Podcasts about ENG

  • 1,675PODCASTS
  • 3,742EPISODES
  • 38mAVG DURATION
  • 1DAILY NEW EPISODE
  • Oct 6, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about ENG

Show all podcasts related to eng

Latest podcast episodes about ENG

The TASTE Podcast
666: Vittles Editor Jonathan Nunn Is Redefining UK Food Media

The TASTE Podcast

Play Episode Listen Later Oct 6, 2025 69:27


Jonathan Nunn is the London-based founder and coeditor of Vittles, a food and culture newsletter based in the UK and India. Vittles is a singular source for incisive writing about contemporary food culture, from deep dives to restaurant reviews, and it's a pleasure to have Jonathan in the studio to talk about what's shaping its ever-growing coverage.  And, at the top of the show, it's the return of Three Things, where Aliza and Matt talk about what is exciting them in the world of restaurants, cookbooks, and the food world as a whole. On this episode: A great visit to Elbow Bakery, Eng's Restaruant in Kingston, NY is all mid-century vibes and a Chinese-American gem, Russian Samovar makes for a real NYC evening, we made the Hetty tomato salad, Heydoh is a great new soy sauce, remembering journalist Marian Burros.    Subscribe to This Is TASTE: ⁠⁠Apple Podcasts⁠⁠, ⁠⁠Spotify⁠⁠, ⁠⁠YouTube⁠⁠  Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Fluent Fiction - Hungarian
Mystery of the Danube: A Budapest Adventure Unfolds

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Oct 1, 2025 15:54 Transcription Available


Fluent Fiction - Hungarian: Mystery of the Danube: A Budapest Adventure Unfolds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-10-01-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: Budapest egyik apró, hangulatos kávézójában ült István.En: István sat in one of the small, cozy cafés of Budapest.Hu: Az asztal mellett hullottak az aranysárga őszi levelek, a levegő tele volt frissen főtt kávé illatával.En: Golden autumn leaves fell beside the table, and the air was filled with the aroma of freshly brewed coffee.Hu: István izgult.En: István was nervous.Hu: Első randevúja volt Orsolyával, egy szép, okos lánnyal, akit a környékbeli futópályán ismert meg.En: It was his first date with Orsolya, a beautiful and intelligent girl he had met at the local running track.Hu: Szerette volna lenyűgözni.En: He wanted to impress her.Hu: Ahogy várt, egy különös csomag maradt az asztalon, amit egy pillanatra tettek le előtte, majd az illető sietve távozott.En: As he waited, a peculiar package was left on the table, placed momentarily in front of him, after which the person hurriedly left.Hu: István töprengett.En: István pondered.Hu: Mi lehet ez?En: What could this be?Hu: Tekintetével kereste Orsolyát, aki éppen megérkezett.En: He searched with his eyes for Orsolya, who had just arrived.Hu: Barnás haja lágyan hullott vállára, mosolya ragyogott.En: Her brownish hair gently cascaded onto her shoulders, and her smile was radiant.Hu: „Szia, Orsolya!” mondta István, próbálva nyugodtnak tűnni.En: "Hi, Orsolya," said István, trying to appear calm.Hu: „Nézd, valaki hagyott itt egy csomagot.”En: "Look, someone left a package here."Hu: Orsolya érdeklődve nézte a csomagot.En: Orsolya looked at the package with interest.Hu: „Nyissuk ki!” javasolta izgatottan.En: "Let's open it!" she suggested excitedly.Hu: István felbátorodott az ötlettől.En: István was encouraged by the idea.Hu: Óvatosan bontotta fel, és egy kis papírt talált benne, amelyen rejtélyes üzenet állt: „Keressétek a lepkéket, ahol a Duna sugallja az utat.”En: He carefully opened it and found a small piece of paper inside, with a mysterious message: "Look for the butterflies where the Danube suggests the way."Hu: „Ez valami térkép lehet?” kérdezte Orsolya, miközben egy pohár teát rendelt.En: "Could this be a map?" Orsolya asked, as she ordered a cup of tea.Hu: István elmosolyodott.En: István smiled.Hu: „Talán egy kaland!” Most már kíváncsi volt, és érezte, hogy szívdobogása izgalomba váltja a korábbi aggódást.En: "Perhaps an adventure!" He was now curious and felt his heart's pounding turn his previous worry into excitement.Hu: A napfényes főváros utcáin sétáltak, a nyomokat követve.En: They walked through the sunny streets of the capital, following the clues.Hu: István, aki passzívnak és tartózkodónak tűnt elsőre, most teljesen kiengedte magát.En: István, who at first seemed passive and reserved, now completely let himself go.Hu: A Szabadság híd alatt elhaladva megláttak egy pillangót ábrázoló falfestményt az egyik ház oldalán.En: Passing under the Liberty Bridge, they saw a mural depicting a butterfly on the side of a building.Hu: „Ez lehet az!” kiáltotta Orsolya.En: "This could be it!" shouted Orsolya.Hu: A kép alatt újabb üzenet: „Utazzatok a láncra!”En: Under the picture was another message: "Travel to the chain!"Hu: István és Orsolya mosolyogva vette az irányt a Lánchíd felé.En: István and Orsolya smiled and headed towards the Chain Bridge.Hu: Ott, a hídról lenézve, újabb nyomokat találtak, amelyek a híres Gresham palotához vezettek.En: There, looking down from the bridge, they found more clues that led them to the famous Gresham Palace.Hu: Az utolsó üzenet egyszerű volt: „Forduljatok vissza, amikor elérkeztek.”En: The last message was simple: "Turn back when you arrive."Hu: A nap western árnyékai közepette álltak meg végül a Lánchíd lábánál.En: Amid the western shadows of the day, they finally stopped at the foot of the Chain Bridge.Hu: Ott várta őket Gábor, régi közös barátjuk, egy széles vigyorral.En: There waited Gábor, their old mutual friend, with a broad grin.Hu: „Ez mind a te ötleted volt?” kérdezte nevetve István.En: "Was this all your idea?" asked István laughing.Hu: Az idegesség, amit korábban érzett, eltűnt.En: The nervousness he had felt earlier was gone.Hu: Gábor bólintott.En: Gábor nodded.Hu: „Persze, az ékszerász nem hagyja magára a rejtélyeket!” Orsolya elkapta István kezét.En: "Of course, the jewel master doesn't abandon mysteries!" Orsolya caught István's hand.Hu: Mindketten nevettek.En: They both laughed.Hu: A kaland összehozta őket, és István ráébredt, hogy az élet néha meglephet minket, ha csak hagyjuk.En: The adventure brought them together, and István realized that life can sometimes surprise us if we just let it.Hu: A rejtélyek pedig összekapcsolhatják az embereket, ha együtt oldjuk meg őket.En: Mysteries can connect people if we solve them together.Hu: A nap végére nyugodt volt és boldog.En: By the end of the day, he was calm and happy.Hu: Talán pontosan így kellett történnie.En: Perhaps this is exactly how it needed to happen.Hu: Így hát, a naplemente fényével körülölelve, István és Orsolya elindultak vissza a kávézó felé, egy új kaland reményével a szívükben.En: Thus, surrounded by the light of the sunset, István and Orsolya headed back towards the café, with a new adventure in their hearts. Vocabulary Words:peculiar: különöspondered: töprengettcascade: hullradiant: ragyogottencouraged: felbátorodottmysterious: rejtélyessuggests: sugalljapassive: passzívreserved: tartózkodómural: falfestménydepicting: ábrázolóamid: közepettegrin: vigyorjewel master: ékszerászabandon: elhagyjamysteries: rejtélyekcalm: nyugodtexcitedly: izgatottanadventure: kalandtransformed: átváltoztattaprevious: korábbiclues: nyomokatcapital: fővárosdisappeared: eltűntsurrounded: körülölelvefamous: híresapproach: megközelítésplans: tervekconfidence: bizalomsurprise: meglepetés

Natuur en Wetenschap Ontdekt: Met Menno en Erwin

Oktober, vruchten en paddestoelenWijnmaand is traditioneel de bij naam van oktober, de achtste maand van de oude Romeinen. Nu zijn de meeste wijndruiven tegenwoordig al geoogst in oktober, op de ‘Spätleses' en de ‘Eiswein' na. Maar het is ontegenzeggelijk nog steeds de maand van de vruchten. Daaronder zijn veel boomvruchten als dennenappels en de noten van beuk, eik, hazelaar en kastanje. Maar ook een grote variatie aan bessen, zoals meidoorn, vlier- en lijsterbes, maar ook een schoonheid als de vrucht van de kardinaalsmuts met zijn oranje zaden aan witte draden. Het is de tijd van het jaar voor verzamelaars en verstoppers als de schor schreeuwende gaaien, en de veel stillere bosmuizen en eekhoorns. Op de rijkdom van vruchten, komen heel veel vogelsoorten af, ook net aangekomen migranten als koperwieken en kramsvogels en soms spectaculair grote groepen vinken en kepen. De kans op nachtvorst is klein. De gemiddelde temperatuur zakt natuurlijk wel, naar zo'n 15 graden overdag. De zon schijnt 10-20 uur meer dan veertig jaar geleden, het zijn er nu 120-130 uur in de maand. De kans op warme dagen boven de 20 graden neemt toe. Als haast elke maand stijgt de neerslag, een dikke 80 millimeter is inmiddels heel normaal.Volg de podcast en word gratis lid via mennoenerwin.nl voor meer natuur en wetenschap verhalen. abonneer je daar ook op de nieuwsbrief met 5 tips over Teken.We hebben een kleine aanpassing gedaan:Woensdag → nieuwe podcast online die overal te beluisteren is op alle podcast spelers maar ook op substack.Zaterdag een nieuwsbrief NL met een uitgebreider verhaal over het onderwerp van deze week met 5 tips over het onderwerp zowel in het nederlands als het engels.Zondag een engelse nieuwsbrief ENG over het onderwerp van de week.Je kan zelf kiezen wat je in de mailbox krijgt nederlands engels of alleen de podcast ga naar je settings van substack en zet daar uit wat je niet meer wil ontvangen. Je kan ook alles uitzetten. Get full access to Menno en Erwin about Nature and Science at www.mennoenerwin.nl/subscribe

Fluent Fiction - Hungarian
Turning Fear into Fuel: Gábor's Big Leap in Budapest

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Sep 30, 2025 15:31 Transcription Available


Fluent Fiction - Hungarian: Turning Fear into Fuel: Gábor's Big Leap in Budapest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-09-30-07-38-20-hu Story Transcript:Hu: Budapest szívében, őszi levelekkel szórt utcák között, a város innovációs központja, egy pezsgő startup inkubátor, tele volt élettel.En: In the heart of Budapest, among streets scattered with autumn leaves, the city's innovation center, a vibrant startup incubator, was full of life.Hu: Az ablakokon keresztül a túlhajtott világítás fénye szóródott, melyek lágy fénnyel ölelték körbe a modern teret.En: Through the windows, the bright artificial lights cast a gentle glow over the modern space.Hu: Az emberek suttogva beszélgettek, fejük tele ötletekkel és reményekkel.En: People whispered among themselves, their heads full of ideas and hopes.Hu: Ebben a forgatagban készült Gábor élete legfontosabb pillanatára.En: It was in this whirlwind that Gábor prepared for the most important moment of his life.Hu: Gábor, a kis csapat fáradhatatlan vezére, újra és újra átfutotta a jegyzeteit.En: Gábor, the tireless leader of the small team, went over his notes again and again.Hu: Az utóbbi hetek minden estéjét azzal töltötték, hogy tökéletesítse a nagy bemutatót.En: They had spent every evening of the last few weeks perfecting the big presentation.Hu: A tárgyaló falai otthonossá váltak számára, és bár szíve tele volt lelkesedéssel, egy titkos félelem nehezítette a szívét: a nyilvános beszédtől való rettegés.En: The meeting room walls had become familiar, and though his heart was full of enthusiasm, a secret fear weighed heavily on him: the dread of public speaking.Hu: Mellette Zsuzsa, az extrovertált üzleti partner, mosollyal figyelte barátja minden mozdulatát.En: Beside him, Zsuzsa, his extroverted business partner, watched his every move with a smile.Hu: "Készen állsz?En: "Are you ready?"Hu: " kérdezte bátorítóan.En: she asked encouragingly.Hu: Gábor csak nagyot sóhajtott válaszul.En: Gábor only sighed deeply in response.Hu: Tudta, hogy a mai napon egy híres befektető, aki korábban sosem jött el az inkubátor versenyeire, váratlan látogatást tesz.En: He knew that today, a famous investor, who had never come to the incubator's competitions before, would make an unexpected visit.Hu: Az információ izgalommal töltötte meg az teret, de Gábor számára a nyomás csak nőtt.En: The news filled the space with excitement, but for Gábor, the pressure only intensified.Hu: Amikor elérkezett az idő, Gábor lépett először a pódiumra.En: When the moment arrived, Gábor was the first to step onto the podium.Hu: Kezében a mikrofon remegett.En: The microphone trembled in his hand.Hu: Összeszedte minden bátorságát, és elkezdte a prezentációját.En: He gathered all his courage and began his presentation.Hu: Ám az első mondatoknál elakadt a szava, a félelem görcsként szorította.En: But with the first sentences, he stumbled, fear gripping him like a cramp.Hu: Egy pillanatra Zsuzsára nézett, aki biztatóan bólintott.En: He glanced at Zsuzsa for a moment, who nodded reassuringly.Hu: Ekkor valami megváltozott.En: Then something changed.Hu: Gábor szeme előtt megjelent az összes átélt éjszaka, a csapatának reményei és a saját álmai.En: Before Gábor's eyes appeared all the nights he'd lived through, his team's hopes, and his own dreams.Hu: Mély levegőt vett, és a szavai lassan folyékonnyá váltak.En: He took a deep breath, and his words slowly became fluent.Hu: Az ötlet iránti szenvedélye legyőzte a félelmét.En: His passion for the idea overcame his fear.Hu: A közönség csendben figyelte, ahogy a projektjéről beszélt, és amikor végzett, hangos taps tört ki.En: The audience listened in silence as he spoke about his project, and when he finished, loud applause erupted.Hu: A befektető, András, felállt a székéből.En: The investor, András, stood up from his seat.Hu: "Lenyűgöző volt, Gábor," mondta mosolyogva.En: "That was impressive, Gábor," he said with a smile.Hu: "Látom az elkötelezettségedet és az ötleted erejét.En: "I see your commitment and the strength of your idea.Hu: Szívesen fektetek be a projektedbe.En: I would be happy to invest in your project."Hu: "Gábor szíve dobogott az örömtől.En: Gábor's heart pounded with joy.Hu: Megtapasztalta, hogy a szenvedély vezérelhette a szavait és megváltoztathatta az életét.En: He realized that passion could guide his words and change his life.Hu: Megdöbbenve realizálta, hogy most egy új út nyílt meg előtte, tele lehetőségekkel.En: Astonished, he realized that a new path had opened up before him, full of opportunities.Hu: A félelmet legyőzve, Gábor megtalálta az önbizalmát a világ elé állni és megosztani álmait.En: By overcoming his fear, Gábor found the confidence to stand before the world and share his dreams.Hu: Ahogy kilépett az épületből, a hűvös őszi szél megcirógatta az arcát.En: As he stepped out of the building, the cool autumn breeze caressed his face.Hu: Most már tudta, hogy bár a kezdet nehéz lehet, az igazi siker a szív mélyéről fakad.En: Now he knew that although the beginning could be difficult, true success comes from the depths of the heart.Hu: A jövőben nem csak az üzlete fog növekedni, hanem az önbizalma is, amelyet soha többé nem veszíthet el.En: In the future, not only his business would grow, but also his confidence, which he would never lose again. Vocabulary Words:whirlwind: forgatagtireless: fáradhatatlanperfecting: tökéletesítsedread: rettegesextroverted: extrovertáltunexpected: váratlanpressure: nyomástrembled: remegettgripping: szorítottareassuringly: biztatóanfluent: folyékonypassion: szenvedélyapplause: tapsimpressive: lenyűgözőcommitment: elkötelezettségastonished: megdöbbenveopportunities: lehetőségekconfidence: önbizalomcaressed: megcirógattasuccess: sikerdepths: mélyérőlmodern: modernincubator: inkubátorscattered: szórtinnovation: innovációswhispered: suttogvaenthusiasm: lelkesedésstumbled: elakadtrealized: realizáltaguiding: vezérelhette

