Podcasts about borb

  • 416PODCASTS
  • 1,544EPISODES
  • 45mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Jan 1, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about borb

Show all podcasts related to borb

Latest podcast episodes about borb

Infantas y Reinas
Isabel de Borbón-Parma, la archiduquesa que se enamoró de su cuñada

Infantas y Reinas

Play Episode Listen Later Jan 1, 2026 27:55


Isabel de Borbón-Parma nació en Madrid, nieta de Felipe V, pero el destino la llevó hasta Viena como esposa del que sería el emperador José II. Murió muy joven, tras augurar su propia muerte, pero Isabel es más conocida por su relación amorosa con su cuñada, María Cristina. Fue una mujer culta e hija de la Ilustración, y nos dejó algunos libros y escritos con ideas rompedoras para la época. Hoy hablamos de ella y os contamos también de qué famosa reina de España era hermana.

HetiVálasz
„A túlélés népe vagyunk" – Hatos Pál történész hideg polgárháborúról és a magyarság erejéről

HetiVálasz

Play Episode Listen Later Jan 1, 2026 73:49


„A polgárháború egészen addig pusztán szimuláció, ameddig szavakban tesszük. De mindig a szavakból támadnak később a tettek is" – mondja újévi podcastunkban Hatos Pál. A történésszel decemberben megjelent Hideg polgárháború – Csonka-Magyarország születése 1919–1922 című új könyve nyomán beszélünk testvérharcokról, az kultúra alapjairól, túlélésről és a magyar nyelv misztériumáról. Műsorvezető: Ablonczy Bálint, Borbás Barna.

Fluent Fiction - Hungarian
Unmasking Dreams: A Night of Courage and New Beginnings

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Dec 30, 2025 15:47 Transcription Available


Fluent Fiction - Hungarian: Unmasking Dreams: A Night of Courage and New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-12-30-23-34-02-hu Story Transcript:Hu: A hó lassan hullott a városra, mint a puha paplan.En: The snow slowly fell on the city, like a soft blanket.Hu: Az éjszaka különleges volt.En: The night was special.Hu: A városon csodás fények játszottak, és az utakon kocsik kerekei halk zörejeket keltettek.En: Wonderful lights played over the city, and the wheels of cars made quiet noises on the roads.Hu: Az este fő attrakciója a pompás álarcosbál volt.En: The main attraction of the evening was the magnificent masquerade ball.Hu: Az emberek a báltermek felé vették az irányt, arcukat díszes maszkok mögé rejtve, készen arra, hogy egy éjszakára elfelejtsenek mindent.En: People made their way toward the ballrooms, hiding their faces behind ornate masks, ready to forget everything for one night.Hu: Ágnes, az elegáns kurátor, hosszú fekete ruhában lépett be a tágas terembe, amelyet mesterműként ékítettek freskók.En: Ágnes, the elegant curator, entered the spacious hall in a long black dress, adorned as a masterpiece with frescoes.Hu: Az óriási csillárok fénye megcsillant a pazar ruhákon.En: The giant chandeliers' light sparkled on the lavish gowns.Hu: Ágnes csendben álldogált, körülötte boldog hangok és zene szólt.En: Ágnes stood silently, surrounded by joyful sounds and music.Hu: Borbála, Ágnes bölcs mentora, épp akkor érkezett meg, mosolygós szemekkel és magabiztos mozdulatokkal.En: Borbála, Ágnes's wise mentor, arrived just then, with smiling eyes and confident movements.Hu: "Kedvesem," mondta Borbála, "bármi is van a szíveden, ma este el kell engednünk minden aggodalmat.En: "My dear," said Borbála, "whatever weighs on your heart, tonight we must let go of all worries.Hu: Élvezd ezt a pillanatot!En: Enjoy this moment!"Hu: "Ágnes mosolygott, de a szívében a reggeli diagnózis súlya nyomta.En: Ágnes smiled, but the weight of the morning diagnosis pressed on her heart.Hu: Az orvosa talán szigorúbb hírekre készült, mint azt elviselné.En: Her doctor might have been ready to deliver harsher news than she could bear.Hu: Nem akarta, hogy a bánat felüti fejét ezen a különleges éjszakán.En: She didn't want sorrow to raise its head on this special night.Hu: Ekkor megjelent László, a jóképű művész.En: Then came László, the handsome artist.Hu: Egy színes maszk mögé rejtette vonásait, és hosszú kabátot viselt.En: He hid his features behind a colorful mask and wore a long coat.Hu: Régóta szerette volna elmondani érzéseit Ágnesnek, de a félelem mindig visszatartotta.En: He had long wanted to express his feelings to Ágnes, but fear always held him back.Hu: Este volt az este, amikor titkokra fény derülhetett.En: This evening was the evening when secrets could be revealed.Hu: Miközben Ágnes a bál forgatagában próbálta élvezni a varázslatos éjszakát, a zsebében hirtelen egy papírdarabkát talált.En: While Ágnes tried to enjoy the magical night amidst the hustle and bustle of the ball, she suddenly found a piece of paper in her pocket.Hu: Az üzenet rövid volt, de sokatmondó: "Változás közeleg.En: The message was short but meaningful: "Change is coming.Hu: Készülj.En: Prepare."Hu: "Percekkel később Ágnes bátorságot merített, és László felé fordult.En: Minutes later, Ágnes gathered her courage and turned to László.Hu: "Táncoljunk?En: "Shall we dance?"Hu: " kérdezte váratlanul.En: she asked unexpectedly.Hu: László szemében meglepődés, majd öröm csillant.En: Surprise, then joy, sparkled in László's eyes.Hu: A zene ritmusára forogtak a bálteremben, a fények és mosolyok között.En: They spun in the ballroom to the rhythm of the music, among the lights and smiles.Hu: Amint az óra éjfélt ütött, a mennyezeten szikrázó tűzijáték nyílt meg, mintha új év ígérete csillant volna meg.En: As the clock struck midnight, a sparkling fireworks display opened on the ceiling, as if the promise of a new year had appeared.Hu: Ágnes és László, a maszkok mögött, többé nem rejtették el érzéseiket.En: Ágnes and László, behind their masks, no longer hid their feelings.Hu: Elmondták egymásnak álmaikat, félelmeiket és bátorságukat.En: They shared their dreams, fears, and courage with each other.Hu: "Melletted leszek," ígérte László, keze finoman Ágnesét fogva, "bármi is történjen.En: "I'll be by your side," promised László, gently holding Ágnes's hand, "no matter what happens."Hu: "Ágnes érezte, hogy súlya csökken, ahogy elfogadta László támogatását.En: Ágnes felt her burden lighten as she accepted László's support.Hu: Az újév első pillanataiban már nem nézett a jövőre félelemmel.En: In the first moments of the new year, she no longer looked at the future with fear.Hu: Ehelyett úgy döntött, hogy befogadja az önmaga és kapcsolatai által hozott változásokat.En: Instead, she decided to embrace the changes brought by herself and her relationships.Hu: A bálterem lassan elcsendesedett, de Ágnes szíve már más ütemre dobbant.En: The ballroom slowly quieted, but Ágnes's heart beat to a different rhythm.Hu: Az új élet hívása, a bátorság és szeretet felé.En: The call of a new life, toward courage and love.Hu: A múlt már csak árnyék volt, a jövő pedig fényes és tele lehetőségekkel.En: The past was just a shadow, and the future was bright and full of possibilities.Hu: Az éjszaka véget ért, de egy új kezdete már elkezdődött.En: The night ended, but a new beginning had already started. Vocabulary Words:adorne: ékítettekblanket: paplancurator: kurátorembellish: díszesdiagnosis: diagnózischandelier: csillárhesitate: visszatartottafireworks: tűzijátékspacious: tágasornate: díszesmasquerade: álarcosbálmentor: mentorrevealed: fényt derülhetweight: súlyburden: tehergather: merítettlavish: pazarsupport: támogatásmagnificent: pompáschange: változássparkle: megcsillantpromise: ígérethustle and bustle: forgatagcourage: bátorságfear: félelemembrace: befogadpossibility: lehetőségnocturnal: éjszakaiconfident: magabiztossparkling: csillámló

Teljes terjedelem
AZ ÉV LEGJOBBJAI | A labda [SZÖGLETES]

Teljes terjedelem

Play Episode Listen Later Dec 27, 2025 32:27


⚽Alternatív díjátadó a naptári év legjobbjainak. A kategóriák: (0:00) Az év játékosa (9:30) Az év edzője (16:50) Az év taktikai trendje (22:00) Az év pillanata

Fluent Fiction - Hungarian
Budapest Christmas: A Tale of Friendship and Rediscovery

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 14:13 Transcription Available


