POPULARITY
Categories
Severočeští archeologové sní o nové moderní expozici, kde budou moci veřejnost seznámit s těmi největšími poklady Ústeckého kraje. S konkrétní podobou prostor jim pomůže architektonická studie.
I detta "AW med Ann och Dala" fortsätter Ann Sandin-Lindgren och Dala Dahlström att prata om de program de lyssnat på och även vilka program som är på gång på Tyresöradion i slutet av februari. De reflekterar också över AI-utvecklingen, att det är positivt att man pratar om Hans Rosling i flera program och varför Ann har problem med sina varma kängor.
Alfonso Martinez Arias "Ehitusmeister", Postimehe kirjastuselt. Tutvustab Marek Strandberg. Selle nädala raamat avab uudse vaate rakkude maailma, leides, et elusorganismide minevik ja olevik on sõltunud ja sõltub just rakkudest. Elusa looduse mõistmiseks pole piisav vaid senini tähtsaimaks arvatud pärilikkusaine ehk DNA.
5.Mojžišova 25,1-16 1 Keď nastane spor medzi mužmi a prídu k súdu, aby ich rozsúdili, spravodlivého treba ospravedlniť a vinníka odsúdiť. 2 Ak si vinník zaslúži bičovanie, dá ho sudca položiť na zem a pred sebou zbičovať podľa toho, koľko úderov zasluhuje. 3 Môže ho odsúdiť na štyridsať úderov, no viac mu nesmie dať, lebo keby ich dostal viac, tvoj brat by bol potupený pred tebou. 4 Pri mlátení nedávaj volovi náhubok. 5 Keď budú bývať bratia spolu a jeden z nich zomrie a nezanechá syna, nech sa žena zomrelého nevydá za cudzieho muža, mimo rodiny. Vojde k nej jej švagor a vezme si ju za ženu podľa švagrovského práva. 6 Prvorodený, ktorého mu porodí, bude niesť meno jeho zomrelého brata, aby nebolo z Izraela vytreté jeho meno. 7 Ak si však tento muž nebude chcieť vziať svoju švagrinú, nech jeho švagriná príde do brány k starším a povie: ‚Môj švagor sa zdráha zachovať svojmu bratovi meno v Izraeli, nechce si ma vziať za ženu podľa švagrovského práva.‘ 8 Vtedy ho starší mesta predvolajú a pohovoria si s ním. Keď vstane a vyhlási, že si ju nechce vziať, 9 pristúpi k nemu švagriná, pred očami starších mu z nohy vezme sandál, napľuje mu do tváre a povie: ‚Tak nech sa stane mužovi, ktorý sa nechce postarať svojmu bratovi o potomstvo!‘ 10 V Izraeli sa bude volať: Dom vyzutého. 11 Ak sa medzi sebou pobijú dvaja muži, a ak žena jedného z nich chce vyslobodiť svojho muža z ruky toho, ktorý ho bije, vystrie ruku a chytí ho za prirodzenie, 12 bez milosti jej odsekni ruku! 13 Nemaj vo svojom mešci dvojaké závažie, väčšie a menšie! 14 Nemaj vo svojom dome dvojakú efu, väčšiu a menšiu! 15 Závažie maj presné a správne, aj efu maj presnú a správnu, aby si dlho žil v krajine, ktorú ti dáva Hospodin, tvoj Boh. 16 Pred Hospodinom, tvojím Bohom, je ohavný každý, kto to robí, každý, kto pácha takéto bezprávie. Nech je mojím motívom Tvoja láska. Sedela som v čakárni jednej ambulancie, keď sa istý pacient príkro prihovoril zdravotnej sestre. Po tom, čo ho požiadala, aby jej podal preukaz poistenca, sa jeho arogancia vystupňovala. Zopár okolo sediacich len ticho sedelo. Dala som si otázku: Čo je motívom nášho ticha? Čo je príčinou nášho nezasahovania do diania okolo nás? Sprítomni si konkrétnu situáciu, ktorá sa stala v poslednom týždni, kde nebolo všetko v poriadku, no nič sme neurobili. Rozšírilo sa vďaka tomu vzájomné pochopenie a prijatie? Obstáli sme v láske? Apatia nie je synonymom lásky, nevytvára hodnoty, ale presne naopak. Zanecháva prázdnotu. Božie slovo sa nevyhýba ani medziľudským vzťahom. Nevedie k apatii, ani do nadradeného sudcovského kresla. Dnešná kapitola ukončuje dlhší líniový celok, ktorý ukazuje, že v okolí, v ktorom žiješ, nie si náhodou. Ten jednotlivec a to okolie, v ktorom sa nachádzaš, sú tvojím poľom, kam môžeš prinášať zmierenie. Aké hlavné princípy som dnes našla? 1. Všímaj si to dobré vo svojom okolí! Povzbuď ľudí, ktorých máš okolo seba, k láskavým a charakterným krokom! 2. Ukáž vinníkovi vinu, ale nech nie je pred tvojou tvárou potupený alebo znevážený! 3. Postav sa za rodinu svojho blízkeho s rovnakým nasadením a obeťou, ako to robíš vo svojej vlastnej rodine! 