POPULARITY
Fluent Fiction - Hungarian: Finding Art in the Heart of the Marketplace: Bence's Awakening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-06-15-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: Bence egy nyári reggelen, a napsütés aranyló fényében ébredt.En: Bence woke up on a summer morning, bathed in the golden light of the sun.Hu: A múlt hetei nehezek voltak számára.En: The past weeks had been tough for him.Hu: Az ecset meg sem mozdult a vászon előtt.En: The brush wouldn't move before the canvas.Hu: Színek és formák helyett üres, fehér terek fogadták.En: Instead of colors and shapes, empty white spaces welcomed him.Hu: Ma azonban elhatározta, hogy csatlakozik Anikóhoz a Nagyvásárcsarnokban.En: Today, however, he decided to join Anikó at the Nagyvásárcsarnok.Hu: Talán az élet pezsgése segít neki megtalálni a rég elveszett inspirációt.En: Perhaps the bustling life there would help him find the inspiration he had long lost.Hu: A vásárcsarnok már korán reggel tele volt emberekkel.En: The market hall was already full of people early in the morning.Hu: Zsibongó hangok, színes standok, érett piros paradicsomok, zöldpaprika és aranysárga barackok várták az érdeklődőket.En: Buzzing sounds, colorful stalls, ripe red tomatoes, green peppers, and golden apricots awaited the visitors.Hu: Mindenütt a friss termény illata terjengett.En: The fragrance of fresh produce wafted everywhere.Hu: Anikó már rutinszerűen forgolódott, vidáman köszöntötte a régi eladókat.En: Anikó was already moving around routinely, cheerfully greeting the familiar vendors.Hu: Bence figyelmesen követte barátját, de szívét a piac zsibongása egyelőre nem tölthette be.En: Bence attentively followed his friend, but the market's buzz could not yet fill his heart.Hu: Az emberek mosolyogtak, kedvesen beszélgettek az eladókkal, ő mégis kissé elveszettnek érezte magát.En: People smiled and chatted amiably with the vendors, yet he still felt somewhat lost.Hu: Észrevette Anikót, amint megállt egy stand előtt, ahol egy idős hölgy mosolygott rájuk.En: He noticed Anikó stop in front of a stall where an elderly lady smiled at them.Hu: Ez Zsuzsa néni volt, a piac régi motorja.En: This was Zsuzsa néni, the old anchor of the market.Hu: Zsuzsa fűszeres standját lassan ellepték a kíváncsi vásárlók.En: Zsuzsa's spice stall was slowly overrun by curious shoppers.Hu: „Üdv!En: "Hello!Hu: Mit keresel ma, Anikó?En: What are you looking for today, Anikó?"Hu: ” – kérdezte kedvesen, miközben friss zöldségeket pakolt be egy kosárba.En: she asked kindly while packing fresh vegetables into a basket.Hu: Anikó vidáman köszönt vissza, majd bemutatta Bencét.En: Anikó cheerfully greeted back and introduced Bence.Hu: „Ő egy művész, inspirációt keres.En: "He's an artist, searching for inspiration."Hu: ”„Inspiráció?En: "Inspiration?"Hu: ” – kérdezte Zsuzsa csillogó szemmel.En: asked Zsuzsa with sparkling eyes.Hu: „Nos, minden itt van körülötted, Bence.En: "Well, everything is here around you, Bence.Hu: Élet, történetek, emberek.En: Life, stories, people."Hu: ” – Mosolya mögött bölcsesség rejtőzött.En: Her smile hid wisdom.Hu: Bence kíváncsian figyelt, ahogy Zsuzsa mesélni kezdett.En: Bence listened intently as Zsuzsa began to tell her stories.Hu: Elmesélte a piac történetét, hogy miként épült meg réges-régen, és hogyan változott az évek során.En: She narrated the history of the market, how it was built long ago, and how it had changed over the years.Hu: Amikor Zsuzsa a környező termelők és saját gyermekkori emlékeiről beszélt, Bence hirtelen más szemmel kezdte látni a piacot.En: When Zsuzsa spoke of the surrounding producers and her own childhood memories, Bence suddenly began to see the market with different eyes.Hu: Az addig csak színkavalkádnak tűnő standok hirtelen élettel teltek meg.En: The stalls that once seemed just a riot of colors were now filled with life.Hu: Látott mögöttük történeteket, érzelmeket, múltat és jelent.En: He saw stories, emotions, the past, and the present behind them.Hu: Egy paprika már nem csak egy zöldség volt, hanem Zsuzsa kedves gondolata, a hagyományok megtestesítője.En: A pepper was no longer just a vegetable but Zsuzsa's thoughtful sentiment and the embodiment of traditions.Hu: Anikó örömmel figyelte barátja arcát.En: Anikó watched her friend's face with joy.Hu: „Látod, Bence, néha a legegyszerűbb dolgok adják a legnagyobb ihletet.En: "You see, Bence, sometimes the simplest things give the greatest inspiration."Hu: ” Bence bólintott, mosolyogva nézett körbe.En: Bence nodded, smiling as he looked around.Hu: A hosszas keresgélés után végre megtalálta azt az apró szikrát, amely új sorozatához vezeti.En: After a long search, he finally found that small spark that would lead to his new series.Hu: Köszönettel búcsúzott Zsuzsától, majd Anikó oldalán boldogan indultak el.En: He thanked Zsuzsa and then happily set off with Anikó by his side.Hu: Kilépve a piac zajából, Bence tele volt új ötletekkel.En: As he left the noise of the market, Bence was full of new ideas.Hu: Megtanulta, hogy az ihlet nem a távolságban, hanem a mindennapokban, az emberekben és az élményekben rejlik.En: He learned that inspiration is not in the distance but in everyday life, in people, and in experiences.Hu: Ez a nap új utakat nyitott előtte: készen állt, hogy vászonra vigye mindazt a szépséget, amit a vásárcsarnokban felfedezett.En: This day opened new paths for him: he was ready to bring to the canvas all the beauty he discovered at the market hall. Vocabulary Words:bathed: fürdöttcanvas: vászonreflection: tükröződésbustling: pezsgőfragrance: illatproduced: terményroutinely: rutinszerűenamiably: kedvesenelderly: idősanchor: motorjaspice stall: fűszeres standcurious: kíváncsinarrated: elmesélteriot: színkavalkádthoughtful sentiment: kedves gondolatembodiment: megtestesítőjeintently: figyelmesensparkling eyes: csillogó szemwisdom: bölcsességriot: színkavalkádemotion: érzelemjoy: örömspark: szikradistances: távolságokexperiences: élményekmemories: emlékekseries: sorozatbeauty: szépségsurrounding: környezőbuilt: épült
"Hogyan csillapítsuk le a hisztiző gyereket és saját magunkat? Ismerős helyzet és ismerős kérdések, hiszen nincs gyerekkor hiszti nélkül. És hiába tudjuk, hogy nyugodtnak kéne maradni, ez ilyenkor lehetetlennek tűnik.Ez a könyv nem azt ígéri, hogy soha többet nem fog hisztizni a gyereked, viszont megtanít arra, hogyan maradj nyugodt, és hogyan segíts neki gyorsabban és kisebb amplitúdóval túljutni az érzelmi viharokon..." Tóth Zsuzsával a könyv sok-sok érdekes témájáról beszélünk.
2025. június 04., szerda 6:30-8 óra Nyul Zsuzsi és a Maci van ma, de ettől a megszokott dolgok nem változnak. Köszöntünk különösen sok szülinapost, tömjénezzük magunk, átolvassuk a lapokat, átgondoljuk a tegnapi tőzsdei eseményeket. BUDAPEST TE CSODÁS: Merre tovább Járókelő? A Főváros Információs Főosztálya és Koordinációs Főosztálya nemrég egy tájékoztató anyagot mutatott be a a Klímavédelmi, Közlekedési és Városfejlesztési Bizottság részére, akik korábban az egységes fővárosi hibabejelentő rendszer kialakításának ötletét terjesztették elő a közgyűlés számára, akik azt meg is szavazták. Mi szerepel ebben? Mi lesz a Járókelővel? Molnár Zsuzska, a Járókelő Közhasznú Egyesület kommunikációs koordinátora. MÁGIKUS “E”, e-kereskedelmi rovat. Digitális szájhagyomány. Egyre inkább online videók döntik el, hova megyünk vacsorázni, melyik boltban vásárolunk, vagy melyik szolgáltatót választjuk. A vásárlási döntéseink mögött ma már sokszor nem reklámok, hanem ismeretlen emberek arca, hangja és benyomásai állnak. A digitális szájhagyomány – különösen videós formában – mára kulcsszereplő lett a fogyasztói döntéshozatalban. Langmár Zsuzsa, kommunikációs szakértő. Idén 3. alkalommal hirdetik meg az OTP Fáy Oktatási és Innovációs Díjat. Az OTP Fáy Alapítvány célja a fiatalok jövőtudatos gondolkodásának, ezen belül kiemelten a pénzügyi kompetenciáiknak a fejlesztése. Az Alapítvány a legnagyobb és leginnovatívabb ilyen jellegű intézmény, szakmai műhely Magyarországon. Az OTP Fáy Oktatási Innovációs Díjat Dr. Csányi Sándor, az OTP Bank elnök-vezérigazgatója alapította, aki 2023-ban hirdette meg a díjat és a hozzá kapcsolódó pályázatot. Csejtei Ildikó, az OTP Fáy Alapítvány ügyvezetője.
Facebook: www.facebook.com/petofiradio/ Instagram: www.instagram.com/petofiradio/
Fluent Fiction - Hungarian: Bask in Budapest: A Flavorful Friendship Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-05-25-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: Váci utca éppoly nyüzsgő volt, mint mindig.En: Váci utca was bustling just like always.Hu: A tavaszi napfény aranyosan csillogott a macskaköveken, miközben a turisták és a helyiek lassú léptekkel sétálgattak a színes kirakatok előtt.En: The spring sunshine gleamed golden on the cobblestones as tourists and locals strolled leisurely past the colorful shop windows.Hu: A frissen sült péksütemények lágy illata keveredett a levegőben, ami mosolyt csalt János, Zsuzsa és Dávid arcára.En: The soft scent of freshly baked pastries mingled in the air, bringing smiles to the faces of János, Zsuzsa, and Dávid.Hu: Ők hárman azért gyűltek össze, hogy megvásárolják a szükséges dolgokat egy emlékezetes piknikhez a Margitszigeten.En: The three of them had gathered to buy the necessities for a memorable picnic at Margitsziget.Hu: János, a természet szerelmese, titokban remélte, hogy a város zaját hátrahagyva egy kellemes délutánt tölthetnek el barátaival.En: János, a lover of nature, secretly hoped that they could spend a pleasant afternoon with his friends, leaving the city's noise behind.Hu: Azonban a boltba érve azonnal szembesült a választás nehézségével.En: However, upon arriving at the store, he was immediately confronted with the difficulty of making choices.Hu: A polcok roskadásig tele voltak különféle finomságokkal, és ő igyekezett mindenkinek megfelelni, miközben a pénztárcáját is kímélni akarta.En: The shelves were packed with a variety of delicacies, and he was trying to please everyone while also wanting to spare his wallet.Hu: "Mit vegyünk először?En: "What should we buy first?"Hu: " - kérdezte János kissé zavarban, Zsuzsára és Dávidra pillantva.En: János asked, slightly embarrassed, glancing at Zsuzsa and Dávid.Hu: Zsuzsa fürkészve nézett körbe.En: Zsuzsa looked around inquisitively.Hu: "Mi lenne, ha vennénk valami különleges helyi finomságot?En: "How about we buy some special local delicacy?Hu: Imádom felfedezni az új ízeket!En: I love discovering new flavors!"Hu: "Dávid bólogatott.En: Dávid nodded in agreement.Hu: "Rendben, de azért ne feledkezzünk meg az alapvető dolgokról sem, mint a kenyér és sajt.En: "Alright, but let's not forget the basics, like bread and cheese."Hu: "János hálásan bólintott.En: János nodded gratefully.Hu: "Igazatok van.En: "You're right.Hu: Segítsetek dönteni, mit vegyünk az édességek terén.En: Help me decide what sweets to get."Hu: "Egy vidám, játékos vita alakult ki közöttük, amikor hirtelen észrevettek egy kis üzletet a sor végén.En: A cheerful, playful debate broke out among them when they suddenly noticed a small shop at the end of the aisle.Hu: A boltban furcsa, helyi csemegéket árultak, amiket még egyikük sem próbált.En: The store sold strange local treats that none of them had tried before.Hu: Izgatottan léptek be.En: They entered excitedly.Hu: Pogácsák, lángos és paprikás kolbász hívogató illata töltötte be a levegőt.En: The inviting aroma of pogácsák, lángos, and paprika sausage filled the air.Hu: Zsuzsa azonnal kiválasztott néhány különleges pékárut, míg Dávid higgadtan biztosította, hogy minden szükséges alapot beszereztek.En: Zsuzsa immediately selected some special baked goods, while Dávid calmly ensured that they had all the necessary basics.Hu: János pedig boldogan nézte, ahogy a kosaruk lassan megtelik.En: János happily watched as their basket slowly filled up.Hu: Mire elhagyták a boltot, a kosaruk tele volt egyedi helyi ínycsiklandóságokkal és néhány hagyományos magyar édes finomsággal.En: By the time they left the store, their basket was packed with unique local delicacies and some traditional Hungarian sweet treats.Hu: Mindhárman elégedetten mosolyogtak.En: All three of them smiled contentedly.Hu: Ahogy az utcán sétáltak, észrevették, hogy a csapatmunka mennyire élvezetes.En: As they walked on the street, they noticed how enjoyable teamwork could be.Hu: János elhatározta, hogy a jövőben is jobban támaszkodik majd barátaira, megtanul örülni a pillanatnak, és befogadni új élményeket.En: János decided that in the future, he would rely more on his friends, learn to enjoy the moment, and embrace new experiences.Hu: A Margitsziget még sosem tűnt ilyen közelinek és izgalmasnak.En: Margitsziget had never seemed so close and exciting. Vocabulary Words:bustling: nyüzsgőgleamed: csillogottcobblestones: macskakövekenleisurely: lassú léptekkelmingled: keveredettnecessities: szükséges dolgokatmemorable: emlékezetesconfronted: szembesültdelicacies: finomságokkalspare: kímélniembarrassed: zavarbaninquisitively: fürkészvedebate: vitainviting: hívogatóaroma: illatabasket: kosarukcontentedly: elégedettenteamwork: csapatmunkaembrace: befogadniexciting: izgalmassecretly: titokbanpleasant: kellemespacked: roskadásiggratefully: hálásanplayful: játékosnoticed: észrevettékcalmly: higgadtanunique: egyedisweet treats: édes finomságokdecide: elhatározta
Szvath Zsuzsa kiállítása az Ady25 Galériában nyílt meg
2025. május 16., péntek 9-10 óra ÁCS IS IN THE AIR: Szlovákia Régiók - Losonc és környéke! Ha "külföldre" indulunk, több óra autóútra készülünk. Ritkán állunk meg a határtól tíz percnyire. Pedig érdemes! Ime Losonc és környékének néhány érdekessége: Losonc-határvidék- (szlovák) Nógrád központja, mellette Rimaszombat, a régió egészen Kokaváig tart, (21 km , 50 perc Losonctól) ahol még 2005-ben Magyar Diákolimpiát is szerveztünk! Most már a kerékpárturizmus is attrakció, gyönyörű a Bükkhöz hasonlatos, de annál izgalmasabb domborzat, kerékpárutakkal. Losonc előtt a határhoz közel Fülek! És a sokáig romos füleki vár, amely már látogatható a titkos alagútjaiban is! Demikát Pali a helyi betyár, akinek saját parkja is van. Klausmann Viktor, televíziós személyiség, Szlovákia rajongó, Szlovákia rejtett kincseinek nagy ismerője EQUILOR TŐZSDENYITÁS: Vavrek Zsolt, lakossági üzletág igazgató ÉP TESTBEN 18 nap - 1080 km Április 27-én rajtolt és május 14-én, most szerdán ért véget a TransEspana 1080 km-es futóverseny. A Francia Urdosból elindulva, északról dél felé haladva, keresztül szelve egész Spanyolországot, 18 nap alatt Malaga városában érkeztek a futók. Maráz Zsuzsa a női kategória győztese, az abszolútban pedig második helyen végzett. Maráz Zsuzsa, ultrafutó
Sonkoly Zsuzsa párterapeuta és író, a "Segítség! Költöz(t)ünk!" című könyv szerzője, aki a lelki alkalmazkodás kérdését járja körbe, legyen szó belföldi vagy külföldi költözésről. Zsuzsa terápiás munkája során számos országba költözött család történetét kísérte végig, és most könyv formájában ad kapaszkodót azoknak, akik ilyen útra vállalkoznak. A könyv társszerzője, Krizsánné Pálffy Zsuzsanna személyes történetein keresztül mutatja meg a külföldre település összetett lelki hatásait, míg Zsuzsa pszichológiai szempontból segít értelmezni az elakadások, gyökérkeresések és újrakezdések érzelmi természetrajzát. A könyv mindazokhoz szól, akik bármilyen formában változás előtt állnak, vagy már benne élnek egy újrakezdésben – legyen szó egy új ország, város, lakás vagy akár élethelyzet elfogadásáról. „Nem mindig az a legnehezebb, amit a külvilág mutat, hanem az, amit belül élünk meg.” – mondja Sonkoly, aki jelenleg is több országban élő magyar kliensekkel dolgozik online terápiás formában. A Sláger FM-en minden este 22 órakor a kultúráé a főszerep S. Miller András az egyik oldalon, a másikon pedig a térség kiemelkedő színházi kulturális, zenei szcena résztvevői Egy óra Budapest és Pest megye aktuális kult történeteivel. Sláger KULT – A természetes emberi hangok műsora.
