Podcasts about Maarten

  • 1,667PODCASTS
  • 6,640EPISODES
  • 51mAVG DURATION
  • 1DAILY NEW EPISODE
  • Dec 4, 2025LATEST
Maarten

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Maarten

Show all podcasts related to maarten

Latest podcast episodes about Maarten

Maarten van Rossem - De Podcast
De formatie zit muurvast

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 78:07


De formatie zit muurvast. D66 en CDA hebben een indrukwekkend plan neergelegd, maar alle andere partijen zeggen resoluut: nee. Maarten van Rossem en Tom Jessen fileteren de politieke chaos, de angstcultuur in Den Haag en de totale blokkade richting een nieuw kabinet.

de Klimaatkwestie
Hoe je met 40 cent net zo veel CO₂ bespaart als met een jaar plantaardig eten

de Klimaatkwestie

Play Episode Listen Later Dec 3, 2025 31:42


Cecilia komt erachter hoe makkelijk én goedkoop het kan zijn om het klimaat positief te beïnvloeden. Ze duikt in de wereld van het effectief doneren. Wat blijkt: een donatie van slechts 40 cent aan een bewezen effectief klimaatdoel kan evenveel CO₂-uitstoot besparen als een jaar lang volledig plantaardig eten. Maar hoe stel je vast welke organisaties daadwerkelijk zo’n effect sorteren? Wie doet dat onderzoek, en op basis waarvan? En nu we het toch over geld doneren hebben: hoe zinvol is CO₂-compensatie nou eigenlijk? Maarten bezocht een bijeenkomst van de Tien Procent Club, een groep die geld doneert aan effectieve doelen. Wat voor mensen komen daarop af en wat willen zij bereiken? Handige links• Clean Air Task Force• Giving Green• GiveWell• Shrimp Welfare Project• Doneer Effectief• Tien Procent ClubSupport the show: https://abonnement.trouw.nl/?otag=t2ejen&utm_source=tr&utm_medium=interne_referral&utm_content=footer&mid=CAM-koj66x%7CTCH-koj6xr%7CTCO-lx2qmx%7CCTY-5g6nol%7CCCO-5g6nol%7CPRG-4o96woSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Maarten van Rossem - De Podcast
Komt er oorlog tussen China en de VS?

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 71:12


Hoe dichtbij is een conflict tussen China en de VS? Maarten van Rossem en Tom Jessen analyseren de risico's en de impact op Europa. Verder: de formatie, voetbalhooligans en de discussie over excuses voor Suriname.

Maarten van Rossem - De Podcast
Waarom begon de industriële revolutie in Europa?

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 30, 2025 44:24


Waarom begon de Industriële Revolutie in Europa en niet in een ander machtig wereldrijk? Maarten van Rossem en Tom Jessen duiken in de theorie van Nobelprijswinnaar Joel Mokyr, die stelt dat het geheim schuilt in een unieke Europese cultuur van competitie, nieuwsgierigheid en voortdurende kritiek.

Vandaag
Praten we onszelf een recessie aan?| Zo simpel is het niet

Vandaag

Play Episode Listen Later Nov 30, 2025 54:27


In onder andere Nederland en de VS is de werkloosheid laag en groeit de economie lekker door. Maar het consumentenvertrouwen blijft in beide landen opvallend laag. Hoe kan dat? Leven we in een vibe-cessie: iets wat geen recessie is, maar kennelijk wél zo voelt? Maarten en Marike bespreken wat je eigenlijk meet, wanneer je vertrouwen in de economie onderzoekt. Zorgt een slechte economie voor een afnemend vertrouwen, of gaat het andersom? Of zijn er juist hele andere redenen voor deze vertrouwensdaling te ontdekken? Hoe kijken mensen naar de economie? Spoiler: heel erg gekleurd. Onderzoek laat zien dat je leeftijd, geslacht, politieke voorkeuren en ervaringen je blik bepalen.Shownotes:De Conjunctuurklok van het CBSHeb je een vraag over economie? Je kunt ons mailen: zosimpelishetniet@nrc.nl.Presentatie: Marike Stellinga & Maarten SchinkelRedactie, productie & montage: Jeanne GeerkenMixage: AudiochefMuziek: Rufus van BaardwijkFotografie: Folkert KoelewijnArtwork: Yannick MortierZie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Wabliefteru?
234 - De mormoonse geketende seks zaak

Wabliefteru?

Play Episode Listen Later Nov 30, 2025 90:40


Don't put your dick in crazy! Dit is het absurde verhaal van de gestoorde Joyce McKinney, de brave mormoonse Kirk Anderson en de OG cuck Keith May!Timestamps(00:00:00) Start(00:01:10) Patreons(00:08:37) Het onderwerp(01:19:56) Updates & fanmail(01:29:20) Maartens domme mopjeBronnen: Het internetLink: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://incompetech.filmmusic.io/song/3788-funkorama⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠License: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Maarten van Rossem - De Podcast
De val van Wijers: wie heeft hier gefaald?

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 28, 2025 53:25


Maarten van Rossem en Tom Jessen bespreken hoe de kwaliteitskrant NRC met onjuiste artikelen de formatie beïnvloedde. Was Wijers onterecht het slachtoffer? En wat zegt dit over de staat van onze zelfbenoemde kwaliteitsjournalistiek?

Travel & Cruise Industry News
Virgin Voyages Honors Joan Templeman, Wife of Richard Branson

Travel & Cruise Industry News

Play Episode Listen Later Nov 28, 2025 62:50


Virgin Voyages Honors Joan Templeman, Wife of Richard Branson is the lead story on a busy Friday Travel and Cruise Industry Podcast, November 28, 2025. Also today, American Cruise Passenger Missing in St. Maarten; British Fugitives Ran Bar With Thai Nominees; Japan itineraries, designed around cherry blossoms; Costa Cruises Launches 2025-26 South America Season; Queen Mary 2 Delays and Itinerary Changes; Beach Club Delays; Conquest Propulsion Issues; Carnival Venezia Has a Slight Embarkation Delay; Holland America Line's Macy float; Grandiosa Sails West; Montego Bay Back Open; National parks to launch 'America-first' pricing on Jan. 1; and lots more LIVE at 11 AM EST. #fridaytravelandcruiseindustrypodcast #travelandcruiseindustrynews #podcast #cruisenews #travelnews #cruise #travel #chilliescruises #chilliefalls #whill_us Thanks for visiting my channel. NYTimes The Daily, the flagship NYT podcast with a massive audience. "Vacationing In The Time Of Covid" https://nyti.ms/3QuRwOS To access the Travel and Cruise Industry News Podcast; https://cms.megaphone.fm/channel/trav... or go to https://accessadventure.net/ To subscribe: http://bit.ly/chi-fal I appreciate super chats or any other donations to support my channel. For your convenience, please visit: https://paypal.me/chillie9264?locale.... Chillie's Cruise Schedule: https://www.accessadventure.net/chillies-trip-calendar/ For your mobility needs, contact me, Whill.inc/US, at (844) 699-4455 use SRN 11137 or call Scootaround at 1.888.441.7575. Use SRN 11137. YouTube: https://www.youtube.com/ChilliesCruises Facebook: https://www.facebook.com/chillie.falls X: https://x.com/ChillieFalls Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

De Biervrienden Podcast
S07E03 - De Allerlaatste Achels II

De Biervrienden Podcast

Play Episode Listen Later Nov 28, 2025 50:55


Welkom bij aflevering 3 van seizoen 7 van De Biervrienden Podcast! Tijd om even stil te staan bij wat was en wat komt. In deze thema aflevering geven we een vervolg aan S04E07 – De Allerlaatse Achels. Destijds (in januari 2023) nog een echte trappist, gebrouwen binnen de muren van de abdij, maar inmiddels is er veel veranderd. Achel is geen trappist meer en de bieren zijn opnieuw uitgebracht, dus het is de hoogste tijd om gehoor te geven aan de cliffhanger van S04E07. Zo speculeerden we destijds over de toekomst van Achel – wat vinden we van deze bieren en welke verwachtingen en wensen hopen we waargemaakt te zien worden door de nieuwe eigenaar? Maarten is zijn kruipluik ingedoken en heeft de trappisten-relikwieën uit 2023 opgegraven en naast de moderne Achel varianten gezet. In deze aflevering kijken we naar het verleden en het heden, zetten we de oude Achels naast de huidige varianten, en proeven, bespreken en discussiëren we er vrolijk op los. Hoe is Achel veranderd en heeft Achel de proef der tijd volgens ons doorstaan? Dit alles hoor je in deze nostalgische aflevering van De Biervrienden Podcast! Jouw (lievelings)bier door ons beproefd hebben? Benader ons! instagram.com/biervriendenpodcast/ facebook.com/biervriendenpodcast Untappd: untappd.com/user/biervriendenpodcast Gmail: debiervriendenpodcast@gmail.com Intro muziek: Upbeat Forever by Kevin MacLeod Link: incompetech.filmmusic.io/song/5011-upbeat-forever License: creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Dick En Daniël Geloven Het Wel
#224 Is het avondmaal wel voor mij? Waarom reformatorische christenen ermee worstelen

Dick En Daniël Geloven Het Wel

Play Episode Listen Later Nov 28, 2025 55:13


De politici Chris Stoffer (‘lastige zondagen') en Derk Boswijk (‘een worsteling') gaan niet aan het avondmaal. Voor veel reformatorische christenen is hun ervaring herkenbaar. De vrees voor het avondmaal is groot. Ben ik bekeerd? Heb ik mij voldoende voorbereid? Voldoe ik wel?  Avondmaalsmijding komt veel voor in reformatorische kerken. Er zijn kerken van de Gereformeerde Gemeenten waar minder dan tien procent van de kerkgangers aan het avondmaal gaat. Te gast zijn Maarten Wisse, hoogleraar dogmatiek, en Ditty Meerkerk, theoloog en contextueel therapeut. Maarten legt uit dat de spanning rond het avondmaal zo oud is als het christendom zelf, maar dat de Nadere Reformatie hier een specifieke Nederlandse draai aan gaf. En avondmaalsmijding is breder dan alleen de gereformeerde gezindte - ook in de Protestantse Kerk blijven mensen thuis op avondmaalszondagen, alleen is het daardoor minder zichtbaar. Uit onderzoek van Ditty blijkt het belang van ‘de stem' van ouders of grootouders die meeklinkt in de keuze om wel of niet aan te gaan. Kun je van de avondmaalsvrees afkomen? Maarten vertelt dat hij er zelf voor koos om ‘gewoon te vieren in plaats van te voelen'. Ditty benadrukt dat pushen niet werkt. Ze pleit voor meer samen delen als gemeente. De echte doorbraak kan alleen komen door zoveel mogelijk aandacht te besteden aan ‘de overstelpende genade van God'.

