POPULARITY
Dana Ciocarlie đến với giới yêu nhạc cổ điển tại Việt Nam lần đầu tiên từ 28/11 đến 07/12/2025. Chuyến lưu diễn bắt đầu bằng buổi hòa nhạc tại thủ đô Hà Nội cùng Dàn nhạc Giao hưởng Quốc gia VNSO (Vietnam Symphony Orchestra) ngày 28/11/2025, tiếp theo là 4 buổi độc tấu xoay quanh chủ đề sông nước qua các thành phố : Huế (02/12), Đà Nẵng (03/12), Hồ Chí Minh (06/12) và Đà Lạt (07/12). Đồng thời, bà sẽ tham gia giảng dạy hai buổi Master-class cho sinh viên Học viện Âm nhạc Huế và Nhạc viện TP. Hồ Chí Minh. Dana Ciocarlie trưởng thành từ Học viện Âm nhạc Quốc gia Bucarest, trường Âm nhạc « Alfred Cortot » tại Paris, Nhạc viện Cao học Quốc gia Paris. Từng là học trò của Victoria Melki, Dominique Merlet và từng đoạt các giải quốc tế lừng lẫy tại Zwickau, Zurich, Leipzig. Bà được giới yêu nhạc cổ điển biết đến qua bộ CD tập họp các tác phẩm chọn lọc của Robert Schumann, thu âm trực tiếp từ 15 buổi trình diễn trong suốt 4 năm. Từ năm 2022, bà tiếp tục hành trình thu âm trực tiếp các concertos của Mozart cùng dàn nhạc Open Chamber Orchestra do Yair Benaim chỉ huy. Cho đến nay, bà đã có cho riêng mình hơn 20 đĩa nhạc độc tấu và hợp tấu. Bà thường xuyên được mời lưu diễn qua nhiều quốc gia và hợp tác với nhiều nhạc sĩ, nghệ sĩ từ nhiều nước: Thụy Sĩ, Rumani, Mỹ, Nhật, Trung Hoa, Canada, Bỉ, Hà Lan, Tây Ban Nha,.. Là một giáo viên tận tâm với cách giảng dạy đặc sắc, hiện Dana Ciocarlie là giáo sư nhạc thính phòng và piano tại Nhạc viện Quốc gia Lyon, trường Âm nhạc Alfred Cortot và Nhạc viện Quận 19 tại Paris. Nhiều sinh viên được bà đào tạo đoạt các giải dương cầm hay nhạc thính phòng quốc tế với thứ hạng cao. Theo dòng nước, từ sông Loire đến sông Mê Kông Dự án « Theo dòng chảy, từ sông Loire đến sông Cửu Long » xuất phát từ ý tưởng của hiệp hội Novelette, Dana Ciocarlie cùng Anne Nguyen, một người bạn Việt-Pháp của bà. Chương trình này được Viện Pháp tại Việt Nam và Trung tâm Quốc gia Âm nhạc Pháp tích cực hỗ trợ về mặt nghệ thuật lẫn tài chính. Có trụ sở đặt tại Monteaux, bên bờ sông Loire, hiệp hội Novelette lấy dòng sông làm nguồn cảm hứng đồng thời ưu tư về các vấn đề sinh thái, giáo dục, âm nhạc và thi ca. Còn được gọi là sông Mê Kông/Mékong, Cửu Long vốn giữ vai trò huyết mạch trong đời sống của người Việt Nam, từng nuôi dưỡng hai nền kinh tế và văn hóa của đất nước. « Cửu Long » (chín con rồng) tượng trưng chín cửa sông đổ ra biển và sức mạnh của thiên nhiên lẫn tiềm năng phát triển của các vùng đất ven sông. Tuy nhiên, dòng sông này đã và đang phải đối mặt với những áp lực lớn: biến đổi khí hậu, phát triển thủy điện, tranh đấu xuyên biên giới, nguy cơ sinh thái… Năm 2025 cũng là năm Viện Pháp tại Việt Nam hợp tác với nhiều đơn vị chức năng Việt Nam trong dự án « Sống cùng các dòng sông » bao gồm sông Mê Kông và sông Hồng, nhằm nâng cao và bảo vệ các dòng sông Việt Nam, để ứng phó với những thử thách không ngừng nghỉ về nhiều mặt : kinh tế, xã hội, môi trường (lũ lụt, hạn hán, nước biển ngày càng dâng cao, các hiện tượng thời tiết cực đoan). Dự án kêu gọi sự tham gia của nhiều chuyên gia từ hai phía Pháp – Việt và mở rộng 3 lĩnh vực : khoa học – môi trường, đô thị - quy hoạch, giáo dục – đào tạo. Chương trình này song hành cùng dự án nêu