4. Nemaj dvojitý meter na ľudí okolo seba! Aj dnes máš príležitosť ísť za niekým, koho vidíš samého alebo si môžeš všimnúť toho, kto je nepovšimnutý. Modlitba: Pane Ježišu, ukáž mi, kde namiesto budujúcej lásky, dávam priestor prázdnote apatie! Ukáž mi, v akých situáciách súdim iného človeka prísnejšie, ako seba. Upozorni ma na ľudí, ktorých si nevšímam a pomôž mi spolupracovať v pravde a láske na budovaní Tvojho kráľovstva medzi nami. Amen. Pieseň: ES 245 Autor: Lenka Janotková Ty, Hospodin, neodopieraj mi Svoje milosrdenstvo! Tvoje milosrdenstvo a vernosť nech ma ustavične chránia! Žalm 40,12 Boh nech vám dá milosrdenstvo i pokoj a lásku v hojnosti! Júdu 2 Ezdráš 9,5-9.13-15 • Modlíme sa za: Lučenec (NoS) Otázky na rozjímanie: Ako dnes všímam Božie princípy spravodlivosti v každodenných situáciách namiesto apatie alebo sudcovského postoja? Čo pre mňa znamená nemaj dvojitý meter – rovnako posudzovať seba aj druhých s láskou a pravdou? Ako môžem dnes priniesť zmierenie do okolia, povzbudzujúc k láskavým krokom namiesto ponechania v prázdnote? Dnes som vďačný za tieto 3 veci: _________________________________ _________________________________ _________________________________ Viac o vďačnosti, čo to je, prečo je dôležité byť vďačný, ako praktizovať vďačnosť nájdeš na blogu
Première Européenne à franchir les portes interdites de la ville tibétaine de Lhassa, Alexandra David-Neel explore l'Himalaya, son carnet de route à la main. Ermite dans une grotte à flanc de montagne ou disciple à l'écoute du Dalaï-lama, elle pratique le bouddhisme à sa manière, à l'échelle du monde. Suivez les pas d'une femme exceptionnelle qui a consacré sa vie à transmettre sa passion de l'orientalisme. Crédits : Lorànt Deutsch, Bruno Deltombe.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Première Européenne à franchir les portes interdites de la ville tibétaine de Lhassa, Alexandra David-Neel explore l'Himalaya, son carnet de route à la main. Ermite dans une grotte à flanc de montagne ou disciple à l'écoute du Dalaï-lama, elle pratique le bouddhisme à sa manière, à l'échelle du monde. Suivez les pas d'une femme exceptionnelle qui a consacré sa vie à transmettre sa passion de l'orientalisme. Crédits : Lorànt Deutsch, Bruno Deltombe.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
„Máme zkušenost, že to je o emocích a o uvědomění si: mám dítě, jsem rodič, jsem ve vězení, není to dobře,“ popisuje důvod rodinného focení ředitel věznice Pavel Horák.
Aujourd'hui dans l'émission, Mike Gauthier vous fait découvrir votre nouvelle toune de danseur(se), le Dalaï Mario vient nous enrichir de pensées philosophiques d'amour et Don Chi Chi avec un nouveau cartel.
Nejhezčí pohled na Žermanice je rozhodně z hráze Žermanické přehrady. Až se jednomu může zatočit hlava z té výšky. Tato nevelká vesnice ovšem nabízí nejednu zajímavost.
Nový diel Mimózy ponúka rozhovor s hercom Jurajom Lojom. Dozviete sa, prečo mal na základnej škole dvojku zo správania a čo prežíval ako dieťa s ADHD počas 90. rokov. Vysvetľoval, v čom je pre neho divadlo čarovné, a hovoril aj o tom, aké je to stvárňovať postavu dospelého muža na autistickom spektre, ktorého vychováva starší manželský pár. Ako na inscenáciu Etudy reagujú rodičia detí s poruchou autistického spektra? A je dnes táto téma vo verejnom priestore prehliadaná spoločnosťou i politikmi? Aj na to sa v podcaste pýtali Janka s Lenkou.V Mimóze s Jurajom Lojom sa (ne)dozviete:1:20 – ktorým športom sa momentálne venuje; 5:50 – ako sa dostal k herectvu; 10:10 – čo ho na procese herectva najviac napĺňa; 11:20 – či chodí na terapie; 13:40 – ktorá z jeho hereckých postáv ho najviac zasiahla; 16:40 – prečo má radšej divadlo ako film; 20:30 – či sa niekedy stáva, že dnešná rýchla doba „preskočí“ aktuálnosť inscenácie; 21:45 – prečo sú aj veľmi staré divadelné hry dnes aktuálne a pôsobia univerzálne; 27:30 – či dokáže byť paralelne maliarom a hercom; 32:25 – čo spoločnosti ponúka inscenácia Etudy; 34:50 – aké je stvárniť človeka na autistickom spektre s echoláliou; 39:00 – či sa v spoločnosti dostatočne hovorí o ľuďoch s poruchou autistického spektra a akú pomoc by od štátu potrebovali; 44:50 – čo by odkázal divákom Mimózy.
