POPULARITY
Categories
Wie schafft es eBay, in einem gesättigten E-Commerce-Markt weiterhin relevant zu bleiben und Käufer:innen emotional zu binden? Geschäftsführerin von ebay Deutschland, Dr. Saskia Meier-Andrae, gibt im Kassenzone-Interview Einblicke in die strategische Ausrichtung des Unternehmens: von Recommerce über das neu eingeführte Live-Shopping-Format ‘eBay Live' bis hin zu KI-gestützter Personalisierung. Saskia erläutert, warum Brand-Marketing heute genauso entscheidend ist wie Performance-Marketing, wie eBay Vertrauen und Sicherheit im C2C-Handel schafft und welche Kategorien besonders von Re-Commerce und Live-Formaten profitieren. Wie sieht sie die Position von eBay im Vergleich zu internationalen Plattformen aus Asien wie Shein und Temu? Wie nutzt das Unternehmen seine Stärken in einzigartigem Sortiment, Vertrauen und Community-Erlebnis, um sich zu differenzieren? Das Gespräch im Überblick: (3:21) eBay's Marktposition und Strategien (9:08) Konsumverhalten im E-Commerce (12:48) Herausforderungen durch Niedrigpreis-Anbieter (22:13) Live-Shopping als neues Medium (34:38) Strategische Prioritäten und KI Podcast-Host – Karo Junker de Neui: https://www.linkedin.com/in/karojunker https://etribes.de/ Newsletter: https://www.kassenzone.de/newsletter/ Community: https://kassenzone.de/discord Disclaimer: https://www.kassenzone.de/disclaimer/ Youtube: https://www.youtube.com/c/KassenzoneDe/ Blog: https://www.kassenzone.de/ Kassenzone” wird vermarktet von Podstars by OMR. Du möchtest in “Kassenzone” werben? Dann https://podstars.de/kontakt/?utm_source=podcast&utm_campaign=shownotes_kassenzone
Saskia Belleman zat al decennialang op de eerste rij bij de zwaarste rechtszaken, maar geen dossier kroop zo onder haar huid als dat van crèchemedewerker Robert M. — die tientallen baby’s en peuters misbruikte en filmde. De zaak sloeg Nederland murw en veranderde ook Saskia’s blik blijvend. In Gonzo vertelt ze hoe je zo’n weerzinwekkend verhaal brengt zonder te vervallen in sensatie — een les in journalistiek balanceren op een vlijmscherp koord. Ga naar podimo.nl/gonzo en luister GONZO nu 2 maanden voor maar 1 euro! See omnystudio.com/listener for privacy information.
Imagine lying in hospital, heavily pregnant (stay with me, fellas...think about yourself in this situation without the pregnant bit) and you have paralysis creeping up your legs. It starts in your feet, and each hour, doctors are coming in and doing tests, and drawing new lines on your legs as the paralysis is going higher and higher up your body. And then, after your baby is born, your pelvis is so damaged, and you're in so much pain, you are told that you won't be able to walk for 3 months. And you live in a 2-story house with a 1-year-old and a baby, and your bedroom is upstairs, with the bathroom downstairs. I can't imagine how difficult this would be to face... but this is what Saskia and her family faced. You will be amazed at Saskia and her Mum, Briar's, recounting of this story and what God does. ADDITIONAL EPISODE We briefly mention an amazing miracle of Briar's husband (and Saskia's dad) Ged - here's the link to listen to that episode https://omny.fm/shows/revival-on-the-air-today/jed-is-healed-of-a-stroke-in-front-of-the-doctorsSee omnystudio.com/listener for privacy information.
The Curve of Time, Chapter 96 — Mica's Eulogy, in which Mica reads Saskia her own eulogy.Followed by some short musings on writing fast.Explore more at www.writtenbyrufus.com where you can join in a discussion of this chapter at the bottom of the text version of this episode.
In der heutigen Folge des Expertenpodcasts spricht Saskia Graciella Dürr, leidenschaftliche Kommunikationstrainerin, über menschliche Kommunikationsintelligenz (MKI) und Du erfährst außerdem, wie wichtig echte, menschliche Verbindung und das Fühlen in der Kommunikation sind. Außerdem verrät Saskia Graciella Dürr ihre besten Strategien, um die eigene Kommunikationsfähigkeit zu stärken, geistige Klarheit zu erlangen und toxische Einflüsse zu erkennen und zu bewältigen. Wenn auch Du wissen willst, wie Du Deine emotionale Intelligenz und Kommunikationskompetenz verbessern kannst, dann solltest Du diese Folge des Expertenpodcasts nicht verpassen. Hat Dir der Experte des Tages gefallen, hast Du etwas für Dich mitnehmen können? Weitere Informationen bekommst Du unter www.saskiaduerr.com. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
De 46-jarige Curt E. stond op 29 december eieren te koken toen hij werd overvallen door waangedachten. Met een keukenmes ging hij zijn eigen kind te lijf, die hij aanzag voor iemand anders. Hoewel hij Gianny-Davey (12) nooit heeft willen vermoorden, zag Saskia Belleman in de rechtbank van Groningen geen enkele vorm van berouw. In De zaak ontleed bespreekt ze met Wilson Boldewijn wat er in aanloop naar de moord gebeurde en in hoeverre de verdachte ontoerekeningsvatbaar was tijdens zijn daad. Ook zag Saskia voor het eerst de breedgeschouderde man die wordt verdacht van de moord op Lisa (17) uit Abcoude.See omnystudio.com/listener for privacy information.
In der heutigen Folge des Experten-Podcasts spricht Saskia Kothe alias HorexFuchs, leidenschaftliche Motorradfahrerin der Oldtimer-Marke Horex aus Bad Homburg, darüber, wie Engagement und Begeisterung möglich sind und Du erfährst außerdem, welchen Einfluss der Faktor Dankbarkeit dabei hat. Außerdem verrät Saskia ihre besten Strategien, um immer positiv zu bleiben. Wenn auch Du wissen willst, wie auch Du kleine Wunder im Alltag erleben kannst, dann solltest Du diese Folge des Experten-Podcasts nicht verpassen. Hat Dir der Experte des Tages gefallen, hast Du etwas für Dich mitnehmen können? Weitere Informationen bekommst Du unter www.horexfuchs.de oder im demnächst erscheinenden Buch „Junge Frau, kann ich Ihnen helfen?“. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
How can companies make hybrid work seamless, engaging, and stress-free? Michael sits down with Saskia to explore Seatti — a workplace management software designed to help organizations optimize office usage, enhance collaboration, and make hybrid work truly work. Key Topics & Talking Points Hybrid Work Management Software Overview Saskia shared how her company created Seatti, an innovative workplace management platform that helps organizations manage hybrid work environments. Originally built before the pandemic, Seatti addressed early challenges of coordinating office space and desk usage. Over time, it evolved to include social nudging and meetup features that encourage in-person connections and make returning to the office a positive experience. The goal: to improve visibility into office resources, eliminate friction, and make the workday smoother for everyone. Efficient Office Resource Booking System Michael reflected on how efficient workplaces function when spaces are booked in advance, much like reserving a vacation rental. This approach minimizes frustration, breaks down silos, and ensures that rooms and equipment are used purposefully. Together, Michael and Saskia emphasized that a well-organized office experience increases employee satisfaction and motivates people to return to shared spaces. Office Transition and Employee Engagement The conversation turned to the challenges of bringing employees back after extended remote work. Michael and Saskia discussed how physical environments impact culture and engagement. They stressed that a thoughtfully designed office experience can reenergize teams, foster collaboration, and strengthen culture — provided there's a balance between flexibility and structure. Work-Life Balance and Remote Productivity Michael discussed the ethics and realities of working remotely, touching on how flexible workdays often blend personal and professional responsibilities. He underscored the importance of creating fulfilling work experiences where both employee well-being and customer satisfaction are prioritized. The pandemic revealed that when silos are removed and systems are well-designed, productivity and collaboration naturally improve. Flexible Work Models: Challenges and Solutions Michael and Saskia unpacked the mindset shifts needed for organizations to truly embrace flexible work. Saskia noted that fear and outdated managerial habits often slow progress, while Michael warned that rigidity leads to obsolescence. They agreed that younger generations value flexibility over salary, and that trust and training are essential for leaders to manage effectively in a hybrid world. Software Integration and Content Distribution To close, Saskia discussed Seatti's seamless integration into platforms like Microsoft Teams, making hybrid work coordination intuitive and accessible. Michael praised Seatti's approach and confirmed that details about the software would be included in the episode's show notes for listeners interested in exploring the tool. Episode Summary This episode explores the future of hybrid work through technology, culture, and leadership. Michael and Saskia dive into the tools and mindsets shaping how we collaborate, create, and connect in a post-pandemic world. Whether you're an HR leader, facilities manager, or remote-first founder, this conversation offers practical insights on building flexible systems that empower people and optimize performance. Resources Mentioned Learn more about Seatti: https://www.linkedin.com/in/saskia-neuner-1b71a9154/ https://www.linkedin.com/company/seatti/