trên, nhân đó tạo điều kiện cho việc kết hợp, giao lưu hai nền văn hóa và âm nhạc Pháp-Việt vốn đã được thai nghén từ 2 năm trước, sau rất nhiều tìm hiểu qua hình ảnh và lịch sử của 2 dòng sông. Dự án sẽ đưa khán thính giả vào một hành trình xuyên thời gian, từ năm 1800 đến nay, xuôi theo dòng nước, từ Loire đến Mê Kông. « Nước » là điểm nhấn nhằm nêu lên các thách thức về sinh thái, kinh tế, chính trị hay văn hóa. Tình bạn Việt - Pháp « Theo dòng chảy » đưa chúng ta hòa nhập vào một hành trình âm nhạc, xây dựng cầu nối và trí tưởng tượng giữa hai dòng sông, như thể chúng ta cùng đến từ một dòng nước, một dòng máu, một nhịp đập, một dân tộc, một đất nước. Dự án này phản ánh những cam kết đã được đưa ra tại Hội nghị Đại dương Liên Hiệp Quốc vào ngày 5 tháng 6 vừa qua tại thành phố Nice mà nghệ sĩ Dana Ciocarlie cùng một số nghệ sĩ khác được dịp trình diễn trước một cử tọa lên đến 15 ngàn người bao gồm các nghiên cứu gia, nguyên thủ quốc gia, các đại biểu từ hệ thống Liên Hiệp Quốc, các tổ chức liên chính phủ, các tổ chức tài chính, học viện, xã hội dân sự v v… Trong chuyến lưu diễn sắp tới, nghệ sĩ Dana Ciocarlie sẽ độc tấu các tác phẩm của Henri Dutilleux, Francis Poulenc và Emmanuel Chabrier, lấy cảm hứng từ di sản sông Loire, cũng như các tác phẩm đương đại như « Đại dương » của Tôn Thất Tiết và « Ra khơi » của Edith Canat de Chizy, mang âm hưởng nước và thơ. Chương trình sẽ càng thêm phong phú trong bầu không khí du dương và gợi cảm từ các tác phẩm « Khúc dạo đầu » của Élise Bertrand, « Những ngày mưa » của Marie Jaëll, và « Phù du » của Philippe Hersant, lấy cảm hứng từ thơ haiku Nhật Bản. Các tác phẩm tiêu biểu của Ravel, Debussy, Enesco và Fauré sẽ gợi thêm hình ảnh, màu sắc, âm hưởng của nước và thiên nhiên. Trả lời RFI Tiếng Việt, Dana Ciocarlie cho biết bà cảm thấy mình có nhu cầu truyền tải và chia sẻ kinh nghiệm qua việc dạy học. « Chính nhu cầu chia sẻ này đã thúc đẩy tôi đi lưu diễn; trong cuộc đời nghệ sĩ của tôi, khía cạnh này là một trong những phần phong phú nhất, cả về mặt nhân văn lẫn nghề nghiệp, và tôi đặc biệt trân trọng việc gặp gỡ các nhạc sĩ trẻ ở những quốc gia tôi đến thăm. ». Bà còn cho biết tình bạn Việt-Pháp đã cho bà ý tưởng giảng dạy Master-class cho các học sinh trường nhạc ở Huế và Saigon, đồng thời mang âm nhạc về Việt Nam, tập trung vào hai chủ đề chính : vai trò của một nữ nghệ sĩ ủng hộ âm nhạc của các nhà soạn nhạc nữ ngày nay và vai trò của một sứ giả, làm cầu nối giữa hai dòng sông. « Trong ba năm qua, tôi rất may mắn được hợp tác chặt chẽ và thu âm các tác phẩm của hai nữ nhạc sĩ thuộc hai thế hệ khác nhau : Edith Canat de Chizy, một học viện gia, và Elise Bertrand, một nhạc sĩ trẻ. Những khoảnh khắc bên họ đã mang lại cho tôi nhiều cảm hứng và soi sáng thêm sự nghiệp trình diễn của tôi. » Phải nói là dịp gần nhất Việt Nam đón tiếp một nữ nghệ sĩ Pháp là vào năm 2016, Célimène Daudet, tức đã 9 năm kể từ lần đó. Chương trình biểu diễn này sẽ không dừng ở đây. Trong tương lai sẽ có một dự án tương tự được thực hiện ở vùng Centre-Val de Loire, nơi hoạt động của hiệp hội Novelette. Mời các độc giả/thính giả đón xem hình ảnh tin tức từ chuyến đi sắp tới của nghệ sĩ Dana Ciocarlie qua trang văn hóa của RFI Tiếng Việt nhé.