Alors aujourd'hui nous sommes avec l'envoyé spécial du DalaÏ-lama / Mr Dalaï-La Momo qui vas se rendre aujourd'hui à Oman pour le sommet entres les Etats-Unis et L'Iran
Alors aujourd'hui nous sommes avec l'envoyé spécial du DalaÏ-lama / Mr Dalaï-La Momo qui vas se rendre aujourd'hui à Oman pour le sommet entres les Etats-Unis et L'Iran
Brenda Williams was a Chief Diversity Officer at New York Public Radio for 29 years before retiring last February. In her next chapter, Brenda has written a children's book, Worthy and Wonderful: A Celebration of Girls Who Matter, inspired by her granddaughters, Kaehla, Demi, Dala, and Dior. Brenda Williams returns to WNYC to talk about her book.
Dala Dahlström och Ann Sandin-Lindgren fortsätter att prata om de program som hörs på Tyresöradion FM 91,4 MHz. Vilka program har de lyssnat på? Vilka program är på g? Nu när det är så mycket snack om AI kan kanske bilderna på Ann och Dala bli lite mer spännande? De uppmanar lyssnarna att mejla in sina synpunkter och bjuder in de lyssnare som är intresserade att vara vara med i nästa program.
Dala Al-Fuwaires, MFA, Founder and CEO of House of Form, shares her journey from Kuwait to building a design-led business rooted in storytelling, culture, and community. In this episode, Dala opens up about transitioning from teaching to entrepreneurship, how her global perspective shapes her approach to hospitality and interior design, and why understanding both the client and the story behind a space is essential. subscribe to our magazine: https://www.atasteofaz.com/subscribe a taste of az instagram: https://www.instagram.com/ATasteOfAZ/ a taste of az facebook: https://www.facebook.com/ATasteOfAZ/ a taste of az tik tok: https://www.tiktok.com/@atasteofaz
Wani sabon rahoton masana, ya nuna cewar yawan tallafin bashi da China ke bai wa ƙasashe marasa ƙarfi musamman na Afrika ya ragu matuƙa daga kashi 124 cikin shekaru 10 da suka gabata zuwa kashi 56. A cewar rahoton, wannan na zuwa ne , a yayin bashin da ƙasashen na Afrika suke biyan ƙasar ta Sin ke ci gaba da ƙaruwa, fiye da tallafin da suke samu daga gareta ba. Ga misali a tsakanin 2000 zuwa 2023 China ta tallafa wa ƙasashen Afrika 49 da bashin Dala biliyan 182, to amma a shekarar 2024, tallafin Dala Biliyan 2.1 kawai ta samar. Kan haka Nura Ado Suleiman ya tattauna na Farfesa Mansur Idris na Jami'ar Bayero da ke Kano. Shiga alamar sauti domin sautraron cikakkiyar tattaunawar.
Nakapag-staycation na ba kayo ng mga kaibigan ninyo? Dala ang mga paboritong pagkain, board games, at baon ang maraming kuwento! In this kind of gathering, kadalasang nabubuo ang malalalim na samahan at pagkakaibigang pangmatagalan. All Rights Reserved, CBN Asia Inc.https://www.cbnasia.com/giveSupport the show
25. ledna 1921 byla v Národním divadle v Praze uvedena divadelní hra, která se hned po premiéře rozlétla do světa. Její uvedení v metropolích od Evropy až po Ameriku vyneslo Karla Čapka mezi světové dramatiky. Nápad na umělé lidi prý dostal v tramvaji při pohledu na „nepřítomné“ spolucestující. Původně jim chtěl říkat Laboři. „Tak jim říkej Roboti,“ zamumlal prý bratr Josef, který později navrhl kostýmy… Na neustále vyprodanou hru jednou nesehnal vstupenku ani její autor.Všechny díly podcastu Příběhy z kalendáře můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
See omnystudio.com/listener for privacy information.
Mozart's Così fan tutte is often described as light, mischievous, even trivial. But sit with it — really sit with it — and it reveals itself as one of opera's most psychologically perceptive works.In this episode of Inside Vancouver Opera, host Ashley Daniel Foot is joined by stage director Rob Herriot and Vancouver Opera's Associate Music Director and conductor Les Dala to explore a distinctly Canadian production of Così fan tutte, originally created at Manitoba Opera and now remounted in Vancouver.Set in the early 1930s at an elegant hotel on the edge of the Canadian wilderness, this staging features Mounties, waltzing log drivers, and a visual world inspired by Canadian film and National Film Board imagery. But beneath the wit and theatrical charm lies something deeper: Mozart's refusal to lie. Even when his characters disguise themselves, role-play, or betray one another, the music tells the truth.Rob and Les reflect on trusting the score, the humanity of the characters, the generosity — and ambiguity — of the opera's ending, and why Così fan tutte remains one of the most honest works Mozart ever wrote. It's an episode about laughter, contradiction, and what it means to recognize ourselves in the mess.Why Così fan tutte may be Mozart's most human operaHow this Canadian production originated at Manitoba OperaTrusting the music as psychological truthReframing Così beyond its controversial titleWhy the ending sounds forgiving — even when nothing is fully resolvedHow humour becomes a gateway for new audiencesHost: Ashley Daniel FootGuests: Rob Herriot, Les DalaPodcast: Inside Vancouver OperaProduced by: Vancouver OperaMusic excerpts courtesy of Vancouver OperaAudio editing by Mack McGillivrayVancouver Opera presents Così fan tutte
See omnystudio.com/listener for privacy information.