Fluent Fiction - Hungarian: Budapest Christmas: A Tale of Friendship and Rediscovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-12-26-23-34-02-hu Story Transcript:Hu: Az ünnepi fények már rég beragyogták Budapest utcáit.En: The festive lights had long illuminated the streets of Budapest.Hu: A karácsonyi vásár élettel teli volt.En: The Christmas market was full of life.Hu: Varázslatos hangulat és a forralt bor illata lebegett a levegőben.En: A magical atmosphere and the scent of mulled wine lingered in the air.Hu: Borbála szíve kicsit összeszorult.En: Borbála's heart felt a bit tight.Hu: Az ünnepek közeledtek, de úgy érezte, hogy a családjától távol ez az érzés nem teljes.En: The holidays were approaching, but being far from her family, she felt that the feeling wasn't complete.Hu: Borbála, aki szorgalmas egyetemistaként töltötte a napjait, most ajándékok után kutatott.En: Borbála, who spent her days as a diligent university student, was now searching for gifts.Hu: Sokoldalú és olcsó ajándékot szeretett volna találni a vidéken élő szüleinek.En: She wanted to find versatile and affordable presents for her parents living in the countryside.Hu: Miközben a díszkivilágítást nézte, azon töprengett, milyen ajándék adhatná vissza a karácsony szellemét.En: While looking at the festive lights, she wondered what gift could truly embody the spirit of Christmas.Hu: Hirtelen a tömegben megpillantott egy ismerős arcot: Zoltán volt az, régi iskolai barátja.En: Suddenly, in the crowd, she spotted a familiar face: it was Zoltán, an old school friend.Hu: "Bori!En: "Bori!Hu: Te mit keresel itt?En: What are you doing here?"Hu: " - kérdezte meglepetten, amikor találkozott a tekintetük.En: he asked in surprise when their eyes met.Hu: Egy gyors ölelés után beszélgetésbe kezdtek.En: After a quick hug, they started chatting.Hu: Zoltánnak a munkahelyi káosz elől kellett volna menekülnie, de most, hogy Borbála mellett volt, elfelejtette a nyomást.En: Zoltán was supposed to be escaping the chaos of work, but now, being with Borbála, he forgot the pressure.Hu: Ahogy a vásár forgatagában sétáltak, mindketten megosztották egymással gondjaikat.En: As they walked through the bustling market, they shared their troubles with each other.Hu: "Hiányzik az otthoni légkör, és ez nehezíti az ajándékkeresést" - mondta Borbála.En: "I miss the homey atmosphere, and that makes finding gifts difficult," Borbála said.Hu: Zoltán bólintott.En: Zoltán nodded.Hu: "Néha úgy érzem, el kéne mennem egy hosszabb útra, hogy tisztábban lássak a karrieremmel kapcsolatban.En: "Sometimes I feel like I should take a long trip to see my career more clearly.Hu: De most, hogy itt vagy, talán a kapcsolatok fontosabbak.En: But now, being here, maybe relationships are more important."Hu: "A színes bódék sorai között bóklászva Borbála úgy döntött, hogy ma nem az ajándékok számítanak.En: Wandering between the colorful stalls, Borbála decided that today gifts didn't matter.Hu: Inkább legyenek együtt.En: It was more important to be together.Hu: Szeme elé tárult Budapest szépsége, és Zoltán társasága valahogy enyhítette távolságérzetét.En: The beauty of Budapest unfolded before her eyes, and Zoltán's company somehow eased her sense of distance.Hu: Zoltán pedig kezdett rádöbbenni, hogy az utazás nem a megoldás mindenre.En: Zoltán, on the other hand, started to realize that traveling isn't the solution to everything.Hu: Ahogy a Duna felett áthaladó hidat nézték, Borbála és Zoltán is új belátásra jutott.En: As they watched the bridge over the Danube, both Borbála and Zoltán came to new realizations.Hu: Borbála megértette, hogy a karácsony igazi lényege a kapcsolatokban rejlik.En: Borbála understood that the true essence of Christmas lies in relationships.Hu: Zoltán felismerte, hogy az igazi boldogságot nem a karrier előmenetel hozza meg, hanem az olyan pillanatok, mint ez, amikor velünk vannak azok, akik igazán számítanak.En: Zoltán recognized that true happiness doesn't come from career advancement but from moments like this, when those who truly matter are around.Hu: A karácsonyi fények alatt, a vásár zajában valami változott bennük.En: Under the Christmas lights, amidst the noise of the market, something changed within them.Hu: Borbála otthonra talált Budapesten, és Zoltán belátta, hogy a boldogság nem biztos, hogy egy újabb útra való spórolást igényel, hanem megvan ott, ahol már amúgy is ott van: a barátokkal és a családdal együtt eltöltött időben.En: Borbála found home in Budapest, and Zoltán realized that happiness might not require saving for another trip, but is already there in the time spent with friends and family.Hu: Így zárult le a nap, új reménnyel és melegséggel a szívükben.En: And so, the day ended with new hope and warmth in their hearts. Vocabulary Words:festive: ünnepiilluminated: beragyogtákmulled wine: forralt borlinger: lebegversatile: sokoldalúaffordable: olcsóembody: visszaadjaspirit: szellemchaos: káoszpressure: nyomásbustling: forgatagtroubles: gondokhomey atmosphere: otthoni légkörwandering: bóklászvaunfolded: tárultdistance: távolságrealizations: belátásokessence: lényegcareer advancement: karrier előmenetelamidst: közöttnoise: zajrealized: beláttasaving: spórolástwarmth: melegségfelt tight: összeszorultsearched: kutatottgazing: néztefamiliar: ismerősstalls: bódékcompanions: társaság

Un murciano encabronao y David Santos. Los audios.
U.M.E.- España,el Borbón y 2026 (25-12-2025)

Un murciano encabronao y David Santos. Los audios.

Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 37:01


U.M.E.- España,el Borbón y 2026 (25-12-2025) Más contenido inédito en: https://www.es-tv.es Aportaciones a Raúl: https://www.patreon.com/user?u=40527138 Nº de cuenta: ES75 3018 5746 3520 3462 2213 Bizum: 696339508 o 650325992 Aportaciones a David: https://www.patreon.com/davidsantosvlog Nº de Cuenta: ES78 0073 0100 5306 7538 9734 Bizum: +34 644919278 Aportaciones a Equipo-F: TITULAR: EQUIPO F CUENTA: ES34 1465 0100 9417 5070 9106 C ÓDIGO SWIFT: INGDESMM Conviértete en miembro de este canal para disfrutar de ventajas: https://www.ivoox.com/podcast-un-murciano-encabronao-david-santos-los-audios_sq_f11099064_1.html Canales de U.M.E.: El Cid

HetiVálasz
Hol a boldogság ma? Tari Annamária pszichoanalitikus és Kókai-Nagy Viktor lelkész karácsonyi beszélgetése

HetiVálasz

Play Episode Listen Later Dec 23, 2025 51:27


Milyen lelki állapotban van az ország 2025 karácsonyán? Hogyan lehet szabadulni attól, ami nyomaszt? Mi lehet a gyógyír a gyerekbántalmazási botrányokra, a Szőlő utcai traumára? Mi a baj napjaink boldogságeszményével? Karácsonyi lelki podcastbeszélgetés – az ünnep miatt csütörtök helyett kivételesen már kedden – Tari Annamária pszichoanalitikussal és Kókai-Nagy Viktor református lelkész-teológussal. Műsorvezető: Borbás Barna. A beszélgetéshez rengeteg inspirációt kaptam Horváth Gergely Gondolatkertészet című podcastjából, melyért ezúton köszönetet mondok.

Musik für einen Gast
Alexander Borbély: «Der Schlaf ist und bleibt ein Geheimnis»

Musik für einen Gast

Play Episode Listen Later Dec 21, 2025 59:20


Es gibt Fragen, die selbst jahrzehntelange Forschung nicht zu beantworten vermag. Und genau die faszinieren ihn am meisten. Alexander Borbély ist ehemaliger Prorektor der Universität Zürich und einer der einflussreichsten Schlafforscher der Welt. Geboren ein halbes Jahr vor Ausbruch des Zweiten Weltkrieges. In die Schweiz geflüchtet nach dem Einmarsch der deutschen Wehrmacht in Ungarn. Beginn des Medizinstudiums im Jahr nach dem Ungarnaufstand 1956. Alexander Borbélys Lebenslauf liest sich wie ein Querschnitt durch das 20. Jahrhundert. Heute ist er 86 Jahre alt. Aus dem kleinen Jungen, der nach der Ankunft in der Schweiz erst Deutsch lernen, sich in einer anderen Kultur zurechtfinden musste, sollte einer der einflussreichsten Schlafforscher der Welt werden. Das sogenannte «Zwei-Prozess-Modell der Schlafregulation», das Alexander Borbély 1982 in einem Fachartikel vorstellte, wird noch heute an Universitäten in der Schweiz und im Ausland gelehrt. Und doch: Das Geheimnis des Schlafs sei bis heute nicht gelüftet, sagt er. Wer nach dieser Stunde noch mehr über Alexander Borbély erfahren möchte: 2019 hat er bei «Tredition» seine Autobiografie «Mehr als Schlaf» publiziert. Die Musiktitel: 1. Dave Brubeck - Take Five 2. Felix Mendelssohn-Bartholdy - Albumblatt für Klavier, e-Moll, Op. 117: «Allegro» (Daniel Barenboim, Klavier) 3. Barbara - Göttingen 4. Leonard Cohen - If I Didn't Have Your Love 5. Richard Strauss - Vier letzte Lieder: «Beim Schlafengehen» (Renée Fleming, Sopran / Münchner Philharmoniker / Christian Thielemann, Leitung)

Teljes terjedelem
Újabb hasonlóság Messivel! | A labda [SZÖGLETES]

Teljes terjedelem

Play Episode Listen Later Dec 19, 2025 40:33


⚽ A heti adásunk apropóját a Barcelona Betis elleni vendégjátéka adta, ahol Yamalt középen kezdette Hansi Flick, a kísérlet pedig kiválóan sült el. A karrierív hasonlít Messiére, a pályán elfoglalt pozíció is; már csak az a kérdés, hol lesz majd a folytatásban Yamal helye? Ezen kívül beszéltünk a tízesek és a szélsők közötti hasonlóságokról és különbségekről, illetve utánajártunk, melyik szélsőkből lehetne tízes és fordítva.

HetiVálasz
„Üldöznek engem ezek a történetek" – Élő Anita a Karády-szökés titkairól

HetiVálasz

Play Episode Listen Later Dec 18, 2025 58:42


Az emléküket is kitörölték, én pedig feladatomnak érzem, hogy megmutassam őket – mondja a kommunista diktatúra idejének embercsempészeiről podcastunkban Élő Anita. Kolléganőnk évek óta kutatja a vasfüggöny elfelejtett vagy fel nem tárt történeteit, és a Karády Katalin Ausztriába szökéséről szóló, részben publikálatlan forrásokon alapuló minapi cikke kiugróan népszerű lett. Történelmi adás a nyugati határ véres múltjáról. Műsorvezető: Ablonczy Bálint, Borbás Barna.

