Podcasts about Maarten

  • 1,672PODCASTS
  • 6,669EPISODES
  • 51mAVG DURATION
  • 1DAILY NEW EPISODE
  • Dec 19, 2025LATEST
Maarten

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Maarten

Show all podcasts related to maarten

Latest podcast episodes about Maarten

Lateral with Tom Scott
167: Animals carrying sausages [LIVE]

Lateral with Tom Scott

Play Episode Listen Later Dec 19, 2025 51:20


[Audio only] Ria Lina, Alasdair Beckett-King and Iszi Lawrence face questions about selfless speeding, donated dots and Clapham curries. Recorded at the Clapham Grand, London, as part of the Cheerful Earful festival. LATERAL is a comedy panel game podcast about weird questions with wonderful answers, hosted by Tom Scott. For business enquiries, contestant appearances or question submissions, visit https://lateralcast.com. HOST: Tom Scott. QUESTION PRODUCER: David Bodycombe. EDITED BY: Julie Hassett at The Podcast Studios, Dublin. MUSIC: Karl-Ola Kjellholm ('Private Detective'/'Agrumes', courtesy of epidemicsound.com). ADDITIONAL QUESTIONS: Will, Nate, Maarten de Vries, David Turner, Daniel Peake. FORMAT: Pad 26 Limited/Labyrinth Games Ltd. EXECUTIVE PRODUCERS: David Bodycombe and Tom Scott. © Pad 26 Limited (https://www.pad26.com) / Labyrinth Games Ltd. 2025. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Maarten van Rossem - De Podcast
Rapport-Wennink onder het vergrootglas

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Dec 16, 2025 55:13


‘Nu zijn we nog rijk, maar straks komt de man met de hamer.' Het rapport van oud ASML-baas Peter Wennink klinkt dreigend, maar hoe stevig is de onderbouwing? Maarten van Rossem en Tom Jessen bespreken in deze aflevering het rapport van de Nederlandse Draghi.Op 7 februari 2026 om 17.30 uur bent u welkom bij Barg Texel voor Aan Tafel Met Maarten: een exclusieve avond met Maarten van Rossem. Tijdens een hoogstaand 6-gangendiner met lokale Texelse producten geeft Maarten een korte lezing over ‘de contouren van de nieuwe wereldorde'. Maarten schuift daarna bij u aan tafel aan. Er is plaats voor slechts 18 gasten op het historische erf van Bargerhof. Reserveer uw kaartjes via deze ticketpagina en wees er op tijd bij. Update: Deze bijeenkomst is uitverkocht.

Wabliefteru?
236 - De Dark Side van de Backstreet Boys

Wabliefteru?

Play Episode Listen Later Dec 14, 2025 82:06


Lou Pearlman is een meester oplichter en zijn grootste misdaad is het int zak zetten van misschien wel de grootste boysband uit de geschiedenis... Backstreet's back ALRIGHT!!Timestamps(00:00:00) Start(00:01:48) Zwansje van de week(00:03:49) Patreons(00:08:46) Het onderwerp(01:00:52) Zwansje van de week conclusie(01:01:49) Updates & Fanmail(01:20:44) Maartens domme mopjeBronnen: Het internetLink: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://incompetech.filmmusic.io/song/3788-funkorama⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠License: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Fluent Fiction - Dutch
Snowfall, Spice, and the Promise of Healing in Amsterdam

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Dec 13, 2025 19:19 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Snowfall, Spice, and the Promise of Healing in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-12-13-23-34-01-nl Story Transcript:Nl: Sneeuwvlokken dwarrelden zachtjes neer op de grachten van Amsterdam.En: Snowflakes gently drifted down onto the canals of Amsterdam.Nl: In de kleine, maar gezellige woning van Sofie was de sfeer warm en uitnodigend.En: In the small but cozy home of Sofie, the atmosphere was warm and inviting.Nl: Het appartement was versierd met glinsterende kerstlampjes en de geur van kaneel en kruidnagel zweefde door de lucht.En: The apartment was decorated with sparkling Christmas lights and the scent of cinnamon and cloves floated through the air.Nl: Het was Kerstmis, en Sofie had alles tot in de puntjes geregeld voor het familiediner.En: It was Christmas, and Sofie had everything meticulously arranged for the family dinner.Nl: Sofie wilde zo graag dat het een vredige kerst zou zijn.En: Sofie so dearly wanted it to be a peaceful Christmas.Nl: Haar kerstwens was eenvoudig: harmonie in de familie.En: Her Christmas wish was simple: harmony in the family.Nl: Maar de spanning in de woonkamer was voelbaar.En: But the tension in the living room was palpable.Nl: Maarten zat in een hoek en bladerde afwezig door zijn telefoon, terwijl Lotte met haar armen over elkaar op de bank zat, haar gezicht uitdrukkingloos.En: Maarten sat in a corner, absentmindedly scrolling through his phone, while Lotte sat on the couch with her arms crossed, her face expressionless.Nl: Toen het tijd was om aan tafel te gaan, schonk Sofie met een stralende glimlach de glazen vol wijn.En: When it was time to sit at the table, Sofie poured the glasses full of wine with a radiant smile.Nl: "Laten we proosten op een fijne Kerst," zei ze.En: "Let's toast to a wonderful Christmas," she said.Nl: Maarten keek op en hief zijn glas.En: Maarten looked up and raised his glass.Nl: "Op de familie," mompelde hij.En: "To the family," he muttered.Nl: Lotte knipperde met haar ogen en sloot zich aarzelend aan bij de toast.En: Lotte blinked her eyes and hesitantly joined in the toast.Nl: Het diner begon kalm, maar de gesprekken waren oppervlakkig en stroef.En: The dinner began calmly, but the conversations were superficial and awkward.Nl: Lotte prikte in haar eten en zei uiteindelijk met een zucht: "Dit is allemaal zo gekunsteld."En: Lotte poked at her food and eventually sighed: "This is all so contrived."Nl: Sofie voelde een golf van paniek opkomen, maar hield haar glimlach op haar gezicht.En: Sofie felt a wave of panic rising but kept a smile on her face.Nl: "Misschien hebben we het nodig dat alles even gekunsteld is," zei ze zachtjes.En: "Maybe we need everything to be a little contrived," she said softly.Nl: Maarten keek van zijn zussen naar zijn bord en zuchtte diep.En: Maarten looked from his sisters to his plate and sighed deeply.Nl: Hij wist dat Lotte nog steeds boosheid koesterde over dingen uit het verleden.En: He knew that Lotte still harbored resentment over things from the past.Nl: En hij wist ook dat zijn eigen onverschilligheid de situatie niet had geholpen.En: And he also knew that his own indifference had not helped the situation.Nl: De woorden waren nog niet goed en wel uitgesproken of Lotte begon te praten over vroeger, over tijden dat de huishouding chaotisch was geweest en de onderlinge relaties gespannen.En: The words were barely spoken when Lotte began to talk about the past, about times when the household had been chaotic and the relationships tense.Nl: De woorden die ze lange tijd had willen uitspreken rolden nu over haar lippen.En: The words she had wanted to speak for so long now flowed from her lips.Nl: Maarten keek op en legde zijn telefoon neer, bewust van de ernst van het moment.En: Maarten looked up and put down his phone, aware of the seriousness of the moment.Nl: Sofie keek haar jongere zus recht aan.En: Sofie looked directly at her younger sister.Nl: "Lotte," begon ze, "ik wil dat we dat verleden achter ons laten.En: "Lotte," she began, "I want us to leave the past behind.Nl: Laten we eerlijk zijn tegen elkaar.En: Let's be honest with each other.Nl: Zeg alles wat je voelt."En: Say everything you feel."Nl: Maarten keek op en knikte, een zeldzame uitdrukking van betrokkenheid op zijn gezicht.En: Maarten looked up and nodded, a rare expression of involvement on his face.Nl: "Ja," voegde hij eraan toe, "misschien is het tijd dat we vrijuit spreken."En: "Yes," he added, "maybe it's time we speak freely."Nl: Terwijl de confrontatie aan tafel escaleerde, begonnen jaren van frustraties en onuitgesproken emotie eindelijk naar buiten te komen.En: As the confrontation at the table escalated, years of frustrations and unspoken emotions finally began to surface.Nl: Het was intens en ongemakkelijk, maar ook noodzakelijk.En: It was intense and uncomfortable, but also necessary.Nl: Tegen de tijd dat de spanning wegebde, was er een nieuwe stilte gevallen, dit keer minder drukkend.En: By the time the tension subsided, a new silence had fallen, this time less oppressive.Nl: Lotte keek van Sofie naar Maarten.En: Lotte looked from Sofie to Maarten.Nl: "Misschien," zei ze aarzelend, "kunnen we vanaf nu beter met elkaar omgaan."En: "Maybe," she said hesitantly, "we can treat each other better from now on."Nl: Sofie voelde een sprankje hoop in haar opkomen.En: Sofie felt a spark of hope rising within her.Nl: "We zijn niet perfect," zei ze, "maar we zijn wel familie.En: "We aren't perfect," she said, "but we are family.Nl: En daar moeten we aan werken."En: And that is something to work on."Nl: Die avond eindigde met een voorzichtig gevoel van verzoening.En: That evening ended with a cautious feeling of reconciliation.Nl: De belofte om aan hun relaties te werken hing in de lucht, net als de geur van de inmiddels afgekoelde kerstmaaltijd.En: The promise to work on their relationships lingered in the air, just like the scent of the now-cooled Christmas meal.Nl: Sofie wist dat een perfect kerstfeest misschien te hoog gegrepen was geweest.En: Sofie realized that a perfect Christmas might have been too much to ask for.Nl: Maar ze had iets veel kostbaarders ontdekt: de mogelijkheid tot vernieuwing en eerlijkheid in de familieband.En: But she had discovered something far more valuable: the possibility for renewal and honesty in the family bond.Nl: De sneeuw bleef rustig vallen op de grachten, alsof de stad zelf ook zijn adem inhield in afwachting van betere tijden.En: The snow continued to fall quietly on the canals, as if the city itself was holding its breath in anticipation of better times.Nl: In het kleine Amsterdamse appartement was er een nieuwe belofte ontstaan, eentje die verder reikte dan alleen deze ene kerstavond.En: In the small Amsterdam apartment, a new promise had emerged, one that reached beyond just this one Christmas Eve. Vocabulary Words:drifted: dwarreldencozy: gezelligeinviting: uitnodigendscent: geurmeticulously: tot in de puntjespalpable: voelbaarabsentmindedly: afwezigexpressionless: uitdrukkingloossuperficial: oppervlakkigawkward: stroefcontrived: gekunsteldharbored: koesterderesentment: boosheidindifference: onverschilligheidchaotic: chaotischtense: gespannenflowed: roldenescalated: escaleerdeintense: intenssubsided: wegebdeoppressive: drukkendreconciliation: verzoeninglingered: hingrenewal: vernieuwinghonesty: eerlijkheidanticipation: afwachtingspark: sprankjeemerged: ontstondheld its breath: zijn adem inhieldhousehold: huishouding

Aap Noot Mishima
#15 – Banana Yoshimoto's Moshi Moshi (met Maarten Liebregts)

Aap Noot Mishima

Play Episode Listen Later Dec 13, 2025 69:45


Hajimemashite, lieve luisteraars! Niet te geloven, maar écht waar: we zijn weer terug met een spiksplinternieuwe aflevering van Aap Noot Mishima, dé Nederlandstalige podcast over Japanse literatuur en cultuur, zorgvuldig geplaatst in de juiste historische context.

Maarten van Rossem - De Podcast
VVD wint de formatie, Klaver buitenspel

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Dec 12, 2025 37:00


Waarom mag de VVD weer meepraten en waarom staat Jesse Klaver met GroenLinks-PvdA buitenspel? In deze podcast ontleden Maarten van Rossem en Tom Jessen de politieke strategie achter de formatie.