Controversial, divisive, and inappropriate — that's how we can describe this set-up. Dala na rin siguro ng lack of meaningful connections kaya nabuo ang mga ganitong serbisyo. We are wired to be social beings. Nilikha tayo to relate to others and to build connections. All Rights Reserved, CBN Asia Inc.https://www.cbnasia.com/giveSupport the show
Homilía del P.Santiago Martín FM, fundador de los Franciscanos de María desde la Parroquia María Virgen Madre, de Madrid, o desde otras iglesias. Los videos de las homilias y de la misa diaria se encuentran en www.magnificat.tv Cuenta Oficial de los Franciscanos de María - Misioneros del Agradecimiento. Canales de comunicación: - Sitio web: www.magnificat.tv - Facebook: bit.ly/FacebookMagnificatTV y bit.ly/FacebookFranciscanosMaria - YouTube: bit.ly/YouTubeMagnificatTV - Twitter: twitter.com/MagnificatTV - Telegram: t.me/FranciscanosDeMaria_esp - Instagram: bit.ly/InstagramMagnificatTV - Podcast en Ivoox: bit.ly/AudiosMagnificatTV - Apple Podcast: bit.ly/AppleMagnificatTV - Google Podcast: bit.ly/GooglePodcastMagnificatTV - Spotify: bit.ly/SpotifyMagnificatTV - Amazon Music: bit.ly/AmazonMusicMagnificatTV
Singer and former The Voice Kids Australia contestant Trinity Young enters 2026 amid significant personal and career change, with her family relocating from New South Wales to Queensland. First captivating audiences at just nine years old with her powerful voice, Trinity continues to evolve as an artist. With her debut self-written single on the way, she remains optimistic about new opportunities and deeply committed to inspiring young creatives. - Singer at dating The Voice Kids Australia contestant na si Trinity Young sinabayan ang Bagong Taon ng malaking pagbabago sa kanyang personal na buhay at karera, habang lumipat ang kanyang pamilya mula New South Wales patungong Queensland. Nakatakdang ilabas ng dalaga ang kanyang debut single na siya mismo ang sumulat, na hangad niya patuloy na magbigay-inspirasyon sa mga kabataang creatives.
Na Nový rok si dávám předsevzetí, že nebudu jíst. Poruším ho, když mám hlad. Jednou se prodavačka zeptala mé kamarádky, co by si dala. A ona na to: „Dala bych si žloutkový řez, dva punčáky, tři kávová zrna…." Pak špitla: „Ale teď si dám si ten celozrnný rohlík." Halina Pawlowská přečte svoji povídku Mám ráda zvířata. Prozradí recept na francouzské cibulové galetky. Uslyšíte příspěvky od posluchačů Stanislavy Bartákové Děkuji a od Jiřího Čunka s názvem Smyslů plná neděle.
Michaella MarlyWhite ChristmasA legszebb karácsonyi dalA könyv a valóságnak megfelelően Irving Berlin White Cristmas című, mindenki által jól ismert slágerének keletkezés történetét mutatja be. Az idei adventben ezt a könyvet fogom felolvasni 24 részben. Minden nap hajnali 5-kor új részt teszek közzé. A könyv szerzője bizonyos fejezetekhez egy-egy Irving Berlin dal meghallgatását javasolja. Ezeket mindig a leírásban megjelenítem, de én más zenei aláfestéseket fogok használni. Ez az epizód 1937 decemberében játszódik Beverly Hillsben.Fejezet: 37. fejezet és az UtószóÍró által javasolt zene: Count Your Blessing Instead of SheepKülön köszönet az általam használt zenéért :Sangah Noona zongoristának! - White Christmas
Michaella MarlyWhite ChristmasA legszebb karácsonyi dalA könyv a valóságnak megfelelően Irving Berlin White Cristmas című, mindenki által jól ismert slágerének keletkezés történetét mutatja be. Az idei adventben ezt a könyvet fogom felolvasni 24 részben. Minden nap hajnali 5-kor új részt teszek közzé. A könyv szerzője bizonyos fejezetekhez egy-egy Irving Berlin dal meghallgatását javasolja. Ezeket mindig a leírásban megjelenítem, de én más zenei aláfestéseket fogok használni. Ez az epizód 1937 decemberében játszódik Beverly Hillsben.Fejezet: 36. fejezetÍró által javasolt zene: Count Your Blessing Instead of SheepKülön köszönet az általam használt zenéért :Sangah Noona zongoristának! - White Christmas