A korábbiakban láthattatok Csisztu Zsuzsával egy portré beszélgetést is, de most a második résszel is jelentkezünk, amiben a média, sportközvetítések és sportújságírás jövőjéről beszélgettünk. Műsorvezető: Réthelyi Balázs Vágás & Fotó & Grafika & Főcím: Reskó Barnabás, Kovács Gergely, Longauer András --------------------------------------------------- LEGYÉL RÉSZESE A TRIBÜN SZTORINAK! Támogass minket! ❯ https://heyplease.live/tribun YOUTUBE --------------------------------------------------- Tribün Podcast ❯ https://www.youtube.com/@tribun.podcast PODCAST --------------------------------------------------- Tribün Podcast: Spotify ❯ https://bit.ly/spotify_tribunpodcast Apple Podcast ❯ https://bit.ly/applepodcast_tribunpodcast SOCIAL --------------------------------------------------- Facebook ❯ https://www.facebook.com/tribun.podcast Instagram ❯ https://instagram.com/tribun.podcast TikTok ❯ https://www.tiktok.com/@tribunpodcast Balázs Instagram ❯ https://www.instagram.com/rethelyi.balazs —————- A műsort a Hit Rádió és az Ultrahang támogatta. További támogatóink: - Social Fusion - Greg Design #tribunpodcast
Akkugyáras tüntetések Magyarországon, az újvidéki tragédia miatti tüntetések Szerbiában. Hangágyú és ügynöknek bélyegzés. Hol hogyan lép fel a hatalom a tiltakozókkal szemben? Bodnár Zsuzsával és Makai Józseffel beszélgettünk az Átlátszó közelmúltban megjelent cikkeiről és témáiról. - Mi történt Belgrádban március 15-én, tényleg hangágyúval oszlatták a tömeget? Makai József beszámolója a helyszíni forgatáson átéltekről. (1:20) - Színes forradalom? Horvát-albán koalíció? Brüsszel? Soros? (13:52) - Mivel támadják a Mikepércsi Anyák a Környezetért Egyesületet? (17:35) - „A félelemmel valamit kezdeni kell.” (20:40) - Mi lett volna Szerbiában, ha a rendőrség nem veri meg a fiatalokat? (25:04) - Arcfelismerő rendszerrel a Pride ellen, meddig juthat Magyar Péter és a Tisza? (26:07) - Hogyan tudják felzavarni az állóvizet az egyetemisták? Mi kell ahhoz, hogy tömegmozgalommá váljanak a tüntetések? (28:10) - Volt-e hangágyú? (30:38) - Alaptörvénybe került a gyülekezési jog korlátozása. A Pride betiltása a cél vagy bármely, tetszőleges tüntetésé? (37:45) - „Eddig ennek az egésznek annyi haszna van, hogy nagyon sok pénz tudsz megspórolni, mert úgy tudod megnézni mi van Moszkvában, hogy nem utazol oda.” (42:14) - Mintha kimerülőben lennének egy autoriter rendszer tartalékai (55:42) SHOWNOTES: Korábbi podcastok: https://atlatszo.hu/category/podcast/ Makai József cikkei: https://atlatszo.hu/szerzo/makai/ Bodnár Zsuzsa cikkei: https://atlatszo.hu/szerzo/bodnarzsuzsa/ Tálos Lőrinc cikkei: https://atlatszo.hu/szerzo/lorinx/ Helyszíni tudósítás a március 15-i, belgrádi tüntetésről (Videó): https://atlatszo.hu/vilagterkep/2025/03/17/hanggranatok-tuzijatek-fustbomba-tobbszazezres-tomegtuntetes-belgradban/ Cikkek, videók, korábbi podcastok: https://atlatszo.hu/vilagterkep/2025/02/03/tunteto-egyetemistakkal-ujvidek-fele-a-remeny-hangadoi/ https://atlatszo.hu/vilagterkep/2025/01/24/egyetemfoglalasok-tuntetesek-meddig-fokozhato-a-nyomas-szerbiaban/ https://atlatszo.hu/orszagszerte/2025/03/30/tuntetesek-szegeden-es-debrecenben-pert-vesztett-ivanyi-egyhaza-a-wesley-iskola-kapcsan/ https://atlatszo.hu/orszagszerte/2025/02/04/nem-akarunk-kinai-mintara-rakos-falvakat-magyarorszagon-az-akkugyarak-ellen-tuntettek-debrecenben/ https://atlatszo.hu/orszagszerte/2025/01/28/kertek-vegen-epulo-akkugyarak-orszagszerte-podcast-guth-ervinnel-es-polgar-toth-tamassal/ https://atlatszo.hu/orszagszerte/2025/03/04/tobbszor-megtiltottak-a-mukodest-a-godi-akkugyar-fekete-port-kibocsato-reszlegeiben/ https://atlatszo.hu/kozpenz/2025/03/09/a-budapest-belgrad-vasutvonalon-az-emberek-szamitanak-a-legkevesbe/ https://atlatszo.hu/vilagterkep/2024/09/30/modern-allomasok-a-semmi-kozepen-video-a-budapest-belgrad-vasut-szerb-szakaszarol/
Fekete Zsuzsa kommunikációs és mentálhigiénés szakemberként több évtizedes szakmai tapasztalatával segít vezetőknek, sportolóknak, médiaszereplőknek, hogy valódi önmagukként, rutinosan és szorongás nélkül tudjanak beszélni a kamerák és közönség előtt. Jegyzetek az adáshoz itt: https://karizma.hu/podcast/fekete-zsuzsa
Ebben a TRIBÜN portréadásban egy igazán különleges életútba nyerhetsz betekintést: Csisztu Zsuzsa mesél az élsport keménységéről, a televíziós karrierje indulásáról és arról is, hogyan v ált a sportdiplomácia részévé. Mély, őszinte és inspiráló beszélgetés a döntésekről, szakmáról, és a női erőről a sport és média világában. Csisztu Zsuzsa Youtube csatornája: https://www.youtube.com/@csisztuchannel Műsorvezető: Réthelyi Balázs Vágás & Fotó & Grafika & Főcím: Reskó Barnabás, Kovács Gergely, Longauer András --------------------------------------------------- LEGYÉL RÉSZESE A TRIBÜN SZTORINAK! Támogass minket! ❯ https://heyplease.live/tribun YOUTUBE --------------------------------------------------- Tribün Podcast ❯ https://www.youtube.com/@tribun.podcast PODCAST --------------------------------------------------- Tribün Podcast: Spotify ❯ https://bit.ly/spotify_tribunpodcast Apple Podcast ❯ https://bit.ly/applepodcast_tribunpodcast SOCIAL --------------------------------------------------- Facebook ❯ https://www.facebook.com/tribun.podcast Instagram ❯ https://instagram.com/tribun.podcast TikTok ❯ https://www.tiktok.com/@tribunpodcast Balázs Instagram ❯ https://www.instagram.com/rethelyi.balazs —————- A műsort a Hit Rádió és az Ultrahang támogatta. További támogatóink: - Social Fusion - Greg Design #tribunpodcast
Azt fújja a szél, Dr. Vida Zsuzsa - Valódi nők 2025. 03. 28. - 8 óra by MannaFM
Vágó Zsuzsa - Valódi nők 2025. 03. 27. - 9 óra by MannaFM
Miért ekkora a stigma a rákbetegség Magyarországon? Hogyan lehet megbirkózni a testi és a lelki sebekkel, vagy akár a társadalmi kirekesztéssel? Hogyan tud ebben segíteni a család, a környezet, vagy akár egy pszichológus? Merre vezet tovább az út a gyógyulás után? Erről beszélgettünk a HVG egészségpodcastjának legújabb adásában Bodoky Györggyel, a budapesti Egyesített Szent István és Szent László Kórház onkológiai osztályának osztályvezető főorvosával, Komora Nóra klinikai szakpszichológussal és Kapitány Zsuzsa fizioterapeutával. Iratkozz fel a Kösz, jól csatornájára! Spotify: http://tiny.cc/KoszJolSpotify Apple Podcasts: http://tiny.cc/KoszJolApple Hallgasd meg a HVG többi podcastját! Spotify: http://tiny.cc/HVGpodcastokSpotify Apple Podcasts: http://tiny.cc/HVGpodcastokApple 00:00 Intro 01:26 A magyarok és a daganatos betegségek: Kik a leginkább kitettek? Mit tudunk a betegségekről? 07:17 Miért káros a daganatos betegek megbélyegzése, hogy tudjuk ezt elkerülni? 14:33 Hogyan zajlik ma Magyarországon a rák diagnózisa és a kezelése? 21:11 Honnan érdemes tájékozódni a betegséggel kapcsolatban, és milyen forrásokat kerüljünk el? 23:45 Hogyan kommunikál az orvos és a beteg a betegségről, ennek milyen hatása lehet? 28:52 Európában miért kérnek ritkábban másodvéleményt a betegek, mint az Egyesült Államokban? 31:06 Van haszna az alternatív terápiáknak, miért nem foglalkoznak ezzel az orvosok? 32:50 Miben segít az onkológiai rehabilitáció, leküzdhető a kiújulástól való félelem? 48:55 Az étkezés és a környezet hozzájárul a kezeléshez? 52:26 Mennyi nehézséget jelen a gyógyult betegeknek visszatérni az életükhöz? 57:44 Milyen kihívásai vannak az Onkológiai Centrum működtetésének? 59:46 Civilként hogyan segíthetünk az onkológiában dolgozó szakembereknek? 1:04:15 Mi a legkárosabb rákkal kapcsolatos tévhit?
Kollégánk a Szolnokra tervezett elektrolitgyár elleni lakossági tiltakozásról beszélt a Klubrádió műsorában.
Új a Disney+-on: Már 27 milliós nézettségnél jár a sikerfilm! Mafab 2025-03-18 21:54:03 Film Mozi Disney A Vaiana 2 figyelemre méltó sikert ért el: öt nap alatt 27,3 millió megtekintést produkált a Disney+-on, és ezzel a platform harmadik legsikeresebb Disney animációs mozifilmje lett. A mafabon jelenleg 75 százalékon áll az értékelése. Jön a Lakásvadászok a TV2-n Márkamonitor 2025-03-19 06:06:07 Film TV2 Hamarosan a Tv2-re érkezik Európa kedvenc ingatlanos műsora, a Lakásvadászok, ugyanis a Tv2 szerezte meg a jogot a nemzetközi formátumra. Új formátummal rukkol elő a Tv2, megvásárolta a Flat Hunters – Lakásvadászok jogait a Studio 89 Productions/M6 francia jogtulajdonostól. Magyarországon milliók életének meghatározó témája a lakásvásárlás, a jöv Március 19-én történt kultura.hu 2025-03-19 00:02:00 Film A harmincas évek legkedveltebb magyar komikusára, a Hyppolit, a lakáj és számtalan más magyar film feledhetetlen színészére, az 1887-ben ezen a napon született Kabos Gyulára a nézők drámai szerepekben nem voltak kíváncsiak. Ráadásul azt hitték, a vászon tréfamestere az életben is éppen olyan szórakoztató. Kollégái visszaemlékezései szerint nem is t Iskola a határon, csak itt agyon is vernek 24.hu 2025-03-18 19:55:33 Film A Nickel-fiúk eléri, hogy annyira kényelmetlenül érezzük magunkat a bőrünkben, mint kamasz hősei. Streamingen már nézhető az idei Oscar-szezon egyik legjobb filmje. Kritika. Pamela Anderson Mundruczó Kornél új filmjében Igényesférfi.hu 2025-03-19 05:34:20 Film Idősek otthona Pamela Anderson Mundruczó Kornél Pamela Anderson a filmben a főszereplő lányát alakítja, aki éppen egy új életszakaszba lép, miután második házassága révén végre saját lábára áll. Bár aggódik édesanyja visszatérése miatt, nem szeretné idősotthonba helyezni, így kénytelen szembenézni a családi múlt árnyaival. Egy életre szól? Demcsák Zsuzsa és Gáspár Zsolti a kapcsolatukról vallott Story 2025-03-19 08:00:10 Bulvár Demcsák Zsuzsa A kamerákon kívül is olyan jó kapcsolatot ápolnak egymással Demcsák Zsuzsa és Gáspár Zsolti, hogy még a családjaik is összejárnak. Régi kedvencek nyomában: David Caruso Origo 2025-03-18 21:35:00 Film Miami Az egykori Miami helyszínelő még mindig a napfényes városban tölti idejét, de már nem a rejtélyek teszik ki a mindennapjait. Beleolvasó – Viola Ardone: A nagy csoda Fidelio 2025-03-19 09:20:00 Könyv Netflix Viola Ardone a világsikerű Gyerekvonat – amelyből a Netflix készített azonos címmel filmet – és az Oliva Denaro című kötete után A nagy csodával zárja a huszadik század délolasz történelméről szóló regényeinek sorát. Olvasson bele ön is! Ez minden idők legjobb filmje Jim Carrey szerint port.hu 2025-03-19 10:25:00 Film Ausztrália Jim Carrey Azt gondolhatnánk, a gumiarcú komikus biztosan egy vígjátékot értékel leginkább, de Carrey-t egészen más szempontok vezérelték, amikor Sidney Lumet 1976-os filmjét nevezte meg. Zenék a nagyvilágból – Áššu: Luoteniegut – világzenéről szubjektíven Ekultura 2025-03-19 10:00:00 Zene Sok éve már annak, hogy a trió első lemezéről írtam, ezért kíváncsian indítottam el az új korongot, egyedül abban voltam biztos, hogy Ulla Pirttijärvi még mindig yoik stílusban énekel. Sikkasztással vádolják a Bulandra színház főkönyvelőjét Színház.online 2025-03-19 00:25:26 Színpad Románia Színház Bukarest Vádat emeltek a Bulandra színház főkönyvelője és egy másik nő ellen, mivel a megalapozott gyanú szerint közel 4 millió lejt sikkasztottak el a bukaresti társulattól – számolt be a Maszol.ro. A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon.
