POPULARITY
Categories
De Europese Commissie heeft voorgesteld om wetgeving te 'stroomlijnen', zodat AI-modellen zonder toestemming getraind kunnen worden met persoonlijke data en het aan banden leggen van AI-systemen met hoog risico wordt uitgesteld. Waar is deze zogenoemde Digitale Omnibus eigenlijk goed voor? Verder horen we van BNR's beursnerd en presentator Jochem Visser met welke financiële trucs belanghebbenden, zoals Nvidia, CoreWeave, Meta, Google, Microsoft en OpenAI, de steeds vaker gehoorde AI-bubbel oppompen. En vragen van luisteraars Lex Abels en Maarten worden behandeld door Ben van der Burg en Joe van Burik, allemaal in deze aflevering van De Grote Tech Show.
We zijn bij hoge uitzondering een dag later, maar de show is dan ook tot de nok gevuld. Keez dook in zowel de hype van Arc Raiders als de meeslepende gen-x horror van Mouthwashing, terwijl Maarten zichzelf opnieuw moest uitvinden via Super Mario Galax. Verder in alles rond de Steam hardware aankondigingen en de toekomst van Xbox. Ook speculeren we over GTA VI en doen we onze zeluwslopende optredens van afgelopen weekend uit de doeken. Het is weer wat, het is De Videogame Show!00:01:20 - CoD Black Ops 700:02:20 - petje.af/devideogameshow00:03:00 - Prey gameclub 00:05:15 - We hadden premiere en Ahoy00:09:30 - Nieuws/analyse Xbox en Steam hardware aankondigingen00:36:35 - Super Mario Galaxy00:39:30 - Handheld gaming00:42:45 - Into The Breach 00:45:20 - twitch.tv/postvankeez00:46:30 - Mouthwashing00:49:00 - Indie Fear Humble Bundle00:50:00 - The Boba Tea Shop00:52:00 - Hades II00:55:40 - Lumines Arise00:56:15 - Yakuza 00:57:35 - Arc Raiders01:04:55 - Undertale01:06:30 - GTA VIProductie: Meer van ditMuziek & montage: Keez GroentemanWil je adverteren in deze podcast? Stuur een mailtje naar: Adverteerders (direct): adverteren@meervandit.nl(Media)bureaus: adverteren@bienmedia.nl Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
In aflevering 106 van de podcast Podje Golf praten én golfen Gerard en Sietse met Maarten Lafeber en zijn talentvolle zoon Guus. Wie wint het duel over 9 holes op The International? Wie mag het tikkie sturen voor de gewonnen euro's? Tijdens het gesprek na afloop gaat het vooral over de passie van Maarten en Guus voor golf. De geweldige prestaties van Guus dit jaar met onder andere de winst in het Brits Boys Amateur en de rol van Maarten, winnaar van het Dutch Open in 2003, in de carrière van zijn zoon. Wat zijn de dromen van Guus, die in Amerika collegegolf gaat spelen. En wat zijn de ambities van Maarten die nu al succesvol is op de Senior Tour. Wat zijn de overeenkomsten in hun spel en welk onderdeel zouden ze van elkaar willen hebben? Natuurlijk belt Podje Golf ook weer met Joost Luiten, die zijn seizoen afsloot in Dubai, maar nog niet echt vakantie heeft. Luister nu naar aflevering 106!VIDEO: Podje Golf speelt tegen Maarten en Guus Lafeber op The International
Fluent Fiction - Dutch: Tradition Meets Innovation: A Tulpenboerderij Tale of Change Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-19-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: Een zacht briesje waaide over de uitgestrekte velden waar de tulpenbollen verborgen lagen onder een dunne laag aarde.En: A gentle breeze blew across the expansive fields where the tulpenbollen lay hidden under a thin layer of earth.Nl: Het was herfst, en het landschap was een schilderij van oranje en goud.En: It was autumn, and the landscape was a painting of orange and gold.Nl: De families van de boerderijen in de omgeving bereidden zich voor op de winter en het Sinterklaasfeest.En: The families of the farms in the area were preparing for winter and the Sinterklaasfeest.Nl: Maar op een boerderij in het bijzonder stond de tijd even stil.En: But on one farm in particular, time stood still for a moment.Nl: Maarten, een eigenzinnige man van middelbare leeftijd, keek naar de velden.En: Maarten, an eccentric man of middle age, looked across the fields.Nl: Zijn handen waren eeltig van het vele werk, en zijn blik stond vastberaden.En: His hands were calloused from much work, and his gaze was determined.Nl: De tulpenboerderij was al generaties lang in de familie.En: The tulpenboerderij had been in the family for generations.Nl: Traditie betekende alles voor hem.En: Tradition meant everything to him.Nl: Rechts van hem zag hij zijn dochter, Liesbeth, met Anouk, haar beste vriendin.En: To his right, he saw his daughter, Liesbeth, with Anouk, her best friend.Nl: Ze lachten zachtjes terwijl ze praatten over de laatste mode uit Amsterdam.En: They laughed softly as they talked about the latest fashion from Amsterdam.Nl: Liesbeth was altijd al anders geweest.En: Liesbeth had always been different.Nl: Ze had dromen die verder reikten dan de velden hier.En: She had dreams that reached beyond these fields.Nl: Anouk, die van verandering hield, moedigde haar altijd aan.En: Anouk, who loved change, always encouraged her.Nl: "Pa," begon Liesbeth voorzichtig.En: "Pa," Liesbeth began carefully.Nl: "We kunnen een aantal moderne technieken gebruiken.En: "We could use some modern techniques.Nl: Dat zou de oogst echt kunnen verbeteren."En: That would really improve the harvest."Nl: "Moderne technieken," mopperde Maarten.En: "Modern techniques," grumbled Maarten.Nl: "Onze methoden hebben ons altijd gediend."En: "Our methods have always served us well."Nl: Anouk keek tussen de twee.En: Anouk looked between the two.Nl: "Soms kan verandering goed zijn, Maarten.En: "Sometimes change can be good, Maarten.Nl: Misschien kunnen we iets kleins proberen?"En: Maybe we can try something small?"Nl: Maarten zweeg even.En: Maarten was silent for a moment.Nl: Het was geen nee, maar ook zeker geen ja.En: It was not a no, but certainly not a yes either.Nl: Liesbeth wist dat ze haar vader moest overtuigen dat veranderingen niet per se slecht waren.En: Liesbeth knew she had to convince her father that changes weren't necessarily bad.Nl: De dagen gingen verder, en de gesprekken bleven.En: The days went on, and the conversations continued.Nl: Toen, op een koele nacht, streek een vroege vorst over het land.En: Then, on a cool night, an early frost settled over the land.Nl: De tulpenbollen waren in gevaar.En: The tulpenbollen were in danger.Nl: Maarten keek met bezorgdheid uit het raam van hun oude boerderij.En: Maarten looked out the window of their old farm with concern.Nl: Alles waar hij zijn leven aan gewijd had, zou verloren kunnen gaan.En: Everything he had dedicated his life to could be lost.Nl: "Liesbeth, Anouk," riep hij wanhopig.En: "Liesbeth, Anouk," he called out desperately.Nl: "Wat kunnen we doen?"En: "What can we do?"Nl: Anouk stelde voor om hun nieuwe methoden nu toe te passen.En: Anouk suggested applying their new methods now.Nl: Ze werkten de hele nacht door.En: They worked through the night.Nl: Samen duwden zij verwarmingselementen diep in de grond en gebruikten plastic bedekkingen voor bescherming.En: Together they pushed heating elements deep into the ground and used plastic coverings for protection.Nl: Maarten zag hoe de jongere generatie de oude tradities aanvulde met hun innovatieve ideeën.En: Maarten saw how the younger generation complemented the old traditions with their innovative ideas.Nl: De volgende ochtend, met het eerste zonlicht, hadden de inspanningen hun vruchten afgeworpen.En: The next morning, with the first light of dawn, their efforts had paid off.Nl: De bollen waren gered.En: The bulbs were saved.Nl: Maarten zag de waarde van de veranderingen.En: Maarten saw the value of the changes.Nl: Hij keek naar Liesbeth met een nieuwe waardering.En: He looked at Liesbeth with a new appreciation.Nl: "We hebben heel goed werk geleverd," erkende hij.En: "We did very good work," he acknowledged.Nl: "Misschien is het tijd dat ik iets flexibeler word.En: "Maybe it's time I become a little more flexible.Nl: En jij, Liesbeth, je kunt je droom in Amsterdam volgen, zolang je ook hier bij ons blijft."En: And you, Liesbeth, you can follow your dream in Amsterdam, as long as you also stay here with us."Nl: Liesbeth glimlachte opgelucht.En: Liesbeth smiled with relief.Nl: Ze had eindelijk de balans gevonden tussen haar verleden en haar toekomst.En: She had finally found the balance between her past and her future.Nl: En Maarten, voor het eerst in lange tijd, omarmde de toekomst met open armen.En: And Maarten, for the first time in a long while, embraced the future with open arms.Nl: Zo, in de rustige velden van het platteland, ontstond een nieuw soort harmonie.En: Thus, in the quiet fields of the countryside, a new kind of harmony emerged.Nl: De boerderij zou blijven bloeien, met de kleuren van traditie én vernieuwing.En: The farm would continue to flourish, with the colors of tradition and renewal.Nl: En zo begon een avontuur, vol vertrouwen en hoop voor de seizoenen die zouden komen.En: And so began an adventure, full of confidence and hope for the seasons to come. Vocabulary Words:gentle: zachtbreeze: briesjeexpansive: uitgestrektefields: veldenhidden: verborgenlayer: laageccentric: eigenzinnigedetermined: vastberadencalloused: eeltigtradition: traditietechniques: techniekenharvest: oogstapplying: toepassenfrost: vorstconcern: bezorgdheiddesperately: wanhopigmethods: methodencomplemented: aanvuldeinnovative: innovatieveefforts: inspanningenappreciation: waarderingbalance: balansembraced: omarmdeharmony: harmonieflourish: bloeienrenewal: vernieuwingadventure: avontuurconfidence: vertrouwenhope: hoopseasons: seizoenen
Yvette Huitema is met haar Respondenten.nl marktleider in Nederland, als een Noorse branchegenoot interesse toont. Het verkooptraject waar ze in beland is turbulent, keihard werken en bij tijd en wijlen bloedspannend. Dit ondernemersverhaal begint in 2003 met kaartenbakken in de garage van haar moeder. Huitema en haar compagnon bouwen het bedrijf uit tot marktleider in respondentenwerving. Rond 2019 loopt het vast: regelgeving wordt complex, financiering lastig en de groei stagneert. Een fusie lijkt nabij, maar loopt stuk als de coronacrisis uitbreekt. Dan volgt het belletje uit Noorwegen. Aan tafel met Norstat belandt Yvette in een intens traject vol due diligence, harde discussies en zelfs seksistische opmerkingen. Negen maanden maar liefst lang hangt de deal aan een zijden draadje. Luister ook | Fred Al, van uren tellen naar miljoenendeal Maar dan is daar eindelijk de verlossende e-mail. De deal komt rond. Er is opluchting en ja, natuurlijk volgt er ook een screenshot van het banksaldo. Toch stopt het daar niet, want vlak na de verkoop hoort ze dat haar nieuwe eigenaar óók haar grootste concurrent wil overnemen. Uiteindelijk blijft Huitema nog enkele jaren in dienst. Haar les voor ondernemers? Laat je niet klein praten, zorg voor goede mensen om je heen en onderschat nooit hoeveel tijd een verkoop kost. Luister ook | Maarten van Montfoort, afgehaakt, terugverkocht... en toch weer teruggekomen
In deze speciale aflevering spreken Sanne en Cecilia met klimaatredacteur Maarten van Gestel, live vanaf de klimaattop in Belem, Brazilië! Hij neemt ons mee achter de schermen van de COP30 en vertelt waarom het hem een beetje aan Lowlands doet denken. Deze aflevering maakten we niet alleen, want jullie stuurden volop vragen in. Heeft zo’n top eigenlijk wel zin? En hoe aanwezig is de fossiele lobby? Krijgen oorspronkelijke bewoners wel genoeg ruimte om hun stem te laten horen? En… Wat is dé klimaatjuice die in de wandelgangen rondzingt?Je hoort het allemaal in deze klimaattopspecial!Support the show: https://abonnement.trouw.nl/?otag=t2ejen&utm_source=tr&utm_medium=interne_referral&utm_content=footer&mid=CAM-koj66x%7CTCH-koj6xr%7CTCO-lx2qmx%7CCTY-5g6nol%7CCCO-5g6nol%7CPRG-4o96woSee omnystudio.com/listener for privacy information.