Michaella MarlyWhite ChristmasA legszebb karácsonyi dalA könyv a valóságnak megfelelően Irving Berlin White Cristmas című, mindenki által jól ismert slágerének keletkezés történetét mutatja be. Az idei adventben ezt a könyvet fogom felolvasni 24 részben. Minden nap hajnali 5-kor új részt teszek közzé. A könyv szerzője bizonyos fejezetekhez egy-egy Irving Berlin dal meghallgatását javasolja. Ezeket mindig a leírásban megjelenítem, de én más zenei aláfestéseket fogok használni. Ez az epizód 1928 decemberében játszódik New Yorkban.Fejezet: 34. és 35. fejezetÍró által javasolt zene: When I Lost YouKülön köszönet az általam használt zenéért :Sangah Noona zongoristának! - White Christmas
Michaella MarlyWhite ChristmasA legszebb karácsonyi dalA könyv a valóságnak megfelelően Irving Berlin White Cristmas című, mindenki által jól ismert slágerének keletkezés történetét mutatja be. Az idei adventben ezt a könyvet fogom felolvasni 24 részben. Minden nap hajnali 5-kor új részt teszek közzé. A könyv szerzője bizonyos fejezetekhez egy-egy Irving Berlin dal meghallgatását javasolja. Ezeket mindig a leírásban megjelenítem, de én más zenei aláfestéseket fogok használni. Ennek az epizódnak az első fele 1926 januárjában játszódik New Yorkban, a második pedig 1937 decemberében szintén New Yorkban játszódik.Fejezet: 32. és 33. fejezetÍró által javasolt zene: Always és I've Got My Love to Keep Me WarmKülön köszönet az általam használt zenéért :Sangah Noona zongoristának! - White Christmas
„Pozval jsem vynikajícího trumpetistu Jaroslava Rejdáka a zazněly převážně české vánoční pastorely a světové baroko,“ říká starosta obce Tomáš Hájek.
Michaella MarlyWhite ChristmasA legszebb karácsonyi dalA könyv a valóságnak megfelelően Irving Berlin White Cristmas című, mindenki által jól ismert slágerének keletkezés történetét mutatja be. Az idei adventben ezt a könyvet fogom felolvasni 24 részben. Minden nap hajnali 5-kor új részt teszek közzé. A könyv szerzője bizonyos fejezetekhez egy-egy Irving Berlin dal meghallgatását javasolja. Ezeket mindig a leírásban megjelenítem, de én más zenei aláfestéseket fogok használni. Ez az epizód 1926 januárjában játszódik New Yorkban.Fejezet: 30. fejezetÍró által javasolt zene: AlwaysKülön köszönet az általam használt zenéért :Sangah Noona zongoristának! - White Christmas
Michaella MarlyWhite ChristmasA legszebb karácsonyi dalA könyv a valóságnak megfelelően Irving Berlin White Cristmas című, mindenki által jól ismert slágerének keletkezés történetét mutatja be. Az idei adventben ezt a könyvet fogom felolvasni 24 részben. Minden nap hajnali 5-kor új részt teszek közzé. A könyv szerzője bizonyos fejezetekhez egy-egy Irving Berlin dal meghallgatását javasolja. Ezeket mindig a leírásban megjelenítem, de én más zenei aláfestéseket fogok használni. Ez az epizód 1926 januárjában játszódik New Yorkban.Fejezet: 30. fejezetÍró által javasolt zene: AlwaysKülön köszönet az általam használt zenéért :Sangah Noona zongoristának! - White Christmas
Michaella MarlyWhite ChristmasA legszebb karácsonyi dalA könyv a valóságnak megfelelően Irving Berlin White Cristmas című, mindenki által jól ismert slágerének keletkezés történetét mutatja be. Az idei adventben ezt a könyvet fogom felolvasni 24 részben. Minden nap hajnali 5-kor új részt teszek közzé. A könyv szerzője bizonyos fejezetekhez egy-egy Irving Berlin dal meghallgatását javasolja. Ezeket mindig a leírásban megjelenítem, de én más zenei aláfestéseket fogok használni. Ez az epizód 1925 decemberében játszódik New Yorkban.Fejezet: 28. és 29. fejezetÍró által javasolt zene: The Best Thing For YouKülön köszönet az általam használt zenéért :Sangah Noona zongoristának! - White Christmas
Michaella MarlyWhite ChristmasA legszebb karácsonyi dalA könyv a valóságnak megfelelően Irving Berlin White Cristmas című, mindenki által jól ismert slágerének keletkezés történetét mutatja be. Az idei adventben ezt a könyvet fogom felolvasni 24 részben. Minden nap hajnali 5-kor új részt teszek közzé. A könyv szerzője bizonyos fejezetekhez egy-egy Irving Berlin dal meghallgatását javasolja. Ezeket mindig a leírásban megjelenítem, de én más zenei aláfestéseket fogok használni. Ez az epizód 1925 decemberében játszódik New Yorkban.Fejezet: 27. fejezetÍró által javasolt zene: The Best Thing For YouKülön köszönet az általam használt zenéért :Sangah Noona zongoristának! - White Christmas