Új a Disney+-on: Már 27 milliós nézettségnél jár a sikerfilm! Mafab 2025-03-18 21:54:03 Film Mozi Disney A Vaiana 2 figyelemre méltó sikert ért el: öt nap alatt 27,3 millió megtekintést produkált a Disney+-on, és ezzel a platform harmadik legsikeresebb Disney animációs mozifilmje lett. A mafabon jelenleg 75 százalékon áll az értékelése. Jön a Lakásvadászok a TV2-n Márkamonitor 2025-03-19 06:06:07 Film TV2 Hamarosan a Tv2-re érkezik Európa kedvenc ingatlanos műsora, a Lakásvadászok, ugyanis a Tv2 szerezte meg a jogot a nemzetközi formátumra. Új formátummal rukkol elő a Tv2, megvásárolta a Flat Hunters – Lakásvadászok jogait a Studio 89 Productions/M6 francia jogtulajdonostól. Magyarországon milliók életének meghatározó témája a lakásvásárlás, a jöv Március 19-én történt kultura.hu 2025-03-19 00:02:00 Film A harmincas évek legkedveltebb magyar komikusára, a Hyppolit, a lakáj és számtalan más magyar film feledhetetlen színészére, az 1887-ben ezen a napon született Kabos Gyulára a nézők drámai szerepekben nem voltak kíváncsiak. Ráadásul azt hitték, a vászon tréfamestere az életben is éppen olyan szórakoztató. Kollégái visszaemlékezései szerint nem is t Iskola a határon, csak itt agyon is vernek 24.hu 2025-03-18 19:55:33 Film A Nickel-fiúk eléri, hogy annyira kényelmetlenül érezzük magunkat a bőrünkben, mint kamasz hősei. Streamingen már nézhető az idei Oscar-szezon egyik legjobb filmje. Kritika. Pamela Anderson Mundruczó Kornél új filmjében Igényesférfi.hu 2025-03-19 05:34:20 Film Idősek otthona Pamela Anderson Mundruczó Kornél Pamela Anderson a filmben a főszereplő lányát alakítja, aki éppen egy új életszakaszba lép, miután második házassága révén végre saját lábára áll. Bár aggódik édesanyja visszatérése miatt, nem szeretné idősotthonba helyezni, így kénytelen szembenézni a családi múlt árnyaival. Egy életre szól? Demcsák Zsuzsa és Gáspár Zsolti a kapcsolatukról vallott Story 2025-03-19 08:00:10 Bulvár Demcsák Zsuzsa A kamerákon kívül is olyan jó kapcsolatot ápolnak egymással Demcsák Zsuzsa és Gáspár Zsolti, hogy még a családjaik is összejárnak. Régi kedvencek nyomában: David Caruso Origo 2025-03-18 21:35:00 Film Miami Az egykori Miami helyszínelő még mindig a napfényes városban tölti idejét, de már nem a rejtélyek teszik ki a mindennapjait. Beleolvasó – Viola Ardone: A nagy csoda Fidelio 2025-03-19 09:20:00 Könyv Netflix Viola Ardone a világsikerű Gyerekvonat – amelyből a Netflix készített azonos címmel filmet – és az Oliva Denaro című kötete után A nagy csodával zárja a huszadik század délolasz történelméről szóló regényeinek sorát. Olvasson bele ön is! Ez minden idők legjobb filmje Jim Carrey szerint port.hu 2025-03-19 10:25:00 Film Ausztrália Jim Carrey Azt gondolhatnánk, a gumiarcú komikus biztosan egy vígjátékot értékel leginkább, de Carrey-t egészen más szempontok vezérelték, amikor Sidney Lumet 1976-os filmjét nevezte meg. Zenék a nagyvilágból – Áššu: Luoteniegut – világzenéről szubjektíven Ekultura 2025-03-19 10:00:00 Zene Sok éve már annak, hogy a trió első lemezéről írtam, ezért kíváncsian indítottam el az új korongot, egyedül abban voltam biztos, hogy Ulla Pirttijärvi még mindig yoik stílusban énekel. Sikkasztással vádolják a Bulandra színház főkönyvelőjét Színház.online 2025-03-19 00:25:26 Színpad Románia Színház Bukarest Vádat emeltek a Bulandra színház főkönyvelője és egy másik nő ellen, mivel a megalapozott gyanú szerint közel 4 millió lejt sikkasztottak el a bukaresti társulattól – számolt be a Maszol.ro. A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon.
Ilyenkor kell közhelyesen azt írni egy felvezetőbe, hogy minden, amit tudni akartál az elektromos kerékpárokról, de sohasem merted megkérdezni. Igen, ebből a felütésből ki is derül, hogy miről szól a friss adásunk: Zsuzsa vett egy elektromos kerékpárt, és utólag kikérdezte szakértő műsorvezető társát, Zolit, hogy jól döntött-e, amikor megtetszett neki a bicikli színe. Spoiler: természetesen igen! 0:00 - hogy vagy, Zoli? 9:27 - HPV oltás 12:32 - kerékpár vásárlás 37:48 - milyen fajta biciklik vannak? 49:16 - akkumulátorokról 1:05:32 - podcast ajánló ℹ️ SHOWNOTES ℹ️ • Védelem a méhnyakrák ellen! Kérdések és válaszok a HPV elleni védőoltásról: https://www.antsz.hu/felso_menu/temaink/jarvany/jarvany_archivum/hpv/hpv.html • pedelec: https://en.wikipedia.org/wiki/Pedelec • Elektromos kerékpár: https://hu.wikipedia.org/wiki/Elektromos_ker%C3%A9kp%C3%A1r • Döbbenetes magyar naperőmű rekord született: több, mint dupla annyi áramot termeltek, mint a Paksi Atomerőmű, portfolio.hu: https://www.portfolio.hu/gazdasag/20240826/dobbenetes-magyar-naperomu-rekord-szuletett-tobb-mint-dupla-annyi-aramot-termeltek-mint-a-paksi-atomeromu-705811 • Jön a Bubi 3.0.: https://molbubi.hu/hu/hirek/jon-a-bubi-3-0/
A kilencvenes években a szórakoztató Friderikusz Show ellensúlyozására találták ki a havonta egyszer jelentkező Friderikusz Talk Show-t, amelyben alkalmanként négy-öt komplett témát veséztek ki az érintettek, Friderikusz Sándor vezetésével. Bulvár és komolyabb témák váltották egymást, olyan kérdésekről, amelyek aktuálisan sokakat foglalkoztattak. Ezért is volt olyan népszerű a tévénézők körében ez a műsortípus is, hogy egy-egy adását öt-öt és fél millióan követték. Itt és most egy újabb, 1996-ban készült Friderikusz Talk Show-t teszünk közzé, amelyben az alábbi témák kerültek terítékre: okmányok a feketepiacon (egy okirat-hamisítóval), elvált hírességek, nevezetesen: Moór Marianna, Papadimitriu Athina és Kovács Zsuzsa színművészek, menő ügyvédek, valamint kukkolók, köztük Fábry Sándor, humorista.Hogyan támogathatja a munkánkat? - Legújabban már a Donably felületen is támogathat bennünket, itt ÁFA-mentesen segítheti munkavégzésünket: https://www.donably.com/friderikusz-podcast - De lehet a patronálónk a Patreon-on keresztül is, mert a támogatása mértékétől függően egyre több előnyhöz juthat: https://www.patreon.com/FriderikuszPodcast - Egyszerű banki átutalással is elismerheti munkavégzésünk minőségét. Ehhez a legfontosabb adatok az alábbiak: Név: TV Pictures Számlaszám: OTP Bank 11707062-21446081 Közlemény: Podcast-támogatás Ha külföldről utalna, nemzetközi számlaszámunk (IBAN - International Bank Account Number): HU68 1170 7062 2144 6081 0000 0000 BIC/SWIFT-kód: OTPVHUHB Akármilyen formában támogatja munkánkat, nagyon köszönjük!Kövessenek, kövessetek itt is:youtube: https://www.youtube.com/c/FriderikuszPodcastFacebook: https://www.facebook.com/FriderikuszPodcastInstagram: https://www.instagram.com/friderikuszpodcastAnchor: https://anchor.fm/friderikuszpodcastSpotify: https://spoti.fi/3blRo2gYoutube Music: https://music.youtube.com/playlist?list=PLu6L9HlV4-KuNOYy_rS97rP_Q-ncvF14rApple Podcasts: https://apple.co/3hm2vfiDeezer: https://www.deezer.com/hu/show/1000256535
Ilyenkor kell közhelyesen azt írni egy felvezetőbe, hogy minden, amit tudni akartál az elektromos kerékpárokról, de sohasem merted megkérdezni.Igen, ebből a felütésből ki is derül, hogy miről szól a friss adáunk: Zsuzsa vett egy elektromos kerékpárt, és utólag kikérdezte szakértő műsorvezető társát, Zolit, hogy jól döntött-e, amikor megtetszett neki a bicikli színe. Spoiler: természetesen igen!0:00 - hogy vagy, Zoli?9:27 - HPV oltás12:32 - kerékpár vásárlás37:48 - milyen fajta biciklik vannak?49:16 - akkumulátorokról1:05:32 - podcast ajánlóℹ️ SHOWNOTES ℹ️• Védelem a méhnyakrák ellen! Kérdések és válaszok a HPV elleni védőoltásról: https://www.antsz.hu/felso_menu/temaink/jarvany/jarvany_archivum/hpv/hpv.html• pedelec: https://en.wikipedia.org/wiki/Pedelec• Elektromos kerékpár: https://hu.wikipedia.org/wiki/Elektromos_ker%C3%A9kp%C3%A1r• Döbbenetes magyar naperőmű rekord született: több, mint dupla annyi áramot termeltek, mint a Paksi Atomerőmű, portfolio.hu: https://www.portfolio.hu/gazdasag/20240826/dobbenetes-magyar-naperomu-rekord-szuletett-tobb-mint-dupla-annyi-aramot-termeltek-mint-a-paksi-atomeromu-705811• Jön a Bubi 3.0.: https://molbubi.hu/hu/hirek/jon-a-bubi-3-0/
Munkatársunk a gödi Samsung-gyárban használt rákkeltő anyagokról beszélt a Klubrádió műsorában.
A Filmklub podcast vendége Jancsó Dávid, A brutalista című film Oscar-díjra jelölt vágója, aki először még az anyaméhben került Oscar-közelbe, ugyanis hat hónapos magzat volt, amikor Oscart nyert a Mephisto című film, amit az anyukája, Csákány Zsuzsa vágott. De mit tartott az Oscarról Dávid apukája, a legendás rendező, Jancsó Miklós, akinek két filmjét (Szegénylegények, Nekem lámpást adott...) is nevezte Magyarország Oscarra, de egyik sem kapott jelölést?A műsorban Dávid elmeséli, hogy miért volt biztos abban, hogy őt nem fogják jelölni A brutalistáért, és hogy most miért gondolja azt, hogy nem fogja megkapni a díjat. Alaposan megrágjuk a film körül kitört AI-botrány témáját, kiderítjük, hogy húzott-e a magyar színészek felé a keze film vágásakor, de annak a mendemondának is a végére járunk, hogy Dávid olyan lusta volt kamaszkorában, hogy az apja foglalta össze neki a kötelező olvasmányokat.Dolgok, amiket említünk az adásban:Ha fiatalabb lennék, pofáznék sokat - Az interjú, amit Jancsó Miklóssal csináltam a 90. születésnapja környékénThe Art of the Cut - Az amerikai podcast, amit Dáviddal csináltakAdrien Brody instájaA botrányt elindító cikk, amiben Dávid először beszélt az AI használatárólJó szórakozást az adáshoz, és ha tetszik, kérlek támogasd a Filmklub podcastot a Patreonon, egy dollár is nagy segítség! Ha a Patreon túl macerás, támogathatod a podcastot a PayPalon (@ferencv1976) vagy a Revoluton (@ferenc7drh) keresztül is. Nagyon köszönöm!
Garda Zsuzsa énekesnő nem csupán a hangjával, hanem a jelenlétével is képes gyógyítani. Március 1-jén az OFF Kultúrtérben ad jubileumi koncertet, amelyen 30 éves színpadi pályafutását és 50. születésnapját ünnepli. Ez a koncert azonban több lesz, mint zenei élmény: egy érzelmi utazás, amely a könnyektől a hidegrázásig vezet. Hogyan lehet 30 év zenei pályáját egyetlen estére sűríteni? Milyen erő kell ahhoz, hogy egy rétegzenei műfajban is hű maradjon önmagához valaki? És miért döntött úgy, hogy ezúttal nem ő mesél magáról, hanem a közönség visszajelzései vezetik fel a dalokat? Garda Zsuzsa nemcsak zenét játszik – történeteket mesél. Történeteket önfeladásról, újrakezdésről, a zene megtartó erejéről. Egy hang, amelyről egy régi rajongó egyszer azt mondta: „Ha akkor, abban a kiskocsmában nem hallom őt, ma talán nem is élnék.” A Sláger FM-en minden este 22 órakor a kultúráé a főszerep S. Miller András az egyik oldalon, a másikon pedig a térség kiemelkedő színházi kulturális, zenei szcena résztvevői Egy óra Budapest és Pest megye aktuális kult történeteivel. Sláger KULT – A természetes emberi hangok műsora.