Hier is AMC - Podcast over arbeidsmarktcommunicatie
Hier is AMC - Afl 84: EBS 2025 - Hoe maak je een inclusieve werkenbijsite, met Maarten Bokhoven en Dirk Driessen

Hier is AMC - Podcast over arbeidsmarktcommunicatie

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 32:39


Dit is een van de 3 afleveringen van de Employer Branding Summit 2025 Specials van 'Hier is AMC'. Deze serie maak ik samen met Recruiters United. In november 2025 organiseerde Recruiters United zoals elk jaar de Employer Branding Summit, en ik mocht weer de podcaster van dienst zijn. Drie sprekers zijn op deze dag bij mij achter de microfoon aangeschoven. En daar praten we nog even verder over hun onderwerp. Als je erbij was op de dag, is het een mooie aanvulling. Was je er niet bij, dan krijg je nog iets mee van het evenement. Het thema van het evenement was dit jaar ‘Story Staging' Mijn korte samenvatting: Wat is je verhaal en hoe vertel je het. Daar praat ik met drie compleet verschillende sprekers over. In deze derde aflevering praat ik met Maarten Bokhoven van Albert Heijn en Dirk Driessen van GetNoticed. Zij hebben recent op Digitaal Werven de Award voor de meest inclusieve werkenbijsite gewonnen. Wij bespreken hoe je zo'n site maakt. Voor alle afleveringen in deze serie kun je kijken op het youtube-kanaal van Recruiters United of recruitersunited.com of op hierisamc.nl. Veel plezier met deze aflevering, en alvast bedankt voor het luisteren. Marcel Q

Studio FPL
Brams succesformule

Studio FPL

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 27:32


De Afrika Cup en de winterstop komt er aan. Luister snel hoe Paul, Maarten en Lex de weg naar boven gaan vinden met hun chips strategie. Zei daar iemand chips? Hmmmmm. Chips. 

de Klimaatkwestie
Waarom is biologisch niet per se beter voor het klimaat?

de Klimaatkwestie

Play Episode Listen Later Nov 26, 2025 26:39


Biologisch en lokaal, dat is voor iedereen beter, dacht Sanne altijd. Totdat ze een boek las dat haar weer in volledige verwarring achterliet: biologisch en lokaal zijn helemaal niet per sé beter voor het klimaat. Hoe zit dat nou? Waar doe je nou goed aan als consument die én het klimaat belangrijk vindt, én de natuur, én de dieren, én de boeren? Jan Paul van Soest probeert haar wegwijs te maken tussen de schappen van de supermarkt met uiteindelijk toch vooral een troostende boodschap. En: Sanne en Cecilia spreken Maarten ook weer, dit keer over grote carrièrestappen die zijn genomen voor het klimaat.Support the show: https://abonnement.trouw.nl/?otag=t2ejen&utm_source=tr&utm_medium=interne_referral&utm_content=footer&mid=CAM-koj66x%7CTCH-koj6xr%7CTCO-lx2qmx%7CCTY-5g6nol%7CCCO-5g6nol%7CPRG-4o96woSee omnystudio.com/listener for privacy information.

De Dekkingsgraad
Waarom de EU de Europese pensioenfondsrichtlijn wil herzien

De Dekkingsgraad

Play Episode Listen Later Nov 26, 2025 25:15


De Dekkingsgraad is de tweewekelijkse nieuwspodcast van Pensioen Pro. Daarin lichten redacteuren van Pensioen Pro in ongeveer een half uur het belangrijkste pensioennieuws van de afgelopen periode toe. In deze aflevering: De Europese Commissie is met een voorstel gekomen voor herziening van Iorp 2, de Europese pensioenfondsrichtlijn. De plannen moeten leiden tot helderdere regels voor pensioen in de tweede en derde pijler in alle Europese landen, vertelt hoofdredacteur Maarten van Wijk. Het pensioenfonds Huisartsen, dat rond de jaarwisseling aankondigde geconcentreerd te gaan beleggen in zo’n 65 bedrijven, heeft een deel van zijn portefeuille alweer van de hand gedaan. De nieuwe aandelenstrategie zou een ‘buy-and-hold’-portefeuille worden met ‘zo min mogelijk transacties’. Dat loopt in het eerste jaar anders, vertelt redacteur Sameer van Alfen. En het pensioenfonds voor de zorg, PFZW, heeft van De Nederlandsche Bank groen licht gekregen om per 1 januari in te varen in het nieuwe stelsel. Het fonds meldt dat het meer geld naar jonge werknemers verschuift dan het eerder van plan was. Wat het fonds nog meer verandert naar aanleiding van gesprekken met DNB, vertelt Sameer ook. Presentatie: Ilse Akkermans Ps – Check hier de laatste stand van zaken rond het invaren in het Pensioen Pro transitieoverzicht.See omnystudio.com/listener for privacy information.

De Videogame Show
#121 - Comfort met discomfort

De Videogame Show

Play Episode Listen Later Nov 26, 2025 62:38


Een bijzondere aflevering deze week waarin Maarten een persoonlijke struggle uit de doeken doet die nauw met games verbonden is. In de tweede helft van de show hoor je er alles over. Daarvoor is het traditionele gamepraat zoals jullie gewend zijn! We speelden Keeper, Pokémon romhacks en Hitman VR. Het is -jawel!- De Videogame Show! 00:01:00 - Toki Meki Memorial 200:01:00 - Tim Rogers - Action Button00:04:00 - Insert Credit00:05:00 - Killer Instinct 200:06:45 - Mortal Kombat Legacy Kollection00:07:00 - Street Fighter00:08:45 - Petje.af/devideogameshow00:10:15 - Hitman VR00:13:45 - Black Friday Deals00:14:30 - Keeper / Double Fine00:15:45 - PscychOdyssey Documantaire00:24:50 - Brutal Legend00:27:00 - Grim Fandango00:28:00 - Prey 00:30:50 - Pokemon ZA / Emerald romhacks - Hearth, Lazarus, Unbound, Odyssey00:35:00 - Maarten deelt zijn verhaal rond verslaving Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Blockparty
#84 - Oostendse guard te gast, feest in Aalst, Kortrijk lost Leiden

Blockparty

Play Episode Listen Later Nov 25, 2025 88:49


Mensen, we hebben weer een volledige familiezak vol aan interessante mensen, feitjes en verhalen uit de BNXT League.Om te beginnen hebben we Noah Meeusen te gast, nu spelend voor Arizona State in de NCAA. Hij vertelt ons over zijn keuze voor de NCAA, zijn leven in Amerika en zijn toekomstplannen.Daarna gaan Maarten en Matthijs in op het afgelopen speelweekend in de BNXT League. Maarten was bij het feest in Aalst, dat won van Spirou in de Belgian Young Bloods Match. Matthijs was - per ongeluk - bij Kortrijk tegen Leiden, waar de Nederlandse kampioen struikelde over het team met de meeste personele wisselingen. De andere wedstrijd worden kort besproken - op basis van box score. Ook behandelen we de percentages in de Home Grown Usage, en bij welke teams de U23-spelers de meeste minuten maakten.Enjoy!

Maarten van Rossem - De Podcast
Gevoelige tik voor Wilders

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 24, 2025 40:28


Maarten van Rossem en Tom Jessen duiken in de afrekening met PVV-kamervoorzitter Martin Bosma. Een gevoelige tik voor Geert Wilders. Wat zegt zijn exit over de macht van de PVV? Is dit een symbolische tik of een echte machtsbreuk?

Fluent Fiction - Dutch
Blooms Amidst Chaos: The Day Amsterdam's Nachtbloem Awoke

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Nov 23, 2025 19:17 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Blooms Amidst Chaos: The Day Amsterdam's Nachtbloem Awoke Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-23-08-38-20-nl Story Transcript:Nl: De lucht boven de Amsterdamse Hortus Botanicus was helder op die koele herfstochtend.En: The sky above the Amsterdamse Hortus Botanicus was clear on that cool autumn morning.Nl: Bladeren in tinten goud en rood lagen verspreid over de paden, terwijl de geur van de seizoenen zich mengde met de lichte kilte van de wind.En: Leaves in shades of gold and red were scattered across the paths, while the scent of the seasons mingled with the light chill of the wind.Nl: Dit was niet zomaar een dag voor Maarten.En: This was not just any day for Maarten.Nl: De zeldzame plant, de Nachtbloem, stond op het punt om voor het eerst in vijftig jaar te bloeien.En: The rare plant, the Nachtbloem, was about to bloom for the first time in fifty years.Nl: Maarten, een toegewijde botanicus, stond met zijn neus boven het glas van de kas.En: Maarten, a dedicated botanist, stood with his nose pressed against the glass of the greenhouse.Nl: Zijn vader had ooit voorspeld dat de Nachtbloem iets bijzonders zou onthullen wanneer die openging.En: His father had once predicted that the Nachtbloem would reveal something special when it opened.Nl: Maarten wilde niets liever dan deze theorie bewijzen, niet alleen voor zichzelf maar ook ter ere van zijn vader.En: Maarten wanted nothing more than to prove this theory, not just for himself but also in honor of his father.Nl: "Hoe gaat het, Maarten?"En: "How's it going, Maarten?"Nl: vroeg Sanne, zijn collega en vriendin.En: asked Sanne, his colleague and friend.Nl: Ze veegde een lok haar achter haar oor en keek nieuwsgierig naar de planten.En: She tucked a strand of hair behind her ear and looked curiously at the plants.Nl: "Het gaat goed," antwoordde Maarten.En: "It's going well," Maarten replied.Nl: "Maar ik maak me zorgen.En: "But I'm worried.Nl: De Sinterklaas voorbereidingen beginnen vandaag.En: The Sinterklaas preparations start today.Nl: Het wordt druk."En: It's going to be busy."Nl: Joris, een andere collega, voegde zich bij hen.En: Joris, another colleague, joined them.Nl: "Misschien moeten we de toegang beperken.En: "Maybe we should limit access.Nl: We kunnen niet het risico nemen dat er iets met de plant gebeurt."En: We can't risk anything happening to the plant."Nl: Maarten knikte bedachtzaam.En: Maarten nodded thoughtfully.Nl: "Ik wil dat mensen het kunnen zien, maar ik weet niet of dat verstandig is."En: "I want people to see it, but I don't know if it's wise."Nl: De beslissing moest snel worden genomen.En: A decision needed to be made quickly.Nl: Ze konden de tuin openen voor het publiek en de pracht van de bloeiende plant delen, of ze konden de deuren gesloten houden en ervoor zorgen dat de Nachtbloem zonder problemen kon bloeien.En: They could open the garden to the public and share the beauty of the blooming plant, or they could keep the doors closed to ensure that the Nachtbloem could bloom without issues.Nl: Plotseling klonk er muziek in de verte.En: Suddenly, music sounded in the distance.Nl: Het was het geluid van Sinterklaasliedjes, een teken dat de festiviteiten echt begonnen waren.En: It was the sound of Sinterklaasliedjes, a sign that the festivities had truly begun.Nl: Dit betekende grote menigtes en mogelijk chaos in de tuin.En: This meant large crowds and possible chaos in the garden.Nl: "Wat denk je, Maarten?"En: "What do you think, Maarten?"Nl: vroeg Sanne zacht.En: Sanne asked softly.Nl: "We hebben tijd nodig om alles goed te plannen."En: "We need time to plan everything properly."Nl: Op dat moment zag Maarten een groep mensen naderen.En: At that moment, Maarten saw a group of people approaching.Nl: Nieuwsgierigheid en opwinding waren op hun gezichten te lezen.En: Curiosity and excitement were visible on their faces.Nl: Hij voelde de druk van de menigte, maar ook het verlangen om zijn vaders visie met de wereld te delen.En: He felt the pressure of the crowd but also the desire to share his father's vision with the world.Nl: "Oké," zei Maarten met een vastberaden blik.En: "Okay," Maarten said with a determined look.Nl: "We laten kleine groepen binnen.En: "We'll let small groups in.Nl: Jullie zorgen dat het rustig blijft."En: You make sure it stays calm."Nl: Zenuwachtig, maar vastbesloten, opende Maarten de deuren.En: Nervous but determined, Maarten opened the doors.Nl: Terwijl de mensen zachtjes naar binnen stroomden, hielden Sanne en Joris alles in de gaten.En: As people gently flowed in, Sanne and Joris kept everything under control.Nl: Even later begon de Nachtbloem langzaam te openen.En: A little later, the Nachtbloem began to slowly open.Nl: De bladeren ontvouwden zich, en een levendige blauwe kleur kwam tevoorschijn.En: The leaves unfolded, and a vibrant blue color emerged.Nl: De menigte hield de adem in.En: The crowd held its breath.Nl: Maar toen, juist op het hoogtepunt, begon de situatie uit de hand te lopen.En: But then, just at the peak moment, the situation began to spiral out of control.Nl: Mensen probeerden naar voren te dringen voor een betere blik.En: People tried to push forward for a better look.Nl: Het werd chaotisch.En: It became chaotic.Nl: "Rustig!"En: "Calm down!"Nl: riep Maarten, terwijl Sanne en Joris snel tussenbeide kwamen.En: Maarten called out, while Sanne and Joris quickly intervened.Nl: Met hun georganiseerde inspanningen wisten ze de menigte te kalmeren en de plant veilig te stellen.En: With their organized efforts, they managed to calm the crowd and secure the plant.Nl: Rust keerde terug, net toen de Nachtbloem in volle bloei kwam.En: Calm returned, just as the Nachtbloem came into full bloom.Nl: De geur was bedwelmend, en Maarten voelde een vreugde die hij nauwelijks kon beschrijven.En: The scent was intoxicating, and Maarten felt a joy he could hardly describe.Nl: Hij wist nu dat hij zijn vaders droom had verwezenlijkt.En: He knew now that he had fulfilled his father's dream.Nl: Toen de laatste bezoekers de tuin verlieten, keek Maarten naar Sanne en Joris.En: As the last visitors left the garden, Maarten looked at Sanne and Joris.Nl: "We hebben het gedaan," zei hij met een glunderende glimlach.En: "We did it," he said with a beaming smile.Nl: De ervaring had zijn vertrouwen vergroot en hem geleerd dat zijn werk meer betekenis had wanneer het gedeeld werd.En: The experience had boosted his confidence and taught him that his work held more meaning when shared.Nl: Terwijl het geluid van Sinterklaasliedjes vervaagde, voelde Maarten een warme tevredenheid over de dag die nu voor altijd in zijn herinnering gegrift stond.En: As the sound of Sinterklaasliedjes faded, Maarten felt a warm satisfaction about the day now forever etched in his memory. Vocabulary Words:scattered: verspreidmingle: mengendedicated: toegewijdegreenhouse: kaspredicted: voorspeldtheory: theoriepreparations: voorbereidingenlimit: beperkenrisk: risicoaccess: toegangdecision: beslissingrevealed: onthullencuriosity: nieuwsgierigheidapproaching: naderendetermined: vastberadenchaos: chaotischsituation: situatiepressure: drukcalm: rustigsecure: veilig stellenintoxicating: bedwelmendsatisfaction: tevredenheidetched: gegriftconfidence: vertrouwenbloom: bloeienleaf: bladunfolded: ontvouwdenvibrant: levendigespiral: uit de hand lopenintervened: tussenbeide komen