Jorge Raúl Tirado Ambriz lleva casi cinco años en el penal de Bordo por tres secuestros que no cometió. Comerciante de material eléctrico durante 32 años, hijo del boxeador Raúl Tirado Fernández, padre de tres hijos.La única prueba en su contra: una comparación de voz con un audio de 1994, cuando tenía 16 años. Las víctimas jamás lo reconocieron. Los policías que lo detuvieron le dijeron: "Nunca te encontramos nada, pero ahora te toca a ti, échale ganas". Fue sentenciado a 50 años.En este episodio escuchamos a Raúl y a sus tres hermanas: Jafet, Suri y Alin. Hablan del padre con Parkinson que perdió a su mano derecha, de los abuelos de 98 y 99 años esperando verlo libre, de una familia medicada psiquiátricamente que se releva para resistir, y del hijo de 8 años que hace listas de "cosas que haré con papá cuando salga".Saskia conversa sobre cómo la Fiscalía otorga bonos a policías por detenciones, cómo se fabrican expedientes, y cómo en México hay personas inocentes pagando condenas porque "son números, son bonos, son aumentos de sueldo".Una historia sobre la injusticia institucionalizada y una familia que no se rinde.Para ver episodios exclusivos, entra aquí: https://www.patreon.com/Penitencia_mx¿Quieres ver los episodios antes que nadie? Obtén acceso 24 horas antes aquí: https://www.youtube.com/channel/UC6rh4_O86hGLVPdUhwroxtw/joinVisita penitencia.comSíguenos en:https://instagram.com/penitencia_mx https://tiktok.com/@penitencia_mx https://facebook.com/penitencia.mx https://x.com/penitencia_mx Spotify: https://spotify.link/jFvOuTtseDbApple: https://podcasts.apple.com/mx/podcast/penitencia/id1707298050Amazon: https://music.amazon.com.mx/podcasts/860c4127-6a3b-4e8f-a5fd-b61258de9643/penitenciaRedes Saskia:https://www.youtube.com/@saskiandr - suscríbete a su canalhttps://instagram.com/saskianino https://tiktok.com/@saskianino https://x.com/saskianino
The Curve of Time, Chapter 95 — Leaving, in which Saskia begins to roll time backwards.Followed by musings on how Rube Goldberg machines are a good model for many things in life.Explore more at www.writtenbyrufus.com where you can join in a discussion of this chapter at the bottom of the text version of this episode.
Am 17. Januar 2025 ist der „Digital Operational Resilience Act“, kurz DORA, in Kraft getreten. Seitdem stehen Finanzinstitute und IT-Dienstleister vor der Herausforderung, ihre digitale Widerstandsfähigkeit nicht nur auszubauen, sondern auch nachweisbar zu machen. • Was sind derzeit noch die größten Baustellen in der Umsetzung der Anforderungen aus DORA? • Welche Themenfelder stehen bei der ersten Prüfung durch Jahresabschlussprüfer, aber auch Regulatoren aktuell besonders im Fokus? • Und welche Lehren lassen sich für die Institute insgesamt ziehen? Auf diese Fragen geben Jan Krone, Berater im zeb, und Dr. Saskia Hohe eine Antwort. Saskia ist Partnerin bei zeb und hat bereits zahlreiche Prüfungen begleitet, sowohl von Prüfer- als auch von Mandantenseite. Das heißt, sie bringt spannende Einblicke aus der Praxis und erste Erfahrungen direkt von der „Prüfungsfront“ mit.
In this episode of RiskMatters, Senior Dentolegal consultant, Dr Annalene Weston sits down with Dr Saskia Salvestro to explore medication-related osteonecrosis of the jaw (MRONJ).Saskia is a highly regarded dental practitioner, recognised for her expertise in contemporary dentistry and her commitment to advancing the profession. Earlier this year, she contributed an exceptional article on MRONJ to our Young Dental Practitioner publication. The insights were simply too valuable to leave on the page, prompting Annalene to bring the conversation to a wider audience through this podcast. Tune in as Annalene and Saskia revisit MRONJ: what it is, why it occurs, and the key warning signs and considerations for clinicians when assessing patients in practice.
En este episodio conocerás historias reales: David, Jorge y Juan, tres hermanos que desde los 8 años formaban parte de una red de secuestro y hoy viven en familia. Sara, quien sobrevivió abuso sexual y gracias a Reinserta logró que su agresor fuera sentenciado. Hugo, un niño de 5 años que nació en prisión y nunca había visto un perro ni probado el chocolate.00:00:00 - 00:02:30 | Hoy es diferente / Today is different00:02:31 - 00:05:00 | Por qué nació Reinserta / Why Reinserta was born00:05:01 - 00:10:00 | Historias que transformamos / Stories we've transformed00:10:01 - 00:14:00 | Los números que duelen / The numbers that hurt00:14:01 - 00:18:00 | Cómo puedes ayudar hoy / How you can help todayIn this episode, you'll hear real stories: David, Jorge, and Juan—three brothers who were part of a kidnapping ring since they were 8 years old and now live with family. Sara, who survived sexual abuse and, thanks to Reinserta, got her abuser sentenced. Hugo, a 5-year-old boy who was born in prison and had never seen a dog or tasted chocolate.Medio millón de niños tienen a sus padres en prisión. Entre 145 mil y 250 mil corren riesgo de ser reclutados por el crimen organizado. Más de 40 mil son víctimas directas de delitos de alto impacto cada año.Dona aquí: https://reinserta.org/dalealientoareinsertaHace 12 años, Saskia junto con Mercedes, fundó Reinserta, una organización que trabaja con niñas, niños y adolescentes en situación de violencia extrema.Desde entonces han acompañado a quienes nacieron en prisión, fueron reclutados por el crimen organizado, sobrevivieron abusos y violencia intrafamiliar.Hoy Saskia te pide que no te quedes solo mirando. Apoya y ayuda a Reinserta a llegar a la meta. Cada peso cuenta. Cada peso cambia una historia.Half a million kids have parents in prison. Between 145,000 and 250,000 are at risk of being recruited by organized crime. Over 40,000 are direct victims of serious crimes every year.Donate here: https://reinserta.org/dalealientoareinsertaTwelve years ago, Saskia and Mercedes founded Reinserta, an organization that works with children and teenagers facing extreme violence.Since then, they've supported kids who were born in prison, recruited by organized crime, and survived abuse and domestic violence.Today Saskia is asking you not to just watch. Support Reinserta and help them reach their goal. Every peso counts. Every peso changes a story.Para ver episodios exclusivos, entra aquí: https://www.patreon.com/Penitencia_mx¿Quieres ver los episodios antes que nadie? Obtén acceso 24 horas antes aquí: https://www.youtube.com/channel/UC6rh4_O86hGLVPdUhwroxtw/joinVisita penitencia.comSíguenos en:https://instagram.com/penitencia_mx https://tiktok.com/@penitencia_mx https://facebook.com/penitencia.mx https://x.com/penitencia_mx Spotify: https://spotify.link/jFvOuTtseDbApple: https://podcasts.apple.com/mx/podcast/penitencia/id1707298050Amazon: https://music.amazon.com.mx/podcasts/860c4127-6a3b-4e8f-a5fd-b61258de9643/penitenciaRedes Saskia:https://www.youtube.com/@saskiandr - suscríbete a su canalhttps://instagram.com/saskianino https://tiktok.com/@saskianino https://x.com/saskianino
Der Krieg im Sudan ist einer der verheerendsten bewaffneten Konflikte unserer Zeit. Seit der Machtkampf zwischen der sudanesischen Armee und den Rapid Support Forces im April 2023 ausgebrochen ist, wurden Zehntausende Zivilist*innen getötet, mehr als zehn Millionen Menschen innerhalb des Landes vertrieben oder mussten ins Ausland flüchten. Trotzdem wird hier in Deutschland kaum über den Krieg berichtet – besonders im Vergleich zum Krieg in der Ukraine oder in Gaza. Wenn überhaupt über den Sudan gesprochen wird, wird er häufig als „vergessener Krieg“ bezeichnet. Akkurater wäre wohl: ignorierter Krieg. Worum geht es in dem Krieg eigentlich? Welche Rolle spielen globale Wirtschaftsinteressen, etwa die der Vereinigten Arabischen Emirate, in diesem Konflikt? Was haben Europa und Deutschland mit dem Krieg zu tun? Und was müsste passieren, damit er endet? Darüber spricht Pauline Jäckels mit der Sudan-Expertin Saskia Jaschek. Sie hat knapp zwei Jahre in der sudanesischen Hauptstadt Khartum gelebt. Aktuell promoviert Jaschek an der Universität Bayreuth zur sudanesischen Widerstandsbewegung. Schreibt uns an: weltunordnung@rosalux.org
Childminders play a vital role in the early years of children's lives, offering care, stability and a familiar face during those formative years. But their numbers are in sharp decline. Many are no longer able to offer places for three and four year olds, citing government funding pressures. Today, Ofsted have released new figures on how many childminders are leaving and joining the profession. Childminder Georgina Young joins Nuala McGovern to share her experience of the joys and challenges of childminding, and what the future might hold for the profession.Saskia Reeves is the theatre, film and TV actor known for her many roles including Katherine Standish in the hit Apple TV series Slow Horses. She's now back at the National Theatre, in a new play, End – the last in a trilogy of plays by David Eldridge - Beginning and Middle – with Clive Owen, exploring love and relationships. Saskia joins Nuala to discuss. The Independent Commission on UK Counterterrorism has just published its report after three years. A long and detailed report, it estimates there are up to 70 UK-linked individuals, mostly women and children—most under 10 years old—believed to still be in camps or other detention centres in Iraq and Syria. Professor of Religion, Gender and Global Security, Katherine Brown, is one of the 14 commissioners. She explains why the women and children remaining in these camps is "unsustainable" and why an organised programme of return, rehabilitation, and integration is, they believe, the best long-term option for managing the risk to public safety. Frank Gardner, the BBC's Security Correspondent, joins them to discuss.Coroners' advice and concerns on maternal deaths in England and Wales are being ignored despite them raising repeated issues, a new study has found. Dr Georgia Richards, the founder of the Preventable Deaths Tracker at Kings College London who is on the line from New Zealand, discusses the findings.Presenter: Nuala McGovern Producer: Kirsty Starkey
In this special recap from The Digital Distillery Amsterdam edition, host Nadia Koski brings together insights from three industry leaders: Clemmentijn Treinen, Country Director, Microsoft Advertising NL; Katja Henneveld, Country Manager NL/BE/FR, Adform; Saskia Wagenmakers, CEO, IPG Mediabrands NL.From the event discussions, Clemmentijn explains her view on how AI can foster hyper-personalization and the importance of transparency. Katja challenges the industry to rethink its dependency on Big Tech while considering the strength of European-owned media and ad tech alternatives. And finally, Saskia emphasizes that today's media landscape rewards relevance over reach, and leaders must champion inclusivity and purposeful communication to stay ahead.Each conversation offers a unique lens on leadership, innovation, gender diversity, and the evolving advertising landscape. Together, they deliver one powerful message: the future belongs to leaders who are authentic, connected, and unafraid to drive change.In this episode, you'll learn:Why authenticity is becoming a key leadership advantage, especially in the age of AIHow Europe can strengthen its position by reducing dependency on Big TechHow clear communication and self-advocacy can transform careers and team cultureA must-listen for anyone shaping the future of advertising, tech, and leadership.LINKS & RECSConnect with Clemmentijn on LinkedInConnect with Katja on LinkedInConnect with Saskia on LinkedInThe ROX Institute for Research and Training, a nonprofit focused on research and programming that studies girls' unique experiences and captures the opinions, behaviors, and aspirations of thousands of U.S. girls, released its 2023 ROX Research Study, which uncovered many areas of adolescent girls' well-being. Takeaways:57% of girls don't think they are smart enough for their dream career.The more time girls spend using social media, the less likely they are to describe themselves as confident.1 in 2 girls are afraid to be leaders because they don't want others to think they are “bossy”.Girls' confidence declines substantially between 5th and 9th grade, with a slight rebound in high school. Since the publication of the 2017 Girls' Index, girls' confidence is lower for every age up to 12th grade, where it is unchanged.“The Confidence Code for Girls” by Katty Kay and Claire Shipman, notes a rapid confidence decline between the ages of 8 and 12, leading to self-doubt that can affect long-term goals.Read this A Mighty Girl blog post with an interview with the authors, Katty Kay and Claire ShipmanProduced and Hosted by Nadia KoskiEngineered by Phil McDowell / YUNEGet in touch with us ontact the show at womenleadpodcast@the-digital-distillery.com or go to the website.Find us on LinkedIn & Instagram.
‘Je bent ook wel héél kritisch’, welke single wordt er niet mee om de oren geslagen. Maar IS dat ook zo? Welke eigenschappen staan er op jullie eisenlijstje? En wat zijn absolute no-go’s? Waar komt de term ‘red flag’ vandaan? Tegenwoordig wordt er kwistig mee gestrooid, maar wij gebruiken ‘m liever spaarzaam. Wat blijft er van alle dealbreakers en eisenlijstjes over als je de ware tegen het lijf loopt? Hoog tijd om sommige eisen in te ruilen voor ijsjes.
Ik leerde mijn gast in deze aflevering kennen door een andere podcast, de podcast Podlood van illustrator Kristof Devos, waar de aanleiding voor een gesprek altijd tekeningen, illustraties is. Saskia Phemba (1968) vertelde toen ondermeer over haar tattoos. Saskia werkt voor een Amerikaans bedrijf in de chemiesector. Haar zoon Seppe werd geboren met een meervoudige handicap. Ze woont in Zandvliet bij Antwerpen. We hadden afgesproken in haar blokhut tussen de bomen. Ik kwam binnen en ze zei: goh, ik in drie boeken, ik tussen al die BV's en excellenties?Saskia Phemba vertelt in deze aflevering waarom boeken voor haar zo belangrijk zijn, hoe ze soms een vlucht zijn. Ze vertelt over haar leven met haar zoon Seppe, waarom ze op school gepest werd, en hoe één van haar tattoos ook met boeken te maken heeft.Wil je het boek '103 boeken die je gelezen moet hebben' bestellen - het boek van de podcast? Dat kan op wimoosterlinck.be. Ik schrijf er met plezier iets in voor jou of voor de persoon aan wie je het boek cadeau wil doen.Alle boeken en auteurs uit deze aflevering vind je in de shownotes op wimoosterlinck.beWil je de nieuwsbrief in je mailbox? wimoosterlinck.substack.comWil je de podcast steunen? Bestel je boeken dan steeds via de link op wimoosterlinck.be! Merci.De drie boeken van Saskia Phemba zijn:1. Kees van Kooten: Koot droomt zich af2. Roald Dahl: Het wonderlijke verhaal van Hendrik Meier3. William Wharton: BirdyLuister ook naar de drie boeken van: Eva Mouton, Nicci French, Josse De Pauw, Ish Ait Hamou, Murielle Scherre, Michèle Cuvelier, Stefan Hertmans, Françoise Chombar en vele anderen.
CrashSeizoen 5 trapt af met een aflevering zonder gast, maar mét gebroken botten en een dosis zelfreflectie. Saskia en Thijs vertellen hoe de Offerte Podcast ontstond, en wat vier jaar podcasten hen heeft opgeleverd (naast slapeloze nachten en een Blue Yeti-microfoon die niemand meer durft aan te raken).ComebackSaskia is heel behoorlijk hersteld van haar crash en klaar voor een comeback. Seizoen 5 trappen we samen af, zonder gast dus, om terug te blikken en vooruit te kijken. Over hoe een eerste belletje eindigde in ‘we gaan een podcast maken', via slapeloze nachten van Thijs achter de montagetafel, tot de podcast met bescheiden allure die het nu is geworden.In deze aflevering…- Waarom we het eigenlijk nog doen, dat podcasten- Wat we doen als we niet aan het regelen, opnemen, monteren en publiceren zijn- Wat we zelf hebben opgestoken in al die afleveringen Welke rubrieken sneuvelen in seizoen 5 (en welke er bij komt)- Wie we nog meer aan tafel zouden willen, naast Cialdini natuurlijkOp naar meer afleveringen, meer saleswijsheid en meer gewonnen offertes!Happy hunting,Saskia & Thijs
Cécile Huijnen bespreekt nieuwe releases met een panel van deskundigen en liefhebbers van klassieke muziek. Nieuwe opnamen van middeleeuws tot minimal, en natuurlijk ook 'De Vergelijking', waarin een nieuwe uitvoering de strijd aangaat met twee ‘concurrenten'. Vandaag in het panel: musicoloog Saskia Törnqvist en fluitist Peter Verduyn Lunel.
Spieltag 2 in der 1. Roundnet-Bundesliga ist durch und die ersten Tendenzen zeichnen sich ab: 5 Teams spielen gegen den Abstieg, der Rest hat noch realistische Chancen auf das Final Six. Mit Birk & Sassy vom RCK schauen wir uns alle Ergebnisse an.
Luister jij ‘Opzoek naar Marlotte' al? Boekt is helemaal in de ban van dit mysterie. Normaal geven we natuurlijk nooit een andere podcast tip ;), maar voor deze keer mag je een uitstapje maken. En als je daar dan mee klaar bent, dan moet je natuurlijk aanhaken bij Onderweg naar Liefde, het vanlife programma waarin vanlifers opzoek gaan naar de liefde. Als de kandidaten net zo maf zijn als voorgaande jaren, dan wordt het weer smullen. En als je dan de nabespreking wilt meemaken, dan moet je gewoon weer naar onze podcast luisteren. ;)Verder is Saskia eindelijk een Boomer geworden. Shoppen en advies vragen is echt totaal niet meer van deze tijd en Sas durft het gewoon. Überhaupt is shoppen met Saskia echt een ramp, want de meid kan never nooit een keuze maken. En als we het hebben over keuzes maken, dan komen we toch weer uit bij de trouwjurk van Boekt, want als iets lang duurt, dan is het die zoektocht wel. Nou, veel luister plezier en tot volgende weeeeeek!!Wil jij nou ook 30 dagen gratis luisteren met Storytel?
In dieser besonderen Crossover-Episode spreche ich mit Britta Kardolski und Saskia Wolf, den beiden sympathischen Moderatorinnen des Kunstpodcasts „Kunst & Knackig“. Ein lebendiges Gespräch über Kunst, Podcasten, Leidenschaft – und die Realität hinter den Kulissen.Wir erzählen offen, wie wir alle zum Podcasten gekommen sind, warum Monologe für uns ein No-Go sind, und weshalb lockere Gespräche der beste Weg sind, Menschen für Kunst zu begeistern. Britta und Saskia berichten außerdem, wie sich die beiden über Social Media gefunden haben, was sie an Kunstpodcasts lieben – und was weniger.Natürlich geht es auch um meine Arbeit im Secondary Market, den Podcast-Alltag zwischen Ruby, Pferd & Kunstwelt, und warum der Schnitt unser gemeinsamer Endgegner ist. Dazu sprechen wir über Authentizität, Stimmen, Social Media, Monetarisierung – und die Frage, welche Künstler:innen wir am liebsten einmal interviewen würden … sogar solche, die nicht mehr leben.Ein ehrliches, humorvolles und tiefes Gespräch unter drei Frauen, die Kunst lieben – und darüber reden wollen.
Een vrouw van zeventig spreekt twee uur lang tijdens haar eerste en laatste therapiesessie. Therapeute Sofie luistert, net als de lezer. Wat volgt is een onthulling die jarenlang verzwegen bleef. De laatste sessie van Saskia De Coster is een roman die leest als een bekentenis, een monoloog, een spanningsveld tussen stilte en spreken. De Coster speelt met vorm en verwachting, en Joris en Annelies vragen zich af: is het ook leesbaar?
¡Bienvenido a Travesura Realizada! En el programa de esta quincena (sabemos que duele leer esto, pero se hace lo que se puede con lo que se tiene), os traemos a una invitada muy especial: Cristina Mestre, que ya nos acompañó en un especial que hicimos en el Festival Terramur en Murcia hace un par de años, y en esta ocasión viene a hablarnos de sus nuevas novelas, para que vayamos aumentando nuestra lista de pendientes. Por otro lado, Luis y Yai hacen una reseña conjunta de "Invocando a Saskia", y también comentamos una peli basada en un relato de Stephen King que está actualmente en cines. ¡Nos vemos en dos semanas, travesureños! :)
In der Folge #313 eures TrotzdemHier-Podcast am Mikrofon: * Marco (@ruhrpott-hennes) * Saskia (@quarkbaellchen) * Eric (@hibarian) Chaptermarks: 00:00:00 Vorwort 00:01:35 Intro 00:02:28 Anmoderation 00:04:15 BMG - FC 01:23:43 Abstellung N11 01:37:51 Ausblick FC - SGE (Sa. 22.11. — 18:30Uhr) 02:01:14 Frauen + Jugend 02:04:34 Saisonspende 02:08:46 Outro Viel Spaß beim Hören! Den Podcast unterstützen und Familymember werden: www.trotzdemhier.de/spenden oder per Einmal-Spende via Paypal: family@trotzdemhier.de Intromusik: Sascha Brinkmann Folgt uns auf BlueSky oder Insta (Handle jeweils /TrotzdemHier) und rezensiert uns bei iTunes & Co. Jetzt auch wieder live auf Twitch: www.twitch.tv/trotzdemhierpodcast Das Team TdH: * Daniel (@beffenstaumgart) * Denis (@kylennep) * Eric (@hibarian) * Marco (@ruhrpott-hennes) * Raik (@effzehHH) * Saskia (@quarkbaellchen)
Fluent Fiction - Dutch: Unexpected Connections: A Serendipitous Encounter in Vondelpark Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-05-08-38-20-nl Story Transcript:Nl: De zon scheen zacht door de gekleurde bladeren van het Vondelpark.En: The sun shone softly through the colored leaves of het Vondelpark.Nl: De lucht was koel, een belofte van de komende winter.En: The air was cool, a promise of the coming winter.Nl: Bas liep langzaam over het pad, zijn handen diep in zijn zakken verstopt.En: Bas walked slowly along the path, his hands deeply hidden in his pockets.Nl: Hij liet zijn ogen glijden over de mensen.En: He let his eyes glide over the people.Nl: Sommigen liepen alleen, net als hij.En: Some walked alone, just like him.Nl: Anderen zaten op banken of fietsten vrolijk voorbij.En: Others sat on benches or cycled cheerfully by.Nl: Bas had recent zijn intrek genomen in de stad.En: Bas had recently moved to the city.Nl: Amsterdam was groot, druk, en het leek alsof iedereen haast had.En: Amsterdam was large, busy, and it seemed like everyone was in a hurry.Nl: Hij voelde zich vaak alleen, ondanks de vele mensen om hem heen.En: He often felt alone, despite the many people around him.Nl: Hij verlangde naar een moment van echte verbinding.En: He longed for a moment of real connection.Nl: Maar hoe begin je zoiets?En: But how do you start something like that?Nl: Hij durfde mensen niet zomaar aan te spreken.En: He didn't dare to just talk to people.Nl: Op een klein houten bankje ging hij zitten.En: He sat down on a small wooden bench.Nl: Hier kon hij rustig kijken naar de voorbijgangers.En: Here he could quietly watch the passersby.Nl: Het kraken van de bladeren onder de voeten van wandelaars bracht een rustgevend ritme.En: The crunching of the leaves under the feet of walkers brought a soothing rhythm.Nl: Vogels floten zachtjes en een paar kinderen lachten.En: Birds chirped gently, and a few children laughed.Nl: Ongemerkt dwaalden Bas' gedachten af.En: Unnoticed, Bas' thoughts drifted off.Nl: Plots voelde hij een natte neus tegen zijn hand.En: Suddenly he felt a wet nose against his hand.Nl: Een kleine, enthousiaste hond duwde zijn kop onder zijn hand en kwispelde vrolijk.En: A small, enthusiastic dog nudged his head under his hand and wagged its tail cheerfully.Nl: Bas moest lachen.En: Bas had to laugh.Nl: Dat was verrassend.En: That was surprising.Nl: De eigenaar van de hond, een jonge vrouw met een warme glimlach, kwam snel achter de hond aan.En: The dog's owner, a young woman with a warm smile, quickly followed the dog.Nl: "Sorry, hij is dol op nieuwe mensen," zei ze vriendelijk.En: "Sorry, he loves new people," she said kindly.Nl: "Geen probleem," antwoordde Bas, nog steeds lachend.En: "No problem," replied Bas, still laughing.Nl: "Hij is leuk."En: "He's cute."Nl: De vrouw stelde zich voor als Saskia.En: The woman introduced herself as Saskia.Nl: Ze had kort rood haar en heldere ogen.En: She had short red hair and bright eyes.Nl: Bas voelde zich op zijn gemak.En: Bas felt at ease.Nl: Het gesprek kwam vanzelf op gang.En: The conversation flowed naturally.Nl: Ze praatten over de stad, het park, en zelfs over dingen die ze leuk vonden, zoals boeken en muziek.En: They talked about the city, the park, and even about things they liked such as books and music.Nl: Johan, de hond, bleef rondom hun benen dartelen.En: Johan, the dog, kept frolicking around their legs.Nl: Bas merkte dat het hem goed deed, deze ontmoeting.En: Bas noticed that this meeting did him good.Nl: Hij voelde zich verbonden.En: He felt connected.Nl: Het was alsof de wereld om hem heen even stilstond.En: It was as if the world around him stood still for a moment.Nl: Nadat ze geruime tijd hadden gepraat, stond Saskia op.En: After they had talked for quite some time, Saskia stood up.Nl: "Ik moet verder," zei ze.En: "I have to go," she said.Nl: "Maar het was leuk je te ontmoeten, Bas."En: "But it was nice meeting you, Bas."Nl: Bas glimlachte.En: Bas smiled.Nl: "Dat vond ik ook.En: "I thought so too.Nl: Misschien kunnen we elkaar nog eens zien?"En: Maybe we could see each other again sometime?"Nl: Saskia knikte en gaf hem haar telefoonnummer.En: Saskia nodded and gave him her phone number.Nl: Bas nam het aan, dankbaar voor deze onverwachte kans.En: Bas accepted it, grateful for this unexpected chance.Nl: Toen hij het park verliet, voelde hij zich anders.En: When he left the park, he felt different.Nl: Lichter, hoopvoller.En: Lighter, more hopeful.Nl: Hij besefte dat dergelijke verbindingen vaak uit de meest onverwachte momenten voortkomen.En: He realized that such connections often emerge from the most unexpected moments.Nl: En hij voelde zich klaar om vaker nieuwe ervaringen aan te gaan.En: And he felt ready to embrace new experiences more often.Nl: De herfstwind blies zachtjes door het Vondelpark en droeg Bas' nieuwe glimlach verder de stad in.En: The autumn wind blew gently through het Vondelpark and carried Bas' new smile further into the city. Vocabulary Words:shone: scheencool: koelpromise: beloftepath: padpockets: zakkenglide: glijdenpassersby: voorbijgangerssoothing: rustgevendchirped: flotenunnoticed: ongemerktenthusiastic: enthousiastenosed: duwdefrolicking: dartelenembrace: aan te gaanleaf: bladrustling: krakenunexpected: onverwachteconnection: verbindingdare: durfdequietly: rustigsmile: glimlachrelaxed: op zijn gemaknaturally: vanzelfrealize: beseftelight: lichterhopeful: hoopvollernodded: knikteadmiringly: bewonderenddespite: ondanksflow: kwam op gang
Aan tafel deze week: politiek analist Tom-Jan Meeus, oud-informateurs Henk Kamp en Wouter Bos, rechtbankjournalist Saskia Belleman, burgemeester van Amsterdam Femke Halsema. Presentatie: Twan Huys Wil je meer weten over de gasten in Buitenhof? Op onze website vind je meer informatie. Daar kan je deze aflevering ook terugkijken en je vindt er natuurlijk nog veel meer gesprekken: https://bit.ly/buitenhof-2-nov-25 Nederland is naar de stembus geweest en bijna alle stemmen zijn geteld. Tom-Jan Meeus volgt al jaren de Haagse politiek voor NRC. Hoe kijkt hij naar de verkiezingsuitslag? Welk kabinet valt er te formeren met als winnaar het sociaalliberale D66 en een parlement met een rechts-conservatieve meerderheid? En welke rol speelt de VVD eigenlijk in de formatie? D66 is voor het eerst in zijn bestaan de grootste partij van Nederland geworden. Welke richting moet Rob Jetten op als het gaat om de vorming van een nieuw kabinet? Aan tafel twee oud-informateurs: PvdA'er Wouter Bos en VVD'er Henk Kamp. In 2012 zetten zij in recordtijd kabinet-Rutte II in elkaar. Wat zijn de gouden regels voor een succesvolle formatie? Nederland doet niet genoeg om het geweld tegen vrouwen en femicide aan te pakken. Al jaren niet. Dat bleek onlangs uit een rapport van de Raad van Europa. Hoe kan dat? En wat moet er nu gebeuren om geweld tegen vrouwen en vrouwenmoord echt aan te pakken? We praten erover met Saskia Belleman, rechtbank-journalist van de Telegraaf die zich al jaren inspant tegen femicide, en met Femke Halsema, burgemeester van Amsterdam.
Saskia Worf spricht über ihre vielen Tätigkeiten als Flötistin, Bloggerin und Dozentin am Career Center der Robert-Schumann-Musikhochschule Düsseldorf. Sie erzählt wie sie den podcast und Webinare gestartet hat und gibt viele gute Tipps und Insights für (junge) Musiker:innen. Und ab 2026 werden Irene und Saskia einmal im Quartal miteinander sprechen. Wenn ihr Themenwünsche an uns habt, schreibt gerne an: mail@irenekurka.de Podcast: managemusik https://pod.link/1498375594 Websites: www.saskiaworf.de www.managemusik.com Instagram: https://www.instagram.com/saskia.worf/
The Curve of Time, Chapter 91 — Mica's Bathroom, into which Saskia escapes.Followed by some reflections on cats in my life.Explore more at www.writtenbyrufus.com where you can join in a discussion of this chapter at the bottom of the text version of this episode.
Platiqué con Saskia Niño de Rivera, activista y cofundadora de Reinserta y Penitencia. En esta plática Saskia abre su corazón para hablar de su vida personal y de los obstáculos que ha vivido hasta llegar a la vida que tiene hoy. Saskia nos cuenta de su infancia y de cómo fue crecer en una familia atea, las diferencias culturales que tuvo a la mayoría de las familias mexicanas debido a esto, y cuál es su pensamiento sobre las religiones y Dios el día de hoy. Nos abre su corazón y nos platica sobre cómo se dio cuenta a corta edad que era gay, y lo que sufrió para llevarla a esconder su orientación sexual por muchos años más, llegando incluso a tener relaciones con hombres. Saskia nos habla de Manuel, ex esposo, papá de su hija, y ahora amigo, y de cómo fue el casarse con un hombre pero terminar divorciándote para seguir lo que realmente quiere tu corazón. Saskia nos cuenta la historia de amor con su ahora esposa, Mariel, y de cómo fue decidir tener una familia con ella. Hablamos de su embarazo, de todo lo que incluye tener un bebé vía In vitro, y de cómo su hermano llegó a ser su donador de esperma, y mucho más. La historia de Saskia es una llena de cuestionamientos al deber ser, de valentía, humanidad, y de atrevimiento a ser la versión más auténtica y feliz posible que puedes alcanzar. Estoy segura de que te conmoverá conocer el detrás de una de las activistas más importantes de nuestro país. Sigue el trabajo de Saskia:@saskianinoY sigue mi trabajo en mis redes: @jessicafdzg Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
durée : 00:07:55 - Nouvelles têtes - par : Saskia de Ville - La transmission, l'identité et le pouvoir fédérateur de la musique comme outil d'engagement... L'invité de Nouvelles Têtes au micro de Saskia De Ville est le rappeur Danyl à quelques semaines de la sortie de son nouvel album "Zmig". Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Model, muse, photographer, and war correspondent: Lee Miller's career covered a lot of ground. What a woman. And now at Tate Britain, you can see the most extensive exhibition of all aspects of her work the UK has seen to date. Assistant curator of the exhibition Saskia Flower catches up with Jen to chat about what's in the exhibition, Miller's extraordinary life, and looking at both the person and her work through a different lens. Lee Miller is showing at the Tate Britain until February 15 2026. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Adam writes his own version of Neighbours starting from Episode 9276 all the way until the finaleThis Week - Cara gets suspended, tensions between Nell and Saskia boil over and Izzy checks out The VineyardIf you would like to support the podcast, you could always leave a nice 5-star review on Apple Podcasts or SpotifyOR you can subscribe to our Patreon for just £1 a month (plus VAT) and receive:Early access to the ad free video and audio versions of the podcastExclusive bonus episodes Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Saskia Noort is schrijver en columnist. Ze brak in 2003 door met de literaire thriller ‘Terug naar de kust', waarop bestsellers als ‘Nieuwe buren', ‘Bonuskind' en ‘Koorts' volgden. Van haar werk zijn meer dan drie miljoen exemplaren verkocht en verschillende titels zijn verfilmd. Ook schrijft Noort columns, onder meer voor het AD. In 2013 ontving zij de GNM Meesterprijs voor haar oeuvre. Nu verschijnt haar nieuwe roman ‘Adem'. De bijna vijftigjarige Marieke worstelt ondanks haar succesvolle leven met eenzaamheid, ouder worden, verlangen en onverwerkt verdriet. Wanneer ze verliefd wordt op Harry en in therapie gaat, dwingt dit haar om oude wonden open te breken en zichzelf te confronteren. Femke van der Laan gaat met Saskia Noort in gesprek.
Diese Folge ist schon vor Monaten in der Podimo App veröffentlicht worden. In der Podimo App findet ihr schon jetzt 60 kostenlose Folgen, die ihr ganz ohne Anmeldung oder Abo hören könnt – Einfach nur die App öffnen und ‘12 Leben' finden: https://podimo.de/12leben Zusätzlich zu den 60 kostenlosen Folgen findet ihr dort auch die neueste Staffel im Premium-Bereich. _ Prien am Chiemsee, 11. August 2013. Die 63-jährige Saskia telefoniert den ganzen Tag mit Freund:innen und Verwandten. Und die ganze Zeit steht ihr Partner Winfried B. neben ihr. Auch jetzt, wo sie mit ihrem Großcousin Burchard spricht: Winfried B. lauscht dem Gespräch. Saskia und er haben sich kennengelernt, kurz nachdem sie in ihre neue Wohnung in Prien gezogen ist. Nach den Strapazen ist sie krank geworden und ihr Nachbar Winfried B. stand mit einer Suppe vor der Tür und hat sie gesund gepflegt. Kurz darauf sind die beiden ein Paar geworden und haben seitdem fast jede freie Minute miteinander verbracht. Aber in den letzten Wochen ist Saskia klar geworden, dass sie sich von Winfried B. trennen will. Als Saskia nach dem Gespräch mit ihrem Cousin Burchard auflegt, weiß sie nicht, dass es eines ihrer letzten Telefonate sein wird. Denn an diesem Tag holt sie Winfried B.s Vergangenheit ein. In dieser Folge haben wir mit Saskias Großcousin Burchard gesprochen. Außerdem kommt die Kriminalpsychologin Justine Glaz-Ocik zu Wort und spricht über die Muster und Dynamiken von Mehrfachtäter:innen. Triggerwarnung: Diese Folge behandelt explizite Schilderungen von körperlicher Gewalt und Suizidgedanken.
„Ik zat op drie basisscholen en vijf middelbare scholen,” zegt Saskia de Bel. „Ik was telkens de nieuweling, had een ander accent en kende de mores niet. Ik moest me altijd aanpassen.” Toch herkende ze zichzelf nooit als pleaser. „Ik noemde het gewoon 'te aardig'.” Pas toen ze voor haar opleiding in therapie moest, besefte ze dat het een manier van overleven was.Ze noemt zichzelf nu pleaser-af. „Zoals een alcoholist moet ik er altijd voor oppassen, maar het is geen automatisch gedrag meer.” Haar man vond het niet zo grappig toen ze zich begon uit te spreken. „Hij kreeg een andere partner, die ineens moeilijk ging doen. Eeuwen patriarchaat hebben ons geleerd om een toontje lager te zingen.” Nu leert ze mensen te kappen met pleasen en hun grenzen te bewaken.Heeft u vragen, suggesties of ideeën over onze journalistiek? Mail dan naar podcast@nrc.nl.Presentatie: Pieter van der WielenRedactie en productie: Merel van Waalwijk van DoornMixage: AudiochefMuziek: Rufus van BaardwijkFoto: NRCHet interview is ook op YouTube te bekijken.Zie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
In dieser Folge von Ostkurvendiskussion habe ich Sabine und Saskia von den Westend Girls zu Gast. Wir sprechen über den Fußball der Frauen bei Hertha BSC: über Ambitionen, Strukturen, Sichtbarkeit und warum gerade jetzt so viel in Bewegung und so schön ist.Natürlich kommen wir auch nicht ganz drum herum, mal kurz über die Männer zu reden. Aber wirklich nur ein bisschen
How Can Coral IVF Fight Coral Bleaching?As ocean temperatures increase due to climate change, an emergent crisis known as coral bleaching is on the rise. Coral bleaching poses the largest threat to coral reefs, which are some of the most diverse ecosystems in the world. Coral reef habitats occupy less than one percent of the ocean floor, but constitute more than 25% of all marine life, providing habitats for a vast array of species from small organisms to large fish and sharks. Additionally, biodiverse reefs provide a variety of economic benefits, supporting jobs, tourism, and fisheries. Reefs also protect lives and property in coastal areas, absorbing 97% of a wave's energy while buffering against currents, waves, and storms.However, when ocean temperatures rise, corals become stressed and expel the marine algae living inside their tissues, known as zooxanthellae. Typically, coral live synergistically with zooxanthellae, meaning the algae provide food for the coral while the algae use the coral as shelter. Due to stress, corals expel zooxanthellae, causing them to become a white skeleton. If the temperatures remain high, the coral won't allow the algae back and the coral will die. Once corals die, reefs rarely come back. As climate change progresses with its warming trend, corals endure greater stress, and experience longer and more intense bleaching events. Between 2014 and 2017, 30% of the world's reefs experienced heat-stress leading to coral bleaching. In 2005, the US lost half of its coral reefs in the Caribbean in one year due to a massive bleaching event. Fortunately, marine biologists have been working on a new strategy to restore damaged coral reefs, known as Coral IVF (in vitro fertilization), which entails taking healthy coral eggs and sperm, crossing them in a supervised pool, and returning the mature coral to a damaged coral reef. Importantly, IVF coral are often bred to be resilient to heat-induced bleaching, making Coral IVF a successful strategy in fortifying reefs against bleaching.What exactly is Coral IVF?Coral IVF begins with biologists collecting spawn, or coral eggs and sperm, from heat-tolerant corals that have survived coral bleaching events. With these spawn, biologists can rear millions of baby corals in tanks and coral nursery pools before repopulating damaged reefs for restoration. So far, coral IVF has proven successful. The Great Barrier Reef (GBR) Foundation planted 22 large colonies of new baby corals off Heron Island in 2016. Four years later, the researchers found that the corals had survived a bleaching event and grown to maturity. The next year, the corals had reproduced and spawned babies of their own. In 2016, 81% of the northernmost section of the GBR was severely bleached, including mass bleaching in other sections. The GBR provides an estimated economic value of $56 billion, including 64,000 jobs stemming from the reef. Losing the reef would be a major economic loss for Australia, which has already lost 50% of its coral since 1995. With coral IVF, there is hope for an eventual repopulation of the reef with healthy corals. Beyond the GBR, coral IVF is taking place in reefs across the US, Mexico, and the Caribbean. Approximately 90% of IVF-created corals survived 2023's heat wave, holding on to the algae that sustain them.The Advantages of Coral BreedingCoral IVF not only mitigates short term reef loss, but also strengthens reefs in the long term. One study revealed that corals in the GBR that survived bleaching in 2016 had twice the average heat tolerance the following year. Research reveals that corals can pass on their adaptive strategies to their offspring. Experiments also reveal that heat-adapted corals can thrive in new environments and be an important source of reef regeneration globally. This technique can therefore be applied to any coral population. Further, the IVF process also can be done quickly, allowing scientists to respond to coral damage in an emergency.Climate change poses an insurmountable riskUnfortunately, climate change still poses a threat to IVF created coral reefs. By 2049, annual bleaching events will become the norm in the tropics. Research reveals that as global temperatures rise, coral will become less tolerant to heat related stress. In Australia, there has been a massive bleaching event every other year for six years. Due to the frequency of such events, coral's ability to reproduce is compromised for a number of years. As global emissions continue to rise, temperatures will continue to rise, inducing further heat-related stress. Eventually, coral may not be able to live in excessively hot ocean waters. Coral IVF is an effective strategy to prepare corals for future temperatures, but likely only up to a certain point.About our guestDr. Saskia Jurriaans is a marine scientist working on the Reef Restoration and Adaptation Program, a multi-organizational partnership between the Australian Institute Of Marine Science, Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation, and others. On her team, she optimizes coral breeding techniques, as well as developing asexual coral reproduction methods to support the Great Barrier Reef.ResourcesAustralian Marine Conservation Society, What is Coral Bleaching?Coral Guardian, Why are coral reefs so important?Coral Reef Alliance, Biodiversity of Coral ReefsGreat Barrier Reef Foundation, What is Coral IVF?NOAA, Get Involved with the NOAA Coral Reef WatchFurther ReadingNOAA, Why are coral reefs important?Time, The Great Barrier Reef Is Being Depleted by Pollution and Climate Change. Could ‘Coral IVF' Save It?The Guardian, The Great Barrier Reef: a catastrophe laid bareThe Guardian, Why there is hope that the world's coral reefs can be savedThe Guardian, Scientists' experiment is ‘beacon of hope' for coral reefs on brink of global collapseFor a transcript, please visit https://climatebreak.org/breeding-heat-resilient-coral-to-restore-at-risk-coral-reefs-with-dr-saskia-jurriaans/.
The Curve of Time, Chapter 89 — The Avalanche, in which Sienna bursts Saskia's bubble about the new timeline.Followed by a confession about how little wiggle room I've currently got writing.Explore more at www.writtenbyrufus.com where you can join in a discussion of this chapter at the bottom of the text version of this episode.
Adam writes his own version of Neighbours starting from Episode 9276 all the way until the finaleThis Week - Is Izzy really back to help Holly? Max tries to back out of his deal with Slade and Saskia makes a play for JJIf you would like to support the podcast, you could always leave a nice 5-star review on Apple Podcasts or SpotifyOR you can subscribe to our Patreon for just £1 a month (plus VAT) and receive:Early access to the ad free video and audio versions of the podcastExclusive bonus episodes Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Vegan triathlete and coach Saskia Bjornson joins me to talk about endurance on plants, building confidence in open water, and why her sold-out beginner triathlon is changing the game. We dive into the power of food as a gateway to change, how to tackle fear and anxiety in sport, and what it means to make endurance events inclusive, low-waste, and fully vegan. Whether you're curious about your first triathlon, want to up your swim game, or just need inspiration to add more movement (and more plants) into your life, this episode delivers.
The Curve of Time, Chapter 88 — Back Again, in Saskia returns to Mica and Mica's present.Followed by Rufus' musings on the similarities between writing and assembling a jigsaw puzzle.Explore more at www.writtenbyrufus.com where you can join in a discussion of this chapter at the bottom of the text version of this episode.
Fluent Fiction - Dutch: Autumn of Resilience: An Unexpected Journey to Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-09-18-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: Jeroen zat in de wachtkamer van het ziekenhuis in Amsterdam.En: Jeroen sat in the waiting room of the hospital in Amsterdam.Nl: Hij keek gespannen naar de klok.En: He nervously watched the clock.Nl: De steriele witte muren voelden koud aan, een scherp contrast met de warme herfstkleuren die buiten door de ramen te zien waren.En: The sterile white walls felt cold, a sharp contrast to the warm autumn colors visible through the windows outside.Nl: Oranje en gele bladeren dwarrelden in de wind.En: Orange and yellow leaves fluttered in the wind.Nl: Het was een herfstige dag, maar binnen voelde het kil.En: It was an autumnal day, but inside it felt chilly.Nl: Saskia, zijn partner, was op dat moment in de operatiekamer.En: Saskia, his partner, was in the operating room at that moment.Nl: Jeroen was meestal optimistisch, maar nu woog de angst voor het onbekende zwaar op zijn schouders.En: Jeroen was usually optimistic, but now the fear of the unknown weighed heavily on his shoulders.Nl: Hij schrok van de geluiden om hem heen.En: He was startled by the sounds around him.Nl: Hij probeerde zich te concentreren op elk nieuw geluid, elke voetstap in de gang.En: He tried to concentrate on each new noise, every footstep in the hallway.Nl: Hendrik, zijn broer, zat naast hem.En: Hendrik, his brother, sat next to him.Nl: Hij was gekomen om Jeroen te steunen.En: He had come to support Jeroen.Nl: Hendrik wist dat er weinig woorden waren die nu konden helpen, maar hij probeerde het toch.En: Hendrik knew there were few words that could help right now, but he tried anyway.Nl: "Het komt goed, Jeroen.En: "It will be okay, Jeroen.Nl: Ze is in goede handen," fluisterde hij.En: She is in good hands," he whispered.Nl: Jeroen knikte, maar voelde zich nog steeds overweldigd.En: Jeroen nodded, but still felt overwhelmed.Nl: Zijn gedachten waren een wirwar van zorgen en angst.En: His thoughts were a jumble of worries and fear.Nl: Hij voelde dat hij moest praten, moet delen hoe hij zich voelde, maar de woorden kwamen niet.En: He felt he needed to talk, to share how he felt, but the words wouldn't come.Nl: Hendrik gaf hem een kleine duw.En: Hendrik gave him a gentle nudge.Nl: "Vertel me weer over die keer dat we met Saskia naar de Zaanse Schans gingen," stelde Hendrik voor met een glimlach.En: "Tell me again about the time we went to the Zaanse Schans with Saskia," Hendrik suggested with a smile.Nl: Jeroen zuchtte en begon te vertellen.En: Jeroen sighed and began to tell the story.Nl: "We waren... het was zo'n warme dag.En: "We were... it was such a warm day.Nl: We kochten ijs en Saskia liet het direct vallen!"En: We bought ice cream and Saskia dropped it immediately!"Nl: Hij kon niet anders dan even lachen bij die herinnering.En: He couldn't help but laugh at that memory.Nl: Hendrik lachte mee, en ze verloren zich even in het gesprek, vergetend waar ze waren.En: Hendrik laughed along, and for a moment, they lost themselves in the conversation, forgetting where they were.Nl: Plots verscheen de chirurg in de deuropening.En: Suddenly, the surgeon appeared in the doorway.Nl: Het was alsof de tijd even stil stond.En: It was as if time stood still.Nl: Jeroen's hart sloeg sneller.En: Jeroen's heart raced.Nl: Hij keek de chirurg aan, zoekend naar een aanwijzing in zijn gezicht.En: He looked at the surgeon, searching for a clue in his face.Nl: "Het gaat goed," zei de chirurg geruststellend.En: "She is doing well," the surgeon said reassuringly.Nl: "Saskia is stabiel en zal volledig herstellen."En: "Saskia is stable and will make a full recovery."Nl: Jeroen kon het nauwelijks geloven.En: Jeroen could hardly believe it.Nl: De opluchting overspoelde hem en hij barstte in lachen uit, tranen van vreugde sprongen in zijn ogen.En: Relief washed over him, and he burst into laughter, tears of joy springing to his eyes.Nl: Hendrik sloeg een arm om zijn schouders, en ze deelden een moment van pure opluchting.En: Hendrik threw an arm around his shoulders, and they shared a moment of pure relief.Nl: In dat moment besefte Jeroen dat hij niet alleen was.En: In that moment, Jeroen realized he was not alone.Nl: Hij leerde dat het oké was om kwetsbaar te zijn, en dat hij steun kon vinden in degenen om hem heen.En: He learned that it was okay to be vulnerable and that he could find support from those around him.Nl: Samen met Hendrik wandelde hij opgelucht de gang door, de herfstkleuren die door de ramen flikkerden buiten, symboliserend de hoop en het nieuwe begin.En: Alongside Hendrik, he walked down the hallway, relieved, the autumn colors flickering outside through the windows, symbolizing hope and a new beginning. Vocabulary Words:waiting room: wachtkamersterile: sterieleoperating room: operatiekameroverwhelmed: overweldigdjumble: wirwarvulnerable: kwetsbaarreassuringly: geruststellendrecovery: herstelfluttered: dwarreldenclue: aanwijzingconcentrate: concentrerensymbolizing: symboliserendnervously: gespannensharply: scherpcontrast: contrastrecovery: herstelrelief: opluchtingsurgeon: chirurgfootsteps: voetstapchilly: kilmoment: momentsupport: steunensuggested: stelde voorsmile: glimlachdrooped: liet vallenpathway: gangappeared: verscheenhesitant: aarzelendnew beginning: nieuw beginhope: hoop
¿Qué pasa realmente dentro de las cárceles en México?En este episodio conversamos con Saskia Niño de Rivera, activista y especialista en justicia penal, sobre la cruda realidad del sistema penitenciario.Saskia revela cómo las prisiones se han convertido en verdaderos negocios millonarios, donde con dinero se puede comprar desde privilegios y “suites de lujo” hasta impunidad. Además, explica por qué el 75% de las extorsiones telefónicas provienen de prisión, cómo operan los call centers dentro de los penales y de qué manera la corrupción interna impacta directamente la violencia en las calles.También hablamos sobre la justicia desigual en México, el papel del dinero en los procesos judiciales y la urgencia de transformar las cárceles en espacios de reinserción real.
Fluent Fiction - Dutch: Autumn Ambitions: Bram's Triumphant Office Comeback Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-09-14-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: De herfstzon scheen kalm door de grote glazen ramen van het kantoor, terwijl bladeren langzaam naar beneden dwarrelden.En: The autumn sun calmly shone through the large glass windows of the office while leaves slowly drifted down.Nl: Het was een drukke ochtend op het kantoor, met telefoons die onafgebroken rinkeleerden en toetsenborden die snel tikten.En: It was a busy morning at the office, with phones ringing incessantly and keyboards typing rapidly.Nl: Midden in deze drukte zat Bram aan zijn bureau, zijn blik gefocust op het scherm voor hem.En: Amid this bustle, Bram sat at his desk, his gaze focused on the screen in front of him.Nl: Bram was een toegewijde projectmanager, maar de naderende deadlines maakten hem nerveus.En: Bram was a dedicated project manager, but the impending deadlines made him anxious.Nl: Hij had een belangrijke projectvoorstel voorbereid voor de teamvergadering die later die ochtend zou plaatsvinden.En: He had prepared an important project proposal for the team meeting that would take place later that morning.Nl: Zijn doel was duidelijk: hij wilde de goedkeuring van zijn manager winnen en zijn team trots maken.En: His goal was clear: he wanted to win the approval of his manager and make his team proud.Nl: Maar het knagende gevoel van onzekerheid wilde niet verdwijnen.En: But the nagging feeling of uncertainty wouldn't go away.Nl: Jeroen, zijn collega, zat een paar bureaus verder.En: Jeroen, his colleague, sat a few desks away.Nl: Hij had andere plannen.En: He had different plans.Nl: Zijn ambitie dreef hem ertoe om anderen te ondermijnen, zodat hij zelf in de schijnwerpers kon staan.En: His ambition drove him to undermine others so he could stand in the spotlight himself.Nl: Onlangs had hij Bram op subtiele wijze misleid met verkeerde gegevens, in de hoop hem op het cruciale moment te laten falen.En: Recently he had subtly misled Bram with incorrect data, hoping to make him fail at the crucial moment.Nl: Aan de andere kant van het kantoor zat Saskia.En: On the other side of the office sat Saskia.Nl: Ze was niet alleen een collega, maar ook Bram's veilige haven in de hectische wereld van het kantoorleven.En: She was not just a colleague but also Bram's safe haven in the hectic world of office life.Nl: Met haar vriendelijke aard bood ze altijd een luisterend oor en een steun in de rug.En: With her kind nature, she always offered a listening ear and a supportive shoulder.Nl: Toen ze Bram zag worstelen, vulde ze zijn mok met warme thee en ging naast hem zitten.En: When she saw Bram struggling, she filled his mug with warm tea and sat down next to him.Nl: "Bram, hoe gaat het met je?"En: "Bram, how are you doing?"Nl: vroeg Saskia zachtjes.En: Saskia asked softly.Nl: Bram zuchtte diep.En: Bram sighed deeply.Nl: "Ik wil dat dit project een succes wordt.En: "I want this project to be a success.Nl: Maar ik twijfel."En: But I have doubts."Nl: Saskia knikte begrijpend.En: Saskia nodded understandingly.Nl: "Je doet het fantastisch, Bram.En: "You're doing fantastic, Bram.Nl: Vergeet niet dat je hier niet alleen in staat."En: Remember that you're not in this alone."Nl: De tijd van de vergadering kwam sneller dan verwacht.En: The time for the meeting came sooner than expected.Nl: Het team verzamelde zich in de vergaderruimte, waar een lange tafel stond vol met laptops en notitieboekjes.En: The team gathered in the meeting room, where a long table was filled with laptops and notebooks.Nl: Bram stond voor de eerste slide van zijn presentatie, zijn hart bonkend in zijn borst.En: Bram stood in front of the first slide of his presentation, his heart pounding in his chest.Nl: Hij begon met de eerste slides, maar zijn stem trilde lichtjes.En: He began with the first slides, but his voice trembled slightly.Nl: Jeroen leunde ontspannen achterover, klaar om van elke misstap te profiteren.En: Jeroen leaned back relaxed, ready to take advantage of any misstep.Nl: Toen kwam het moment van twijfel, en Bram's presentatie stokte.En: Then came the moment of doubt, and Bram's presentation stalled.Nl: Op dat moment stelde Saskia een vraag over een onderwerp waarin Bram uitblonk.En: At that moment, Saskia posed a question about a topic in which Bram excelled.Nl: Haar vraag zorgde ervoor dat het gesprek terug naar zijn sterke punten geleid werd.En: Her question redirected the conversation back to his strengths.Nl: Bram voelde zijn vertrouwen terugkeren.En: Bram felt his confidence return.Nl: Met nieuwe energie dook hij in de details van zijn voorstel, vertelde over de voordelen en het toekomstige succes voor het team.En: With newfound energy, he dived into the details of his proposal, talking about the benefits and the future success for the team.Nl: Naarmate de presentatie vorderde, veranderde de houding van de manager naar belangstelling en goedkeuring.En: As the presentation progressed, the manager's attitude shifted to interest and approval.Nl: Aan het einde klonk er een applaus in de kamer.En: At the end, applause filled the room.Nl: Jeroen's plan om Bram in de schaduw te stellen was mislukt.En: Jeroen's plan to overshadow Bram had failed.Nl: Later die middag keerde Bram terug naar zijn bureau.En: Later that afternoon, Bram returned to his desk.Nl: Zijn manager had hem met lof toegesproken en het team was enthousiast over het voorstel.En: His manager praised him, and the team was enthusiastic about the proposal.Nl: Saskia glimlachte bemoedigend naar hem van haar bureau.En: Saskia smiled encouragingly at him from her desk.Nl: Bram voelde zich herboren.En: Bram felt reborn.Nl: Hij begreep nu dat hij zijn eigen vaardigheden en de steun van oprechte collega's niet langer moest onderschatten.En: He now understood that he should no longer underestimate his own skills and the support of genuine colleagues.Nl: Met hernieuwd vertrouwen keek hij naar buiten, waar de herfstbladeren rusteloos verder vielen.En: With renewed confidence, he looked outside where the autumn leaves restlessly continued to fall.Nl: Hij wist dat hij vanaf nu anders naar zijn werk en zijn plaats binnen het team zou kijken.En: He knew that from now on he would look at his work and his place within the team differently.Nl: Bram was niet langer bang om een stap naar voren te zetten, wetende dat hij niet alleen stond in zijn strijd.En: Bram was no longer afraid to step forward, knowing he was not alone in his struggle.Nl: Het was een nieuwe herfst, en ook een nieuw begin voor Bram.En: It was a new autumn, and also a new beginning for Bram. Vocabulary Words:autumn: herfstdrifted: dwarreldenincessantly: onafgebrokenbustle: druktededicated: toegewijdeimpending: naderendeanxious: nerveusnagging: knagendeundermine: ondermijnenmisled: misleidsafe haven: veilige havenhectic: hectischesupportive: steunsighed: zuchttetrembled: trildemisstep: misstapstalled: stokteexcelled: uitblonkredirected: geleidapplause: applausovershadow: in de schaduw te stellenreborn: herborenunderestimate: onderschattenconfidence: vertrouwenrestlessly: rusteloosstruggle: strijdpresentation: presentatieapproval: goedkeuringproposal: voorstelbenefits: voordelen
What do your favourite clothes mean to you? How connected are you to most of what's in your wardrobe? If you had to start from scratch, what would you prioritise?This interview is the third in a mini series of four about made in Made in Melbourne. This time, it's actually made in Ballarat, which is about 120 ks from the Victorian capital, but you get this idea. We're talking thriving in your own community, local production and pushing back on the idea that to make it in fashion you have to rush off to Paris or New York.For my guest this week, designer Saskia Baur-Schmid, it's sustainability and zero-waste pattern making. It's the fabric choices that she makes for her label Hyph_n, her beautiful sewing, and the way she communicates all this to her customers - each garment carries its own 'Eco ID'. But more than that, it's about crafting a sartorial identity, what makes us connect with our clothing, and how that ultimately plays such an important role on tackling overconsumption and waste. It's boils down to meaning, where we find it, and why it matters.Thank you for listening to Wardrobe Crisis.Find links and further reading for this episode at thewardrobecrisis.comRead Clare's columns & support the show on Substack - wardrobecrisis.substack.comTell us what you think. Find Clare on Instagram @mrspressGot recommendations? Hit us up!And please leave us a rating / review in Spotify/ Apple & help us share these podcasts. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Returning to school after the summer holidays can be an anxious time for many children. So for this month's Parenting SOS, we invited child anxiety specialist and author of Help! My Child's Anxiety is Giving me Anxiety Saskia Joss to the studio to help us make the back-to-school transition as smooth as possible.Saskia ad Gi talk about some of the reasons why children might feel anxious about returning to school, and what we can do to support them. Plus, Saskia offers guidance for addressing emotionally-based school avoidance (EBSA) and outlines actionable steps to take if your child feels unable to attend school. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.