Fluent Fiction - Hungarian: Tradition Meets Innovation: A Family's Spring Awakening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-02-16-23-34-01-hu Story Transcript:Hu: A tóparti kis házban Lajos, Ilona és Zsuzsa elmélyülten figyelték a konyhaasztalon elterülő farmtérképet.En: In the small lakeside house, Lajos, Ilona, and Zsuzsa were intently examining the farm map spread out on the kitchen table.Hu: A késő tél hűvös szellője beszűrődött a régi ablakokon.En: The cool breeze of late winter seeped through the old windows.Hu: A lábuk alatt nyikorgott a padló, ahogy helyezkedtek a székeiken.En: The floor creaked beneath their feet as they adjusted their positions on their chairs.Hu: Kint a fák kopár ágait csillogó dér borította, de már ott volt a tavasz illata a levegőben.En: Outside, the bare branches of the trees were covered in glistening frost, but the scent of spring was already in the air.Hu: Lajos régi gazda volt már.En: Lajos was an old farmer by now.Hu: Keményen dolgozott a földeken, és úgy érezte, kötelessége a családi hagyományokat folytatni.En: He worked hard on the lands and felt it was his duty to continue the family traditions.Hu: Ilona, testvére, tele volt modern ötletekkel, azt akarta, hogy a farm környezetbarát legyen.En: Ilona, his sister, was full of modern ideas and wanted the farm to be environmentally friendly.Hu: Zsuzsa, a legfiatalabbik, iskolai tanulmányai mellett is nagyon szerette a földet művelni, és ő is hozzájárult a család munkájához.En: Zsuzsa, the youngest, loved tending to the land even while juggling her school studies, and she too contributed to the family's work.Hu: Közeledett a Farsang, a tavaszváró ünnep.En: The Farsang festival, the spring-welcoming celebration, was approaching.Hu: A falusiaktól Lajos sok jó tanácsot kapott.En: Lajos received much good advice from the villagers.Hu: Fontos volt, hogy a tavaszi vetési ünnep sikeres legyen.En: It was important for the spring planting festival to be successful.Hu: Emléket állított volna szüleiknek, és összehozta volna a közösséget.En: It would have honored their parents and brought the community together.Hu: Ilona színes papírmasé figurákat készített, amelyekkel a farmot díszítették a farsangi karneválra.En: Ilona made colorful papier-mâché figures to decorate the farm for the carnival.Hu: A tarka színek ellentétben álltak a tél szürkeségével.En: The bright colors contrasted with the grayness of winter.Hu: Ilona ezzel jelképezte az új kezdetet, de Lajosnak más tervei voltak.En: With this, Ilona symbolized a new beginning, but Lajos had other plans.Hu: A hagyomány megőrzése fontos volt számára.En: Preserving tradition was important to him.Hu: Lajos tudta, hogy nehéz döntés előtt áll.En: Lajos knew he faced a difficult decision.Hu: Kockáztasson-e Ilona új módszereivel, vagy maradjon a megszokott ösvényen?En: Should he take a risk with Ilona's new methods, or stick to the traditional path?Hu: A pénz is szűkös volt, így minden döntésnek komoly következményei lehettek.En: Money was tight as well, so every decision could have serious consequences.Hu: „Próbáljuk meg Ilona ötletét!En: "Let's try Ilona's idea!"Hu: ” – javasolta Zsuzsa.En: suggested Zsuzsa.Hu: „A környezetvédelem segíthet hosszú távon.En: "Environmental conservation could help in the long term."Hu: ” Lajos hallgatott, majd lassan bólintott.En: Lajos listened, then slowly nodded.Hu: A farsangi ünnepen a falusiak végigsétáltak a díszített farmon.En: At the Farsang celebration, the villagers walked through the decorated farm.Hu: Ilona újításait csodálták.En: They admired Ilona's innovations.Hu: A színes figurák mosolyt csaltak az emberek arcára.En: The colorful figures brought smiles to people's faces.Hu: Annak ellenére, hogy volt, aki nehezen fogadta el az újdonságot, az este végére mindenki egyetértett abban, hogy a változások jót tettek.En: Despite some difficulty in accepting the novelty, by the end of the evening, everyone agreed that the changes were beneficial.Hu: Lajos megértette, hogy néha szükséges megnyitni a szívet és az elmét az új lehetőségek előtt.En: Lajos understood that sometimes it was necessary to open one's heart and mind to new possibilities.Hu: Összeült Ilonával és Zsuzsával, majd közösen döntöttek a jövőbeli tervekről: a hagyományokat tiszteletben tartva, de az újításokra is nyitottan.En: He sat down with Ilona and Zsuzsa, and together they decided on future plans: respecting traditions while remaining open to innovations.Hu: A késő tél csillogó havát hamarosan felváltotta a rügyek harsogó zöldje.En: Soon the sparkling snow of late winter was replaced by the vibrant green buds.Hu: A farm egyensúlyban élt a múlt és a jövő között, s a család ismét szívélyesen várta a tavasz minden ígéretét.En: The farm lived in balance between the past and the future, and the family once again warmly welcomed the promises of spring. Vocabulary Words:lakeside: tópartiintently: elmélyültenexamining: figyeltékspread: elterülőcreaked: nyikorgottbranches: ágaiglistening: csillogófrost: dérscent: illatatending: művelnijuggling: helyezkedtekfestival: ünnepadvice: tanácsothonored: emléket állítottcommunity: közösségdecorated: díszítettéknovelty: újdonságotbeneficial: jót tettekpossibilities: lehetőségekpreserving: megőrzésedecision: döntésrisk: kockáztatconservation: környezetvédeleminnovations: újításaitcontrast: ellentétbensymbolized: jelképeztevibrant: harsogótraditions: hagyományokatbalance: egyensúlybanplans: tervekről
A Kossuth-díjas színész néha hazaszökött a falujába, hogy fizikai munkát végezhessen kultura.hu 2025-02-10 08:03:07 Film Kossuth-díj „Feladatom, hogy az egyszerű embernek segítsem megismerni a világot, önmagát” – mondta a száz éve, 1925. február 10-én született Szirtes Ádám Kossuth-díjas színész, aki népi figurák, kisemberek sorát alakította hitelesen filmen és színpadon. Sigourney Weaver elárulta, miért vállalta el A Mandalóri-filmet Mafab 2025-02-10 05:46:02 Film Star Wars Mandalóri Sigourney Weaver (legutóbbi szerepei a cikkünk galériájában) elmondta, hogy Grogu (népszerű nevén Baby Yoda) volt a legfőbb oka, amiért csatlakozott a legújabb Star Wars-filmhez, a The Mandalorian & Groguhoz. 7 film, ami próbára teszi az elmét, és nem erőlteti rá a nézőre a megfejtést Joy 2025-02-09 21:01:00 Film Óvoda Hollywood Megszoktuk az egyértelmű, megkérdőjelezhetetlen – és általában pozitív - befejezéseket, különösen ha hollywoodi mozgóképen nevelkedtünk. Vannak azonban olyan filmek, ahol korántsincs szó arról, hogy óvodásnak, vagy egyenesen hülyének néznének minket. Egy évet adott magának arra, hogy férjet találjon: Richolm Orsolya animátor rendhagyó blogja WMN 2025-02-09 19:06:00 Könyv Diploma Blog Richolm Orsolya 2025 júliusáig szeretné megtalálni élete párját. A "projektről" blogot vezet, ami egyben a diplomamunkája is. A harmincas forgatókönyvíró-animátor brutális őszinteséggel és önreflexióval vezeti real-time útkeresését a randik útvesztőjében. Most, félidőben ugyan férjjelölt még nincs a láthatáron, de tanulságok már vannak: ismerkedésr El sem fogod hinni! 15 film, ami 2025-ben bizony már 25 éves lett InStyle 2025-02-10 05:20:08 Film Sablonos, de igaz, hogy csak úgy rohan az idő, erre pedig többek közt a legjobb bizonyíték, hogy ezek a filmek idén már 25 évesek. Ezen a listán most meg fogsz lepődni! Egy bizonyítás körvonalai a Centrál Színházban Márkamonitor 2025-02-10 05:36:07 Színpad Színház Nemzeti Színház Anthony Hopkins Gwyneth Paltrow David Auburn színdarabjának 2005-ös megfilmesítése Anthony Hopkins és Gwyneth Paltrow főszereplésével világsiker lett. A darabot most a Centrál Színház tűzte műsorára Puskás Tamás rendezésében. A Nemzeti Színházban megsérült Horváth Lajos Ottó és Szász Júlia ismét együtt áll színpadra, apa-lánya párost alakítanak. Az apa zseniális matematikus vol Végre egy állatos film kismacskák tánca nélkül 24.hu 2025-02-09 18:01:43 Film Lettország Lettország első Oscar-jelölt filmje egy különös animációs roadmovie egy szürke kismacskáról, aki megpróbálja túlélni az özönvizet. Kritika. Tévedésben volt az egész világ: Ralph Fiennes kimondta, amit mindenkinek illett volna tudni Blikk 2025-02-09 20:55:06 Film Interjú Ralf Fínsz vagy Réf Fájnsz? Nem mindegy! Ralph Fiennest napjaink egyik legsokoldalúbb művészeként tartják számon, azt azonban csak kevesen tudják, hogyan is kell helyesen kiejteni a nevét. A brit színész most egy interjú során öntött tiszta vizet a pohárba, és elárulta, miért is ragaszkodik a "Ralph" régimódi kiejtéséhez. Amikor a világ kifordul a sarkából és beledermed a kis jégkorszakba Librarius 2025-02-10 08:00:36 Könyv Az Amikor a világ kifordul a sarkából című könyvben a Xvii. század vérbő panorámáját élvezhetjük, festmények, filozófiák, uralkodók lendületes bemutatása által. Straub Dezső és szerelme, Zsuzsa: Elárulták, miért nem költöztek még össze Story 2025-02-09 19:00:13 Bulvár Párkapcsolat A színész és szerelme, Zsuzsa már két és fél éve vannak együtt. Nincsenek kőbe vésett szabályaik, csupán élvezik a váratlanul megtalált boldogságot. Kiszivárgott Henry Cavill 007-es castingvideója Igényesférfi.hu 2025-02-10 05:04:45 Film James Bond Henry Cavill James Bond szerepe mindig is a legnagyobb presztízsű filmes karakterek közé tartozott, és az utóbbi években számos pletyka keringett arról, hogy Henry Cavill lehet a következő 007-es ügynök. A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon.
A Kossuth-díjas színész néha hazaszökött a falujába, hogy fizikai munkát végezhessen kultura.hu 2025-02-10 08:03:07 Film Kossuth-díj „Feladatom, hogy az egyszerű embernek segítsem megismerni a világot, önmagát” – mondta a száz éve, 1925. február 10-én született Szirtes Ádám Kossuth-díjas színész, aki népi figurák, kisemberek sorát alakította hitelesen filmen és színpadon. Sigourney Weaver elárulta, miért vállalta el A Mandalóri-filmet Mafab 2025-02-10 05:46:02 Film Star Wars Mandalóri Sigourney Weaver (legutóbbi szerepei a cikkünk galériájában) elmondta, hogy Grogu (népszerű nevén Baby Yoda) volt a legfőbb oka, amiért csatlakozott a legújabb Star Wars-filmhez, a The Mandalorian & Groguhoz. 7 film, ami próbára teszi az elmét, és nem erőlteti rá a nézőre a megfejtést Joy 2025-02-09 21:01:00 Film Óvoda Hollywood Megszoktuk az egyértelmű, megkérdőjelezhetetlen – és általában pozitív - befejezéseket, különösen ha hollywoodi mozgóképen nevelkedtünk. Vannak azonban olyan filmek, ahol korántsincs szó arról, hogy óvodásnak, vagy egyenesen hülyének néznének minket. Egy évet adott magának arra, hogy férjet találjon: Richolm Orsolya animátor rendhagyó blogja WMN 2025-02-09 19:06:00 Könyv Diploma Blog Richolm Orsolya 2025 júliusáig szeretné megtalálni élete párját. A "projektről" blogot vezet, ami egyben a diplomamunkája is. A harmincas forgatókönyvíró-animátor brutális őszinteséggel és önreflexióval vezeti real-time útkeresését a randik útvesztőjében. Most, félidőben ugyan férjjelölt még nincs a láthatáron, de tanulságok már vannak: ismerkedésr El sem fogod hinni! 15 film, ami 2025-ben bizony már 25 éves lett InStyle 2025-02-10 05:20:08 Film Sablonos, de igaz, hogy csak úgy rohan az idő, erre pedig többek közt a legjobb bizonyíték, hogy ezek a filmek idén már 25 évesek. Ezen a listán most meg fogsz lepődni! Egy bizonyítás körvonalai a Centrál Színházban Márkamonitor 2025-02-10 05:36:07 Színpad Színház Nemzeti Színház Anthony Hopkins Gwyneth Paltrow David Auburn színdarabjának 2005-ös megfilmesítése Anthony Hopkins és Gwyneth Paltrow főszereplésével világsiker lett. A darabot most a Centrál Színház tűzte műsorára Puskás Tamás rendezésében. A Nemzeti Színházban megsérült Horváth Lajos Ottó és Szász Júlia ismét együtt áll színpadra, apa-lánya párost alakítanak. Az apa zseniális matematikus vol Végre egy állatos film kismacskák tánca nélkül 24.hu 2025-02-09 18:01:43 Film Lettország Lettország első Oscar-jelölt filmje egy különös animációs roadmovie egy szürke kismacskáról, aki megpróbálja túlélni az özönvizet. Kritika. Tévedésben volt az egész világ: Ralph Fiennes kimondta, amit mindenkinek illett volna tudni Blikk 2025-02-09 20:55:06 Film Interjú Ralf Fínsz vagy Réf Fájnsz? Nem mindegy! Ralph Fiennest napjaink egyik legsokoldalúbb művészeként tartják számon, azt azonban csak kevesen tudják, hogyan is kell helyesen kiejteni a nevét. A brit színész most egy interjú során öntött tiszta vizet a pohárba, és elárulta, miért is ragaszkodik a "Ralph" régimódi kiejtéséhez. Amikor a világ kifordul a sarkából és beledermed a kis jégkorszakba Librarius 2025-02-10 08:00:36 Könyv Az Amikor a világ kifordul a sarkából című könyvben a Xvii. század vérbő panorámáját élvezhetjük, festmények, filozófiák, uralkodók lendületes bemutatása által. Straub Dezső és szerelme, Zsuzsa: Elárulták, miért nem költöztek még össze Story 2025-02-09 19:00:13 Bulvár Párkapcsolat A színész és szerelme, Zsuzsa már két és fél éve vannak együtt. Nincsenek kőbe vésett szabályaik, csupán élvezik a váratlanul megtalált boldogságot. Kiszivárgott Henry Cavill 007-es castingvideója Igényesférfi.hu 2025-02-10 05:04:45 Film James Bond Henry Cavill James Bond szerepe mindig is a legnagyobb presztízsű filmes karakterek közé tartozott, és az utóbbi években számos pletyka keringett arról, hogy Henry Cavill lehet a következő 007-es ügynök. A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon.
Kalmárok facebook csoport, ahol kérdezhetsz, megoszthatsz, barátkozhatsz https://www.facebook.com/groups/343644851248767 A mikrofonnál: Görzsöny Péter, Szarvas Norbert és Csorba Dániel https://www.kalmarok.hu | Mél: haliho@kalmarok.hu Ez az adás elérhető a Portfolio Podcaster oldalán is: https://www.portfolio.hu/portfolio-podcaster Spotifyon is megtalálsz minket: https://open.spotify.com/show/5ryq5VWYMqvswNO8nHFSdS Görzsöny Péter www.gorzsonypeter.hu Szarvas Norbert www.iflgroup.hu Csorba Dániel www.csorbadaniel.com
Gűth Ervin, a Telex pécsi tudósítója, a Mecseki Müzli újságírója és Polgár Tóth Tamás, a Debreciner újságírója voltak az Átlátszó Országszerte podcastjának vendégei. Velük Bodnár Zsuzsa és Tálos Lőrinc beszélgetett arról, mit tehetnek a helyben élők, és valóban a lítium meg az ion országa leszünk-e hamarosan.