Dana Ciocarlie đến với giới yêu nhạc cổ điển tại Việt Nam lần đầu tiên từ 28/11 đến 07/12/2025. Chuyến lưu diễn bắt đầu bằng buổi hòa nhạc tại thủ đô Hà Nội cùng Dàn nhạc Giao hưởng Quốc gia VNSO (Vietnam Symphony Orchestra) ngày 28/11/2025, tiếp theo là 4 buổi độc tấu xoay quanh chủ đề sông nước qua các thành phố : Huế (02/12), Đà Nẵng (03/12), Hồ Chí Minh (06/12) và Đà Lạt (07/12). Đồng thời, bà sẽ tham gia giảng dạy hai buổi Master-class cho sinh viên Học viện Âm nhạc Huế và Nhạc viện TP. Hồ Chí Minh. Dana Ciocarlie trưởng thành từ Học viện Âm nhạc Quốc gia Bucarest, trường Âm nhạc « Alfred Cortot » tại Paris, Nhạc viện Cao học Quốc gia Paris. Từng là học trò của Victoria Melki, Dominique Merlet và từng đoạt các giải quốc tế lừng lẫy tại Zwickau, Zurich, Leipzig. Bà được giới yêu nhạc cổ điển biết đến qua bộ CD tập họp các tác phẩm chọn lọc của Robert Schumann, thu âm trực tiếp từ 15 buổi trình diễn trong suốt 4 năm. Từ năm 2022, bà tiếp tục hành trình thu âm trực tiếp các concertos của Mozart cùng dàn nhạc Open Chamber Orchestra do Yair Benaim chỉ huy. Cho đến nay, bà đã có cho riêng mình hơn 20 đĩa nhạc độc tấu và hợp tấu. Bà thường xuyên được mời lưu diễn qua nhiều quốc gia và hợp tác với nhiều nhạc sĩ, nghệ sĩ từ nhiều nước: Thụy Sĩ, Rumani, Mỹ, Nhật, Trung Hoa, Canada, Bỉ, Hà Lan, Tây Ban Nha,.. Là một giáo viên tận tâm với cách giảng dạy đặc sắc, hiện Dana Ciocarlie là giáo sư nhạc thính phòng và piano tại Nhạc viện Quốc gia Lyon, trường Âm nhạc Alfred Cortot và Nhạc viện Quận 19 tại Paris. Nhiều sinh viên được bà đào tạo đoạt các giải dương cầm hay nhạc thính phòng quốc tế với thứ hạng cao. Theo dòng nước, từ sông Loire đến sông Mê Kông Dự án « Theo dòng chảy, từ sông Loire đến sông Cửu Long » xuất phát từ ý tưởng của hiệp hội Novelette, Dana Ciocarlie cùng Anne Nguyen, một người bạn Việt-Pháp của bà. Chương trình này được Viện Pháp tại Việt Nam và Trung tâm Quốc gia Âm nhạc Pháp tích cực hỗ trợ về mặt nghệ thuật lẫn tài chính. Có trụ sở đặt tại Monteaux, bên bờ sông Loire, hiệp hội Novelette lấy dòng sông làm nguồn cảm hứng đồng thời ưu tư về các vấn đề sinh thái, giáo dục, âm nhạc và thi ca. Còn được gọi là sông Mê Kông/Mékong, Cửu Long vốn giữ vai trò huyết mạch trong đời sống của người Việt Nam, từng nuôi dưỡng hai nền kinh tế và văn hóa của đất nước. « Cửu Long » (chín con rồng) tượng trưng chín cửa sông đổ ra biển và sức mạnh của thiên nhiên lẫn tiềm năng phát triển của các vùng đất ven sông. Tuy nhiên, dòng sông này đã và đang phải đối mặt với những áp lực lớn: biến đổi khí hậu, phát triển thủy điện, tranh đấu xuyên biên giới, nguy cơ sinh thái… Năm 2025 cũng là năm Viện Pháp tại Việt Nam hợp tác với nhiều đơn vị chức năng Việt Nam trong dự án « Sống cùng các dòng sông » bao gồm sông Mê Kông và sông Hồng, nhằm nâng cao và bảo vệ các dòng sông Việt Nam, để ứng phó với những thử thách không ngừng nghỉ về nhiều mặt : kinh tế, xã hội, môi trường (lũ lụt, hạn hán, nước biển ngày càng dâng cao, các hiện tượng thời tiết cực đoan). Dự án kêu gọi sự tham gia của nhiều chuyên gia từ hai phía Pháp – Việt và mở rộng 3 lĩnh vực : khoa học – môi trường, đô thị - quy hoạch, giáo dục – đào tạo. Chương trình này song hành cùng dự án nêu trên, nhân