Sláger FM
Csillagok, versek, érzések | Kellner Dénes és S. Miller András a Sláger KULT-ban

Sláger FM

Play Episode Listen Later Dec 14, 2025 20:41


Kellner Dénes, író, költő, alias David Kronberg „A csillagok egyedül vannak” című verseskötete új oldalát mutatja meg az alkotónak. A műsorban Dénes mesél arról, hogyan született meg ez a különleges könyv, amelyet eredetileg nem is akart kiadni, mert – ahogy fogalmazott – „a vers túl intim”. A kötet végül mégis megjelent az Irodalmi Rádió gondozásában, akik szeretettel és szakmai igényességgel segítették a munkát. A borítót Mészáros Borbála tervezte, és maga az alkotó is meglepetten élte meg, milyen személyes, őszinte és sokszínű lett a végeredmény. A csillagok egyedül vannak hat ciklusra épül, benne könnyed, játékos és gyerekversek, de a középpontban a szerelem áll – annak öröme, fájdalma, melankóliája és beteljesülése. A kötet szíve két fejezet: „A szerelmes a költő, és ez jó neki” és „A szerelmes a költő, és ez rossz neki”, ahogy Dénes fogalmaz, ezekben található az élet legőszintébb rezdülése. A beszélgetésben elhangzik az „Időtlen” című vers is, amelyből Dénes fejből idéz, és megosztja azt a gondolatot, hogy „a szív emlékszik mindenre, amit valóban átéltünk”. A műsorvezetővel arról is beszélgetnek, hogy a versek zenévé válhatnak, hiszen mindegyikben ott rejlik egy ritmus, egy dallam, ami akár énekelt formában is életre kelhet. A műsorban szó esik a kötet születéséről, az írói bátorságról, a fájdalom méltóságáról, és arról, hogy a versekben mindig benne marad egy darab a szerző lelkéből. Dénes vallja, hogy a csillagok, akárcsak az emberek, „fényükkel adják oda önmagukat a világnak”, ezért is választotta ezt a metaforát kötetének címéül. A szerző idén egy külön elismerésben is részesült: az Irodalmi Rádió díját vehette át, amelyet az alkotói elhivatottságáért és következetes irodalmi munkájáért ítéltek neki oda.A Sláger FM-en minden este 22 órakor a kultúráé a főszerep S. Miller András az egyik oldalon, a másikon pedig a térség kiemelkedő színházi kulturális, zenei szcena résztvevői Egy óra Budapest és Pest megye aktuális kult történeteivel. Sláger KULT – A természetes emberi hangok műsora.

Fluent Fiction - Hungarian
Rekindling Christmas Memories: A Family's Heartfelt Reunion

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Dec 13, 2025 15:13 Transcription Available


Fluent Fiction - Hungarian: Rekindling Christmas Memories: A Family's Heartfelt Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-12-13-08-38-20-hu Story Transcript:Hu: A fa tűlevelei lassan hullottak a földre, és a csendes esésben megfeszültek Gábor idegei.En: The tree's needles slowly fell to the ground, and in the quiet descent, Gábor's nerves were taut.Hu: A nappali, ahol gyűltek a rokonok, tele volt múltbéli emlékekkel – a kék szőnyeg, amit nagyi annyira szeretett; az antik fotel, ami már-már kényelmetlenül ismerős volt.En: The living room, where family members gathered, was filled with past memories – the blue carpet that grandmother loved so much; the antique armchair that was almost uncomfortably familiar.Hu: Karácsony este volt, és Gábor mindent megtett, hogy megteremtse a régi ünnepi hangulatot.En: It was Christmas Eve, and Gábor did everything he could to recreate the old festive atmosphere.Hu: Készített mézeskalácsot, amit anya receptje alapján díszített, és előhozott egy doboznyi régi fotót.En: He made gingerbread, decorating it based on his mother's recipe, and brought out a box of old photos.Hu: A fotók lapjai megsárgultak az időtől, de a bennük rejlő emlékek még élénken csillogtak.En: The pages of the photos had yellowed with time, but the memories they held still shone vividly.Hu: A családtagok lassan szivárogtak be a nappaliba.En: Family members slowly trickled into the living room.Hu: Borbála, Gábor unokatestvére, nagy terhet cipelt a vállán.En: Borbála, Gábor's cousin, carried a heavy burden on her shoulders.Hu: Mindig kicsit távolságtartó volt, és a családi összejövetelek csak fokozták benne a nyugtalanságot.En: She had always been a bit distant, and family gatherings only heightened her unease.Hu: Gyakran elhúzódott egy sarokba, magába zárkózva, és úgy tűnt, mintha más cipőjében járna.En: She often withdrew into a corner, closing herself off, and it seemed as if she was walking in someone else's shoes.Hu: „Emlékszel erre?” – kérdezte halkan, a lágy nosztalgia a hangjában.En: "Do you remember this?" he asked softly, his voice tinged with gentle nostalgia.Hu: Borbála rápillantott és elmosolyodott, de a mosoly hamar kihunyt.En: Borbála glanced at it and smiled, but the smile quickly faded.Hu: „Igen, különleges nap volt…” – válaszolta eltűnődve.En: "Yes, it was a special day…" she replied pensively.Hu: Ahogy a vacsora megkezdődött, a beszélgetések egyre hangosabbak és feszültebbek lettek.En: As dinner began, the conversations grew louder and more tense.Hu: A régi sérelmek és az új súrlódások ki-kibuktak a mondatok közül.En: Old grievances and new frictions surfaced in the sentences.Hu: Gábor próbálta megőrizni a békét, mégis úgy érezte, hogy elveszíti az irányítást.En: Gábor tried to maintain peace, yet he felt he was losing control.Hu: Hirtelen úgy döntött, hogy megoszt egy régi történetet, amire kevesen emlékeznek.En: Suddenly, he decided to share an old story, one that few remembered.Hu: „Emlékszem egy karácsonyra, mikor Borbála csak kétéves volt” – kezdte Gábor, remélve, hogy a történet kimozdítja a társaságot a feszültségből.En: "I remember a Christmas when Borbála was just two years old," Gábor started, hoping the story would ease the tension in the group.Hu: „Kint hó esett, hideg volt. Apa hozott egy kis fenyőt, és Borbála odament, kis kezeivel megsimogatta.En: "It was snowing outside, it was cold. Dad brought in a small pine tree, and Borbála went over to it, stroked it with her little hands.Hu: Először harapott rá a mézeskalácsra. Mindenki nevetett.”En: She took her first bite of gingerbread. Everyone laughed."Hu: A történet közepére a szoba csendesebbé vált.En: By the middle of the story, the room had grown quieter.Hu: Még Borbála is kissé feloldódott, és Gábor felé fordult.En: Even Borbála had slightly relaxed and turned towards Gábor.Hu: „Annyira emlékszem anya nevetésére – az is hiányzik” – mondta Borbála, szemeiben egy csepp könny csillogott.En: "I remember mom's laughter so well – I miss that too," said Borbála, a drop of tear glistening in her eyes.Hu: Ahogy telt az este, valami megváltozott a levegőben.En: As the evening passed, something changed in the air.Hu: A családtagok közelebb hajoltak egymáshoz, nevettek a régi fotók fölött, és Gábor szíve kissé megkönnyebbült.En: Family members leaned closer to one another, laughed over the old photos, and Gábor's heart lightened a bit.Hu: Bár tudta, hogy nem minden régi hagyomány él tovább ugyanúgy, mégis rájött: nem a külsőségek, hanem az együtt töltött idő számít.En: Although he knew that not every old tradition would continue in the same way, he realized that it wasn't the trappings but the time spent together that mattered.Hu: Végül a vacsora békében zárult, és Borbála odalépett Gáborhoz.En: Eventually, the dinner concluded in peace, and Borbála approached Gábor.Hu: „Talán jövőre is csinálhatunk közösen mézeskalácsot” – mondta mosolyogva.En: "Maybe next year we can make gingerbread together," she said with a smile.Hu: Gábor bólintott, és azt érezte, hogy talán újra megtalálják azt a régi, közös talajt – anélkül, hogy túlságosan erőltetnék.En: Gábor nodded, feeling that perhaps they could find that old common ground again – without trying too hard. Vocabulary Words:needles: tűlevelektaut: megfeszültekdescent: esésmemories: emlékekantique: antikfamiliar: ismerősgingerbread: mézeskalácsyellowed: megsárgultakburden: teherunease: nyugtalanságcorner: saroknostalgia: nosztalgiapensively: eltűnődvegrievances: sérelmekfrictions: súrlódásokmaintain: megőriznicontrol: irányításshared: megosztvividly: élénkenrelaxed: feloldódottglistening: csillogótrappings: külsőségekconcluded: zárultapproached: odalépettperhaps: taláncommon ground: közös talajtrickled: szivárogtaksurface: kibuknakleaned: közelebb hajoltakremnants: maradványok

Teljes terjedelem
Haaland nélkül nem az igazi a City | A labda [SZÖGLETES]

Teljes terjedelem

Play Episode Listen Later Dec 5, 2025 40:11


⚽ A héten kívülről, belülről, alulról, felülről kitárgyaljuk Haalandot. (0:00) Haaland-függőség a Cityben (4:10) Nincs góllövő szélsője a Citynek (6:10) Kvíz (8:00) Változik a City (10:00) Guardiola is változik (14:00) Haaland számai (17:15) Miért kellett Haaland Guardiolának? (21:00) Haaland miatt is jöhetett Donnarumma? (22:20) Akik Pep köpönyegéből bújtak ki, és akik most bújtak be alá (28:00) Haaland köré épült fel a City (29:50) Mi van, ha kidől Haaland? (35:00) A következő nagy Cityt is Guardiola építi fel? (36:45) Kvíz megoldás

Partizán Podcast
Magyar petesejt-piac? Biztos, hogy kell ez a nőknek? | Zsófilter #s04e07

Partizán Podcast

Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 60:55


Az Országgyűlés december 9-én szavaz a Fideszes képviselők által jegyzett, petesejt-donációval kapcsolatos törvénymódosításról, amely januárban már hatályba is léphet. A módosítási javaslat megszavazása esetén jövőre már Magyarországon is kaphatnának költségtérítést a petesejt-donorok, amelyet a Fidesz mellett több ellenzéki párt, és a meddőségi szakma is támogat. Azonban hiányzik az erről szóló sajtóhírekből, hogy milyen hatással lehet a kiszolgáltatott helyzetben lévő nőkre és általában a társadalomra, ha árucikké válik a nők e reprodukciós funkciója. A Zsófilter évzáró adásának vendégei: Betlen Anna feminista közgazdász, kutató, nőjogi civil szervezetek munkatársa, aktivista, az Iphigénia emléklap című blog szerzője. Juhász Borbála nőtörténész, genderszakértő, az Európai Női Lobbi volt alelnöke, a Magyar Női Érdekérvényesítő szövetség titkára.A petesejt-donációról szóló törvényjavaslat szövege itt elérhető: https://www.parlament.hu/irom42/12787/12787.pdfKorábbi Zsófilter epizód a béranyaságról Durica Katarinával és Balogh Lídiával:https://www.youtube.com/watch?v=jFs0_lv8pBw—Támogasd a Partizánt!https://www.partizan.hu/tamogatas—Csatlakozz a Partizán közösségéhez, értesülj elsőként eseményeinkről, akcióinkról!https://csapat.partizanmedia.hu/forms/maradjunk-kapcsolatban—Legyél önkéntes!Csatlakozz a Partizán önkéntes csapatához:https://csapat.partizanmedia.hu/forms/csatlakozz-te-is-a-partizan-onkenteseihez—Iratkozz fel tematikus hírleveleinkre!Kovalcsik Tamás: Adatpont / Partizán Szerkesztőségi Hírlevélhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/iratkozz-fel-a-partizan-szerkesztoinek-hirlevelereHeti Feledyhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/partizan-heti-feledyVétóhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/iratkozz-fel-a-veto-hirlevelere—Írj nekünk!Ha van egy sztorid, tipped vagy ötleted:szerkesztoseg@partizan.huBizalmas információ esetén:partizanbudapest@protonmail.com(Ahhoz, hogy titkosított módon tudj írni, regisztrálj te is egy protonmail-es címet.)Támogatások, események, webshop, egyéb ügyek:info@partizan.hu