Fluent Fiction - Hungarian: Lost & Found: Friendship and Fortune in Budapest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-01-25-23-34-02-hu Story Transcript:Hu: A nap hideg reggele még alig tört utat a pesti utcák között, amikor Gábor és Zsuzsa a Nagyvásárcsarnok felé igyekeztek.En: The cold morning sun had barely broken through the streets of Pest when Gábor and Zsuzsa headed towards the Nagyvásárcsarnok.Hu: A tömeg lüktetett körülöttük, az emberek igyekeztek megvenni a heti árut, karácsony előtti hangulattal körülölelve a piacot.En: The crowd pulsed around them as people hurried to buy their weekly goods, the market enveloped in a pre-Christmas atmosphere.Hu: Nem volt ünnep, mégsem hiányzott a felfokozott izgalom.En: It wasn't a holiday, yet the heightened excitement was present.Hu: Gábornál mindig ott volt a nagymamája régi brossa.En: Gábor always had his grandmother's old brooch with him.Hu: Apró darab ezüst, amitől sosem vált meg, mert úgy hitte, hogy szerencsét hoz majd neki a közelgő zenei meghallgatására.En: A tiny piece of silver that he never parted with, believing it would bring him luck for his upcoming music audition.Hu: Kisfiúként kapta a nagymamájától, aki azt mondta: "Ez a bross egyszerre jelképez védelmet és szeretetet."En: He received it as a little boy from his grandmother, who said, "This brooch symbolizes both protection and love."Hu: De most eltűnt.En: But now it was gone.Hu: A piacon, a sok ember között, elvesztette.En: In the market, amidst the crowd, he lost it.Hu: Az emberek sorra köszöntötték a roskadozó standokat, és Gábor egyre jobban aggódott.En: People were greeting the overflowing stalls one by one, and Gábor was becoming increasingly worried.Hu: Érezte, hogy minden reménye a brossal húzódik.En: He felt that all his hopes were tied to the brooch.Hu: Zsuzsa látta rajta a kétségbeesést, és így szólt: "Gábor, ne aggódj! Segítek megkeresni.En: Zsuzsa saw the despair on his face and said, "Don't worry, Gábor! I'll help you find it.Hu: Menjünk vissza a bejárat felé, onnan kezdjük el nézni."En: Let's go back to the entrance and start looking from there."Hu: Gábor hálásan bólintott, bár a szorongás még mindig maradt.En: Gábor nodded gratefully, though the anxiety still lingered.Hu: A piac minden zuga többnek tűnt, mint ahány létezett.En: The market seemed to have more corners than actually existed.Hu: Friss péksütemény illata keveredett a fűszeres stannok aromájával, míg a fémes hangok fülsiketítően visszhangoztak.En: The scent of fresh pastries mixed with the aroma of the spice stalls, while metallic sounds echoed deafeningly.Hu: Ketten együtt haladtak, egyik standtól a másikig.En: Together, they moved from one stall to another.Hu: Zsuzsa gyakorlatias megközelítése segített: „Kérdezzük meg a zöldségest, emlékszik ránk, talán látta!" – mondta vidáman, pedig Gábor bűntudatos szomorúsággal mesélte el a bross elvesztésének történetét.En: Zsuzsa's practical approach helped: "Let's ask the greengrocer, he remembers us, maybe he saw it!" she said cheerfully, even as Gábor recounted the story of the lost brooch with guilty sadness.Hu: Ahogy haladtak, valami különös látvány fogta meg a figyelmüket.En: As they progressed, something unusual caught their attention.Hu: Egy apró standnál, ahol elsősorban antik tárgyak voltak, egy idegen férfi épp az ezüst brossukat mutogatta.En: At a small stall selling primarily antique items, a stranger was showing off their silver brooch.Hu: Gábor szíve hevesen vert, mintha dobszólót játszott volna.En: Gábor's heart pounded like a drum solo.Hu: „Ez az!” – kiáltotta, majd a férfi elé lépett.En: "That's it!" he shouted, stepping in front of the man.Hu: „Ez a bross az enyém! Van rajta egy gravírozás; ez bizonyítja!"En: "That's my brooch! There's an engraving on it; that proves it!"Hu: A férfi habozva bólintott, a kereskedő pedig szemügyre vette a szóban forgó tárgyat.En: The man hesitantly nodded while the vendor scrutinized the item in question.Hu: "Mutasd meg a monogramot!" – kérdezte.En: "Show me the monogram!" he requested.Hu: Gábor remegő kézzel mutatta meg a rejtett gravírozást, a nagymamája kezdőbetűit.En: With trembling hands, Gábor revealed the hidden engraving, his grandmother's initials.Hu: "Itt van, látja?"En: "Here it is, do you see?"Hu: A kereskedő bólintott, és visszaadta a brossot.En: The vendor nodded and returned the brooch.Hu: A férfi csalódott arcán látszott, hogy csak a haszonszerzés hajtotta, így további kérdés nélkül, gyorsan távozott.En: The disappointed look on the man's face revealed he was merely motivated by profit, so without further question, he quickly left.Hu: Zsuzsa mosollyal nézett Gáborra.En: Zsuzsa looked at Gábor with a smile.Hu: „Sose felejtsd el, hogy a jó barát segít, ha baj van,” mondta vidáman.En: "Never forget that a good friend helps when you're in trouble," she said cheerfully.Hu: Gábor mosolyogva nézett vissza rá.En: Gábor smiled back at her.Hu: „Köszönöm, Zsuzsa. Rájöttem, hogy a barátság értékesebb bármilyen szerencsehozónál.”En: "Thank you, Zsuzsa. I've realized that friendship is more valuable than any good luck charm."Hu: A nap továbbra is kápráztatta a régi piac impozáns falait, ahogyan Gábor és Zsuzsa újra belevetették magukat a vásárlók forgatagába, immár egy új látásmóddal.En: The sun continued to dazzle the impressive walls of the old market as Gábor and Zsuzsa plunged back into the bustling crowd, now with a new perspective.Hu: Az életben, akárcsak a zenében, néha a legerősebb hangok a csendes pillanatokból jönnek.En: In life, just like in music, sometimes the strongest sounds come from the quietest moments. Vocabulary Words:barely: aligcrowd: tömegpulsed: lüktetettenveloped: körülölelveheightened: felfokozottbrooch: brossaprotection: védelemlost: elvesztettedespair: kétségbeesésanxiety: szorongásscent: illatdeafeningly: fülsiketítőenpractical: gyakorlatiasguilty: bűntudatossadness: szomorúságunusual: különösstranger: idegenengraving: gravírozástrembling: remegőhidden: rejtettmonogram: monogramnodded: bólintottscrutinized: szemügyre vetteproves: bizonyítjadisappointed: csalódottmotivated: hajtottprofit: haszonszerzésvaluable: értékesebbdazzle: kápráztatimpressive: impozáns
This episode is available in audio format on our Let's Talk Loyalty podcast and in video format on www.Loyalty.TV.Today, we are thrilled to be sharing global loyalty insights from a woman who is truly on a mission to drive our industry forward.Zsuzsa Kecsmar is the Co-Founder & Chief Strategy Officer of Antavo AI Loyalty Cloud, a loyalty software company she co-founded almost 14 years ago.Zsuzsa was also chosen last year as the “International Loyalty Personality of the Year”, partly because of her incredible work creating the Global Customer Loyalty Report which last year was downloaded by over 8,000 loyalty professionals.As you can imagine, Zsuzsa has even greater ambitions for the 2025 Global Customer Loyalty Report which was just released in the last couple of weeks and contains some incredible insights from both loyalty industry professionals as well as direct insights from over 10,000 loyalty programme members.Today Zsuzsa also shares all of the latest AI-led loyalty technology innovations at Antavo which are being designed and built based on feedback from some of their incredible global clients.I hope you enjoy our conversation with Zsuzsa Kecsmar from Antavo AI Loyalty Cloud.This episode is sponsored by Antavo AI Loyalty Cloud. Show notes:1) Zsuzsa Kecsmar2) 2025 Global Customer Loyalty Report3) Antavo AI Loyalty Cloud4) The Definitive Book Of Body Language by Allan Pease (Book)5) Loyalty Programs: The Complete Guide by Philip Shelper (Book)
A CEU Demokrácia Intézetének programigazgatója szerint drámai változásokat indíthat el, hogy jelenleg nem a Fidesz látszik a legerősebb pártnak, ugyanakkor Orbán Viktor egyik titka épp az, hogy kritikus helyzetekben képes összetartani politikai közösségét. Szájer után Novák és Varga is visszatérhet.
Ez az Elvitelre, a hvg.hu hétzáró podcastja. A 98. adásban: Szíria, a világ első totális drogállama, felszálló füst és Vlagyimir Putyin kedvenc osztrák külügyminisztere. Töltsd ki a hallgatói kérdőívet: forms.gle/CB8NY6vqKoyujzji8 Iratkozz fel a hvg360-ra! hvg.hu/360/elofizetes Az e heti menü: 00:00 Intro 00:45 Szíria, a világ első totális drogállama: a captagon szerepe Aszad felemelkedésében és bukásában (Dzindzisz Sztefan) 11:54 Míg felszáll a füst (Riba István) 18:03 Egykor Putyin táncolt a lagziján, ma mindennel elhalmozzák Oroszországban a volt osztrák külügyminisztert (Földvári Zsuzsa)
Az Átlátszó Mutyimondó Podcast utolsó 2024-es adásában Bodnár Zsuzsával, Katus Eszterrel és Segesvári Csabával beszélgetett Tálos Lőrinc az Átlátszó idei legfontosabb cikkeiről és eredményeiről. Forró és régóta húzódó ügyek kerültek sorra, melyekből – úgy véljük – jobban megismerhetők a magyarországi közállapotok, mint a politikusok által fontosnak tartott üzenetekből. SHOWNOTES: Feljelentést tesz az Integritás Hatóság a túlárazott élelmiszercsomagok miatt Legalább 25 milliárd forintba került az adófizetőknek a Lázár-féle tarifareform https://atlatszo.hu/kozadat/2024/07/23/legalabb-25-milliard-forintba-kerult-az-adofizetoknek-a-lazar-fele-tarifareform/ Lázár minisztériuma 10 évig titkolná, hogy miért építik a 294 milliárdos mohácsi hidat https://atlatszo.hu/orszagszerte/2024/11/11/lazar-miniszteriuma-10-evig-titkolna-hogy-miert-epitik-a-294-milliardos-mohacsi-hidat/ Bejelentésünk nyomán 11,2 millió forint bírságot szabott ki a Közbeszerzési Döntőbizottság https://atlatszo.hu/impakt/2024/05/06/bejelentesunk-nyoman-112-millio-forint-birsagot-szabott-ki-a-kozbeszerzesi-dontobizottsag/ Gödi akkugyár: 88 tonnányi magzatkárosító oldószer a levegőben, nehézfémek a dolgozók szervezetében https://atlatszo.hu/orszagszerte/2024/02/20/godi-akkugyar-88-tonnanyi-magzatkarosito-oldoszer-a-levegoben-nehezfemek-a-dolgozok-szervezeteben/ „Elfelejtettek” veszélyességi övezeteket kijelölni a gödi Samsung-gyár körül https://atlatszo.hu/orszagszerte/2024/09/26/elfelejtettek-veszelyessegi-ovezeteket-kijelolni-a-godi-samsung-gyar-korul/ Melegebb volt a Duna a megengedettnél egy eltitkolt mérés rejtegetett adatai szerint https://atlatszo.hu/kozadat/2024/12/17/melegebb-volt-a-duna-a-megengedettnel-egy-eltitkolt-meres-rejtegetett-adatai-szerint/ Bodnár Zsuzsa cikkei az Átlátszón: https://atlatszo.hu/szerzo/bodnarzsuzsa/ Bodnár Zsuzsa Facebook-oldala: https://www.facebook.com/bodnarzsuzsaujsagiro Katus Eszter cikkei az Átlátszón: https://atlatszo.hu/szerzo/katus-eszter/ Katus Eszter Facebook-oldala: https://www.facebook.com/keatlatszo Segesvári Csaba cikkei az Átlátszón: https://atlatszo.hu/szerzo/segesvaricsaba/ Segesvári Csaba Facebook-oldala: https://www.facebook.com/scsatlatszo Az Átlátszó Facebook-oldala: www.facebook.com/atlatszo.hu/ Az Átlátszó Instagram-oldala: www.instagram.com/atlatszo/?hl=hu Az Átlátszó Twitter-oldala: twitter.com/atlatszo Az Átlátszó YouTube-oldala: www.youtube.com/c/Atlatszovideo Az Átlátszó Tumblr-oldala: atlatszo.tumblr.com
Munkatársunk a sajóbábonyiakat kínzó vegyszerbűzről beszélt a Klubrádió műsorában.
Hi, I'm Nicola Cantan! In today's episode, we're diving into organizing teaching resources—a hot topic for many teachers. Zsuzsa asked how to manage both physical and digital resources, especially from multiple sources. I'll share practical tips for creating a system that works for your brain, keeping everything accessible and tidy—just in time for year-end organization!We'll explore:Streamlining physical games and books.Setting up user-friendly digital folders and naming systems.Tools like Dropbox and why a good enough system beats perfection.Stay tuned to get inspired for your 2025 teaching organization goals!Find out more about membership at vibrantmusicteaching.com.