đó tạo điều kiện cho việc kết hợp, giao lưu hai nền văn hóa và âm nhạc Pháp-Việt vốn đã được thai nghén từ 2 năm trước, sau rất nhiều tìm hiểu qua hình ảnh và lịch sử của 2 dòng sông. Dự án sẽ đưa khán thính giả vào một hành trình xuyên thời gian, từ năm 1800 đến nay, xuôi theo dòng nước, từ Loire đến Mê Kông. « Nước » là điểm nhấn nhằm nêu lên các thách thức về sinh thái, kinh tế, chính trị hay văn hóa. Tình bạn Việt - Pháp « Theo dòng chảy » đưa chúng ta hòa nhập vào một hành trình âm nhạc, xây dựng cầu nối và trí tưởng tượng giữa hai dòng sông, như thể chúng ta cùng đến từ một dòng nước, một dòng máu, một nhịp đập, một dân tộc, một đất nước. Dự án này phản ánh những cam kết đã được đưa ra tại Hội nghị Đại dương Liên Hiệp Quốc vào ngày 5 tháng 6 vừa qua tại thành phố Nice mà nghệ sĩ Dana Ciocarlie cùng một số nghệ sĩ khác được dịp trình diễn trước một cử tọa lên đến 15 ngàn người bao gồm các nghiên cứu gia, nguyên thủ quốc gia, các đại biểu từ hệ thống Liên Hiệp Quốc, các tổ chức liên chính phủ, các tổ chức tài chính, học viện, xã hội dân sự v v… Trong chuyến lưu diễn sắp tới, nghệ sĩ Dana Ciocarlie sẽ độc tấu các tác phẩm của Henri Dutilleux, Francis Poulenc và Emmanuel Chabrier, lấy cảm hứng từ di sản sông Loire, cũng như các tác phẩm đương đại như « Đại dương » của Tôn Thất Tiết và « Ra khơi » của Edith Canat de Chizy, mang âm hưởng nước và thơ. Chương trình sẽ càng thêm phong phú trong bầu không khí du dương và gợi cảm từ các tác phẩm « Khúc dạo đầu » của Élise Bertrand, « Những ngày mưa » của Marie Jaëll, và « Phù du » của Philippe Hersant, lấy cảm hứng từ thơ haiku Nhật Bản. Các tác phẩm tiêu biểu của Ravel, Debussy, Enesco và Fauré sẽ gợi thêm hình ảnh, màu sắc, âm hưởng của nước và thiên nhiên. Trả lời RFI Tiếng Việt, Dana Ciocarlie cho biết bà cảm thấy mình có nhu cầu truyền tải và chia sẻ kinh nghiệm qua việc dạy học. « Chính nhu cầu chia sẻ này đã thúc đẩy tôi đi lưu diễn; trong cuộc đời nghệ sĩ của tôi, khía cạnh này là một trong những phần phong phú nhất, cả về mặt nhân văn lẫn nghề nghiệp, và tôi đặc biệt trân trọng việc gặp gỡ các nhạc sĩ trẻ ở những quốc gia tôi đến thăm. ». Bà còn cho biết tình bạn Việt-Pháp đã cho bà ý tưởng giảng dạy Master-class cho các học sinh trường nhạc ở Huế và Saigon, đồng thời mang âm nhạc về Việt Nam, tập trung vào hai chủ đề chính : vai trò của một nữ nghệ sĩ ủng hộ âm nhạc của các nhà soạn nhạc nữ ngày nay và vai trò của một sứ giả, làm cầu nối giữa hai dòng sông. « Trong ba năm qua, tôi rất may mắn được hợp tác chặt chẽ và thu âm các tác phẩm của hai nữ nhạc sĩ thuộc hai thế hệ khác nhau : Edith Canat de Chizy, một học viện gia, và Elise Bertrand, một nhạc sĩ trẻ. Những khoảnh khắc bên họ đã mang lại cho tôi nhiều cảm hứng và soi sáng thêm sự nghiệp trình diễn của tôi. » Phải nói là dịp gần nhất Việt Nam đón tiếp một nữ nghệ sĩ Pháp là vào năm 2016, Célimène Daudet, tức đã 9 năm kể từ lần đó. Chương trình biểu diễn này sẽ không dừng ở đây. Trong tương lai sẽ có một dự án tương tự được thực hiện ở vùng Centre-Val de Loire, nơi hoạt động của hiệp hội Novelette. Mời các độc giả/thính giả đón xem hình ảnh tin tức từ chuyến đi sắp tới của nghệ sĩ Dana Ciocarlie qua trang văn hóa của RFI Tiếng Việt nhé.
