. We interviewed Eitan at Sholem's home in Cambridge, MA, in Oct 2017. Additional info: (https://ingeveb.org/people/eitan-kensky) Mike Burstyn is a veteran American-Israeli actor and singer, who has also performed world wide on the Yiddish stage, having begun performing as a child in the famed Burstein family of actors. He recently wrote, directed, and produced the new Israeli feature film Azimuth, a drama that takes place at the end of the Six-Day War. The film was recently screened at the Los Angeles Israel Film Festival. We reached Mike by phone in Los Angeles yesterday. Additional info about Mike: (http://www.mikeburstyn.com/Bio.htm); and about the film Azimuth: (http://www.israelfilmfestival.com/films/azimuth/) Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air Date: Novermber 15, 2017
Part one our interview with Mindl Cohen, Editor-in-Chief of In Geveb, the online journal of Yiddish studies (ingeveb.org), as well as Harvard University's new Yiddish teacher. Part 2 will air next week. Special guests Leye Leavitt, Sholem Beinfeld, and with a cameo appearance by Rivke David, joining regular host Meyer David live in studio! Henceforth Leye/Sholem/Rivke/Meyer.... Greetings for the New Year Holidays from our Sponsors were read by Leye Yiddish Cultural and Educational happenings closer to and farther from Boston were announced by Sholem, Meyer, and Leye Leye gave a more in-depth report on Yiddish teaching at Boston Workmen's Circle this Summer. Special cameo appearance by Rivke, who endorsed her former Yiddish teacher Leye, as well as Arbeter Ring chorus, having sung with them in the past. Leye related her sublime Israel/Jewish travel experience from her summer Meyer related bits of his terrific summer experience at Yidish-Vokh Sholem and Leye Leavitt discussed their as yet unknown but hopefully soon to be roles as subtitlers of the forthcoming reissue of arguably the greatest Yiddish film of all time, Yidl Mitl Fidl. Music: high holiday music by Malavsky Family, Cantor Sholem Katz; excerpts of songs that honor workers, in honor of our American holiday Labor Day: Mayn Rue Platz (Nikitov), Dem Milners Trern (Sidor Belarsky), Di Shvue (Mlotek Bundist Yugnt Khor)
Sholem Beinfeld is special guest host live in studio, discusses various topics, including the song "Rokhl mevako al boneho", which we audition through the Yiddish Song of the Week (https://yiddishsong.wordpress.com/2017/07/21/rokhl-mevako-al-boneho-performed-by-esther-korshin/) Excerpts of Max Kohn's 2012 interview with the late Eli Wiesel in recognition of his first yortsayt Excerpts of the late Iosif Lakhman's 2012 talk about the murdered Soviet-Yiddish writers for upcoming 65th anniversary of 12 August 1952, or the "Night of the Murdered Poets" Kolye Borodulin is interviewed by phone about forthcoming Arbeter Ring (Workmen's Circle) "Yiddishland" adult summer camp and Fall 2017 Yiddish Internet classes Maykhl (tasty dish) Ripinyik: Esti Shnek from Haifa, Israel, originally from Jasina, Czechoslovakia (pre-WWII), starts our mini series on a mysterious Yiddish word. She recalls a baked dish named "Ripinyik", a Yiddish word that seems to be only known to former inhabitants of the shtetl Jasina (as it was known in pre-WWII Czechoslovakia): listen to the recipe: if you have heard of this dish by another name, or you've heard of this dish by this name, please contact the Yiddish Voice and let us know: radio@yv.org More info on this "maykhl" will be given in a later broadcast. Air Date: August 9, 2017
Various topics discussed with interesting guests. Sholem Beinfeld was live in studio. He is the co-chief editor of the recently published Comprehensive Yiddish-English Dictionary, Professor Emeritus of History from Washington University in St. Louis, and serves on the Yiddish Committee of the Boston Workmen's Circle. Joining on the phone were Boris Sandler, the acclaimed Yiddish author and recently retired editor of the Yiddish Forverts, and Leye Shporer-Leavitt, Yiddish teacher and translator. Air Date: July 19, 2017
Speaker: Amir Engel (Hebrew University) The TORCH Crisis, Extremes, and Apocalypse network hosted a talk on 'Between Historiography and Literature: "Gershom Sholem's Intellectual Biography". In this talk Emir addressed the "Gershom Scholem enigma" and described the path he took in his book Gershom Scholem: an Intellectual Biography in order to unravel some of its most intriguing aspects- between his historiography of the Kabbalah and the stories that he told about his life known simply as “from Berlin to Jerusalem.” The famous Kabbalah scholar, Gershom Scholem (1897–1982) occupies a central role in our intellectual imagination. He was “the creator of an academic discipline,” according to Martin Buber and is discussed by historians, literary scholars, and philosophers. Yet despite his charismatic personality and the many books and articles he wrote, there is something about him that remains mysterious and somewhat enigmatic. Who was Gershom Scholem and what is it that he contributed, most decisively to our understanding of culture, history, and politics?