De Cor Potcast
Body geven | Cor Potcast | S07E24

De Cor Potcast

Play Episode Listen Later Dec 12, 2025 42:51


Met de aankomende kerst blijken wonderen maar weer eens echt te gebeuren. Maarten heeft tijd in zijn drukke agenda om een podcast op te nemen. We zijn blij dat hij er weer bij is, ondanks dat prima beviel. Eens over wat concrete zaken (geld) praten, in plaats van sterrenstelsels en ademhalingsoefeningen. Nadat we zo'n beetje alle spelers uit de A-League hebben besproken, Verhaar vertelt hoe hij zich vies verkeek op Justin Kluivert en we uitleggen wat een body geven is, of 'op sterk gezet worden', zo u wilt, gaat de kookwekker van Vriends alweer af. Veel luisterplezier! Afsluitende nummer Paul Kelly en Angus Stone - Four Seasons in One Day ESPN Compleet Klassiekerweekend. Toch de mooiste wedstrijd van het jaar. Die kijk je natuurlijk bij ESPN. En die is te zien op ESPN 1, voor iedereen te zien. Maar, mocht je nu niks willen missen, sluit dan snel een ESPN Compleet abonnement af. Mis niks van het voetbalweekend met een abonnement op ESPN Compleet: https://campagne.espn.nl/abonneren?utm_campaign=cor Daarnaast heeft ESPN iets nieuws: Voetbalpraatjes. Niet de standaard ESPN-gezichten die hun mening over het voetbalnieuws geven, maar heerlijke observaties van jonge kids. Perfect voor jonge ouders die met hun kinderen willen kijken. Check het snel op: https://www.espn.nl/voetbal/artikel/_/id/16067044/voetbalpraatjes KNVB: De Groene ClubIn samenwerking met de KNVB hebben we de komende week aandacht voor het initiatief De Groene Club waarin verduurzaming in het amateurvoetbal centraal staat. Hiermee willen we luisteraars inspireren en laten zien wat clubs concreet kunnen doen. Want, verduurzamen van het clubgebouw is goed voor het klimaat, maar je kunt er ook een hoop geld mee besparen. Met De Groene Club en KNVB krijg je kennis, tools en begeleiding. Doe nu De Groene Clubscan en check wat er bij jouw vereniging kan: https://scan.degroeneclub.nl/knvb/! AanradersVerhaar: De NPO-serie BuZaVriends: Bezoek een concert van Sam FenderFockert: Het YouTube-kanaal Yes Theory Volg ons op Instagram: @corpotcastVolg onze Spotify-lijst: Cor Potcast Elftal van de MaandSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Blockparty
#85 - Roeland Schaftenaar schuift aan, kelderkraker BAL - RCB en vertrekt Yaacov?

Blockparty

Play Episode Listen Later Dec 12, 2025 83:31


Nieuwe aflevering, nieuwe gast. Deze week schuift Roeland Schaftenaar aan. Niet alleen de rots in de branding van ZZ Leiden, maar ook oud-teamgenoot van Henk. Samen met Roeland praten Henk, Matthijs en Maarten over Oostende vs Heroes, de toekomst van spelers als Yaacov, de topgame van Marijn Ververs tegen Kortrijk en de kelderkraker tussen BAL en Rotterdam City Basketball.Daarnaast komende teams voorbij die de meeste minuten aan home grown spelers geven, en aan U23. Maarten maakt zich zorgen over de toekomst bij het nationale team van België, terwijl Henk uitlegt wat er voor nodig is om een nationaal team succesvol te maken.Zo ben jij weer helemaal bij!

Vandaag Inside
Podcast Vandaag Inside met Wouter de Winther, vrijdag 12 december 2025

Vandaag Inside

Play Episode Listen Later Dec 12, 2025 49:37


Johan Derksen, Wilfred Genee, René van der Gijp en Wouter de Winther bespreken in razendsnel tempo de actualiteit: Lale Gül overweegt een toekomst in de politiek en het gedrag van Maarten van Rossem.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Maarten van Rossem - De Podcast
Panische Rutte zaait weer paniek

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Dec 11, 2025 46:30


NAVO-chef Mark Rutte zegt in Berlijn dat we ons moeten voorbereiden op een oorlog met Rusland zoals onze grootouders die meemaakten. Maarten van Rossem en Tom Jessen reageren op de uitspraken met ironie, feiten en een gezonde dosis relativering.

The White Rabbit
135. Ben Steele V2, Otherwise Known As The Maarten Episode

The White Rabbit

Play Episode Listen Later Dec 11, 2025 38:34


Ben Steele returns to the show to talk more about LLMs, including how the addition of context can mitigate, but not solve, the inherent problem of averageness, ChatGPT on the dating scene, and various ethical angles on the role LLMs play in our lives.

Mestreech de podcast
#43 | (Lost Tape) Mèt Javier & Maarten vaan De Plakkende Hommaasj

Mestreech de podcast

Play Episode Listen Later Dec 11, 2025 100:04


We hebben weer een lost tape opgeduikeld, en dit keer een extra lange aflevering uit de serie. Samen met de mannen van de Plakkende Hommaasj praten we ruim anderhalf uur over de carnaval in Mestreech, of is het toch vasteloavend?We bespreken van alles:Waar ga je wel of niet naartoe?Hoe zijn de bekers bevallen?Ben je team hoalkan of van de kleine beker?Wat was de sticker van de afgelopen editie?En nog veel meer onderwerpen komen voorbij in deze lange en openhartige aflevering. Heb je even niks te doen, luister dan gerust naar deze lost tape van ruim anderhalf uur.Op de achtergrond werken wij ondertussen hard aan nóg een verloren opname én natuurlijk aan nieuwe afleveringen.

Fluent Fiction - Dutch
Joris' Journey: Finding Strength in a Winter Landscape

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Dec 10, 2025 15:29 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Joris' Journey: Finding Strength in a Winter Landscape Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-12-10-08-38-20-nl Story Transcript:Nl: De lucht was helder en koud in het Nationaal Park De Hoge Veluwe.En: The sky was clear and cold in Nationaal Park De Hoge Veluwe.Nl: De bomen waren bedekt met een dunne laag rijp.En: The trees were covered with a thin layer of frost.Nl: Overal lag er een stille rust.En: Everywhere, there was a serene stillness.Nl: Maar binnen in Joris woedde een storm.En: But inside Joris, a storm raged.Nl: Hij had onlangs een knieoperatie gehad en worstelde met zijn kwetsbaarheid.En: He had recently undergone knee surgery and struggled with his vulnerability.Nl: Zijn partner Lotte liep naast hem, haar arm om zijn middel.En: His partner Lotte walked beside him, her arm around his waist.Nl: Ze was vastbesloten om een fijne Sinterklaas te vieren, ondanks Joris' herstel.En: She was determined to celebrate a nice Sinterklaas, despite Joris' recovery.Nl: Zijn broer Maarten liep voorop, langzaam dit keer.En: His brother Maarten walked ahead, slowly this time.Nl: Hij was altijd de avonturier, maar nu moest hij zich aanpassen aan Joris' tempo.En: He was always the adventurer, but now he had to adjust to Joris' pace.Nl: "Het is prachtig hier," zei Lotte, haar adem zichtbaar in de koude lucht.En: "It is beautiful here," said Lotte, her breath visible in the cold air.Nl: Joris knikte, maar zijn gedachten waren somber.En: Joris nodded, but his thoughts were gloomy.Nl: Hij wilde zichzelf weer voelen, zoals voor de operatie, sterk en onbezorgd.En: He wanted to feel like himself again, as before the surgery, strong and carefree.Nl: Hij miste de traditionele Sinterklaasavonden met zijn familie.En: He missed the traditional Sinterklaas evenings with his family.Nl: Ze bereikten een open plek, omgeven door de majestueuze bomen.En: They reached a clearing, surrounded by the majestic trees.Nl: De geluiden van Sinterklaasliedjes, ver van hen verwijderd, dreven op de wind.En: The sounds of Sinterklaas songs, far away from them, floated on the wind.Nl: Joris stak zijn hand op naar Maarten.En: Joris raised his hand to Maarten.Nl: "Ik wil het proberen," zei hij, wijzend op een korte wandelroute.En: "I want to try it," he said, pointing to a short walking route.Nl: Ze zetten zich in beweging, Lotte aan Joris' zijde en Maarten ernaast.En: They set off, Lotte at Joris' side and Maarten next to him.Nl: Maar al snel merkte Joris dat het niet ging.En: But soon Joris noticed it wasn't going well.Nl: Zijn knie deed pijn.En: His knee hurt.Nl: Zijn frustratie groeide.En: His frustration grew.Nl: "Ik kan niet verder," gaf hij met tegenzin toe, terwijl hij stil bleef staan.En: "I can't go any further," he reluctantly admitted, stopping in place.Nl: Maarten keek naar hem met begripvolle ogen.En: Maarten looked at him with understanding eyes.Nl: "Kom," zei hij, wijzend naar een bankje aan de rand van het pad.En: "Come," he said, pointing to a bench at the edge of the path.Nl: Ze hielpen Joris naar de bank en gingen naast hem zitten.En: They helped Joris to the bench and sat down next to him.Nl: De koude lucht deed Joris' gezicht tintelen, maar het voelde goed om even te rusten.En: The cold air made Joris' face tingle, but it felt good to rest for a moment.Nl: "Joris," begon Maarten, met een glimlach in zijn stem, "wist je dat Sint en Piet ook eens problemen hadden met een knie?"En: "Joris," began Maarten, with a smile in his voice, "did you know that Sint and Piet once had problems with a knee too?"Nl: Joris keek verbaasd op.En: Joris looked up in surprise.Nl: "Ja," vervolgde Maarten, "ze hadden de hele zak met cadeaus te dragen.En: "Yes," Maarten continued, "they had to carry the whole sack of presents.Nl: Maar ze kregen hulp van een elfenleger."En: But they got help from an army of elves."Nl: Joris kon een glimlach niet onderdrukken.En: Joris couldn't suppress a smile.Nl: Het verhaal van Maarten was simpel, maar vol warmte en humor.En: Maarten's story was simple, but full of warmth and humor.Nl: Het was precies wat Joris nodig had.En: It was exactly what Joris needed.Nl: Hij voelde zijn kalmte terugkomen en drukte Lotte's hand dankbaar.En: He felt his calm return and squeezed Lotte's hand gratefully.Nl: Samen keken ze uit over het besneeuwde landschap, terwijl Maarten verder vertelde.En: Together, they looked out over the snowy landscape, as Maarten continued telling his story.Nl: Joris begreep dat perfectie niet nodig was.En: Joris understood that perfection wasn't necessary.Nl: Het was belangrijker om er te zijn, mét zijn familie en geliefden.En: It was more important to be there, with his family and loved ones.Nl: In alle rust voelde hij een nieuwe kracht.En: In all the peace, he felt a new strength.Nl: Het was een Sinterklaas om nooit te vergeten.En: It was a Sinterklaas to never forget. Vocabulary Words:clear: helderfrost: rijpserene: stillestillness: rustvulnerability: kwetsbaarheiddetermined: vastbeslotenclearing: open plekmajestic: majestueuzefloated: drevenroute: wandelroutefrustration: frustratiereluctantly: met tegenzinunderstanding: begripvollebench: bankjetingle: tintelensuppress: onderdrukkenwarmth: warmtehumor: humorgratefully: dankbaarlandscape: landschapperfection: perfectiepeace: ruststrength: krachtcold: koudelayer: laagstorm: stormunderwent: hadsurgery: operatieadventurer: avonturierpace: tempo

Maarten van Rossem - De Podcast
De Trump Doctrine

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Dec 10, 2025 40:36


Trump dumpt Europa. In deze aflevering duiken Maarten van Rossem en Tom Jessen in de nieuwe Nationale Veiligheidsstrategie van de Amerikaanse regering, ook wel de Trump Doctrine genoemd. Waarom wil Washington de speciale relatie met Europa beëindigen? Hoe serieus moeten we dat nemen? En hoe moet Europa reageren nu het strategisch op eigen benen moet staan?