Fluent Fiction - Hungarian: Snowstorm Serendipity: Rediscovering Connection in Isolation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2024-11-29-23-34-02-hu Story Transcript:Hu: Az első hópelyhek csendesen hullottak le a Buda-hegyek hóborította fái közé.En: The first snowflakes quietly fell among the snow-covered trees of the Buda-hills.Hu: A zúzmarás ágak között egy régi, békés hely rejtőzött: egy szinte elfeledett háborús bunker.En: Hidden among the frosty branches was an old, peaceful place: an almost forgotten war bunker.Hu: Kevés ember tudott létezéséről, azonban ezen a téli napon ez a bunker különös jelentőséget nyert.En: Few people knew of its existence, but on this winter day, this bunker gained peculiar significance.Hu: Bence, a magányos túrázó, a nyugalmat kereste a természetben.En: Bence, a solitary hiker, was seeking tranquility in nature.Hu: Léptei halkak voltak a havon, ahogy a bunker felé tartott, hogy elmerüljön gondolataiban.En: His steps were quiet on the snow as he headed towards the bunker to dive into his thoughts.Hu: Fejében az élete különféle nehézségei kavarogtak, és úgy érezte, szüksége van egy kis távolságra mindentől és mindenkitől.En: In his mind, the various difficulties of his life swirled, and he felt the need for some distance from everything and everyone.Hu: Eközben Zsuzsa, egy bátor fotós, az első hóesés szépségét akarta megörökíteni kamerájával.En: Meanwhile, Zsuzsa, a brave photographer, wanted to capture the beauty of the first snowfall with her camera.Hu: A Buda-hegyek varázslatos tájai tökéletes helyszínt kínáltak számára.En: The magical landscapes of the Buda-hills offered a perfect setting for her.Hu: A tél csendje inspirálta, és érezte, ez a pillanat lesz a tökéletes befejezés év végi projektjéhez.En: The silence of winter inspired her, and she felt this moment would be the perfect conclusion to her year-end project.Hu: Nem sejtette, hogy hamarosan egy váratlan helyzetben találja magát.En: She didn't suspect that soon she would find herself in an unexpected situation.Hu: Gábor, aki régi ismerőse volt mind Bencének, mind Zsuzsának, csak futólagos kapcsolatot tartott velük.En: Gábor, who was an old acquaintance of both Bence and Zsuzsa, only maintained a casual relationship with them.Hu: Azon a napon azonban egy véletlen vezette a közelükbe.En: On that day, however, a coincidence led him near them.Hu: Mikor a hóvihar elkezdett tombolni, rémisztő erővel csapott le.En: When the snowstorm started to rage, it struck with terrifying force.Hu: A fatörzsek meghajoltak, és a látás olyan gyorsan romlott, hogy az egyetlen biztonságos menedék a bunkernek tűnt.En: The tree trunks bent, and visibility deteriorated so quickly that the only safe refuge seemed to be the bunker.Hu: Bence, aki már bent volt, hallotta az ajtó nyikorgását.En: Bence, who was already inside, heard the creaking of the door.Hu: Meglepődött, mikor Zsuzsa lépett be, remegve a széltől.En: He was surprised when Zsuzsa stepped in, shivering from the wind.Hu: Habozott, de végül úgy döntött, hogy megosztja készleteit.En: He hesitated but eventually decided to share his supplies.Hu: Szendvicseket osztott meg vele, és egy termoszból teát töltött.En: He shared sandwiches with her and poured tea from a thermos.Hu: Zsuzsa hálásan fogadta az ételt, megpróbálva egy kicsit megnyugodni.En: Zsuzsa gratefully accepted the food, trying to calm down a bit.Hu: Az első percek csendben teltek.En: The first minutes passed in silence.Hu: Csak a vihar dühöngött odakinn, mintha soha nem akarna véget érni.En: Only the storm raged outside, as if it would never end.Hu: De ahogy a hideg kezdett enyhülni a bunker falai között, a csend is lassan feloldódott.En: But as the cold began to subside within the bunker walls, the silence slowly dissolved as well.Hu: Zsuzsa elkezdett mesélni.En: Zsuzsa started telling stories.Hu: Először csak a fotózás iránti szenvedélyéről beszélt, aztán személyesebb dolgokra terelődött a szó.En: At first, she spoke only about her passion for photography, and then the conversation shifted to more personal matters.Hu: Bence, akinek eleinte nehezére esett megnyílni, idővel belefeledkezett Zsuzsa történeteibe.En: Bence, who initially found it difficult to open up, eventually became absorbed in Zsuzsa's stories.Hu: Ahogy mesélt az utazásairól és álmairól, Bence rájött, hogy titkon mindig is vágyott az efféle kapcsolatokra.En: As she talked about her travels and dreams, Bence realized that, secretly, he had always longed for such connections.Hu: Volt valami különleges a másik emberrel való őszinte beszélgetésekben.En: There was something special about sincere conversations with another person.Hu: Az éjszaka lassan feladta helyét a hajnalnak, a hóvihar is enyhült.En: The night slowly gave way to dawn, and the snowstorm also subsided.Hu: A bunker régies falai közt, tele régi térképekkel és történelem szellemével, új kapcsolat szövődött.En: Within the bunker's old walls, filled with old maps and the spirit of history, a new relationship was formed.Hu: Amint a hó csendes pelyhekben hullni kezdett, Bence és Zsuzsa kiléptek a friss, jeges tájba.En: As the snow began to fall in quiet flakes, Bence and Zsuzsa stepped out into the fresh, icy landscape.Hu: Kéz a kézben indultak el a hófedett ösvényen, új perspektívával és egy bimbózó kapcsolat ígéretével.En: Hand in hand, they set out on the snow-covered path with a new perspective and the promise of a blossoming relationship.Hu: Bence megtanulta, hogy a társaság értékesebb, mint a magány, Zsuzsa pedig rátalált arra az inspirációra, amit mások történeteiben keresett.En: Bence learned that companionship is more valuable than solitude, and Zsuzsa found the inspiration she sought in others' stories.Hu: Az adventszakítás most már nem csak a karácsony közeledtét, hanem egy új kezdetet is jelentett mindkettőjük számára.En: The advent unity now signified not only the approach of Christmas but also a new beginning for both of them. Vocabulary Words:snowflakes: hópelyhekfrosty: zúzmarásbunker: bunkertranquility: nyugalmatsolitary: magányosswirled: kavarogtakdistance: távolságcapture: megörökítenilandscapes: tájaiinspired: inspiráltaunexpected: váratlanacquaintance: ismerősecasual: futólagoscoincidence: véletlenstorm: viharterrifying: rémisztővisibility: látásrefuge: menedéksupplies: készleteitshivering: remegvecreaking: nyikorgásátpoured: töltöttgratefully: hálásansubsided: enyhültsincere: őszintedreams: álmairóldawn: hajnalblossoming: bimbózócompanionship: társaságadvent: adventszakítás
Fluent Fiction - Hungarian: Hidden Marvels of Hévízi: A Student's Bold Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2024-11-17-23-34-01-hu Story Transcript:Hu: A Hévízi Termálfürdő csendes környezete ősszel még magával ragadóbb volt.En: The quiet surroundings of the Hévízi Termálfürdő were even more captivating in the autumn.Hu: Az égen könnyű ködérek úsztak, míg a fák sárga, barna és vörös árnyalatokban pompáztak.En: Light misty clouds floated in the sky while the trees dazzled in shades of yellow, brown, and red.Hu: A hévízi fürdő vize melegen gőzölgött, körülötte kellemes nyugodt hangulatot árasztott.En: The water of the hévíz bath steamed warmly, radiating a pleasant and calm atmosphere.Hu: A Szent László Gimnázium diákjai izgatottan érkeztek az osztálykirándulásra, amely különleges alkalom volt.En: The students of Szent László Gimnázium arrived excitedly for their class trip, which was a special occasion.Hu: Az amerikai hálaadás napjáról beszélgettek, bár Magyarországon nem ünneplik, érdekes volt számukra.En: They talked about the American Thanksgiving, and although it's not celebrated in Magyarország, they found it interesting.Hu: Péter, a mindig kíváncsi diák, alig várta, hogy többet megtudjon a termálvizek csodáiról.En: Péter, the ever-curious student, couldn't wait to learn more about the wonders of thermal waters.Hu: Titokban pedig reménykedett, hogy lenyűgözheti Zsuzsát, a társait a fényképezőgéppel, aki szívvel-lélekkel szervezett egy fényképezős versenyt a tanulók között.En: Secretly, he hoped to impress Zsuzsa, his classmate with the camera, who had organized a photography competition among the students with all her heart and soul.Hu: "Rebeka, mindenkinek megvan?En: "Rebeka, does everyone have it?Hu: Nehogy valaki elcsatangoljon!En: Let's not let anyone wander off!"Hu: " szólt határozottan Rebeka, az osztály felelőse.En: Rebeka, the class leader, said firmly.Hu: Mindig ügyelt arra, hogy mindenki biztonságban legyen.En: She always made sure everyone was safe.Hu: Pétert is figyelmeztette, nehogy elkalandozzon túlságosan.En: She also warned Péter not to stray too far.Hu: Péter, bár félt megszólalni a csapat előtt, úgy érezte, most kell lépnie.En: Although Péter was afraid to speak up in front of the group, he felt it was time to act.Hu: Tudta, hogy Zsuzsát a különleges helyszínek érdeklik.En: He knew that Zsuzsa was interested in unique locations.Hu: Ezért Péter úgy döntött, hogy felfedez egy kevésbé látogatott részt a fürdő környékén, hogy valami különlegeset találjon.En: So, Péter decided to explore a less visited part of the bath area to find something special.Hu: Ahogy Péter lassan sétálgatott az egyik félreeső út mentén, megpillantott egy csodás kilátást.En: As Péter slowly strolled along one of the remote paths, he spotted a marvelous view.Hu: A víz itt különösen tiszta volt, a köveken különleges minták jelentek meg.En: The water was particularly clear here, and unusual patterns appeared on the stones.Hu: Pétert lenyűgözte a látvány és azt gondolta, hogy ez biztosan elnyeri Zsuzsa tetszését.En: Péter was captivated by the sight and thought that surely Zsuzsa would like it.Hu: "Találtam valami érdekeset, jöjjetek velem!En: "I found something interesting, come with me!"Hu: " szólt oda a többieknek.En: he called to the others.Hu: Rebeka, noha aggódott Péter kezdeményezései miatt, kíváncsian követte őt.En: Although Rebeka was concerned about Péter's initiatives, she followed him out of curiosity.Hu: Zsuzsa is érdekesen nézett utána, majd nekilendült a csoport.En: Zsuzsa also looked at him with interest and then joined the group.Hu: Amikor odaértek, Zsuzsa rögtön előkapta fényképezőgépét.En: When they arrived, Zsuzsa immediately took out her camera.Hu: Tetszett neki, mennyire különleges volt a hely.En: She liked how special the place was.Hu: Péter segítségével sikerült remek képeket készítenie.En: With Péter's help, she managed to take excellent photos.Hu: A diákok közben meghallgatták Péter lelkes magyarázatát, hogy miért olyan különleges ez a hely.En: Meanwhile, the students listened to Péter's enthusiastic explanation of why this place was so special.Hu: Péter belülről megkönnyebbült és örömmel töltötte el, hogy bátorsággal és tudással sikerült elérnie, amit akart.En: Péter felt relieved inside and was filled with joy that through courage and knowledge, he achieved what he wanted.Hu: Zsuzsa pedig elismerően nézett rá, érdeklődő kérdéseket tett fel még a hévízi termálvizekkel kapcsolatban.En: Zsuzsa looked at him appreciatively and asked more curious questions about the hévíz thermal waters.Hu: Végül, az élményekkel és tudással gazdagabban Péter felismerte, hogy sokkal magabiztosabb, mint valaha hitte volna.En: Ultimately, enriched with experiences and knowledge, Péter realized he was much more confident than he had ever thought possible.Hu: Barátai is elismerték érdeklődését a geológia iránt, és megbecsülték hozzájárulását az emlékezetes naphoz.En: His friends also recognized his interest in geology and appreciated his contribution to the memorable day. Vocabulary Words:surroundings: környezetcaptivating: magával ragadódazzled: pompázottradiating: árasztottoccasion: alkalomcurious: kíváncsiimpress: lenyűgözniorganized: szervezettwander: elcsatangoljonafraid: féltstrolled: sétálgatottremote: félreesőspotted: megpillantottmarvelous: csodáspatterns: mintákinitiatives: kezdeményezéseienthusiastic: lelkesrelieved: megkönnyebbültcourage: bátorságconfident: magabiztosabbappreciatively: elismerőencurious questions: érdeklődő kérdésekrecognize: elismerteenriched: gazdagabbanthermal waters: termálvizekunique: különlegesexplore: felfedezcontribution: hozzájárulástmemorable: emlékezetesphotography competition: fényképezős versenyt
Fluent Fiction - Hungarian: Mystery at Lake Balaton: Friendship and Heirlooms Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2024-11-04-23-34-03-hu Story Transcript:Hu: Az őszi nap békésen sütött a Balaton felett, ahogy István, Zsuzsa és Katalin elértek a kis nyaralóhoz a tó partján.En: The autumn sun shone peacefully over Lake Balaton as István, Zsuzsa, and Katalin reached the small holiday cottage by the lake.Hu: A falevelek arany színben pompáztak, a víz tükrén pedig finoman ringatóztak a hullámok.En: The leaves were dazzling in golden hues, and gentle waves lapped the surface of the water.Hu: A három barát azért jött ide, hogy pihenjen, beszélgessen, és élvezze az őszi tájat.En: The three friends came here to relax, chat, and enjoy the autumn scenery.Hu: Már első este egy különleges tárgy kapott figyelmet: Katalin nagyanyja régi nyaklánca.En: Already on the first evening, a special object caught attention: Katalin's grandmother's old necklace.Hu: Értékes családi örökség volt, amit mindig gondosan őrzött.En: It was a valuable family heirloom, always carefully guarded.Hu: Katalin büszkén mutatta meg nekik, és elmesélte a történetét, hogyan került a családhoz.En: Katalin proudly showed it to them and shared the story of how it came into the family.Hu: István csodálattal nézte, és bár irigyelte az ilyen családi értékeket, nem mutatta ki érzéseit.En: István looked on with admiration, and although he envied such family treasures, he didn't show his feelings.Hu: Másnap azonban a nyaklánc eltűnt.En: However, the next day the necklace disappeared.Hu: Katalin kétségbeesetten kutatott utána, és a társaságban egyre nőtt a feszültség.En: Katalin searched desperately for it, and tension in the group gradually grew.Hu: István, aki mindig figyelmesen pásztázta a környezetét, csendben figyelte a többiek reakcióit.En: István, who always carefully scanned his surroundings, quietly observed the reactions of the others.Hu: Zsuzsa is aggódott, de próbálta megnyugtatni Katalint.En: Zsuzsa was also worried but tried to calm Katalin.Hu: István elhatározta, hogy titokban nyomozni fog.En: István decided he would secretly investigate.Hu: Az volt a vágya, hogy visszaszerezze a nyakláncot és ezzel elnyerje a többiek elismerését.En: His desire was to retrieve the necklace and earn the