Moin! Wir vom Team um "Philipps Playlist" wollen den Podcast immer weiter verbessern. Um das zu tun, möchten wir gerne Deine Meinung, Deine Ideen und Deine Kritik hören. Und ganz nebenbei möchten wir auch Dich und alle anderen besser kennenlernen. Vielen Dank, dass du an dieser Umfrage teilnimmst, das hilft uns wirklich sehr: https://umfrage-ndr.limequery.com/247836?lang=de-informal Mit frischer Energie, positiven Gedanken und einem Lächeln starten wir in den Mai. Beschwingte und treibende Beats, gepaart mit leichtfüßigen Melodien begehen wir gemeinsam den inneren Frühjahrsputz. Diese Musikstücke hast Du in der Folge gehört: Earth, Wind & Fire – "Sing a Song" // Thomas Morley – "Now is the Month of Maying" // Frederick Delius – "On hearing the first Cuckoo in Spring" // Paul McCartney –" Happy with You" // Emmanuel Chabrier – "Prelude Pastoral" // Den Podcast "Fragen an den Autor" vom SR findest Du hier: https://www.ardaudiothek.de/sendung/fragen-an-den-autor/1122/ Wenn Du eine Idee oder einen Wunsch zu einem musikalischen Thema hast, dann schreib ihm eine Mail: playlist@ndr.de
Familier des peintres, intime de Verlaine, Emmanuel Chabrier aura été l'un des premiers impressionnistes en musique. Mention légales : Vos données de connexion, dont votre adresse IP, sont traités par Radio Classique, responsable de traitement, sur la base de son intérêt légitime, par l'intermédiaire de son sous-traitant Ausha, à des fins de réalisation de statistiques agréées et de lutte contre la fraude. Ces données sont supprimées en temps réel pour la finalité statistique et sous cinq mois à compter de la collecte à des fins de lutte contre la fraude. Pour plus d'informations sur les traitements réalisés par Radio Classique et exercer vos droits, consultez notre Politique de confidentialité.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Maurice Ravel war zwar Franzose, aber er hatte baskische Wurzeln und beschäftigte sich in vielen Werken mit Spanien. Ganz besonders in der spanischen Rhapsodie, seinem ersten großen Orchesterwerk von 1907, Die Suite verzaubert durch folkloristisches Kolorit, sinnliche Süße und einen Orchesterklang, der süchtig macht. Von Michael Lohse.
durée : 01:29:00 - En pistes ! du vendredi 06 septembre 2024 - par : Emilie Munera, Rodolphe Bruneau Boulmier - Au programme du jour, les œuvres d'Igor Stravinsky, Arnold Schoenberg, Giovanni Gabrieli, Rita Strohl, Robert Schumann, Dmitri Chostakovitch, Gabriel Fauré, Emmanuel Chabrier, et Déodat de Séverac. En pistes !
durée : 01:29:00 - En pistes ! du vendredi 06 septembre 2024 - par : Emilie Munera, Rodolphe Bruneau Boulmier - Au programme du jour, les œuvres d'Igor Stravinsky, Arnold Schoenberg, Giovanni Gabrieli, Rita Strohl, Robert Schumann, Dmitri Chostakovitch, Gabriel Fauré, Emmanuel Chabrier, et Déodat de Séverac. En pistes !
Emmanuel Chabrier: compositore francese dal fascino olimpico (tipeee.com) In questo video: Alla scoperta di Emmanuel Chabrier España per Orchestra Suite pastorale per Piccola Orchestra L'Etoile, il capolavoro operistico di Chabrier Canzoni L'influenza di Chabrier sui compositori successivi
durée : 00:14:56 - Didier Da Silva - "Musique adorable Chabrier malgré lui" dévoile la vie du compositeur Emmanuel Chabrier. L'auteur explore les passions, les défis et les triomphes de Chabrier, offrant ainsi une immersion inédite dans l'univers musical du XIXe siècle. Une biographie fascinante pour les amateurs de musique classique.
Familier des peintres, intime de Verlaine, Emmanuel Chabrier aura été l'un des premiers impressionnistes en musique. Mention légales : Vos données de connexion, dont votre adresse IP, sont traités par Radio Classique, responsable de traitement, sur la base de son intérêt légitime, par l'intermédiaire de son sous-traitant Ausha, à des fins de réalisation de statistiques agréées et de lutte contre la fraude. Ces données sont supprimées en temps réel pour la finalité statistique et sous cinq mois à compter de la collecte à des fins de lutte contre la fraude. Pour plus d'informations sur les traitements réalisés par Radio Classique et exercer vos droits, consultez notre Politique de confidentialité.