Today's Guest: Joseph Dorman, documentary director, Sholem Aleicheim: Laughing in the Darkness Mr. Media is recorded live before a studio audience of 16-year-old boys in heavy fake beards all speaking in high school Yiddish accents… in the new new media capitol of the world… St. Petersburg, Florida! Part 1 of 4 Order 'Sholem Aleichem: Laughing in the Darkness,' a film by Joseph Dorman, available from Amazon.com by clicking on the DVD cover above! I owe my first kiss to Sholem Aleichem. And my second, too. The first was Loye Neville; the second, not long after, was Diane Dunn. Both occurred backstage during dress rehearsals for the North Brunswick Township High School production of Fiddler On The Roof. Surely, you’ve heard of it? JOSEPH DORMAN audio excerpt: "Sholem Aleichem was a terrible, terrible businessman. He was very different from the men and women he was documenting or writing about. He was an assimilated Russian Jew. He lived in a large city, Kiev, for much of his life. And he had the luck of inheriting money from his father-in-law, who was a wealthy man. A lot of the reason he was playing the stock exchange was to support his Yiddish writing habit." Seth Kaufman, 15, played Tevye, a revelatory performance that no one who saw it ever forgot. Phyllis Lyons played one of Tevye’s daughters – maybe you’ve seen her since then in The Bridges of Madison County or, more recently, in episodes of “House” or “Rizzoli & Isles”? (She married actor Adam Arkin, incidentally.) As G*d says, order 'Fiddler on the Roof 40th Anniversary Edition' starring Topol, available from Amazon.com by clicking on the DVD cover above! But I digress. I didn’t know Loye or Diane before that. I was in 8th grade; they were in 9th. But I was never the same after that. These two pretty girls talked to me, laughed at my jokes and their friendship gave me a self-confidence I never knew before. We never dated, but I walked one or the other of them home from school dozens or times. And it’s all because I worked on the backstage crew of a high school production of Fiddler. So for that reason alone, I feel an honest debt to the storytelling talents of legendary Jewish writer Sholem Aleichem. And that’s the main reason I am pleased to help spread the word of a new documentary film, Sholem Aleicheim: Laughing in the Darkness, by writer, director and producer Joseph Dorman. The movie – which will be shown at the Toronto, San Francisco and Jerusalem Jewish Film Festivals this summer and opens July 8 at Lincoln Plaza Cinemas in Manhattan -- is narrated by actor Alan Rosenberg and features the voices of Peter Reigert and Rachel Dratch, among others. Well, as King David said, "I am slow of speech, and slow of tongue." Sholem Aleichem: Laughter in the Darkness Website • Facebook Joseph Dorman IMDB • NYU Tisch School of the Arts Part 2 of 4 Part 3 of 4 Part 4 of 4 You might also enjoy the Mr. Media video interview with legendary actor Theodore Bikel, perhaps best known for playing Tevye on Broadway! Order Will Eisner: A Spirited Life (2nd Edition) by Bob Andelman, available from Amazon.com by clicking on the book cover above! The Party Authority in New Jersey, Pennsylvania, Delaware and Maryland!