Conversations With Pearl
The Power of the Pause: How One Woman Transformed Her Life Through Travel & Self-Care

Conversations With Pearl

Play Episode Listen Later Dec 10, 2025 49:35


Send us a textIn today's heart-centered and joy-filled episode, Pearl is joined by her dear friend and travel partner-in-purpose, Sonya Rodriguez Thorn — a powerhouse higher-education leader, entrepreneur, and advocate for women's empowerment who has now stepped into a new chapter helping women rediscover joy, renewal, and identity through the transformational power of travel.With 30+ years serving in senior academic leadership — from Dean to Assistant Vice President to accreditation strategist — Sonya brings the same passion for student success into her second act as a Cruise Planners travel advisor, where she helps women intentionally pause, disconnect from noise, and reconnect with themselves.This conversation flows deep into identity, entrepreneurship, cultural heritage, family influences, faith, and the soul-level value of creating space to just breathe.You'll hear stories from Sonya's multicultural upbringing, her entrepreneurial father, her wisdom-filled mother, and how both of them shaped her purpose today.You'll also hear the fun, real, and hilarious truth about her flying dress shoot on a nude beach in St. Maarten — and why that moment changed her perspective on beauty and self-love forever.And for the first time on the show, Pearl and Sonya reveal their upcoming leadership as co-chairs of the Divine Inspired Women Riverview Chapter, launching a new era of community, collaboration, and faith-aligned women supporting women.In This Episode, You'll Discover:✨ Sonya's Childhood & Cultural RootsGrowing up in Brooklyn and Long Island as a first-generation AmericanA multicultural heritage spanning Pakistan, Ireland, Venezuela, Africa, and the indigenous people of TrinidadWhat her entrepreneurial father unknowingly taught her about business, grit, money, negotiation, and customer relationshipsWhy selling lucite door-to-door as a teenager shaped her confidence today✨ The Influence of Her ParentsHer mother's steady faith and presenceHer parents' insistence on excellence — “You can only bring home an A.”How these expectations shaped her leadership and resilience✨ The Birth of Her Entrepreneurial SpiritHow watching her father build multiple streams of income planted seeds for her post-retirement transitionWhy she appreciates those lessons much more now in her 50s than in her teens✨ The Power of Travel as Self-CareHow a single sentence from her mother — “Are you going to TikTok on that thing the whole vacation?” — changed her entire lifestyleWhy her phone has been on silent for seven yearsHer adventures traveling across Europe, the Caribbean, and beyondThe deeper purpose behind her work as a travel advisor: creating intentional pauses for women to reconnect with themselves✨ The Flying Dress MomentThe unforgettable story of her St. Maarten flying dress photoshootWhy learning the photoshoot was on a nude beach became a moment of personal liberationHow seeing herself in that flowing dress renewed her confidence and joy✨ Why Everyone Needs a Travel AdvisorSonya breaks down the real value:Handling emergencies while you relaxRebooking flights + cruise changes while you sip a cocktailAccess to deals, upgradFollow Pearl onsocial media TikTok, Instagram, and Facebook: @PearlchiarenzaGo to ⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.wsliving.com/⁠⁠⁠⁠⁠⁠Remember to embrace your inner pearl, nourish yourself, and find balance in life. Staytrue to your authentic self and continue working on your personal growth.

De Dekkingsgraad
Waarom Zoetwaren invaarbonus toch over tien jaar spreidt

De Dekkingsgraad

Play Episode Listen Later Dec 10, 2025 28:38


De Dekkingsgraad is de tweewekelijkse nieuwspodcast van Pensioen Pro. Daarin lichten redacteuren van Pensioen Pro in ongeveer een half uur het belangrijkste pensioennieuws van de afgelopen periode toe. In deze aflevering: Pensioenfonds Zoetwaren heeft de invaarbeschikking van De Nederlandsche Bank binnen en mag invaren. Het fonds kreeg geen toestemming voor een spreidingstermijn van één jaar. Ook het pensioenfonds Particuliere Beveiliging heeft groen licht en daarmee alle TKP-klanten die op 1 januari 2026 willen invaren, vertelt hoofdredacteur Maarten van Wijk. Invoering van het bedrag ineens op 1 juli 2026 lukt niet meer, bleek na navraag van Pensioen Pro. Ondertussen stemde de Eerste Kamer wel al in met een wet die verlenging van de transitieperiode naar het nieuwe stelsel mogelijk maakt. Redacteur Olaf Boschman vertelt hoe het zit. En de verplichte keuzebegeleiding door pensioenfondsen is soms onder de maat, vindt de Autoriteit Financiële Markten. De AFM is begonnen met een handhavingsonderzoek, vertelt redacteur Djaja Ottenhof. Presentatie: Ilse Akkermans Ps – Check hier de laatste stand van zaken rond het invaren in het Pensioen Pro transitieoverzicht.See omnystudio.com/listener for privacy information.

De Videogame Show
#123 - Waarom wij cool zijn [Brievenbus!]

De Videogame Show

Play Episode Listen Later Dec 10, 2025 56:36


We openen de brievenbus en wat valt er weer een hoop moois uit. In welke game zouden we willen leven? Wat vinden we van cheatcodes? Wat zijn onze favoriete game wapens, favoriete verfilmingen en favoriete indiegames? Hoe gaat het skateboarden van Keez en hoe kwam de Klokhuis cowboy van Maarten tot stand? We delen ook ons grootste geheim: waarom wij zo cool zijn. Hoor het in De Videogame Show!00:00:30 - Cyberpunk 207700:04:30 - Wintersprookje00:07:30 - The Best of Peter van Rooijen & Band00:09:50 - Mario Kart Moo Moo Farms00:13:30 - De mooiste open world games00:15:00 - Cheatcodes00:15:30 - GTA 500:16:55 - Hades God Mode00:17:50 - Sifu00:20:50 - Waarom zijn we cute en cool00:23:40 - Klokhuis Cowboys00:25:50 - Hoe gaat het skaten, Keez?00:30:00 - Goldeneye 00700:31:50 - Resident Evil 400:34:30 - Hades00:34:50 - Season: A Letter to the Future00:42:10 - Final Fantasy XIV / Persona 5 / Jrpg's 00:43:45 - The Witcher 300:47:45 - Maarten's shows00:48:30 - Mortal Kombat film00:49:25 - Fallout TV Show00:49:35 - The Last of Us TV Series 00:52:50 - Sonic The Movie Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Dutch
The Misadventures of Bram: A Botanical Surprise in Amsterdam

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Dec 9, 2025 17:32 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: The Misadventures of Bram: A Botanical Surprise in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-12-09-08-38-20-nl Story Transcript:Nl: Op een koude wintermiddag, vlak voor Sinterklaas, liep Bram door de drukkere straten van Amsterdam naar de beroemde Bloemenmarkt op het water.En: On a cold winter afternoon, just before Sinterklaas, Bram walked through the busy streets of Amsterdam to the famous Flower Market on the water.Nl: De lucht was fris en de kanalen glinsterden onder de feestelijke lichtjes.En: The air was crisp, and the canals glistened under the festive lights.Nl: De geur van bloemen en kruiden vulde de lucht, en Bram voelde zich opgetogen maar ook een beetje nerveus.En: The scent of flowers and herbs filled the air, and Bram felt excited but also a little nervous.Nl: Bram wilde Sanne verrassen met een mooie tulip.En: Bram wanted to surprise Sanne with a beautiful tulip.Nl: Ze hield van bloemen en vertelde hem vaak over haar favorieten.En: She loved flowers and often told him about her favorites.Nl: Maar Bram, verstrooid als altijd, had geen idee welke Tulip het mooist was.En: But Bram, as absent-minded as always, had no idea which tulip was the most beautiful.Nl: Hij wist dat hij Sanne een plezier zou doen, maar hij vreesde ook dat hij het verkeerd zou aanpakken.En: He knew he would make Sanne happy, but he also feared he would get it wrong.Nl: Bij de markt groette Maarten, de eigenaardige bloemist, hem met een knipoog.En: At the market, Maarten, the peculiar florist, greeted him with a wink.Nl: “Op zoek naar iets speciaals, Bram?En: "Looking for something special, Bram?"Nl: ” vroeg Maarten, terwijl hij een kleurrijke plant aan Bram liet zien.En: Maarten asked, showing him a colorful plant.Nl: “Kijk eens naar deze exotische schoonheid.En: "Take a look at this exotic beauty."Nl: ”“Ja, die ziet er bijzonder uit,” zei Bram, maar hij was afgeleid door de gedachte aan de tulip die hij eigenlijk zocht.En: "Yes, that one looks special," said Bram, but he was distracted by the thought of the tulip he was actually looking for.Nl: “Ik ben op zoek naar de perfecte tulip,” voegde hij aarzelend toe.En: "I'm looking for the perfect tulip," he hesitantly added.Nl: Maarten, met zijn ondeugende glimlach, knikte.En: Maarten, with his mischievous smile, nodded.Nl: “Deze is speciaal, echt waar,” verzekerde hij Bram, en voordat Bram het wist, had hij betaald en liep hij weg met de exotische plant zonder het goed te beseffen.En: "This one is special, truly," he assured Bram, and before Bram knew it, he had paid and was walking away with the exotic plant without really realizing it.Nl: Niet veel later begon de chaos.En: Not long after, chaos began.Nl: De plant, zo bleek, vereiste uiterst unieke zorg.En: The plant, it turned out, required extremely unique care.Nl: Binnen korte tijd begonnen de bladeren overal heen te groeien en lieten ze rare geluiden horen die de bezoekers nieuwsgierig maakten.En: In no time, the leaves began to grow everywhere and made strange noises that piqued the curiosity of passersby.Nl: Mensen stopten om te kijken, met murmurerende stemmen, en een kleine menigte verzamelde zich.En: People stopped to look, murmuring voices, and a small crowd gathered.Nl: Bram was in paniek.En: Bram panicked.Nl: Wat zou Sanne denken?En: What would Sanne think?Nl: Een plant die klonk als een spinnende kat was zeker geen passende Sinterklaas-verrassing.En: A plant that sounded like a purring cat surely wasn't an appropriate Sinterklaas surprise.Nl: Hij belde Sanne om hulp.En: He called Sanne for help.Nl: “Ik heb een probleem,” begon Bram en legde alles uit.En: "I have a problem," Bram began and explained everything.Nl: Sanne haastte zich naar de markt.En: Sanne hurried to the market.Nl: “Bram, dit is geen tulip.En: "Bram, this is not a tulip.Nl: Maar kijk hoe iedereen lacht,” zei ze met fonkelende ogen.En: But look at how everyone is laughing," she said, eyes twinkling.Nl: Maarten, die het tafereel vanaf zijn kraampje gadesloeg, liep naar hen toe en legde zijn hand op Bram's schouder.En: Maarten, observing the scene from his stall, walked over to them and placed his hand on Bram's shoulder.Nl: “Je hebt inderdaad voor opschudding gezorgd, maar dat is soms precies wat mensen nodig hebben,” glimlachte hij.En: "You certainly caused a stir, but that's sometimes exactly what people need," he smiled.Nl: Bram haalde diep adem en lachte eindelijk om de situatie.En: Bram took a deep breath and finally laughed at the situation.Nl: "Ik zal het maar toegeven: ik heb geen idee wat ik koop!En: "I have to admit: I have no idea what I'm buying!"Nl: "Maarten knikte.En: Maarten nodded.Nl: “Daarom help ik je.En: "That's why I'm helping you.Nl: Hier is die tulip, als een klein gebaar van mijn kant.En: Here is that tulip, as a small gesture from my side."Nl: ”Terwijl de menigte langzaam uit elkaar ging, hield Bram de perfecte tulip vast.En: As the crowd slowly dispersed, Bram held the perfect tulip.Nl: Sanne keek hem aan en zei: “Het onverwachte is ook mooi.En: Sanne looked at him and said, "The unexpected is also beautiful.Nl: Dank voor de lach.En: Thanks for the laughter."Nl: ”Bram realiseerde zich dat hij weliswaar een chaos had veroorzaakt, maar het bracht ook plezier.En: Bram realized that although he had caused chaos, it also brought joy.Nl: Hij zag in dat het goed is om hulp te vragen en dat niet alles volgens plan hoeft te gaan om toch te slagen.En: He saw that it's good to ask for help and that not everything needs to go according to plan to succeed.Nl: Met die gedachten, liepen Bram en Sanne lachend weg van de markt.En: With those thoughts, Bram and Sanne walked away from the market laughing.Nl: Het onverwachte had hen dichterbij gebracht, en aan het einde van de dag was dat veel waardevoller dan alleen de perfecte tulip.En: The unexpected had brought them closer, and at the end of the day, that was much more valuable than just the perfect tulip. Vocabulary Words:absent-minded: verstrooidappropriate: passendechaos: chaoscrisp: frisdispersed: uit elkaarexotic: exotischefear: vreesdeflorist: bloemistglistened: glinsterdengesture: gebaarmischievous: ondeugendemurmuring: murmurerendenervous: nerveuspeculiar: eigenaardigepurring: spinnenderealized: realiseerdescattered: gestrooidscenario: tafereelscent: geursparkling: fonkelendestir: opschuddingtrip: reistwinkling: twinkelendeunique: uniekeunexpected: onverwachteuncertainty: onzekerheidvain: vergeefsvaluable: waardevollerwhisper: fluisterenwink: knipoog

Maarten van Rossem - De Podcast
Politiek rekent af met NPO

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Dec 9, 2025 23:08


In deze aflevering bespreken Maarten van Rossem en Tom Jessen waarom de bezuinigingen bij de NPO vooral een politieke strafmaatregel zijn. Wat zit er achter? En wat betekent dit voor de journalistiek?

Maarten van Rossem - De Podcast
Boekenclub #3: Dracula

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Dec 7, 2025 47:27


De boekenclub is er weer! Dit keer duiken Maarten en Tom in Dracula. Waarom blijft de klassieker van Bram Stoker ruim een eeuw later zo fascinerend? Ze nemen je mee door het verhaal, plaatsen het in historisch perspectief en reageren op de meest opvallende luisteraarsinzendingen.