In aflevering 34 van de Gremlins Back 2 Back podcast duiken Sven & Maarten eerst in Silkwood (1983), waar Meryl Streep kabaal maakt in de kerncentrale, en schuiven daarna door naar de mistige gotiek van Guillermo del Toro's Frankenstein (2025). Het duo maakt vergelijkingen met andere films in het oeuvre van Guillermo, een piepjonge David Strathairn is grappig om naar te kijken, er is consensus over Alexandre Desplat en er wordt stilgestaan bij werkzekerheid versus gezondheid. Tijdens de intermission haalt Sven het overlijden aan van Diane Ladd en heeft Maarten het over The Running Man, The Last Viking, Keeper en Bugonia. Een aflevering vol plutonium gif, gotische romantiek en twee hosts die nergens voor terugdeinzen. Episode 34 van de Gremlins Back 2 Back podcast kan je nu beluisteren!
Statiegeld op kleine en grote flessen moet van de inspectie met €0,15 stijgen. Per 1 januari zou het statiegeld op kleine flessen €0,30 zijn en op grote flessen €0,40. Dit moet het inleveren in machines bevorderen. Statiegeldstichting Verpact — waarbij bedrijven als Albert Heijn en Coca-Cola bij zijn aangesloten — zien deze verhoging en de bijbehorende miljoenendwangsom niet zitten en stappen naar de rechter. FD-redacteur Noah Moeys vertelt praat je bij over de zaak, die donderdag dient bij de Raad van State. Lees: Statiegeld op plastic flessen omhoog, bedrijfsleven stapt naar rechter Verffabrikant AkzoNobel gaat na enkele jaren hofmakerij samen met zijn kleinere Amerikaanse sectorgenoot Axalta. Door de combinatie wordt AkzoNobel een wereldspeler op het gebied van coatings. Na afronding van de fusie vertegenwoordigt deze divisie — die onder meer levert aan bouwers van auto’s en schepen en het meest winstgevend is — 75% van de omzet. FD-redacteur industrie Pien van Engen sprak met Akzo Nobel's CEO Greg Poux-Guillaume en CFO Maarten de Vries. Ze vertelt hoe de fusie in elkaar steekt, en of dat goed nieuws is voor Nederland. Lees: Fusie met Axalta maakt AkzoNobel coatingbedrijf van formaat & Akzo-top: ‘Als we uit Nederland hadden willen vertrekken, hadden we dat wel gedaan’ Onder andere ChatGPT, socialmediaplatform X, Moody’s en Ikea waren dinsdag niet bereikbaar, net als verschillende nieuwssites, waaronder die van Het Financieele Dagblad. Dat kwam door storing bij Cloudflare, een Amerikaans bedrijf dat wereldwijd een vijfde van al het internetverkeer afhandelt en beschermt. FD-redacteur Felice de Man vertelt wat we tot nu toe weten van de oorzaak en of we dit soort storingen vaker kunnen verwachten. Lees: Duizenden websites getroffen door wereldwijde storing Cloudflare Redactie: Sophia Wouda & Floyd Bonder Presentatie: Floyd Bonder See omnystudio.com/listener for privacy information.
Maarten zat in het stadion toen Nederland zich officieel plaatste voor het WK. Maar voelde hij ook iets van nationale trots? Tom vraagt door en samen verkennen ze waar dat gevoel vandaan komt, waarom we het soms wegstoppen en wat ‘Nederlander zijn' anno nu betekent.
BIGtruck Podcast met Herman Demmers van de Marechaussee en Eline van der Ende van BosDaalen over de nieuwe regels voor Erkend Luchtvracht Vervoerder. En uiteraard alles over BIGtruck Online Magazine nummer elf, met Paul Ackermans van Go-In-Style, Maarten van der Westen en Iep van der Meer van BIGtruck, vanuit het sfeervolle Experience Center van Go-In-Style in Nieuwegein. Plus een interview op locatie met Jarno van der Noort over zijn indrukwekkende reis naar de Oekraïne.Kortom, minstens tachtig kilometer luisterplezier met de nieuwe BIGtruck Podcast!
Fluent Fiction - Dutch: Finding Thanksgiving in a Foreign Land: Lars' Cozy Feast Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-17-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: De geur van pompoensoep en versgebakken brood vulde de gangen van het drukke studentenhuis.En: The scent of pumpkin soup and freshly baked bread filled the halls of the busy student house.Nl: Ondanks de kou buiten straalden de kamers een behaaglijke warmte uit.En: Despite the cold outside, the rooms radiated a cozy warmth.Nl: Studenten liepen haastig met koffers vol vuile was en huiswerkboeken.En: Students walked hastily with suitcases full of dirty laundry and homework books.Nl: Het was bijna Thanksgiving, een feest dat Lars alleen kende van films en verhalen.En: It was almost Thanksgiving, a holiday that Lars only knew from movies and stories.Nl: Lars was een Nederlandse uitwisselingsstudent op een universiteit in de Verenigde Staten.En: Lars was a Dutch exchange student at a university in the United States.Nl: Sinds hij hier was, voelde hij zich anders en een beetje verloren, vooral nu de feestdagen naderden.En: Since he had been here, he felt different and a bit lost, especially as the holidays approached.Nl: Zijn vrienden Maarten en Femke, ook uit Nederland, zouden het lange weekend doorbrengen met hun gastgezinnen.En: His friends Maarten and Femke, also from the Netherlands, would spend the long weekend with their host families.Nl: Lars had helaas geen plannen.En: Unfortunately, Lars had no plans.Nl: In zijn kamer begon Lars een idee te vormen.En: In his room, Lars began to form an idea.Nl: Misschien kon hij zelf iets organiseren. Een klein Thanksgiving-diner voor de mensen op zijn verdieping.En: Maybe he could organize something himself—a small Thanksgiving dinner for the people on his floor.Nl: Hij was nerveus.En: He was nervous.Nl: Wat als niemand kwam?En: What if no one came?Nl: Lars besloot door te zetten.En: Lars decided to go through with it.Nl: Hij maakte een lijst. Kalkoen, aardappelpuree, cranberrysaus en, op verzoek van zijn moeder via Skype, stroopwafels om een vleugje Nederland aan de tafel toe te voegen.En: He made a list: turkey, mashed potatoes, cranberry sauce, and, at the request of his mother via Skype, stroopwafels to add a touch of the Netherlands to the table.Nl: Hij hing simpele herfstdecoraties op in de gemeenschappelijke keuken.En: He put up simple autumn decorations in the communal kitchen.Nl: De pompoenen en bladeren maakten de ruimte warm en gezellig.En: The pumpkins and leaves made the space warm and inviting.Nl: De avond van de viering kwam.En: The evening of the celebration came.Nl: Eerst dacht Lars dat niemand zou opduiken.En: At first, Lars thought no one would show up.Nl: Maar toen hoorde hij voetstappen.En: But then he heard footsteps.Nl: Studenten liepen nieuwsgierig de keuken binnen.En: Students walked into the kitchen, curious.Nl: Sommigen brachten eten mee; anderen hadden gewoon een lege maag.En: Some brought food; others just came with an empty stomach.Nl: Al snel vulden stemmen en gelach de kamer.En: Soon, voices and laughter filled the room.Nl: Tijdens het eten, omringd door nieuwe gezichten en vrolijk geklets, voelde Lars zich eindelijk thuis.En: During dinner, surrounded by new faces and cheerful chatter, Lars finally felt at home.Nl: Hij luisterde naar verhalen over Thanksgivingtradities en deelde zelf een paar Nederlandse eetgewoonten.En: He listened to stories about Thanksgiving traditions and shared some Dutch eating habits himself.Nl: De sfeer was ontspannen.En: The atmosphere was relaxed.Nl: Mensen lachten en maakten nieuwe herinneringen.En: People laughed and made new memories.Nl: Op dat moment, met zijn bord vol en hart warm, besefte Lars dat hij niet alleen was.En: At that moment, with his plate full and heart warm, Lars realized he was not alone.Nl: Amerika begon een beetje als thuis te voelen.En: America started feeling a bit like home.Nl: Hij glimlachte.En: He smiled.Nl: Hij had iets kostbaars gevonden tijdens deze eenvoudige maaltijd: een gevoel van verbondenheid.En: He had found something precious during this simple meal: a sense of connection.Nl: Toen de avond eindigde, hielp iedereen met opruimen.En: When the evening ended, everyone helped to clean up.Nl: Lars stond in de deur, keek rond en voelde zich dankbaar dat hij de stap had gezet.En: Lars stood in the doorway, looking around and feeling grateful that he had taken the step.Nl: Hij wist dat hij deze nieuwe traditie volgend jaar wilde voortzetten, waar hij ook was.En: He knew he wanted to continue this new tradition next year, wherever he might be.Nl: En zo leerde Lars dat openstaan voor nieuwe dingen, zelfs als ze onbekend zijn, kan helpen de eenzaamheid te verdrijven.En: And so Lars learned that being open to new things, even when they are unfamiliar, can help dispel loneliness.Nl: En dat, ondanks de afstand, familie niet altijd betekent wie je kent, maar wie je kiest.En: And that, despite the distance, family doesn't always mean who you know, but who you choose. Vocabulary Words:scent: geurradiated: straaldencozy: behaaglijkeexchange: uitwisselingsapproached: naderdenlaundry: wasnervous: nerveusmashed potatoes: aardappelpureecranberry sauce: cranberrysausdecorations: decoratiesinviting: gezelligcelebration: vieringfootsteps: voetstappencurious: nieuwsgierigchatter: gekletscheerful: vrolijkmemories: herinneringengrateful: dankbaarprecious: kostbaarsconnection: verbondenheiddispels: verdrijvenloneliness: eenzaamheiddespite: ondanksdistance: afstandtradition: traditiehost families: gastgezinnenunexpected: onverwachtgathering: bijeenkomsthomey: knuslaugh: lachen
Een dominee en metal, gaat dat samen? Jazeker, bewijst Renate Japenga. In haar kerk in Gouda organiseerde zij vorig jaar een metal-kerkdienst. In Dood & Verderf laat zij horen hoe dat klonk én vertelt Renate waarom die twee elkaar prachtig kunnen aanvullen en inspireren. Behead the prophet. Blessed are the sick. Glorification of the black god. De Mysteriis Dom Sathanas. Crush the Jewish Propheth. The Arrival of Satan's Empire. Metal en God. Dat is in de regel geen al te gelukkige combinatie. Of juist wel, maar sowieso niet op een vrolijke manier. Toch durft dominee Renata Japenga het aan om in haar kerk in Gouda protestants-christelijke diensten te vieren met een prominente rol voor metal. Sterker nog: Renate ziet veel raakvlakken tussen de thematiek van metal en van het christelijk geloof. Om erachter te komen hoe zij die Gordiaanse knoop weet te ontwarren, begeleidt Renate ons in deze editie van Dood & Verderf door een dienst waarin we horen hoe God en het christendom - ondanks dat vele, vele bands en fans er gruwelijk mee aan de haal gaan - uitstekend passen bij metal. En, ook niet onbelangrijk, dat het christelijk geloof veel meer gezichten kent dan diegene waar de metalscene het liefst op afgeeft. Vind je dit tof? Abonneer je dan op de nieuwsbrief of de podcast. En ben je al fan? Geef dan een vijf-sterren-rating aan de show op je favoriete podcastplatform, zodat zoveel mogelijke andere mensen de show ook kunnen vinden. Playlist Queens of the Stone Age - No One Knows (Songs for the Deaf, 2002) Black Sabbath - God is Dead? (13, 2013) Devin Townsend - Spirits Will Collide (Empath, 2019) Skillet - Hero (Awake, 2009) xDisciplex AD - So Send I You (No Blood, No Altar Now, 1999) Zwaar Aanbevolen Castle Rat - Wizard (The Bestiary, 2025) Maarten O, redacteur bij Zware Metalen, sprong direct op toen ik mijn gast introduceerde. “Ik heb iets dat bij uitstek muziek is voor in de kerk. En het is ook niet te extreem of heftig, dus ik denk dat Renate dit wel kan waarderen.” Want, vertelt Maarten, hij heeft Castle Rat met Wizard voor je uitgekozen, afkomstig van het gloednieuwe album The Bestiary. Recensent TimX schrijft daarover: "Castle Rat maakt niet alleen muziek. De hele band draait om een zelf gecreëerde fantasiewereld waarin ieder bandlid een eigen rol vertolkt. The Bestiary is een top album. Bij liefhebbers van heavy metal met een flinke dosis doom zal dit album zeker in de smaak vallen." Lees de recensie op Zware Metalen
Maarten van Rossem en Tom Jessen bespreken waarom links bij de Tweede Kamerverkiezingen van 29 oktober zo zwaar verloor. Wat ging er mis in strategie, boodschap en uitvoering?