Charlas Pastor Luis Salas, Iglesia ETP
El Cielo Guarda Silencio (Pastor Alejandro Roncancio)

Charlas Pastor Luis Salas, Iglesia ETP

Play Episode Listen Later Sep 28, 2025 58:39


Hay momentos en la vida cristiana donde levantamos los ojos al cielo y parece que Dios calla. Oramos, buscamos dirección, pero sentimos silencio, eso mismo vivió Abraham, veamos un poco lo que ocurrió inicialmente: Abraham vivía en Ur, una ciudad poderosa, rica, idólatra y desarrollada, su familia servía a dioses extraños, y Dios lo llama a dejar su tierra, parentela y casa para ir a un lugar desconocido, Abraham tenía 75 años. Dios le entrega 4 promesas, Génesis 12:2-4: Haré de ti una gran nación, te bendeciré, serás bendición y en ti serán benditas todas las familias de la tierra.Abraham obedece sin tener un mapa, un plan económico ni un futuro definido. Sale por fe. Dios le promete descendencia, pero Saraí era estéril, Génesis 11:30; el tiempo pasa y no hay cumplimiento de la Palabra, por lo que a la edad de 85 años Saraí le da su sierva Agar para tener un hijo, Ismael no era el hijo de la promesa, sino fruto de la impaciencia humana; Muchas veces tratamos de “ayudar” a Dios, pero trae consecuencias. El conflicto entre Isaac e Ismael marcaría la historia de Israel hasta hoy.La Biblia nos dice que cuando Ismael nació, Abraham tenía 86 años, Génesis 16:16 “Era Abram de edad de ochenta y seis años, cuando Agar dio a luz a Ismael” y a los 99 años Dios volvió a aparecerle en Génesis 17:1 “Era Abram de edad de noventa y nueve años, cuando le apareció Jehová y le dijo: Yo soy el Dios Todopoderoso; anda delante de mí y sé perfecto” Es decir, 13 años sin revelación, sin promesa renovada, sin la voz de Dios a la cual estaba acostumbrado;  | Edad de Abraham | Cita Bíblica (RVR1960) | Palabra de Dios | 75 años | Génesis 12:1-3 | Llamado y promesa inicial. | 75-76 años | Génesis 12:7 | Confirmación y promesa de la tierra. | 78-80 años (aprox.) | Génesis 13:14-17 | Promesa ampliada de tierra y descendencia incontable. | 82-83 años (aprox.) | Génesis 15:1 | Visión y pacto con promesa de descendencia y tierra. | 86 años | Génesis 16:16 | Nacimiento de Ismael. A partir de aquí comienza el silencio de 13 años.¿Que significan esos 13 años de silencio de Dios? ¿Acaso Dios deja de ser fiel? ¿Será que cuando Dios hace silencio significa abandono?El silencio de Dios no siempre es ausencia, muchas veces es parte de su proceso. En la vida de Abraham encontramos un período de 13 años donde Dios no le habló, desde el nacimiento de Ismael hasta la renovación del pacto. Este silencio tiene un profundo significado para nuestra vida espiritual. Aquí vemos el “Silencio de Dios” Como consecuencia de hacer las cosas en carne: Dios había prometido un hijo a Abraham, pero él y Sara tomaron un atajo humano a través de Agar, resultado de este atajo: Ismael. Ese acto fue un intento de la carne de cumplir lo espiritual. El silencio de Dios nos recuerda que Él no respalda los planes de la carne, aunque sigamos siendo sus escogidos.Como prueba de la fe: Dios había hablado antes en varias ocasiones, Génesis 12, 13, 15, 16), pero de repente se calla. Ese silencio fue una prueba para la fe de Abraham: ¿seguiría creyendo aunque no oyera nada? 2 Corintios 5:7 "Porque por fe andamos, no por vista” La fe genuina no depende de señales constantes, sino de aprender a confiar en la palabra ya dada.Como un proceso de formación y crecimiento: Durante esos 13 años, Abraham vio crecer a Ismael y experimentó las consecuencias de su decisión. Dios estaba trabajando en su carácter, preparándolo para una dimensión mayor. El silencio fue un taller para la formación de Abraham.El silencio como antesala de un cambio: 13 años de silencio y observen como Dios rompe el silencio: “Abraham, anda delante de mi y se perfecto” esto es una de las revelaciones más gloriosas: Génesis 17:1 "Era Abram de edad de noventa y nueve años, cuando le apareció Jehová y le dijo: Yo soy el Dios Todopoderoso; anda delante de mí y sé perfecto”. En medio de su formación, Dios estaba estableciendo un orden a Abraham, le estaba exigiendo rectitud en su caminar con Dios, significa que Dios en algún momento nos va a exigir que debemos andar como a Él le agrada.Después de esa exigencia, Dios se revela ante Abraham como El Shadai, el Dios todopoderoso, le confirma el pacto, le cambia el nombre y Sara pasa de ser una mujer estéril a portadora de la promesa, prácticamente podríamos afirmar que el silencio de Dios fue la antesala de una transformación completa.Si miramos las Escrituras, durante esos 13 años de silencio (Génesis 16:16 hasta 17:1), no encontramos registro alguno de Abraham reclamando, exigiendo o preguntándole a Dios por qué no hablaba, el texto pasa directamente del nacimiento de Ismael a la aparición de Jehová cuando Abraham tenía 99 años. No se menciona oración, reclamo ni exigencia. Eso indica que Abraham aceptó el silencio de Dios como parte del trato divino, sin demandar explicaciones.Aunque probablemente pudo haber tenido dudas, la Escritura resalta que él siguió caminando en obediencia y criando a su hijo Ismael. Es decir, el silencio de Dios no lo llevó a la rebeldía ni a reclamar, sino a esperar el tiempo de Dios.El apóstol Pablo lo describió de la siguiente manera en Romanos 4:20-21 “Tampoco dudó, por incredulidad, de la promesa de Dios, sino que se fortaleció en fe, dando gloria a Dios, plenamente convencido de que era también poderoso para hacer todo lo que había prometido”.A la edad de 99 años, Dios se le aparece como el Shadai (Dios todopoderoso), le cambió el nombre, pasó de llamarse Abram a Abraham (Padre de multitudes), renovó el pacto con Abraham y le entrega como señal perpetua la circuncisión.A la edad de Abraham de 100 años y Sara de 90 años, nace Isaac, Génesis 21, fue el cumplimiento sobrenatural de la promesa, lo imposible se volvió realidad.Pero vino una prueba final, la fe en su punto mas alto, voy a hacer un relato corto de lo que ocurrió en Génesis 22:1-14; Dios quiso probar la fe y obediencia de Abraham, por lo que le pidió que sacrificara a su hijo Isaac, el hijo de la promesa. Abraham, sin cuestionar, se levantó temprano y emprendió el viaje hacia el monte señalado por Dios. En el camino, Isaac notó que llevaban fuego y leña, pero no el cordero, y Abraham le respondió con confianza: “Dios se proveerá de cordero”. Al llegar al lugar, Abraham preparó el altar, ató a Isaac y lo colocó sobre la leña. Justo en el momento en que iba a sacrificarlo, el ángel del Señor lo detuvo, reconociendo su temor y obediencia a Dios. Entonces, Abraham levantó la vista y vio un carnero atrapado en un zarzal, el cual ofreció en lugar de su hijo. Por esta experiencia, Abraham llamó a aquel lugar “Jehová proveerá”.Ministracion:La fe es un tesoro; es un regalo de Dios para vivir la vida espiritual; es necesaria para avanzar.La fe no permanece inmóvil: se madura, se prueba y se fortalece. Nuestra meta hoy es aprender cómo tener una fe inquebrantable.La fe se prueba y se verifica en el corazón: Dios no se sorprende por las pruebas; las permite para revelar lo que hay dentro del corazón del hombre, Abraham recibió lo que más había anhelado: Isaac. Y en el clímax de su gozo, Dios lo prueba, le pide lo que mas anhelaba, su hijo, su único hijo, su Isaac. No te sorprendas cuando venga la prueba. Si quieres avanzar prepárate para ser probado. La prueba no es un accidente; es parte del proceso divino que muestra qué hay en tu corazón.La fe se fortalece por la obediencia: En Génesis 22:3, Abraham demuestra la obediencia a Dios “A la mañana siguiente, Abraham se levantó temprano y obedeció”, Abraham no negoció, no pospuso; obedeció de inmediato. Eso demuestra que su fe era real. La obediencia es ...

NTVRadyo
Radyo Tiyatrosu - Yırtıcı Kuşlar Zamanı - 27.Bölüm

NTVRadyo

Play Episode Listen Later Sep 28, 2025 25:32


Filadelfia Stockholm
Vill Gud något med mitt liv? - Pelle Hörnmark

Filadelfia Stockholm

Play Episode Listen Later Sep 28, 2025 25:54


Filadelfiakyrkans verksamhet finansieras med frivilliga gåvor. Vill du vara med och bidra att täcka kostnaderna? Bli månadsgivare för 99kr i månaden. https://www.filadelfiakyrkan.se/online#signuptoday Engångsgåva. Swisha: 123 311 76 94 https://www.filadelfiakyrkan.se/bidra

The Chris Voss Show
The Chris Voss Show Podcast – The Miracle Manager: Why True Leaders Rarely Make Great Managers by Kevin G. Armstrong

The Chris Voss Show

Play Episode Listen Later Sep 27, 2025 40:58


The Miracle Manager: Why True Leaders Rarely Make Great Managers by Kevin G. Armstrong https://www.amazon.com/Miracle-Manager-Leaders-Rarely-Managers/dp/1946633003/Kevingarmstrong.com KEVIN G. ARMSTRONG - THE MIRACLE MANAGER "My MBA degree did not teach me what Kevin Armstrong has to say in this book." ―BRUCE DER, P. ENG., MBA, president and CEO, A.H. Lundberg Systems Manage A Team That Will Follow You Anywhere! In The Miracle Manager, Kevin G. Armstrong argues that placing true leaders in management positions has become an epidemic that is destroying businesses. Armstrong―a successful speaker, business owner, advisor, disruptor, and best-selling author―knows first-hand the consequences of mistaking great leadership for effective management. With knowledge gained from 20-plus years of exclusively advising CEOs, business owners and their management teams, the author presents a revolutionary approach to organizational management. Utilizing professional researchers and actual case studies of great leaders and coaches of the past, Armstrong illustrates why being a stellar player rarely equates to being a great coach - why businesses have to start rewarding and recognizing their leaders, and valuing the special talents of their managers. "Throughout history, many influential people have earned the title of leader," says Armstrong. "Leaders look to the future, oblivious to who or how many are following. Being an effective manager requires you to efficiently and effectively work through others ― to be what I call a 'manacoach.'" Armstrong shares his proven strategies for implementing management techniques based upon revolutionary concepts to create scalable and sustainable cultures of accountability. For business owners and their management teams, The Miracle Manager is your guide to aligning people with your company culture and creating a healthy environment through accountability where politics cannot survive. About the author Kevin G. Armstrong is an author, speaker, business advisor, disruptor and authority in implementing simple, proven management solutions – but simple doesn't mean easy. In his diverse and accomplished career, he has taught at the high school and college levels, owned and sold small businesses, been an investment firm top seller, and worked in management as a VP at the corporate level, overseeing agencies throughout North America. Kevin has decades of experience helping business owners—from “mom and pops” to Fortune 500s—get more out of their business. Kevin currently leads a group of advisors at the Interdependent Training Group (ITG) which advises business leaders on creating clear vision and implementing strategies to hold their management teams accountable for delivering on their vision. For the past 20+ years of his career, Kevin has studied the important differences between the roles of ‘leader' and ‘manager' in business. His speaking engagements expand on this concept in an interactive, thought-provoking manner which disrupts current thinking and leaves audiences with a new understanding of how leaders can be leveraged through exceptional management to achieve business and personal success.