Michaella MarlyWhite ChristmasA legszebb karácsonyi dalA könyv a valóságnak megfelelően Irving Berlin White Cristmas című, mindenki által jól ismert slágerének keletkezés történetét mutatja be. Az idei adventben ezt a könyvet fogom felolvasni 24 részben. Minden nap hajnali 5-kor új részt teszek közzé. A könyv szerzője bizonyos fejezetekhez egy-egy Irving Berlin dal meghallgatását javasolja. Ezeket mindig a leírásban megjelenítem, de én más zenei aláfestéseket fogok használni. Ez az epizód 1925 novemberében játszódik New Yorkban.Fejezet: 26. fejezetÍró által javasolt zene: They Say It's WonderfulKülön köszönet az általam használt zenéért :Sangah Noona zongoristának! - White Christmas
Get ready for Episode 189 of On the Delo as David DeLorenzo reconnects with designer and founder Dala for a real, behind-the-scenes conversation on motherhood, leadership, and building a boutique hospitality design firm that actually supports life outside of work. From early episodes recorded in a conference room to a thriving studio with 12 team members, Dala opens up about how becoming a mom, facing an early breast cancer diagnosis, and scaling House of Form have sharpened her focus on time, team, and purpose.Dala shares how “$1 tasks,” choosing CEO over designer, and building the right leadership layer allowed her to step out of the day-to-day and into higher-value work, all while expanding from food and beverage into hotels, multifamily, branding, retail, and events. The two dig into why thoughtful design is a business tool—not a luxury extra—for restaurants and hospitality concepts, plus how Off the Menu, her nonprofit for emerging F&B concepts, is now supporting founders across the country with mentorship and grants. If you're a restaurateur, hospitality operator, or creative entrepreneur trying to grow without burning out, this episode delivers tactical insight, honest reflection, and plenty of laughs.Chapter Guide (Timestamps):(0:00 - 3:13) Four Years Later: Return to the Pod and Episode 189(3:14 - 8:45) From Two Employees to Twelve: Team Growth, New Verticals, and Culture at House of Form(8:46 - 16:55) Systems, AI, and One-of-One Design: How Dala Scales Creativity Without Losing Soul(16:56 - 22:30) Off the Menu and Early Detection: Nonprofit Impact and Dala's Breast Cancer Journey(22:31 - 29:54) Projects, PV Mall, and A Week in the Life of a Mom-CEO(29:55 - 39:58) Travel, Calendars, Spa Dreams, and What Really Recharges Dala
Todd DeDecker with the Bishop Hill Heritage Association joined Wake Up Tri-Counties to talk about the 2025 Julmarknad, or Swedish Christmas Market, beginning on November 28th. Bishop Hill is gearing up for its annual Julmarknad Christmas Market, a vibrant celebration of Swedish culture scheduled across five festive days: November 28th, 29th, and 30th, and December 6th and 7th. Note: Saturday, November 29th, events may be rescheduled due to severe winter weather in the forecast. From Scandinavian folk characters and traditional cookie walks to Dala horse crafting and Swedish music concerts, the village is set to transform into a holiday destination for all ages. Shoppers will find unique handmade gifts, while children can enjoy model railroads and interactive workshops. Special events, including book signings, take place at sites like the Colony School and Vasa National Archives. Full event details are available at visitbishophill.com. The market runs from 10 AM to 4 PM on November 28th, November 29th, and December 6th. On November 30th and December 7th, doors open an hour later at 11 AM, closing at 4 PM each day.
Oferta exclusiva de Black Friday solo aquí: Entra a mi gupo de ManifestFriday para enterarte de que se trata: https://chat.whatsapp.com/D2qy3ibE0X9GS1jPdwptEl -- Serie especial sobre Black Friday
V Janovicích se utkaly tři týmy – místní, klatovský a strakonický tým. Vítězně skončily AKC Klatovy, Janovice jsou v pořadí druhé a Strakonice se umístily na třetím místě.