durée : 00:25:05 - Chabrier en Espagne, le voyage de sa vie - par : Anne-Charlotte Rémond - Est-ce que nous n'avons pas, tous, en tête, le voyage de nos rêves ? Descendre l'Amazone en pirogue, parcourir en sandales la muraille de Chine, voir les cerisiers en fleurs au Pays du Soleil Levant… Pour Emmanuel Chabrier (1841-1894), depuis toujours, son rêve, c'est l'Espagne. - réalisé par : Philippe Petit
durée : 00:15:03 - avec Jean-Philippe Biojout - par : Philippe Venturini - Au programme de cette rubrique : une biographie d'Emmanuel Chabrier composée... à quatre mains ! Ici, Francis Poulenc, complété par l'écrivain, éditeur et baryton-basse Jean-Philippe Biojout. - réalisé par : Laurent Lefrançois
Należał do paryskiej bohemy, przyjaźnił się z Verlainem. Był duszą towarzystwa, miłośnikiem malarstwa oraz wyznawcą Wagnera. Gdy w Monachium usłyszał po raz pierwszy „Tristana”, powiedział: „Na to A w wiolonczelach czekałem całe życie”. Kompozytorem na poważnie stał się dopiero po czterdziestce i na zrealizowanie marzeń miał tylko kilkanaście lat. Ale dobrze je wykorzystał: niepozorna operetka „Król mimo woli”, której bohaterem tytułowym jest niesławny Henryk Walezy, była dla Ravela muzycznym objawieniem – według niego wyznaczyła nowy kierunek harmonii muzyki francuskiej. Poulenc stwierdził, że „Idylle”, jedna z miniatur fortepianowych Chabriera, to „pierwszy miłosny pocałunek”, o którym jego muzyka nigdy nie zapomniała. Kim był Emmanuel Chabrier, kompozytor-samouk, którego twórczość bezpośrednio poprzedzała wielki przełom XX wieku? O tym opowiadam w najnowszym odcinku Szafy. Muzyka w odcinku: Chabrier, „Fête polonaise” z opery „Le roi malgré lui”, Detroit Symphony Orchestra, dyr. Paul Paray, Mercury 1959. Auber, Entr'acte do Aktu III opery „La bergère châtelaine”, Czeska Orkiestra Kameralna Filharmonii w Pardubicach, dyr. Dario Salvi, NAXOS 2019. Wagner, Uwertura do „Tannhäusera” [fragment], Orchester der Bayreuther Festspiele, dyr. Joseph Keilberth (live, 1954) Chabrier, „España” [fragment], aranż. C. Chevillard, wyk. A. Ciccolini Erato 1969. Chabrier, „Mauresque” i „Idylle” z „Dix Pièces pittoresques pour piano”, wyk. Marcelle Meyer, EMI 1955. Chabrier, „Gwendoline” [finał], wyk. Orchestre National de France Choers de Radio-France, Ana-Maria Miranda (Gwendoline), Claude Méloni (Harald), Peyo Garazzi (Armel), dyr. Henri Gallois, 1977. E. Chabrier, „Feuillet d'album” z „Cinq pièces posthumes”, wyk. Marcelle Meyer, EMI 1955. Zrealizowano w ramach stypendium Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego.
17th-21st Centuries We hear works by Francisco Correa de Arauxo, Johann Jakob Walther, Antoine Dauvergne, Carl Czerny, Emmanuel Chabrier, Victor de Sabata, and Kaija Saariaho. 130 Minutes – Week of 2023 June 26
Emmanuel Chabrier - Lamento Jean-Marc Jordan, English horn Monte Carlo Philharmonic Orchestra Herve Niquet, conductor More info about today's track: Naxos 8.554248 Courtesy of Naxos of America, Inc. Subscribe You can subscribe to this podcast in Apple Podcasts, or by using the Daily Download podcast RSS feed. Purchase this recording Amazon
Emmanuel CHABRIER, Lily BOULANGER, Percy GRAINGER, Ralph Vaugh WILLIAM et d'autres compositeurs pour élargir "la palette"!!!
Emmanuel CHABRIER, Lily BOULANGER, Percy GRAINGER, Ralph Vaugh WILLIAM et d'autres compositeurs pour élargir "la palette"!!!
An old friend, Emmanuel Chabri-YAY! We're happy to be back with the impressionist to look into a lovely little piano work filled with emotion. Be sure to like and share with a friend! Music:
Con María Fernández Dobao - Estrenamos espacio en Clásica FM, y con él te invitamos a viajar por España a través de su música. En este primer programa partiremos de un lugar que Falla no quiso desvelarnos y disfrutaremos de un aire tan español como la jota a través de una composición de Sarasate y de la fascinación que nuestro folclore provocó en el compositor francés Emmanuel Chabrier. Escucharemos también villancicos no navideños de siglo XVI y terminaremos con zarzuela, generó propiamente español.