OVT
Srefidensi dey: 50 jaar onafhankelijkheid van Suriname

OVT

Play Episode Listen Later Nov 23, 2025 104:33


(01:43) Op 25 november is het vijftig jaar geleden dat Suriname onafhankelijk werd. We praten erover met Politicoloog en historicus Carl Haarnack, oud-directeur van het Bijlmerparktheater Ernestine Comvalius en Mercedes de Miranda.     (14:45) De column van John Jansen van Galen.  (31:15) Vaticaanse teruggave: gift of roofkunst? Te gast is roofkunstexpert Jos van Beurden. (41:36) Bart Funnekotter recenseert twee boeken en documentaire:  Zij die gaan sterven - Harry Sidebottom (vert. Maaike Post)  Abd - Justin Marazzi (vert. Brenda Mudde en Maarten van der Werf)  Hitler's DNA. Blueprint of a dictator - Documentaire van Channel 4  (53:08) De Canon van Nederland verdwijnt uit het Openluchtmuseum. Museumdirecteur Amito Haarhuis vertelt meer.  (01:03:31) OVT Doc: De Amerikaantjes. In 1945 worden in Limburg de eerste bevrijdingskinderen geboren. Een deel van hen is duidelijk herkenbaar als ‘Amerikaantjes' – hun biologische vaders zijn Afro-Amerikaanse soldaten. In het witte katholieke Limburg zijn zij de eerste groep die er opgroeit met een afwijkende huidskleur. En dat was niet gemakkelijk. Laura Stek en Wies Bakker ontmoetten twee van deze kinderen en spraken met schrijfster Mieke Kirkels. Zij schreef het boek: Kinderen van zwarte bevrijders.  Voor de documentaire praten we met NIOD-onderzoeker Kees Ribbens.  We praten na met een van de ‘Amerikaantjes' Trudy Habets.  Meer info: https://www.vpro.nl/ovt/artikelen/ovt-23-november-2025  (https://www.vpro.nl/ovt/artikelen/ovt-23-november-2025)  

Sint-Jansgemeente Gouda
Avonddienst | ds. Jan-Maarten Goedhart over ‘Vertel het goede nieuws - waar het hart vol van is …' | 23-11-2025

Sint-Jansgemeente Gouda

Play Episode Listen Later Nov 23, 2025 27:22


Avonddienst Sint-Jansgemeente GoudaThema: 'Vertel het goede nieuws - waar het hart vol van is …'Bijbelgedeelte: Mattheus 9 ; (vers 35 - 38) | Dominee Jan-Maarten Goedhart | 22 november 2025 | Tune: Gerben Budding

Vrije geluiden op 4
Honderd!

Vrije geluiden op 4

Play Episode Listen Later Nov 23, 2025 54:09


23 november 2024 hoorde je Vrije Geluiden voor het eerst gepresenteerd door Anne-Maartje. Laat het nou ook nog eens haar honderdste gepresenteerde uitzending zijn! Goede redenen voor een feestuitzending dus, waarin het getal 100 centraal staat. Gedraaid deze uitzending: Maarten van Roosendaal - Nacht Ligeti - Symphonique voor 100 metronoom Willem Pijper - Sonatine 2 Tristram Cary - Divertimento Heitor Villa Lobos - Choros No. 5 Henry Cowell - The Banshee Barbara Dane - A Hundred Years From Now, A Century Away Ennio Morricone - The Mission Leonard Bernstein - Mass (Thank You) Willem Pijper - Sonatine 3 Pierre Boulez - Anthemes II Erik Satie - Sarabande

Wabliefteru?
233 - De Gottorp Fury

Wabliefteru?

Play Episode Listen Later Nov 23, 2025 90:16


In de 17e eeuw had de koning van Zweden een maandenlang durende zatte avond waar hij samen met zijn neef alleen maar kattekwaad en zattekwaad uithaalde.. De berenstreken waren zo straf dat ze zelfs een eigen wikipedia pagina hebben gekregen!Timestamps(00:00:00) Start(00:01:02) Zwansje van de week(00:04:44) Patreons(00:06:57) Het onderwerp(01:09:49) Zwansje van de week conclusie(01:11:26) Updates & Fanmail(01:28:10) Maartens domme mopjeBronnen: Het internetLink: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://incompetech.filmmusic.io/song/3788-funkorama⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠License: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Maarten van Rossem - De Podcast
Oekraïne verkocht in 28 punten

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 22, 2025 37:25


Amerika en Rusland hebben in het geheim een plan opgesteld voor Oekraïne. 28 punten die het lot van een land bepalen, zonder dat Oekraïne of Europa inspraak had. Maarten van Rossem en Tom Jessen duiken in de inhoud, gevolgen en het geopolitieke spel.

Fluent Fiction - Dutch
Tradition Meets Innovation: A Tulpenboerderij Tale of Change

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Nov 19, 2025 17:36 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Tradition Meets Innovation: A Tulpenboerderij Tale of Change Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-19-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: Een zacht briesje waaide over de uitgestrekte velden waar de tulpenbollen verborgen lagen onder een dunne laag aarde.En: A gentle breeze blew across the expansive fields where the tulpenbollen lay hidden under a thin layer of earth.Nl: Het was herfst, en het landschap was een schilderij van oranje en goud.En: It was autumn, and the landscape was a painting of orange and gold.Nl: De families van de boerderijen in de omgeving bereidden zich voor op de winter en het Sinterklaasfeest.En: The families of the farms in the area were preparing for winter and the Sinterklaasfeest.Nl: Maar op een boerderij in het bijzonder stond de tijd even stil.En: But on one farm in particular, time stood still for a moment.Nl: Maarten, een eigenzinnige man van middelbare leeftijd, keek naar de velden.En: Maarten, an eccentric man of middle age, looked across the fields.Nl: Zijn handen waren eeltig van het vele werk, en zijn blik stond vastberaden.En: His hands were calloused from much work, and his gaze was determined.Nl: De tulpenboerderij was al generaties lang in de familie.En: The tulpenboerderij had been in the family for generations.Nl: Traditie betekende alles voor hem.En: Tradition meant everything to him.Nl: Rechts van hem zag hij zijn dochter, Liesbeth, met Anouk, haar beste vriendin.En: To his right, he saw his daughter, Liesbeth, with Anouk, her best friend.Nl: Ze lachten zachtjes terwijl ze praatten over de laatste mode uit Amsterdam.En: They laughed softly as they talked about the latest fashion from Amsterdam.Nl: Liesbeth was altijd al anders geweest.En: Liesbeth had always been different.Nl: Ze had dromen die verder reikten dan de velden hier.En: She had dreams that reached beyond these fields.Nl: Anouk, die van verandering hield, moedigde haar altijd aan.En: Anouk, who loved change, always encouraged her.Nl: "Pa," begon Liesbeth voorzichtig.En: "Pa," Liesbeth began carefully.Nl: "We kunnen een aantal moderne technieken gebruiken.En: "We could use some modern techniques.Nl: Dat zou de oogst echt kunnen verbeteren."En: That would really improve the harvest."Nl: "Moderne technieken," mopperde Maarten.En: "Modern techniques," grumbled Maarten.Nl: "Onze methoden hebben ons altijd gediend."En: "Our methods have always served us well."Nl: Anouk keek tussen de twee.En: Anouk looked between the two.Nl: "Soms kan verandering goed zijn, Maarten.En: "Sometimes change can be good, Maarten.Nl: Misschien kunnen we iets kleins proberen?"En: Maybe we can try something small?"Nl: Maarten zweeg even.En: Maarten was silent for a moment.Nl: Het was geen nee, maar ook zeker geen ja.En: It was not a no, but certainly not a yes either.Nl: Liesbeth wist dat ze haar vader moest overtuigen dat veranderingen niet per se slecht waren.En: Liesbeth knew she had to convince her father that changes weren't necessarily bad.Nl: De dagen gingen verder, en de gesprekken bleven.En: The days went on, and the conversations continued.Nl: Toen, op een koele nacht, streek een vroege vorst over het land.En: Then, on a cool night, an early frost settled over the land.Nl: De tulpenbollen waren in gevaar.En: The tulpenbollen were in danger.Nl: Maarten keek met bezorgdheid uit het raam van hun oude boerderij.En: Maarten looked out the window of their old farm with concern.Nl: Alles waar hij zijn leven aan gewijd had, zou verloren kunnen gaan.En: Everything he had dedicated his life to could be lost.Nl: "Liesbeth, Anouk," riep hij wanhopig.En: "Liesbeth, Anouk," he called out desperately.Nl: "Wat kunnen we doen?"En: "What can we do?"Nl: Anouk stelde voor om hun nieuwe methoden nu toe te passen.En: Anouk suggested applying their new methods now.Nl: Ze werkten de hele nacht door.En: They worked through the night.Nl: Samen duwden zij verwarmingselementen diep in de grond en gebruikten plastic bedekkingen voor bescherming.En: Together they pushed heating elements deep into the ground and used plastic coverings for protection.Nl: Maarten zag hoe de jongere generatie de oude tradities aanvulde met hun innovatieve ideeën.En: Maarten saw how the younger generation complemented the old traditions with their innovative ideas.Nl: De volgende ochtend, met het eerste zonlicht, hadden de inspanningen hun vruchten afgeworpen.En: The next morning, with the first light of dawn, their efforts had paid off.Nl: De bollen waren gered.En: The bulbs were saved.Nl: Maarten zag de waarde van de veranderingen.En: Maarten saw the value of the changes.Nl: Hij keek naar Liesbeth met een nieuwe waardering.En: He looked at Liesbeth with a new appreciation.Nl: "We hebben heel goed werk geleverd," erkende hij.En: "We did very good work," he acknowledged.Nl: "Misschien is het tijd dat ik iets flexibeler word.En: "Maybe it's time I become a little more flexible.Nl: En jij, Liesbeth, je kunt je droom in Amsterdam volgen, zolang je ook hier bij ons blijft."En: And you, Liesbeth, you can follow your dream in Amsterdam, as long as you also stay here with us."Nl: Liesbeth glimlachte opgelucht.En: Liesbeth smiled with relief.Nl: Ze had eindelijk de balans gevonden tussen haar verleden en haar toekomst.En: She had finally found the balance between her past and her future.Nl: En Maarten, voor het eerst in lange tijd, omarmde de toekomst met open armen.En: And Maarten, for the first time in a long while, embraced the future with open arms.Nl: Zo, in de rustige velden van het platteland, ontstond een nieuw soort harmonie.En: Thus, in the quiet fields of the countryside, a new kind of harmony emerged.Nl: De boerderij zou blijven bloeien, met de kleuren van traditie én vernieuwing.En: The farm would continue to flourish, with the colors of tradition and renewal.Nl: En zo begon een avontuur, vol vertrouwen en hoop voor de seizoenen die zouden komen.En: And so began an adventure, full of confidence and hope for the seasons to come. Vocabulary Words:gentle: zachtbreeze: briesjeexpansive: uitgestrektefields: veldenhidden: verborgenlayer: laageccentric: eigenzinnigedetermined: vastberadencalloused: eeltigtradition: traditietechniques: techniekenharvest: oogstapplying: toepassenfrost: vorstconcern: bezorgdheiddesperately: wanhopigmethods: methodencomplemented: aanvuldeinnovative: innovatieveefforts: inspanningenappreciation: waarderingbalance: balansembraced: omarmdeharmony: harmonieflourish: bloeienrenewal: vernieuwingadventure: avontuurconfidence: vertrouwenhope: hoopseasons: seizoenen

Maarten van Rossem - De Podcast
Trots op Nederland?!