Un Jour dans l'Histoire
Les mémoires du roi Juan Carlos d'Espagne

Un Jour dans l'Histoire

Play Episode Listen Later Dec 3, 2025 24:07


Juan Carlos Ier de Borbón y Borbón est né en exil avant la deuxième guerre mondiale. Son père, Don Juan, héritier du trône, l'envoie à l'âge de dix ans en Espagne afin d'y être formé, alors que le pays subit la dictature du général Franco, adversaire politique de la famille. Après son mariage avec la fille du roi de Grèce Sofía, il traverse de longues années difficiles en attente d'un statut officiel. Tiraillé entre son père, figure de la légitimité bafouée, et son mentor Franco, il est alors perçu comme une marionnette manipulée par ce dernier qui finit par le désigner comme successeur à la tête d'une monarchie qui devra être franquiste. A la mort du Caudillo en 1975, le jeune prince de 37 ans devient donc roi d'Espagne, et à la surprise de tous, rétablit la démocratie, légalise le parti communiste, et défend sans vaciller son régime face à la tentative de coup d'Etat militaire en 1981. Retour sur le parcours de Juan Carlos d'Espagne avec Nicolas Bogaerts et son invitée, Laurence Debray, écrivaine et historienne Sujets traités : Juan Carlos, Borbón, Franco, Espagne, Roi, Caudillo Merci pour votre écoute Un Jour dans l'Histoire, c'est également en direct tous les jours de la semaine de 13h15 à 14h30 sur www.rtbf.be/lapremiere Retrouvez tous les épisodes d'Un Jour dans l'Histoire sur notre plateforme Auvio.be :https://auvio.rtbf.be/emission/5936 Intéressés par l'histoire ? Vous pourriez également aimer nos autres podcasts : L'Histoire Continue: https://audmns.com/kSbpELwL'heure H : https://audmns.com/YagLLiKEt sa version à écouter en famille : La Mini Heure H https://audmns.com/YagLLiKAinsi que nos séries historiques :Chili, le Pays de mes Histoires : https://audmns.com/XHbnevhD-Day : https://audmns.com/JWRdPYIJoséphine Baker : https://audmns.com/wCfhoEwLa folle histoire de l'aviation : https://audmns.com/xAWjyWCLes Jeux Olympiques, l'étonnant miroir de notre Histoire : https://audmns.com/ZEIihzZMarguerite, la Voix d'une Résistante : https://audmns.com/zFDehnENapoléon, le crépuscule de l'Aigle : https://audmns.com/DcdnIUnUn Jour dans le Sport : https://audmns.com/xXlkHMHSous le sable des Pyramides : https://audmns.com/rXfVppvN'oubliez pas de vous y abonner pour ne rien manquer.Et si vous avez apprécié ce podcast, n'hésitez pas à nous donner des étoiles ou des commentaires, cela nous aide à le faire connaître plus largement. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Un tema Al Día
Memorias de un emérito repudiado: ¿qué busca Juan Carlos I?

Un tema Al Día

Play Episode Listen Later Dec 3, 2025 17:58


Juan Carlos I está en modo promoción de su libro autobiográfico. Unas memorias que ha publicado antes en Francia que en España, justo coincidiendo con los actos del 50 aniversario de su coronación, a los que no fue invitado por la Casa Real. Paradójicamente, el libro lo ha titulado ‘Reconciliación’. ¿Qué busca el rey emérito con estas memorias? ¿Por qué las publica justo en este momento? Marta Barandela, redactora jefa de Política de elDiario.es se ha leído las más de 500 páginas de estas memorias para que nosotros no tengamos que hacerlo, y nos detalla qué dice y qué omite Juan Carlos de Borbón en una obra que pretende ser una reivindicación de su figura en la historia de España. Con Alejandro Luque, periodista especializado en libros y literatura, entendemos mejor qué buscan este tipo de perfiles públicos cuando publican libros autobiográficos y nos ayuda a saber leer entre líneas este tipo de obras, siempre redactadas para el lucimiento del protagonista. *** Envíanos una nota de voz por Whatsapp contándonos alguna historia que conozcas o algún sonido que tengas cerca y que te llame la atención. Lo importante es que sea algo que tenga que ver contigo. Guárdanos en la agenda como “Un tema Al día”. El número es el 699 518 743See omnystudio.com/listener for privacy information.

Partizán Podcast
Beavatkozás a Föld energiamérlegébe – ígéretek és veszélyek | 1jövő

Partizán Podcast

Play Episode Listen Later Dec 3, 2025 52:00


Mit jelent valójában a geoengineering, és miért fordulnak felé egyre több ország klímastratégiái? Az 1jövő új részében Borbély Ede Sulyok Katalinnal beszélget a klímatechnológia legvitatottabb irányáról: a Föld energiamérlegébe való beavatkozás ígéretéről és veszélyeiről. Szóba kerülnek a már létező és a sci-fi határán mozgó technikák, az atmoszférába juttatott aeroszolok biztonságpolitikai kockázatai, a szabályozás hiánya, valamint az, miért ellenzi számos ország a globális délen ezeknek a beavatkozásoknak még a gondolatát is. Vajon lehet-e felelősen használni a geoengineeringet, és mit jelent mindez egy olyan világban, ahol a negatív kibocsátások már elkerülhetetlennek tűnnek?—Támogasd a Partizánt!https://www.partizan.hu/tamogatas—Csatlakozz a Partizán közösségéhez, értesülj elsőként eseményeinkről, akcióinkról!https://csapat.partizanmedia.hu/forms/maradjunk-kapcsolatban—Legyél önkéntes!Csatlakozz a Partizán önkéntes csapatához:https://csapat.partizanmedia.hu/forms/csatlakozz-te-is-a-partizan-onkenteseihez—Iratkozz fel tematikus hírleveleinkre!Kovalcsik Tamás: Adatpont / Partizán Szerkesztőségi Hírlevélhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/iratkozz-fel-a-partizan-szerkesztoinek-hirlevelereHeti Feledyhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/partizan-heti-feledyVétóhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/iratkozz-fel-a-veto-hirlevelere—Írj nekünk!Ha van egy sztorid, tipped vagy ötleted:szerkesztoseg@partizan.huBizalmas információ esetén:partizanbudapest@protonmail.com(Ahhoz, hogy titkosított módon tudj írni, regisztrálj te is egy protonmail-es címet.)Támogatások, események, webshop, egyéb ügyek:info@partizan.hu

Hoy por Hoy
Claves del día | Ignacio Escolar: "Juan Carlos de Borbón vuelve a comportarse como el niño malcriado que siempre ha sido"

Hoy por Hoy

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 1:23


El rey Juan Carlos pide a los españoles que apoyen a su hijo, como es habitual en él, nunca predica con el ejemplo. Cuando ayer empezó a circular por redes sociales este video en mi redacción tuvimos una duda razonable: ¿Era auténtico o era una recreación de la IA? Contra todo pronóstico, el video resultó ser real. Juan Carlos de Borbón vuelve a comportarse como el niño malcriado que siempre ha sido. De verdad, nadie a su alrededor le ha dicho que lo mejor que puede hacer por su hijo es aplicarse una de sus frases más famosas: ¿Por qué no se calla? 

Ràdio Arrels
Crònica d'opinió de Joan Becat - La mala memòria de l'ex-rei Juan Carlos d'Espanya

Ràdio Arrels

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 15:51


Aquesta setmana Joan Becat comenta que dimecres passat la tercera cadena de la televisió francesa va dedicar tot el vespre a partir de les 9 a l'ex-ei d'Espanya Juan Carlos de Borbón, amb un llarg documental i un interviu exclusiu fet a Abu Dhabi on s'ha exiliat, diuen, de fet on ha fugit per escapar a la justícia, car aquest estat del Golf no ha firmat els acords d'extradició dels perseguits o dels delinqüents. El motiu era el 50è aniversari del seu coronament, quan va substituir el dictador feixista Franco dos dies després de la seua mort. L'havia designat com a hereu.

PoolBarátok Podcast
Van új a Slot alatt 9x13

PoolBarátok Podcast

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 57:45


Van új a Slot alatt 9x13 (58 perc)Résztvevők: Borbély Bálint, Mézes Gergely, Varga Attila „Sixx” (Network4), Béres AttilaTémáink voltak:0:00 A trashtrió nem szomorkodik. A zuhanyhíradós hírek.12:22 West Ham United – Liverpool 0–2. Geri: felüllőttük az xG-nket. Isak szépségdíjas gólja.21:30 Kiváló Milos, de a hollandokkal való dinamika még nem az igazi.25:15 Slot változtatásai.38:30 Sixx bajnoki címet tippelt augusztusban.42:00 Slotot nem szabad kirúgni, de ne kezdjük egymás f*sz*t szopni.49:04 Paqueta hülyesége.50:30 Slot marad? Wirtz formába lendülése.Patreon-oldalunkon, ahol feliratkozhatsz a hírlevélre, és elérheted a Hátország podcast felvételeit: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠www.patreon.com/poolbaratok⁠⁠⁠⁠⁠⁠Facebook-oldalunk: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠www.facebook.com/poolbaratokpodcast

Teljes terjedelem
Így is BL-GYŐZTES LESZ A BAYERN? | A labda [SZÖGLETES]

Teljes terjedelem

Play Episode Listen Later Nov 28, 2025 44:19


⚽Az Arsenaltól ugyan kikapott, de évek óta nem tűnt ennyire erősnek a Bayern München, amely dominánsan kezdte a Bundesligát, és a Bajnokok Ligája idényét is. Miben rejlik a bajorok titka, hol lehetne még előrelépni és mik a gyenge pontok? (0:00) Kvíz (2:00) Probléma-e a keretmélység? (4:00) Európa legjobbjai (7:45) A Bayern stílusa (10:15) Harry Kane a király (11:30) Gnabry visszatért (13:30) Olise és Diaz (16:45) Még mindig Kane (24:00) Mi lesz, ha visszatér Musiala? (29:30) Gnabry vagy Musiala? (32:45) Mit csinál hátul a Bayern? (37:15) Neuer (39:25) A középpálya

Hoy por Hoy
15 minutos de fama | Quién es quién en las celebraciones privadas del 50 aniversario de la monarquía en España y el nuevo club privado de Iñigo Onieva y Cristiano Ronaldo en Madrid

Hoy por Hoy

Play Episode Listen Later Nov 25, 2025 14:56


Martín Bianchi analiza junto a Àngels Barceló los actos de celebración del 50 aniversario de la monarquía en nuestro país, la comida privada del Palacio del Pardo.... O el baile de debutantes de París en el que participará Eulalia de Orleans y Borbón. También los escándalos que siguen persiguiendo a Sarah Ferguson y Andrés por el Caso Epstein o el nuevo club que Iñigo Onieva abrirá en Madrid asociado junto a Cristiano Ronaldo. 