Wabliefteru?
235 - Wat hebben Cameron Diaz, Justine Henin en Rocky met elkaar gemeen?

Wabliefteru?

Play Episode Listen Later Dec 7, 2025 112:26


Er zijn mensen die niet van ophouden weten, er zijn mensen die maar nooit beginnen en dan zijn er mensen die de sweetspot bereiken!Timestamps(00:00:00) Start(00:01:31) Zwansje van de week(00:03:33) Patreons(00:07:47) Biertijd(00:12:08) Het onderwerp(01:25:00) Maarten heeft nieuws(01:28:51) Zwansje van de week conclusie(01:30:15) Updates & Fanmail(01:50:35) Maartens domme mopjeBronnen: Het internetLink: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://incompetech.filmmusic.io/song/3788-funkorama⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠License: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Fluent Fiction - Dutch
Sinterklaas' Gift Quest: A December Night in Amsterdam

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Dec 6, 2025 15:02 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Sinterklaas' Gift Quest: A December Night in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-12-06-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: De kou van december lag als een deken over de grachten van Amsterdam.En: The cold of December lay like a blanket over the grachten of Amsterdam.Nl: De lucht was helder en de twinkelende kerstverlichting spiegelde zich in het stille water.En: The air was clear, and the twinkling Christmas lights reflected in the still water.Nl: Het was de avond van Sinterklaas en de markt in de grachtengordel barstte van het leven.En: It was the evening of Sinterklaas, and the market in the grachtengordel was bursting with life.Nl: Maarten stond aan de rand van de markt.En: Maarten stood at the edge of the market.Nl: De geur van warme wafels en glühwein drong zijn neus binnen.En: The smell of warm waffles and glühwein filled his nose.Nl: Hij hield van de feestelijke sfeer, maar de drukte maakte hem nerveus.En: He loved the festive atmosphere, but the crowd made him nervous.Nl: Hij ademde diep in en uit, en zette zijn eerste stap tussen de kraampjes.En: He took a deep breath in and out and took his first step among the stalls.Nl: Zijn doel was duidelijk: een cadeau voor Lotte.En: His goal was clear: a gift for Lotte.Nl: Lotte, altijd stralend en vriendelijk, was het lichtpuntje in zijn dag.En: Lotte, always radiant and friendly, was the bright spot in his day.Nl: Maar wat te kopen?En: But what to buy?Nl: Terwijl hij zich een weg baande langs de vrolijke menigte, probeerde hij zijn zenuwen te bedwingen.En: As he made his way through the cheerful crowd, he tried to quell his nerves.Nl: Thomas, een vriend van Maarten, had hem uitgenodigd om mee te komen.En: Thomas, a friend of Maarten, had invited him to come along.Nl: Thomas hield van de drukte en was al verwikkeld in het onderhandelen met een verkoper over wat snoep.En: Thomas loved the hustle and was already engaged in haggling with a vendor over some sweets.Nl: Maarten glimlachte bij het zien van zijn enthousiasme maar verdween even snel uit het zicht, op zoek naar dat ene speciale cadeau.En: Maarten smiled at his enthusiasm but quickly slipped out of sight, searching for that one special gift.Nl: Bij een kraam vol kerstversieringen bleef hij staan.En: He paused at a stall full of Christmas decorations.Nl: Zijn ogen vielen op een prachtig handgemaakt ornament, precies wat Lotte zou waarderen.En: His eyes fell on a beautifully handmade ornament, just what Lotte would appreciate.Nl: Het glom met een betoverende gloed, precies zoals haar lach.En: It shone with an enchanting glow, just like her smile.Nl: Maar op hetzelfde moment strekte een andere shopper zijn hand uit naar dezelfde versiering.En: But at the same moment, another shopper reached out for the same decoration.Nl: Maarten zag de vastberadenheid in de ogen van zijn tegenstrever en liet de ornamenten los.En: Maarten saw the determination in his rival's eyes and let go of the ornaments.Nl: Hij voelde zich teleurgesteld, maar ook opgelucht dat hij geen scène hoefde te maken.En: He felt disappointed but also relieved not to have to make a scene.Nl: Zijn blik viel toen op een andere kraam, vol zachte, kleurrijke sjaals.En: His gaze then fell on another stall, full of soft, colorful scarves.Nl: Een dieprode sjaal trok zijn aandacht.En: A deep red scarf caught his attention.Nl: De kleur herinnerde hem aan de appelwangen van Lotte in de kou.En: The color reminded him of Lotte's rosy cheeks in the cold.Nl: Hij voelde aan de stof en wist dat dit het perfecte cadeau was.En: He felt the fabric and knew this was the perfect gift.Nl: Met de sjaal stevig in zijn handen liep Maarten terug naar Thomas, die gniffelend zijn inkopen inspecteerde.En: With the scarf firmly in his hands, Maarten walked back to Thomas, who was chuckling as he inspected his purchases.Nl: Zonder veel woorden maar met trotse ogen liet Maarten zijn aankoop zien.En: With few words but proud eyes, Maarten showed his acquisition.Nl: Op weg naar huis zag Maarten zijn spiegelbeeld in de donkere ruiten van de grachtenhuisjes.En: On the way home, Maarten saw his reflection in the dark windows of the grachtenhuisjes.Nl: Zijn hart was lichter.En: His heart was lighter.Nl: Hij had zijn nervositeit overwonnen en een cadeau gevonden dat Lotte zou koesteren.En: He had overcome his nervousness and found a gift that Lotte would cherish.Nl: Die avond, onder de vrienden en feestelijke lichten, voelde Maarten zich een beetje sterker.En: That evening, among friends and festive lights, Maarten felt a bit stronger.Nl: Het was een Sinterklaas waar hij nog vaak aan zou terugdenken, niet alleen vanwege het cadeau dat hij gaf, maar ook vanwege de stap die hij zette.En: It was a Sinterklaas he would often look back on, not only because of the gift he gave but also because of the step he had taken. Vocabulary Words:blanket: dekentwinkling: twinkelendestill: stillegrachtengordel: grachtengordelbursting: barsttesmell: geurwaffles: wafelsatmosphere: sfeercrowd: druktenervous: nerveuscheerful: vrolijkequell: bedwingenhustle: dranghaggling: onderhandelenvendor: verkoperornament: versieringenchanted: betoverendeglow: gloedrival: tegenstreverscarf: sjaalrosy: appelwangenfabric: stofacquisition: aankoopreflection: spiegelbeeldgrachtenhuisjes: grachtenhuisjesovercome: overwonnencherish: koesterenfestive: feestelijkestep: stapdetermination: vastberadenheid

Maarten van Rossem - De Podcast
Interbellum: een inleiding

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Dec 6, 2025 31:47


In deze aflevering geven Maarten van Rossem en Tom Jessen een heldere inleiding op het interbellum. Dat is de periode tussen de Eerste en Tweede Wereldoorlog (1918–1939). Ze laten zien hoe Europa schommelde tussen hoop op herstel en groeiende politieke spanningen.

De Cor Potcast
Het Grote Geld (ft. Jona van Loenen) | Cor Potcast | S07E23

De Cor Potcast

Play Episode Listen Later Dec 5, 2025 91:08


Ja, we hebben weer eens een gast. Dat gaat wel ten koste van Maarten de F. Zo zijn we, bikkelhard doorselecteren. Nee, zonder gekheid, we hebben geen idee waar hij zo druk mee is, maar hij kon niet. Maar, missen doen we hem niet. Want, Jona van Loenen is te gast. Bekend geworden als econoom aan de bar bij Vandaag Inside, maar minstens zo bekend vanwege zijn vele onderzoek naar de voetbaleconomie. En dus was het voor Vriends en Verhaar ouderwets de schoolbanken in. Waarom je corners kort moet nemen, over zakken geld die doelpunten maken en waarom aanvallers meer verdienen (en kosten) dan verdedigers. Oja, ook waarom dat absolute onzin is. Jona is een fijne verteller, en dus is het een hele fijne podcast geworden. Veel luisterplezier! Afsluitende nummerNew Order - Elegia ESPN Compleet Deze vrijdag zit je helemaal goed met De Voetbalkantine en ESPN Schakelen. Allebei gratis te zien op ESPN 1 (KPN: 14, Ziggo: 18, Odido: 150). Maar, mocht je dit weekend bijvoorbeeld de top 3 willen zien, die allemaal zaterdag in actie komen, sluit dan snel een ESPN Compleet abonnement af. Mis niks van het voetbalweekend met een abonnement op ESPN Compleet: https://campagne.espn.nl/abonneren?utm_campaign=cor KNVB: De Groene ClubIn samenwerking met de KNVB hebben we de komende week aandacht voor het initiatief De Groene Club waarin verduurzaming in het amateurvoetbal centraal staat. Hiermee willen we luisteraars inspireren en laten zien wat clubs concreet kunnen doen. Want, verduurzamen van het clubgebouw is goed voor het klimaat, maar je kunt er ook een hoop geld mee besparen. Met De Groene Club en KNVB krijg je kennis, tools en begeleiding. Doe nu De Groene Clubscan en check wat er bij jouw vereniging kan: https://scan.degroeneclub.nl/knvb/! AanradersVerhaar: Het laatste seizoen van Stranger ThingsVriends: Het NPO-programma Suriname - 50 jaar zorg en hoopJona: De film Scent of a Woman Volg ons op Instagram: @corpotcastVolg onze Spotify-lijst: Cor Potcast Elftal van de MaandSee omnystudio.com/listener for privacy information.

De Balie Spreekt
RIGHTABOUTNOW INC: In gesprek met Ivette Forster, directeur Kwaku Summer Festival

De Balie Spreekt

Play Episode Listen Later Dec 5, 2025 62:49


Maarten van Hinte gaat in gesprek over de carrière van alleskunner Ivette Forster, presentator, regisseur, producer, en directeur van het Kwaku Summer Festival. Welke barrières heeft ze overwonnen in haar carrière? Welke erfenis wil ze achterlaten voor de nieuwe generatie?Ivette Forster begon haar carrière bij de VPRO. In 1988 maakt en presenteert ze de eerste zwarte talkshow op de Nederlandse televisie, bij Lobith. Daarna was ze jarenlang het gezicht van AT5 en presenteerde ze het programma Jules Unlimited. Ze richtte haar eigen productiebedrijf, 529 Media Productions op, en werkte voor verschillende omroepen als regisseur, eindredacteur en producer. Ze organiseerde jarenlang het Keti Koti Festival, Reggae Lake en het Kwaku Summer Festival waar ze nog steeds de directeur van is. Kwaku begon in 1975 als voetbaltoernooi tussen hoogbouwflats, georganiseerd voor Surinaamse tieners die in de zomer niet op vakantie konden. Mede onder haar leiding groeide Kwaku uit tot een professioneel feest zonder het karakter van buurtfestival te verliezen.Over BaanbekersOmdat veel van deze baanbrekers al actief waren vóór het internettijdperk, ontbreekt er vaak uitgebreide documentatie over hun werk en impact. Terwijl het belang van herkenbare en empathische voorbeelden voor zwarte Nederlanders groot is om te beseffen op wiens schouders ze staan. Met deze podcast wil RIGHTABOUTNOW bijdragen aan de erkenning en archivering van deze verborgen geschiedenis, zodat hun invloed niet verloren gaat maar juist gevierd wordt, en een aanknopingspunt te geven voor verder onderzoek van hun bijdrage aan de ontwikkeling van zwarte makers van vandaag de dag.Deze podcast is mogelijk gemaakt door: RIGHTABOUTNOW, De Balie, Urban Scouts, Podiumkunst.net en Amsterdams Fonds voor de KunstZie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Maarten van Rossem - De Podcast
De formatie zit muurvast

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 78:07


De formatie zit muurvast. D66 en CDA hebben een indrukwekkend plan neergelegd, maar alle andere partijen zeggen resoluut: nee. Maarten van Rossem en Tom Jessen fileteren de politieke chaos, de angstcultuur in Den Haag en de totale blokkade richting een nieuw kabinet.

Maarten van Rossem - De Podcast
Komt er oorlog tussen China en de VS?

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 71:12


Hoe dichtbij is een conflict tussen China en de VS? Maarten van Rossem en Tom Jessen analyseren de risico's en de impact op Europa. Verder: de formatie, voetbalhooligans en de discussie over excuses voor Suriname.

Maarten van Rossem - De Podcast
Waarom begon de industriële revolutie in Europa?