🏏Armchair Cricket Podcast 🎧
Armchair Cricket Podcast - Episode 311

🏏Armchair Cricket Podcast 🎧

Play Episode Listen Later Sep 27, 2025 101:16


Welcome to another episode of the ACP! We are joined in this episode for a #WatchAlongParty of #PAKvBAN #Super4s game by friends of the show, ⁠Manjunath and Sourabh⁠ from the ⁠⁠Chaiaursamachaar.com⁠⁠⁠⁠. Games Covered IRE v ENG: T20I series wrap-up. PAKw v SAw: ODI series. Asia Cup: Super-4s. INDw v AUSw: ODI series round up. Other news For the first time ever, former captain Salma Khatun appointed to BAN women's selection board. Mithun Manhas set to become the next BCCI president. ICC suspends USAC membership, but their teams to play on. Former ENG umpire Dickie Bird passes away. IND's Ashwin signs with Sydney Thunder for BBL 2025. ENG's ashes squad has no Woakes. Potts and Jacks return. Brook to be the VC. No Nair, Pant. Padikkal and Jagadeeshan in, Jadeja elevated to VC in the IND test squad to face WI. ______________________________________________________________________________ Listen to us and get in touch: On ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Spotify⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ On ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Apple podcasts⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ On ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Podbean⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ On ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Pocket Casts⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ On ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠RadioPublic⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Via ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Twitter⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Via ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠E-mail⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Please do subscribe to our podcast and let us know what you think in the comments section of the podcasting app, via mail or on social media. Leave us a 5-star rating on any platform or app (like apple podcasts) you use to listen to us. Thanks! Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

Les dossiers du FBI
Un tireur en terrain connu (2/2)

Les dossiers du FBI

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 20:31


En Géorgie, une série de fusillades étranges terrorise la ville d'East Point. Deux personnes sont tuées et deux autres sont grièvement blessées. Au début, les tirs semblent ciblés, puis ils deviennent aléatoires. Alors que le nombre de cadavres augmente, le tueur nargue les forces de l'ordre avec des lettres mystérieuses. Les agents du FBI en sont sûrs : le tireur continuera jusqu'à ce qu'il soit mort… ou derrière les barreaux.“Les dossiers du FBI” est un podcast coproduit par Initial Studio et New Dominion Pictures, adapté de la série documentaire audiovisuelle "FBI Files" produit par New Dominion Pictures. Cet épisode a été écrit par Paul Sauer. Il a été réalisé par John Kavanaugh.Bonne écoute ! Pour découvrir nos autres podcasts, suivez Initial Studio sur Instagram et Facebook. Crédits du podcastProduction exécutive du podcast : Initial StudioProduction éditoriale : Sarah Koskievic et Astrid VerdunMontage : Johanna LalondeIllustration : Initial Studio Avec la voix de Emmanuel Rehbinder Hébergé par Audion. Visitez https://www.audion.fm/fr/privacy-policy pour plus d'informations.

Les dossiers du FBI
Un tireur en terrain connu (1/2)

Les dossiers du FBI

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 24:46


En Géorgie, une série de fusillades étranges terrorise la ville d'East Point. Deux personnes sont tuées et deux autres sont grièvement blessées. Au début, les tirs semblent ciblés, puis ils deviennent aléatoires. Alors que le nombre de cadavres augmente, le tueur nargue les forces de l'ordre avec des lettres mystérieuses. Les agents du FBI en sont sûrs : le tireur continuera jusqu'à ce qu'il soit mort… ou derrière les barreaux.“Les dossiers du FBI” est un podcast coproduit par Initial Studio et New Dominion Pictures, adapté de la série documentaire audiovisuelle "FBI Files" produit par New Dominion Pictures. Cet épisode a été écrit par Paul Sauer. Il a été réalisé par John Kavanaugh.Bonne écoute ! Pour découvrir nos autres podcasts, suivez Initial Studio sur Instagram et Facebook. Crédits du podcastProduction exécutive du podcast : Initial StudioProduction éditoriale : Sarah Koskievic et Astrid VerdunMontage : Johanna LalondeIllustration : Initial Studio Avec la voix de Emmanuel Rehbinder Hébergé par Audion. Visitez https://www.audion.fm/fr/privacy-policy pour plus d'informations.

Natuur en Wetenschap Ontdekt: Met Menno en Erwin

Is lachen gezond?In de middeleeuwen werd lachen als werk van de duivel gezien, en ook later hadden calvinisten iets tegen humoristen die tot lachen aanzetten, vooral als het over geestelijken ging. Nu kan je gerust op lachtherapie of lachyoga bedrijven. Want het idee dat lachen gezond zou zijn lijkt gewonnen te hebben. Daar is niet zo heel veel bewijs voor. Of het moest zijn dat het lichaam tijdens het lachen pijnstillende stoffen aanmaakt als endorfine en dopamine. Glimlachen en lachen helpt bij het leggen van sociale contacten. Veel lachen vindt plaats als we spelen (inclusief kietelen) en dat is iets wat we delen met veel diersoorten, uiteenlopend van mensapen tot vogels, en tot aan koeien, zeehonden, olifanten en vossen aan toe. Maar wij mensen lachen ook, en vaak, uit leedvermaak, of om slechte grappen en uit zelfspot. En dat schijnt bij dieren minder, of in het geheel niet voor te komen.Volg de podcast en word gratis lid via mennoenerwin.nl voor meer natuur en wetenschap verhalen. abonneer je daar ook op de nieuwsbrief met 5 tips over Teken.We hebben een kleine aanpassing gedaan:Woensdag → nieuwe podcast online die overal te beluisteren is op alle podcast spelers maar ook op substack.Zaterdag een nieuwsbrief NL met een uitgebreider verhaal over het onderwerp van deze week met 5 tips over het onderwerp zowel in het nederlands als het engels.Zondag een engelse nieuwsbrief ENG over het onderwerp van de week.Je kan zelf kiezen wat je in de mailbox krijgt nederlands engels of alleen de podcast ga naar je settings van substack en zet daar uit wat je niet meer wil ontvangen. Je kan ook alles uitzetten. Get full access to Menno en Erwin about Nature and Science at www.mennoenerwin.nl/subscribe

Kultur
Hanner de Kulisse vun Encore!

Kultur

Play Episode Listen Later Sep 24, 2025 5:33


Zanter 20 Joer triede lokal an international Artisten am Centre de Musiques Amplifiées um Belval op. Den Owend feiert d'Rockhal mat Encore, engem éischte vun zwee Eventer, dee ronne Gebuertsdag. Eng 30 Artisten aus der Lëtzebuerger Musekszeen wäerten an der Rockhal op der Bün stoen, zesumme mat enger Hausband, déi speziell fir dësen Event op d'Bee gesat gouf. Erklärunge vum Mathieu Moës, dem Responsabele vum Rocklab

RTL - Carte Blanche / Commentaire
Laura Zuccoli: Firwat bleift d'Unerkennung vu beruffleche Fäegkeeten esou schwéier zu Lëtzebuerg?, 24/09/2025

RTL - Carte Blanche / Commentaire

Play Episode Listen Later Sep 24, 2025


D'Prozedur fir d'Validation des acquis de l'expérience - kuerz VAE - erméiglecht d'Unerkennung vu beruffleche Fäegkeete fir en Diplom ze kréien. Bei eis ass dëse Wee allerdéngs onnéideg komplizéiert, haaptsächlech well net kloer ass, wat vun de Kandidate verlaangt gëtt. Eng verpasste Chance fir dem Manktem u qualifizéiertem Personal entgéintzewierken a Pech fir déi Léit, déi iwwer dee Wee hir berufflech Karriär wëllen opwäerten.

Filadelfia Stockholm
Bara Jesus - Anton Ahlmark

Filadelfia Stockholm

Play Episode Listen Later Sep 21, 2025 34:17


Filadelfiakyrkans verksamhet finansieras med frivilliga gåvor. Vill du vara med och bidra att täcka kostnaderna? Bli månadsgivare för 99kr i månaden. https://www.filadelfiakyrkan.se/online#signuptoday Engångsgåva. Swisha: 123 311 76 94 https://www.filadelfiakyrkan.se/bidra

Hoy por Hoy
El Abierto | Las excusas para salvar a Israel y el PP avala a Ayuso

Hoy por Hoy

Play Episode Listen Later Sep 19, 2025 65:23


Programa desde el antiguo teatro cabaret 'El Molino' de Barcelona. Entrevista con el alcalde de la ciudad, Jaume Collboni. Con el análisis de Josep Ramoneda, Estefanía Molina e Ignasi Guardans. Israel intensifica los ataques y los tanques avanzan en la ciudad de Gaza. Esta mañana el ejército va a cerrar una de las principales vías de escape de cientos de miles de gazatíes que quedan en la capital del enclave. La autorización de la fiscalía española para investigar por crímenes al gobierno de Netanyahu ha provocado múltiples reacciones tanto nacionales como internacionales. Sánchez y Merz evidencian sus discrepancias sobre el uso de la palabra "genocidio" para hablar de la ofensiva Israelí. El alemán habla de razones históricas. Ambos mandatarios coinciden en que Netanyahu no está haciendo lo suficiente para paliar la crisis humanitaria y exigen el fin de la agresión. En Génova intentan sacar aparcar el foco político nacional aunque en el PP de Madrid siguen su propio camino, separándose de las directrices de la dirección nacional. 

Best of Grandstand
F1: Drive to Survive's Jennie Gow on potential trouble for Piastri v Norris

Best of Grandstand

Play Episode Listen Later Sep 19, 2025 15:37


One of the best voices in Formula 1, BBC and Drive To Survive's Jennie Gow believes that Oscar Piastri will fulfill his own prophecy and hold off Lando Norris to win the Driver's Championship. Chatting to Declan Byrne on The Saturday Sledge, Gow gives us a glance from pit lane into Piastri's steely resolve and what he said to her in 2024 that has "haunted" her. Gow also tells us how Piastri will cope with the pressure, whether McLaren will break their own 'papaya rules' and why Piastri vs Norris will add fire to the historic Aus v Eng rivalry.

El Abierto de Hoy por Hoy
El Abierto | Las excusas para salvar a Israel y el PP avala a Ayuso

El Abierto de Hoy por Hoy

Play Episode Listen Later Sep 19, 2025 65:23


Programa desde el antiguo teatro cabaret 'El Molino' de Barcelona. Entrevista con el alcalde de la ciudad, Jaume Collboni. Con el análisis de Josep Ramoneda, Estefanía Molina e Ignasi Guardans. Israel intensifica los ataques y los tanques avanzan en la ciudad de Gaza. Esta mañana el ejército va a cerrar una de las principales vías de escape de cientos de miles de gazatíes que quedan en la capital del enclave. La autorización de la fiscalía española para investigar por crímenes al gobierno de Netanyahu ha provocado múltiples reacciones tanto nacionales como internacionales. Sánchez y Merz evidencian sus discrepancias sobre el uso de la palabra "genocidio" para hablar de la ofensiva Israelí. El alemán habla de razones históricas. Ambos mandatarios coinciden en que Netanyahu no está haciendo lo suficiente para paliar la crisis humanitaria y exigen el fin de la agresión. En Génova intentan sacar aparcar el foco político nacional aunque en el PP de Madrid siguen su propio camino, separándose de las directrices de la dirección nacional. 

Science & Futurism with Isaac Arthur
Space Habitat Clusters & Conglomerations (Narration Only)

Science & Futurism with Isaac Arthur

Play Episode Listen Later Sep 18, 2025 37:36


Space isn't just for lonely colonies—it's for communities. Join us as we imagine constellations of space habitats bound by tethers, trade, and trust, building not just homes in the stars but entire civilizations.Watch my exclusive video The Economics of Immortality: https://nebula.tv/videos/isaacarthur-the-economics-of-immortalityGet Nebula using my link for 40% off an annual subscription: https://go.nebula.tv/isaacarthurGet a Lifetime Membership to Nebula for only $300: https://go.nebula.tv/lifetime?ref=isaacarthurUse the link https://gift.nebula.tv/isaacarthur to give a year of Nebula to a friend for just $36.Visit our Website: http://www.isaacarthur.netJoin Nebula: https://go.nebula.tv/isaacarthurSupport us on Patreon: https://www.patreon.com/IsaacArthurSupport us on Subscribestar: https://www.subscribestar.com/isaac-arthurFacebook Group: https://www.facebook.com/groups/1583992725237264/Reddit: https://www.reddit.com/r/IsaacArthur/Twitter: https://twitter.com/Isaac_A_Arthur on Twitter and RT our future content.SFIA Discord Server: https://discord.gg/53GAShECredits:Space Habitat Clusters & ConglomerationsWritten, Produced & Narrated by: Isaac ArthurGraphics: Jarred Eagley, Jeremy Jozwik, Udo SchroeterSelect imagery/video supplied by Getty Images Music Courtesy of Stellardrone and Epidemic Sound http://epidemicsound.com/creatorSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Supermanagers
The Future of Engineering Ops: AI Agents That Listen, Write & Ship with Alexandra Sunderland