Crónica Rosa
Crónica Rosa: Los Borbón como los Pantoja, todos enfrentados

Crónica Rosa

Play Episode Listen Later Nov 24, 2025 45:53


Federico analiza toda la actualidad del corazón con Isabel González, Beatriz Cortázar y Carlos Pérez Gimeno.

La ContraHistoria
El final del franquismo

La ContraHistoria

Play Episode Listen Later Nov 21, 2025 91:08


Entre 1973 y 1976 se produjo el colapso del franquismo y comenzó la transición a la democracia. El régimen, personalista y atado a la figura de Francisco Franco —que gobernaba desde 1939—, había intentado institucionalizarse mediante siete Leyes Fundamentales que configuraban un Estado católico, monárquico y corporativo, un “reino sin rey” con Franco como jefe de Estado vitalicio. En 1969 designó sucesor a Juan Carlos de Borbón, confiando en que el joven príncipe, educado en el régimen, mantendría una política continuista bajo la tutela de Luis Carrero Blanco, nombrado presidente del Gobierno en 1973 con la idea de supervisar la sucesión. El asesinato de Carrero Blanco por la organización terrorista ETA el 20 de diciembre de 1973 desmontó esos planes. El magnicidio provocó una crisis interna y evidenció la fragilidad de un sistema basado más en lealtades personales que institucionales. Aquello coincidió además con la crisis del petróleo, que puso fin al milagro económico español, disparó la inflación, incrementó el desempleo, y erosionó la principal fuente de legitimidad del tardofranquismo: la prosperidad de la clase media. Franco, ya mayor y enfermo, nombró presidente a Carlos Arias Navarro unos días después del asesinato de Carrero. Arias Navarro prometió una tímida apertura, pero la presión del sector inmovilista, conocido entonces como el búnker, y sus propias limitaciones personales y políticas paralizaron cualquier reforma real. El gobierno alternó gestos aperturistas con represión. Entretanto la oposición se organizaba: en 1974 nació la Junta Democrática impulsada por el PCE, y en 1975 la Plataforma de Convergencia Democrática que puso en marcha el PSOE. En marzo de 1976 se fusionaron en la Coordinación Democrática, bautizada como la “Platajunta”), que exigía una ruptura con el régimen, amnistía y elecciones constituyentes. Franco murió el 20 de noviembre de 1975 tras una larga agonía. Juan Carlos I fue proclamado rey dos días más tarde y mantuvo inicialmente a Arias Navarro, que formó un nuevo gabinete en el que incluyó a aperturistas como Manuel Fraga o José María de Areilza. Pero la conflictividad social les estalló en las manos forzando al rey a prescindir de Arias y a agilizar los cambios. El rey, asesorado por Torcuato Fernández-Miranda, nombró presidente del Gobierno a Adolfo Suárez, un ministro joven proveniente del régimen que parecía inofensivo para el búnker pero era manejable. Fernández-Miranda apostaba por la estrategia “de la ley a la ley”, que se materializó en la Ley para la Reforma Política. A través de ella se podía desmantelar toda la institucionalidad franquista desde dentro. La ley establecía Cortes bicamerales elegidas por sufragio universal y abría la puerta a la legalización de los partidos políticos. Las Cortes la aprobaron el 18 de noviembre de 1976 por una amplia mayoría en lo que ha pasado a la historia como el “harakiri” de las Cortes de Franco. Tras ello se convocó un referéndum que la ratificó con más del 90% de los votos a favor. De este modo, en apenas un año se liquidó jurídicamente el franquismo y quedó encarrilada la monarquía parlamentaria, algo que culminaría con las elecciones de junio de 1977 y la Constitución de 1978. El proceso, en buena medida improvisado y lleno de tensiones, logró una transición pacífica que alumbró la España actual. En El ContraSello: 0:00 Introducción 4:00 El final del franquismo 31:45 “Contra el pesimismo”… https://amzn.to/4m1RX2R 1:24:14 El punto muerto de la guerra de Cuba Bibliografía: “Historia del franquismo” de Luis Palacios Bañuelos - https://amzn.to/3LRO8ke “El franquismo: una introducción” de Giuliana di Febo - https://amzn.to/4r9UdbN “Tiempo de incertidumbre” de Carlos Blanco - https://amzn.to/4pkX2oN “El guionista de la transición” de Juan Fernández-Miranda - https://amzn.to/4ifbDQo “No había costumbre: crónica de la muerte de Franco” de Miguel Ángel Aguilar - https://amzn.to/4o9nSiP · Canal de Telegram: https://t.me/lacontracronica · “Contra el pesimismo”… https://amzn.to/4m1RX2R · “Hispanos. Breve historia de los pueblos de habla hispana”… https://amzn.to/428js1G · “La ContraHistoria del comunismo”… https://amzn.to/39QP2KE · “La ContraHistoria de España. Auge, caída y vuelta a empezar de un país en 28 episodios”… https://amzn.to/3kXcZ6i · “Contra la Revolución Francesa”… https://amzn.to/4aF0LpZ · “Lutero, Calvino y Trento, la Reforma que no fue”… https://amzn.to/3shKOlK Apoya La Contra en: · Patreon... https://www.patreon.com/diazvillanueva · iVoox... https://www.ivoox.com/podcast-contracronica_sq_f1267769_1.html · Paypal... https://www.paypal.me/diazvillanueva Sígueme en: · Web... https://diazvillanueva.com · Twitter... https://twitter.com/diazvillanueva · Facebook... https://www.facebook.com/fernandodiazvillanueva1/ · Instagram... https://www.instagram.com/diazvillanueva · Linkedin… https://www.linkedin.com/in/fernando-d%C3%ADaz-villanueva-7303865/ · Flickr... https://www.flickr.com/photos/147276463@N05/?/ · Pinterest... https://www.pinterest.com/fernandodiazvillanueva Encuentra mis libros en: · Amazon... https://www.amazon.es/Fernando-Diaz-Villanueva/e/B00J2ASBXM #FernandoDiazVillanueva #franquismo #franco Escucha el episodio completo en la app de iVoox, o descubre todo el catálogo de iVoox Originals

Las mañanas de RNE con Íñigo Alfonso
Juan Carlos I: El nuevo jefe del Estado después de Franco

Las mañanas de RNE con Íñigo Alfonso

Play Episode Listen Later Nov 21, 2025 3:47


El día después de la muerte de Francisco Franco, aún con el cuerpo del dictador en la capilla ardiente, la sucesión comenzó a activarse. El escogido por el mismo Franco en 1947 fue el entonces Príncipe de Asturias, Juan Carlos de Borbón que juró en julio de 1969. Una vez muerto el dictador, se presentó como moderado y con voluntad de reconciliar a la sociedad. Consiguió sin problemas el respaldo del Ejército y de la Iglesia, pero la dificultad estaba en la clase política. El camino hacia la democracia se inicia con el nombramiento de Torcuato Fernández, su antiguo profesor de Derecho Político, como presidente del Consejo del Reino. A la democracia se llega gracias a una reforma legal del régimen, contando con los miembros del Movimiento. Por Leticia Audibert. Escuchar audio

Teljes terjedelem
Rory Delappal álmodtunk | A labda [SZÖGLETES]

Teljes terjedelem

Play Episode Listen Later Nov 21, 2025 41:47


⚽Arsenal- és Brentford-központú adást készítettünk a hétre, ami nem is jelenthet mást, mint rögzített helyzeteket végtelen mennyiségben. Mármint... valóban végtelen mennyiségű szöglet és bedobás utáni gólt láthatunk majd a közeljövőben? Megfejtjük! (0:00) Mik a pontrúgások? (3:00) Miért emelkedik a rögzített helyzetek jelentőssége? (4:45) Pontrúgásedzők (8:00) Arteta és az Arsenal (9:45) Brentford (14:30) Hogyan lesz valakiből pontrúgásspecialista? (18:30) Unalmasak-e a pontrúgások? (23:00) Arsenal (27:00) 190 alatt már nem igazol az Arsenal (29:45) Az Arsenal szögletei (33:30) Ideje a szabályváltozásnak? (34:45) Magyar pontrúgásedzők a világ legjobbjai között (36:45) Merre mennek a pontrúgástrendek?