Maarten heeft de lijst der lijsten samengesteld, op basis van uitgebreid onderzoek... uiteraard! Van Dzjengis Khan tot Isaac Newton en zelfs Pieter Paulus Post is van de partij! Over wie zou jij wel eens een uitgebreide aflevering willen horen?Timestamps(00:00:00) Start(00:01:26) Zwansje van de week(00:03:44) Patreons(00:06:04) Het onderwerp(01:38:56) Zwansje van de week conclusie(01:41:17) Updates & Fanmail(01:57:49) Maartens domme mopjeBronnen: Het internetLink: https://incompetech.filmmusic.io/song/3788-funkoramaLicense: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
In deze aflevering bespreken Maarten van Rossem en Tom Jessen de nieuwe documentaire over Hitlers DNA, inclusief de bizarre claims over zijn zogenaamde ‘micropenis'. Ze leggen uit waarom dit onderzoek wetenschappelijk nergens op slaat en waarom dit soort speculaties vooral geschiedenis als entertainment gebruiken.
Maarten Hemmen ist Coach, Breathwork-Ausbildner, Autor, Sportler und Musiker. Seine Arbeit konzentriert sich auf Themen wie mentale Gesundheit, persönliche Entwicklung und Selbstwirksamkeit. Er hat sich einen Namen gemacht, indem er seine persönlichen Erfahrungen mit Depressionen und mentalen Herausforderungen teilt und dabei die Bedeutung von Selbstfürsorge, Resilienz und Achtsamkeit hervorhebt. Für Interessierte: Bei PINA in Feldkirch gibt er am 03.06. - 05.06.2026 einen Atemworkshop. Sendehinweis: ORF Radio Vorarlberg am 15.11.2025.Maarten Hemmen berichtet in seinem Vortrag auch von seinem Suizidversuch und wie er diese Krise gut überwunden hat. Falls Sie in einer Krise stecken und Hilfe brauchen wenden:SUPRA – Erste Hilfe bei Suizidgedankenwww.gesundheit.gv.atÖsterreichische Gesellschaft für Suizidpräventionsuizidpraevention.atTelefonseelsorge 142www.telefonseelsorge.at
Fluent Fiction - Dutch: Making Sinterklaas Safe: A Tale of Friendship and Inclusion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-14-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: In de oude, statige gangen van het internaat in Utrecht hing een gevoel van opwinding.En: In the old, stately halls of the boarding school in Utrecht, there was a sense of excitement.Nl: De herfstwind blies de kleurrijke bladeren tegen de ramen, en de geur van Sinterklaas begon de lucht te vullen.En: The autumn wind blew colorful leaves against the windows, and the scent of Sinterklaas began to fill the air.Nl: Iedereen keek uit naar het Sinterklaasfeest, behalve Maarten.En: Everyone looked forward to the Sinterklaasfeest, except Maarten.Nl: Maarten was een stille jongen, die meestal zijn boeken koos boven de drukte van zijn klasgenoten.En: Maarten was a quiet boy who usually chose his books over the hustle and bustle of his classmates.Nl: Hij had een serieuze pinda-allergie, iets wat altijd als een schaduw boven hem hing.En: He had a serious peanut allergy, something that always hung over him like a shadow.Nl: Rond deze tijd van het jaar, met al het lekkers dat rondging, was hij extra voorzichtig.En: Around this time of year, with all the treats going around, he was extra careful.Nl: Hij wilde graag meedoen met de feestvreugde, maar de angst dat iets mis kon gaan hield hem vaak tegen.En: He wanted to join in the festivities but the fear that something might go wrong often held him back.Nl: Elise, zijn klasgenoot, was precies het tegenovergestelde.En: Elise, his classmate, was quite the opposite.Nl: Ze was bruisend en sociaal, altijd bezig om iedereen erbij te betrekken.En: She was lively and social, always busy getting everyone involved.Nl: Dit jaar had ze de leiding over het Sinterklaasfeest op school, en ze had grootse plannen.En: This year she was in charge of organizing the Sinterklaasfeest at school, and she had big plans.Nl: Ze wilde ervoor zorgen dat iedereen, zelfs Maarten, zich welkom en veilig voelde.En: She wanted to make sure that everyone, even Maarten, felt welcome and safe.Nl: Ze wist van zijn allergie, maar was vastberaden om het een feestje te maken waar iedereen van kon genieten.En: She knew about his allergy, but was determined to make it a party that everyone could enjoy.Nl: Toen Elise naar de klas liep, kwam ze Maarten tegen in de gang.En: As Elise walked to the class, she met Maarten in the hallway.Nl: "Hé Maarten," zei ze met een glimlach.En: "Hey Maarten," she said with a smile.Nl: "Ik wil dat je me helpt bij het organiseren van het feestje. Misschien kunnen we samen kijken naar de snacks?"En: "I want you to help me organize the party. Maybe we can look at the snacks together?"Nl: Maarten aarzelde even, maar stemde uiteindelijk in.En: Maarten hesitated for a moment but eventually agreed.Nl: Hij kende Elise als een goede vriendin en wilde haar vertrouwen.En: He knew Elise as a good friend and wanted to trust her.Nl: De dagen vorderden en de voorbereidingen voor het feest waren in volle gang.En: The days progressed and the preparations for the party were in full swing.Nl: Elise nam speciale maatregelen en zorgde ervoor dat alle traktaties veilig waren voor Maarten.En: Elise took special measures to ensure that all the treats were safe for Maarten.Nl: Desondanks bleef Maarten zenuwachtig.En: Despite this, Maarten remained nervous.Nl: Hij herinnerde zich de keren dat er toch iets fout ging, hoe voorzichtig hij ook was.En: He remembered the times when things had gone wrong, no matter how careful he was.Nl: Op de avond van het feest was de feestzaal prachtig versierd met lichtjes en Sinterklaasdecoraties.En: On the evening of the party, the party hall was beautifully decorated with lights and Sinterklaas decorations.Nl: Er was muziek en de geur van warme chocolademelk vulde de kamer.En: There was music and the scent of hot chocolate filled the room.Nl: Maarten stond aan de zijkant, een beetje nerveus, terwijl zijn vrienden begonnen te dansen.En: Maarten stood to the side, a bit nervous, while his friends began to dance.Nl: Plots zag hij een bord pepernoten op tafel staan, precies op de plek waar Elise had beloofd dat er geen pindaproducten zouden zijn.En: Suddenly, he saw a plate of pepernoten on the table, exactly in the place where Elise had promised there would be no peanut products.Nl: Zijn hart begon sneller te kloppen, en een golf van angst overspoelde hem.En: His heart began to race, and a wave of fear washed over him.Nl: Hij wist niet wat te doen. Moest hij iets zeggen of stilletjes vertrekken?En: He didn't know whether to say something or quietly leave.Nl: Op dat moment keek Elise op.En: At that moment, Elise looked up.Nl: Ze zag de paniek in Maartens ogen en begreep onmiddellijk wat er aan de hand was.En: She saw the panic in Maarten's eyes and understood immediately what was happening.Nl: Zonder aarzelen liep ze naar de tafel, pakte de schaal met pepernoten en wisselde deze voor een schaal zonder pinda's.En: Without hesitation, she walked over to the table, picked up the dish of pepernoten, and swapped it with a tray that had no peanuts.Nl: "Sorry, dat was een vergissing," zei ze vriendelijk, terwijl ze de situatie snel en rustig oploste.En: "Sorry, that was a mistake," she said kindly, quickly and calmly resolving the situation.Nl: Maarten haalde opgelucht adem.En: Maarten breathed a sigh of relief.Nl: Elise gaf hem een warme glimlach.En: Elise gave him a warm smile.Nl: "Kom je meedansen?" vroeg ze uitnodigend.En: "Want to come dance?" she asked invitingly.Nl: Maarten voelde zich eindelijk ontspannen.En: Maarten finally felt relaxed.Nl: Hij begreep dat hij zijn vrienden kon vertrouwen om hem veilig te houden.En: He realized he could trust his friends to keep him safe.Nl: Terwijl hij zich bij de groep aansloot, voelde hij zich eindelijk vrij om te genieten.En: As he joined the group, he finally felt free to enjoy himself.Nl: De muziek speelde, de lichten flonkerden, en eindelijk, voor het eerst in lange tijd, voelde Maarten zich echt deel van de groep.En: The music played, the lights twinkled, and finally, for the first time in a long time, Maarten truly felt like part of the group.Nl: Vanaf die dag wist Maarten dat hij altijd op Elise kon rekenen en dat hij zichzelf kon toestaan om te genieten, zelfs met zijn allergie.En: From that day on, Maarten knew he could always count on Elise and that he could allow himself to enjoy life, even with his allergy.Nl: Elise, op haar beurt, leerde hoeveel verschil kleine gebaren van zorg en inclusiviteit konden maken.En: Elise, in turn, learned how much of a difference small gestures of care and inclusivity could make.Nl: Het was een Sinterklaasfeest om nooit te vergeten.En: It was a Sinterklaasfeest to never forget. Vocabulary Words:stately: statigeboarding school: internaatexcitement: opwindingscent: geurfestivities: feestvreugdehustle and bustle: drukteshadow: schaduwcareful: voorzichtigopposite: tegenovergesteldelively: bruisendsocial: sociaalin charge: de leidinginclusive: inclusiviteitpreparations: voorbereidingennervous: zenuwachtigdecorated: versierdpanic: paniekmoment: momentresolve: oplossensigh: ademtrust: vertrouwenenjoy: genietengesture: gebaarmistake: vergissinginvite: uitnodigenrelaxed: ontspannencount on: rekenen opcare: zorgdifference: verschilpromise: beloofd
De trainer en zijn spelersgroep. Het is net een relatie. Soms innig verstrengeld, soms vast in sluimerende irritaties. Wat doe je dan? Deze aflevering gaan we in op alles wat leidt tot het ongrijpbare fenomeen: schokeffect! We proberen tijdens de opname wat traumaverwerking te doen bij Maarten, maar dat is weinig succesvol. Thomas zag zijn naamgenoot bij Tottenham Hotspur proberen de groep bij elkaar te houden en Vriends heeft wat met pruiken. Maar, zonder gekheid, het gaat natuurlijk om wat je doet als het niet meer loopt. Gelijk die trainer eruit? Een volledig tegenovergesteld profiel trainer aanstellen? Versterking voor de staf? Ruziemaken? Daar proberen we vandaag uit te komen. Veel luisterplezier! Afsluitende nummer The Clash - Straight to Hell Aanraders Fockert: Het programma Waar the F*ck is Stuk op VideolandVerhaar: Het spel Raad de Stad in de AD-appVriends: Het boek On Writing van Stephen King Volg ons op Instagram: @corpotcast Volg onze Spotify-lijst: Cor Potcast Elftal van de MaandSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Zou je ons willen steunen? Via iDeal kan dat hier: https://bunq.me/LuMens Heel veel dank hiervoor. Zo kunnen we gratis en reclamevrij blijven bestaan. LuMens - Seizoen 4: Mijn Essentie Ontwaakt Help mee dit groeiende kanaal verder te brengen om meer mensen te inspireren. Als je waardeert wat wij maken, abonneer je dan op dit kanaal, zet de meldingen aan en verspreid onze content via je eigen socials en in je eigen familie/vriendengroepen. Heel veel dank daarvoor! Jouw steun (en financiële bijdrage) zorgt voor de voortgang, kwaliteit en groeiend bereik van LuMens. https://www.tijdboeklumens.nl LuMens #4-19 Maarten Oversier, auteur en regressietherapeut Seizoen 4 Aflevering 19 De impact van de argontische afdeling Maarten Oversier is reïncarnatietherapeut, docent, auteur van de bestseller ‘Bestaansrecht' en een veelgevraagde spreker. Sinds ons laatste interview met Maarten Oversier, in 2022, heeft hij zijn vakgebied nog steviger op de kaart gezet. Ook is er sindsdien het nodige veranderd in zijn leven. Hij verkocht zijn boerderij in Drenthe en woont nu deels in Portugal en deels in Schipluiden. Verder geeft hij zelf vrijwel geen therapiesessies meer, maar houdt zich vooral bezig met zijn jaartraining ‘De weg van het Wiel', lezingen en workshops en het schrijven van zijn langverwachte tweede boek. Met zijn succesvolle jaartraining leidt hij een nieuwe generatie Reïncarnatietherapeuten op, die zijn werk