others' admiration.Hu: Éjszakánként, amikor mindenki aludt, óvatosan barangolt a nyaraló körül, keresve bármit, ami segíthetne a rejtély megoldásában.En: At night, when everyone slept, he carefully wandered around the cottage, looking for anything that might help solve the mystery.Hu: Egyik este, amint egyedül sétált a parton, észrevett valamit a fák alatt.En: One evening, as he walked alone on the shore, he noticed something under the trees.Hu: Egy apró arany csillogott a lehullott levelek között.En: A tiny golden glimmer shone among the fallen leaves.Hu: Lassan közeledett, és régi nyomok maradványaira bukkant.En: He slowly approached and discovered old footprints.Hu: A földön egy kis csomó volt, amit a szél is alig fedett el.En: On the ground was a small bundle barely covered by the wind.Hu: Óvatosan kiemelte, és abban volt a nyaklánc!En: He carefully picked it up, and there was the necklace!Hu: Katalin öröksége, amit végül egy kis állat vihetett el, amelyik az éjszakában kószált.En: Katalin's heirloom, taken away by a small animal roaming the night.Hu: István elégedetten tért vissza, és másnap reggel megmutatta Katalinnak, mit talált.En: István returned satisfied and showed Katalin what he had found the next morning.Hu: Katalin szemében könnyek gyűltek.En: Tears welled up in Katalin's eyes.Hu: "Hogyan köszönhetném meg neked, István?En: "How can I thank you, István?"Hu: " kérdezte hálásan.En: she asked gratefully.Hu: A barátok együtt ültek le a tó partján, és beszélgettek a múlt emlékeiről és a barátságukról.En: The friends sat together by the lakeside, talking about memories of the past and their friendship.Hu: Ez az eset nemcsak a nyakláncot hozta vissza nekik, hanem megerősítette a köztük lévő köteléket is.En: This incident not only brought the necklace back to them but also strengthened the bond between them.Hu: István érezte a barátai elismerését, és végre büszke lehetett magára.En: István felt the appreciation of his friends, and finally, he could be proud of himself.Hu: A Balaton őszi tájának csendjében, a naplemente fényében mind úgy érezték, hogy ez a kis nyaralás mégis különleges lett.En: In the silence of the autumn landscape of Balaton, in the glow of the sunset, they all felt that this little holiday had become truly special.Hu: Az őszi levelek halk zizegése kísérte őket haza, a szívükben új erő és szeretet szorításával.En: The gentle rustle of autumn leaves accompanied them home, with new strength and love embracing their hearts.Hu: Zsuzsa megköszönte Istvánnak, hogy összehozta a társaságot.En: Zsuzsa thanked István for bringing the group together.Hu: István pedig mosolygott, mert tudta, hogy valamit még értékesebbet talált, mint a nyaklánc: a barátai szeretetét és elismerését.En: István smiled, knowing he had found something even more valuable than the necklace: the love and appreciation of his friends. Vocabulary Words:autumn: őszipeacefully: békésencottage: nyaralódazzling: pompáztakhues: színbengentle: finomanholiday: nyaralássentiment: érzéseittreasure: értékeketheirloom: örökségtension: feszültségscanned: pásztáztaquietly: csendbenobserve: figyelnidesperately: kétségbeesetteninvestigate: nyomozniretrieved: visszaszerezzeadmiration: elismerésétterrain: tájánakwandered: barangoltshore: partonnotice: észrevettglimmer: csillogottfootprints: nyomokbundle: csomógratefully: hálásanmemories: emlékeirőlbond: köteléketrustle: zizegésenew strength: új erő
A Sors Mint Tükör: Cserháti Zsuzsa és Szécsi Pál Életének Tanulságai és Inspirációi Perjés János és Kutik Rezső - MÓKA Podcast ep. 234 Perjés Jánossal és Kutik Rezsővel folytatott beszélgetésünk mély és elgondolkodtató utazás volt Cserháti Zsuzsa és Szécsi Pál életébe és művészetébe, akik nemcsak a magyar zenei élet kiemelkedő alakjai voltak, de sorsuk, küzdelmeik és művészi útjuk is mélyen megérintette a közönség szívét. Az *A Sors, mint tanulság* című előadóest, amellyel Amerika-szerte, így New Yorkban és New Jersey-ben is turnéznak, nem egyszerűen zenei emlékest, hanem egy mélyebb lélektani elemzés az emberi sors és az élet döntéseinek tükrében. A művészek nemcsak Cserháti és Szécsi dalait idézik meg, hanem a két híresség életének tragikus pillanatait és emberi drámáit is bemutatják, olyan szemszögből, ami rámutat: bár a rivaldafényben éltek, saját érzékenységük és belső harcaik gyakran komoly szenvedést okoztak számukra. A beszélgetés során Perjés és Kutik nemcsak saját művészi pályájukról és képzésükről meséltek, hanem arról is, mi inspirálta őket ennek az előadásnak a létrehozására, és hogyan látják ma a közönség reakcióit Amerikában. Mindkét művész úgy véli, hogy Cserháti és Szécsi öröksége, különösen az őket körülvevő érzelmi mélység és törékenység, rendkívül fontos üzenetet közvetít a mai közönség számára. A művészek történetei és dalaik, mint például a *Távollét*, a *Kicsi, gyere velem újra* vagy a *Porsche, Szerelem*, a boldogság kereséséről és az önmagunkkal való küzdelemről szólnak. Ezek a dalok egyfajta lélek- és sorselemzésként is funkcionálnak, hiszen rámutatnak arra, hogy a siker és az elismerés mögött gyakran mélyen elrejtett, feldolgozatlan érzések és traumák húzódnak. A műsor során különös hangsúlyt kap az anya-fiú kapcsolat fontossága és annak hatása, ahogyan az ember saját sorsát megéli, alakítja vagy éppen befolyásolja. Szécsi Pál és Domján Edit tragikus szerelme is előkerül, és bár a művészek számára a közönség szemében minden adott volt a boldogsághoz, valójában belső szenvedéseik színpadon kívül is folytatódtak. Cserháti Zsuzsa esetében az önértékelési problémák és az egyre elhatalmasodó személyiségvesztés játszott központi szerepet, és ezeket az érzelmi mélységeket az előadás nemcsak bemutatja, hanem elemzi is, hogy milyen tanulságokkal szolgálhatnak mindazok számára, akik szintén küzdenek belső harcaikkal. A beszélgetés során sok szó esett a pszichológia és a családállítás jelentőségéről, arról, hogy hogyan határozzák meg életünket a döntéseink és azok következményei. Az előadás a pozitív gondolkodás fontosságára is rávilágít, és arra, hogy hogyan segíthet az önismeret és a személyes fejlődés abban, hogy elkerüljük a túlérzékeny emberek számára gyakran feldolgozhatatlan rivaldafényt és elvárásokat. Perjés János különösen fontos kérdéseket vet fel azzal kapcsolatban, hogy egy művész mennyit bír el a tehetségével járó felelősségből és terhekből, és hogyan tudhatjuk megőrizni önmagunkat akkor is, ha a siker néha egy vékony jégen való táncolást jelent. Az előadás során nemcsak emlékezünk Cserháti Zsuzsára és Szécsi Pálra, hanem azt is vizsgáljuk, hogy miért és hogyan alakult úgy az életük, ahogyan. A közönség számára az előadás egy olyan tanulságot hordoz, ami mindannyiunk számára releváns lehet: figyeljünk az életünk és kapcsolataink apróbb mozzanataira, és merjünk szembenézni önmagunkkal, még akkor is, ha ez olykor fájdalmas. Perjés János és Kutik Rezső azt remélik, hogy ezek a dalok és történetek új fénybe helyezik a magyar zene két ikonikus alakját, és egyúttal rávilágítanak az emberi lélek mélyebb rétegeire is. Ez az epizód különleges élményt kínál mindazok számára, akik hisznek abban, hogy a művészet több mint szórakoztatás – egy eszköz az önismerethez, az érzelmi fejlődéshez, és a lélek gyógyulásához. Hallgassátok meg, és merüljetek el velünk Cserháti Zsuzsa és Szécsi Pál örökségében, amely az élet nagy kérdéseire és a boldogság keresésére ad válaszokat. 2025. márciusában Popper Péter motivációs, zenés esttel érkeznek. www.james-coahing.hu www.spiritszinhaz.com FB: https://www.facebook.com/janos.perjes.9
Fluent Fiction - Hungarian: Tradition Meets Innovation: A Vineyard's Autumn Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/tradition-meets-innovation-a-vineyards-autumn-tale Story Transcript:Hu: A Balaton környékén az ősz varázslatos időszak.En: Autumn around Balaton is a magical time.Hu: A szőlőtőkék aranysárga levelei lassan hullanak a földre, és a tó tükrében megcsillanó fák ragyognak az égen gyülekező felhők között.En: The golden yellow leaves of the grapevines slowly fall to the ground, and the trees reflecting in the lake shine among the gathering clouds in the sky.Hu: Itt, a szőlőültetvényen, Janos alaposan szemügyre vette a szőlőt.En: Here, in the vineyard, Janos thoroughly inspected the grapes.Hu: Az őseinek hagyományait élteti az évszázadok óta, és reméli, hogy ez az év is sikeres lesz.En: He has been keeping his ancestors' traditions alive for centuries, and he hopes this year will be successful as well.Hu: Zsuzsa, a fiatalabb dolgozó, tele van energiával.En: Zsuzsa, the younger worker, is full of energy.Hu: Mindig új ötletekkel érkezik, hogyan lehetne megújítani a folyamatot és növelni a hatékonyságot.En: She always arrives with new ideas on how to renew the process and increase efficiency.Hu: Azon a reggelen is csatlakozott Janoshoz a szőlőtőkék között.En: That morning, she joined Janos among the grapevines.Hu: Szemében az ambíció tüze égett.En: The fire of ambition burned in her eyes.Hu: „Próbáljuk meg ezt a módszert, Janos!En: "Let's try this method, Janos!"Hu: ” – mondja lelkesen, mutatva egy modern technológiát.En: she said enthusiastically, showing a modern technology.Hu: „Nem biztos, hogy szükség van erre” – válaszolja Janos, aki a hagyományokban hisz.En: "I'm not sure this is necessary," replied Janos, who believes in traditions.Hu: Bár szavai szkeptikusak, gondolatában már gyarapszik a kíváncsiság.En: Although his words were skeptical, curiosity was already growing in his mind.Hu: A fiatal nő ötletei izgalmasnak tűnnek, még ha elsőre fenyegetőnek is érzi őket.En: The young woman's ideas seemed exciting, even if he found them threatening at first.Hu: Eltökéli, hogy csendben kipróbálja Zsuzsa módszereit, persze ki sem mutatná, hogy érdeklődik.En: He determined to quietly try out Zsuzsa's methods, of course, without showing any interest.Hu: Napok teltek el így, mindketten a saját munkájukat végezve.En: Days passed in this manner, both of them doing their own work.Hu: Aztán elérkezett a szüret legfontosabb napja.En: Then came the most important day of the harvest.Hu: Az ég sötétedni kezdett, vészjósló felhők gyülekeztek.En: The sky began to darken, ominous clouds gathered.Hu: Hirtelen vihar tört ki, a szél süvített, mintha figyelmeztetni akarná őket.En: Suddenly a storm broke out, the wind howled, as if warning them.Hu: Janos és Zsuzsa kénytelenek voltak félretenni minden nézeteltérésüket.En: Janos and Zsuzsa were forced to set aside all their disagreements.Hu: Egymásra néztek, és tudták, hogy csak együtt tudják megmenteni a termést.En: They looked at each other, knowing that only together could they save the crop.Hu: „Most nem a módszer számít, csak hogy megmentsük a szőlőt!En: "Right now, it's not the method that matters, just that we save the grapes!"Hu: ” – kiáltott Zsuzsa, és Janos beleegyezett.En: shouted Zsuzsa, and Janos agreed.Hu: Együtt, hagyomány és újítás, kéz a kézben álltak neki a munkának.En: Together, tradition and innovation, they set to work hand in hand.Hu: Egyesítették erejüket, és munkájuk eredménye újból reményt keltett bennük.En: They combined their strengths, and the result of their work once again instilled hope in them.Hu: A nap végére a vihar elvonult, a termés megmenekült.En: By the end of the day, the storm had passed, and the crop was saved.Hu: A szőlő minősége kiváló lett.En: The quality of the grapes turned out to be excellent.Hu: Janos elismerően tekintett Zsuzsára.En: Janos looked appreciatively at Zsuzsa.Hu: „Köszönöm neked” – mondta csendesen, elismerve a fiatal nő találékonyságát.En: "Thank you," he said quietly, acknowledging the young woman's resourcefulness.Hu: Most már tudja, hogy a hagyományok és az új módszerek együttműködhetnek.En: Now he knows that traditions and new methods can collaborate.Hu: Azóta Janos nyitottabb lett az új ötletekre.En: Since then, Janos has become more open to new ideas.Hu: Tudta, hogy a föld kincsei akkor igazán értékesek, ha múlt és jövő találkozik bennük.En: He knew that the treasures of the land are truly valuable when the past and future meet within them.Hu: A Balaton felett az ég megtisztult, és az ültetvények ismét a béke és a bőség szimbólumává váltak.En: The sky over Balaton cleared, and the vineyards once again became a symbol of peace and abundance. Vocabulary Words:magical: varázslatosvineyard: szőlőültetvénygrapevines: szőlőtőkékancestors: ősökthoroughly: alaposaninspected: szemügyre vettetradition: hagyományefficiency: hatékonyságambition: ambícióenthusiastically: lelkesenmodern: modernskeptical: szkeptikuscuriosity: kíváncsiságthreatening: fenyegetődetermined: eltökéltominous: vészjóslóhowled: süvítettdisagreements: nézeteltérésekinnovation: újításcombined: egyesítettékinstilled: keltettappreciatively: elismerőenresourcefulness: találékonyságcollaborate: együttműködniabundance: bőségtreasures: kincsekvaluable: értékescleared: megtisztultsymbol: szimbólumpeace: béke
Kollégánk a gödi akkugyár körüli hiányosságokról beszélt a Klubrádió műsorában.
Kicsit hazalátogattunk, legalábbis Zsuzsa szűkebben vett hazájába, Pócsmegyerre – és Surányba. Október 1-jétől új polgármestere lesz Pócsmegyer-Suránynak, így vele, Mwajas Krisztinával, és egy képviselő-társával, Dr. Szilvágyi Gáborral beszélgettünk Pócsmegyerről, Surányról, és a falu előtt álló kihívásokról. 01:11 - beszélgetés Pócsmegyer-Surányról 49:49 - refutálás 56:02 - podcast ajánlók ℹ️ SHOWNOTES ℹ️ • Pócsmegyer, wiki: https://hu.wikipedia.org/wiki/P%C3%B3csmegyer • Pócsmegyer-Surány: https://www.pocsmegyer.hu/ • Nyaraló Pócsmegyeren, építészfórum: https://epiteszforum.hu/nyaralo-pocsmegyeren • Dunakanyari Csatornázási Társulás (DCST), szimon: https://szimon.hu/minden-amit-a-dunakanyari-csatornazasrol-tudunk/ • Surány Napsugár téri Bolhapiac: https://www.facebook.com/groups/557463645308781/ • Adventi vásár, Surány: https://www.facebook.com/events/6815637348520750/ • kutak, FCSM: https://www.vgfszaklap.hu/lapszamok/2002/oktober/477-vizkivetel-a-szentendrei-szigeten • Szigetmonostor–Szentendre közötti EuroVelo 6 kerékpáros híd, wikipedia: https://hu.wikipedia.org/wiki/Szigetmonostor%E2%80%93Szentendre_k%C3%B6z%C3%B6tti_EuroVelo_6_ker%C3%A9kp%C3%A1ros_h%C3%ADd • Zsigi Büfé, Nagymaros: https://www.facebook.com/zsigibufe/ • Köszi, önkéntes! Egyesület: http://www.koszionkentes.hu/, https://www.facebook.com/koszionkentes/
Zsuzsa Kovács talks about the problems with using surveys in UX research and why she prefers interviews. She explains how surveys can be biased and miss important details.
Kollégánk az illegálisan tárolt akkumulátor-hulladékokról beszélt a Klubrádió műsorában.