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 18, 2025 34:45


Maarten zat in het stadion toen Nederland zich officieel plaatste voor het WK. Maar voelde hij ook iets van nationale trots? Tom vraagt door en samen verkennen ze waar dat gevoel vandaan komt, waarom we het soms wegstoppen en wat ‘Nederlander zijn' anno nu betekent.

Kunststof
Maarten Heijmans, acteur

Kunststof

Play Episode Listen Later Nov 18, 2025 45:04


Acteur en zanger Maarten Heijmans is te zien in het iconische muziektheaterstuk ‘Die Dreigroschenoper'. Hij kruipt in de huid van de sluwe ganger Macheath. In deze satirische vertoning van Bertolt Brecht en Kurt Weill botsen moraal en macht in een wereld vol verraad, corruptie en ironie. Klassiek, cabaret, jazz en chanson vloeien samen tot een rauw, muzikaal portret van een wereld vol verleiding, macht en morele dubbelzinnigheid. Maarten Heijmans brak door met zijn rol als Ramses Shaffy in de televisieserie Ramses, bekroond met een International Emmy Award. Presentatie: Willemijn Veenhoven

Fluent Fiction - Dutch
Finding Thanksgiving in a Foreign Land: Lars' Cozy Feast

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 15:54 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Finding Thanksgiving in a Foreign Land: Lars' Cozy Feast Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-17-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: De geur van pompoensoep en versgebakken brood vulde de gangen van het drukke studentenhuis.En: The scent of pumpkin soup and freshly baked bread filled the halls of the busy student house.Nl: Ondanks de kou buiten straalden de kamers een behaaglijke warmte uit.En: Despite the cold outside, the rooms radiated a cozy warmth.Nl: Studenten liepen haastig met koffers vol vuile was en huiswerkboeken.En: Students walked hastily with suitcases full of dirty laundry and homework books.Nl: Het was bijna Thanksgiving, een feest dat Lars alleen kende van films en verhalen.En: It was almost Thanksgiving, a holiday that Lars only knew from movies and stories.Nl: Lars was een Nederlandse uitwisselingsstudent op een universiteit in de Verenigde Staten.En: Lars was a Dutch exchange student at a university in the United States.Nl: Sinds hij hier was, voelde hij zich anders en een beetje verloren, vooral nu de feestdagen naderden.En: Since he had been here, he felt different and a bit lost, especially as the holidays approached.Nl: Zijn vrienden Maarten en Femke, ook uit Nederland, zouden het lange weekend doorbrengen met hun gastgezinnen.En: His friends Maarten and Femke, also from the Netherlands, would spend the long weekend with their host families.Nl: Lars had helaas geen plannen.En: Unfortunately, Lars had no plans.Nl: In zijn kamer begon Lars een idee te vormen.En: In his room, Lars began to form an idea.Nl: Misschien kon hij zelf iets organiseren. Een klein Thanksgiving-diner voor de mensen op zijn verdieping.En: Maybe he could organize something himself—a small Thanksgiving dinner for the people on his floor.Nl: Hij was nerveus.En: He was nervous.Nl: Wat als niemand kwam?En: What if no one came?Nl: Lars besloot door te zetten.En: Lars decided to go through with it.Nl: Hij maakte een lijst. Kalkoen, aardappelpuree, cranberrysaus en, op verzoek van zijn moeder via Skype, stroopwafels om een vleugje Nederland aan de tafel toe te voegen.En: He made a list: turkey, mashed potatoes, cranberry sauce, and, at the request of his mother via Skype, stroopwafels to add a touch of the Netherlands to the table.Nl: Hij hing simpele herfstdecoraties op in de gemeenschappelijke keuken.En: He put up simple autumn decorations in the communal kitchen.Nl: De pompoenen en bladeren maakten de ruimte warm en gezellig.En: The pumpkins and leaves made the space warm and inviting.Nl: De avond van de viering kwam.En: The evening of the celebration came.Nl: Eerst dacht Lars dat niemand zou opduiken.En: At first, Lars thought no one would show up.Nl: Maar toen hoorde hij voetstappen.En: But then he heard footsteps.Nl: Studenten liepen nieuwsgierig de keuken binnen.En: Students walked into the kitchen, curious.Nl: Sommigen brachten eten mee; anderen hadden gewoon een lege maag.En: Some brought food; others just came with an empty stomach.Nl: Al snel vulden stemmen en gelach de kamer.En: Soon, voices and laughter filled the room.Nl: Tijdens het eten, omringd door nieuwe gezichten en vrolijk geklets, voelde Lars zich eindelijk thuis.En: During dinner, surrounded by new faces and cheerful chatter, Lars finally felt at home.Nl: Hij luisterde naar verhalen over Thanksgivingtradities en deelde zelf een paar Nederlandse eetgewoonten.En: He listened to stories about Thanksgiving traditions and shared some Dutch eating habits himself.Nl: De sfeer was ontspannen.En: The atmosphere was relaxed.Nl: Mensen lachten en maakten nieuwe herinneringen.En: People laughed and made new memories.Nl: Op dat moment, met zijn bord vol en hart warm, besefte Lars dat hij niet alleen was.En: At that moment, with his plate full and heart warm, Lars realized he was not alone.Nl: Amerika begon een beetje als thuis te voelen.En: America started feeling a bit like home.Nl: Hij glimlachte.En: He smiled.Nl: Hij had iets kostbaars gevonden tijdens deze eenvoudige maaltijd: een gevoel van verbondenheid.En: He had found something precious during this simple meal: a sense of connection.Nl: Toen de avond eindigde, hielp iedereen met opruimen.En: When the evening ended, everyone helped to clean up.Nl: Lars stond in de deur, keek rond en voelde zich dankbaar dat hij de stap had gezet.En: Lars stood in the doorway, looking around and feeling grateful that he had taken the step.Nl: Hij wist dat hij deze nieuwe traditie volgend jaar wilde voortzetten, waar hij ook was.En: He knew he wanted to continue this new tradition next year, wherever he might be.Nl: En zo leerde Lars dat openstaan voor nieuwe dingen, zelfs als ze onbekend zijn, kan helpen de eenzaamheid te verdrijven.En: And so Lars learned that being open to new things, even when they are unfamiliar, can help dispel loneliness.Nl: En dat, ondanks de afstand, familie niet altijd betekent wie je kent, maar wie je kiest.En: And that, despite the distance, family doesn't always mean who you know, but who you choose. Vocabulary Words:scent: geurradiated: straaldencozy: behaaglijkeexchange: uitwisselingsapproached: naderdenlaundry: wasnervous: nerveusmashed potatoes: aardappelpureecranberry sauce: cranberrysausdecorations: decoratiesinviting: gezelligcelebration: vieringfootsteps: voetstappencurious: nieuwsgierigchatter: gekletscheerful: vrolijkmemories: herinneringengrateful: dankbaarprecious: kostbaarsconnection: verbondenheiddispels: verdrijvenloneliness: eenzaamheiddespite: ondanksdistance: afstandtradition: traditiehost families: gastgezinnenunexpected: onverwachtgathering: bijeenkomsthomey: knuslaugh: lachen

Maarten van Rossem - De Podcast
Waarom verloor links?

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 32:03


Maarten van Rossem en Tom Jessen bespreken waarom links bij de Tweede Kamerverkiezingen van 29 oktober zo zwaar verloor. Wat ging er mis in strategie, boodschap en uitvoering?

Maarten van Rossem - De Podcast
De micropenis van Hitler

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 47:53


In deze aflevering bespreken Maarten van Rossem en Tom Jessen de nieuwe documentaire over Hitlers DNA, inclusief de bizarre claims over zijn zogenaamde ‘micropenis'. Ze leggen uit waarom dit onderzoek wetenschappelijk nergens op slaat en waarom dit soort speculaties vooral geschiedenis als entertainment gebruiken.

Fluent Fiction - Dutch
Making Sinterklaas Safe: A Tale of Friendship and Inclusion