Herrera en COPE
10:00H | 20 NOV 2025 | Herrera en COPE

Herrera en COPE

Play Episode Listen Later Nov 20, 2025 60:00


Carlos Herrera en COPE revela detalles sobre los 50 años de la muerte de Franco y cómo Juan Carlos de Borbón se entera de su sucesión. Se confirma que la filtración del caso Ayuso proviene de la Fiscalía. En la bahía de Cádiz, se realiza el mayor simulacro de tsunami con alerta a los móviles y bandera negra en playas. En Almería, 10 implicados pasan a disposición judicial por el caso mascarillas. En deportes, España debuta en Copa Davis contra la República Checa y se prepara para un amistoso con Argentina. Courtois reflexiona sobre Xabi Alonso. En Madrid, 3 grados, máximas de 10 y tráfico lento. COPE destaca la pobreza en España, el ingenio de los niños, las conmemoraciones de MacGyver, el inventor español del traje de astronauta Emilio Herrera Linares, y las famosas frases de Risitas. Antonio Agredano comparte reflexiones sobre la paternidad y Carlos Herrera profundizará en la historia del Rey Juan Carlos I.

atlatszo.hu
„Nem igaz, hogy az orosz gáz olcsóbb” – podcast Magyarország energiabiztonságáról

atlatszo.hu

Play Episode Listen Later Nov 18, 2025 72:39


Takácsné Tóth Borbála és Mezősi András, a Budapesti Corvinus Egyetem Regionális Energiagazdasági Kutatóközpont (REKK) munkatársai voltak az Átlátszó legújabb podcastjának vendégei, akik Zsolt Melindával és Tálos Lőrinccel beszélgettek arról, mennyire valós kényszerpálya Magyarországnak az orosz energiaimportnak való kitettség. - Valóban az irányítja Magyarország külpolitikáját, hogy tudjunk mivel fűteni és lehetőleg olcsón? Mi az energiabiztonság és valóban kiszolgáltatottak vagyunk-e Oroszországnak? (01:10) - Ukrajna lerohanása után az európai kormányok annyi pénzt költöttek el a lakosság és a vállalatok támogatására, „amelyből meg lehetett volna oldani a teljes dekarbonizációt”. (13:30) - Hogyan függ össze az áramár a háborúval és a gázimporttal? (17:00) - Megoldást jelenthet a szél- és naepenergia? Miért akadályozza Magyarország a szélenergia térnyerését és hogyan hat ez az energiabiztonságra az áramáron keresztül? (21:10) - Az atomenergia valójában nem olcsó. Piaci vagy geopolitikai alapon dől el, hogy orosz, francia vagy amerikai technológiával épül Paks II? (28:30) - „Németország hihetetlenül sok energiapolitikai hibát vétett.” (36:20) - Milyen szankcióval, jogszabállyal éri el az EU, hogy a tagállamok 2028-ra ne vásároljanak fosszilis energiahordozókat Oroszországtól? Hogyan érinti ez Magyarországot? (43:10) - „Az a mondás, hogy az orosz gáz olcsóbb, tényszerűen nem igaz.” (53:45) - Az Európai Unió – és benne Magyarország – valóban megszabadult pár év alatt az orosz energiafüggőségtől. (1:00:10) - Tanultunk-e a hibákból? Mit kéne tennie a magyar kormánynak az ernergiabiztonság érdekében és mi az, amit mindenképpen kerülni kéne? (1:07:00)

Solo Documental
Alfonso XIII y las mujeres

Solo Documental

Play Episode Listen Later Nov 18, 2025 26:39


“La biografía personal de Alfonso XIII es tan desconocida que muy pocos saben que fue el Rey que tuvo más amantes de toda la familia Borbón y también el que más se enriqueció durante su reinado, como tampoco que su último 'hobby' fue ver e incluso realizar películas porno. En la filmoteca valenciana se conservan las tres que encargó a principios de su reinado: 'El confesor', 'El ministro' y 'El consultorio de señoras', que fueron depositadas por un particular a principios de los años 90, según explicó a la prensa la jefa de recuperación de la filmoteca, Inmaculada Trull”, “Entre sus conquistas se encontraban la de la Chelito, Raquel Meller, Pastora Imperio o incluso la mismísima Mata Hari, entre muchas otras. Cuando don Alfonso viajaba por Europa, se presentaba como duque de Toledo en sus escapadas amorosas para que no le identificaran y pudiera sumergirse en los bajos fondos de las ciudades o en las fiestas de más alcurnia”, añade. A la hora de hablar de Alfonso XIII hay que contar con las dos versiones que sobre él han pasado a la Historia: la del Borbón que solo aspiraba al poder absoluto, al enriquecimiento y a las mujeres… y la del Rey que supo mantener España lejos de la Primera Guerra Mundial y la guerra de Marruecos, entre otras cosas. Para mí, quizás todo comience con las palabras que él mismo escribió en su diario el 17 de mayo de 1902, al alcanzar su mayoría de edad y ser proclamado Rey: “En este año me encargaré de las riendas del Estado, acto de suma trascendencia, tal como están las cosas, porque de mí depende si ha de quedar en España la monarquía borbónica o la república… Yo puedo ser un rey que se llene de gloria regenerando a la patria, cuyo nombre pase a la Historia como recuerdo imperecedero de su reinado, pero también puedo ser un rey que no gobierne, que sea gobernado por sus ministros y por fin puesto en la frontera”. Ese fue el reinado de Alfonso XIII, un querer ser y no ser. En cualquier caso, su reinado terminó mal, tal y como quedó reflejado en la condena de las Cortes Republicanas: “Las Cortes Constituyentes declaran culpable de alta traición (…) al que fue rey de España, quien, ejercitando los poderes de su magistratura contra la Constitución del Estado, ha cometido la más criminal violación del orden jurídico del país”. “(…) Don Alfonso de Borbón es degradado de todas sus dignidades, derechos y títulos, que no podrá ostentar ni dentro ni fuera de España”. Lo dicho. Fue un hombre que quiso ser un buen Rey y al final no lo fue.

Herrera en COPE
"El proceso de restauración democrática fue, en buena medida, gracias a lo que Juan Carlos de Borbón hizo entre 1975 y 1981"

Herrera en COPE

Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 11:55


Por fin es lunes. Efectivamente, estamos a un mes y medio de la Nochebuena. Es verdad que lo de la radio te vuelve más consciente del paso del tiempo. Lo valoras de otra manera y no hay mejor forma de aprovechar el tiempo que escuchando la radio. Se está poniendo el tiempo, por cierto, cada vez menos otoñal. De hecho, la llegada de un frente atlántico, no confundir con un frente atlético, marcará este lunes el tiempo en el noroeste peninsular, donde los cielos estarán nubosos y se esperan lluvias en Galicia, en Asturias, el norte de Castilla y León. No se descarta que las precipitaciones alcancen de forma más débil el Cantábrico, La Rioja o el norte de Extremadura. Ya en Canarias habrá intervalos nubosos, sobre todo las islas de Lanzarote y Fuerteventura. Rosalía lo está petando. Yo soy solo uno más de millones que se han pasado este fin de semana escuchando 'Lux', desentrañando el significado de sus letras, disfrutando de un experimento musical ...

Teljes terjedelem
SORSDÖNTŐ vb-selejtezők előtt | A labda [SZÖGLETES]

Teljes terjedelem

Play Episode Listen Later Nov 7, 2025 40:00


ITT JÁTSZHATTOK A MAGYAR-ÍR JEGYEKÉRT: https://radio1.hu/hirek/jon-a-foci-vb-orulet-balazsekkal-az-otp-bank-tamogatasaval-nyerj-paros-belepot-a-magyar-ir-meccsre ⚽Négy nap, két mérkőzés. November 13-án, csütörtökön Örményországban, majd vasárnap, 16-án a Puskás Arénában játssza utolsó két vb-selejtezőjét a magyar válogatott. Minden, amit a magyarokról és a két ellenfélről tudni érdemes. (0:00) A lehetséges ellenfelek a pótselejtezőn (5:45) Márciusig kell jó formában lenni (7:20) A jelenlegi keret (9:45) Az új csatárok (13:15) A válogatott stílusa (15:30) Pontrúgások (17:45) Szoboszlai (21:10) Örmény meccs (31:10) Ne álljunk neki birkózni (32:00) Ír meccs (34:00) Ír stílus (36:15) Milyen lesz a játék képe?

Milenio Opinión
Jairo Calixto. El Borbón, 'Javidú' y Salinas de Gortari

Milenio Opinión

Play Episode Listen Later Nov 7, 2025 3:08


Seguramente amparado por los rescoldos del Poder perjudicial de la ministra Piña, Javidú podría salir a hacer lo mismo que su esposa en Londres: merecer abundancia al estilo Borbón.

444
Kik azok a női szörnyetegek? – Koniorczyk Borbála a Nem rossz könyvekben

444

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 54:00


Hogyan írja felül az alkotás iránti vágy a berögzült társadalmi elvárásokat? Milyen árat kellett megfizetnie annak, aki fiatal nőként úgy döntött, hogy csak azért is művész lesz a századelő Budapestjén? Hét rendkívüli nő történetén keresztül keresi ezekre a kérdésre a választ a pár hete megjelent könyv, a Női szörnyetegek. A Madzsar Alice, Kaffka Margit, Erdős Renée, Lesznai Anna, Ferenczy Noémi, Undi Mariska és Máté Olga történetét bemutató könyv szerzője (és Hosszúlépés. Járunk? társalapítója), Koniorczyk Borbála volt a Nem rossz könyvek podcast vendége. A tartalomból: 00:00 Pár könyv, amit ajánlunk: Dan Wang - Breakneck (az emlegetett cikk itt található róla), Fuchsia Dunlop - A kínai konyha kultúrtörténete, Macuie Maszasi - A vulkán lábánál és Anna másik podcastja nyomán készült bookazine, az Ezt senki nem mondta! 07:40 Mai vendégünk Koniorczyk Borbála, akihez az első kérdésünk, hogy kik is voltak azok a női szörnyetegek, és hogy mit lehet tanulni száz évvel ezelőtti élettörténetekből. 12:30 Budapest a századelőn és a női lehetőségek. 16:50 A korszak, amikor még konkrétan alkalmatlannak gondolták a nőket az önálló szellemi tevékenysége, és a nők, akik szembe mentek ezzel. Elsőként rögtön Kaffka Margit története. 25:10 Erdős Renée sikerének ára és Lesznai Anna, aki sosem hitt abban, hogy megérdemelt a sikere. Majd Ferenczy Noémi vállalt alkotói magánya. 40:00 Kávéházak, szalonok és az életek, melyek mennek tovább a történelem drámái közepette is. 50:40 Három könyv Koniorczyk Borbála ajánlásában: Emily Brontë - Üvöltő szelek, Oravecz Imre - A rög gyermekei, Sigrid Undset - Kristin Lavransdatter. See omnystudio.com/listener for privacy information.