voortzetten. Maarten begon zich, na een verdienstelijke loopbaan als chef-kok, toe te leggen op reïncarnatie- en regressietherapie, traumahealing en sjamanisme. Inmiddels werkt hij al bijna 30 jaar als reïncarnatietherapeut en heeft ruim 17.000 sessies gedaan die evenzoveel voorouderlijke verhalen naar de oppervlakte brachten. Als kind had Maarten al een grote fascinatie voor indianen. Pas later toen hij zich er meer in ging verdiepen, werd er een nog diepere laag bij hem aangeboord. Hij besloot in de leer te gaan bij stamoudsten, medicijnmannen- en vrouwen en ‘Elders' uit de Noord Amerikaanse en Canadese Indiaanse bevolking. Wat de Indianen en veel andere natuurvolkeren al vele eeuwen weten, is dat we onderdeel zijn van .....YouTube geeft slechts 5000 karakters voor dit tekstveld. We nodigen je uit om de rest van de tekst verder te lezen op onze eigen website https://www.tijdboeklumens.nl/podcast-maarten-oversier-2025 Daar kun je ook de trailer van deze video downloaden, om via bijvoorbeeld whatsapp te delen in je eigen netwerken. Op onze site kun je je ook aanmelden voor onze nieuwsbrief. Zo krijg je een mailtje bij iedere nieuwe aflevering, mét een verdere verdieping rondom het gesprek. En, zo blijven we in directer en onafhankelijker contact met elkaar. Bestel ook zeker onze Tijdboeken om een documentatie in huis te halen van krachtige visies bij elkaar, voor deze tijden van transformatie van binnen- en buitenwereld. Gebundeld in een premium hardcover met goudfolie artwork en fractal imprint, zie: https://www.tijdboeklumens.nl Tot slot: als je het waardevol vindt wat wij maken, dan vragen we je graag om een vrijblijvende vergoeding via onze site of direct via iDeal ( https://bunq.me/LuMens ). Je houdt ons daarmee op de been, want we blijven dit werk enorm graag voortzetten maar daar hebben we hulp bij nodig. Enorm veel dank dus voor ieders bijdrage, al is het maar een klein gebaar, het maakt hét verschil voor onze draagkracht. Onze wens is dat het positieve, niet-polariserende en verbindende geluid van LuMens steeds meer gehoord en aangereikt kan worden, om de toename van spanning en strijd in de wereld te kanaliseren naar een constructief alternatief. Het delen van onze content wordt dan ook zeer gewaardeerd! https://www.tijdboeklumens.nl/doneren Podcast host: Ferdinand van der Neut Editor & techniek: Joey Baeten ( https://joesflow.nl/ ) #zielsgeluk #manifesteren #bewustzijnsontwikkeling #christusbewustzijn #floreerspiraal
De #DCDW podcast wordt gepubliceerd om de online automotive beter te maken. In deze aflevering spreekt host Paul de Vries, oprichter van #DCDW, met Jeroen Dols en Maarten Plesman van AM-I (Automotive Intelligence). Tijdens deze podcast gaan we in op de nieuwste ontwikkelingen waarmee Maarten en Jeroen de automotive industrie verder verbeteren en digitaliseren. De aflevering begint met een introductie van de missie van #DCDW: het delen van kennis, inspiratie en praktijkervaringen om de online automotive branche te professionaliseren. Paul verwelkomt zijn gasten, Jeroen Dols, de oprichter van AM-I en een bekend gezicht binnen de branche, én Maarten Plesman, die sinds een aantal maanden als partner en mede-ondernemer bij AM-I is aangesloten. Samen bouwen zij aan een digitaal platform dat dealers, autobedrijven en importeurs helpt om leads perfect op te volgen en processen te optimaliseren. Maarten komt uit de softwarewereld en heeft veel internationale ervaring opgedaan, onder andere in de Verenigde Staten en India. Tijdens het gesprek gaan Paul, Maarten en Jeroen dieper in op de overeenkomsten en verschillen tussen ondernemen in Nederland en het buitenland, en wat de Nederlandse automotive daarvan kan leren. Volgens Maarten ligt de kracht van AM-I juist in de combinatie van diepgaande branchekennis van Jeroen en de zakelijke schaalbaarheid die hij als softwareondernemer toevoegt. Jeroen vertelt hoe AM-I is ontstaan vanuit de praktijk: begonnen in het magazijn van een dealerbedrijf, met het doel om nieuwe auto's effectief te adverteren en leads beter te managen. Inmiddels is AM-I uitgegroeid tot een suite van modules die dealers, dealerholdings én importeurs inzicht geeft in hun online marketing, voorraad, leadmanagement en processen. Jeroen benadrukt hoe essentieel het is om te professionaliseren op gebieden als softwaredevelopment, onboarding en customer success management, om groei mogelijk te maken en klanten optimaal te bedienen. Een belangrijk onderwerp in deze aflevering is het verschil tussen de Amerikaanse en Nederlandse aanpak als het gaat om investeren en schalen. Waar Amerikanen groot durven te denken en investeren op basis van marktpotentie, zijn Nederlanders vaak terughoudender en bouwen ze stap voor stap verder. Paul en zijn gasten bespreken hoe belangrijk het is om processen schaalbaar te maken als je als automotive softwarebedrijf wilt doorgroeien, zeker richting een pan-Europese aanpak. Daarnaast bespreken ze de rol van customer success: AM-I investeert actief in training en begeleiding van hun klanten, want alleen als gebruikers daadwerkelijk succes behalen met het platform is er sprake van een duurzame samenwerking. Ook de verschillen tussen Amerikaanse en Europese klanten komen aan bod: zijn Europese dealers bereid te betalen voor echte customer success begeleiding en welke uitdagingen kom je dan tegen? Een ander hoogtepunt van de podcast zijn de inzichten rondom het digitaliseren van leadopvolging en het automatiseren van werkprocessen. Met AM-I wordt het mogelijk om voor elke medewerker een dagelijkse prioriteitenlijst op te stellen (het 'Wat moet ik doen vandaag' dashboard), zodat geen enkele lead of klantverzoek blijft liggen. Vanuit managementniveau kunnen processen worden gemonitord, geoptimaliseerd en vertaald naar praktische acties op de werkvloer. De koppelingen met andere systemen binnen de automotive (zoals DMS of VMS) komen ook uitgebreid aan bod. Paul en Jeroen bespreken de uitdagingen van integraties met bestaande systemen en benadrukken de cloud-native aanpak van AM-I, waardoor workflows en data real-time beschikbaar zijn en makkelijk kunnen worden gekoppeld. Een bijzonder actueel onderwerp in deze aflevering is de inzet van AI (artificial intelligence) binnen de automotive. Paul vraagt kritisch door: wat gaan Maarten en Jeroen daadwerkelijk doen met AI? Hun antwoord is nuchter: AI wordt vooral ingezet om de enorme hoeveelheid data te structureren, te personaliseren en waardevolle inzichten te halen die medewerkers daadwerkelijk helpen bij hun dagelijkse werkzaamheden. AM-I focust niet op het ontwikkelen van eindeloze eigen AI-tools, maar op het bieden van een stevig dataplatform dat eenvoudig kan koppelen met bestaande AI-applicaties die zich in de praktijk hebben bewezen. Tot slot benoemen Paul, Maarten en Jeroen het belang van samenwerken in de keten en continu blijven optimaliseren. Of het nu gaat om nieuwe OEM's die Europa willen betreden, vooruitstrevende onafhankelijke autobedrijven of grote dealerholdings: het succes van digitale automotive oplossingen wordt bepaald door het vermogen om snel in te spelen op klantwensen en door te blijven innoveren op het snijvlak van mens, proces en technologie. Kortom, een inspirerende aflevering van #DCDW Podcast waarin host Paul de Vries samen met Maarten Plesman en Jeroen Dols van AM-I laat zien hoe de nieuwste digitale ontwikkelingen bijdragen aan een betere, efficiëntere en klantgerichtere online automotive markt. Wil je als automotive professional geen aflevering missen of wil je meer weten over het digitaliseren van je workflows, leadmanagement of de inzet van AI? Abonneer je dan op de #DCDW podcast!
Informateur Wijers noemde VVD-leider Dilan Yesilgöz openlijk een leugenaar. Politiek Den Haag is verbaasd. Maarten en Tom analyseren de politieke schade. In deze aflevering: wat betekent deze rel voor de formatie, de VVD en de geloofwaardigheid van Weijers?En het gaat ook over vieze WC's.
Vandaag debatteert de Tweede Kamer over de verkiezingsuitslag en het advies van D66-verkenner Wouter Koolmees. Zijn advies is dat D66-leider Jetten en CDA-leider Bontenbal samen een "positieve agenda" schrijven, precies waar Maarten van Rossum voor pleitte. Hoe kijkt hij nu naar de formatie? Sven op 1 is een programma van Omroep WNL. Meer van WNL vind je op onze website en sociale media: ► Website: https://www.wnl.tv ► Facebook: https://www.facebook.com/omroepwnl ► Instagram: https://www.instagram.com/omroepwnl ► Twitter: https://www.twitter.com/wnlvandaag ► Steun WNL, word lid: https://www.steunwnl.tv ► Gratis Nieuwsbrief: https://www.wnl.tv/nieuwsbrief
Een naïef klimaatmeisje, zo voelt Sanne zich weleens. Want leuk, die mooie groene toekomst, maar als mensen over klimaatbeleid zeggen: dat is toch hartstikke duur?! …dan weet ze eigenlijk niet goed wat ze moet zeggen. Tijd om te kijken of dat beeld van dat ‘dure klimaatbeleid’ eigenlijk klopt. En: klimaatjournalist Maarten legt uit hoe vervuilende bedrijven het klimaat én de economie schaden. Wat wél kan wordt gemaakt door Sanne Toebes, Cecilia Adorée en Nienke Zoetbrood.Besproken in deze uitzending: Kaj-Iver van der Wijst en zijn collega’s deden onderzoek naar de kosten en baten van klimaatbeleid. De Deense politicoloog Bjørn Lomborg schrijft opiniebijdragen over klimaat in De Telegraaf.Support the show: https://abonnement.trouw.nl/?otag=t2ejen&utm_source=tr&utm_medium=interne_referral&utm_content=footer&mid=CAM-koj66x%7CTCH-koj6xr%7CTCO-lx2qmx%7CCTY-5g6nol%7CCCO-5g6nol%7CPRG-4o96woSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Het is de trouwe volger van de BNXT League vast niet ontgaan. Onze Sam heeft promotie gemaakt! Vanaf nu is hij GM van Filou Oostende. Dat betekent dat hij niet langer als vaste gast kan optreden in de High Low Podcast, helaas.Maar goed, dat vonden wij wel een feestje waard. Dus Henk, Maarten en Matthijs halen herinneringen op. En regelmatig gaat de deurbel, waarbij iconen van het de internationale basketballtop binnenvallen om grappen over Sam te maken. En natuurlijk schitterende verhalen te vertellen! In het Nederlands, Engels en Spaans!Een chaotische podcast, anders dan anders, maar wat hebben we gelachen!DISCLAIMER: de software had moeite met alle inbellende gasten en ook had niet iedereen een goede microfoon of verbinding, dus het geluid en beeld is niet altijd top. We hebben besloten dat dit de pret niet mag drukken.Hoofdstukken:0:00 Intro1:17 Sam nieuwe GM Oostende11:45 Sam over de podcast14:26 GUEST 1: Mike Tobey24:34 Hoogtepunt Podcast van Sam27:42 Wie volgt Sam op?30:03 GUEST 2: John Shurna40:38 GUEST 3: Jeugdcoach Xavier45:23 GUEST 4: Rafa Martinez1:08:48 Storytime met Henk en Sam1:17:00 Outro
De Dekkingsgraad is de tweewekelijkse nieuwspodcast van Pensioen Pro. Daarin lichten redacteuren van Pensioen Pro in ongeveer een half uur het belangrijkste pensioennieuws van de afgelopen periode toe. In deze aflevering: Dertien pensioenfondsen hebben inmiddels een invaarbeschikking van De Nederlandsche Bank binnen om op 1 januari 2026 in te varen. Onder andere de fondsen PMT, Recreatie en Horeca & Catering voegden zich de laatste weken in dat rijtje. Terugkerend probleem: evenwichtigheid. Een analyse door redacteuren Lieuwe Koopmans, Rien Meijer en Maarten van Wijk. En met de komst van de nieuwe pensioenwet en de hoge dekkingsgraden lijkt dit voor pensioenfondsen het geschikte moment voor een buy-out. Vier verzekeraars komen hiervoor in aanmerking, maar houden hun kaarten tegen de borst, vertelt redacteur Rien Meijer. Presentatie: Ilse Akkermans Nb: probeer de 'chaptermarkers' uit om te springen tussen de onderwerpen!See omnystudio.com/listener for privacy information.
Fluent Fiction - Dutch: Healing Hearts in Vondelpark: A Family's Tribute to Max Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-10-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: Het was een koude novembermiddag in het Vondelpark.En: It was a cold November afternoon in Vondelpark.Nl: De lucht was fris en de kleuren van de herfstbladeren schitterden goud en rood onder de bleke zon.En: The air was crisp, and the colors of the autumn leaves shone gold and red under the pale sun.Nl: Kinderen waren vrolijk, hun stemmen mengden zich met het zachte geritsel van bladeren en het licht van hun Sint-Maarten lantaarns danste langs de paden.En: Children were cheerful, their voices mingling with the soft rustling of leaves and the light from their Sint-Maarten lanterns dancing along the paths.Nl: In het midden van dit levendige tafereel stond Lars, gehuld in zijn dikke wollen sjaal.En: In the middle of this lively scene stood Lars, wrapped in his thick wool scarf.Nl: Hij keek naar de kleine kring die zich om hem heen verzamelde: zijn vrouw Eva en hun kinderen, Bram en zijn jongere zusje.En: He looked at the small circle gathered around him: his wife Eva and their children, Bram and his younger sister.Nl: Ze waren hier om Max te herdenken, hun geliefde hond die een jaar geleden was gestorven.En: They were here to remember Max, their beloved dog who had passed away a year ago.Nl: Lars voelde zich nerveus.En: Lars felt nervous.Nl: Dit moment moest perfect zijn, een balans tussen verdriet en vreugde.En: This moment needed to be perfect, a balance between sadness and joy.Nl: Naast hem stond Bram, zijn handen diep in zijn zakken gestoken.En: Next to him stood Bram, his hands deeply shoved into his pockets.Nl: Bram was anders sinds Max was gegaan.En: Bram was different since Max was gone.Nl: Gesloten, zelden sprak hij meer dan nodig was met zijn vader.En: Withdrawn, he rarely spoke more than necessary to his father.Nl: Lars voelde het schuldgevoel knagen.En: Lars felt the gnawing guilt.Nl: Zijn beslissing om Max eerder naar de dierenarts te brengen had niet voor meer tijd mogen zorgen, maar voor meer verdriet.En: His decision to take Max to the vet earlier had not allowed for more time, but for more grief.Nl: "Zullen we beginnen?"En: "Shall we begin?"Nl: vroeg Eva zachtjes, haar hand op Lars' arm.En: Eva asked softly, her hand on Lars' arm.Nl: Hij knikte en ving zijn adem om de juiste woorden te vinden.En: He nodded and caught his breath to find the right words.Nl: "We zijn hier vandaag om Max te herinneren," begon Lars terwijl hij de lantaarns aanstak, een gebaar dat hij hoopte een brug zou bouwen tussen de seizoenen van verdriet en de vreugde van St. Maarten.En: "We are here today to remember Max," began Lars as he lit the lanterns, a gesture he hoped would build a bridge between the seasons of grief and the joy of St. Maarten.Nl: "Hij bracht ons zoveel geluk."En: "He brought us so much happiness."Nl: Het ritueel begon en kleine lampjes weerspiegelden in elk paar ogen.En: The ritual began, and small lights were reflected in every pair of eyes.Nl: De lampjes flakkerden in de avondbries.En: The lights flickered in the evening breeze.Nl: Stilte daalde over de groep, gebroken door het scherpe geluid van een brekende tak.En: Silence descended over the group, broken by the sharp sound of a breaking twig.Nl: Het was Bram.En: It was Bram.Nl: Zijn gezicht was bijna onzichtbaar in de schaduw, maar zijn stem was duidelijk toen hij uiteindelijk sprak.En: His face was almost invisible in the shadow, but his voice was clear when he finally spoke.Nl: "Ik mis Max," zei hij, zijn woorden klonken als een afscheidsbrief.En: "I miss Max," he said, his words sounding like a farewell letter.Nl: "En ik neem het mezelf kwalijk dat ik nooit echt afscheid heb genomen.En: "And I blame myself for never really saying goodbye.Nl: En u, papa, ik heb het u kwalijk genomen dat u te snel handelde."En: And you, dad, I blamed you for acting too quickly."Nl: Lars voelde zijn hart breken en tegelijkertijd helen.En: Lars felt his heart break and heal at the same time.Nl: "Het spijt me, Bram," zei hij en sloeg zijn arm om zijn zoon.En: "I'm sorry, Bram," he said, putting his arm around his son.Nl: "Ik deed wat ik dacht dat het beste was.En: "I did what I thought was best.Nl: Ik begrijp nu dat ik meer met jullie had moeten delen."En: I understand now that I should have shared more with you all."Nl: Eva en de jongste sloten zich krachtig aan bij de omhelzing, een knopenrijk moment van familie.En: Eva and the youngest joined the embrace with strength, a moment rich in family ties.Nl: Ze deelden verhalen over Max, zijn speelse streken, zijn trouwe ogen.En: They shared stories about Max, his playful antics, his loyal eyes.Nl: Al deze herinneringen brachten hen weer tot lachen.En: All of these memories brought them to laughter once more.Nl: De avond ging verder terwijl de hemel donker werd en de lantaarns hun zachte gloed over het gezelschap verspreidden.En: The evening continued as the sky darkened and the lanterns spread their soft glow over the company.Nl: Toen ze het park verlieten, voelde het alsof Max nog steeds in hun midden was, net zo levendig als toen hij de eekhoorns achterna zat.En: As they left the park, it felt as if Max was still among them, just as lively as when he chased the squirrels.Nl: Lars keek naar Bram en zag iets nieuws in de ogen van zijn zoon.En: Lars looked at Bram and saw something new in his son's eyes.Nl: Begrip.En: Understanding.Nl: Communicatie.En: Communication.Nl: Een belofte van betere tijden en sterkere banden.En: A promise of better times and stronger bonds.Nl: Terwijl hij naar huis liep, hand in hand met zijn familie, wist hij dat deze herdenking niet alleen om Max ging.En: As he walked home, hand in hand with his family, he knew that this remembrance was not just about Max.Nl: Het was een nieuw begin voor hen allemaal.En: It was a new beginning for all of them. Vocabulary Words:crisp: frischeerful: vrolijkmingling: mengdenrustling: geritsellively: levendigewrap: gehuldgathered: verzameldenervous: nerveuswithdrawn: geslotengnawing: knagengrief: verdrietbreeze: briessharp: scherpefarewell: afscheidblame: kwijlenheal: helenembrace: omhelzingantics: strekenloyal: trouwelaughter: lachenglow: gloedcompany: gezelschapinvisible: onzichtbaarcommunication: communicatiepromise: belofteremember: herdenkenritual: ritueeldescended: daaldebridge: bruggesture: gebaar
Het is tijd dat Dilan Yesilgöz stopt als leider van de VVD. Onder haar leiding verloor de partij een derde van haar kiezers. Ondertussen houdt ze Nederland in de wurggreep door politieke spelletjes te spelen in plaats van te bouwen aan een stabiel kabinet. Misschien is een carrière als ambassadeur in Vaticaanstad beter passend. Maarten van Rossem en Tom Jessen bespreken de laatste ontwikkelingen uit de formatie.
Maarten van Rossem reist voor een nieuw NPO-programma met de trein door Europa. Vanuit Utrecht belt Tom Jessen hem op om te horen wat hij meemaakt. Samen onderzoeken ze één grote vraag: is de trein een goed alternatief voor het vliegtuig?
Maarten vraagt zich af: wat is de vibe in de nieuwe Tweede Kamer? En valt daaruit op te maken welke richting Nederland op gaat? Sluiten ook wij ons meer af voor de rest van de wereld? Of juist niet? Marike telde de zetels op verschillende onderwerpen en ontdekte verrassende meerderheden. En hoe staat de nieuwe Tweede Kamer tegenover expats en eurobonds?Shownotes:De aflevering over de doorrekening, waar we in deze aflevering aan refereren, heet 'XL verkiezingsspecial: welke compromissen kunnen partijen sluiten?'Presentatie: Marike Stellinga & Maarten SchinkelRedactie, productie & montage: Jeanne GeerkenMixage: AudiochefMuziek: Rufus van BaardwijkFotografie: Folkert KoelewijnArtwork: Yannick MortierZie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Maarten Jongsma, a senior researcher at Wageningen University in the Netherlands, joins the podcast to discuss his years of collaboration with North Korean agricultural scientists and efforts to help improve potato cultivation in the DPRK. He shares his recollections from his multiple visits to North Korea between 2004 and 2012, describing the country's push to make potatoes a core part of the national diet, particularly in the cooler northern regions. He also explains the scientific and logistical challenges his team faced, and why yields ultimately declined after the collaboration ended. Dr. Maarten Jongsma is senior researcher at Wageningen University, where he focuses on how plants or plant products interact with other organisms. He once headed a project to make North Korean potatoes resistant to the disease phytophthora. About the podcast: The North Korea News Podcast is a weekly podcast hosted by Jacco Zwetsloot exclusively for NK News, covering all things DPRK — from news to extended interviews with leading experts and analysts in the field, along with insight from our very own journalists. NK News subscribers can listen to this and other exclusive episodes from their preferred podcast player by accessing the private podcast feed. For more detailed instructions, please see the step-by-step guide at nknews.org/private-feed.
Trump wil vrede brengen door Gaza fysiek te verdelen. Een gele lijn als grens leidt wereldwijd tot felle discussie. Maarten van Rossem en Tom Jessen onderzoeken waarom veel kenners spreken van een nieuwe Berlijnse Muur.Verder vragen van luisteraars.
Maarten van Rossem en Tom Jessen duiken in de cijfers achter de verkiezingsuitslag. Waarom blijft de Randstad relatief stabiel, terwijl de periferie keer op keer van politieke kleur wisselt? Een gesprek over onrust, beloftepolitiek en de behoefte aan een redder.Verder: Nieuwe linkse burgemeester voor New York, Meloni laat haar ware aard zijn en BNNVARA pleegt geschiedvervalsing.
Fluent Fiction - Dutch: From Canvas to Critics: A Night of Art and Breakthroughs Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-02-08-38-20-nl Story Transcript:Nl: De lucht was grijs boven Amsterdam, bladeren dwarrelden naar beneden in de koele bries van de herfst.En: The sky was gray above Amsterdam, leaves swirling down in the cool autumn breeze.Nl: Binnen in het Van Gogh Museum hing een warme sfeer, met zachte lampen die de kunstwerken verlichtten.En: Inside the Van Gogh Museum hung a warm atmosphere, with soft lights illuminating the artworks.Nl: Het was de avond van een belangrijke evenement: de lancering van een nieuwe kunsttentoonstelling.En: It was the evening of an important event: the launch of a new art exhibition.Nl: Sander stond bij de ingang.En: Sander stood by the entrance.Nl: Zijn ogen glansden van opwinding.En: His eyes gleamed with excitement.Nl: Hij werkte maanden aan deze tentoonstelling en dit zou zijn grote doorbraak kunnen zijn.En: He had been working on this exhibition for months, and this could be his big breakthrough.Nl: Hij keek uit naar het succes van deze avond.En: He looked forward to the success of this evening.Nl: De reputatie van het museum en zijn carrière stonden op het spel.En: The museum's reputation and his career were at stake.Nl: Aan de andere kant van de zaal stond Maarten.En: On the other side of the hall stood Maarten.Nl: Hij was nerveus, zijn handen zweeterig.En: He was nervous, his hands sweaty.Nl: Zijn werk hing hier, voor het eerst in zo'n prestigieuze ruimte.En: His work was displayed here for the first time in such a prestigious venue.Nl: De schilderijen vertelden verhalen die diep persoonlijk waren.En: The paintings told stories that were deeply personal.Nl: Toch twijfelde hij of de bezoekers zijn visie zouden begrijpen.En: Yet he doubted whether the visitors would understand his vision.Nl: Enkele gasten kwamen binnendruppelen.En: A few guests began to trickle in.Nl: Onder hen was Anouk, de beroemde kunstcriticus.En: Among them was Anouk, the famous art critic.Nl: Ze was streng en nieuwsgierig, altijd op zoek naar de waarheid in kunstwerken.En: She was strict and curious, always looking for the truth in artworks.Nl: De laatste tijd had ze nieuwkomers genadeloos beoordeeld, en dat maakte zowel Sander als Maarten nerveus.En: Lately, she had been reviewing newcomers mercilessly, and that made both Sander and Maarten nervous.Nl: "Sander," zei Anouk, haar ogen speurend langs de schilderijen.En: "Sander," said Anouk, her eyes scanning the paintings.Nl: "Wil je me rondleiden?"En: "Would you like to give me a tour?"Nl: "Zeker," antwoordde Sander, zijn stem vastberaden.En: "Certainly," Sander replied, his voice determined.Nl: "Ik wil je graag Maartens werk laten zien."En: "I would love to show you Maarten's work."Nl: Ze liepen samen door de tentoonstelling.En: They walked through the exhibition together.Nl: Sander vertelde gepassioneerd over Maartens inspiratie en technieken.En: Sander spoke passionately about Maarten's inspiration and techniques.Nl: Hij hoopte dat zijn uitleg Anouk zou overtuigen.En: He hoped that his explanation would convince Anouk.Nl: Toen ze bij Maartens centrale stuk kwamen, bleef Anouk staan.En: When they reached Maarten's central piece, Anouk paused.Nl: Ze raakte de delicate balans tussen chaos en orde aan.En: She touched on the delicate balance between chaos and order.Nl: "Interessant," zei ze peinzend.En: "Interesting," she said pensively.Nl: "Ik vraag me af of de intentie helder genoeg is."En: "I wonder if the intention is clear enough."Nl: Maarten had alles gehoord.En: Maarten had heard everything.Nl: Zijn hart bonsde in zijn borst.En: His heart was pounding in his chest.Nl: Hier was zijn kans.En: Here was his chance.Nl: Hij stapte naar voren.En: He stepped forward.Nl: "Mevrouw Anouk," begon hij voorzichtig, "ik wil graag uitleggen wat ik bedoelde."En: "Ms. Anouk," he began cautiously, "I would like to explain what I meant."Nl: Anouk keek hem aan, nieuwsgierig.En: Anouk looked at him, curious.Nl: Maarten vertelde over zijn strijd en emoties achter het schilderij.En: Maarten spoke about his struggles and the emotions behind the painting.Nl: Zijn stem kreeg meer kracht terwijl hij sprak.En: His voice gained strength as he spoke.Nl: Zijn ogen glansden van trots en passie.En: His eyes gleamed with pride and passion.Nl: Toen hij klaar was, glimlachte Anouk.En: When he finished, Anouk smiled.Nl: "Ik moet zeggen, Maarten, je passie is opmerkelijk.En: "I must say, Maarten, your passion is remarkable.Nl: Het geeft diepte aan je werk.En: It adds depth to your work.Nl: Dank je voor deze uitleg."En: Thank you for this explanation."Nl: De avond kwam ten einde en er klonk applaus door de zaal.En: The evening came to an end with applause filling the hall.Nl: Anouks recensie de volgende dag was verrassend positief.En: Anouk's review the next day was surprisingly positive.Nl: Ze noemde de tentoonstelling verfrissend en vol potentieel.En: She called the exhibition refreshing and full of potential.Nl: Zowel Maarten als Sander voelden een golf van opluchting en vreugde.En: Both Maarten and Sander felt a wave of relief and joy.Nl: Maarten was nu zekerder van zijn talent.En: Maarten now felt more confident in his talent.Nl: Sander leerde dat verhalen vertellen en persoonlijke engagement net zo belangrijk waren als de kunst zelf.En: Sander learned that storytelling and personal engagement were just as important as the art itself.Nl: De koude herfstavonden buiten konden hun vreugde niet temperen.En: The cold autumn evenings outside could not temper their joy.Nl: Hun toekomst in de kunstwereld zou zeker helder zijn.En: Their future in the art world would certainly be bright. Vocabulary Words:gray: grijsswirling: dwarreldenlaunch: lanceringevent: evenementexhibition: tentoonstellingentrance: inganggleamed: glansdenbreakthrough: doorbraakprestigious: prestigieuzevisitors: bezoekerstrickle: binnendruppelencritic: criticusstrict: strengmercilessly: genadeloosdetermined: vastberadenpassionately: gepassioneerdinspiration: inspiratietechniques: techniekendelicate: delicatebalance: balanschaos: chaosorder: ordepound: bondencautiously: voorzichtigcurious: nieuwsgierigemotions: emotiesstrength: krachtpride: trotsapplause: applausrefreshing: verfrissend
De verkiezingen zijn voorbij, maar het echte werk begint nu. VVD wil niet met GroenLinks-PvdA, D66 wil liever niet met JA21 en Geert Wilders staat buitenspel. Al laat hij dat niet onopgemerkt voorbijgaan.Maarten van Rossem en Tom Jessen bespreken welke partijen het beste kunnen instappen in een nieuwe regering, en hoe dat kabinet er dan uit zou zien.
Het zal je niet zijn ontgaan: gisteren was het... Reformatiedag! Je weet wel, die dag waarop Maarten Luther als progressieve christenwappie een hele nieuwe christelijke stroming veroorzaakte door 95 statements, (stellingen) vast te nagelen aan de deur van de Slotkerk te Wittenberg. Wat je misschien niet weet, is dat er nóg een feestje werd gevierd deze week. Een voorval wat uit een heidense storm vanuit de Vernigde Staten via de kapitalistische bovenstroming zo Nederland in is gewaaid: Halloween! En zeg je 'Halloween', dan zeg je natuurlijk ook spanning, sensatie en macabere HORROR! Anne-Maartje Lemereis is Componist der Nederlanden en neemt Dolf, die er zelf uitziet alsof hij zó uit het spookslot van de Efteling is gestapt, mee in de wereld van de spannendste horrormuziek. Verder: * Zwemmen we de Atlantische oceaan over met Maarten van der Weijden * Horen we waarom een theekransje van bejaarden misschien de cel in moet. * En wat apen al kunnen maar waar veel mensen nog wat van mogen leren! Presentatie: Dolf Jansen & Willemijn Veenhoven Cabaret: Vera van Zelm, Shariff Nasr, Lotte Velvet, Aron Elstak, Owen Schumacher, Wina Ricardo Column: Djoni de Vos Livemuziek: Kraak & Smaak
frans timmermans / rob jetten / marjolein moorman / govert schilling / donald trump productie: meer van ditmuziek: keez groentemanwil je adverteren in deze podcast? stuur een mailtje naar: adverteerders (direct): adverteren@meervandit.nl(media)bureaus: adverteren@bienmedia.nl Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Wat zegt deze uitslag over Nederland anno 2025? D66 schrijft geschiedenis: Rob Jetten lijkt de nieuwe premier van Nederland te worden. In deze aflevering bespreken Maarten van Rossem en Tom Jessen de uitslag, de val van Frans Timmermans en de vraag of Jetten het land kan verbinden.
Fluent Fiction - Dutch: Finding Courage: Maarten's Halloween Stage Victory Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-10-29-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: Het was een koele herfstavond in Amsterdam.En: It was a cool autumn evening in Amsterdam.Nl: De zon begon onder te gaan en de lucht kleurde oranje en roze.En: The sun began to set and the sky turned orange and pink.Nl: Het geluid van lachende kinderen vulde de lucht op de speelplaats van de gated community.En: The sound of laughing children filled the air in the playground of the gated community.Nl: Overal hingen oranje en zwarte slingers, en de bomen waren versierd met papieren spookjes.En: Orange and black streamers hung everywhere, and the trees were decorated with paper ghosts.Nl: De geur van pompoenen en herfstblaadjes was overal.En: The scent of pumpkins and autumn leaves was everywhere.Nl: Ik was Maarten, elf jaar oud en net verhuisd naar deze buurt.En: I was Maarten, eleven years old, and had just moved to this neighborhood.Nl: Ik hield van acteren, maar ik was nerveus.En: I loved acting, but I was nervous.Nl: De Halloween-voorstelling op school kwam eraan.En: The Halloween performance at school was coming up.Nl: Iedereen praatte erover en maakte grapjes die ik niet begreep.En: Everyone talked about it and made jokes that I didn't understand.Nl: Ik voelde me soms buitengesloten.En: I sometimes felt left out.Nl: Maar ik wilde erbij horen en mijn angst overwinnen.En: But I wanted to fit in and overcome my fear.Nl: Een klasgenootje, Sophie, had aangeboden om met me te oefenen.En: A classmate, Sophie, had offered to practice with me.Nl: "Kom naar de speeltuin na school," had ze gezegd.En: "Come to the playground after school," she'd said.Nl: "We kunnen daar oefenen."En: "We can practice there."Nl: Sophie was aardig en hielp me mijn tekst steeds opnieuw te oefenen.En: Sophie was kind and helped me practice my lines over and over.Nl: Enorm, hoe snel ze me op mijn gemak stelde.En: It was amazing how quickly she put me at ease.Nl: Toen brak de dag aan voor het kostuumrepetitie.En: Then the day came for the costume rehearsal.Nl: De bomen wiegden zachtjes in de wind, terwijl ik op het podium stond.En: The trees swayed gently in the wind as I stood on the stage.Nl: Mijn handen trilden, mijn hart klopte in mijn keel.En: My hands trembled, my heart pounded in my throat.Nl: Halverwege mijn scène bevroor ik.En: Midway through my scene, I froze.Nl: Mijn hoofd was ineens leeg.En: My mind suddenly went blank.Nl: Maar vanuit de coulissen fluisterde Sophie mijn volgende zin.En: But from the wings, Sophie whispered my next line.Nl: Haar stem was kalm en geruststellend.En: Her voice was calm and reassuring.Nl: "Je kan het, Maarten," fluisterde ze.En: "You can do it, Maarten," she whispered.Nl: Met haar hulp vond ik mijn stem terug en voltooide ik de scène.En: With her help, I found my voice again and completed the scene.Nl: Dat moment hielp me mijn angsten onder ogen te zien.En: That moment helped me face my fears.Nl: Ik wist nu dat ik het kon, ook al was ik bang.En: I knew now that I could do it, even if I was scared.Nl: Op de avond van de voorstelling begon ik nerveus.En: On the evening of the performance, I started nervously.Nl: Het publiek zat vol ouders en klasgenoten.En: The audience was full of parents and classmates.Nl: De lichten dimden en de voorstelling begon.En: The lights dimmed, and the performance began.Nl: Toen het mijn beurt was, keek ik naar Sophie.En: When it was my turn, I looked at Sophie.Nl: Ze knikte bemoedigend.En: She nodded encouragingly.Nl: Ik sprak mijn tekst luid en duidelijk.En: I spoke my lines loud and clear.Nl: De zenuwen verdwenen, en ik raakte in de flow van mijn rol.En: The nerves disappeared, and I got into the flow of my role.Nl: Toen het applaus losbarstte, wist ik dat alles goed was gegaan.En: When the applause erupted, I knew everything had gone well.Nl: De warme glimlach van mijn klasgenoten vulde me met trots.En: The warm smiles of my classmates filled me with pride.Nl: Na de voorstelling riep Jeroen, een klasgenoot, "Maarten, je was geweldig!"En: After the performance, Jeroen, a classmate, shouted, "Maarten, you were amazing!"Nl: Ik voelde me eindelijk een onderdeel van de groep.En: I finally felt like a part of the group.Nl: Ik had geleerd dat niet alleen oefening maar ook het vragen om hulp essentieel was.En: I had learned that not only practice but also asking for help was essential.Nl: Het voelde alsof een last van mijn schouders viel.En: It felt like a weight had been lifted off my shoulders.Nl: De angst die me zo belastte leek te verdwijnen.En: The fear that had burdened me so much seemed to disappear.Nl: Ik was blij dat ik de stap had durven zetten.En: I was glad I had dared to take the step.Nl: Die avond voelde ik de herfstwind zachtjes blazen, maar vanbinnen was het warm.En: That evening, I felt the autumn wind blow gently, but inside it was warm.Nl: De gemeenschap voelde vanaf die dag als een tweede thuis.En: The community felt like a second home from that day on.Nl: Ik was niet meer alleen Maarten, de nieuwe jongen, maar Maarten, de acteur en vriend.En: I was no longer just Maarten, the new kid, but Maarten, the actor and friend. Vocabulary Words:autumn: herfstevening: avondgated community: gated communitystreamers: slingersdecorated: versierdpumpkins: pompoenenHalloween: Halloweenperformance: voorstellingjokes: grapjesovercome: overwinnenpractice: oefenenrehearsal: repetitietrembled: trildenpounded: kloptefroze: bevroorwings: coulissenreassuring: geruststellendaudience: publiekencouragingly: bemoedigendflow: flowapplause: applauserupted: losbarsttepride: trotsessential: essentieelrelieved: verlichtburdened: belasttedisappear: verdwijnenweight: lastnervous: nerveuswhispered: fluisterde
Fluent Fiction - Dutch: Flight Delayed: Turning Tension into Halloween Joy at Schiphol Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-10-28-07-38-20-nl Story Transcript:Nl: De wind snerpte om het gebouw van Schiphol International Airport.En: The wind howled around the building of Schiphol International Airport.Nl: Regen druppelde tegen de grote glazen ramen.En: Rain dripped against the large glass windows.Nl: Het was herfst, en buiten was het guur.En: It was autumn, and outside it was grim.Nl: Binnen was het ook onrustig.En: Inside, it was also restless.Nl: Passagiers keken bezorgd om zich heen terwijl de luidsprekers omroepen: “Attention please, your flight is delayed due to adverse weather conditions.En: Passengers looked around anxiously as the loudspeakers announced: "Attention please, your flight is delayed due to adverse weather conditions."Nl: ”Bram zat op een van de ongemakkelijke stoelen in de vertrekhal.En: Bram sat on one of the uncomfortable chairs in the departure hall.Nl: Hij keek steeds op zijn horloge.En: He kept checking his watch.Nl: Binnen een paar uur had hij een belangrijke vergadering.En: In a few hours, he had an important meeting.Nl: Het zweet parelde op zijn voorhoofd.En: Sweat beaded on his forehead.Nl: "Wat als ik het niet haal?En: "What if I don't make it?"Nl: " dacht hij bij zichzelf.En: he thought to himself.Nl: Een paar rijen verderop zat Lieke.En: A few rows away sat Lieke.Nl: Ze droeg een shirt met een vrolijk, oranje pompoenontwerp.En: She wore a shirt with a cheerful, orange pumpkin design.Nl: Ze had gehoopt Halloween met haar familie te vieren.En: She had hoped to celebrate Halloween with her family.Nl: Nu leek het erop dat ze het zou moeten doen in de terminal of, als ze geluk had, tijdens de vlucht.En: Now it seemed she might have to do it in the terminal or, if she was lucky, during the flight.Nl: Maarten, een medewerker van de luchthaven, probeerde ondertussen kalm te blijven.En: Maarten, an airport employee, was trying to stay calm in the meantime.Nl: Hij had de taak om informatie te geven aan de passagiers.En: He had the task of providing information to the passengers.Nl: Mensen begonnen hun geduld te verliezen.En: People were beginning to lose their patience.Nl: Maarten kon de spanning voelen stijgen.En: Maarten could feel the tension rising.Nl: Plotseling besloot Bram dat hij alternatieven moest overwegen.En: Suddenly, Bram decided he must consider alternatives.Nl: Hij zocht op zijn telefoon naar andere vluchten of transportmiddelen.En: He searched his phone for other flights or modes of transport.Nl: Tegelijkertijd kreeg Lieke een idee.En: At the same time, Lieke got an idea.Nl: Zij begon te praten met de mensen om haar heen.En: She began talking to the people around her.Nl: "Laten we een Halloween-verhaalwedstrijd doen!En: "Let's have a Halloween story contest!"Nl: " stelde ze enthousiast voor.En: she enthusiastically suggested.Nl: De mensen om haar heen lachten en stemmen klonken opgewekt.En: The people around her laughed, and cheerful voices filled the air.Nl: Maarten merkte wat er gebeurde.En: Maarten noticed what was happening.Nl: Hij zag de opluchting die zich verspreidde door het voorstellen van Lieke.En: He saw the relief spreading from Lieke's suggestion.Nl: Maarten besloot actiever te worden.En: Maarten decided to become more active.Nl: Hij organiseerde een kleine activiteit voor de kleintjes in de vertrekhal.En: He organized a small activity for the little ones in the departure hall.Nl: Misschien zou een pompoen-tekenwedstrijd helpen om afleiding te bieden.En: Perhaps a pumpkin drawing contest would help provide a distraction.Nl: Langzaam maar zeker klaarde het weer op.En: Slowly but surely, the weather cleared up.Nl: De luchthaven begon weer op normale snelheid te draaien.En: The airport started to operate at normal speed again.Nl: "Dames en heren, er is een window beschikbaar voor ons vertrek.En: "Ladies and gentlemen, there is a window available for our departure.Nl: Bereid u alstublieft voor op het boarden," kondigde Maarten aan door de intercom.En: Please prepare for boarding," Maarten announced over the intercom.Nl: Een golf van opluchting ging door de menigte.En: A wave of relief swept through the crowd.Nl: Bram haalde opgelucht adem toen hij aan boord ging.En: Bram breathed a sigh of relief as he boarded the plane.Nl: Hij wist dat hij tijd had om zijn virtuele vergadering voor te bereiden.En: He knew he had time to prepare for his virtual meeting.Nl: Lieke glimlachte terwijl ze haar nieuwe vrienden bedankte.En: Lieke smiled as she thanked her new friends.Nl: Ze hadden haar misschien wel de beste Halloween ooit gegeven.En: They might have given her the best Halloween ever.Nl: Maarten leunde eindelijk achterover met een voelbare verlichting, de chaos was bedwongen.En: Maarten finally leaned back with a palpable sense of relief; the chaos had been quelled.Nl: Die avond reflecteerde Bram.En: That evening Bram reflected.Nl: Hij besefte dat hij moest leren omgaan met veranderingen.En: He realized that he needed to learn to deal with changes.Nl: Lieke genoot van het ongeplande avontuur en waardeerde de spontane vriendschappen.En: Lieke enjoyed the unplanned adventure and appreciated the spontaneous friendships.Nl: Maarten voelde meer zelfvertrouwen in zijn werk.En: Maarten felt more confident in his work.Nl: Hij had bewezen dat hij zelfs in stressvolle situaties de kalmte kon bewaren.En: He had proven that even in stressful situations, he could remain calm.Nl: Zo eindigde een dag vol spanning en onverwachte plezier op Schiphol.En: And so ended a day full of tension and unexpected joy at Schiphol.Nl: Terwijl de avond viel, omarmden de reizigers nieuwe ervaringen, ieder op hun eigen manier verrijkt door het onverwachte.En: As the evening fell, travelers embraced new experiences, each enriched by the unexpected in their own way. Vocabulary Words:howled: snerptegrim: guurrestless: onrustiganxiously: bezorgdadverse: ongunstigsweat: zweetbeaded: pareldeforehead: voorhoofddeparture: vertrekuncomfortable: ongemakkelijketask: taakalternatives: alternatievensuggested: stelde voorcheerful: vrolijktension: spanningpumpkin: pompoenrelief: opluchtingboarded: aan boord gingvirtual: virtuelereflected: reflecteerdespontaneous: spontaneconfident: zelfvertrouwenstressed: stressvollecalm: kalmteannounce: aankondigenintercom: intercomchaos: chaosquelled: bedwongenadventure: avontuurembraced: omarmden
Na het mislukte kabinet Schoof I lijkt Geert Wilders buitenspel gezet. Maar in de peilingen blijft hij onverminderd de grootste. Hoe kan dat? Maarten van Rossem en Tom Jessen duiken in zijn verkiezingsprogramma, zijn strategie en de vraag hoe groot zijn macht blijft, ook zonder kabinetsdeelname.
Verkiezingen 2025. Na 1,5 jaar ruzie en een mislukt kabinet kiest Nederland vandaag een nieuwe koers. Maarten van Rossem en Tom Jessen bespreken de opvallendste momenten uit de campagne, de blunders, de verrassingen en een stemadvies.
Van Poetin tot Europese leiders: iedereen lijkt Trump te willen paaien. Maarten van Rossem en Tom Jessen leggen uit waarom dat volgens hun een teken van zwakte is en waarom juist de protesten tegen Trump hoop geven. Verder in deze aflevering: scherpe luisteraarsvragen en een nieuw boek voor de boekenclub van Maarten en Tom.
Fluent Fiction - Dutch: Artful Halloween: A Father's Bonding Quest at the Rijksmuseum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-10-25-07-38-20-nl Story Transcript:Nl: Maarten hield Lieke's hand stevig vast terwijl ze door de drukke gangen van het Rijksmuseum liepen.En: Maarten held Lieke's hand tightly as they walked through the busy halls of the Rijksmuseum.Nl: De bladeren buiten kleurden oranje en geel, een prachtig herfsttafereel dat perfect paste bij hun speciale dag.En: The leaves outside were turning orange and yellow, a beautiful autumn scene that matched perfectly with their special day.Nl: Het was Halloween, een feestdag waar Lieke dol op was.En: It was Halloween, a holiday that Lieke loved.Nl: Maar vandaag gingen ze niet snoepjes ophalen. Ze gingen kunst ontdekken.En: But today, they weren't going to collect candy; they were going to discover art.Nl: Een paar dagen eerder had Maarten ontdekt dat hun traditionele familie-uitje naar het museum niet door kon gaan.En: A few days earlier, Maarten had discovered that their traditional family outing to the museum couldn't go ahead.Nl: Lieke's moeder had onverwacht andere plannen gehad.En: Lieke's mother had unexpectedly made other plans.Nl: Maarten voelde zich bezorgd.En: Maarten felt worried.Nl: Hij wilde dat Lieke gelukkig was, dat ze van kunst leerde houden, ook al hadden ze minder tijd samen.En: He wanted Lieke to be happy, to learn to love art, even if they had less time together.Nl: Toen ze de eerste zaal binnenliepen, voelde Maarten zich zenuwachtig.En: As they entered the first room, Maarten felt nervous.Nl: Zou hij genoeg interessante dingen kunnen verzinnen om Lieke bezig te houden?En: Would he be able to come up with enough interesting things to keep Lieke engaged?Nl: Dan kreeg hij een idee.En: Then he had an idea.Nl: "Lieke," zei hij, "laten we een spel doen.En: "Lieke," he said, "let's play a game.Nl: We zoeken naar schilderijen met enge dingen.En: We'll look for paintings with scary things.Nl: Misschien vinden we iets Halloween-achtigs."En: Maybe we'll find something Halloween-like."Nl: Lieke's ogen begonnen te glinsteren.En: Lieke's eyes began to sparkle.Nl: "Ja, dat klinkt leuk, papa!"En: "Yes, that sounds fun, papa!"Nl: Ze gingen samen op zoek naar kunstwerken vol magie en mysterie.En: Together, they searched for artworks full of magic and mystery.Nl: Een donkere schilderij met een mysterieuze uil trok Lieke's aandacht.En: A dark painting with a mysterious owl caught Lieke's attention.Nl: "Kijk, een spookachtige uil!" riep ze opgewonden.En: "Look, a spooky owl!" she exclaimed excitedly.Nl: Maarten voelde zich opgelucht.En: Maarten felt relieved.Nl: Ze leek echt te genieten.En: She really seemed to be enjoying herself.Nl: Tijdens hun zoektocht stuitten ze ineens op een ruimte waar een workshop voor kinderen gaande was.En: During their quest, they suddenly stumbled upon a room where a workshop for children was taking place.Nl: Halloweenmaskers maken!En: Making Halloween masks!Nl: Lieke glipte snel naar binnen en begon met enthousiasme te knutselen.En: Lieke quickly slipped inside and started crafting enthusiastically.Nl: Maarten keek hoe ze lachte en praatte met de andere kinderen.En: Maarten watched as she laughed and chatted with the other children.Nl: Zijn hart warmde op.En: His heart warmed.Nl: Ze was gelukkig, ook zonder dat alles perfect hoefde te zijn.En: She was happy, even without everything needing to be perfect.Nl: Toen de zon langzaam begon te zakken, gingen Maarten en Lieke samen nog één keer de tuinen van het museum in.En: As the sun began to set, Maarten and Lieke took one last walk through the gardens of the museum together.Nl: Lieke, met een griezelig gekleurd masker in haar hand, vertelde opgewonden over haar favoriete schilderijen en de nieuwe vrienden die ze had gemaakt.En: Lieke, with a ghoulishly colored mask in her hand, excitedly talked about her favorite paintings and the new friends she had made.Nl: Maarten voelde zich dankbaar.En: Maarten felt grateful.Nl: Misschien was tijd samen soms kort, maar het was toch waardevol en mooi.En: Maybe time together was sometimes short, but it was still valuable and beautiful.Nl: Toen ze naar huis liepen, vond Maarten rust in het idee dat hij genoeg kon zijn voor Lieke.En: As they walked home, Maarten found peace in the idea that he could be enough for Lieke.Nl: Dat de kleine dingen, zoals hun avonturen in het museum, een wereld van verschil konden maken.En: That the small things, like their adventures in the museum, could make a world of difference.Nl: De band met zijn dochter voelde sterker dan ooit tevoren.En: The bond with his daughter felt stronger than ever before.Nl: En dat was, voor vandaag, meer dan genoeg.En: And that was, for today, more than enough. Vocabulary Words:tightly: stevigbusy: drukketurning: kleurdenunexpectedly: onverwachtworried: bezorgddiscover: ontdekkennervous: zenuwachtigengaged: bezigsparkle: glinsterenmysterious: mysterieuzeowl: uilspooky: spookachtigequest: zoektochtstumbled upon: stuitten opworkshop: workshopcrafting: knutselenenthusiastically: enthousiasmechatted: praattesunset: zon zakkenghoulishly: griezeliggrateful: dankbaarbond: bandvaluable: waardevolperfectly: perfectplans: plannenexcitedly: opgewondenwarm: warmdediscover: ontdekkenmuseum: museum
(00:00) Waarom er nooit iets verandert in de jeugdzorg Kinderen in de jeugdzorg zijn onvoldoende veilig, bleek onlangs opnieuw uit een alarmerend rapport van de inspecties. Alle seinen staan op rood. Dit is niet nieuw: de inspecties roepen de politiek al jaren op tot actie. Ondertussen blijven de problemen voortduren; hulp blijft uit of is ongeschikt en problemen escaleren. Waarom zijn we in ons land niet in staat om dit urgente probleem aan te pakken? En wat kunnen we verwachten van deze verkiezingen? (29:27) Verkiezingsdossier: Water en bodem In de aanloop naar de verkiezingen duikt Argos in de plannen van de partijen. Met deze week: onze leefomgeving. Hoeveel aandacht hebben de verschillende partijen voor de kwaliteit van de Nederlandse bodem en het water? Hoe denken ze bijvoorbeeld over het gebruik van pesticiden in de landbouw, de uitstoot van giftige stoffen als PFAS en over stikstof? Presentatie: Liesbeth Staats Research jeugdzorg: Judith Konijn en Barbara Schreuders Research Verkiezingsdossier: Nina van Raay en Maarten van den Heuvel
In deze aflevering ontleden Maarten van Rossem en Tom Jessen de laatste dagen van de verkiezingscampagne. Ze nemen het SBS-debat genadeloos onder de loep, bespreken Bontenbals uitspraken over religieuze scholen en gaan in op de absurde plannen om op zorg te bezuinigen voor tanks.Ook een vraag? Stel 'm hier!
Waarom stemmen zoveel Nederlanders op Geert Wilders? Maarten van Rossem en Tom Jessen bespreken onderzoek dat daar antwoord op geeft. Gaat het om migratie, wantrouwen, of iets diepers? Verder veel vragen van luisteraars. Ook een vraag? Stel 'm hier!
Premier Giorgia Meloni van Italië is de enige populist in Europa die met succes regeert. In deze slotaflevering van de reeks Van Dom tot Dom bespreken Maarten van Rossem en Tom Jessen waarom haar strategie werkt en wat Geert Wilders daarvan kan leren.Luister hier alle aflevering van Dom tot Dom.
Fluent Fiction - Dutch: Find Balance: Jasper's Journey from Books to Halloween Fun Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-10-21-07-38-20-nl Story Transcript:Nl: De bladeren vielen als gouden confetti op de stoepen van Amsterdam.En: The leaves fell like golden confetti on the sidewalks of Amsterdam.Nl: Een frisse herfstochtend brak aan, en Jasper liep langs de gracht naar de koffiebar.En: A brisk autumn morning dawned, and Jasper walked along the canal to the coffee bar.Nl: Hij droeg zijn zware rugzak vol boeken, en zijn gedachten waren gevuld met formules en historische feiten.En: He carried his heavy backpack full of books, and his thoughts were filled with formulas and historical facts.Nl: Midterms naderden snel, en de druk was voelbaar.En: Midterms were approaching quickly, and the pressure was palpable.Nl: Het café was een toevluchtsoord, vol warme geuren van vers gezette koffie.En: The café was a refuge, full of the warm aromas of freshly brewed coffee.Nl: Binnen was het gezellig druk, mensen praatten zachtjes terwijl ze hun kopjes vasthielden om hun handen te warmen.En: Inside, it was cozily busy, with people talking quietly as they held their cups to warm their hands.Nl: Maarten, de altijd aanwezige barista, begroette Jasper met een glimlach.En: Maarten, the ever-present barista, greeted Jasper with a smile.Nl: "Hoe gaat het, Jasper?"En: "How are you doing, Jasper?"Nl: vroeg Maarten terwijl hij een espresso maakte.En: asked Maarten as he made an espresso.Nl: "Het gaat," zuchtte Jasper.En: "It's going," sighed Jasper.Nl: "Te veel studeren, te weinig avontuur."En: "Too much studying, not enough adventure."Nl: Anika zat al aan een tafeltje, vrolijk zwaaiend naar hem.En: Anika was already sitting at a table, waving cheerfully at him.Nl: "Jasper, je moet naar het Halloweenfeest komen!En: "Jasper, you have to come to the Halloween party!Nl: Het zal je goed doen, even ontspannen."En: It will do you good to relax for a bit."Nl: Jasper schudde zijn hoofd, twijfelend.En: Jasper shook his head, doubtful.Nl: "Ik heb echt geen tijd, Anika.En: "I really don't have time, Anika.Nl: Midterms..." "Je moet ook plezier hebben.En: Midterms..." "You need to have fun too.Nl: Anders vergeet je waarom je het allemaal doet," drong ze aan.En: Otherwise, you'll forget why you're doing it all," she insisted.Nl: Maarten mengde zich in hun gesprek.En: Maarten joined their conversation.Nl: "Weet je, Jasper, soms is een beetje plezier de beste manier om je hoofd helder te houden.En: "You know, Jasper, sometimes a bit of fun is the best way to keep your mind clear.Nl: Je kunt niet alleen maar studeren."En: You can't study all the time."Nl: Hun woorden bleven in zijn gedachten hangen terwijl hij in de bibliotheek zat, boeken verspreid over de tafel.En: Their words lingered in his mind as he sat in the library, books spread over the table.Nl: Op een avond, toen de letters voor zijn ogen begonnen te dansen, besloot hij eruit te breken.En: One evening, when the letters began to dance before his eyes, he decided to break free.Nl: Hij stond op en liep naar buiten, de koude lucht helder en verfrissend.En: He stood up and walked outside, the cold air crisp and refreshing.Nl: Onderweg naar het café, voelde Jasper een twijfelachtige spanning.En: On his way to the café, Jasper felt a doubtful tension.Nl: Moet hij zijn schema breken?En: Should he break his schedule?Nl: Eenmaal daar stak Maarten alvast een grote mok met warme chocolademelk naar hem uit.En: Once there, Maarten handed him a large mug of hot chocolate.Nl: "Ah, Jasper.En: "Ah, Jasper.Nl: Soms moet je de controle een beetje loslaten," zei de altijd wijze Maarten terwijl stoom uit de mok steeg.En: Sometimes you need to let go of control a little," said the ever-wise Maarten as steam rose from the mug.Nl: Jasper glimlachte eindelijk.En: Jasper finally smiled.Nl: "Misschien heb je gelijk.En: "Maybe you're right.Nl: Een beetje plezier kan geen kwaad."En: A little fun can't hurt."Nl: Kort daarna ontmoette hij Anika buiten het café.En: Shortly after, he met Anika outside the café.Nl: Samen liepen ze door de met bladeren bedekte straat, lachend en pratend over wat er belangrijk was – niet alleen cijfers, maar ook momenten om te koesteren.En: Together, they walked through the leaf-covered street, laughing and talking about what was important—not just grades, but moments to cherish.Nl: Op de avond van Halloween verscheen Jasper verkleed als een oude Nederlandse koopman, trots met een hoed en jas.En: On the evening of Halloween, Jasper arrived dressed as an old Dutch merchant, proudly wearing a hat and coat.Nl: De muziek, pompoenen en lachende mensen begroetten hem.En: The music, pumpkins, and laughing people greeted him.Nl: In dat moment voelde hij zich bevrijd.En: In that moment, he felt liberated.Nl: Anika gaf hem een speels por.En: Anika gave him a playful nudge.Nl: "Ik zei toch dat je het nodig had!"En: "I told you you needed it!"Nl: Jasper lachte en wist nu dat het leven meer was dan alleen strakke agenda's en gestudeer.En: Jasper laughed, now knowing that life was more than just strict schedules and studying.Nl: Hij had geleerd te genieten, zelfs wanneer de druk hoog was.En: He had learned to enjoy life, even when the pressure was high.Nl: Precies daar, te midden van de vreugdevolle chaos, vond hij zijn balans terug.En: Right there, amidst the joyful chaos, he found his balance again. Vocabulary Words:brisk: frisdawned: brak aanheavy: zwareapproaching: naderdenpalpable: voelbaarrefuge: toevluchtsoordaromas: geurencozily: gezelliggreeted: begroetteespresso: espressoadventure: avontuurdoubtful: twijfelendinsisted: drong aanlinger: hangenlibrary: bibliotheekdance: dansenrefreshing: verfrissendtension: spanningschedule: schemawise: wijzesteam: stoomcherish: koesterenmerchant: koopmanhat: hoedcoat: jasliberated: bevrijdchaos: chaosbalance: balansstoepen: sidewalkskostbare: expensive
Donald Trump blijkt ernstiger en ingrijpender voor de Amerikaanse samenleving dan gedacht. Maarten van Rossem en Tom Jessen analyseren zijn pogingen om macht te centraliseren. Toch is er ook optimisme. De samenleving en politieke structuren in de VS vormen nog altijd een buffer vormen tegen totalitarisme.
Is social media rewiring childhood and fueling a mental health crisis? Neil deGrasse Tyson, Chuck Nice, and Gary O'Reilly explore the costs of growing up online and how to take back childhood with social psychologist and author of The Anxious Generation, Jonathan Haidt.NOTE: StarTalk+ Patrons can listen to this entire episode commercial-free here: https://startalkmedia.com/show/the-anxious-generation-with-jonathan-haidt/Thanks to our Patrons Maz Dunic, gummibear359, Jack Bovee, Richard McCullough, Margaret, Daniel Zaibelt, Micheka K, Steph, Laura Kat Corey, Mark Benthien, Thompson Mhlanga, Robbie James, Micheal Fields, Nathanial Evans, John Malkin, Jonathan Madsen, Luis, Pete hall in Wi, Boonifa-Latifa-Shaweefa-Haweefa-Erikson-Vendez-Jackson-Hausenfef the First, Timmy Johansson, Shatesha, Jay, Lynne Henderson, Nimrod Nir, Candice Manion, Cody Rosenberg, Hai-Tue Han, Brandon DeYoung, Robert Guillot, james, Edward Madden, Jan Bart Verbist, Matthias, Orlando Calvo Arias, Raghav Kaushik, Elisa Castro, No Name, Samuel Griffith, Suresh Narayanan, Chris, Jacob, Duvall, Maarten van Nieuwstadt, Sockrateez, Cozine_stones, ERICA LOPEZ, Larry Maguire, jeffrey l. mueller, Hugo Dart, Alex Wayne, summer barker, Jonathan Thomas-Stagg, and Vanniar Hernandez Giniebra for supporting us this week. Subscribe to SiriusXM Podcasts+ to listen to new episodes of StarTalk Radio ad-free and a whole week early.Start a free trial now on Apple Podcasts or by visiting siriusxm.com/podcastsplus. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.