Místo klidného dětství zažívá vleklý boj dospělých. A stát si s jeho ochranou neví rady. Nová epizoda podcastové série odkrývá, jak do života Bertíka zasáhla soudkyně Magdalena Kerlová a jak naložila s podezřením na zneužívání.Na jedné straně je otec Marek, na druhé matka Barbora. A mezi nimi dnes čtyřletý syn Bertík, o kterého už tři roky vedou spor. Promítla se do něj i velmi vážná obvinění ze strany matky, že dítě je od raného věku tátou sexuálně zneužívané.Díl první: Válka rodičů / neděle 2. listopaduDíl druhý: Věřím jí, věřím jemu / pondělí 3. listopaduDíl třetí: Soudkyně / úterý 4. listopaduDíl čtvrtý: Kde jsou znalci? / středa 5. listopaduDíl pátý: Skončili a jsou na začátku / čtvrtek 6. listopaduBonus: Dítě ztracené v systému - očima expertů / neděle 9. listopaduVšechna soudní rozhodnutí, která v opatrovnickém sporu dosud padla, se ale postavila za otce. Jemu byl chlapec svěřený do péče. Naopak matka byla za bránění styku dítěte s otcem potrestaná výrazným omezením kontaktu s malým Bertíkem. Policie kauzu prověřuje v součtu už tři roky, zatím bezvýsledně.Posledních osm měsíců se Bertíkovým případem zabývá i tým podcastu Ve stínu, který nyní předkládá výsledek své investigace. Ta se zaměřila mimo jiné na to, proč doposud nikdo znalecky nezkoumal ani dítě, ani otce. A to i přesto, že v jedné chvíli – konkrétně v prosinci 2024 – soudkyně benešovského soudu Jana Svatošová vynesla zásadní doporučení.Tvůrci podcastové série:Vedoucí týmu a reportér: Jiří KubíkRežie, zvuk, střih: Zdeněk ChaloupkaEditoři: Jana Mičová, Jiří MarekSound design: David Kaiser---Ve stínu:Případy a příběhy od vás. Z míst, kam média většinou nevidí, je na světlo vynáší investigativní a reportážní tým Jiřího Kubíka. Nová epizoda vždy v neděli dopoledne na Seznam Zprávách, Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Své náměty, postřehy a připomínky nám pište na e-mail: vestinu@sz.cz
O tom, ako sa mení postoj Trumpa k vojne na Ukrajine, či hrozí ozbrojený konflikt s Venezuelou, či sa upokojí obchodná vojna medzi USA a Čínou, ale aj o zdemolovanom východnom krídle Bieleho domu sa s reportérkou českého Deníka N v USA, Janou Ciglerovou rozprával Braňo Bezák.
Most of the books Eliana and James read have pictures, but not today… Eliana (not from the podcast) & her sister, Dala, requested a book that finally allows James to do voices and everyone to be silly!Written by B.J. NovakSend us a voice message or request at Epic Stories with Eliana
Manželé Dana a Vladimír Bělohlávkovi jsou spolu 56 let. „Brali jsme se 10. 10., aby se to dobře pamatovalo,“ smějí se. Mají recept na šťastný život?
Manželé Dana a Vladimír Bělohlávkovi jsou spolu 56 let. „Brali jsme se 10. 10., aby se to dobře pamatovalo,“ smějí se. Mají recept na šťastný život?
Fluent Fiction - Swedish: Crafting Heritage: A Day at Skansen's Living History Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-10-07-38-20-sv Story Transcript:Sv: Det var en klar och krispig höstdag i Stockholm, och luften doftade av fuktig jord och rök från vedeldade ugnar.En: It was a clear and crisp autumn day in Stockholm, and the air smelled of damp earth and smoke from wood-fired ovens.Sv: Sofia och Axel promenerade genom Skansen, omgivna av träd i flammande färger.En: Sofia and Axel were walking through Skansen, surrounded by trees ablaze with color.Sv: Trots Axels höjda ögonbryn när de kom in på området, hade Sofia redan bestämt sig – det här skulle bli en dag att minnas.En: Despite Axel's raised eyebrows when they entered the area, Sofia had already made up her mind – this would be a day to remember.Sv: Sofia älskade allt med Skansen.En: Sofia loved everything about Skansen.Sv: De gamla husen, hantverkarna klädda i traditionella kläder och känslan av att kliva rakt in i historieböckerna – det var som att återknyta till alla delar av hennes svenska arv.En: The old houses, the artisans dressed in traditional clothing, and the feeling of stepping right into the history books – it was like reconnecting with all parts of her Swedish heritage.Sv: Axel däremot gav ifrån sig ett skeptiskt morrande ljud.En: Axel, on the other hand, let out a skeptical grumbling sound.Sv: "Hur vet vi ens att allt här är historiskt korrekt?"En: "How do we even know that everything here is historically accurate?"Sv: frågade han utan att vänta på svar.En: he asked without waiting for an answer.Sv: Sofia log tålmodigt och pekade mot en stuga där man gjorde hantverk.En: Sofia smiled patiently and pointed toward a cottage where crafts were being made.Sv: "Kom, låt oss prova lite traditionellt hantverk.En: "Come on, let's try some traditional crafts.Sv: Det kanske fångar ditt intresse?"En: It might catch your interest?"Sv: De gick in i stugan där lukten av trä och lack fyllde rummet.En: They went into the cottage where the smell of wood and varnish filled the room.Sv: Det fanns bänkar med olika handverktyg och på ett bord låg små trästycken staplade.En: There were benches with various hand tools, and on a table, small pieces of wood were stacked.Sv: "Vill ni göra en egen Dalahäst?"En: "Would you like to make your own Dala horse?"Sv: frågade en äldre dam med ett