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 18:56 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Making Sinterklaas Safe: A Tale of Friendship and Inclusion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-14-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: In de oude, statige gangen van het internaat in Utrecht hing een gevoel van opwinding.En: In the old, stately halls of the boarding school in Utrecht, there was a sense of excitement.Nl: De herfstwind blies de kleurrijke bladeren tegen de ramen, en de geur van Sinterklaas begon de lucht te vullen.En: The autumn wind blew colorful leaves against the windows, and the scent of Sinterklaas began to fill the air.Nl: Iedereen keek uit naar het Sinterklaasfeest, behalve Maarten.En: Everyone looked forward to the Sinterklaasfeest, except Maarten.Nl: Maarten was een stille jongen, die meestal zijn boeken koos boven de drukte van zijn klasgenoten.En: Maarten was a quiet boy who usually chose his books over the hustle and bustle of his classmates.Nl: Hij had een serieuze pinda-allergie, iets wat altijd als een schaduw boven hem hing.En: He had a serious peanut allergy, something that always hung over him like a shadow.Nl: Rond deze tijd van het jaar, met al het lekkers dat rondging, was hij extra voorzichtig.En: Around this time of year, with all the treats going around, he was extra careful.Nl: Hij wilde graag meedoen met de feestvreugde, maar de angst dat iets mis kon gaan hield hem vaak tegen.En: He wanted to join in the festivities but the fear that something might go wrong often held him back.Nl: Elise, zijn klasgenoot, was precies het tegenovergestelde.En: Elise, his classmate, was quite the opposite.Nl: Ze was bruisend en sociaal, altijd bezig om iedereen erbij te betrekken.En: She was lively and social, always busy getting everyone involved.Nl: Dit jaar had ze de leiding over het Sinterklaasfeest op school, en ze had grootse plannen.En: This year she was in charge of organizing the Sinterklaasfeest at school, and she had big plans.Nl: Ze wilde ervoor zorgen dat iedereen, zelfs Maarten, zich welkom en veilig voelde.En: She wanted to make sure that everyone, even Maarten, felt welcome and safe.Nl: Ze wist van zijn allergie, maar was vastberaden om het een feestje te maken waar iedereen van kon genieten.En: She knew about his allergy, but was determined to make it a party that everyone could enjoy.Nl: Toen Elise naar de klas liep, kwam ze Maarten tegen in de gang.En: As Elise walked to the class, she met Maarten in the hallway.Nl: "Hé Maarten," zei ze met een glimlach.En: "Hey Maarten," she said with a smile.Nl: "Ik wil dat je me helpt bij het organiseren van het feestje. Misschien kunnen we samen kijken naar de snacks?"En: "I want you to help me organize the party. Maybe we can look at the snacks together?"Nl: Maarten aarzelde even, maar stemde uiteindelijk in.En: Maarten hesitated for a moment but eventually agreed.Nl: Hij kende Elise als een goede vriendin en wilde haar vertrouwen.En: He knew Elise as a good friend and wanted to trust her.Nl: De dagen vorderden en de voorbereidingen voor het feest waren in volle gang.En: The days progressed and the preparations for the party were in full swing.Nl: Elise nam speciale maatregelen en zorgde ervoor dat alle traktaties veilig waren voor Maarten.En: Elise took special measures to ensure that all the treats were safe for Maarten.Nl: Desondanks bleef Maarten zenuwachtig.En: Despite this, Maarten remained nervous.Nl: Hij herinnerde zich de keren dat er toch iets fout ging, hoe voorzichtig hij ook was.En: He remembered the times when things had gone wrong, no matter how careful he was.Nl: Op de avond van het feest was de feestzaal prachtig versierd met lichtjes en Sinterklaasdecoraties.En: On the evening of the party, the party hall was beautifully decorated with lights and Sinterklaas decorations.Nl: Er was muziek en de geur van warme chocolademelk vulde de kamer.En: There was music and the scent of hot chocolate filled the room.Nl: Maarten stond aan de zijkant, een beetje nerveus, terwijl zijn vrienden begonnen te dansen.En: Maarten stood to the side, a bit nervous, while his friends began to dance.Nl: Plots zag hij een bord pepernoten op tafel staan, precies op de plek waar Elise had beloofd dat er geen pindaproducten zouden zijn.En: Suddenly, he saw a plate of pepernoten on the table, exactly in the place where Elise had promised there would be no peanut products.Nl: Zijn hart begon sneller te kloppen, en een golf van angst overspoelde hem.En: His heart began to race, and a wave of fear washed over him.Nl: Hij wist niet wat te doen. Moest hij iets zeggen of stilletjes vertrekken?En: He didn't know whether to say something or quietly leave.Nl: Op dat moment keek Elise op.En: At that moment, Elise looked up.Nl: Ze zag de paniek in Maartens ogen en begreep onmiddellijk wat er aan de hand was.En: She saw the panic in Maarten's eyes and understood immediately what was happening.Nl: Zonder aarzelen liep ze naar de tafel, pakte de schaal met pepernoten en wisselde deze voor een schaal zonder pinda's.En: Without hesitation, she walked over to the table, picked up the dish of pepernoten, and swapped it with a tray that had no peanuts.Nl: "Sorry, dat was een vergissing," zei ze vriendelijk, terwijl ze de situatie snel en rustig oploste.En: "Sorry, that was a mistake," she said kindly, quickly and calmly resolving the situation.Nl: Maarten haalde opgelucht adem.En: Maarten breathed a sigh of relief.Nl: Elise gaf hem een warme glimlach.En: Elise gave him a warm smile.Nl: "Kom je meedansen?" vroeg ze uitnodigend.En: "Want to come dance?" she asked invitingly.Nl: Maarten voelde zich eindelijk ontspannen.En: Maarten finally felt relaxed.Nl: Hij begreep dat hij zijn vrienden kon vertrouwen om hem veilig te houden.En: He realized he could trust his friends to keep him safe.Nl: Terwijl hij zich bij de groep aansloot, voelde hij zich eindelijk vrij om te genieten.En: As he joined the group, he finally felt free to enjoy himself.Nl: De muziek speelde, de lichten flonkerden, en eindelijk, voor het eerst in lange tijd, voelde Maarten zich echt deel van de groep.En: The music played, the lights twinkled, and finally, for the first time in a long time, Maarten truly felt like part of the group.Nl: Vanaf die dag wist Maarten dat hij altijd op Elise kon rekenen en dat hij zichzelf kon toestaan om te genieten, zelfs met zijn allergie.En: From that day on, Maarten knew he could always count on Elise and that he could allow himself to enjoy life, even with his allergy.Nl: Elise, op haar beurt, leerde hoeveel verschil kleine gebaren van zorg en inclusiviteit konden maken.En: Elise, in turn, learned how much of a difference small gestures of care and inclusivity could make.Nl: Het was een Sinterklaasfeest om nooit te vergeten.En: It was a Sinterklaasfeest to never forget. Vocabulary Words:stately: statigeboarding school: internaatexcitement: opwindingscent: geurfestivities: feestvreugdehustle and bustle: drukteshadow: schaduwcareful: voorzichtigopposite: tegenovergesteldelively: bruisendsocial: sociaalin charge: de leidinginclusive: inclusiviteitpreparations: voorbereidingennervous: zenuwachtigdecorated: versierdpanic: paniekmoment: momentresolve: oplossensigh: ademtrust: vertrouwenenjoy: genietengesture: gebaarmistake: vergissinginvite: uitnodigenrelaxed: ontspannencount on: rekenen opcare: zorgdifference: verschilpromise: beloofd

De Cor Potcast
Shockeffect | Cor Potcast | S07E20

De Cor Potcast

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 45:09


De trainer en zijn spelersgroep. Het is net een relatie. Soms innig verstrengeld, soms vast in sluimerende irritaties. Wat doe je dan? Deze aflevering gaan we in op alles wat leidt tot het ongrijpbare fenomeen: schokeffect! We proberen tijdens de opname wat traumaverwerking te doen bij Maarten, maar dat is weinig succesvol. Thomas zag zijn naamgenoot bij Tottenham Hotspur proberen de groep bij elkaar te houden en Vriends heeft wat met pruiken. Maar, zonder gekheid, het gaat natuurlijk om wat je doet als het niet meer loopt. Gelijk die trainer eruit? Een volledig tegenovergesteld profiel trainer aanstellen? Versterking voor de staf? Ruziemaken? Daar proberen we vandaag uit te komen. Veel luisterplezier! Afsluitende nummer The Clash - Straight to Hell Aanraders Fockert: Het programma Waar the F*ck is Stuk op VideolandVerhaar: Het spel Raad de Stad in de AD-appVriends: Het boek On Writing van Stephen King Volg ons op Instagram: @corpotcast Volg onze Spotify-lijst: Cor Potcast Elftal van de MaandSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Maarten van Rossem - De Podcast
Wijers noemt Yesilgöz leugenaar: politieke eerlijkheid of mega-blunder?

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 45:36


Informateur Wijers noemde VVD-leider Dilan Yesilgöz openlijk een leugenaar. Politiek Den Haag is verbaasd. Maarten en Tom analyseren de politieke schade. In deze aflevering: wat betekent deze rel voor de formatie, de VVD en de geloofwaardigheid van Weijers?En het gaat ook over vieze WC's.

Fluent Fiction - Dutch
Healing Hearts in Vondelpark: A Family's Tribute to Max

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 17:16 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Healing Hearts in Vondelpark: A Family's Tribute to Max Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-10-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: Het was een koude novembermiddag in het Vondelpark.En: It was a cold November afternoon in Vondelpark.Nl: De lucht was fris en de kleuren van de herfstbladeren schitterden goud en rood onder de bleke zon.En: The air was crisp, and the colors of the autumn leaves shone gold and red under the pale sun.Nl: Kinderen waren vrolijk, hun stemmen mengden zich met het zachte geritsel van bladeren en het licht van hun Sint-Maarten lantaarns danste langs de paden.En: Children were cheerful, their voices mingling with the soft rustling of leaves and the light from their Sint-Maarten lanterns dancing along the paths.Nl: In het midden van dit levendige tafereel stond Lars, gehuld in zijn dikke wollen sjaal.En: In the middle of this lively scene stood Lars, wrapped in his thick wool scarf.Nl: Hij keek naar de kleine kring die zich om hem heen verzamelde: zijn vrouw Eva en hun kinderen, Bram en zijn jongere zusje.En: He looked at the small circle gathered around him: his wife Eva and their children, Bram and his younger sister.Nl: Ze waren hier om Max te herdenken, hun geliefde hond die een jaar geleden was gestorven.En: They were here to remember Max, their beloved dog who had passed away a year ago.Nl: Lars voelde zich nerveus.En: Lars felt nervous.Nl: Dit moment moest perfect zijn, een balans tussen verdriet en vreugde.En: This moment needed to be perfect, a balance between sadness and joy.Nl: Naast hem stond Bram, zijn handen diep in zijn zakken gestoken.En: Next to him stood Bram, his hands deeply shoved into his pockets.Nl: Bram was anders sinds Max was gegaan.En: Bram was different since Max was gone.Nl: Gesloten, zelden sprak hij meer dan nodig was met zijn vader.En: Withdrawn, he rarely spoke more than necessary to his father.Nl: Lars voelde het schuldgevoel knagen.En: Lars felt the gnawing guilt.Nl: Zijn beslissing om Max eerder naar de dierenarts te brengen had niet voor meer tijd mogen zorgen, maar voor meer verdriet.En: His decision to take Max to the vet earlier had not allowed for more time, but for more grief.Nl: "Zullen we beginnen?"En: "Shall we begin?"Nl: vroeg Eva zachtjes, haar hand op Lars' arm.En: Eva asked softly, her hand on Lars' arm.Nl: Hij knikte en ving zijn adem om de juiste woorden te vinden.En: He nodded and caught his breath to find the right words.Nl: "We zijn hier vandaag om Max te herinneren," begon Lars terwijl hij de lantaarns aanstak, een gebaar dat hij hoopte een brug zou bouwen tussen de seizoenen van verdriet en de vreugde van St. Maarten.En: "We are here today to remember Max," began Lars as he lit the lanterns, a gesture he hoped would build a bridge between the seasons of grief and the joy of St. Maarten.Nl: "Hij bracht ons zoveel geluk."En: "He brought us so much happiness."Nl: Het ritueel begon en kleine lampjes weerspiegelden in elk paar ogen.En: The ritual began, and small lights were reflected in every pair of eyes.Nl: De lampjes flakkerden in de avondbries.En: The lights flickered in the evening breeze.Nl: Stilte daalde over de groep, gebroken door het scherpe geluid van een brekende tak.En: Silence descended over the group, broken by the sharp sound of a breaking twig.Nl: Het was Bram.En: It was Bram.Nl: Zijn gezicht was bijna onzichtbaar in de schaduw, maar zijn stem was duidelijk toen hij uiteindelijk sprak.En: His face was almost invisible in the shadow, but his voice was clear when he finally spoke.Nl: "Ik mis Max," zei hij, zijn woorden klonken als een afscheidsbrief.En: "I miss Max," he said, his words sounding like a farewell letter.Nl: "En ik neem het mezelf kwalijk dat ik nooit echt afscheid heb genomen.En: "And I blame myself for never really saying goodbye.Nl: En u, papa, ik heb het u kwalijk genomen dat u te snel handelde."En: And you, dad, I blamed you for acting too quickly."Nl: Lars voelde zijn hart breken en tegelijkertijd helen.En: Lars felt his heart break and heal at the same time.Nl: "Het spijt me, Bram," zei hij en sloeg zijn arm om zijn zoon.En: "I'm sorry, Bram," he said, putting his arm around his son.Nl: "Ik deed wat ik dacht dat het beste was.En: "I did what I thought was best.Nl: Ik begrijp nu dat ik meer met jullie had moeten delen."En: I understand now that I should have shared more with you all."Nl: Eva en de jongste sloten zich krachtig aan bij de omhelzing, een knopenrijk moment van familie.En: Eva and the youngest joined the embrace with strength, a moment rich in family ties.Nl: Ze deelden verhalen over Max, zijn speelse streken, zijn trouwe ogen.En: They shared stories about Max, his playful antics, his loyal eyes.Nl: Al deze herinneringen brachten hen weer tot lachen.En: All of these memories brought them to laughter once more.Nl: De avond ging verder terwijl de hemel donker werd en de lantaarns hun zachte gloed over het gezelschap verspreidden.En: The evening continued as the sky darkened and the lanterns spread their soft glow over the company.Nl: Toen ze het park verlieten, voelde het alsof Max nog steeds in hun midden was, net zo levendig als toen hij de eekhoorns achterna zat.En: As they left the park, it felt as if Max was still among them, just as lively as when he chased the squirrels.Nl: Lars keek naar Bram en zag iets nieuws in de ogen van zijn zoon.En: Lars looked at Bram and saw something new in his son's eyes.Nl: Begrip.En: Understanding.Nl: Communicatie.En: Communication.Nl: Een belofte van betere tijden en sterkere banden.En: A promise of better times and stronger bonds.Nl: Terwijl hij naar huis liep, hand in hand met zijn familie, wist hij dat deze herdenking niet alleen om Max ging.En: As he walked home, hand in hand with his family, he knew that this remembrance was not just about Max.Nl: Het was een nieuw begin voor hen allemaal.En: It was a new beginning for all of them. Vocabulary Words:crisp: frischeerful: vrolijkmingling: mengdenrustling: geritsellively: levendigewrap: gehuldgathered: verzameldenervous: nerveuswithdrawn: geslotengnawing: knagengrief: verdrietbreeze: briessharp: scherpefarewell: afscheidblame: kwijlenheal: helenembrace: omhelzingantics: strekenloyal: trouwelaughter: lachenglow: gloedcompany: gezelschapinvisible: onzichtbaarcommunication: communicatiepromise: belofteremember: herdenkenritual: ritueeldescended: daaldebridge: bruggesture: gebaar