Zackary (Sholem) Berger, M.D., Ph.D., is the author of the new book Making Sense of Medicine: Bridging the Gap between Doctor Guidelines and Patient Preferences (amzn.to/2kiKpLT). We reached him by phone in Baltimore, MD, to talk about his new book, primarily, and a few other things. In memory of our cofound and cohost Hasia Segal o"h (see http://yiddishvoice.com/#announcements) we played one of Hasia's segments from our archives, an interview with Professor Rabbi Dovid Neiman (o"h). We'll be continuing to air segments from Hasia's radio archives in the coming weeks until our Shloyshim (Memorial) program, scheduled for Feb. 15, 2017. Also: news report from Kol Israel in Jerusalem presented by Avremi Zaks. Original broadcast date: Feb. 2, 2017. NOTE: The interview with Zackary (Sholem) Berger was repeated the following week, Feb. 9, 2017.
Artist Luis Jacob, writer Sholem Krishtalka and art historian Virginia Solomon gather to discuss diversity and increasing production through the lens of the Haute Culture: General Idea exhibition.
Artist Luis Jacob, writer Sholem Krishtalka and art historian Virginia Solomon gather to discuss diversity and increasing production through the lens of the Haute Culture: General Idea exhibition.
In this new podcast, Zack Berger (known in Yiddish as Sholem) exercises his bias as he interviews people about whatever interests him.
Zackary Sholem Berger discusses his new book of poetry One Nation Taken Out of Another. Poetry Reading with Sholem Berger Monday, Dec 14, 2015 7:30 pm - 9:00 pm Workmen's Circle Building, 1762 Beacon St, Brookline, MA 02445 Zackary Sholem Berger (@ZackBergerMDPhD) will read from his newest book of poetry in English and Yiddish, _One Nation Taken Out of Another_ (Apprentice House, 2014) - a joyride on a bassackward hybrid with an American brain, Yiddish heart, and all sorts of wandering limbs grafted onto the whole. It's midrash, whimsy, and polyglot extravagance. The evening will be in Yiddish and a smattering of English. Books will be for sale. Info: circleboston.org, +1 (617) 566-6281 Amram Deutsch interview continues (part 2). Myer Loketch discusses Hanukkah (replay from 2006).
Författaren Sholem Aleichem dog för hundra år sen i år. Jan Schwarz har varit på en konferens om honom i Jerusalem. Jiddisch är inte bara en kvarlämning från ett förgånget judiskt Östeuropa. Det är också ett språk genom vilket den judiska erfarenheten rört sig från tradition till modernitet. ”Tradizie” och modernitet är ett vanligt tema hos författaren bakom musikalen Spelman på taket: Sholem Aleichem, som dog för hundra år sen i år.Thomas Lunderquist träffar jiddischforskaren Jan Schwarz.
In this episode, I interview my old mentor Sholem Dolgoy about his history and career. We met at Ryerson Theatre School in Toronto, Ontario, where he is the head of the production program. Sholem, like many senior designers in Canada, entered the profession through the school of hard knocks and has risen to be a leading designer and educator in Canada. In this chat we talk about his successes and failures in the 1970's and 80's and his awakening in terms of the use of colour, learning from lighting design greats like Nicholas Cernovitch and Thomas Skelton.