Supermanagers

Play Episode Listen Later Sep 18, 2025 40:56


In this episode, Alexandra Sunderland (VP of Engineering at Fellow) pulls back the curtain on how she runs engineering with agentic workflows that actually move the needle: background coding agents in Cursor that fix bugs while she's in meetings, Claude + MCPs to query Linear and auto-generate reports in seconds, and Zapier pipelines that turn meeting transcripts into daily briefs, real-time project risk pings, sales insights, and even 1:1 growth trackers. The theme: make conversations computable, specialize agents narrowly, and wire every tool together so ops happen while you sleep.Timestamps1:11 — Background: 13+ yrs with Aydin; author of Remote Engineering Management.2:13 — What is an “agent”? Alexandra's practical definition (automation + LLM).3:39 — Why specialized agents beat general ones (Sept 2025 reality check).5:25 — Cursor background agents via Slack VIP notifications—coding while she's away.8:00 — Hackathon: hand-built dev productivity dashboard vs. Claude + Linear MCP.10:38 — Why use Claude here instead of Cursor: downloadable PDFs & exploratory insights.13:03 — Interface shift: logging into Linear/GitHub less; notify via Slack instead.14:21 — Plan: live workflows that leaders can copy.15:31 — Workflow #1: Daily Brief in Zapier (9:00 a.m. trigger → transcripts → CoS-style digest).18:00 — Slack example of the generated daily brief.20:22 — Workflow #2: Project Meeting Insights—real-time blockers & cross-team risks.22:00 — Prompting style (“best VP of Eng in the world”) and why it helps.26:40 — Idea: an “Alexandra agent” that drafts her responses.27:59 — Workflow #3: Sales call mining → bug/feature requests for Eng.29:14 — Next step: Cursor agents created via API—fixes ready for human review minutes after calls.30:23 — Rolling Cursor to product & success; non-engineers leverage code context.31:16 — Auto-drafting help center docs with Cursor that can browse.32:34 — Future: docs auto-update—or vanish into on-demand LLM answers.34:52 — Workflow #4 (WIP): 1:1 growth tracker—extract coaching, strengths, feedback into a living doc.37:41 — Sales coaching automation: enforce key phrases/objection handling.38:10 — Playbook: start with simple “yesterday's conversations → insights,” then stack.39:24 — Next 12 months: tools connecting to each other, patterns across datasets.Tools & Technologies Mentioned (with quick notes)Cursor — AI-powered code editor with background agents (cloud-run) and Slack integration for async coding and fixes.Cursor Background Agents API — Programmatically spin up agents to implement bug fixes/features for later human review.Slack (VIP Notifications) — Marking the Cursor app as VIP ensures agent updates punch through Do Not Disturb.Claude — LLM used with MCPs to query data sources (e.g., Linear), generate PDFs, surface trends, and build ad-hoc reports.MCP (Model Context Protocol) — Standard to connect LLMs to tools/data (e.g., Linear) for live, permissioned operations.Linear — Issue/project tracker; source for ticket analytics (resolution rates, triage time, stage durations).Zapier — No-code automations; schedules, filters, formats, makes API calls, and runs AI by Zapier LLM steps.Fellow.ai — AI meeting assistant capturing summaries, actions, decisions; acts as an “AI chief of staff” across meetings.GitHub — Code hosting referenced as a UI Alexandra now visits less thanks to agentic workflows.Google Docs / Notion / Wiki — Destinations for auto-appending 1:1 growth notes and team principles.APIs (custom + vendor) — Zapier “Webhooks by Zapier”/custom API calls used to fetch transcripts and trigger agents.Subscribe at⁠ thisnewway.com⁠ to get the step-by-step playbooks, tools, and workflows.

Discovery Matters
107. Engineering and preserving the microbiome

Discovery Matters

Play Episode Listen Later Sep 18, 2025 43:13


We're fascinated by the microbiome — and for good reason. But how do we protect this invisible ecosystem that plays such a vital role in our health?From engineering live, programmable therapeutics that disarm dangerous gut pathogens to creating a global “doomsday vault” to safeguard the diversity of human gut microbes, we dive deep into the cutting-edge science shaping the future of microbiome research.Show notes1. Ronda, C., Perdue, T., Schwanz, L. et al. Precise virulence inactivation using a CRISPR-associated transposase for combating Enterobacteriaceae gut pathogens. Nat. Biomed. Eng (2025). https://doi.org/10.1038/s41551-025-01453-12. 2. Dominguez-Bello, M.G., Steiger, D., Fankhauser, M. et al. The microbiota vault initiative: safeguarding Earth's microbial heritage for future generations. Nat Commun 16, 5373 (2025). https://doi.org/10.1038/s41467-025-61008-5

Natuur en Wetenschap Ontdekt: Met Menno en Erwin

Spanning is goed en stress verkeerd?Zowel spanning als stress kunnen gezonde aspecten hebben, maar over het algemeen staat stress toch voor iets negatiefs. Natuurlijk is stress simpelweg de Engelse vertaling van het woord spanning, dus dat helpt ons niet verder. Stress wordt vaak aangeduid al een lichamelijke reactie op externe prikkels en situaties die als bedreigend ervaren worden. Die lichamelijke reacties zijn niet specifiek voor de soort prikkel. Acute stress leidt tot de productie van adrenaline in het bijniermergschors. Dat leidt er toe dat je hartslag stijgt, de ademhaling versnelt, je krijgt klamme handen en je lichaam is in een staat van uiterste alertheid. Houdt de stress aan dan komt de productie van onder andere cortisol vanuit de bijnierschors op gang. Energie wordt gemobiliseerd. En je afweersysteem onderdrukt. Op termijn leidt dat tot schade. Hoe weg te komen van de stress? Daarvoor zijn er heel veel curssusen uitgedacht, boeken geschreven en wordt er veel geld verdiend. Goed doorademen lijkt geen slecht idee in zake stress.Volg de podcast en word gratis lid via mennoenerwin.nl voor meer natuur en wetenschap verhalen. abonneer je daar ook op de nieuwsbrief met 5 tips over Teken.We hebben een kleine aanpassing gedaan:Woensdag → nieuwe podcast online die overal te beluisteren is op alle podcast spelers maar ook op substack.Zaterdag een nieuwsbrief NL met een uitgebreider verhaal over het onderwerp van deze week met 5 tips over het onderwerp zowel in het nederlands als het engels.Zondag een engelse nieuwsbrief ENG over het onderwerp van de week.Je kan zelf kiezen wat je in de mailbox krijgt nederlands engels of alleen de podcast ga naar je settings van substack en zet daar uit wat je niet meer wil ontvangen. Je kan ook alles uitzetten. Get full access to Menno en Erwin about Nature and Science at www.mennoenerwin.nl/subscribe

NTVRadyo
Köşedeki Kitapçı - Ozan Önen & Eva Dou & Alan Moorehead

NTVRadyo

Play Episode Listen Later Sep 16, 2025 6:03


#KöşedekiKitapçı'da bugün

NTVRadyo
Radyo Tiyatrosu - Yırtıcı Kuşlar Zamanı - 25.Bölüm

NTVRadyo

Play Episode Listen Later Sep 15, 2025 24:32


Never Shut Up: The Daily Tori Amos Show

Warrior 1 ~ Angels (A Musically Punctuated Conversation with Tori Amos 18 November 2003 - London, ENG)

El-Podcasters
أسرار السوق العقاري | م/شريف شعلان مؤسس شركة رويال | CH136

El-Podcasters

Play Episode Listen Later Sep 12, 2025 64:35


Un Mensaje a la Conciencia
«Cuando se juzga que la calamidad viene de Dios» (2a. parte)

Un Mensaje a la Conciencia

Play Episode Listen Later Sep 11, 2025 4:01


En los días posteriores al 11 de septiembre de 2001, hubo dirigentes religiosos en los Estados Unidos que emitieron el juicio de que el ataque terrorista ocurrido en aquel nefasto día representaba el castigo de Dios infligido a una nación en extremo pecaminosa. Así Dios, de manera inequívoca, le llamaba la atención a aquella superpotencia mundial. Según esos líderes eclesiásticos, Dios no tuvo que hacer más que valerse del odio que albergan en el corazón tantos individuos contra el país que consideran culpable del deterioro moral que cunde en todo el mundo. Contra ese juicio tajante se pronunció con firmeza el periodista estadounidense Cal Thomas el 19 de septiembre ante su público nacional. A su columna escrita como respuesta a semejante concepto de Dios, le puso por título «Cuando se juzga que la calamidad viene de Dios». En la primera parte de su exposición bíblica, Thomas cita varios pasajes del Nuevo Testamento. De ahí pasa al Antiguo Testamento, del que se vale con maestría para desarrollar el siguiente argumento teológico con el que le pone punto final al asunto: «Dios no habría destruido las antiguas ciudades de Sodoma y Gomorra si allí se hubieran encontrado sólo diez justos (Génesis 18:32). ¿Acaso los que creen que el ataque terrorista representaba el juicio de Dios piensan que había menos de diez personas justas en Nueva York y en el Pentágono cuando se estrellaron esos aviones contra aquellos edificios? »Dios permite que ocurran cosas malas a pesar de que Él, por naturaleza, sólo hace el bien y saca de lo malo algo bueno. ¿Cómo sabemos esto? ... El Salmo 5 dice: “Tú no eres un Dios que se complazca en lo malo.” José, a quien sus hermanos habían vendido como esclavo y sin embargo llegó a ser el brazo derecho del faraón y el proveedor de alimento a los hambrientos, les dijo a sus hermanos: “Es verdad que ustedes pensaron hacerme mal, pero Dios transformó ese mal en bien para lograr lo que hoy estamos viendo: salvar la vida de mucha gente” (Génesis 50:20). »En Génesis 18:25, Abraham intercede por la vida de los habitantes de Sodoma. En sus esfuerzos por lograr que Dios perdone a esa gran ciudad, Abraham dice algo importante acerca del carácter de Dios que tal vez debieran considerar aquellos que creen que Dios ha castigado a los Estados Unidos de América mediante un ataque terrorista: “¡Lejos de ti el hacer tal cosa! ¿Matar al justo junto con el malvado, y que ambos sean tratados de la misma manera? ¡Jamás hagas tal cosa! Tú, que eres el Juez de toda la tierra, ¿no harás justicia?” »Claro que sí hará justicia. El mal existe, pero su autor no es Dios. El mundo está perdido y ocurren cosas malas. Pero Dios ha provisto la forma de que nosotros, simples seres humanos, seamos restaurados si le prestamos atención.»1 Carlos ReyUn Mensaje a la Concienciawww.conciencia.net 1 Cal Thomas, “When calamity is deemed divine,” The Washington Times, 19 septiembre 2001.

The Team Engagement Podcast
Don't Set Goals…Solve Puzzles | Radhika Dutt

The Team Engagement Podcast

Play Episode Listen Later Sep 11, 2025 18:12


In This Episode Radhika Dutt discussed her book Radical Product Thinking, which tackles how to build transformative products while avoiding common pitfalls like “pivotitis.” She also gave a sneak peek into her upcoming book, due in late 2026, which examines why traditional goal-setting often fails. In it, she introduces OHLs (Objectives, Hypotheses, and Learnings)—a powerful framework for effective learning and problem-solving. Radhika emphasized the importance of framing tasks as puzzles to energize teams, and explained how detailed vision statements can help leaders clearly communicate purpose and direction. She also shared insights on empathetic delegation, encouraging leaders to assign responsibilities based on team strengths and competencies. Drawing from her first startup, Lobby Seven, Radhika reflected on the lasting lesson that clear problem statements and vision are the foundation of meaningful innovation.  About Radhika Dutt | Author & Product Leader Radhika Dutt is the author of Radical Product Thinking: The New Mindset for Innovating Smarter, which has been translated into several languages including Chinese and Japanese. She advises organizations from high-tech startups to government agencies and currently serves as Advisor on Product Thinking to the Monetary Authority of Singapore. Her career spans industries including broadcast, media and entertainment, telecom, ad tech, government, consumer apps, robotics, and even wine. An MIT graduate with both an SB and M.Eng in Electrical Engineering, Radhika speaks nine languages and brings a truly global perspective to product leadership and innovation.  

Fluent Fiction - Hungarian
Courage Under Ice: A Harrowing Arctic Medical Rescue

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Sep 10, 2025 14:41 Transcription Available