vänligt leende.En: asked an elderly lady with a friendly smile.Sv: Trots sin skepsis plockade Axel upp en träbit och satte sig med Sofia.En: Despite his skepticism, Axel picked up a piece of wood and sat down with Sofia.Sv: Till en början verkade han fortfarande bekymrad, men hans uttryck förändrades snart.En: At first, he still seemed concerned, but his expression soon changed.Sv: När de skar och slipade sina hästar, började han ställa frågor om olika tekniker och målning.En: As they carved and sanded their horses, he began asking questions about different techniques and painting.Sv: Sofia såg på honom och kunde inte hjälpa att le.En: Sofia looked at him and couldn't help but smile.Sv: "Det är inte så illa, eller hur?"En: "It's not so bad, is it?"Sv: Axel ryckte på axlarna men log tillbaka.En: Axel shrugged but smiled back.Sv: "Det är faktiskt roligare än jag trodde."En: "It's actually more fun than I thought."Sv: Under resten av besöket i Skansen vandrade de runt, deltog i fler aktiviteter, och Sofia njöt av Axels alltmer entusiastiska närvaro.En: For the rest of their visit to Skansen, they wandered around, participated in more activities, and Sofia enjoyed Axel's increasingly enthusiastic presence.Sv: När de tillslut lämnade platsen, höll Axel stolt sin färdiga Dalahäst i handen.En: When they finally left the place, Axel proudly held his finished Dala horse in his hand.Sv: "Det finns något speciellt med det här," sa Axel när de gick mot utgången.En: "There's something special about this," said Axel as they walked toward the exit.Sv: "Kanske var jag lite för snabb med att döma."En: "Maybe I was a bit too quick to judge."Sv: Sofia nickade och kramade honom lätt om armen.En: Sofia nodded and lightly hugged his arm.Sv: "Det handlar om att hitta och bevara vår historia.En: "It's about finding and preserving our history.Sv: Det kopplar oss till vårt förflutna."En: It connects us to our past."Sv: Både Sofia och Axel gick därifrån med starkare band till det svenska kulturarvet och en oförglömlig dag bakom sig.En: Both Sofia and Axel left with stronger ties to the Swedish cultural heritage and an unforgettable day behind them.Sv: Axel hade funnit en ny uppskattning för de rika historierna och traditionerna, och Sofia var glad att ha delat detta med honom.En: Axel had found a new appreciation for the rich stories and traditions, and Sofia was glad to have shared this with him.Sv: Den krispiga hösten och Skansen hade visat sig vara den perfekta bakgrunden för deras resa genom tiden och dem själva.En: The crisp autumn and Skansen had proven to be the perfect backdrop for their journey through time and themselves. Vocabulary Words:clear: klarcrisp: krispigdamp: fuktigablaze: flammandeheritage: arvskeptical: skeptiskgrumbling: morrandepatiently: tålmodigtcottage: stugavarnish: lackstacked: stapladeelderly: äldresanded: slipadeshrugged: ryckte på axlarnaappreciation: uppskattningpreserving: bevaracultural: kulturellaenthusiastic: entusiastiskunforgettable: oförglömligbackground: bakgrundearth: jordsurrounded: omgivnabenches: bänkarartisans: hantverkaremind: bestämt sigaccurate: korrekttechniques: teknikerexpression: uttryckjudge: dömaconnects: kopplar
Award-winning Filipino author Bambi Rodriguez is taking her empowering Super Maya series beyond the Philippines, with a recent stop in Sydney. The books aim to champion inclusion, especially for hard of hearing (HOH) children, by sharing relatable stories that celebrate diversity and bravery. - Dala ng award-winning na Pilipinang manunulat na si Bambi Rodriguez ang serye ng Super Maya sa labas ng Pilipinas, kamakailan sa Sydney. Hangad ng libro na itaguyod ang inklusibidad para sa mga batang hirap makarinig sa pamamagitan ng mga kwento ng tapang at pagkakaiba-iba.
Zkameněliny můžeme vnímat jako takové konzervy z pravěku. V usazených horninách se nám dochovaly kosti, schránky korýšů, ale i rostliny.
Zkameněliny můžeme vnímat jako takové konzervy z pravěku. V usazených horninách se nám dochovaly kosti, schránky korýšů, ale i rostliny.
Marta Burgos, “abuela”, o doña Marta, como la conocen muchos, es una de las pocas mujeres que guía ceremonias con la medicina del yagé en Colombia. Desde su territorio en Tena, Cundinamarca, lleva más de 20 años acompañando a cientos de personas a que hagan un trabajo interior profundo con la ayuda de esta planta sagrada.Escucha el episodio Un viaje a otro mundo aquí.Si estás interesado en viajar a La India contacta a Manuela y Dala aquí. ¿Quieres apoyarnos para que sigamos haciendo pódcast? Ingresa a https://www.patreon.com/lanoficcion y sé Cómplice de lo que hacemos. También te invitamos a pasarte por nuestra tienda virtual y antojarte de nuestros productos hechos con amor. Para estar al tanto de nuestros episodios y conectar con la comunidad de El Topo, síguenos en Instagram. Aparecemos como @podcasteltopo .
Ngo Xuan Thang zjišťoval, jak funguje dojemný vztah bulharské chůvy a vietnamského chlapce v Česku. Tomáš Pilát natočil rozhovor s Ruskou, v Česku usazenou a po celém světě ceny sbírající animátorkou a režisérkou Polou Kazak. Moderuje: Tomáš Pilát Připravila: Tajana Mančalová