Synopsis The Grove Dictionary of Music defines the word “aleatory” as follows: “music whose composition and/or performance is, to a greater or lesser extent, undetermined by the composer.” But isn't music supposed to be organized, planned, determined sound? Isn't “aleatoric music” a contradiction in terms? Well, not necessarily. Musicians throughout the ages have delighted in spontaneous, improvised sound, or musical games in which the results will be different with each performance. In the 20th century, American composers like Charles Ives and Henry Cowell often gave performers a great deal of freedom in the realization of their scores, and John Cage developed what he called “chance operations” into an art form all its own. On September 13, 1986, at Avery Fisher Hall in New York City, Leonard Bernstein conducted the Israel Philharmonic in the premiere of his new Concerto for Orchestra subtitled “Jubilee Games,” which incorporates some aleatoric elements. Bernstein explained, “Its first movement is musical athletics, with cheers and all. It is also charades, anagrams, and children's counting games… therefore aleatoric, ranging from structured improvisation to totally free orchestral invention. It is thus inevitable that the movement will vary considerably from one performance to another, and even one rehearsal to another.” Music Played in Today's Program Leonard Bernstein (1900 –1990) Concerto for Orchestra (Jubilee Games) (Israel Philharmonic; Leonard Bernstein, cond.) DG 429 231 On This Day Births 1819 - German pianist, teacher and composer Clara Schumann (née Wieck), in Leipzig; 1874 - Austrian composer Arnold Schoenberg, in Vienna; 1917 - American composer Robert Ward, in Cleveland; 1924 - French film composer Maurice Jarre, in Lyons; He won an Academy Award in 1965 for his "Dr. Zhivago" film score; Deaths 1894 - French composer Emmanuel Chabrier, age 53, in Paris; 1977 - English-born American conductor, arranger and new music patron, Leopold Stokowski, age 95, in Nether Wallop, Hampshire (England); 1985 - French-born American composer, painter and mystical philosopher Dane Rudhyar, age 90, in San Francisco; Premieres 1948 - Cyril Scott: Oboe Concerto, at Royal Albert Hall in London; 1956 - Stravinsky: "Canticum sacrum ad honorem Sancti Marci nomiminis," at St. Mark's in Venice, with the composer conducting; 1967 - Copland: "Inscape" for Orchestra (commissioned by the New York Philharmonic for its 125th Anniversary Year), at Hill Auditorium in Ann Arbor, Michigan, by the New York Philharmonic conducted by Leonard Bernstein; 1986 - Bernstein: Concerto for Orchestra ("Jubilee Games"), at Avery Fisher Hall in New York, by the Israel Philharmonic with composer conducting. Links and Resources On Leonard Bernstein
durée : 01:57:23 - Été Classique Matin du samedi 25 juillet 2020 - par : Gabrielle Oliveira-Guyon - "Deux heures de programme musical concocté pour vous. Une histoire musicale qui nous mène de J.-S. Bach à Emmanuel Chabrier en passant par Gershwin, Verdi, Davaux, Mendelsson, Billie Holiday et Mozart... Du plaisir, de la joie et de la douceur..." Gabrielle Oliveira Guyon - réalisé par : Davy Travailleur
durée : 00:25:05 - Chabrier en Espagne, le voyage de sa vie - par : Anne-Charlotte Rémond - Est-ce que nous n'avons pas, tous, en tête, le voyage de nos rêves ? Descendre l'Amazone en pirogue, parcourir en sandales la muraille de Chine, voir les cerisiers en fleurs au Pays du Soleil Levant… Pour Emmanuel Chabrier (1841-1894), depuis toujours, son rêve, c'est l'Espagne. - réalisé par : Philippe Petit
Emmanuel Chabrier' orkestrimuusikat mängib Šveitsi-Romaani Sümfooniaorkester Neeme Järvi juhatusel. Kõlab valik Chabrier' säravatest orkestripaladest.
Come along with us to an auditory Spanish festival with this French piece! Think we don't know geography? Tell that to the French impressionists. Music: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode http://imslp.org/wiki/Espa%C3%B1a_(Chabrier,_Emmanuel)
Maurice Ravel: "L'heure espagnole" | Emmanuel Chabrier: "España" | Gaelle Arquez, Mezzosopran | Julien Behr, Tenor | Mathias Vidal, Tenor | Münchner Rundfunkorchester | Leitung: Asher Fisch
Arien aus Opern von Wolfgang Amadeus Mozart, Christoph Willibald Gluck, Giacomo Meyerbeer, Jacques Offenbach, Ambroise Thomas, Charles Gounod, Jules Massenet, Emmanuel Chabrier und Reynaldo Hahn | Marianne Crebassa (Mezzosopran) | Mozarteumorchester Salzburg | Leitung: Marc Minkowski
Composer: Emmanuel Chabrier (1841-1894) Piece: Feuillet d'album Performer: Carlos Márquez This piece was first printed in a magazine supplement in 1890 and published in 1897. The composer described it as a ‘blonde and very pale little girl, dreamy and tender; that’s the feeling’ image by jenny downing https://flic.kr/p/64bHSg
Donald Macleod explores the life and music of Emmanuel Chabrier.
Emmanuel Chabrier: "Espana" | Jules Massenet: Suite aus "Le Cid" | Maurice Ravel: "Alborada del gracioso" | Claude Debussy: "Iberia" | Les Siècles | Leitung: Francois-Xavier Roth
El desarrollo de los géneros cómicos de teatro musical culminó, en el último tercio del siglo XIX, con el triunfo del teatro por horas, un modelo de programación consistente en la representación de una serie de piezas de pequeño formato. Se considera que este sistema teatral se inauguró con Los dos ciegos, un entremés de Barbieri basado en una opereta de Offenbach de la que, incluso, reaprovecha uno de los números musicales. La opereta francesa fue motivo de inspiración para libretistas y compositores, que adaptaron numerosas obras al contexto español. Por ello, tiene particular sentido que el entremés de Barbieri se represente junto con la opereta de Chabrier. Basado en una opereta de Offenbach, el entremés Los dos ciegos (1855) de Barbieri narra la cómica vida de dos pícaros que, fingiendo ser ciegos, compiten por las limosnas de los viandantes. Por su parte, la opereta Une éducation manquée (1879) de Chabrier cuenta la historia de una pareja de recién casados y su estrafalario tutor, quien se afana por completar la educación truncada de los jóvenes esencial para su nueva vida. En esta producción la escena transcurre en una vieja estación abandonada del Metro de Madrid, en donde conviven una curiosa mezcla de personajes olvidados en el tiempo: viajeros desorientados, vendedores ambulantes, músicos y mendigos.