Clásica FM Radio - Podcast de Música Clásica
Sinfonías Clásicas Españolas | Hoy Toca

Clásica FM Radio - Podcast de Música Clásica

Play Episode Listen Later Nov 5, 2025 54:44


Carlos Iribarren | Las sinfonías clásicas llaman la atención de nuestros oyentes y tras haber grabado episodios con obras alemanas, checas, francesas e italianas, hoy es el turno de algunas joyas compuestas en España entre mediados del siglo XVIII y comienzos del XIX. Sus autores son conocidos en algunos casos: Juan Crisóstomo Arriaga es el mejor ejemplo y se le conoció, por varios motivos, como “El Mozart español”. Por otra parte, escucharemos piezas destacadas de compositores menos famosos como Luis Misón, Josep Nonó, Francisco Javier Moreno y María Luisa de Borbón, quien aparece en el célebre cuadro de Goya “La familia de Carlos IV”, pues era hija del rey de aquel momento en España. Así de variada y sorprendente es la nueva entrega de Hoy Toca, el programa de Clásica FM que te quiere sorprender.

Herrera en COPE
11:00H | 04 NOV 2025 | Herrera en COPE

Herrera en COPE

Play Episode Listen Later Nov 4, 2025 60:00


COPE informa sobre la segunda jornada del juicio al Fiscal General del Estado por la revelación de datos fiscales. Se analiza la estrategia del PSOE en la Comunidad Valenciana y se investiga un presunto crimen machista en Zaragoza. Llega un cayuco con 112 personas a El Hierro. Se cubren los partidos de la Champions League, incluyendo Atlético de Madrid, Real Madrid y PSG. En Madrid, se detallan el tráfico y las previsiones meteorológicas, además del aumento del paro. El programa se adentra en el "Pudridero" del Escorial, explicando el proceso de descomposición y el destino final de los reyes, destacando la situación de Juan de Borbón y su esposa y la falta de espacio. Se debate si la tradición continuará y las excepciones históricas. Jesús Ibáñez Peña, consejero delegado de Cetursa Sierra Nevada, presenta la próxima temporada de esquí, que arranca el 29 de noviembre. Se anuncian inversiones en infraestructuras, la capacidad de producir nieve y la adaptación para personas con ...

Teljes terjedelem
Milyen játékosok illenek a Liverpoolba? | A labda [SZÖGLETES]

Teljes terjedelem

Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 40:46


⚽Milyen adatokat néznek az edzők, a játékosok és az adatelemzők? A héten erre keressük a választ, fókuszban a Liverpoollal, ahonnan konkrét példákat is hozunk. (0:00) Az adatok jelentősségéről (4:15) Kvíz (6:35) A labdabirtoklás szerepe a kiválasztásban (9:20) Kivel pótolná Szoboszlait a Liverpool, ha eligazolna? (14:00) Cole Palmer sem egészen Szoboszlai (15:05) Alisson legnagyobb erősségei (17:00) A Trent-dilemma (22:30) Szempontok egy csapat játékstílusának meghatározásához (25:10) Nyomástűrés kiskapukkal (32:00) Az adatoknak vagy a szemünknek hiszünk első körben? (34:15) A fizikai tulajdonságok mérése (36:30) Kvíz megoldás

Teljes terjedelem
Vini vagy Mbappé Cristiano Ronaldo VALÓDI UTÓDJA? | A labda [SZÖGLETES]

Teljes terjedelem

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 41:20


⚽Már a 9. adásnál járunk, és még nem beszéltünk a mai futball legünnepeltebb sztárjairól, a valódi művészekről, a szélsőkről. Jó lett volna-e jobbhátvédnek Ronaldinho? Kire akarnak hasonlítani a fiatal focisták? És miért van annyi nagyseggű szélső? Ezekre (is) keressük a választ Brodarics Tomival és Borbély Imivel! (0:00) A szélsők az igazi sztárok (1:30) A szélső prototípusa: Vini Jr. (3:53) Kvíz (5:10) Mindenki Neymar akar lenni (7:39) Ronaldinho, a tökéletes jobbhátvéd (10:25) Vini Jr. számai (12:20) Hova rejtsük a szélsőket? (14:22) Mbappé vagy Vini Jr. Cristiano Ronaldo utódja? (19:55) Fizikai hasonlóságok (21:33) Rashford (25:35) További kiváló tükörszélsők (28:15) Klasszikus vonalszélsők - Adama Traoré (31:51) Kreatív szélsők (33:55) Olise (36:00) Kvíz megoldás

Un tema Al Día
Quién es Arturo Fasana, la sombra entre la Gürtel y Juan Carlos I

Un tema Al Día

Play Episode Listen Later Oct 23, 2025 17:51


En el último juicio a la trama Gürtel que se celebra esta semana se sientan en el banquillo más de 20 personas acusadas de facilitar el entramado financiero que permitió a Francisco Correa ocultar a Hacienda los millones de euros que ganó en comisiones que cobraba a empresas a cambio de adjudicaciones de gobiernos del Partido Popular. Pero entre esas personas no está Arturo Fasana, el artífice de una cuenta bancaria opaca llamada Soleado, donde tenía su dinero buena parte de la Gürtel y también el rey Juan Carlos de Borbón. Con Pedro Águeda, periodista de elDiario.es que durante años ha seguido la pista a este ingeniero financiero afincado en Suiza, repasamos quién es Arturo Fasana, y su papel de bisagra entre la fortuna que ocultaba el rey emérito en Suiza y el dinero que escondían los principales cabecillas de la mayor trama de corrupción política en España. *** Envíanos una nota de voz por Whatsapp contándonos alguna historia que conozcas o algún sonido que tengas cerca y que te llame la atención. Lo importante es que sea algo que tenga que ver contigo. Guárdanos en la agenda como “Un tema Al día”. El número es el 699 518 743See omnystudio.com/listener for privacy information.

Fluent Fiction - Hungarian
Finding Friendship and Hope in a New Neighborhood

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Oct 19, 2025 16:44 Transcription Available


Fluent Fiction - Hungarian: Finding Friendship and Hope in a New Neighborhood Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-10-19-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: Gergely autója lassan gurult az új környéken.En: Gergely's car slowly rolled through the new neighborhood.Hu: Az utcák fái sárga és vörös leveleket viseltek, a levegő hűvös őszi illatot hordozott.En: The trees on the streets wore yellow and red leaves, and the air carried a cool autumn scent.Hu: A házak ablakai meleg fénnyel ragyogtak, ahogy a nap korán lebukott a horizonton.En: The windows of the houses glowed with warm light as the sun set early on the horizon.Hu: Gergely a középkorú férfi, az újrakezdésért érkezett ide.En: Gergely, a middle-aged man, came here for a fresh start.Hu: Nemrég vált el, és úgy érezte, eljött az ideje, hogy új életet kezdjen.En: He recently got divorced and felt it was time to begin a new life.Hu: Az új háza egyszerre volt izgalmas és ijesztő lehetőség számára.En: His new house was both an exciting and a daunting opportunity for him.Hu: Szorongott is, hiszen az emlékek a házasságáról mindenhol ott kísértették.En: He was anxious, as memories of his marriage haunted him everywhere.Hu: Borbála, Gergely fiatalabb húga, eljött vele, hogy segítsen.En: Borbála, Gergely's younger sister, came along to help.Hu: Vidám nevetése megtöltötte a kis nappalit, ahogy bőröndöket és dobozokat pakolgattak.En: Her cheerful laughter filled the small living room as they moved suitcases and boxes around.Hu: "Ez a kályha nagyszerű lesz télen" - mosolygott Borbála, és megpaskolta a kandalló párkányát.En: "This stove will be great in winter," Borbála smiled and patted the mantelpiece.Hu: De Gergely gondolatai másfelé kanyarogtak.En: But Gergely's thoughts wandered elsewhere.Hu: „Egyedül maradni egy új helyen, nem is olyan könnyű...” sóhajtott fel.En: "Being alone in a new place isn't that easy…" he sighed.Hu: Zsolt, az új szomszéd, éppen a kerítés mellett gereblyézett.En: Zsolt, the new neighbor, was raking near the fence.Hu: Magas alakja elgondolkodva figyelte Gergelyt, majd intett neki.En: His tall figure watched Gergely thoughtfully, then waved at him.Hu: Gergely, aki nem szeretett idegenekkel beszélgetni, kissé tétován visszaintegetett.En: Gergely, who didn't like talking to strangers, waved back a bit hesitantly.Hu: „Miért nem beszélsz vele?” - javasolta Borbála.En: “Why don't you talk to him?” Borbála suggested.Hu: „Jó érzés lesz barátokat szerezni.”En: “It will feel good to make friends.”Hu: Gergely vállat vont.En: Gergely shrugged.Hu: De ahogy teltek a napok, egyre többször tekintett át Zsolt udvarára, miközben az esti csendben csészéjét kevergette.En: But as the days went by, he looked over at Zsolt's yard more often while stirring his cup in the evening silence.Hu: Egy nap összeszedte a bátorságát és odalépett.En: One day, he mustered up the courage and walked over.Hu: „Szia, Zsolt vagyok” - szólt oda a szomszéd.En: “Hi, I'm Zsolt,” called the neighbor.Hu: „Éppen egy új lakó vagy?”En: “Are you a new resident?”Hu: „Igen, Gergely vagyok.” - válaszolta kissé félénken.En: “Yes, I'm Gergely,” he replied a bit shyly.Hu: „Örülök a találkozásnak.”En: “Pleased to meet you.”Hu: Zsolt egyszerű és visszafogott embernek tűnt, de hamar kiderült, hogy értékelte a tartalmas beszélgetéseket.En: Zsolt seemed like a simple and reserved man, but it soon became clear that he appreciated meaningful conversations.Hu: Az első találkozásuk után ment is minden magától.En: After their first meeting, everything went smoothly.Hu: Kiderült, hogy Zsolt szívesen kertészkedik és van néhány jó ötlete az udvarhoz.En: It turned out that Zsolt liked gardening and had some good ideas for the yard.Hu: Egy este Gergely úgy döntött, vacsorát szervez.En: One evening, Gergely decided to organize a dinner.Hu: Ez lehetőséget adna arra, hogy igazán megnyíljon és közelebb engedje őket magához.En: This would give him a chance to truly open up and let them get closer to him.Hu: Borbála is ott volt, hogy támogassa.En: Borbála was also there to offer support.Hu: Az asztal körül ültek, a gőzölgő gombás pörkölt illata melegséggel töltötte meg a szobát.En: They sat around the table, the aroma of steaming mushroom stew warmed the room.Hu: Gergely lassan mesélt a saját érzéseiről, a régi emlékekről, amiket nehéz elengedni.En: Gergely slowly talked about his feelings, the old memories that were hard to let go of.Hu: De beszélt az új reményekről is.En: But he also spoke about new hopes.Hu: Zsolt figyelmesen hallgatta, Borbála támogatóan mosolygott.En: Zsolt listened attentively, and Borbála smiled supportively.Hu: Amint az este előrehaladt, Gergely érezte a köztük kialakuló bensőséges köteléket.En: As the evening progressed, Gergely felt an intimate bond forming between them.Hu: A vacsora végére mindenki könnyedebb volt.En: By the end of the dinner, everyone felt lighter.Hu: Gergely érezte, ahogy a múlt súlya eltűnik, helyet adva az új kezdet ígéretének.En: Gergely felt the weight of the past vanish, making room for the promise of a new beginning.Hu: Mire véget ért az este, Gergely szívében melegség járta át.En: By the time the evening ended, warmth filled Gergely's heart.Hu: Most már nemcsak új házban élt, hanem új barátságokkal is gazdagodott.En: He now lived not only in a new house but was also enriched with new friendships.Hu: Az elszigeteltség érzése eltűnt, és mosolyogva gondolt az előtte álló lehetőségekre.En: The feeling of isolation had disappeared, and he smiled at the possibilities ahead.Hu: A múlt emlékei talán még mindig itt-ott felbukkannak, de már nem tartják vissza.En: The memories of the past might still pop up here and there, but they no longer held him back.Hu: Gergely bízott az új kezdetben, és képes volt mosolyogni a jövőbe nézve.En: Gergely trusted in the new beginning and could smile while looking into the future. Vocabulary Words:rolled: gurultscent: illatglowed: ragyogtakhorizon: horizontondivorced: váltdaunting: ijesztőhaunted: kísértettékcheerful: vidámsuitcases: bőröndöketmantelpiece: kandalló párkányátwandered: kanyarogtaksighed: sóhajtottraking: gereblyézettfence: kerítéshesitantly: tétovánmustered: összeszedtecourage: bátorságátreserved: visszafogottattentively: figyelmesenintimate: bensőségesbond: köteléksteaming: gőzölgőstew: pörköltvanish: eltűnikisolation: elszigeteltségtrust: bízottopportunity: lehetőségprogressed: előrehaladtthrilled: izgalmasmemories: emlékek