Fluent Fiction - Hungarian: Warehouse Whispers: Teen Adventures and Fading Fears Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/warehouse-whispers-teen-adventures-and-fading-fears Story Transcript:Hu: A nyár fülledt hősége borította el Debrecent, és a Szent István ünnepe közeledtével különösen izgalmas volt az élet a városban.En: The sultry heat of summer enveloped Debrecen, and with the approaching St. Stephen's Day, life in the city was particularly exciting.Hu: A diákok pedig a visszatéréssel foglalkoztak.En: The students were preoccupied with the return to school.Hu: Az egykor nyüzsgő raktárépület ma már csak egy üres váz volt a város peremén, benőtt növényzettel körülvéve.En: The once bustling warehouse building was now just an empty shell on the edge of the city, overgrown with vegetation.Hu: Sok tinédzser szerint szellemek lakták, ám a kíváncsiság mindig legyőzte a félelmet.En: According to many teenagers, it was inhabited by ghosts, yet curiosity always overcame fear.Hu: Áron a barátja, László, és az új lány, Zsuzsa társaságában állt a kerítés mellett.En: Áron stood by the fence with his friend, László, and the new girl, Zsuzsa.Hu: László mosollyal fordult Áron felé: "Kész vagy bejönni?"En: László turned to Áron with a grin: "Are you ready to go in?"Hu: Áron lenézett a portól borított cipőjére. Nehéz év állt előtte, s a félelem szorította a szívét.En: Áron looked down at his dust-covered shoes. A challenging year awaited him, and fear gripped his heart.Hu: De tudta, hogy most van az idő, hogy szembenézzen vele, ahogyan a bezárt ajtó mögött lapuló félelmekkel is. "Meg. Menjünk!" – mondta végül eltökélten.En: But he knew it was time to face it, just like the fears lurking behind closed doors. "Yes. Let's go!" he finally said determinedly.Hu: A három fiatal átbújt a rozsdás kerítésen, és beléptek a félhomályos raktárba.En: The three young people crawled through the rusty fence and entered the dim warehouse.Hu: A napfény keskeny csíkokban sütött be, játékosan rajzolva fény-árnyék mintákat a padlóra.En: Sunlight streamed in narrow beams, playfully drawing light-and-shadow patterns on the floor.Hu: Az árnyak mintha életre keltek volna, különös táncot járva körülöttük.En: The shadows seemed to come alive, performing a peculiar dance around them.Hu: Ahogy beljebb merészkedtek, halk neszek hallatszottak – egy-egy macska, vagy talán a roskadozó tető csikorgása?En: As they ventured further in, faint noises could be heard—perhaps a cat, or maybe the creaking of the sagging roof?Hu: Zsuzsa oldalra sandított Áronra: "Nagyon menőn csinálod..."En: Zsuzsa glanced sideways at Áron: "You're doing it really cool..."Hu: Áron elrévedt egy pillanatra a bók hallatán, aztán bátorságot gyűjtött. "Rendben leszek."En: Áron was lost in thought for a moment at the compliment, then mustered up courage. "I'll be okay."Hu: Idővel a zaj forrására leltek, egy régi, leszerelt gép olykor-olykor megmoccant a természet játéka révén.En: Eventually, they found the source of the noise, an old, dismantled machine occasionally shifting due to nature's whims.Hu: Áron közelebb lépett, és megérintette. Semmi sem volt olyan ijesztő, mint amilyennek mesélték.En: Áron stepped closer and touched it. Nothing was as frightening as it had been told.Hu: A raktár csak egy kihalt hely volt, tele emlékekkel a múltból.En: The warehouse was merely an abandoned place, full of memories from the past.Hu: A csoport egy pillanatig csak állt, nézve a hatalmas belteret.En: The group stood for a moment, gazing at the vast interior.Hu: Ahogyan felocsúdtak, a kihívás már nem tűnt olyan rémisztőnek.En: As they came to their senses, the challenge no longer seemed so daunting.Hu: Áron, László és Zsuzsa elhagyták a raktárt, nevetve az apró kalandon.En: Áron, László, and Zsuzsa left the warehouse, laughing at their small adventure.Hu: Ezen az egyszerű nyári napon, a Szent István ünnep idején, Áron is újraértékelte félelmeit.En: On this simple summer day, during the St. Stephen's Day time, Áron reassessed his fears.Hu: Megértette, hogy az ismeretlen nem feltétlenül rossz, s valójában nem egy megpróbáltatás, hanem új lehetőség.En: He realized that the unknown wasn't necessarily bad, and it was actually not a trial, but a new opportunity.Hu: Most már bátran nézhetett szembe végzős évével, biztosabb volt magában.En: Now he could bravely face his final year, more confident in himself.Hu: László és Zsuzsa vele maradtak, egy új barátság szövődött a három fiatal között.En: László and Zsuzsa stayed with him, a new friendship formed among the three young people.Hu: Zsuzsa mosolyából Áron tudta, hogy megértette őt, és támogatta útján az ismeretlen felé.En: From Zsuzsa's smile, Áron knew that she understood him and supported him on his journey into the unknown.Hu: Így a félelmek lassan eloszlottak, s elkezdték látni a jövő fényes lehetőségeit.En: Thus, the fears slowly dissipated, and they began to see the bright possibilities of the future.Hu: Az iskola újbóli kezdete már kevésbé tűnt fenyegetőnek, sokkal inkább izgalmas kalandnak.En: The start of school no longer seemed threatening, but rather an exciting adventure.Hu: Azon a napon az idős raktár is új értelmet nyert, nemcsak a múlt csöndes tanúja volt, hanem egy új történet kezdete.En: On that day, the old warehouse also gained new meaning—not only was it a silent witness of the past, but also the beginning of a new story. Vocabulary Words:sultry: fülledtenveloped: borítottapreoccupied: foglalkoztakbustling: nyüzsgőovergrown: benőttinhabited: laktákcuriosity: kíváncsiságenchantment: varázsgripped: szorítottadeterminedly: eltökéltenrusty: rozsdásdim: félhomályospeculiar: különösventure: merészkedtekfaint: halkcreaking: csikorgásamustered: bátorságot gyűjtöttdismantled: leszereltshifting: megmoccantwhims: játékadaunting: rémisztőreassessed: újraértékelteopportunity: lehetőségconfident: biztossupported: támogattadissipated: eloszlottakpossibilities: lehetőségeiwitness: tanújabravely: bátranshell: váz
Fluent Fiction - Hungarian: From Buda Castle to the Stage: A Tale of Friendship and Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-buda-castle-to-the-stage-a-tale-of-friendship-and-courage Story Transcript:Hu: A Budai Vár tornyai között, a nap lassan lebukni készült.En: Among the towers of Buda Castle, the sun was slowly setting.Hu: Ádám és Zsuzsa lent álltak a vár udvarán.En: Ádám and Zsuzsa stood down in the courtyard.Hu: Olyan izgatottak voltak, hogy alig bírtak megállni a helyükön.En: They were so excited that they could hardly stay still.Hu: Az iskolai tehetségkutató közeledett, és mindketten készültek.En: The school talent show was approaching, and both were preparing.Hu: Ádám hegedült, Zsuzsa énekelt.En: Ádám played the violin, Zsuzsa sang.Hu: Gyakorolták a dalukat már hetek óta.En: They had been practicing their song for weeks.Hu: Ádám húzta a vonót, Zsuzsa pedig belekezdett az énekbe: „Szép Erdő Zöldje...”En: Ádám drew the bow, and Zsuzsa began to sing: ""Green Forest Beauty..."Hu: Zsuzsa azonban megállt.En: However, Zsuzsa stopped.Hu: Megremegett a hangja, és a szavai elakadtak.En: Her voice trembled, and her words got stuck.Hu: Nézett Ádámra, aki bátorítóan mosolygott.En: She looked at Ádám, who smiled encouragingly.Hu: - Nem baj, újra próbáljuk - mondta Ádám.En: - It's okay, let's try again - said Ádám.Hu: - Emlékezz, a lényeg a szív.En: - Remember, the essence is the heart.Hu: Az utca zajai keveredtek a hangjukkal.En: The sounds of the street mixed with their voices.Hu: Az autók dudáltak, a turisták fényképeztek.En: Cars honked, tourists took photos.Hu: De ők nem törődtek vele.En: But they didn't care.Hu: Csak a dal és a zene számítottak.En: Only the song and music mattered.Hu: - Folytassuk - javasolta Zsuzsa bátortalanul.En: - Let's continue - suggested Zsuzsa timidly.Hu: Ismét kezdték.En: They started again.Hu: Ezúttal Zsuzsa hangja tiszta volt, áramlott a levegőben, mintha szárnyalna.En: This time Zsuzsa's voice was clear, flowing in the air as if soaring.Hu: A turisztikai csoportok megálltak, hogy hallgassák őket.En: Tourist groups stopped to listen.Hu: Egyre több ember gyűlt össze.En: More and more people gathered.Hu: A zene végére a közönség tapsolt.En: By the end of the music, the audience applauded.Hu: Ádám és Zsuzsa összenéztek.En: Ádám and Zsuzsa looked at each other.Hu: Egy szikrát csillant a szemükben.En: A spark gleamed in their eyes.Hu: Tudták, hogy képesek rá.En: They knew they could do it.Hu: Képesek megtenni ezt az iskolai tehetségkutatón is.En: They could do this at the school talent show too.Hu: Az előadás éjszakája elérkezett.En: The night of the performance arrived.Hu: A színpadon álltak, a közönség figyelte őket.En: They stood on the stage, the audience watched them.Hu: Ádám mély lélegzetet vett és megszólaltatta hegedűjét.En: Ádám took a deep breath and started playing his violin.Hu: Zsuzsa magabiztosan énekelt rá.En: Zsuzsa sang confidently.Hu: „Szép Erdő Zöldje...”En: "Green Forest Beauty..."Hu: A terem elcsendesült.En: The hall fell silent.Hu: Csak a zene és az ének töltötte be a teret.En: Only the music and singing filled the space.Hu: A végén a közönség felállva tapsolt.En: At the end, the audience gave a standing ovation.Hu: Zsuzsa mosolya széles volt, Ádám pedig meghajolt.En: Zsuzsa's smile was wide, and Ádám bowed.Hu: Zsuzsa könnyezett az örömtől.En: Zsuzsa wept with joy.Hu: Ádám megölelte a lányt.En: Ádám hugged her.Hu: Tudták, hogy együtt szárnyaltak.En: They knew they had soared together.Hu: A Budai Vár emléke mindig velük marad, ahogy a közös sikereik is.En: The memory of Buda Castle would always stay with them, as would their shared successes.Hu: A fellépés után hazamentek.En: After the performance, they went home.Hu: Mindketten elfáradtak, de boldogok voltak.En: Both were tired but happy.Hu: Álmukban is a zenére és az énekre gondoltak.En: Even in their dreams, they thought of the music and the singing.Hu: Ádám és Zsuzsa barátsága és tehetsége legyőzte a félelmet.En: Ádám and Zsuzsa's friendship and talent overcame fear.Hu: Elképzelték, hogy még sok közös élmény vár rájuk.En: They imagined that many more shared experiences awaited them.Hu: Az élet tele van zenével és énekkel, ha van bátorságunk megszólaltatni.En: Life is full of music and singing if we have the courage to bring it forth. Vocabulary Words:towers: tornyaisunset: naplebukáscourtyard: udvarexcited: izgatottakstay still: megállni a helyükönapproaching: közeledettpreparing: készültekpracticing: gyakoroltáktrembled: megremegettstuck: elakadtakencouragingly: bátorítóanessence: lényegsounds: zajaihonking: dudáltaksinging: énekelsuggested: javasoltatimidly: bátortalanulflowing: áramlottsoaring: szárnyalgathered: gyűlt összespark: szikragleamed: csillantperformance: előadásstage: színpadconfidently: magabiztosanhall: teremstanding ovation: felállva tapsoltsmile: mosolywept: könnyezettmemory: emléke
In the first half of the show, Eleanor sits down with two residents of East Palestine, Ohio — Zsuzsa Gyenes and Chris Albright — to discuss the ongoing fallout from the catastrophic train derailment in February of last year. Zsuzsa and Chris talk about a purgatory of waiting without help, without answers, without accountability, all the while displaced and dealing with a range of illnesses, while local, state, and federal authorities bow to corporate greed over public health and justice. Next up, retired army colonel Ann Wright joins the show to talk about the Freedom Flotilla: multiple vessels set to sail in mid-April carrying tons of humanitarian aid bound for Gaza. Ann talks about the history of these actions, the need for citizens to take action — even dangerous actions such as this — in order to do what their governments refuse to do: help the Palestinian people. The post From East Palestine to Palestine, People Need Help appeared first on KPFA.
Ferge Zsuzsa, a magyar társadalomtudomány és szociálpolitika iskolateremtő egyénisége, egyik legfontosabb képviselője, nemcsak vallotta, hanem tudományosan is demonstrálta, hogy az egyenlőtlenség még a magyar gazdaság és a kapitalizmus kötülményei között is érdemben csökkenthető. Életműve nem pusztán a társadalmi igazságtalanságok kritikája, de az abból való kiút folyamatos keresése, felmutatása. Jelentőségéről, szellemi örökségéről beszélgetünk pályatársaival, tanítványaival, a tovább élő “Ferge-iskola” tagjaival: Misetics Bálint, Szikra Dorottya, Tausz Katalin szociálpolitikusokkal, és Závada Pál íróval, szociológussal.Olvasd el Ferge Zsuzsa műveit a www.fergezsuzsa.hu gyűjtésében!Vágatlan életútinterjúnk Ferge Zsuzsával: https://youtu.be/Tzx7w9t_6NITámogasd te is a Partizánt adód 1 százalékával!Adószám: 19286031-2-42Név: Partizán Rendszerkritikus Tartalomelőállításért AlapítványNézd, olvasd, hallgasd - minden péntek reggel:https://pentekreggel.huTámogasd te is a Partizán munkáját!https://csapat.partizanmedia.hu/fundraising/partizan/Iratkozz fel a Partizán hírlevelére:https://csapat.partizanmedia.hu/forms/partizan-feliratkozasTovábbi támogatási lehetőségekről bővebben: https://www.partizanmedia.hu/tamogatasYouTube: https://www.youtube.com/@PartizanmediaFacebook: https://facebook.com/partizanpolitika/ Facebook Társalgó csoport: https://www.facebook.com/groups/partizantarsalgo Instagram: https://www.instagram.com/partizanpolitika/TikTok: https://www.tiktok.com/@partizan_mediaPartizán saját gyártású podcastok: https://rss.com/podcasts/partizanpodcast/
The Latest Trends in Customer Loyalty Programs Shep Hyken interviews Zsuzsa Kecsmar, co-founder and Chief Strategy Officer of Antavo. She talks about how brands can reimagine their loyalty programs beyond points and monetary rewards to make them more engaging and designed to fit the needs of their customers. This episode of Amazing Business Radio with Shep Hyken answers the following questions and more: What are the latest trends in loyalty programs? How has the traditional concept of loyalty program evolved? How do loyalty programs impact a customer's purchasing decision? How can companies effectively track and utilize customer data to drive loyalty? What role do customer experiences and rewards play in loyalty programs? Top Takeaways: Loyalty programs are much more than earning points and rewards. True loyalty involves providing unique experiences and benefits to customers. A successful loyalty program aims to delight customers by offering special privileges, exclusive access, and personalized rewards that go beyond mere financial incentives. Companies can use technology to identify and track customer behaviors, preferences, and interactions. This data can help them create personalized experiences and tailor loyalty programs to suit the needs of their customers, enhancing satisfaction and retention. Customers are more likely to return to a brand that offers a loyalty program. In a competitive market, a well-designed loyalty program can play a significant role in influencing purchase decisions, as it adds value to the overall customer experience. Incentives such as points, perks, and exclusive rewards not only create a sense of belonging but also inspire customers to make more purchases and choose a brand over others, even if it means paying a slightly higher price. Sustainability can be integrated into loyalty programs, offering customers an additional reason to engage with a brand. For example, athletic brands can reward customers for moving more and working out, or fashion companies can accept used clothing donations for store discounts Loyalty programs are expanding to include a broader range of benefits beyond financial rewards. This includes offering experiential rewards, early access to sales, and other creative incentives that enrich the customer experience and deepen customer loyalty. Plus, Shep and Zsuzsa share how companies like Peloton, Ripcurl, and Duolingo provide perks beyond the traditional monetary rewards. Tune in! Quote: "Loyalty programs used to be ‘earn and burn' in the past 100 years. You spend a dollar and earn a point. But today's loyalty programs can do much more with experiential rewards, early access, and rewarding other activities outside of purchasing." About: Zsuzsa Kecsmar is the Co-founder and Chief Strategy Officer of Antavo, a no-code, fully customizable enterprise loyalty platform. They have worked with brands like KFC, BMW, and Kathmandu to create gamified, experience-based rewards. Shep Hyken is a customer service and experience expert, New York Times bestselling author, award-winning keynote speaker, and host of Amazing Business Radio. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices