POPULARITY
Fluent Fiction - Dutch: Finding Courage: Maarten's Halloween Stage Victory Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-10-29-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: Het was een koele herfstavond in Amsterdam.En: It was a cool autumn evening in Amsterdam.Nl: De zon begon onder te gaan en de lucht kleurde oranje en roze.En: The sun began to set and the sky turned orange and pink.Nl: Het geluid van lachende kinderen vulde de lucht op de speelplaats van de gated community.En: The sound of laughing children filled the air in the playground of the gated community.Nl: Overal hingen oranje en zwarte slingers, en de bomen waren versierd met papieren spookjes.En: Orange and black streamers hung everywhere, and the trees were decorated with paper ghosts.Nl: De geur van pompoenen en herfstblaadjes was overal.En: The scent of pumpkins and autumn leaves was everywhere.Nl: Ik was Maarten, elf jaar oud en net verhuisd naar deze buurt.En: I was Maarten, eleven years old, and had just moved to this neighborhood.Nl: Ik hield van acteren, maar ik was nerveus.En: I loved acting, but I was nervous.Nl: De Halloween-voorstelling op school kwam eraan.En: The Halloween performance at school was coming up.Nl: Iedereen praatte erover en maakte grapjes die ik niet begreep.En: Everyone talked about it and made jokes that I didn't understand.Nl: Ik voelde me soms buitengesloten.En: I sometimes felt left out.Nl: Maar ik wilde erbij horen en mijn angst overwinnen.En: But I wanted to fit in and overcome my fear.Nl: Een klasgenootje, Sophie, had aangeboden om met me te oefenen.En: A classmate, Sophie, had offered to practice with me.Nl: "Kom naar de speeltuin na school," had ze gezegd.En: "Come to the playground after school," she'd said.Nl: "We kunnen daar oefenen."En: "We can practice there."Nl: Sophie was aardig en hielp me mijn tekst steeds opnieuw te oefenen.En: Sophie was kind and helped me practice my lines over and over.Nl: Enorm, hoe snel ze me op mijn gemak stelde.En: It was amazing how quickly she put me at ease.Nl: Toen brak de dag aan voor het kostuumrepetitie.En: Then the day came for the costume rehearsal.Nl: De bomen wiegden zachtjes in de wind, terwijl ik op het podium stond.En: The trees swayed gently in the wind as I stood on the stage.Nl: Mijn handen trilden, mijn hart klopte in mijn keel.En: My hands trembled, my heart pounded in my throat.Nl: Halverwege mijn scène bevroor ik.En: Midway through my scene, I froze.Nl: Mijn hoofd was ineens leeg.En: My mind suddenly went blank.Nl: Maar vanuit de coulissen fluisterde Sophie mijn volgende zin.En: But from the wings, Sophie whispered my next line.Nl: Haar stem was kalm en geruststellend.En: Her voice was calm and reassuring.Nl: "Je kan het, Maarten," fluisterde ze.En: "You can do it, Maarten," she whispered.Nl: Met haar hulp vond ik mijn stem terug en voltooide ik de scène.En: With her help, I found my voice again and completed the scene.Nl: Dat moment hielp me mijn angsten onder ogen te zien.En: That moment helped me face my fears.Nl: Ik wist nu dat ik het kon, ook al was ik bang.En: I knew now that I could do it, even if I was scared.Nl: Op de avond van de voorstelling begon ik nerveus.En: On the evening of the performance, I started nervously.Nl: Het publiek zat vol ouders en klasgenoten.En: The audience was full of parents and classmates.Nl: De lichten dimden en de voorstelling begon.En: The lights dimmed, and the performance began.Nl: Toen het mijn beurt was, keek ik naar Sophie.En: When it was my turn, I looked at Sophie.Nl: Ze knikte bemoedigend.En: She nodded encouragingly.Nl: Ik sprak mijn tekst luid en duidelijk.En: I spoke my lines loud and clear.Nl: De zenuwen verdwenen, en ik raakte in de flow van mijn rol.En: The nerves disappeared, and I got into the flow of my role.Nl: Toen het applaus losbarstte, wist ik dat alles goed was gegaan.En: When the applause erupted, I knew everything had gone well.Nl: De warme glimlach van mijn klasgenoten vulde me met trots.En: The warm smiles of my classmates filled me with pride.Nl: Na de voorstelling riep Jeroen, een klasgenoot, "Maarten, je was geweldig!"En: After the performance, Jeroen, a classmate, shouted, "Maarten, you were amazing!"Nl: Ik voelde me eindelijk een onderdeel van de groep.En: I finally felt like a part of the group.Nl: Ik had geleerd dat niet alleen oefening maar ook het vragen om hulp essentieel was.En: I had learned that not only practice but also asking for help was essential.Nl: Het voelde alsof een last van mijn schouders viel.En: It felt like a weight had been lifted off my shoulders.Nl: De angst die me zo belastte leek te verdwijnen.En: The fear that had burdened me so much seemed to disappear.Nl: Ik was blij dat ik de stap had durven zetten.En: I was glad I had dared to take the step.Nl: Die avond voelde ik de herfstwind zachtjes blazen, maar vanbinnen was het warm.En: That evening, I felt the autumn wind blow gently, but inside it was warm.Nl: De gemeenschap voelde vanaf die dag als een tweede thuis.En: The community felt like a second home from that day on.Nl: Ik was niet meer alleen Maarten, de nieuwe jongen, maar Maarten, de acteur en vriend.En: I was no longer just Maarten, the new kid, but Maarten, the actor and friend. Vocabulary Words:autumn: herfstevening: avondgated community: gated communitystreamers: slingersdecorated: versierdpumpkins: pompoenenHalloween: Halloweenperformance: voorstellingjokes: grapjesovercome: overwinnenpractice: oefenenrehearsal: repetitietrembled: trildenpounded: kloptefroze: bevroorwings: coulissenreassuring: geruststellendaudience: publiekencouragingly: bemoedigendflow: flowapplause: applauserupted: losbarsttepride: trotsessential: essentieelrelieved: verlichtburdened: belasttedisappear: verdwijnenweight: lastnervous: nerveuswhispered: fluisterde
Fluent Fiction - Korean: Autumn Adventures: Kids, Culture & A Lucky Bird's Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-10-24-07-38-20-ko Story Transcript:Ko: 가을이 깊어가는 어느 날, 서울의 중심인 광화문 광장은 활기가 넘쳤다.En: One autumn day, as autumn deepened, Gwanghwamun Square in the heart of Seoul was bustling with energy.Ko: 가을 단풍이 물든 나무들이 커다란 그림처럼 서 있었고, 추석을 맞아 많은 사람들이 찾고 있었다.En: Trees adorned with autumn foliage stood like grand paintings, and many people were visiting to celebrate Chuseok.Ko: 조원은 중학교 소풍으로 광화문 광장에 오게 되었다.En: Jowon came to Gwanghwamun Square for a middle school field trip.Ko: 그는 수줍음이 많지만, 새를 그리는 것을 좋아했다.En: Though shy, he loved drawing birds.Ko: 조원은 이번 소풍에서 완벽한 그림을 그리고 싶었다. 학교 전시회가 다가오고 있었기 때문이다.En: He wanted to create a perfect drawing on this trip because the school exhibition was approaching.Ko: 조원의 옆에는 항상 활기찬 친구 혜진이 있었다.En: Next to Jowon was his always cheerful friend Hyejin.Ko: 혜진은 이야기를 만드는 걸 좋아해서 조원을 자주 웃게 해 주었다.En: Hyejin loved to create stories, often making Jowon laugh.Ko: "조원아, 오늘 꼭 멋진 새를 만나게 해주고 말 거야!" 혜진이 말했다.En: "Jowon, I'm sure we'll meet a fantastic bird today!" Hyejin said.Ko: 그들과 함께 소풍을 온 새로운 친구 민서도 있었다.En: They were also joined by a new friend, Minseo.Ko: 민서는 조용하지만, 한국 문화와 역사에 대해 많은 것을 알고 있었다. 이 점이 조원을 더욱 긴장시키곤 했다.En: Minseo was quiet but knew a lot about Korean culture and history, which often made Jowon feel nervous.Ko: 광화문 광장에 도착하자, 조원은 복잡한 마음으로 주변을 둘러보았다.En: Upon arriving at Gwanghwamun Square, Jowon looked around with mixed emotions.Ko: 그때, 하늘을 날고 있는 희귀한 새를 발견했다.En: Just then, he spotted a rare bird flying in the sky.Ko: "저기 봐, 저 새! 정말 특별해 보인다." 조원이 손가락으로 하늘을 가리키며 말했다.En: "Look over there, that bird! It seems really special," he said, pointing to the sky.Ko: 민서가 웃으며 말했다. "저 새는 전통적으로 행운의 상징이야. 조원, 우리 함께 그려 볼래?"En: Minseo smiled and said, "That bird is traditionally a symbol of luck. Jowon, shall we draw it together?"Ko: 조원은 머뭇거렸지만, 민서와 함께 해보기로 결정했다.En: Jowon hesitated but decided to try it with Minseo.Ko: 혜진은 그동안 새에 얽힌 재미있는 이야기를 만들어냈다.En: Meanwhile, Hyejin created a fun story about the bird.Ko: "저 새는 오래전부터 사람들에게 축복을 주는 새래!" 그녀가 말했다.En: "It's said that this bird has been giving blessings to people for a long time!" she said.Ko: 세 친구는 그 자리에 앉아 새를 관찰했다.En: The three friends sat down and observed the bird.Ko: 조원은 스케치북을 꺼내어 열심히 그림을 그렸다.En: Jowon took out his sketchbook and worked hard on the drawing.Ko: 민서는 조원에게 새의 세부 사항을 설명해 주었고, 혜진의 이야기에 귀를 기울이며 조원은 점점 그림에 몰입했다.En: Minseo explained the details of the bird to Jowon, who gradually became more immersed in his drawing, listening to Hyejin's story.Ko: 완성된 그림은 조원이 그동안 그린 그림 중 가장 멋졌다.En: The completed drawing was the best that Jowon had ever done.Ko: 조원은 자랑스럽게 그림을 들고, 미소 지으며 말했다. "이번 전시회에는 이 그림을 낼 거야."En: Holding up the drawing proudly, he smiled and said, "I'll submit this drawing for the exhibition."Ko: 조원은 이날을 통해 자신만의 관점과 예술적 재능이 가치가 있음을 깨달았다.En: Through this experience, Jowon realized the value of his own perspective and artistic talent.Ko: 또한 민서와 새로운 우정을 쌓아가면서, 자신감을 얻었다.En: In building a new friendship with Minseo, he also gained confidence.Ko: 광화문 광장을 뒤로하며, 조원은 가슴 속에서 따뜻함을 느꼈다.En: As they left Gwanghwamun Square behind, Jowon felt warmth in his heart.Ko: 그의 마음속엔 더 이상 수줍음 대신, 호기심으로 가득 차 있었다. 그리고 그 호기심은 새로운 친구들과의 우정으로 이어졌다.En: Instead of shyness, his heart was now filled with curiosity, which led to friendships with new friends. Vocabulary Words:autumn: 가을foliage: 단풍adorned: 물든exhibition: 전시회hesitated: 머뭇거렸immersed: 몰입했다curiosity: 호기심perspective: 관점artistic: 예술적talent: 재능bustling: 활기가 넘쳤다shy: 수줍음이 많은quiet: 조용하지만traditional: 전통적으로symbol: 상징blessings: 축복observed: 관찰했다submit: 낼confidence: 자신감fulfilled: 가득 찼다nervous: 긴장시키곤 했다rare: 희귀한grand: 커다란approaching: 다가오고smiled: 미소 지으며field: 소풍create: 그리다frequently: 자주details: 세부 사항submit: 제출하다
This week's featured story comes from the Junkyard Tales collection. It's called "Halloween Magic." Lil Mamma and Spiro have a bit of an ongoing competition during the Halloween season - whose costume is the best? Well this year Ben Thompson, clever cat, brings in some special halloween magic that turns the competition upside down. If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
Fluent Fiction - Dutch: Limerick Lab: The Inventor's Halloween Miracle Brew Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-10-22-07-38-20-nl Story Transcript:Nl: In een snoezige hoek van de stad, waar de bladeren zachtjes in de herfstwind dansten, stond een laboratorium verscholen.En: In a cozy corner of the city, where the leaves softly danced in the autumn wind, stood a hidden laboratory.Nl: Het was een plek vol geheimen en wetenschap.En: It was a place full of secrets and science.Nl: Daarbinnen werkte Bram, een wat onhandige, maar goedbedoelende uitvinder.En: Inside, Bram, a somewhat clumsy but well-meaning inventor, worked.Nl: Het was bijna Halloween en Bram wilde een bijzondere herfstavond creëren met een nieuwe, magische drank.En: It was almost Halloween, and Bram wanted to create a special autumn evening with a new, magical drink.Nl: Het laboratorium was chaotisch georganiseerd.En: The laboratory was organized chaotically.Nl: Overal stonden