Maarten van Rossem - De Podcast
VVD's machtsspel vertraagt Nederland

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 9, 2025 31:57


Het is tijd dat Dilan Yesilgöz stopt als leider van de VVD. Onder haar leiding verloor de partij een derde van haar kiezers. Ondertussen houdt ze Nederland in de wurggreep door politieke spelletjes te spelen in plaats van te bouwen aan een stabiel kabinet. Misschien is een carrière als ambassadeur in Vaticaanstad beter passend. Maarten van Rossem en Tom Jessen bespreken de laatste ontwikkelingen uit de formatie.

Maarten van Rossem - De Podcast
Is de trein een goed alternatief voor het vliegtuig?

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 8, 2025 31:24


Maarten van Rossem reist voor een nieuw NPO-programma met de trein door Europa. Vanuit Utrecht belt Tom Jessen hem op om te horen wat hij meemaakt. Samen onderzoeken ze één grote vraag: is de trein een goed alternatief voor het vliegtuig?

Vandaag
Voor welke economie stemde Nederland? | Zo simpel is het niet

Vandaag

Play Episode Listen Later Nov 8, 2025 47:25


Maarten vraagt zich af: wat is de vibe in de nieuwe Tweede Kamer? En valt daaruit op te maken welke richting Nederland op gaat? Sluiten ook wij ons meer af voor de rest van de wereld? Of juist niet? Marike telde de zetels op verschillende onderwerpen en ontdekte verrassende meerderheden. En hoe staat de nieuwe Tweede Kamer tegenover expats en eurobonds?Shownotes:De aflevering over de doorrekening, waar we in deze aflevering aan refereren, heet 'XL verkiezingsspecial: welke compromissen kunnen partijen sluiten?'Presentatie: Marike Stellinga & Maarten SchinkelRedactie, productie & montage: Jeanne GeerkenMixage: AudiochefMuziek: Rufus van BaardwijkFotografie: Folkert KoelewijnArtwork: Yannick MortierZie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

North Korea News Podcast by NK News
Maarten Jongsma: Growing potatoes, and partnerships, in North Korea

North Korea News Podcast by NK News

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 10:59


Maarten Jongsma, a senior researcher at Wageningen University in the Netherlands, joins the podcast to discuss his years of collaboration with North Korean agricultural scientists and efforts to help improve potato cultivation in the DPRK. He shares his recollections from his multiple visits to North Korea between 2004 and 2012, describing the country's push to make potatoes a core part of the national diet, particularly in the cooler northern regions. He also explains the scientific and logistical challenges his team faced, and why yields ultimately declined after the collaboration ended. Dr. Maarten Jongsma is senior researcher at Wageningen University, where he focuses on how plants or plant products interact with other organisms. He once headed a project to make North Korean potatoes resistant to the disease phytophthora.  About the podcast: The North Korea News Podcast is a weekly podcast hosted by Jacco Zwetsloot exclusively for NK News, covering all things DPRK — from news to extended interviews with leading experts and analysts in the field, along with insight from our very own journalists. NK News subscribers can listen to this and other exclusive episodes from their preferred podcast player by accessing the private podcast feed. For more detailed instructions, please see the step-by-step guide at nknews.org/private-feed.

Maarten van Rossem - De Podcast
Gaza's Berlijnse Muur

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 34:35


Trump wil vrede brengen door Gaza fysiek te verdelen. Een gele lijn als grens leidt wereldwijd tot felle discussie. Maarten van Rossem en Tom Jessen onderzoeken waarom veel kenners spreken van een nieuwe Berlijnse Muur.Verder vragen van luisteraars.

Maarten van Rossem - De Podcast
Wat de verkiezingsuitslag écht zegt over Nederland

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 4, 2025 47:30


Maarten van Rossem en Tom Jessen duiken in de cijfers achter de verkiezingsuitslag. Waarom blijft de Randstad relatief stabiel, terwijl de periferie keer op keer van politieke kleur wisselt? Een gesprek over onrust, beloftepolitiek en de behoefte aan een redder.Verder: Nieuwe linkse burgemeester voor New York, Meloni laat haar ware aard zijn en BNNVARA pleegt geschiedvervalsing.

Fluent Fiction - Dutch
From Canvas to Critics: A Night of Art and Breakthroughs

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Nov 2, 2025 17:29 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: From Canvas to Critics: A Night of Art and Breakthroughs Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-02-08-38-20-nl Story Transcript:Nl: De lucht was grijs boven Amsterdam, bladeren dwarrelden naar beneden in de koele bries van de herfst.En: The sky was gray above Amsterdam, leaves swirling down in the cool autumn breeze.Nl: Binnen in het Van Gogh Museum hing een warme sfeer, met zachte lampen die de kunstwerken verlichtten.En: Inside the Van Gogh Museum hung a warm atmosphere, with soft lights illuminating the artworks.Nl: Het was de avond van een belangrijke evenement: de lancering van een nieuwe kunsttentoonstelling.En: It was the evening of an important event: the launch of a new art exhibition.Nl: Sander stond bij de ingang.En: Sander stood by the entrance.Nl: Zijn ogen glansden van opwinding.En: His eyes gleamed with excitement.Nl: Hij werkte maanden aan deze tentoonstelling en dit zou zijn grote doorbraak kunnen zijn.En: He had been working on this exhibition for months, and this could be his big breakthrough.Nl: Hij keek uit naar het succes van deze avond.En: He looked forward to the success of this evening.Nl: De reputatie van het museum en zijn carrière stonden op het spel.En: The museum's reputation and his career were at stake.Nl: Aan de andere kant van de zaal stond Maarten.En: On the other side of the hall stood Maarten.Nl: Hij was nerveus, zijn handen zweeterig.En: He was nervous, his hands sweaty.Nl: Zijn werk hing hier, voor het eerst in zo'n prestigieuze ruimte.En: His work was displayed here for the first time in such a prestigious venue.Nl: De schilderijen vertelden verhalen die diep persoonlijk waren.En: The paintings told stories that were deeply personal.Nl: Toch twijfelde hij of de bezoekers zijn visie zouden begrijpen.En: Yet he doubted whether the visitors would understand his vision.Nl: Enkele gasten kwamen binnendruppelen.En: A few guests began to trickle in.Nl: Onder hen was Anouk, de beroemde kunstcriticus.En: Among them was Anouk, the famous art critic.Nl: Ze was streng en nieuwsgierig, altijd op zoek naar de waarheid in kunstwerken.En: She was strict and curious, always looking for the truth in artworks.Nl: De laatste tijd had ze nieuwkomers genadeloos beoordeeld, en dat maakte zowel Sander als Maarten nerveus.En: Lately, she had been reviewing newcomers mercilessly, and that made both Sander and Maarten nervous.Nl: "Sander," zei Anouk, haar ogen speurend langs de schilderijen.En: "Sander," said Anouk, her eyes scanning the paintings.Nl: "Wil je me rondleiden?"En: "Would you like to give me a tour?"Nl: "Zeker," antwoordde Sander, zijn stem vastberaden.En: "Certainly," Sander replied, his voice determined.Nl: "Ik wil je graag Maartens werk laten zien."En: "I would love to show you Maarten's work."Nl: Ze liepen samen door de tentoonstelling.En: They walked through the exhibition together.Nl: Sander vertelde gepassioneerd over Maartens inspiratie en technieken.En: Sander spoke passionately about Maarten's inspiration and techniques.Nl: Hij hoopte dat zijn uitleg Anouk zou overtuigen.En: He hoped that his explanation would convince Anouk.Nl: Toen ze bij Maartens centrale stuk kwamen, bleef Anouk staan.En: When they reached Maarten's central piece, Anouk paused.Nl: Ze raakte de delicate balans tussen chaos en orde aan.En: She touched on the delicate balance between chaos and order.Nl: "Interessant," zei ze peinzend.En: "Interesting," she said pensively.Nl: "Ik vraag me af of de intentie helder genoeg is."En: "I wonder if the intention is clear enough."Nl: Maarten had alles gehoord.En: Maarten had heard everything.Nl: Zijn hart bonsde in zijn borst.En: His heart was pounding in his chest.Nl: Hier was zijn kans.En: Here was his chance.Nl: Hij stapte naar voren.En: He stepped forward.Nl: "Mevrouw Anouk," begon hij voorzichtig, "ik wil graag uitleggen wat ik bedoelde."En: "Ms. Anouk," he began cautiously, "I would like to explain what I meant."Nl: Anouk keek hem aan, nieuwsgierig.En: Anouk looked at him, curious.Nl: Maarten vertelde over zijn strijd en emoties achter het schilderij.En: Maarten spoke about his struggles and the emotions behind the painting.Nl: Zijn stem kreeg meer kracht terwijl hij sprak.En: His voice gained strength as he spoke.Nl: Zijn ogen glansden van trots en passie.En: His eyes gleamed with pride and passion.Nl: Toen hij klaar was, glimlachte Anouk.En: When he finished, Anouk smiled.Nl: "Ik moet zeggen, Maarten, je passie is opmerkelijk.En: "I must say, Maarten, your passion is remarkable.Nl: Het geeft diepte aan je werk.En: It adds depth to your work.Nl: Dank je voor deze uitleg."En: Thank you for this explanation."Nl: De avond kwam ten einde en er klonk applaus door de zaal.En: The evening came to an end with applause filling the hall.Nl: Anouks recensie de volgende dag was verrassend positief.En: Anouk's review the next day was surprisingly positive.Nl: Ze noemde de tentoonstelling verfrissend en vol potentieel.En: She called the exhibition refreshing and full of potential.Nl: Zowel Maarten als Sander voelden een golf van opluchting en vreugde.En: Both Maarten and Sander felt a wave of relief and joy.Nl: Maarten was nu zekerder van zijn talent.En: Maarten now felt more confident in his talent.Nl: Sander leerde dat verhalen vertellen en persoonlijke engagement net zo belangrijk waren als de kunst zelf.En: Sander learned that storytelling and personal engagement were just as important as the art itself.Nl: De koude herfstavonden buiten konden hun vreugde niet temperen.En: The cold autumn evenings outside could not temper their joy.Nl: Hun toekomst in de kunstwereld zou zeker helder zijn.En: Their future in the art world would certainly be bright. Vocabulary Words:gray: grijsswirling: dwarreldenlaunch: lanceringevent: evenementexhibition: tentoonstellingentrance: inganggleamed: glansdenbreakthrough: doorbraakprestigious: prestigieuzevisitors: bezoekerstrickle: binnendruppelencritic: criticusstrict: strengmercilessly: genadeloosdetermined: vastberadenpassionately: gepassioneerdinspiration: inspiratietechniques: techniekendelicate: delicatebalance: balanschaos: chaosorder: ordepound: bondencautiously: voorzichtigcurious: nieuwsgierigemotions: emotiesstrength: krachtpride: trotsapplause: applausrefreshing: verfrissend

Maarten van Rossem - De Podcast
Formeren: Wie durft met wie?

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 2, 2025 43:42


De verkiezingen zijn voorbij, maar het echte werk begint nu. VVD wil niet met GroenLinks-PvdA, D66 wil liever niet met JA21 en Geert Wilders staat buitenspel. Al laat hij dat niet onopgemerkt voorbijgaan.Maarten van Rossem en Tom Jessen bespreken welke partijen het beste kunnen instappen in een nieuwe regering, en hoe dat kabinet er dan uit zou zien.

Weer een dag
#815 - MAARTEN KEULEMANS HEEFT T-REX BEWUST GENEGEERD - vrijdag 31 oktober 2025

Weer een dag

Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 24:37


frans timmermans / rob jetten / marjolein moorman / govert schilling / donald trump productie: meer van ditmuziek: keez groentemanwil je adverteren in deze podcast? stuur een mailtje naar: adverteerders (direct): adverteren@meervandit.nl(media)bureaus: adverteren@bienmedia.nl Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Maarten van Rossem - De Podcast
Analyse verkiezingen 2025

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 35:43


Wat zegt deze uitslag over Nederland anno 2025? D66 schrijft geschiedenis: Rob Jetten lijkt de nieuwe premier van Nederland te worden. In deze aflevering bespreken Maarten van Rossem en Tom Jessen de uitslag, de val van Frans Timmermans en de vraag of Jetten het land kan verbinden.

Fluent Fiction - Dutch
Finding Courage: Maarten's Halloween Stage Victory

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 16:18 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Finding Courage: Maarten's Halloween Stage Victory Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-10-29-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: Het was een koele herfstavond in Amsterdam.En: It was a cool autumn evening in Amsterdam.Nl: De zon begon onder te gaan en de lucht kleurde oranje en roze.En: The sun began to set and the sky turned orange and pink.Nl: Het geluid van lachende kinderen vulde de lucht op de speelplaats van de gated community.En: The sound of laughing children filled the air in the playground of the gated community.Nl: Overal hingen oranje en zwarte slingers, en de bomen waren versierd met papieren spookjes.En: Orange and black streamers hung everywhere, and the trees were decorated with paper ghosts.Nl: De geur van pompoenen en herfstblaadjes was overal.En: The scent of pumpkins and autumn leaves was everywhere.Nl: Ik was Maarten, elf jaar oud en net verhuisd naar deze buurt.En: I was Maarten, eleven years old, and had just moved to this neighborhood.Nl: Ik hield van acteren, maar ik was nerveus.En: I loved acting, but I was nervous.Nl: De Halloween-voorstelling op school kwam eraan.En: The Halloween performance at school was coming up.Nl: Iedereen praatte erover en maakte grapjes die ik niet begreep.En: Everyone talked about it and made jokes that I didn't understand.Nl: Ik voelde me soms buitengesloten.En: I sometimes felt left out.Nl: Maar ik wilde erbij horen en mijn angst overwinnen.En: But I wanted to fit in and overcome my fear.Nl: Een klasgenootje, Sophie, had aangeboden om met me te oefenen.En: A classmate, Sophie, had offered to practice with me.Nl: "Kom naar de speeltuin na school," had ze gezegd.En: "Come to the playground after school," she'd said.Nl: "We kunnen daar oefenen."En: "We can practice there."Nl: Sophie was aardig en hielp me mijn tekst steeds opnieuw te oefenen.En: Sophie was kind and helped me practice my lines over and over.Nl: Enorm, hoe snel ze me op mijn gemak stelde.En: It was amazing how quickly she put me at ease.Nl: Toen brak de dag aan voor het kostuumrepetitie.En: Then the day came for the costume rehearsal.Nl: De bomen wiegden zachtjes in de wind, terwijl ik op het podium stond.En: The trees swayed gently in the wind as I stood on the stage.Nl: Mijn handen trilden, mijn hart klopte in mijn keel.En: My hands trembled, my heart pounded in my throat.Nl: Halverwege mijn scène bevroor ik.En: Midway through my scene, I froze.Nl: Mijn hoofd was ineens leeg.En: My mind suddenly went blank.Nl: Maar vanuit de coulissen fluisterde Sophie mijn volgende zin.En: But from the wings, Sophie whispered my next line.Nl: Haar stem was kalm en geruststellend.En: Her voice was calm and reassuring.Nl: "Je kan het, Maarten," fluisterde ze.En: "You can do it, Maarten," she whispered.Nl: Met haar hulp vond ik mijn stem terug en voltooide ik de scène.En: With her help, I found my voice again and completed the scene.Nl: Dat moment hielp me mijn angsten onder ogen te zien.En: That moment helped me face my fears.Nl: Ik wist nu dat ik het kon, ook al was ik bang.En: I knew now that I could do it, even if I was scared.Nl: Op de avond van de voorstelling begon ik nerveus.En: On the evening of the performance, I started nervously.Nl: Het publiek zat vol ouders en klasgenoten.En: The audience was full of parents and classmates.Nl: De lichten dimden en de voorstelling begon.En: The lights dimmed, and the performance began.Nl: Toen het mijn beurt was, keek ik naar Sophie.En: When it was my turn, I looked at Sophie.Nl: Ze knikte bemoedigend.En: She nodded encouragingly.Nl: Ik sprak mijn tekst luid en duidelijk.En: I spoke my lines loud and clear.Nl: De zenuwen verdwenen, en ik raakte in de flow van mijn rol.En: The nerves disappeared, and I got into the flow of my role.Nl: Toen het applaus losbarstte, wist ik dat alles goed was gegaan.En: When the applause erupted, I knew everything had gone well.Nl: De warme glimlach van mijn klasgenoten vulde me met trots.En: The warm smiles of my classmates filled me with pride.Nl: Na de voorstelling riep Jeroen, een klasgenoot, "Maarten, je was geweldig!"En: After the performance, Jeroen, a classmate, shouted, "Maarten, you were amazing!"Nl: Ik voelde me eindelijk een onderdeel van de groep.En: I finally felt like a part of the group.Nl: Ik had geleerd dat niet alleen oefening maar ook het vragen om hulp essentieel was.En: I had learned that not only practice but also asking for help was essential.Nl: Het voelde alsof een last van mijn schouders viel.En: It felt like a weight had been lifted off my shoulders.Nl: De angst die me zo belastte leek te verdwijnen.En: The fear that had burdened me so much seemed to disappear.Nl: Ik was blij dat ik de stap had durven zetten.En: I was glad I had dared to take the step.Nl: Die avond voelde ik de herfstwind zachtjes blazen, maar vanbinnen was het warm.En: That evening, I felt the autumn wind blow gently, but inside it was warm.Nl: De gemeenschap voelde vanaf die dag als een tweede thuis.En: The community felt like a second home from that day on.Nl: Ik was niet meer alleen Maarten, de nieuwe jongen, maar Maarten, de acteur en vriend.En: I was no longer just Maarten, the new kid, but Maarten, the actor and friend. Vocabulary Words:autumn: herfstevening: avondgated community: gated communitystreamers: slingersdecorated: versierdpumpkins: pompoenenHalloween: Halloweenperformance: voorstellingjokes: grapjesovercome: overwinnenpractice: oefenenrehearsal: repetitietrembled: trildenpounded: kloptefroze: bevroorwings: coulissenreassuring: geruststellendaudience: publiekencouragingly: bemoedigendflow: flowapplause: applauserupted: losbarsttepride: trotsessential: essentieelrelieved: verlichtburdened: belasttedisappear: verdwijnenweight: lastnervous: nerveuswhispered: fluisterde

Fluent Fiction - Dutch
Flight Delayed: Turning Tension into Halloween Joy at Schiphol

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 17:26 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Flight Delayed: Turning Tension into Halloween Joy at Schiphol Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-10-28-07-38-20-nl Story Transcript:Nl: De wind snerpte om het gebouw van Schiphol International Airport.En: The wind howled around the building of Schiphol International Airport.Nl: Regen druppelde tegen de grote glazen ramen.En: Rain dripped against the large glass windows.Nl: Het was herfst, en buiten was het guur.En: It was autumn, and outside it was grim.Nl: Binnen was het ook onrustig.En: Inside, it was also restless.Nl: Passagiers keken bezorgd om zich heen terwijl de luidsprekers omroepen: “Attention please, your flight is delayed due to adverse weather conditions.En: Passengers looked around anxiously as the loudspeakers announced: "Attention please, your flight is delayed due to adverse weather conditions."Nl: ”Bram zat op een van de ongemakkelijke stoelen in de vertrekhal.En: Bram sat on one of the uncomfortable chairs in the departure hall.Nl: Hij keek steeds op zijn horloge.En: He kept checking his watch.Nl: Binnen een paar uur had hij een belangrijke vergadering.En: In a few hours, he had an important meeting.Nl: Het zweet parelde op zijn voorhoofd.En: Sweat beaded on his forehead.Nl: "Wat als ik het niet haal?En: "What if I don't make it?"Nl: " dacht hij bij zichzelf.En: he thought to himself.Nl: Een paar rijen verderop zat Lieke.En: A few rows away sat Lieke.Nl: Ze droeg een shirt met een vrolijk, oranje pompoenontwerp.En: She wore a shirt with a cheerful, orange pumpkin design.Nl: Ze had gehoopt Halloween met haar familie te vieren.En: She had hoped to celebrate Halloween with her family.Nl: Nu leek het erop dat ze het zou moeten doen in de terminal of, als ze geluk had, tijdens de vlucht.En: Now it seemed she might have to do it in the terminal or, if she was lucky, during the flight.Nl: Maarten, een medewerker van de luchthaven, probeerde ondertussen kalm te blijven.En: Maarten, an airport employee, was trying to stay calm in the meantime.Nl: Hij had de taak om informatie te geven aan de passagiers.En: He had the task of providing information to the passengers.Nl: Mensen begonnen hun geduld te verliezen.En: People were beginning to lose their patience.Nl: Maarten kon de spanning voelen stijgen.En: Maarten could feel the tension rising.Nl: Plotseling besloot Bram dat hij alternatieven moest overwegen.En: Suddenly, Bram decided he must consider alternatives.Nl: Hij zocht op zijn telefoon naar andere vluchten of transportmiddelen.En: He searched his phone for other flights or modes of transport.Nl: Tegelijkertijd kreeg Lieke een idee.En: At the same time, Lieke got an idea.Nl: Zij begon te praten met de mensen om haar heen.En: She began talking to the people around her.Nl: "Laten we een Halloween-verhaalwedstrijd doen!En: "Let's have a Halloween story contest!"Nl: " stelde ze enthousiast voor.En: she enthusiastically suggested.Nl: De mensen om haar heen lachten en stemmen klonken opgewekt.En: The people around her laughed, and cheerful voices filled the air.Nl: Maarten merkte wat er gebeurde.En: Maarten noticed what was happening.Nl: Hij zag de opluchting die zich verspreidde door het voorstellen van Lieke.En: He saw the relief spreading from Lieke's suggestion.Nl: Maarten besloot actiever te worden.En: Maarten decided to become more active.Nl: Hij organiseerde een kleine activiteit voor de kleintjes in de vertrekhal.En: He organized a small activity for the little ones in the departure hall.Nl: Misschien zou een pompoen-tekenwedstrijd helpen om afleiding te bieden.En: Perhaps a pumpkin drawing contest would help provide a distraction.Nl: Langzaam maar zeker klaarde het weer op.En: Slowly but surely, the weather cleared up.Nl: De luchthaven begon weer op normale snelheid te draaien.En: The airport started to operate at normal speed again.Nl: "Dames en heren, er is een window beschikbaar voor ons vertrek.En: "Ladies and gentlemen, there is a window available for our departure.Nl: Bereid u alstublieft voor op het boarden," kondigde Maarten aan door de intercom.En: Please prepare for boarding," Maarten announced over the intercom.Nl: Een golf van opluchting ging door de menigte.En: A wave of relief swept through the crowd.Nl: Bram haalde opgelucht adem toen hij aan boord ging.En: Bram breathed a sigh of relief as he boarded the plane.Nl: Hij wist dat hij tijd had om zijn virtuele vergadering voor te bereiden.En: He knew he had time to prepare for his virtual meeting.Nl: Lieke glimlachte terwijl ze haar nieuwe vrienden bedankte.En: Lieke smiled as she thanked her new friends.Nl: Ze hadden haar misschien wel de beste Halloween ooit gegeven.En: They might have given her the best Halloween ever.Nl: Maarten leunde eindelijk achterover met een voelbare verlichting, de chaos was bedwongen.En: Maarten finally leaned back with a palpable sense of relief; the chaos had been quelled.Nl: Die avond reflecteerde Bram.En: That evening Bram reflected.Nl: Hij besefte dat hij moest leren omgaan met veranderingen.En: He realized that he needed to learn to deal with changes.Nl: Lieke genoot van het ongeplande avontuur en waardeerde de spontane vriendschappen.En: Lieke enjoyed the unplanned adventure and appreciated the spontaneous friendships.Nl: Maarten voelde meer zelfvertrouwen in zijn werk.En: Maarten felt more confident in his work.Nl: Hij had bewezen dat hij zelfs in stressvolle situaties de kalmte kon bewaren.En: He had proven that even in stressful situations, he could remain calm.Nl: Zo eindigde een dag vol spanning en onverwachte plezier op Schiphol.En: And so ended a day full of tension and unexpected joy at Schiphol.Nl: Terwijl de avond viel, omarmden de reizigers nieuwe ervaringen, ieder op hun eigen manier verrijkt door het onverwachte.En: As the evening fell, travelers embraced new experiences, each enriched by the unexpected in their own way. Vocabulary Words:howled: snerptegrim: guurrestless: onrustiganxiously: bezorgdadverse: ongunstigsweat: zweetbeaded: pareldeforehead: voorhoofddeparture: vertrekuncomfortable: ongemakkelijketask: taakalternatives: alternatievensuggested: stelde voorcheerful: vrolijktension: spanningpumpkin: pompoenrelief: opluchtingboarded: aan boord gingvirtual: virtuelereflected: reflecteerdespontaneous: spontaneconfident: zelfvertrouwenstressed: stressvollecalm: kalmteannounce: aankondigenintercom: intercomchaos: chaosquelled: bedwongenadventure: avontuurembraced: omarmden