Fluent Fiction - Hungarian: Courage Under Ice: A Harrowing Arctic Medical Rescue Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-09-10-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: Az égbolt fagyos kékjében élesen kivehető volt a gyenge holdfény, amely halványan megvilágította az arktikus tundrát.En: In the frosty blue of the sky, the faint moonlight was sharply visible, illuminating the Arctic tundra dimly.Hu: Mindenütt jég és hó, amerre a szem ellátott, a végtelen tájat csak a szél sivítása és a csapat apró kutatóállomása törte meg.En: Everywhere there was ice and snow as far as the eye could see, the endless landscape broken only by the whistling wind and the small research station of the team.Hu: László, a tapasztalt expedícióvezető, összeráncolt homlokkal nézte a távoli horizontot, ahol a viharok gyülekeztek.En: László, the experienced expedition leader, watched the distant horizon with a furrowed brow, where storms were gathering.Hu: Zsófia, az ambiciózus orvosi kutató épp adatokat vett fel, de közben a mindennapi kihívásokra is készen állt.En: Zsófia, the ambitious medical researcher, was gathering data, but was also prepared for everyday challenges.Hu: Mellettük dolgozott Gábor, a lelkes fiatal tudós, aki az utóbbi napokban kimerítő munkával próbált kitűnni.En: Next to them worked Gábor, the enthusiastic young scientist, who in recent days tried to stand out with exhausting work.Hu: Kicsit tapasztalatlan még, de lelkesen tör felfelé.En: He was still a bit inexperienced, but eagerly climbing upward.Hu: Azon az estén a szél megerősödött, és Gábor hirtelen fájdalomra panaszkodott.En: That evening, the wind strengthened, and Gábor suddenly complained of pain.Hu: Éles, lüktető fájdalom a hasában, ami nem akart enyhülni.En: A sharp, throbbing pain in his abdomen that wouldn't ease.Hu: László azonnal felismerte a helyzet súlyosságát.En: László immediately recognized the severity of the situation.Hu: Talán vakbélgyulladás.En: Perhaps appendicitis.Hu: Azonnali beavatkozás szükséges.En: Immediate intervention was necessary.Hu: „Nincs időnk várni,” mondta Zsófia határozottan.En: "We don't have time to wait," Zsófia said decisively.Hu: „Meg kell csinálnom itt, most, a vihar előtt.En: "I need to do it here, now, before the storm."Hu: ”László hezitált.En: László hesitated.Hu: Az időjárási körülmények rosszabbra fordultak, és a segítség késlekedett a vihar miatt.En: The weather conditions had worsened, and help was delayed due to the storm.Hu: A döntés az ő vállán nyugodott.En: The decision rested on his shoulders.Hu: „Bízom benned, Zsófia,” mondta végül, és előkészítette a szükséges eszközöket.En: "I trust you, Zsófia," he finally said, and prepared the necessary instruments.Hu: Miközben a szél egyre hangosabban üvöltött odakint, Zsófia összeszedett, nyugodt mozdulatokkal láttott munkához.En: While the wind roared increasingly louder outside, Zsófia set to work with calm, collected movements.Hu: László a kommunikációs eszközöket kezelte, biztosítva a kapcsolatot a külvilággal, és próbálkozva minden elérhető segítség megszerzésével.En: László handled the communication equipment, ensuring contact with the outside world, and was trying to obtain all available help.Hu: A műtét idegtépően lassan haladt, de Zsófia ügyessége és kitartása győzedelmeskedett.En: The surgery proceeded nerve-wrackingly slowly, but Zsófia's skill and perseverance triumphed.Hu: A vihar közepette Gábor fájdalmai enyhültek, ahogy az operáció sikeresen lezárult.En: In the midst of the storm, Gábor's pain eased as the operation successfully concluded.Hu: Mire a vihar végre elcsendesült, és a mentők megérkeztek, Gábor már javában gyógyult.En: By the time the storm finally quieted down and the rescue arrived, Gábor was already well on the way to recovery.Hu: Az expedíció tagjai biztonságosan visszatértek, mindannyian megtapasztalva a közös munka erejét.En: The expedition members returned safely, all having experienced the power of teamwork.Hu: László megnyugodott, hogy csapata kiválóan teljesített.En: László was relieved that his team had performed excellently.Hu: Zsófia bizonyította rátermettségét, és ezután megnövekedett tisztelettel tekintettek rá.En: Zsófia had proven her capability, and from then on, she was regarded with increased respect.Hu: Gábor pedig rájött, hogy a csapatmunka és a felkészültség az expedíciók során elengedhetetlen.En: Gábor realized that teamwork and preparedness were indispensable during expeditions.Hu: A tundra ismét csendessé vált, de László szívében új remény ébredt a következő kalandra.En: The tundra became silent again, but new hope kindled in László's heart for the next adventure.Hu: A csapat összeforrt, és készen álltak bármilyen kihívásra, amit a jövő tartogat számukra.En: The team had bonded and were ready for any challenge the future might hold for them. Vocabulary Words:frosty: fagyostundra: tundraendless: végtelenwhistling: sivításaexpedition: expedícióhorizon: horizontgathering: gyülekeztekambitious: ambiciózuschallenges: kihívásokenthusiastic: lelkesinexperienced: tapasztalatlanthrobbing: lüktetőabdomen: hasaintervention: beavatkozásdecisively: határozottanhesitated: hezitáltinstruments: eszközöketcommunication: kommunikációsnerve-wrackingly: idegtépőenperseverance: kitartásatriumph: győzedelmeskedettconcluded: lezárultrescue: mentőkrecovery: gyógyultcapability: rátermettségétindispensable: elengedhetetlenquieted: elcsendesültrelieved: megnyugodottbonded: összeforrtchallenge: kihívás

ASHRAE Journal Podcast
52. VRF Systems in an A2L World

ASHRAE Journal Podcast

Play Episode Listen Later Sep 8, 2025 50:29 Transcription Available


Join host Badri Patel, P.Eng., Member ASHRAE, along with industry veterans Christopher Williams, Member ASHRAE, and Scott McGinnis, P.E., Member ASHRAE, as they explore the impact of A2L refrigerants, ASHRAE Standard 15 and its implications, the future of VRF technology, and how ASHRAE members can get involved in the conversation surrounding refrigerants. 

The Drama Book Show!
Our Laundry, Our Town with Alvin Eng and Shoshana Greenberg

The Drama Book Show!

Play Episode Listen Later Sep 8, 2025 63:27


In this episode, playwright and memoirist Alvin Eng joins Shoshana Greenberg of the Thornton Wilder Society to discuss his book Our Laundry, Our Town. Eng reflects on growing up as the son of Chinese immigrants in 1970s Flushing, Queens—balancing life inside his parents' hand laundry with the turbulent, inspiring world outside. His memoir traces the journey from punk rock and downtown theater to discovering the Chinese influence on Thornton Wilder's Our Town––a result of Wilder spending part of his childhood in China.  This discovery of this influence, ultimately, helped Eng to reconnect with his ancestral and artistic roots in China. Together, Eng and Greenberg explore themes of identity, culture, and storytelling, while considering Wilder's lasting legacy in American theater. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Fluent Fiction - Hungarian
Nature's Whisper: Seeking Mysteries in the Bükk-Mountains

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Sep 4, 2025 15:42 Transcription Available


Fluent Fiction - Hungarian: Nature's Whisper: Seeking Mysteries in the Bükk-Mountains Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-09-04-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A Bükk-hegységben a fák sudár ormait lágy napfény szűrte át, ahogy a természet buja palástja körbeölelte a diákok csoportját.En: In the Bükk-mountains, soft sunlight filtered through the slender tops of the trees, as the lush cloak of nature embraced the group of students.Hu: Gábor, a természet csendes megfigyelője, kissé elmaradozva az osztálytól, a szíve mélyén a ritka virág után kutatott, amiről annyi szépet olvasott.En: Gábor, a quiet observer of nature, lagged slightly behind the class, searching deep in his heart for the rare flower he had read so much about.Hu: Gábor mindig is közel érezte magát az erdőhöz; a lombok susogása megnyugtatta, a madarak éneke pedig magával ragadta.En: Gábor had always felt close to the forest; the rustling of the leaves soothed him, and the song of the birds captivated him.Hu: Most viszont valami különös cél vezérelte: a fehér szirmú, halvány rózsaszínű virág, mely csak a nyár végén bontotta szirmait a ritkás erdei részeken.En: Now, however, he was driven by a strange goal: the white petaled, pale pink flower that only unfolded its petals at the end of summer in the sparse parts of the forest.Hu: Réka, csillogó szemű és mindig lelkes, közelebb húzódott hozzá.En: Réka, with sparkling eyes and always enthusiastic, moved closer to him.Hu: „Mit keresel, Gábor? Talán eltévedtél?” – kérdezte nevetve, de figyelmét sosem terelték el a barátai.En: "What are you looking for, Gábor? Are you lost perhaps?" she asked with a laugh, but her attention was never diverted by her friends.Hu: László, a kis csapat mókamestere, éppen kacsázott egy kaviccsal a közeli patak mellett, és hangosan nevetett egy viccén, amit Rékának mondott.En: László, the little group's jester, was skipping stones by the nearby stream and laughing loudly at a joke he had told Réka.Hu: Gábor habozott egy pillanatra, majd Réka felé fordult: „Tudod, azt a különleges virágot. Meg kell találnom.”En: Gábor hesitated for a moment, then turned to Réka: "You know, that special flower. I have to find it."Hu: Réka bólintott megértően, érezte Gábor elszántságát. „Rendben, segítek, amíg Lászlóval foglalkozom. De ne maradj le sokáig!”En: Réka nodded understandingly, sensing Gábor's determination. "Alright, I'll help while I deal with László. But don't lag behind for too long!"Hu: Gábor belépett az erdő sűrűjébe, a lombok suhogása teljesen körbevette.En: Gábor stepped into the dense forest, surrounded entirely by the whispering leaves.Hu: A föld illata, az avar zizegése mind-mind dédelgették kíváncsiságát.En: The scent of the earth and the rustling of the undergrowth nurtured his curiosity.Hu: Egy óra múltán, a fák közé belépve, megpillantotta a keresett csodát: a virág.En: After an hour, stepping among the trees, he caught sight of the wonder he was searching for: the flower.Hu: Ott állt előtte, ahogy azt képzelte, de csak egy pillanatig gyönyörködhetett benne.En: It stood before him as he had imagined, but he could only marvel at it for a moment.Hu: Hirtelen a szél erősebben fújni kezdett, a felhők összehúzódtak, és a távoli dörgés elárulta, hogy vihar közeleg.En: Suddenly, the wind began to blow stronger, the clouds gathered, and the distant rumbling revealed that a storm was approaching.Hu: Gábor szíve gyorsabban vert. Megdöbbenve állt ott, elbizonytalanodva, hogy mit tegyen.En: Gábor's heart beat faster. He stood there, stunned and unsure of what to do.Hu: Maradjon és készítsen jegyzeteket, vagy menjen vissza a biztonságos ösvényre?En: Should he stay and take notes or return to the safe path?Hu: Végül a biztonság mellett döntött.En: In the end, he chose safety.Hu: A természet váratlan erejében felismerte annak kiszámíthatatlanságát és szépségét.En: In nature's unexpected strength, he recognized its unpredictability and beauty.Hu: Rohant vissza a csoporthoz, a vihar elől menedéket keresve.En: He ran back to the group, seeking shelter from the storm.Hu: Amikor visszatalált Rékához és Lászlóhoz, megnyugodva lélegzett fel.En: When he found his way back to Réka and László, he breathed a sigh of relief.Hu: László ugyan nevetett rajta, de Réka megértően mosolygott.En: László laughed at him, but Réka smiled understandingly.Hu: Gábor megtanulta, hogy az út, amit bejárunk, éppen olyan fontos, mint maga a cél.En: Gábor learned that the path we take is just as important as the goal itself.Hu: A természetnek mindig megvan a maga módja, hogy meglepetést tartogasson, és ebben a szépségében talált igazi értéket.En: Nature always has its own way of holding surprises, and he found true value in its beauty.Hu: Gábor hálásan gondolt vissza az erdőre, mely most már több volt, mint egy hely: egy tanulás, egy megértés.En: Gábor thought back gratefully to the forest, which was now more than just a place: a lesson and an understanding.Hu: A nap újra kikandikált a felhők mögül, megvilágítva a hazafelé vezető utat.En: The sun peeked out from behind the clouds once more, illuminating the path home.Hu: Gábor, Réka és László a bükkös árnyékában tartották a lépést, a kaland újabb réteggel gazdagította barátságukat.En: Gábor, Réka, and László kept pace in the shadows of the beeches, the adventure adding a new layer to their friendship. Vocabulary Words:slender: sudárfiltered: szűrtelush: bujacloak: palástjaobserver: megfigyelőlagged: elmaradozvacuriosity: kíváncsiságátnurtured: dédelgettékundergrowth: avarmarvel: gyönyörködhetettapproaching: közelegrumbling: dörgésstunned: megdöbbenveshelter: menedéketjester: mókamestereskipping stones: kacsázottcaptivated: magával ragadtahesitated: habozottunpredictability: kiszámíthatatlanságátilluminating: megvilágítvaadventure: kalandpale: halványunfolded: bontottasparse: ritkásembrace: körbeöleltedetermination: elszántságátdeal: foglalkozomretreat: visszataláltvaluable: értéketlesson: tanulás

NTVRadyo
Radyo Tiyatrosu - Yırtıcı Kuşlar Zamanı - 23.Bölüm

NTVRadyo

Play Episode Listen Later Sep 1, 2025 24:55


Fluent Fiction - Hungarian
Storm or Shine: Bethelen Square's Harvest Festival Triumph

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025 14:04 Transcription Available


Fluent Fiction - Hungarian: Storm or Shine: Bethelen Square's Harvest Festival Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-08-28-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A Bethelen téren készülődtek a nagy ünnepre.En: Preparations for the big celebration were underway in Bethelen Square.Hu: Late nyár volt.En: It was late summer.Hu: A levegő édes volt a frissen sütött lángos illatától.En: The air was sweet with the scent of freshly baked lángos.Hu: Mindenki izgatottan várta az éves arató fesztivált.En: Everyone was eagerly awaiting the annual harvest festival.Hu: Gábor szervezte az eseményt.En: Gábor organized the event.Hu: Lelkes és elkötelezett.En: Enthusiastic and dedicated.Hu: Szép dekorációk, színes zászlók lobogtak a szélben.En: Beautiful decorations and colorful flags fluttered in the wind.Hu: Réka sütiket árult.En: Réka was selling pastries.Hu: A standjánál sokan megálltak.En: Many people stopped at her stall.Hu: Zoltán a zenekar hangolásában segített.En: Zoltán helped tune the band.Hu: Vidám zene töltötte be a teret.En: Cheerful music filled the square.Hu: Minden készen állt a nagy napra. Kivéve egy dolgot: az ég egyre sötétebb lett.En: Everything was ready for the big day, except for one thing: the sky was getting darker.Hu: Fekete felhők gyűltek össze.En: Black clouds gathered.Hu: A viharfenyegetés növekedett.En: The threat of a storm increased.Hu: Gábor aggódott.En: Gábor was worried.Hu: Meg tudja-e tartani a fesztivált?En: Would he be able to hold the festival?Hu: Az emberek kezdtek suttogni.En: People began to whisper.Hu: Kétségek merültek fel Gábor vezetésével kapcsolatban.En: Doubts arose about Gábor's leadership.Hu: Mégis, ő elhatározta.En: Yet, he was determined.Hu: A fesztivál fontos volt.En: The festival was important.Hu: Az összetartozás pillanata kellett a közösségnek.En: A moment of togetherness was needed for the community.Hu: "Nem hagyhatjuk, hogy az időjárás megzavarjon!" mondta Gábor hangosan.En: "We can't let the weather disrupt us!" said Gábor loudly.Hu: De amikor megdördült az ég, tudta, hogy muszáj cselekednie.En: But when the sky rumbled, he knew he had to act.Hu: Két választása volt: kint maradni a viharban, vagy bentre költözni.En: He had two choices: stay outside in the storm or move indoors.Hu: Az idő sürgetett.En: Time was pressing.Hu: Gábor gyors döntést hozott.En: Gábor made a quick decision.Hu: Mindenkit az iskolai tornaterembe hívott.En: He invited everyone to the school gymnasium.Hu: Nem volt olyan szép, mint a tér, de biztonságos.En: It wasn't as nice as the square, but it was safe.Hu: Az emberek segítettek mindent áthozni.En: People helped bring everything over.Hu: Réka és Zoltán is ott voltak.En: Réka and Zoltán were there too.Hu: Együtt dolgoztak.En: They worked together.Hu: Az emberek sorba álltak a sütikért és a forralt borért.En: People lined up for pastries and mulled wine.Hu: A zene újra felcsendült.En: The music started up again.Hu: A tornaterem hangulatos lett.En: The gymnasium became cozy.Hu: A gyertyafény és zene elvarázsolta a teret.En: The candlelight and music enchanted the space.Hu: Mindenki nevetett.En: Everyone laughed.Hu: A vihar odakint tombolt, de bent meleg volt és öröm.En: The storm raged outside, but inside it was warm and joyful.Hu: Gábor rájött, hogy nem a külsőségek számítanak.En: Gábor realized that the outward appearance didn't matter.Hu: Az összetartás köztesen a legfontosabb.En: The togetherness was most important.Hu: Az emberek hálásak voltak Gábornak.En: People were grateful to Gábor.Hu: Sikerült összetartaniuk.En: They managed to stay united.Hu: A fesztivál estig tartott.En: The festival lasted until evening.Hu: A közösség kapcsolata erősebb lett.En: The community's bond grew stronger.Hu: Gábor boldog volt.En: Gábor was happy.Hu: Megértette, hogy az igazi vezetés az alkalmazkodásban és a közösségi támogatásban rejlik.En: He understood that true leadership lies in adaptability and community support.Hu: Aratott. Szó szerint és átvitt értelemben is.En: He reaped the harvest, both literally and figuratively.Hu: Az esti vihar ellenére, a szívek ünnepeltek.En: Despite the evening storm, hearts celebrated. Vocabulary Words:preparations: készülődéscelebration: ünnepharvest: aratásenthusiastic: lelkesdedicated: elkötelezettdecorations: dekorációkfluttered: lobogtakpastries: süteményekcheerful: vidámthreat: fenyegetésstorm: viharleadership: vezetésdetermined: elhatározottdisrupt: megzavarrumble: megdördülquick decision: gyors döntésgymnasium: tornateremcozy: hangulatoscandlelight: gyertyafényenchanted: elvarázsoltatogetherness: összetartozásbond: kapcsolatadaptability: alkalmazkodásreaped: aratottfiguratively: átvitt értelembenwhisper: suttognakdoubts: kétségekoutward: külsőségekgathered: összegyűltekmulled wine: forralt bor