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 30, 2025 44:24


Waarom begon de Industriële Revolutie in Europa en niet in een ander machtig wereldrijk? Maarten van Rossem en Tom Jessen duiken in de theorie van Nobelprijswinnaar Joel Mokyr, die stelt dat het geheim schuilt in een unieke Europese cultuur van competitie, nieuwsgierigheid en voortdurende kritiek.

Vandaag
Praten we onszelf een recessie aan?| Zo simpel is het niet

Vandaag

Play Episode Listen Later Nov 30, 2025 54:27


In onder andere Nederland en de VS is de werkloosheid laag en groeit de economie lekker door. Maar het consumentenvertrouwen blijft in beide landen opvallend laag. Hoe kan dat? Leven we in een vibe-cessie: iets wat geen recessie is, maar kennelijk wél zo voelt? Maarten en Marike bespreken wat je eigenlijk meet, wanneer je vertrouwen in de economie onderzoekt. Zorgt een slechte economie voor een afnemend vertrouwen, of gaat het andersom? Of zijn er juist hele andere redenen voor deze vertrouwensdaling te ontdekken? Hoe kijken mensen naar de economie? Spoiler: heel erg gekleurd. Onderzoek laat zien dat je leeftijd, geslacht, politieke voorkeuren en ervaringen je blik bepalen.Shownotes:De Conjunctuurklok van het CBSHeb je een vraag over economie? Je kunt ons mailen: zosimpelishetniet@nrc.nl.Presentatie: Marike Stellinga & Maarten SchinkelRedactie, productie & montage: Jeanne GeerkenMixage: AudiochefMuziek: Rufus van BaardwijkFotografie: Folkert KoelewijnArtwork: Yannick MortierZie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Maarten van Rossem - De Podcast
De val van Wijers: wie heeft hier gefaald?

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 28, 2025 53:25


Maarten van Rossem en Tom Jessen bespreken hoe de kwaliteitskrant NRC met onjuiste artikelen de formatie beïnvloedde. Was Wijers onterecht het slachtoffer? En wat zegt dit over de staat van onze zelfbenoemde kwaliteitsjournalistiek?

Travel & Cruise Industry News
Virgin Voyages Honors Joan Templeman, Wife of Richard Branson

Travel & Cruise Industry News

Play Episode Listen Later Nov 28, 2025 62:50


Virgin Voyages Honors Joan Templeman, Wife of Richard Branson is the lead story on a busy Friday Travel and Cruise Industry Podcast, November 28, 2025. Also today, American Cruise Passenger Missing in St. Maarten; British Fugitives Ran Bar With Thai Nominees; Japan itineraries, designed around cherry blossoms; Costa Cruises Launches 2025-26 South America Season; Queen Mary 2 Delays and Itinerary Changes; Beach Club Delays; Conquest Propulsion Issues; Carnival Venezia Has a Slight Embarkation Delay; Holland America Line's Macy float; Grandiosa Sails West; Montego Bay Back Open; National parks to launch 'America-first' pricing on Jan. 1; and lots more LIVE at 11 AM EST. #fridaytravelandcruiseindustrypodcast #travelandcruiseindustrynews #podcast #cruisenews #travelnews #cruise #travel #chilliescruises #chilliefalls #whill_us Thanks for visiting my channel. NYTimes The Daily, the flagship NYT podcast with a massive audience. "Vacationing In The Time Of Covid" https://nyti.ms/3QuRwOS To access the Travel and Cruise Industry News Podcast; https://cms.megaphone.fm/channel/trav... or go to https://accessadventure.net/ To subscribe: http://bit.ly/chi-fal I appreciate super chats or any other donations to support my channel. For your convenience, please visit: https://paypal.me/chillie9264?locale.... Chillie's Cruise Schedule: https://www.accessadventure.net/chillies-trip-calendar/ For your mobility needs, contact me, Whill.inc/US, at (844) 699-4455 use SRN 11137 or call Scootaround at 1.888.441.7575. Use SRN 11137. YouTube: https://www.youtube.com/ChilliesCruises Facebook: https://www.facebook.com/chillie.falls X: https://x.com/ChillieFalls Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

De Biervrienden Podcast
S07E03 - De Allerlaatste Achels II

De Biervrienden Podcast

Play Episode Listen Later Nov 28, 2025 50:55


Welkom bij aflevering 3 van seizoen 7 van De Biervrienden Podcast! Tijd om even stil te staan bij wat was en wat komt. In deze thema aflevering geven we een vervolg aan S04E07 – De Allerlaatse Achels. Destijds (in januari 2023) nog een echte trappist, gebrouwen binnen de muren van de abdij, maar inmiddels is er veel veranderd. Achel is geen trappist meer en de bieren zijn opnieuw uitgebracht, dus het is de hoogste tijd om gehoor te geven aan de cliffhanger van S04E07. Zo speculeerden we destijds over de toekomst van Achel – wat vinden we van deze bieren en welke verwachtingen en wensen hopen we waargemaakt te zien worden door de nieuwe eigenaar? Maarten is zijn kruipluik ingedoken en heeft de trappisten-relikwieën uit 2023 opgegraven en naast de moderne Achel varianten gezet. In deze aflevering kijken we naar het verleden en het heden, zetten we de oude Achels naast de huidige varianten, en proeven, bespreken en discussiëren we er vrolijk op los. Hoe is Achel veranderd en heeft Achel de proef der tijd volgens ons doorstaan? Dit alles hoor je in deze nostalgische aflevering van De Biervrienden Podcast! Jouw (lievelings)bier door ons beproefd hebben? Benader ons! instagram.com/biervriendenpodcast/ facebook.com/biervriendenpodcast Untappd: untappd.com/user/biervriendenpodcast Gmail: debiervriendenpodcast@gmail.com Intro muziek: Upbeat Forever by Kevin MacLeod Link: incompetech.filmmusic.io/song/5011-upbeat-forever License: creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Maarten van Rossem - De Podcast
Gevoelige tik voor Wilders

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 24, 2025 40:28


Maarten van Rossem en Tom Jessen duiken in de afrekening met PVV-kamervoorzitter Martin Bosma. Een gevoelige tik voor Geert Wilders. Wat zegt zijn exit over de macht van de PVV? Is dit een symbolische tik of een echte machtsbreuk?

Fluent Fiction - Dutch
Blooms Amidst Chaos: The Day Amsterdam's Nachtbloem Awoke

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Nov 23, 2025 19:17 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Blooms Amidst Chaos: The Day Amsterdam's Nachtbloem Awoke Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-23-08-38-20-nl Story Transcript:Nl: De lucht boven de Amsterdamse Hortus Botanicus was helder op die koele herfstochtend.En: The sky above the Amsterdamse Hortus Botanicus was clear on that cool autumn morning.Nl: Bladeren in tinten goud en rood lagen verspreid over de paden, terwijl de geur van de seizoenen zich mengde met de lichte kilte van de wind.En: Leaves in shades of gold and red were scattered across the paths, while the scent of the seasons mingled with the light chill of the wind.Nl: Dit was niet zomaar een dag voor Maarten.En: This was not just any day for Maarten.Nl: De zeldzame plant, de Nachtbloem, stond op het punt om voor het eerst in vijftig jaar te bloeien.En: The rare plant, the Nachtbloem, was about to bloom for the first time in fifty years.Nl: Maarten, een toegewijde botanicus, stond met zijn neus boven het glas van de kas.En: Maarten, a dedicated botanist, stood with his nose pressed against the glass of the greenhouse.Nl: Zijn vader had ooit voorspeld dat de Nachtbloem iets bijzonders zou onthullen wanneer die openging.En: His father had once predicted that the Nachtbloem would reveal something special when it opened.Nl: Maarten wilde niets liever dan deze theorie bewijzen, niet alleen voor zichzelf maar ook ter ere van zijn vader.En: Maarten wanted nothing more than to prove this theory, not just for himself but also in honor of his father.Nl: "Hoe gaat het, Maarten?"En: "How's it going, Maarten?"Nl: vroeg Sanne, zijn collega en vriendin.En: asked Sanne, his colleague and friend.Nl: Ze veegde een lok haar achter haar oor en keek nieuwsgierig naar de planten.En: She tucked a strand of hair behind her ear and looked curiously at the plants.Nl: "Het gaat goed," antwoordde Maarten.En: "It's going well," Maarten replied.Nl: "Maar ik maak me zorgen.En: "But I'm worried.Nl: De Sinterklaas voorbereidingen beginnen vandaag.En: The Sinterklaas preparations start today.Nl: Het wordt druk."En: It's going to be busy."Nl: Joris, een andere collega, voegde zich bij hen.En: Joris, another colleague, joined them.Nl: "Misschien moeten we de toegang beperken.En: "Maybe we should limit access.Nl: We kunnen niet het risico nemen dat er iets met de plant gebeurt."En: We can't risk anything happening to the plant."Nl: Maarten knikte bedachtzaam.En: Maarten nodded thoughtfully.Nl: "Ik wil dat mensen het kunnen zien, maar ik weet niet of dat verstandig is."En: "I want people to see it, but I don't know if it's wise."Nl: De beslissing moest snel worden genomen.En: A decision needed to be made quickly.Nl: Ze konden de tuin openen voor het publiek en de pracht van de bloeiende plant delen, of ze konden de deuren gesloten houden en ervoor zorgen dat de Nachtbloem zonder problemen kon bloeien.En: They could open the garden to the public and share the beauty of the blooming plant, or they could keep the doors closed to ensure that the Nachtbloem could bloom without issues.Nl: Plotseling klonk er muziek in de verte.En: Suddenly, music sounded in the distance.Nl: Het was het geluid van Sinterklaasliedjes, een teken dat de festiviteiten echt begonnen waren.En: It was the sound of Sinterklaasliedjes, a sign that the festivities had truly begun.Nl: Dit betekende grote menigtes en mogelijk chaos in de tuin.En: This meant large crowds and possible chaos in the garden.Nl: "Wat denk je, Maarten?"En: "What do you think, Maarten?"Nl: vroeg Sanne zacht.En: Sanne asked softly.Nl: "We hebben tijd nodig om alles goed te plannen."En: "We need time to plan everything properly."Nl: Op dat moment zag Maarten een groep mensen naderen.En: At that moment, Maarten saw a group of people approaching.Nl: Nieuwsgierigheid en opwinding waren op hun gezichten te lezen.En: Curiosity and excitement were visible on their faces.Nl: Hij voelde de druk van de menigte, maar ook het verlangen om zijn vaders visie met de wereld te delen.En: He felt the pressure of the crowd but also the desire to share his father's vision with the world.Nl: "Oké," zei Maarten met een vastberaden blik.En: "Okay," Maarten said with a determined look.Nl: "We laten kleine groepen binnen.En: "We'll let small groups in.Nl: Jullie zorgen dat het rustig blijft."En: You make sure it stays calm."Nl: Zenuwachtig, maar vastbesloten, opende Maarten de deuren.En: Nervous but determined, Maarten opened the doors.Nl: Terwijl de mensen zachtjes naar binnen stroomden, hielden Sanne en Joris alles in de gaten.En: As people gently flowed in, Sanne and Joris kept everything under control.Nl: Even later begon de Nachtbloem langzaam te openen.En: A little later, the Nachtbloem began to slowly open.Nl: De bladeren ontvouwden zich, en een levendige blauwe kleur kwam tevoorschijn.En: The leaves unfolded, and a vibrant blue color emerged.Nl: De menigte hield de adem in.En: The crowd held its breath.Nl: Maar toen, juist op het hoogtepunt, begon de situatie uit de hand te lopen.En: But then, just at the peak moment, the situation began to spiral out of control.Nl: Mensen probeerden naar voren te dringen voor een betere blik.En: People tried to push forward for a better look.Nl: Het werd chaotisch.En: It became chaotic.Nl: "Rustig!"En: "Calm down!"Nl: riep Maarten, terwijl Sanne en Joris snel tussenbeide kwamen.En: Maarten called out, while Sanne and Joris quickly intervened.Nl: Met hun georganiseerde inspanningen wisten ze de menigte te kalmeren en de plant veilig te stellen.En: With their organized efforts, they managed to calm the crowd and secure the plant.Nl: Rust keerde terug, net toen de Nachtbloem in volle bloei kwam.En: Calm returned, just as the Nachtbloem came into full bloom.Nl: De geur was bedwelmend, en Maarten voelde een vreugde die hij nauwelijks kon beschrijven.En: The scent was intoxicating, and Maarten felt a joy he could hardly describe.Nl: Hij wist nu dat hij zijn vaders droom had verwezenlijkt.En: He knew now that he had fulfilled his father's dream.Nl: Toen de laatste bezoekers de tuin verlieten, keek Maarten naar Sanne en Joris.En: As the last visitors left the garden, Maarten looked at Sanne and Joris.Nl: "We hebben het gedaan," zei hij met een glunderende glimlach.En: "We did it," he said with a beaming smile.Nl: De ervaring had zijn vertrouwen vergroot en hem geleerd dat zijn werk meer betekenis had wanneer het gedeeld werd.En: The experience had boosted his confidence and taught him that his work held more meaning when shared.Nl: Terwijl het geluid van Sinterklaasliedjes vervaagde, voelde Maarten een warme tevredenheid over de dag die nu voor altijd in zijn herinnering gegrift stond.En: As the sound of Sinterklaasliedjes faded, Maarten felt a warm satisfaction about the day now forever etched in his memory. Vocabulary Words:scattered: verspreidmingle: mengendedicated: toegewijdegreenhouse: kaspredicted: voorspeldtheory: theoriepreparations: voorbereidingenlimit: beperkenrisk: risicoaccess: toegangdecision: beslissingrevealed: onthullencuriosity: nieuwsgierigheidapproaching: naderendetermined: vastberadenchaos: chaotischsituation: situatiepressure: drukcalm: rustigsecure: veilig stellenintoxicating: bedwelmendsatisfaction: tevredenheidetched: gegriftconfidence: vertrouwenbloom: bloeienleaf: bladunfolded: ontvouwdenvibrant: levendigespiral: uit de hand lopenintervened: tussenbeide komen