El desarrollo de los géneros cómicos de teatro musical culminó, en el último tercio del siglo XIX, con el triunfo del teatro por horas, un modelo de programación consistente en la representación de una serie de piezas de pequeño formato. Se considera que este sistema teatral se inauguró con Los dos ciegos, un entremés de Barbieri basado en una opereta de Offenbach de la que, incluso, reaprovecha uno de los números musicales. La opereta francesa fue motivo de inspiración para libretistas y compositores, que adaptaron numerosas obras al contexto español. Por ello, tiene particular sentido que el entremés de Barbieri se represente junto con la opereta de Chabrier. Basado en una opereta de Offenbach, el entremés Los dos ciegos (1855) de Barbieri narra la cómica vida de dos pícaros que, fingiendo ser ciegos, compiten por las limosnas de los viandantes. Por su parte, la opereta Une éducation manquée (1879) de Chabrier cuenta la historia de una pareja de recién casados y su estrafalario tutor, quien se afana por completar la educación truncada de los jóvenes esencial para su nueva vida. En esta producción la escena transcurre en una vieja estación abandonada del Metro de Madrid, en donde conviven una curiosa mezcla de personajes olvidados en el tiempo: viajeros desorientados, vendedores ambulantes, músicos y mendigos.
El desarrollo de los géneros cómicos de teatro musical culminó, en el último tercio del siglo XIX, con el triunfo del teatro por horas, un modelo de programación consistente en la representación de una serie de piezas de pequeño formato. Se considera que este sistema teatral se inauguró con Los dos ciegos, un entremés de Barbieri basado en una opereta de Offenbach de la que, incluso, reaprovecha uno de los números musicales. La opereta francesa fue motivo de inspiración para libretistas y compositores, que adaptaron numerosas obras al contexto español. Por ello, tiene particular sentido que el entremés de Barbieri se represente junto con la opereta de Chabrier. Basado en una opereta de Offenbach, el entremés Los dos ciegos (1855) de Barbieri narra la cómica vida de dos pícaros que, fingiendo ser ciegos, compiten por las limosnas de los viandantes. Por su parte, la opereta Une éducation manquée (1879) de Chabrier cuenta la historia de una pareja de recién casados y su estrafalario tutor, quien se afana por completar la educación truncada de los jóvenes esencial para su nueva vida. En esta producción la escena transcurre en una vieja estación abandonada del Metro de Madrid, en donde conviven una curiosa mezcla de personajes olvidados en el tiempo: viajeros desorientados, vendedores ambulantes, músicos y mendigos.
El desarrollo de los géneros cómicos de teatro musical culminó, en el último tercio del siglo XIX, con el triunfo del teatro por horas, un modelo de programación consistente en la representación de una serie de piezas de pequeño formato. Se considera que este sistema teatral se inauguró con Los dos ciegos, un entremés de Barbieri basado en una opereta de Offenbach de la que, incluso, reaprovecha uno de los números musicales. La opereta francesa fue motivo de inspiración para libretistas y compositores, que adaptaron numerosas obras al contexto español. Por ello, tiene particular sentido que el entremés de Barbieri se represente junto con la opereta de Chabrier. Basado en una opereta de Offenbach, el entremés Los dos ciegos (1855) de Barbieri narra la cómica vida de dos pícaros que, fingiendo ser ciegos, compiten por las limosnas de los viandantes. Por su parte, la opereta Une éducation manquée (1879) de Chabrier cuenta la historia de una pareja de recién casados y su estrafalario tutor, quien se afana por completar la educación truncada de los jóvenes esencial para su nueva vida. En esta producción la escena transcurre en una vieja estación abandonada del Metro de Madrid, en donde conviven una curiosa mezcla de personajes olvidados en el tiempo: viajeros desorientados, vendedores ambulantes, músicos y mendigos.Más información de este acto
Donald Macleod explores the life and music of Emmanuel Chabrier, a composer whose originality is acknowledged by leading voices of French music in the 20th century.
Under guest conductor Michael Morgan's baton, the UC Davis Symphony Orchestra performed Fete Polonaise from Le Roi Malgre Lui by Emmanuel Chabrier on May 21, 2006.