Kubernetes Podcast from Google
Kubernetes 1.34 Of Wind & Will, With Vyom Yadav

Kubernetes Podcast from Google

Play Episode Listen Later Aug 27, 2025 30:51


Vyom Yadav is a software engineer in the security team at Canonical and a member of the Kubernetes Security Response Committee. We talked about the new Release theme and what major updates, deprecations and removals to expect in this version.   Do you have something cool to share? Some questions? Let us know: - web: kubernetespodcast.com - mail: kubernetespodcast@google.com - twitter: @kubernetespod - bluesky: @kubernetespodcast.com News of the week GKE 10 years Hackathon Golden Kubestronauts 100 members Open Policy Agent (OPA) joined Apple DocumentDB joined the Linux Foundation Solo.io donated the agentgateway to the Linux Foundation Kubecrash.io: A platform Eng conference with a purpose Links from the interview Vyom Yadav Kubernetes 1.34 sneak peak

The Big Self Podcast
Burn the OKRs, Build the Vision End metric theater with Radhika Dutt

The Big Self Podcast

Play Episode Listen Later Aug 25, 2025 32:33


In this episode of Leading Human, host Chad interviews Radhika Dutt, author of 'Radical Product Thinking' and the forthcoming book 'Escaping the Performance Trap.' Dutt challenges the conventional wisdom of goal-setting in performance management, arguing that tools like OKRs and KPIs often backfire. Instead, she introduces an alternative framework focused on detailed vision statements, puzzle setting, and puzzle solving, which encourages continuous learning and adaptation. The conversation explores the history of goal-setting, its limitations in complex environments, and practical steps for implementing Dutt's approach. Author of Radical Product Thinking, a speaker and entrepreneur, Radhika Dutt has participated in 5 acquisitions, 2 of which were companies she founded. She's an advisor on Product Thinking to the Monetary Authority of Singapore. She's also an MIT grad with SB and M.Eng in EECS, and speaks nine languages.01:12 Challenging Traditional Management03:38 The History and Problems with Goal Setting07:25 Alternative Approaches to Alignment14:56 Implementing Puzzle Setting and Solving20:30 Overcoming Resistance to Change26:23 Lightning Round and ConclusionRadhika's LinkedIn profileRadhika's WebsiteRadical Product Thinking (website for the methodology and Radhika's first book)Speaker reelLinks to the OHL framework/ toolkitWant a communication and wellbeing workshop that actually sticks? Whether you're building trust or leveling up team accountability, we've got you. Book a call to ask questions and learn more about improving how your team communicates here.

Edtech Insiders
AI + No-Code: How Thunkable Supercharges Student Creativity and Problem-Solving with Arun Saigal

Edtech Insiders

Play Episode Listen Later Aug 25, 2025 56:48 Transcription Available


Send us a textArun Saigal is the Co-Founder and CEO of Thunkable, the no-code platform where anyone — from students to startups to enterprise teams — can build powerful, native mobile apps. With an intuitive drag-and-drop interface and integrated Gen AI tools, Thunkable empowers creators to go from idea to real, publishable app without writing a single line of code. Arun has an S.B. and M.Eng. in Computer Science and Electrical Engineering from MIT and has held various leading roles at technology companies, including Quizlet, Khan Academy, Aspiring Minds, and Google.

NTVRadyo
Rasyo Tiyatrosu - Yırtıcı Kuşlar Zamanı - 22.Bölüm

NTVRadyo

Play Episode Listen Later Aug 25, 2025 22:23


Kubernetes Podcast from Google
LLM-D, with Clayton Coleman and Rob Shaw

Kubernetes Podcast from Google

Play Episode Listen Later Aug 20, 2025 52:30


Guests are Clayton Coleman and Rob Shaw. Clayton is a Core contributor to Kubernetes, the containerized cluster manager, and founding architect for OpenShift, the open source platform as a service. Clayton helped launch the shift to cloud native applications and the platforms that enable them. At Google my mission is to make Kubernetes and GKE the best place to run workloads, especially accelerated AI/ML workloads, and especially especially very large model inference at scale with the inference gateway and llm-d. Rob Shaw is an Engineering Director at Redhat and is a contributor to the vLLM project.   Do you have something cool to share? Some questions? Let us know: - web: kubernetespodcast.com - mail: kubernetespodcast@google.com - twitter: @kubernetespod - bluesky: @kubernetespodcast.com   News of the week Kubernetes 1.34 is expected to release end of August Kubecrash.io: A platform Eng conference with a purpose CNCF top 30 project of 2025 Links from the interview LLM-D KubeCon EU 25 Keynote: LLM-Aware Load Balancing in Kubernetes WG Serving vLLM Disaggregated Prefilling LWS: LeaderWorkerSet

The Data Chief
From Building at Pinterest and Airbnb to Revolutionizing AI at Kumo.AI

The Data Chief

Play Episode Listen Later Aug 20, 2025 32:53


Hear how data is rewriting the rules—and driving the future of innovation. Dr. Vanja breaks down his approach to enterprise AI, and the key strategies for success. He shares what it means to be a “data-forward organization” and why data must sit at the heart of how a company operates. Discover why integration speed is the new competitive edge Key Moments:Data as a Core Enterprise Asset (6:04): Dr. Vanja defines what it means to be a “data-forward organization,” emphasizing that data shouldn't be an afterthought—it must sit at the heart of how a company operates, makes decisions, and serves customers.Relational Foundation Models for Predictive AI (16:26): Dr. Vanja explains how Kumo uses transformer architectures on raw relational data to eliminate 95% of traditional ML tasks like feature engineering—bringing pre-trained, multi-purpose prediction models into the structured data world.Integration Speed as a Competitive Edge (27:03): It's no longer just about who builds the fastest—but who integrates the fastest. Dr. Vanja shares how companies that can quickly adopt and scale best-in-class third-party tools will define the next generation of winners.The Case for Rebuilding at 10x Advantage (29:02): Dr. Vanja urges leaders to rethink old systems if a new approach offers a 10x cost or performance improvement. Sticking with outdated architectures out of fear or inertia risks falling behind during pivotal transitions.Key Quotes:“The key asset is the data that you have… You need to build the whole enterprise around this data. It's not an afterthought — it's at the center of the organization and how it functions.” - Dr. Vanja“Companies that integrate the fastest — not just build the fastest — will win.” - Dr. Vanja“If you really value your data, you need to stay in the cloud… If the cost is your only driver, then do what you want — but you'll miss out on the majority of new technologies.” - Dr. VanjaMentions:Build AI Models for Relational DataThe New Cloud Era of Data Platform Hosted AppsKumo unveils world's first Relational Foundation Model (RFM) for instant predictions on enterprise dataGuest Bio: Dr. Vanja Josifovski is the Co-Founder and CEO of Kumo. Prior to Kumo, Vanja was the CTO at Airbnb & Pinterest. Here, Vanja led an organization that included horizontal groups such as Homes Engineering and Homes Data Science, as well as GM groups such as Marketplace, Relevance and Personalization, and Regulatory Frameworks. Before Airbnb, Vanja was the CTO & VP Eng at Pinterest, responsible for the overall technical vision and strategy of the company and communicating that to leadership and the teams; hiring and development of technical talent. As the head of Engineering, he managed some core engineering teams. Vanja has also served as an advisor and investor for multiple startups and was the founder for Kosei, which was acquired by Pinterest. Hear more from Cindi Howson here. Sponsored by ThoughtSpot.

Chicago's Afternoon News with Steve Bertrand
Changes to SNAP could affect 360,000 Illinois residents

Chicago's Afternoon News with Steve Bertrand

Play Episode Listen Later Aug 20, 2025


Monica Eng, reporter for Axios, joins Lisa Dent to talk about the Federal changes to the Supplemental Nutrition Assistance Program or SNAP. Under the provisions in the ‘Big Beautiful Bill,’ 360,000 Illinois residents risk losing SNAP benefits. Eng shares who might be affected and the financial cost of the changes for the state.

Comunidad de Fe
Contraste – Ps. Rolando Rodríguez

Comunidad de Fe

Play Episode Listen Later Aug 18, 2025 39:04


Contraste: Abraham y Lot La Biblia nos muestra, en Génesis 13:10-12, un contraste profundo entre dos hombres: Abraham y Lot. Lot alzó sus ojos, vio la llanura del Jordán —verde, fértil, atractiva— y decidió habitar allí. Guiado por lo que veía y sentía, extendió sus tiendas hasta Sodoma, sin imaginar que esa decisión lo llevaría a la ruina. En cambio, Abraham permaneció en Canaán. No era la tierra más fácil: montañosa, rocosa, sin abundante agua; le tocó cavar pozos para sobrevivir. Sin embargo, no peleó, no reclamó su derecho como tío ni guardó rencor. Abraham confió en Dios. ¡Qué contraste tan grande! Lot siguió sus emociones y terminó perdiéndolo todo: su esposa, su fortuna y hasta su dignidad. Abraham, en cambio, se dejó guiar por Dios y recibió bendición. Romanos 8:14 nos recuerda: “Porque todos los que son guiados por el Espíritu de Dios, estos son hijos de Dios.” La pregunta es: ¿qué me guía a mí? ¿Mis emociones, mi razonamiento, mis deseos… o el Espíritu Santo? En Génesis 14 vemos a Lot prisionero de guerra por estar viviendo en el lugar equivocado. Y aun después de ser rescatado por Abraham, ¡volvió a Sodoma! La Palabra dice en Proverbios 14:12: “Hay camino que al hombre le parece derecho; pero su fin es camino de muerte.” ¿Cuántas veces Dios nos ha mostrado que algo no está bien y aun así insistimos en quedarnos en el mismo camino? Abraham, por su parte, no abandonó a su sobrino. Lo rescató, lo defendió y lo ayudó sin cobrarle nada, sin reproches, solo con amor. Por esa actitud, Dios lo bendijo y Abraham respondió reconociendo a Dios con sus diezmos (Génesis 14:18-20). Líderes, aquí hay una lección: no estamos llamados a condenar ni a señalar, sino a amar, a restaurar y a guiar con el corazón de Cristo. En Génesis 15:5, Dios lleva a Abraham fuera y le dice: “Mira los cielos, cuenta las estrellas, si las puedes contar… así será tu descendencia.” Las estrellas eran una señal de que la promesa se cumpliría. Abraham lo creyó y le fue contado por justicia. La pregunta es: ¿crees tú lo que Dios te ha prometido? Daniel 12:3 añade: “Los entendidos resplandecerán como el resplandor del firmamento; y los que enseñan la justicia a la multitud, como las estrellas a perpetua eternidad.” Las estrellas hoy representan a los hijos de Dios que iluminan este mundo con la luz de Cristo. ¿Estás brillando para Dios o te has convertido en un agujero negro que absorbe todo sin reflejar nada? La entrada Contraste – Ps. Rolando Rodríguez se publicó primero en Comunidad de Fe.