Maarten van Rossem - De Podcast
De macht van Geert Wilders

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 37:39


Na het mislukte kabinet Schoof I lijkt Geert Wilders buitenspel gezet. Maar in de peilingen blijft hij onverminderd de grootste. Hoe kan dat? Maarten van Rossem en Tom Jessen duiken in zijn verkiezingsprogramma, zijn strategie en de vraag hoe groot zijn macht blijft, ook zonder kabinetsdeelname.

Maarten van Rossem - De Podcast
Wie wint vandaag?

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 66:28


Verkiezingen 2025. Na 1,5 jaar ruzie en een mislukt kabinet kiest Nederland vandaag een nieuwe koers. Maarten van Rossem en Tom Jessen bespreken de opvallendste momenten uit de campagne, de blunders, de verrassingen en een stemadvies.

Maarten van Rossem - De Podcast
Het grote geslijm rond Trump

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Oct 26, 2025 55:26


Van Poetin tot Europese leiders: iedereen lijkt Trump te willen paaien. Maarten van Rossem en Tom Jessen leggen uit waarom dat volgens hun een teken van zwakte is en waarom juist de protesten tegen Trump hoop geven. Verder in deze aflevering: scherpe luisteraarsvragen en een nieuw boek voor de boekenclub van Maarten en Tom.

Fluent Fiction - Dutch
Artful Halloween: A Father's Bonding Quest at the Rijksmuseum

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 14:48 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Artful Halloween: A Father's Bonding Quest at the Rijksmuseum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-10-25-07-38-20-nl Story Transcript:Nl: Maarten hield Lieke's hand stevig vast terwijl ze door de drukke gangen van het Rijksmuseum liepen.En: Maarten held Lieke's hand tightly as they walked through the busy halls of the Rijksmuseum.Nl: De bladeren buiten kleurden oranje en geel, een prachtig herfsttafereel dat perfect paste bij hun speciale dag.En: The leaves outside were turning orange and yellow, a beautiful autumn scene that matched perfectly with their special day.Nl: Het was Halloween, een feestdag waar Lieke dol op was.En: It was Halloween, a holiday that Lieke loved.Nl: Maar vandaag gingen ze niet snoepjes ophalen. Ze gingen kunst ontdekken.En: But today, they weren't going to collect candy; they were going to discover art.Nl: Een paar dagen eerder had Maarten ontdekt dat hun traditionele familie-uitje naar het museum niet door kon gaan.En: A few days earlier, Maarten had discovered that their traditional family outing to the museum couldn't go ahead.Nl: Lieke's moeder had onverwacht andere plannen gehad.En: Lieke's mother had unexpectedly made other plans.Nl: Maarten voelde zich bezorgd.En: Maarten felt worried.Nl: Hij wilde dat Lieke gelukkig was, dat ze van kunst leerde houden, ook al hadden ze minder tijd samen.En: He wanted Lieke to be happy, to learn to love art, even if they had less time together.Nl: Toen ze de eerste zaal binnenliepen, voelde Maarten zich zenuwachtig.En: As they entered the first room, Maarten felt nervous.Nl: Zou hij genoeg interessante dingen kunnen verzinnen om Lieke bezig te houden?En: Would he be able to come up with enough interesting things to keep Lieke engaged?Nl: Dan kreeg hij een idee.En: Then he had an idea.Nl: "Lieke," zei hij, "laten we een spel doen.En: "Lieke," he said, "let's play a game.Nl: We zoeken naar schilderijen met enge dingen.En: We'll look for paintings with scary things.Nl: Misschien vinden we iets Halloween-achtigs."En: Maybe we'll find something Halloween-like."Nl: Lieke's ogen begonnen te glinsteren.En: Lieke's eyes began to sparkle.Nl: "Ja, dat klinkt leuk, papa!"En: "Yes, that sounds fun, papa!"Nl: Ze gingen samen op zoek naar kunstwerken vol magie en mysterie.En: Together, they searched for artworks full of magic and mystery.Nl: Een donkere schilderij met een mysterieuze uil trok Lieke's aandacht.En: A dark painting with a mysterious owl caught Lieke's attention.Nl: "Kijk, een spookachtige uil!" riep ze opgewonden.En: "Look, a spooky owl!" she exclaimed excitedly.Nl: Maarten voelde zich opgelucht.En: Maarten felt relieved.Nl: Ze leek echt te genieten.En: She really seemed to be enjoying herself.Nl: Tijdens hun zoektocht stuitten ze ineens op een ruimte waar een workshop voor kinderen gaande was.En: During their quest, they suddenly stumbled upon a room where a workshop for children was taking place.Nl: Halloweenmaskers maken!En: Making Halloween masks!Nl: Lieke glipte snel naar binnen en begon met enthousiasme te knutselen.En: Lieke quickly slipped inside and started crafting enthusiastically.Nl: Maarten keek hoe ze lachte en praatte met de andere kinderen.En: Maarten watched as she laughed and chatted with the other children.Nl: Zijn hart warmde op.En: His heart warmed.Nl: Ze was gelukkig, ook zonder dat alles perfect hoefde te zijn.En: She was happy, even without everything needing to be perfect.Nl: Toen de zon langzaam begon te zakken, gingen Maarten en Lieke samen nog één keer de tuinen van het museum in.En: As the sun began to set, Maarten and Lieke took one last walk through the gardens of the museum together.Nl: Lieke, met een griezelig gekleurd masker in haar hand, vertelde opgewonden over haar favoriete schilderijen en de nieuwe vrienden die ze had gemaakt.En: Lieke, with a ghoulishly colored mask in her hand, excitedly talked about her favorite paintings and the new friends she had made.Nl: Maarten voelde zich dankbaar.En: Maarten felt grateful.Nl: Misschien was tijd samen soms kort, maar het was toch waardevol en mooi.En: Maybe time together was sometimes short, but it was still valuable and beautiful.Nl: Toen ze naar huis liepen, vond Maarten rust in het idee dat hij genoeg kon zijn voor Lieke.En: As they walked home, Maarten found peace in the idea that he could be enough for Lieke.Nl: Dat de kleine dingen, zoals hun avonturen in het museum, een wereld van verschil konden maken.En: That the small things, like their adventures in the museum, could make a world of difference.Nl: De band met zijn dochter voelde sterker dan ooit tevoren.En: The bond with his daughter felt stronger than ever before.Nl: En dat was, voor vandaag, meer dan genoeg.En: And that was, for today, more than enough. Vocabulary Words:tightly: stevigbusy: drukketurning: kleurdenunexpectedly: onverwachtworried: bezorgddiscover: ontdekkennervous: zenuwachtigengaged: bezigsparkle: glinsterenmysterious: mysterieuzeowl: uilspooky: spookachtigequest: zoektochtstumbled upon: stuitten opworkshop: workshopcrafting: knutselenenthusiastically: enthousiasmechatted: praattesunset: zon zakkenghoulishly: griezeliggrateful: dankbaarbond: bandvaluable: waardevolperfectly: perfectplans: plannenexcitedly: opgewondenwarm: warmdediscover: ontdekkenmuseum: museum

StarTalk Radio
The Anxious Generation with Jonathan Haidt

StarTalk Radio

Play Episode Listen Later Oct 3, 2025 67:47


Is social media rewiring childhood and fueling a mental health crisis? Neil deGrasse Tyson, Chuck Nice, and Gary O'Reilly explore the costs of growing up online and how to take back childhood with social psychologist and author of The Anxious Generation, Jonathan Haidt.NOTE: StarTalk+ Patrons can listen to this entire episode commercial-free here: https://startalkmedia.com/show/the-anxious-generation-with-jonathan-haidt/Thanks to our Patrons Maz Dunic, gummibear359, Jack Bovee, Richard McCullough, Margaret, Daniel Zaibelt, Micheka K, Steph, Laura Kat Corey, Mark Benthien, Thompson Mhlanga, Robbie James, Micheal Fields, Nathanial Evans, John Malkin, Jonathan Madsen, Luis, Pete hall in Wi, Boonifa-Latifa-Shaweefa-Haweefa-Erikson-Vendez-Jackson-Hausenfef the First, Timmy Johansson, Shatesha, Jay, Lynne Henderson, Nimrod Nir, Candice Manion, Cody Rosenberg, Hai-Tue Han, Brandon DeYoung, Robert Guillot, james, Edward Madden, Jan Bart Verbist, Matthias, Orlando Calvo Arias, Raghav Kaushik, Elisa Castro, No Name, Samuel Griffith, Suresh Narayanan, Chris, Jacob, Duvall, Maarten van Nieuwstadt, Sockrateez, Cozine_stones, ERICA LOPEZ, Larry Maguire, jeffrey l. mueller, Hugo Dart, Alex Wayne, summer barker, Jonathan Thomas-Stagg, and  Vanniar Hernandez Giniebra for supporting us this week. Subscribe to SiriusXM Podcasts+ to listen to new episodes of StarTalk Radio ad-free and a whole week early.Start a free trial now on Apple Podcasts or by visiting siriusxm.com/podcastsplus. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.