OVT
Srefidensi dey: 50 jaar onafhankelijkheid van Suriname

OVT

Play Episode Listen Later Nov 23, 2025 104:33


(01:43) Op 25 november is het vijftig jaar geleden dat Suriname onafhankelijk werd. We praten erover met Politicoloog en historicus Carl Haarnack, oud-directeur van het Bijlmerparktheater Ernestine Comvalius en Mercedes de Miranda.     (14:45) De column van John Jansen van Galen.  (31:15) Vaticaanse teruggave: gift of roofkunst? Te gast is roofkunstexpert Jos van Beurden. (41:36) Bart Funnekotter recenseert twee boeken en documentaire:  Zij die gaan sterven - Harry Sidebottom (vert. Maaike Post)  Abd - Justin Marazzi (vert. Brenda Mudde en Maarten van der Werf)  Hitler's DNA. Blueprint of a dictator - Documentaire van Channel 4  (53:08) De Canon van Nederland verdwijnt uit het Openluchtmuseum. Museumdirecteur Amito Haarhuis vertelt meer.  (01:03:31) OVT Doc: De Amerikaantjes. In 1945 worden in Limburg de eerste bevrijdingskinderen geboren. Een deel van hen is duidelijk herkenbaar als ‘Amerikaantjes' – hun biologische vaders zijn Afro-Amerikaanse soldaten. In het witte katholieke Limburg zijn zij de eerste groep die er opgroeit met een afwijkende huidskleur. En dat was niet gemakkelijk. Laura Stek en Wies Bakker ontmoetten twee van deze kinderen en spraken met schrijfster Mieke Kirkels. Zij schreef het boek: Kinderen van zwarte bevrijders.  Voor de documentaire praten we met NIOD-onderzoeker Kees Ribbens.  We praten na met een van de ‘Amerikaantjes' Trudy Habets.  Meer info: https://www.vpro.nl/ovt/artikelen/ovt-23-november-2025  (https://www.vpro.nl/ovt/artikelen/ovt-23-november-2025)  

Maarten van Rossem - De Podcast
Oekraïne verkocht in 28 punten

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 22, 2025 37:25


Amerika en Rusland hebben in het geheim een plan opgesteld voor Oekraïne. 28 punten die het lot van een land bepalen, zonder dat Oekraïne of Europa inspraak had. Maarten van Rossem en Tom Jessen duiken in de inhoud, gevolgen en het geopolitieke spel.

Fluent Fiction - Dutch
Tradition Meets Innovation: A Tulpenboerderij Tale of Change

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Nov 19, 2025 17:36 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Tradition Meets Innovation: A Tulpenboerderij Tale of Change Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-19-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: Een zacht briesje waaide over de uitgestrekte velden waar de tulpenbollen verborgen lagen onder een dunne laag aarde.En: A gentle breeze blew across the expansive fields where the tulpenbollen lay hidden under a thin layer of earth.Nl: Het was herfst, en het landschap was een schilderij van oranje en goud.En: It was autumn, and the landscape was a painting of orange and gold.Nl: De families van de boerderijen in de omgeving bereidden zich voor op de winter en het Sinterklaasfeest.En: The families of the farms in the area were preparing for winter and the Sinterklaasfeest.Nl: Maar op een boerderij in het bijzonder stond de tijd even stil.En: But on one farm in particular, time stood still for a moment.Nl: Maarten, een eigenzinnige man van middelbare leeftijd, keek naar de velden.En: Maarten, an eccentric man of middle age, looked across the fields.Nl: Zijn handen waren eeltig van het vele werk, en zijn blik stond vastberaden.En: His hands were calloused from much work, and his gaze was determined.Nl: De tulpenboerderij was al generaties lang in de familie.En: The tulpenboerderij had been in the family for generations.Nl: Traditie betekende alles voor hem.En: Tradition meant everything to him.Nl: Rechts van hem zag hij zijn dochter, Liesbeth, met Anouk, haar beste vriendin.En: To his right, he saw his daughter, Liesbeth, with Anouk, her best friend.Nl: Ze lachten zachtjes terwijl ze praatten over de laatste mode uit Amsterdam.En: They laughed softly as they talked about the latest fashion from Amsterdam.Nl: Liesbeth was altijd al anders geweest.En: Liesbeth had always been different.Nl: Ze had dromen die verder reikten dan de velden hier.En: She had dreams that reached beyond these fields.Nl: Anouk, die van verandering hield, moedigde haar altijd aan.En: Anouk, who loved change, always encouraged her.Nl: "Pa," begon Liesbeth voorzichtig.En: "Pa," Liesbeth began carefully.Nl: "We kunnen een aantal moderne technieken gebruiken.En: "We could use some modern techniques.Nl: Dat zou de oogst echt kunnen verbeteren."En: That would really improve the harvest."Nl: "Moderne technieken," mopperde Maarten.En: "Modern techniques," grumbled Maarten.Nl: "Onze methoden hebben ons altijd gediend."En: "Our methods have always served us well."Nl: Anouk keek tussen de twee.En: Anouk looked between the two.Nl: "Soms kan verandering goed zijn, Maarten.En: "Sometimes change can be good, Maarten.Nl: Misschien kunnen we iets kleins proberen?"En: Maybe we can try something small?"Nl: Maarten zweeg even.En: Maarten was silent for a moment.Nl: Het was geen nee, maar ook zeker geen ja.En: It was not a no, but certainly not a yes either.Nl: Liesbeth wist dat ze haar vader moest overtuigen dat veranderingen niet per se slecht waren.En: Liesbeth knew she had to convince her father that changes weren't necessarily bad.Nl: De dagen gingen verder, en de gesprekken bleven.En: The days went on, and the conversations continued.Nl: Toen, op een koele nacht, streek een vroege vorst over het land.En: Then, on a cool night, an early frost settled over the land.Nl: De tulpenbollen waren in gevaar.En: The tulpenbollen were in danger.Nl: Maarten keek met bezorgdheid uit het raam van hun oude boerderij.En: Maarten looked out the window of their old farm with concern.Nl: Alles waar hij zijn leven aan gewijd had, zou verloren kunnen gaan.En: Everything he had dedicated his life to could be lost.Nl: "Liesbeth, Anouk," riep hij wanhopig.En: "Liesbeth, Anouk," he called out desperately.Nl: "Wat kunnen we doen?"En: "What can we do?"Nl: Anouk stelde voor om hun nieuwe methoden nu toe te passen.En: Anouk suggested applying their new methods now.Nl: Ze werkten de hele nacht door.En: They worked through the night.Nl: Samen duwden zij verwarmingselementen diep in de grond en gebruikten plastic bedekkingen voor bescherming.En: Together they pushed heating elements deep into the ground and used plastic coverings for protection.Nl: Maarten zag hoe de jongere generatie de oude tradities aanvulde met hun innovatieve ideeën.En: Maarten saw how the younger generation complemented the old traditions with their innovative ideas.Nl: De volgende ochtend, met het eerste zonlicht, hadden de inspanningen hun vruchten afgeworpen.En: The next morning, with the first light of dawn, their efforts had paid off.Nl: De bollen waren gered.En: The bulbs were saved.Nl: Maarten zag de waarde van de veranderingen.En: Maarten saw the value of the changes.Nl: Hij keek naar Liesbeth met een nieuwe waardering.En: He looked at Liesbeth with a new appreciation.Nl: "We hebben heel goed werk geleverd," erkende hij.En: "We did very good work," he acknowledged.Nl: "Misschien is het tijd dat ik iets flexibeler word.En: "Maybe it's time I become a little more flexible.Nl: En jij, Liesbeth, je kunt je droom in Amsterdam volgen, zolang je ook hier bij ons blijft."En: And you, Liesbeth, you can follow your dream in Amsterdam, as long as you also stay here with us."Nl: Liesbeth glimlachte opgelucht.En: Liesbeth smiled with relief.Nl: Ze had eindelijk de balans gevonden tussen haar verleden en haar toekomst.En: She had finally found the balance between her past and her future.Nl: En Maarten, voor het eerst in lange tijd, omarmde de toekomst met open armen.En: And Maarten, for the first time in a long while, embraced the future with open arms.Nl: Zo, in de rustige velden van het platteland, ontstond een nieuw soort harmonie.En: Thus, in the quiet fields of the countryside, a new kind of harmony emerged.Nl: De boerderij zou blijven bloeien, met de kleuren van traditie én vernieuwing.En: The farm would continue to flourish, with the colors of tradition and renewal.Nl: En zo begon een avontuur, vol vertrouwen en hoop voor de seizoenen die zouden komen.En: And so began an adventure, full of confidence and hope for the seasons to come. Vocabulary Words:gentle: zachtbreeze: briesjeexpansive: uitgestrektefields: veldenhidden: verborgenlayer: laageccentric: eigenzinnigedetermined: vastberadencalloused: eeltigtradition: traditietechniques: techniekenharvest: oogstapplying: toepassenfrost: vorstconcern: bezorgdheiddesperately: wanhopigmethods: methodencomplemented: aanvuldeinnovative: innovatieveefforts: inspanningenappreciation: waarderingbalance: balansembraced: omarmdeharmony: harmonieflourish: bloeienrenewal: vernieuwingadventure: avontuurconfidence: vertrouwenhope: hoopseasons: seizoenen

Maarten van Rossem - De Podcast
Trots op Nederland?!

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 18, 2025 34:45


Maarten zat in het stadion toen Nederland zich officieel plaatste voor het WK. Maar voelde hij ook iets van nationale trots? Tom vraagt door en samen verkennen ze waar dat gevoel vandaan komt, waarom we het soms wegstoppen en wat ‘Nederlander zijn' anno nu betekent.

Kunststof
Maarten Heijmans, acteur

Kunststof

Play Episode Listen Later Nov 18, 2025 45:04


Acteur en zanger Maarten Heijmans is te zien in het iconische muziektheaterstuk ‘Die Dreigroschenoper'. Hij kruipt in de huid van de sluwe ganger Macheath. In deze satirische vertoning van Bertolt Brecht en Kurt Weill botsen moraal en macht in een wereld vol verraad, corruptie en ironie. Klassiek, cabaret, jazz en chanson vloeien samen tot een rauw, muzikaal portret van een wereld vol verleiding, macht en morele dubbelzinnigheid. Maarten Heijmans brak door met zijn rol als Ramses Shaffy in de televisieserie Ramses, bekroond met een International Emmy Award. Presentatie: Willemijn Veenhoven

Fluent Fiction - Dutch
Finding Thanksgiving in a Foreign Land: Lars' Cozy Feast

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 15:54 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Finding Thanksgiving in a Foreign Land: Lars' Cozy Feast Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-17-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: De geur van pompoensoep en versgebakken brood vulde de gangen van het drukke studentenhuis.En: The scent of pumpkin soup and freshly baked bread filled the halls of the busy student house.Nl: Ondanks de kou buiten straalden de kamers een behaaglijke warmte uit.En: Despite the cold outside, the rooms radiated a cozy warmth.Nl: Studenten liepen haastig met koffers vol vuile was en huiswerkboeken.En: Students walked hastily with suitcases full of dirty laundry and homework books.Nl: Het was bijna Thanksgiving, een feest dat Lars alleen kende van films en verhalen.En: It was almost Thanksgiving, a holiday that Lars only knew from movies and stories.Nl: Lars was een Nederlandse uitwisselingsstudent op een universiteit in de Verenigde Staten.En: Lars was a Dutch exchange student at a university in the United States.Nl: Sinds hij hier was, voelde hij zich anders en een beetje verloren, vooral nu de feestdagen naderden.En: Since he had been here, he felt different and a bit lost, especially as the holidays approached.Nl: Zijn vrienden Maarten en Femke, ook uit Nederland, zouden het lange weekend doorbrengen met hun gastgezinnen.En: His friends Maarten and Femke, also from the Netherlands, would spend the long weekend with their host families.Nl: Lars had helaas geen plannen.En: Unfortunately, Lars had no plans.Nl: In zijn kamer begon Lars een idee te vormen.En: In his room, Lars began to form an idea.Nl: Misschien kon hij zelf iets organiseren. Een klein Thanksgiving-diner voor de mensen op zijn verdieping.En: Maybe he could organize something himself—a small Thanksgiving dinner for the people on his floor.Nl: Hij was nerveus.En: He was nervous.Nl: Wat als niemand kwam?En: What if no one came?Nl: Lars besloot door te zetten.En: Lars decided to go through with it.Nl: Hij maakte een lijst. Kalkoen, aardappelpuree, cranberrysaus en, op verzoek van zijn moeder via Skype, stroopwafels om een vleugje Nederland aan de tafel toe te voegen.En: He made a list: turkey, mashed potatoes, cranberry sauce, and, at the request of his mother via Skype, stroopwafels to add a touch of the Netherlands to the table.Nl: Hij hing simpele herfstdecoraties op in de gemeenschappelijke keuken.En: He put up simple autumn decorations in the communal kitchen.Nl: De pompoenen en bladeren maakten de ruimte warm en gezellig.En: The pumpkins and leaves made the space warm and inviting.Nl: De avond van de viering kwam.En: The evening of the celebration came.Nl: Eerst dacht Lars dat niemand zou opduiken.En: At first, Lars thought no one would show up.Nl: Maar toen hoorde hij voetstappen.En: But then he heard footsteps.Nl: Studenten liepen nieuwsgierig de keuken binnen.En: Students walked into the kitchen, curious.Nl: Sommigen brachten eten mee; anderen hadden gewoon een lege maag.En: Some brought food; others just came with an empty stomach.Nl: Al snel vulden stemmen en gelach de kamer.En: Soon, voices and laughter filled the room.Nl: Tijdens het eten, omringd door nieuwe gezichten en vrolijk geklets, voelde Lars zich eindelijk thuis.En: During dinner, surrounded by new faces and cheerful chatter, Lars finally felt at home.Nl: Hij luisterde naar verhalen over Thanksgivingtradities en deelde zelf een paar Nederlandse eetgewoonten.En: He listened to stories about Thanksgiving traditions and shared some Dutch eating habits himself.Nl: De sfeer was ontspannen.En: The atmosphere was relaxed.Nl: Mensen lachten en maakten nieuwe herinneringen.En: People laughed and made new memories.Nl: Op dat moment, met zijn bord vol en hart warm, besefte Lars dat hij niet alleen was.En: At that moment, with his plate full and heart warm, Lars realized he was not alone.Nl: Amerika begon een beetje als thuis te voelen.En: America started feeling a bit like home.Nl: Hij glimlachte.En: He smiled.Nl: Hij had iets kostbaars gevonden tijdens deze eenvoudige maaltijd: een gevoel van verbondenheid.En: He had found something precious during this simple meal: a sense of connection.Nl: Toen de avond eindigde, hielp iedereen met opruimen.En: When the evening ended, everyone helped to clean up.Nl: Lars stond in de deur, keek rond en voelde zich dankbaar dat hij de stap had gezet.En: Lars stood in the doorway, looking around and feeling grateful that he had taken the step.Nl: Hij wist dat hij deze nieuwe traditie volgend jaar wilde voortzetten, waar hij ook was.En: He knew he wanted to continue this new tradition next year, wherever he might be.Nl: En zo leerde Lars dat openstaan voor nieuwe dingen, zelfs als ze onbekend zijn, kan helpen de eenzaamheid te verdrijven.En: And so Lars learned that being open to new things, even when they are unfamiliar, can help dispel loneliness.Nl: En dat, ondanks de afstand, familie niet altijd betekent wie je kent, maar wie je kiest.En: And that, despite the distance, family doesn't always mean who you know, but who you choose. Vocabulary Words:scent: geurradiated: straaldencozy: behaaglijkeexchange: uitwisselingsapproached: naderdenlaundry: wasnervous: nerveusmashed potatoes: aardappelpureecranberry sauce: cranberrysausdecorations: decoratiesinviting: gezelligcelebration: vieringfootsteps: voetstappencurious: nieuwsgierigchatter: gekletscheerful: vrolijkmemories: herinneringengrateful: dankbaarprecious: kostbaarsconnection: verbondenheiddispels: verdrijvenloneliness: eenzaamheiddespite: ondanksdistance: afstandtradition: traditiehost families: gastgezinnenunexpected: onverwachtgathering: bijeenkomsthomey: knuslaugh: lachen

Maarten van Rossem - De Podcast
Waarom verloor links?

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 32:03


Maarten van Rossem en Tom Jessen bespreken waarom links bij de Tweede Kamerverkiezingen van 29 oktober zo zwaar verloor. Wat ging er mis in strategie, boodschap en uitvoering?

Maarten van Rossem - De Podcast
De micropenis van Hitler

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 47:53


In deze aflevering bespreken Maarten van Rossem en Tom Jessen de nieuwe documentaire over Hitlers DNA, inclusief de bizarre claims over zijn zogenaamde ‘micropenis'. Ze leggen uit waarom dit onderzoek wetenschappelijk nergens op slaat en waarom dit soort speculaties vooral geschiedenis als entertainment gebruiken.

Fluent Fiction - Dutch
Making Sinterklaas Safe: A Tale of Friendship and Inclusion

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 18:56 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Making Sinterklaas Safe: A Tale of Friendship and Inclusion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-14-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: In de oude, statige gangen van het internaat in Utrecht hing een gevoel van opwinding.En: In the old, stately halls of the boarding school in Utrecht, there was a sense of excitement.Nl: De herfstwind blies de kleurrijke bladeren tegen de ramen, en de geur van Sinterklaas begon de lucht te vullen.En: The autumn wind blew colorful leaves against the windows, and the scent of Sinterklaas began to fill the air.Nl: Iedereen keek uit naar het Sinterklaasfeest, behalve Maarten.En: Everyone looked forward to the Sinterklaasfeest, except Maarten.Nl: Maarten was een stille jongen, die meestal zijn boeken koos boven de drukte van zijn klasgenoten.En: Maarten was a quiet boy who usually chose his books over the hustle and bustle of his classmates.Nl: Hij had een serieuze pinda-allergie, iets wat altijd als een schaduw boven hem hing.En: He had a serious peanut allergy, something that always hung over him like a shadow.Nl: Rond deze tijd van het jaar, met al het lekkers dat rondging, was hij extra voorzichtig.En: Around this time of year, with all the treats going around, he was extra careful.Nl: Hij wilde graag meedoen met de feestvreugde, maar de angst dat iets mis kon gaan hield hem vaak tegen.En: He wanted to join in the festivities but the fear that something might go wrong often held him back.Nl: Elise, zijn klasgenoot, was precies het tegenovergestelde.En: Elise, his classmate, was quite the opposite.Nl: Ze was bruisend en sociaal, altijd bezig om iedereen erbij te betrekken.En: She was lively and social, always busy getting everyone involved.Nl: Dit jaar had ze de leiding over het Sinterklaasfeest op school, en ze had grootse plannen.En: This year she was in charge of organizing the Sinterklaasfeest at school, and she had big plans.Nl: Ze wilde ervoor zorgen dat iedereen, zelfs Maarten, zich welkom en veilig voelde.En: She wanted to make sure that everyone, even Maarten, felt welcome and safe.Nl: Ze wist van zijn allergie, maar was vastberaden om het een feestje te maken waar iedereen van kon genieten.En: She knew about his allergy, but was determined to make it a party that everyone could enjoy.Nl: Toen Elise naar de klas liep, kwam ze Maarten tegen in de gang.En: As Elise walked to the class, she met Maarten in the hallway.Nl: "Hé Maarten," zei ze met een glimlach.En: "Hey Maarten," she said with a smile.Nl: "Ik wil dat je me helpt bij het organiseren van het feestje. Misschien kunnen we samen kijken naar de snacks?"En: "I want you to help me organize the party. Maybe we can look at the snacks together?"Nl: Maarten aarzelde even, maar stemde uiteindelijk in.En: Maarten hesitated for a moment but eventually agreed.Nl: Hij kende Elise als een goede vriendin en wilde haar vertrouwen.En: He knew Elise as a good friend and wanted to trust her.Nl: De dagen vorderden en de voorbereidingen voor het feest waren in volle gang.En: The days progressed and the preparations for the party were in full swing.Nl: Elise nam speciale maatregelen en zorgde ervoor dat alle traktaties veilig waren voor Maarten.En: Elise took special measures to ensure that all the treats were safe for Maarten.Nl: Desondanks bleef Maarten zenuwachtig.En: Despite this, Maarten remained nervous.Nl: Hij herinnerde zich de keren dat er toch iets fout ging, hoe voorzichtig hij ook was.En: He remembered the times when things had gone wrong, no matter how careful he was.Nl: Op de avond van het feest was de feestzaal prachtig versierd met lichtjes en Sinterklaasdecoraties.En: On the evening of the party, the party hall was beautifully decorated with lights and Sinterklaas decorations.Nl: Er was muziek en de geur van warme chocolademelk vulde de kamer.En: There was music and the scent of hot chocolate filled the room.Nl: Maarten stond aan de zijkant, een beetje nerveus, terwijl zijn vrienden begonnen te dansen.En: Maarten stood to the side, a bit nervous, while his friends began to dance.Nl: Plots zag hij een bord pepernoten op tafel staan, precies op de plek waar Elise had beloofd dat er geen pindaproducten zouden zijn.En: Suddenly, he saw a plate of pepernoten on the table, exactly in the place where Elise had promised there would be no peanut products.Nl: Zijn hart begon sneller te kloppen, en een golf van angst overspoelde hem.En: His heart began to race, and a wave of fear washed over him.Nl: Hij wist niet wat te doen. Moest hij iets zeggen of stilletjes vertrekken?En: He didn't know whether to say something or quietly leave.Nl: Op dat moment keek Elise op.En: At that moment, Elise looked up.Nl: Ze zag de paniek in Maartens ogen en begreep onmiddellijk wat er aan de hand was.En: She saw the panic in Maarten's eyes and understood immediately what was happening.Nl: Zonder aarzelen liep ze naar de tafel, pakte de schaal met pepernoten en wisselde deze voor een schaal zonder pinda's.En: Without hesitation, she walked over to the table, picked up the dish of pepernoten, and swapped it with a tray that had no peanuts.Nl: "Sorry, dat was een vergissing," zei ze vriendelijk, terwijl ze de situatie snel en rustig oploste.En: "Sorry, that was a mistake," she said kindly, quickly and calmly resolving the situation.Nl: Maarten haalde opgelucht adem.En: Maarten breathed a sigh of relief.Nl: Elise gaf hem een warme glimlach.En: Elise gave him a warm smile.Nl: "Kom je meedansen?" vroeg ze uitnodigend.En: "Want to come dance?" she asked invitingly.Nl: Maarten voelde zich eindelijk ontspannen.En: Maarten finally felt relaxed.Nl: Hij begreep dat hij zijn vrienden kon vertrouwen om hem veilig te houden.En: He realized he could trust his friends to keep him safe.Nl: Terwijl hij zich bij de groep aansloot, voelde hij zich eindelijk vrij om te genieten.En: As he joined the group, he finally felt free to enjoy himself.Nl: De muziek speelde, de lichten flonkerden, en eindelijk, voor het eerst in lange tijd, voelde Maarten zich echt deel van de groep.En: The music played, the lights twinkled, and finally, for the first time in a long time, Maarten truly felt like part of the group.Nl: Vanaf die dag wist Maarten dat hij altijd op Elise kon rekenen en dat hij zichzelf kon toestaan om te genieten, zelfs met zijn allergie.En: From that day on, Maarten knew he could always count on Elise and that he could allow himself to enjoy life, even with his allergy.Nl: Elise, op haar beurt, leerde hoeveel verschil kleine gebaren van zorg en inclusiviteit konden maken.En: Elise, in turn, learned how much of a difference small gestures of care and inclusivity could make.Nl: Het was een Sinterklaasfeest om nooit te vergeten.En: It was a Sinterklaasfeest to never forget. Vocabulary Words:stately: statigeboarding school: internaatexcitement: opwindingscent: geurfestivities: feestvreugdehustle and bustle: drukteshadow: schaduwcareful: voorzichtigopposite: tegenovergesteldelively: bruisendsocial: sociaalin charge: de leidinginclusive: inclusiviteitpreparations: voorbereidingennervous: zenuwachtigdecorated: versierdpanic: paniekmoment: momentresolve: oplossensigh: ademtrust: vertrouwenenjoy: genietengesture: gebaarmistake: vergissinginvite: uitnodigenrelaxed: ontspannencount on: rekenen opcare: zorgdifference: verschilpromise: beloofd

Maarten van Rossem - De Podcast
Wijers noemt Yesilgöz leugenaar: politieke eerlijkheid of mega-blunder?