Fluent Fiction - Hungarian
Under the Fireworks: An Unexpected Connection in Budapest

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Aug 16, 2025 13:24 Transcription Available


Fluent Fiction - Hungarian: Under the Fireworks: An Unexpected Connection in Budapest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-08-16-22-34-01-hu Story Transcript:Hu: A Szabadság híd csillogó fényekben úszott.En: The Szabadság híd shone with sparkling lights.Hu: Az esti levegő tele volt izgalommal, ahogy Budapest ünnepelte Szent István napját.En: The evening air was filled with excitement as Budapest celebrated Szent István day.Hu: Körös-körül az emberek nevetgéltek, élvezték a fesztivál nyüzsgését.En: All around, people were laughing, enjoying the bustle of the festival.Hu: András a híd szélén álldogált, egyedül, mint mindig.En: András stood on the edge of the bridge, alone, as always.Hu: Kezében egy jegyzetfüzetet tartott, ábrákat rajzolt, amikor egy különleges előadás megihlette.En: He held a notebook in his hand, sketching diagrams, inspired by a special performance.Hu: Katalin, a pezsgő, mosolygós előadó, épp most fejezte be táncát a színpadon.En: Katalin, the lively, smiling performer, had just finished her dance on stage.Hu: Érzékelte a hídon összegyűlt közönség lelkesedését, és örömmel pillantott a tömegre.En: She sensed the enthusiasm of the audience gathered on the bridge and glanced at the crowd with joy.Hu: Látványa Andrást is lenyűgözte, de félénksége visszatartotta attól, hogy rögtön odalépjen hozzá.En: Her sight captivated András as well, but his shyness held him back from immediately approaching her.Hu: A háttérben barátja, Gábor, a szervezés szorgos keze, figyelte a munka gördülékenységét.En: In the background, his friend Gábor, the diligent hand behind the organization, observed the smooth operation of the event.Hu: Gábor és Katalin már régóta barátok voltak, mindig számíthattak egymásra, főleg ilyen események során.En: Gábor and Katalin had been friends for a long time, always relying on each other, especially during such events.Hu: Hirtelen egy hatalmas tűzijáték robbantás zavarta fel este csendjét, fényes szikrák hulltak a Dunára.En: Suddenly, a massive fireworks explosion shattered the evening's silence, casting bright sparks over the Duna.Hu: Andrásnak végre sikerült leküzdenie a félelmét, és Katalinhoz lépett.En: András finally managed to overcome his fear and stepped toward Katalin.Hu: "Milyen gyönyörű!En: "How beautiful!"Hu: " mondta elragadtatva, részben a látványra, részben pedig a lány jelenlétére utalva.En: he said, enchanted, referring partly to the sight and partly to her presence.Hu: Katalin felé fordult, szemei ragyogtak.En: Katalin turned towards him, her eyes sparkling.Hu: "Tényleg csodás, nem igaz?En: "It really is wonderful, isn't it?"Hu: " válaszolta.En: she replied.Hu: Így kezdődött beszélgetésük.En: Thus began their conversation.Hu: A művészet és kultúra szeretete hamar összekötötte őket.En: A love for art and culture quickly connected them.Hu: Kiderült, hogy mindkettőjüknek hasonló az érdeklődése, különösen a festészet iránt.En: It turned out that they shared similar interests, particularly in painting.Hu: A fesztivál zaja körülöttük elcsendesült, ahogy egymásra figyeltek.En: The festival noise around them faded as they focused on each other.Hu: Katalin meghívta Andrást egy közelgő kiállításra, ahol új barátságokat is köthet.En: Katalin invited András to an upcoming exhibition where he could also make new friends.Hu: "Hozom Gábort is, szeret ő is új emberekkel megismerkedni," javasolta Katalin derűsen.En: "I'll bring Gábor too, he loves meeting new people," suggested Katalin cheerfully.Hu: András bólintott, bizakodva.En: András nodded, hopeful.Hu: András ezen az éjszakán legyőzte félénkségét, és új kapcsolatokra nyitott.En: That night, András overcame his shyness and opened up to new connections.Hu: Boldogan tért haza, szíve tele volt jókedvvel és izgalommal a jövő lehetőségei iránt.En: He went home happily, his heart full of joy and excitement about the future's possibilities.Hu: A Szabadság híd alatti Duna-tükörben csillogtak a tűzijátékok utolsó fényei, és András úgy érezte, élete is új színekben pompázik.En: The last lights of the fireworks glistened in the Duna's reflection beneath the Szabadság híd, and András felt as though his life was glowing with new colors. Vocabulary Words:sparkling: csillogóexcitement: izgalomcelebrated: ünnepeltebustle: nyüzsgésedge: szélénnotebook: jegyzetfüzetdiagrams: ábrákatinspired: meghlettelively: pezsgőenthusiasm: lelkesedéscaptivated: lenyűgözteshyness: félénkségdiligent: szorgosoperation: gördülékenységmassive: hatalmasexplosion: robbanásenchanted: elragadtatvapresence: jelenlétsparkling: ragyogtakwonderful: csodásconnected: összekötöttefocused: figyeltekexhibition: kiállításfriends: barátságokatopened up: nyitottjoy: jókedvvelpossibilities: lehetőségeireflection: tükörbenglistened: csillogtakglowing: pompázik

The Straight Up Start Up
Building Jordan's Digital Future with H.E. Sami Smeirat

The Straight Up Start Up

Play Episode Listen Later Aug 15, 2025 72:15


Send us a textIn this episode, we speak with H.E. Eng. Sami Smeirat, Jordan's Minister of Digital Economy and Entrepreneurship, about turning national policy into real opportunity for startups and youth. From tackling unemployment to positioning Jordan as a regional tech hub — this is a conversation about leadership, innovation, and inclusive growth.بهالحلقة من، تحدثنا مع معالي المهندس سامي سميرات، وزير الاقتصاد الرقمي والريادة الأردني، عن كيف تتحول السياسات الوطنية لفرص حقيقية للشباب والشركات الناشئة. من البطالة لريادة الأعمال، ومن الذكاء الاصطناعي للبلوك تشين — حلقة عن القيادة، الابتكار

Fluent Fiction - Swedish
High Stakes & Hidden Truths: A Poker Night Redemption

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Aug 15, 2025 16:32 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: High Stakes & Hidden Truths: A Poker Night Redemption Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-08-15-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Ljuset var dämpat, nästan hemlighetsfullt i den trånga källaren där bordet stod.En: The light was dimmed, almost secretive in the cramped basement where the table stood.Sv: Det gröna filtduken lös upp av de gulaktiga lamporna som hängde ovanför.En: The green felt cloth glowed under the yellowish lamps that hung above.Sv: Rummet doftade av cigarettrök och spänning.En: The room smelled of cigarette smoke and tension.Sv: Här nere, i hjärtat av Stockholm, satt Björn vid pokerbordet.En: Down here, in the heart of Stockholm, Björn sat at the poker table.Sv: Han höll sina kort hårt och fnös åt sitt eget öde.En: He held his cards tightly and scoffed at his own fate.Sv: Björn var en gång en framgångsrik aktiemäklare, men nu kämpade han mot skuldbergen som växt efter en plötslig krasch.En: Björn was once a successful stockbroker, but was now struggling with the mountains of debt that had grown after a sudden crash.Sv: Lena, hans älskade, visste inte exakt hur illa det var.En: Lena, his beloved, didn't know exactly how bad it was.Sv: Men hon anade att något inte stod rätt till.En: But she sensed that something was not right.Sv: Nu kämpade Björn för sin framtid.En: Now Björn was fighting for his future.Sv: Han behövde vinna ikväll, till vilket pris som helst.En: He needed to win tonight, at any cost.Sv: Mittemot honom satt Göran.En: Opposite him sat Göran.Sv: En erfaren pokerspelare med vana att utnyttja andras svagheter.En: An experienced poker player with the habit of exploiting others' weaknesses.Sv: Han såg både lättsam och farlig ut, som om han redan visste resultatet.En: He looked both easygoing and dangerous, as if he already knew the outcome.Sv: Spelarna runt bordet sa inte mycket.En: The players around the table didn't say much.Sv: Kort blandades och marker lades fram.En: Cards were shuffled and chips were laid out.Sv: Björn stirrade på sina kort, hörde Lenas röst i bakhuvudet.En: Björn stared at his cards, hearing Lena's voice in the back of his mind.Sv: Hon trodde alltid på honom.En: She always believed in him.Sv: Men skulle hon fortfarande göra det om hon visste sanningen?En: But would she still do so if she knew the truth?Sv: När spelet fortsatte började Björn känna hur trycket växte inom honom.En: As the game continued, Björn began to feel the pressure building inside him.Sv: Göran skrockade och bjöd över, självsäker och oberörd.En: Göran chuckled and raised, confident and unperturbed.Sv: Det var ett skickligt spel, ett som fick Björn att tveka.En: It was a skillful game, one that made Björn hesitate.Sv: Men han visste att detta var hans chans, kanske den sista.En: But he knew this was his chance, perhaps the last.Sv: Det var nu eller aldrig.En: It was now or never.Sv: Björn svalde tungt när hans tur kom igen.En: Björn swallowed hard when his turn came again.Sv: Han kände sina händer bli svettiga när han tittade på korten.En: He felt his hands getting sweaty as he looked at the cards.Sv: De var inte de bästa, men de kunde kanske lura Göran.En: They weren't the best, but they might deceive Göran.Sv: "All-in," sa Björn och sköt sina marker framåt.En: "All-in," Björn said and pushed his chips forward.Sv: Det var ett dristigt spel.En: It was a bold move.Sv: Ett som kunde krossa honom eller ge honom friheten han behövde.En: One that could crush him or give him the freedom he needed.Sv: Göran log brett, säker på sin seger, och synade.En: Göran smiled widely, confident in his victory, and called.Sv: Handen avslöjades.En: The hand was revealed.Sv: Björns bluff hade fungerat.En: Björn's bluff had worked.Sv: Han satt där, oförmögen att tro att han hade vunnit.En: He sat there, unable to believe he had won.Sv: Rummet exploderade i applåder och sorlet av förlorarnas mumlande.En: The room exploded with applause and the murmur of the losers.Sv: När kvällen slutade, bara de två kvar, satte sig Björn ner med Göran och tackade för spelet.En: When the evening ended, just the two of them left, Björn sat down with Göran and thanked him for the game.Sv: Göran erkände, "Du är bättre än jag trodde, Björn.En: Göran admitted, "You're better than I thought, Björn.Sv: Man ska aldrig underskatta desperationens kraft."En: Never underestimate the power of desperation."Sv: Björn gick ut ur den dunkla källaren, ljuset från gatlyktan ovanför var bländande.En: Björn walked out of the dim basement, the light from the streetlamp above was dazzling.Sv: Han andades in den svala sommarluften, lättad.En: He breathed in the cool summer air, relieved.Sv: Senare mötte han Lena och berättade allt för henne.En: Later he met Lena and told her everything.Sv: Han hade kanske vunnit spelet, men den största vinsten var att han nu var ärlig mot henne.En: He might have won the game, but the greatest victory was that he was now honest with her.Sv: "Vi klarar detta tillsammans," sa hon och tog hans hand.En: "We'll get through this together," she said and took his hand.Sv: Björn visste att han hade lärt något värdefullt.En: Björn knew he had learned something valuable.Sv: Spel och tur var flyktiga, men sann kärlek och ärlighet var eviga.En: Gambling and luck were fleeting, but true love and honesty were eternal. Vocabulary Words:dimmed: dämpatsecretive: hemlighetsfulltcramped: trångafelt cloth: filtdukentension: spänningscoffed: fnösfate: ödestruggling: kämpadedebts: skulderexploit: utnyttjaeasygoing: lättsamhesitate: tvekapressure: trycketchuckled: skrockadeunperturbed: oberördskillful: skickligtsweaty: svettigadeceive: lurabold: dristigtcrush: krossabluff: bluffmurmur: sorletunderestimate: underskattadesperation: desperationdazzling: bländandehand: markerrevealed: avslöjadesapplause: applådermurmur: mumlandeeternal: eviga

Colombia Calling - The English Voice in Colombia
579: Looking Ahead to Colombia's Presidential Elections

Colombia Calling - The English Voice in Colombia

Play Episode Listen Later Aug 12, 2025 72:42


In this episode of the Colombia Calling podcast, host Richard McColl discusses the upcoming elections in Colombia with Sergio Guzmán and Isy Hawes from Colombia Risk Analysis.    They delve into the political landscape, the challenges of analyzing the elections, the key candidates, and the impact of security concerns.    The conversation also touches on the role of the United States in Colombian politics, the importance of coalition building, and the potential legacy of President Petro.    The discussion highlights the fragmentation and polarization within Colombian society as the country approaches a pivotal election year.   This episode was recorded before the events of 11 August when Senator Miguel Uribe died from his injuries sustained from an assassination attempt on 7 June in Bogota.    The Colombia Briefing is reported by Emily Hart.    Read the report in English and Spanish here: 

Stock Pickers
PT-BR - #295 CHINA JÁ VENCEU OS EUA NA CORRIDA DA INTELIGÊNCIA ARTIFICIAL

Stock Pickers

Play Episode Listen Later Aug 7, 2025 46:27


Atenção: esta versão do episódio de Stock Pickers é uma tradução simultânea em português. Se você quiser ouvir a versão original, volte à página do podcast e escolha o episódio em inglês (ENG).Se o carro elétrico ainda é uma novidade no Brasil, a China já conta com mais de cem fabricantes de elétricos e híbridos - e hoje vive a era os carros autônomos. Mas essa revolução vai além da mobilidade: a China também é líder em inovação em aplicativos, varejo, investimentos e negócios. A China e o que está por vir em termos de tecnologia voltada aos negócios são os temas de mais um episódio especial do Stock Pickers, gravado na 4ª Conferência Institucional do Banco XP. Em um painel mediado por Ricardo Geromel, autor do best-seller “O Poder da China”, os investidores asiáticos Ron Cao, fundador da Sky9 Capital, Ning Kang, diretor executivo da IDG Capital e Aileen Chang, fundadora e CIO da Tashi Capital Managment trazem suas percepções sobre oportunidades de gigantes chineses e como o mergulho na Ásia e nas companhias chinesas está mais perto do que pensamos.Um episódio para abrir a cabeça e imaginar um futuro que já é realidade do outro lado do mundo.