Shalom means 'peace,' 'hello' and 'goodbye' – it’s one of the most popular words in Hebrew, and the first one everybody learns. But there are other words, all derived from the root sh.l.m, that are very active in our language. Let’s meet the family! Words and expressions discussed: Shalom – שָׁלוֹם Shalom rav lachem ve’erev tov – שָׁלוֹם רָב לָכֶם וְעֶרֶב טוֹב Shalem – שָׁלֵם Ma shlom Tomer – מַה שָׁלוֹם תּוֹמֵר Ma shlomo – מַה שְׁלוֹמוֹ Shlomi tov – שְלוֹמִי טוֹב Shlomi, shlomcha, shlomech, shlomo, shloma, shlomenu, shlomchem, shlomam – שְלוֹמִי, שְלוֹמְךָ, שְלוֹמֵךְ, שְלוֹמוֹ, שְלוֹמָה, שְלוֹמֵנוּ, שְלוֹמְכֶם, שְלוֹמָם Ma shlomenu? – מַה שְלוֹמֵנוּ? Shalom aleychem – שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם Shalom aleychem malachey ha-shalom – שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם מַלְאַכֵי הָשָׁלוֹם Salam alaykum (Arabic) – סָלָאם עָלֵיכּום, سلام عليكم Shulem alaychem (Yiddish) - שוּלֵם עֲלֵיכֶם Sholem shloem le’olam, b’rogez brogez af pa'am – שוֹלֵם שוֹלֵם לְעוֹלָם, בְּרוֹגֵז בְּרוֹגֵז אַף פַּעַם Drishat shalom, dash – דְּרִישַת שָלוֹם, דָ"ש Timsor dash ba-bayit – תִּמְסוֹר דָ"ש בַּבַּיִת Dash lekulam – דָ"ש לְכוּלָם Tni li lehashlim et he-chaser – תְּנִי לִי לְהַשְלִים אֶת הֶחָסֵר Lehashlim et ha-proyeket – לְהַשְלִים אֶת הַפְּרוֹיֵיקטָ Lehashlim im ha-shaon – לְהַשְלִים עִם הַשָעוֹן Mushlam – מוּשְלָם Le’af echad ein or mushlam – לְאָף אֶחָד אֵין עוֹר מוּשְלָם Yom mushlam – יוֹם מוּשְלָם Music: Ha-Dag Nachash – Shalom, salam, peace Idan Yaniv – Shalom Aleychem Rinat & Guy – Sholem Brogez Yardena Arazi & Lahakat Ha-Nachal – Drishat Shalom Eyal Golan – Neshika achat mimech Kobi Aflalo – Yam Ha-rachamim
Bel Kaufman, the 102-year-old granddaughter of famed Yiddish author Sholem Aleichem, is the guest on the January 19, 2014 edition of Radio Chavura. (L) Bel as a child with her grandfather, Sholem Aleichem; (R) A recent photo of Bel Kaufman. Born Solomon Naumovich Rabinovich in 1859, Sholem Aleichem is best known for writing the stories that were eventually adapted for Broadway and film as 'Fiddler on the Roof.' Often referred to as "the Jewish Mark Twain," Aleichem was born into a Hasidic family and grew up in a shtetl in what is now the Ukraine. He resettled in New York City in 1905 and passed away in 1916. Aleichem had six children. His daughter, Lyalya, a Hebrew writer, was Kaufman's mother. In her exclusive interview with Radio Chavura, Kaufman observes, "I am the only person in the world at this time who [personally] remembers Sholem Aleichem." Although Kaufman was five years old when her famous grandfather died, she still has clear memories of him. She recalls that Aleichem used to say to her, "'The tighter you hold my hand, [the better] I will write.' So," Kaufman jokes, "anyone who enjoys his writing has me to thank." Kaufman, who lives in Manhattan with her 97-year-old husband, is a successful author in her own right. In 1965, she penned the bestselling "Up The Down Staircase," which recounted the life of a first-year public school teacher in New York City. The book was made into a film in 1967, starring Sandy Dennis as the teacher. Be sure to subscribe to the free weekly Radio Chavura e-newsletter and program guide at: www.SubscribeChavura.com. Read more about Bel Kaufman and her Radio Chavura interview here.