Teljes terjedelem
Kitől tanulta a legtöbbet XABI ALONSO? | A labda [SZÖGLETES]

Teljes terjedelem

Play Episode Listen Later Oct 17, 2025 45:25


⚽Mi a közös Artetában, Iraolában, Emeryben és Xabi Alonsóban? Származásukat tekintve mindannyian baszkok, a csapataik játékstílusa viszont ennél nem is lehetne különbözőbb. Körbejárjuk a kérdéskört, a kulcsszó: NYITOTTSÁG. (0:00) Kvíz (2:30) Van-e baszk stílus? (12:30) Elzárt, és mégis nyitott közösség (16:45) Mikel Arteta (23:30) Andoni Iraola (29:30) Unai Emery (34:55) Xabi Alonso

Simply Christian LIFE
Sacred Journeys: The Inspirational Story of The Rev'd Dr. Hilary Borbón Smith

Simply Christian LIFE

Play Episode Listen Later Oct 3, 2025 30:09 Transcription Available


Diocese of the Rio Grande Weekly Update: Special Announcements & Rev. Dr. Hilary Smith's Inspiring Journey In this week's update for the last week of September 2025, the Bishop of the Diocese of the Rio Grande reminds clergy about the upcoming clergy conference and announces the ordination of Gary to the Sacred Order of Deacons. Preparations for the Diocesan Convention in November are also discussed, including a presentation by the Borderlands ministry team. The Bishop encourages laity to run for diocesan positions and emphasizes the collaborative leadership between clergy and laity. The video features an in-depth interview with Rev. Dr. Hilary Smith, the new vicar of the Church of the Holy Spirit in Gallup, New Mexico. Dr. Smith shares her spiritual journey, experiences as a parish priest, spiritual director, historian, and her initial reluctance towards Christianity. She discusses her epiphany in England, which led to her baptism and service in the Diocese of Virginia before joining the Diocese of the Rio Grande. 00:00 Weekly Update Introduction 00:17 Upcoming Clergy Conference 00:55 Diocesan Convention Preview 01:40 Call for Diocesan Office Candidates 02:29 Interview with Reverend Dr. Hilary Smith 03:19 Hilary's Journey to the Diocese 05:33 Spiritual Direction and Historical Background 07:57 A Mystical Experience in England 17:17 A Life-Changing Experience 17:43 The Journey of Faith Begins 18:29 Finding Community in Church 20:11 The Power of Religious Practices 25:18 The Importance of Church Attendance 28:32 Exploring Different Ways to Pray 29:41 A New Ministry Chapter

Teljes terjedelem
Varga Barnabás, a magyar Lewandowski | A labda [SZÖGLETES]

Teljes terjedelem

Play Episode Listen Later Oct 3, 2025 39:23


⚽Nehéz helyzetben Marco Rossi, miután Varga Barnabás és Sallai Roland is hiányzik majd az örmények elleni vb-selejtezőről eltiltás miatt. Átbeszéltük a válogatott csatárhelyzetét, az opciókat, és a jövőbeni lehetőségeket. (0:00) Kvíz (2:45) Milyen csatár kell a magyar válogatottnak? (6:45) Varga Barnabás pótlása (9:00) Tóth Barna (11:20) Varga Barna, a magyar Lewandowski (18:30) Nem tolonganak Varga mögött (20:30) Lukács Dániel (22:45) Molnár Rajmund (25:00) Aki még szóba jöhet... (29:20) Hosszútávú elképzelések csatárposzton (34:30) Mi történt Németh Andrással?

Están locos estos romanos
Encima de un barco mejillonero

Están locos estos romanos

Play Episode Listen Later Sep 24, 2025 122:59 Transcription Available


Capítulo 88, el primero de esta décimo primera temporada. Emilio ha vuelto místico de las vacaciones y nos va a hablar de Taizen, una comunidad cristiana ecuménica. Paco nos hará su análisis de la película "El Retorno" de Uberto Pasolini, centrada en La Odisea. José Miguel nos presentará los últimos premios... Darwin. Y finalizará Diego glosando la nunca suficientemente ponderada figura de Don Juan de Borbón.

Cualquier tiempo pasado fue anterior
Acontece que no es poco | 23 de septiembre de 1784: Luis XVI y el edicto de los "pañuelos cuadrados"

Cualquier tiempo pasado fue anterior

Play Episode Listen Later Sep 23, 2025 16:11


Nieves Concostrina habla de como el 23 de septiembre de 1784, el Borbón Luis XVI, rey de Francia, firmó en Versalles la orden de que, a partir de ese momento, todos los pañuelos que se fabricaran en Francia debían tener la misma medida de ancho que de largo.

Acontece que no es poco con Nieves Concostrina
Acontece que no es poco | 23 de septiembre de 1784: Luis XVI y el edicto de los "pañuelos cuadrados"

Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Play Episode Listen Later Sep 23, 2025 16:11


Nieves Concostrina habla de como el 23 de septiembre de 1784, el Borbón Luis XVI, rey de Francia, firmó en Versalles la orden de que, a partir de ese momento, todos los pañuelos que se fabricaran en Francia debían tener la misma medida de ancho que de largo.

La Ventana
Acontece que no es poco | 23 de septiembre de 1784: Luis XVI y el edicto de los "pañuelos cuadrados"

La Ventana

Play Episode Listen Later Sep 23, 2025 16:11


Nieves Concostrina habla de como el 23 de septiembre de 1784, el Borbón Luis XVI, rey de Francia, firmó en Versalles la orden de que, a partir de ese momento, todos los pañuelos que se fabricaran en Francia debían tener la misma medida de ancho que de largo.

Infantas y Reinas
Las hijas de Leonor de Plantagenet (II): Blanca, reina de Francia

Infantas y Reinas

Play Episode Listen Later Sep 15, 2025 14:48


Blanca de Castilla es la cuarta hija de Leonor de Plantagenet que pasa por Infantas y Reinas; anteriormente ya hemos hablado de sus hermanas Berenguela, Urraca y Leonor. Digna nieta de su abuela Leonor de Aquitania, la vida de Blanca fue decidida en el momento en que su propia abuela la elige como esposa del heredero francés. Tras enviudar, Blanca dirigirá el reino de su hijo menor de edad con firmeza como regente, haciendo frente a múltiples problemas, incluida una invasión de Inglaterra. Este hijo será posteriormente canonizado con el nombre de San Luis, pero también es madre de otra santa, Santa Isabel de Francia y bisabuela del primer duque de Borbón.

Spanish Podcast
News in Slow Spanish - #854 - Spanish Grammar, News and Expressions

Spanish Podcast

Play Episode Listen Later Jul 24, 2025 10:01


Comenzaremos el programa discutiendo la actualidad. Hoy empezamos comentando un artículo del Washington Post que sugiere que Hamas está experimentando la crisis económica y administrativa más grave de su historia. ¿Qué significa eso para el pueblo de Gaza? ¿Qué consecuencias humanitarias tendrá? Después, discutiremos los resultados de las elecciones del domingo en Japón, que evidenciaron el notable auge de un partido populista de ultraderecha cuyo lema nacionalista es “Los japoneses primero”. En la sección de ciencia y tecnología, hablaremos de un artículo publicado en The Economist sobre los beneficios cognitivos de ser plurilingüe. Y, para concluir la primera parte del programa de hoy, hablaremos de cómo Francia logró evitar las protestas contra el exceso de turismo que sufren sus vecinos del sur. El resto del episodio de hoy lo dedicaremos a la lengua y la cultura españolas. La primera conversación incluirá ejemplos del tema de gramática de la semana, Object Pronouns: Common Mistakes. En esta conversación hablaremos de un informe del Gobierno español publicado en 2025 sobre la lectura en España. Pero cometeremos algunos errores gramaticales con el uso de pronombres, corrigiéndolos para evitarlos. Y, en nuestra última conversación, aprenderemos a usar una nueva expresión española, tener mano izquierda. La usaremos para contar una nueva leyenda. Un gran escritor español, Francisco Quevedo, dijo a la reina Isabel de Borbón, esposa del rey Felipe II que cojeaba. Eso sí, sin ofenderla; pues el escritor usó un juego de palabras. Hamas se enfrenta a una crisis económica El rápido auge de la ultraderecha populista en Japón Los beneficios de aprender idiomas extranjeros podrían incluir retrasar la demencia senil Francia evita las protestas contra el exceso de turismo que sufren sus vecinos del sur La lectura en España Quevedo y el juego de palabras