PT Snacks Podcast: Physical Therapy with Dr. Kasey Hogan
142. Intro to Thoracic Outlet Syndrome

PT Snacks Podcast: Physical Therapy with Dr. Kasey Hogan

Play Episode Listen Later Aug 5, 2025 11:55 Transcription Available


Join us in this episode of PT Snacks podcast as we dive into Thoracic Outlet Syndrome (TOS). This episode explores the causes, types, and diagnostic criteria of TOS. It includes an overview of provocation tests, symptom patterns, and potential treatment strategies, emphasizing the importance of ruling out other diagnoses. Additional resources and further reading options are provided for those wanting to expand their knowledge.00:00 Introduction to Thoracic Outlet Syndrome00:46 Understanding Thoracic Outlet Syndrome01:32 Types of Thoracic Outlet Syndrome02:35 Diagnosing Thoracic Outlet Syndrome03:51 Clinical Presentation and Symptoms05:06 Differential Diagnosis06:22 Physical Therapy Management08:04 When to Refer for Surgery08:53 Key Takeaways and ResourcesHock, G., Johnson, A., Barber, P., & Papa, C. (2022). Current Clinical Concepts: Rehabilitation of Thoracic Outlet Syndrome.. Journal of athletic training. https://doi.org/10.4085/1062-6050-138-22.Jones, M., Prabhakar, A., Viswanath, O., Urits, I., Green, J., Kendrick, J., Brunk, A., Eng, M., Orhurhu, V., Cornett, E., & Kaye, A. (2019). Thoracic Outlet Syndrome: A Comprehensive Review of Pathophysiology, Diagnosis, and Treatment. Pain and Therapy, 8, 5 - 18. https://doi.org/10.1007/s40122-019-0124-2.Support the showWhy PT Snacks Podcast?This podcast is your go-to for bite-sized, practical info designed for busy, overwhelmed Physical Therapists and students who want to build confidence in their foundational knowledge without sacrificing life's other priorities. Stay Connected! Never miss an episode—hit follow now! Got questions? Email me at ptsnackspodcast@gmail.com or leave feedback HERE. Join the email list HERE On Instagram? Find unique content at @dr.kasey.hankins! Need CEUs Fast?Time and resources short? Medbridge has you covered: Get over $100 off a subscription with code PTSNACKSPODCAST: Medbridge Students: Save $75 off a student subscription with code PTSNACKSPODCASTSTUDENT—a full year of unlimited access for less!(These are affiliate links, but I only recommend Medbridge because it's genuinely valuable.) Optimize Your Patient Care with Tindeq: Get 10% off with code PTSNACKS10: [Tindeq] ...

The Rest Is Money
195. Why The EU Accepted A Raw Deal With Trump

The Rest Is Money

Play Episode Listen Later Aug 3, 2025 34:25


What are the repercussions of global trade deals being put together with little to no detail in the actual agreements? How has the US President convinced the European Commission to agree to purchase $600bn worth of US energy products when it doesn't have the mechanism to do so? Did Trump end up winning his game of "4D chess" with the global markets? Steph speaks to The Economist's Wall Street Editor, Mike Bird. We appreciate your feedback on The Rest Is Money to help make the podcast and our partnerships better: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://opinion-v2.askattest.com/app/41f5060f-0f52-45bc-bf86-bf3c9793618e?language=ENG⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Sign up to our newsletter⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ to get more stories from the world of business and finance. Email: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠restismoney@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ X: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@TheRestIsMoney⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Instagram: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@TheRestIsMoney⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ TikTok: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@RestIsMoney⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://⁠⁠⁠goalhanger.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Assistant Producer: India Dunkley, Alice Horrell Producer: Ross Buchanan Head of Content: Tom Whiter Exec Producers: Tony Pastor + Jack Davenport Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

Behind The Knife: The Surgery Podcast
Clinical Challenges in Colorectal Surgery: Early Onset Colorectal Cancer

Behind The Knife: The Surgery Podcast

Play Episode Listen Later Jul 21, 2025 38:35


The incidence of early onset colorectal cancer (EOCRC) has been rising prompting the change in change in screening guidelines to 45 years of age for average risk patients. Join us for an in-depth discussion with guest speakers Dr. Andrea Cercek and Dr. Nancy You, where we provide a comprehensive look at the growing challenge of EOCRC. Hosts: - Dr. Janet Alvarez - General Surgery Resident at New York Medical College/Metropolitan Hospital Center - Dr. Wini Zambare – General Surgery Resident at Weill Cornell Medical Center/New York Presbyterian - Dr. Phil Bauer, Graduating Colorectal Surgical Oncology Fellow at Memorial Sloan Kettering Cancer Center  - Dr. J. Joshua Smith MD, PhD, Chair, Department of Colon and Rectal Surgery at MD Anderson Cancer Center - Dr. Andrea Cercek - Gastrointestinal Medical Oncologist at Memorial Sloan Kettering Cancer Center - Dr. Y. Nancy You, MD MHSc - Professor, Department of Colon and Rectal Surgery at MD Anderson Cancer Center Learning objectives:  - Describe trends in incidence of colorectal cancer, with emphasis on the rise of EOCRC. - Identify age groups and demographics most affected by EOCRC. - Summarize USPSTF recommendations for colorectal cancer screening. - Distinguish between screening methods (e.g., colonoscopy, FIT-DNA) and their sensitivity. - Understand treatment approaches for colon and rectal cancer (CRC) - Understand the role of mismatch repair (MMR) status in guiding treatment. - Outline the importance of genetic counseling and testing in young patients. - Discuss racial, ethnic, and socioeconomic disparities in CRC incidence and outcomes. - Describe the impact of cancer treatment on fertility and sexual health. -  Review fertility preservation options. - Identify the value of integrated care teams for young CRC patients. References: 1.         Siegel, R. L. et al. Colorectal Cancer Incidence Patterns in the United States, 1974–2013. JNCI J. Natl. Cancer Inst. 109, djw322 (2017). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/28376186/ 2.         Abboud, Y. et al. Rising Incidence and Mortality of Early-Onset Colorectal Cancer in Young Cohorts Associated with Delayed Diagnosis. Cancers 17, 1500 (2025). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/40361427/ 3.         Phang, R. et al. Is the Incidence of Early-Onset Adenocarcinomas in Aotearoa New Zealand Increasing? Asia Pac. J. Clin. Oncol.https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/40384533/ 4.         Vitaloni, M. et al. Clinical challenges and patient experiences in early-onset colorectal cancer: insights from seven European countries. BMC Gastroenterol. 25, 378 (2025). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/40375142/ 5.         Siegel, R. L. et al. Global patterns and trends in colorectal cancer incidence in young adults. (2019) doi:10.1136/gutjnl-2019-319511. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/31488504/ 6.         Cercek, A. et al. A Comprehensive Comparison of Early-Onset and Average-Onset Colorectal Cancers. J. Natl. Cancer Inst. 113, 1683–1692 (2021). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/34405229/ 7.         Zheng, X. et al. Comprehensive Assessment of Diet Quality and Risk of Precursors of Early-Onset Colorectal Cancer. JNCI J. Natl. Cancer Inst. 113, 543–552 (2021). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/33136160/ 8.         Standl, E. & Schnell, O. Increased Risk of Cancer—An Integral Component of the Cardio–Renal–Metabolic Disease Cluster and Its Management. Cells 14, 564 (2025). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/40277890/ 9.         Muller, C., Ihionkhan, E., Stoffel, E. M. & Kupfer, S. S. Disparities in Early-Onset Colorectal Cancer. Cells 10, 1018 (2021). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/33925893/ 10.       US Preventive Services Task Force. Screening for Colorectal Cancer: US Preventive Services Task Force Recommendation Statement. JAMA 325, 1965–1977 (2021). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/34003218/ 11.       Fwelo, P. et al. Differential Colorectal Cancer Mortality Across Racial and Ethnic Groups: Impact of Socioeconomic Status, Clinicopathology, and Treatment-Related Factors. Cancer Med. 14, e70612 (2025). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/40040375/ 12.       Lansdorp-Vogelaar, I. et al. Contribution of Screening and Survival Differences to Racial Disparities in Colorectal Cancer Rates. Cancer Epidemiol. Biomarkers Prev. 21, 728–736 (2012). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/22514249/ 13.       Ko, T. M. et al. Low neighborhood socioeconomic status is associated with poor outcomes in young adults with colorectal cancer. Surgery 176, 626–632 (2024). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/38972769/ 14.       Siegel, R. L., Wagle, N. S., Cercek, A., Smith, R. A. & Jemal, A. Colorectal cancer statistics, 2023. CA. Cancer J. Clin. 73, 233–254 (2023). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/36856579/ 15.       Jain, S., Maque, J., Galoosian, A., Osuna-Garcia, A. & May, F. P. Optimal Strategies for Colorectal Cancer Screening. Curr. Treat. Options Oncol. 23, 474–493 (2022). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/35316477/ 16.       Zauber, A. G. The Impact of Screening on Colorectal Cancer Mortality and Incidence: Has It Really Made a Difference? Dig. Dis. Sci. 60, 681–691 (2015). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/25740556/ 17.       Edwards, B. K. et al. Annual report to the nation on the status of cancer, 1975-2006, featuring colorectal cancer trends and impact of interventions (risk factors, screening, and treatment) to reduce future rates. Cancer 116, 544–573 (2010). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/19998273/ 18.       Cercek, A. et al. Nonoperative Management of Mismatch Repair–Deficient Tumors. New England Journal of Medicine 392, 2297–2308 (2025). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/40293177/ 19.       Monge, C., Waldrup, B., Carranza, F. G. & Velazquez-Villarreal, E. Molecular Heterogeneity in Early-Onset Colorectal Cancer: Pathway-Specific Insights in High-Risk Populations. Cancers 17, 1325 (2025). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/40282501/ 20.       Monge, C., Waldrup, B., Carranza, F. G. & Velazquez-Villarreal, E. Ethnicity-Specific Molecular Alterations in MAPK and JAK/STAT Pathways in Early-Onset Colorectal Cancer. Cancers 17, 1093 (2025). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/40227607/ 21.       Benson, A. B. et al. Colon Cancer, Version 2.2021, NCCN Clinical Practice Guidelines in Oncology. J. Natl. Compr. Cancer Netw. JNCCN 19, 329–359 (2021). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/33724754/ 22.       Christenson, E. S. et al. Nivolumab and Relatlimab for the treatment of patients with unresectable or metastatic mismatch repair proficient colorectal cancer. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/40388545/ 23.       Dasari, A. et al. Fruquintinib versus placebo in patients with refractory metastatic colorectal cancer (FRESCO-2): an international, multicentre, randomised, double-blind, phase 3 study. The Lancet 402, 41–53 (2023). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/37331369/ 24.       Strickler, J. H. et al. Tucatinib plus trastuzumab for chemotherapy-refractory, HER2-positive, RAS wild-type unresectable or metastatic colorectal cancer (MOUNTAINEER): a multicentre, open-label, phase 2 study. Lancet Oncol. 24, 496–508 (2023). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/37142372/ 25.       Sauer, R. et al. Preoperative versus Postoperative Chemoradiotherapy for Rectal Cancer. N. Engl. J. Med. 351, 1731–1740 (2004). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/15496622/ 26.       Cercek, A. et al. Adoption of Total Neoadjuvant Therapy for Locally Advanced Rectal Cancer. JAMA Oncol. 4, e180071 (2018). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/29566109/ 27.       Garcia-Aguilar, J. et al. Organ Preservation in Patients With Rectal Adenocarcinoma Treated With Total Neoadjuvant Therapy. J. Clin. Oncol. 40, 2546–2556 (2022). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/35483010/ 28.       Schrag, D. et al. Preoperative Treatment of Locally Advanced Rectal Cancer. N. Engl. J. Med. 389, 322–334 (2023). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/37272534/ 29.       Kunkler, I. H., Williams, L. J., Jack, W. J. L., Cameron, D. A. & Dixon, J. M. Breast-Conserving Surgery with or without Irradiation in Early Breast Cancer. N. Engl. J. Med. 388, 585–594 (2023). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/36791159/ 30.       Jacobsen, R. L., Macpherson, C. F., Pflugeisen, B. M. & Johnson, R. H. Care Experience, by Site of Care, for Adolescents and Young Adults With Cancer. JCO Oncol. Pract. (2021) doi:10.1200/OP.20.00840. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/33566700/ 31.       Ruddy, K. J. et al. Prospective Study of Fertility Concerns and Preservation Strategies in Young Women With Breast Cancer. J. Clin. Oncol. (2014) doi:10.1200/JCO.2013.52.8877. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/24567428/ 32.       Su, H. I. et al. Fertility Preservation in People With Cancer: ASCO Guideline Update. J. Clin. Oncol. 43, 1488–1515 (2025). https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/40106739/ 33.       Smith, K. L., Gracia, C., Sokalska, A. & Moore, H. Advances in Fertility Preservation for Young Women With Cancer. Am. Soc. Clin. Oncol. Educ. Book 27–37 (2018) doi:10.1200/EDBK_208301. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/30231357/ 34.       Blumenfeld, Z. How to Preserve Fertility in Young Women Exposed to Chemotherapy? The Role of GnRH Agonist Cotreatment in Addition to Cryopreservation of Embrya, Oocytes, or Ovaries. The Oncologist 12, 1044–1054 (2007). 35.       Bhagavath, B. The current and future state of surgery in reproductive endocrinology. Curr. Opin. Obstet. Gynecol. 34, 164 (2022). 36.       Ribeiro, R. et al. Uterine transposition: technique and a case report. Fertil. Steril. 108, 320-324.e1 (2017). 37.       Yazdani, A., Sweterlitsch, K. M., Kim, H., Flyckt, R. L. & Christianson, M. S. Surgical Innovations to Protect Fertility from Oncologic Pelvic Radiation Therapy: Ovarian Transposition and Uterine Fixation. J. Clin. Med. 13, 5577 (2024). 38.       Holowatyj, A. N., Eng, C. & Lewis, M. A. Incorporating Reproductive Health in the Clinical Management of Early-Onset Colorectal Cancer. JCO Oncol. Pract. 18, 169–172 (2022). ***Behind the Knife Colorectal Surgery Oral Board Audio Review: https://app.behindtheknife.org/course-details/colorectal-surgery-oral-board-audio-review Please visit https://behindtheknife.org to access other high-yield surgical education podcasts, videos and more.   If you liked this episode, check out our recent episodes here: https://app.behindtheknife.org/listen