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 45:36


Informateur Wijers noemde VVD-leider Dilan Yesilgöz openlijk een leugenaar. Politiek Den Haag is verbaasd. Maarten en Tom analyseren de politieke schade. In deze aflevering: wat betekent deze rel voor de formatie, de VVD en de geloofwaardigheid van Weijers?En het gaat ook over vieze WC's.

Fluent Fiction - Dutch
Healing Hearts in Vondelpark: A Family's Tribute to Max

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 17:16 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Healing Hearts in Vondelpark: A Family's Tribute to Max Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-10-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: Het was een koude novembermiddag in het Vondelpark.En: It was a cold November afternoon in Vondelpark.Nl: De lucht was fris en de kleuren van de herfstbladeren schitterden goud en rood onder de bleke zon.En: The air was crisp, and the colors of the autumn leaves shone gold and red under the pale sun.Nl: Kinderen waren vrolijk, hun stemmen mengden zich met het zachte geritsel van bladeren en het licht van hun Sint-Maarten lantaarns danste langs de paden.En: Children were cheerful, their voices mingling with the soft rustling of leaves and the light from their Sint-Maarten lanterns dancing along the paths.Nl: In het midden van dit levendige tafereel stond Lars, gehuld in zijn dikke wollen sjaal.En: In the middle of this lively scene stood Lars, wrapped in his thick wool scarf.Nl: Hij keek naar de kleine kring die zich om hem heen verzamelde: zijn vrouw Eva en hun kinderen, Bram en zijn jongere zusje.En: He looked at the small circle gathered around him: his wife Eva and their children, Bram and his younger sister.Nl: Ze waren hier om Max te herdenken, hun geliefde hond die een jaar geleden was gestorven.En: They were here to remember Max, their beloved dog who had passed away a year ago.Nl: Lars voelde zich nerveus.En: Lars felt nervous.Nl: Dit moment moest perfect zijn, een balans tussen verdriet en vreugde.En: This moment needed to be perfect, a balance between sadness and joy.Nl: Naast hem stond Bram, zijn handen diep in zijn zakken gestoken.En: Next to him stood Bram, his hands deeply shoved into his pockets.Nl: Bram was anders sinds Max was gegaan.En: Bram was different since Max was gone.Nl: Gesloten, zelden sprak hij meer dan nodig was met zijn vader.En: Withdrawn, he rarely spoke more than necessary to his father.Nl: Lars voelde het schuldgevoel knagen.En: Lars felt the gnawing guilt.Nl: Zijn beslissing om Max eerder naar de dierenarts te brengen had niet voor meer tijd mogen zorgen, maar voor meer verdriet.En: His decision to take Max to the vet earlier had not allowed for more time, but for more grief.Nl: "Zullen we beginnen?"En: "Shall we begin?"Nl: vroeg Eva zachtjes, haar hand op Lars' arm.En: Eva asked softly, her hand on Lars' arm.Nl: Hij knikte en ving zijn adem om de juiste woorden te vinden.En: He nodded and caught his breath to find the right words.Nl: "We zijn hier vandaag om Max te herinneren," begon Lars terwijl hij de lantaarns aanstak, een gebaar dat hij hoopte een brug zou bouwen tussen de seizoenen van verdriet en de vreugde van St. Maarten.En: "We are here today to remember Max," began Lars as he lit the lanterns, a gesture he hoped would build a bridge between the seasons of grief and the joy of St. Maarten.Nl: "Hij bracht ons zoveel geluk."En: "He brought us so much happiness."Nl: Het ritueel begon en kleine lampjes weerspiegelden in elk paar ogen.En: The ritual began, and small lights were reflected in every pair of eyes.Nl: De lampjes flakkerden in de avondbries.En: The lights flickered in the evening breeze.Nl: Stilte daalde over de groep, gebroken door het scherpe geluid van een brekende tak.En: Silence descended over the group, broken by the sharp sound of a breaking twig.Nl: Het was Bram.En: It was Bram.Nl: Zijn gezicht was bijna onzichtbaar in de schaduw, maar zijn stem was duidelijk toen hij uiteindelijk sprak.En: His face was almost invisible in the shadow, but his voice was clear when he finally spoke.Nl: "Ik mis Max," zei hij, zijn woorden klonken als een afscheidsbrief.En: "I miss Max," he said, his words sounding like a farewell letter.Nl: "En ik neem het mezelf kwalijk dat ik nooit echt afscheid heb genomen.En: "And I blame myself for never really saying goodbye.Nl: En u, papa, ik heb het u kwalijk genomen dat u te snel handelde."En: And you, dad, I blamed you for acting too quickly."Nl: Lars voelde zijn hart breken en tegelijkertijd helen.En: Lars felt his heart break and heal at the same time.Nl: "Het spijt me, Bram," zei hij en sloeg zijn arm om zijn zoon.En: "I'm sorry, Bram," he said, putting his arm around his son.Nl: "Ik deed wat ik dacht dat het beste was.En: "I did what I thought was best.Nl: Ik begrijp nu dat ik meer met jullie had moeten delen."En: I understand now that I should have shared more with you all."Nl: Eva en de jongste sloten zich krachtig aan bij de omhelzing, een knopenrijk moment van familie.En: Eva and the youngest joined the embrace with strength, a moment rich in family ties.Nl: Ze deelden verhalen over Max, zijn speelse streken, zijn trouwe ogen.En: They shared stories about Max, his playful antics, his loyal eyes.Nl: Al deze herinneringen brachten hen weer tot lachen.En: All of these memories brought them to laughter once more.Nl: De avond ging verder terwijl de hemel donker werd en de lantaarns hun zachte gloed over het gezelschap verspreidden.En: The evening continued as the sky darkened and the lanterns spread their soft glow over the company.Nl: Toen ze het park verlieten, voelde het alsof Max nog steeds in hun midden was, net zo levendig als toen hij de eekhoorns achterna zat.En: As they left the park, it felt as if Max was still among them, just as lively as when he chased the squirrels.Nl: Lars keek naar Bram en zag iets nieuws in de ogen van zijn zoon.En: Lars looked at Bram and saw something new in his son's eyes.Nl: Begrip.En: Understanding.Nl: Communicatie.En: Communication.Nl: Een belofte van betere tijden en sterkere banden.En: A promise of better times and stronger bonds.Nl: Terwijl hij naar huis liep, hand in hand met zijn familie, wist hij dat deze herdenking niet alleen om Max ging.En: As he walked home, hand in hand with his family, he knew that this remembrance was not just about Max.Nl: Het was een nieuw begin voor hen allemaal.En: It was a new beginning for all of them. Vocabulary Words:crisp: frischeerful: vrolijkmingling: mengdenrustling: geritsellively: levendigewrap: gehuldgathered: verzameldenervous: nerveuswithdrawn: geslotengnawing: knagengrief: verdrietbreeze: briessharp: scherpefarewell: afscheidblame: kwijlenheal: helenembrace: omhelzingantics: strekenloyal: trouwelaughter: lachenglow: gloedcompany: gezelschapinvisible: onzichtbaarcommunication: communicatiepromise: belofteremember: herdenkenritual: ritueeldescended: daaldebridge: bruggesture: gebaar

Maarten van Rossem - De Podcast
VVD's machtsspel vertraagt Nederland

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 9, 2025 31:57


Het is tijd dat Dilan Yesilgöz stopt als leider van de VVD. Onder haar leiding verloor de partij een derde van haar kiezers. Ondertussen houdt ze Nederland in de wurggreep door politieke spelletjes te spelen in plaats van te bouwen aan een stabiel kabinet. Misschien is een carrière als ambassadeur in Vaticaanstad beter passend. Maarten van Rossem en Tom Jessen bespreken de laatste ontwikkelingen uit de formatie.

Maarten van Rossem - De Podcast
Is de trein een goed alternatief voor het vliegtuig?

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 8, 2025 31:24


Maarten van Rossem reist voor een nieuw NPO-programma met de trein door Europa. Vanuit Utrecht belt Tom Jessen hem op om te horen wat hij meemaakt. Samen onderzoeken ze één grote vraag: is de trein een goed alternatief voor het vliegtuig?

North Korea News Podcast by NK News
Maarten Jongsma: Growing potatoes, and partnerships, in North Korea

North Korea News Podcast by NK News

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 10:59


Maarten Jongsma, a senior researcher at Wageningen University in the Netherlands, joins the podcast to discuss his years of collaboration with North Korean agricultural scientists and efforts to help improve potato cultivation in the DPRK. He shares his recollections from his multiple visits to North Korea between 2004 and 2012, describing the country's push to make potatoes a core part of the national diet, particularly in the cooler northern regions. He also explains the scientific and logistical challenges his team faced, and why yields ultimately declined after the collaboration ended. Dr. Maarten Jongsma is senior researcher at Wageningen University, where he focuses on how plants or plant products interact with other organisms. He once headed a project to make North Korean potatoes resistant to the disease phytophthora.  About the podcast: The North Korea News Podcast is a weekly podcast hosted by Jacco Zwetsloot exclusively for NK News, covering all things DPRK — from news to extended interviews with leading experts and analysts in the field, along with insight from our very own journalists. NK News subscribers can listen to this and other exclusive episodes from their preferred podcast player by accessing the private podcast feed. For more detailed instructions, please see the step-by-step guide at nknews.org/private-feed.

Maarten van Rossem - De Podcast
Gaza's Berlijnse Muur

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 34:35


Trump wil vrede brengen door Gaza fysiek te verdelen. Een gele lijn als grens leidt wereldwijd tot felle discussie. Maarten van Rossem en Tom Jessen onderzoeken waarom veel kenners spreken van een nieuwe Berlijnse Muur.Verder vragen van luisteraars.

StarTalk Radio
The Anxious Generation with Jonathan Haidt

StarTalk Radio

Play Episode Listen Later Oct 3, 2025 67:47


Is social media rewiring childhood and fueling a mental health crisis? Neil deGrasse Tyson, Chuck Nice, and Gary O'Reilly explore the costs of growing up online and how to take back childhood with social psychologist and author of The Anxious Generation, Jonathan Haidt.NOTE: StarTalk+ Patrons can listen to this entire episode commercial-free here: https://startalkmedia.com/show/the-anxious-generation-with-jonathan-haidt/Thanks to our Patrons Maz Dunic, gummibear359, Jack Bovee, Richard McCullough, Margaret, Daniel Zaibelt, Micheka K, Steph, Laura Kat Corey, Mark Benthien, Thompson Mhlanga, Robbie James, Micheal Fields, Nathanial Evans, John Malkin, Jonathan Madsen, Luis, Pete hall in Wi, Boonifa-Latifa-Shaweefa-Haweefa-Erikson-Vendez-Jackson-Hausenfef the First, Timmy Johansson, Shatesha, Jay, Lynne Henderson, Nimrod Nir, Candice Manion, Cody Rosenberg, Hai-Tue Han, Brandon DeYoung, Robert Guillot, james, Edward Madden, Jan Bart Verbist, Matthias, Orlando Calvo Arias, Raghav Kaushik, Elisa Castro, No Name, Samuel Griffith, Suresh Narayanan, Chris, Jacob, Duvall, Maarten van Nieuwstadt, Sockrateez, Cozine_stones, ERICA LOPEZ, Larry Maguire, jeffrey l. mueller, Hugo Dart, Alex Wayne, summer barker, Jonathan Thomas-Stagg, and  Vanniar Hernandez Giniebra for supporting us this week. Subscribe to SiriusXM Podcasts+ to listen to new episodes of StarTalk Radio ad-free and a whole week early.Start a free trial now on Apple Podcasts or by visiting siriusxm.com/podcastsplus. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.