flessen met felgekleurde vloeistoffen en vreemde apparaten snorden zachtjes.En: Everywhere stood bottles with brightly colored liquids, and strange devices hummed softly.Nl: Voor Halloween had Bram het laboratorium versierd met pompoenen en spinnenwebversieringen.En: For Halloween, Bram had decorated the laboratory with pumpkins and spiderweb decorations.Nl: Hij wilde de perfecte herfstdrank maken, iets dat een warm, gezellig gevoel gaf.En: He wanted to make the perfect autumn drink, something that would give a warm, cozy feeling.Nl: Op een mooie herfstdag mengde Bram geduldig ingrediënten bij elkaar.En: On a beautiful autumn day, Bram patiently mixed ingredients together.Nl: Hij voegde kruiden toe aan een stomende ketel en mompelde voor zichzelf. "Als dit lukt, krijg ik eindelijk erkenning!"En: He added spices to a steaming kettle and mumbled to himself, "If this works, I'll finally get recognition!"Nl: Maar tot zijn schrik had de drank een onverwacht effect.En: But to his shock, the drink had an unexpected effect.Nl: Ieder die de thee probeerde, begon alleen nog maar in limericks te spreken!En: Everyone who tried the tea began to speak only in limericks!Nl: "O nee, wat heb ik gedaan?" zei Bram tegen zichzelf, terwijl de woorden speels rijmden.En: "Oh no, what have I done?" said Bram to himself, while the words playfully rhymed.Nl: Hij riep zijn vrienden, Fleur en Sanne, om hulp.En: He called his friends, Fleur and Sanne, for help.Nl: Samen probeerden ze een oplossing te vinden.En: Together they tried to find a solution.Nl: De communicatie was een uitdaging, elke zin veranderde in een vrolijk rijmpje.En: Communication was a challenge, every sentence turned into a cheerful rhyme.Nl: "Een oplossing moeten we gauw vinden, voordat we ons allemaal verblinden.En: "A solution we must quickly find, before we all go blind.Nl: De thee moet spoedig zijn klaar, want het is bijna Halloween-maar!"En: The tea must soon be done, for it is almost Halloween-fun!"Nl: Terwijl de uren voorbij tikten, raakte Bram steeds wanhopiger.En: As the hours ticked by, Bram grew more desperate.Nl: Het laboratorium was vol fluitende ketels en rammelende pompoenen.En: The laboratory was full of whistling kettles and rattling pumpkins.Nl: En toen, bij een gelukkig toeval, stootte Bram tegen een potje pompoenkruiden, dat omviel in de ketel.En: And then, by a stroke of luck, Bram bumped into a jar of pumpkin spices, which spilled into the kettle.Nl: De geur van pompoen en kruiden vulde de lucht.En: The scent of pumpkin and spices filled the air.Nl: "Ik voel me anders, zei vast niemand meer, Dit was niet meer een limerick-keer!"En: "I feel different, surely no one said more, This was no longer a limerick-galore!"Nl: De magie van de limerick had dus gebroken.En: Thus, the magic of the limerick was broken.Nl: Net op tijd voor de grote Halloween-presentatie.En: Just in time for the big Halloween presentation.Nl: Bram glimlachte breed toen hij zijn thee zonder rijm kon demonstreren.En: Bram smiled broadly as he demonstrated his tea without rhyme.Nl: De menigte was enthousiast en applaudisseerde.En: The crowd was enthusiastic and applauded.Nl: Iedereen had genoten en zijn reputatie was gered.En: Everyone had enjoyed it, and his reputation was saved.Nl: Uiteindelijk leerde Bram een belangrijke les: "Fouten zijn niet het einde, uit mijn fouten kwamen grote wendingen."En: In the end, Bram learned an important lesson: "Mistakes are not the end, from my mistakes came great bends."Nl: Het was een Halloween om nooit te vergeten.En: It was a Halloween never to forget.Nl: Terwijl de laatste bladeren vielen, groeide Bram's vertrouwen.En: As the last leaves fell, Bram's confidence grew.Nl: Misschien waren zijn ongelukken wel zijn grootste uitvindingen.En: Perhaps his accidents were his greatest inventions. Vocabulary Words:cozy: snoezigecorner: hoekhidden: verscholenclumsy: onhandigeinventor: uitvinderchaotically: chaotischbottles: flessensteaming: stomendekettle: ketelrecognition: erkenningunexpected: onverwachtmumbled: mompeldeplayfully: speelscommunication: communicatiecheerful: vrolijkstroke of luck: gelukkig toevalspilled: omvielscent: geurenthusiastic: enthousiastapplauded: applaudisseerdereputation: reputatieconfident: vertrouwenmistakes: foutenlesson: lesaccidents: ongelukkengreatest: grootstesecrets: geheimenorganized: georganiseerdhummed: snordendesperate: wanhopiger
There is something inside Ira. It's growing. It's alive. And it is not a baby.Listen to EP 01 HereEpisode 2 of Rakt Lekha is a descent into pure, unfiltered body horror. The secret of the Sehajeevi is about to be born, and the revelation is a grotesque nightmare. This is the Hindi horror story everyone is talking about, a terrifying kahani that takes the classic Monkey's Paw legend and injects it with a horrifying, biological twist.Prepare yourself for a darawni kahani that doesn't hold back. This is a monster story unlike any other, where the greatest horror is the one that grows within.[Hindi Horror Story, Horror Story, Kahani, The Monkey's Paw, Rakt Lekha, Indian Horror Story, SciFi Horror, Body Horror, Darawni Kahani, Bhutiya Kahani, Cursed Wish, Supernatural Thriller, Audio Story, Horror Podcast, Hindi Kahani, Rahasyamayi Kahani, Monster Story, Alien Story, Sehajeevi]Join this channel to get access to exclusive perks @just 59 INR a month!! Follow me on YouTubeFacebookInstagram
This week's featured story comes from the Martin & Sylvia: Dress Up collection. It's called "Part One: Grown-Up Costumes." One morning, Martin and Sylvia notice that Daddy is taking a particularly long time to get dressed. He's headed to a very big meeting, and he wants to look just right. When they see the ways colorful choices help inspire his attitude, they begin to wonder: what special clothing items might inspire their own outings? If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
Fluent Fiction - Hindi: Tea Gardens' Enigma: A Lesson in Trust and Teamwork Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-10-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: सुनहरी धूप की शुरुआत थी।En: It was the beginning of a golden sunlight.Hi: पतझड़ का मौसम था, और चाय के बागानों में हल्की ठंडक घुली हुई थी।En: It was the autumn season, and there was a slight chill mixed in the tea gardens.Hi: रोलिंग पहाड़ियों पर चाय की झाड़ियाँ चादरों की तरह फैली हुई थीं।En: The tea bushes spread over the rolling hills like sheets.Hi: ताज़ी चाय की पत्तियों की महक के साथ जंगल की वनस्पतियों की धीमी खुशबू भी मिल रही थी।En: Along with the aroma of fresh tea leaves, there was also a subtle scent of the jungle vegetation.Hi: रोज की तरह, रोहन, प्रिय और अर्जुन बागान में काम करने पहुँचे।En: As usual, Rohan, Priya, and Arjun arrived to work in the garden.Hi: रोहन बॉटनी का दीवाना था और स्थानीय पौधों के औषधीय गुणों की खोज में रमा रहता था।En: Rohan was passionate about botany and was engrossed in discovering the medicinal properties of local plants.Hi: प्रिय, उसकी दोस्त और सहयोगी, हर वक्त अपने साथ फर्स्ट-एड किट रखती थी क्योंकि वो बहुत सतर्क थी।En: Priya, his friend and colleague, always carried a first-aid kit with her because she was very cautious.Hi: अर्जुन, उनके साथ इंटर्नशिप कर रहा था और सीखने के लिए हमेशा उत्सुक रहता था।En: Arjun, who was interning with them, was always eager to learn.Hi: आज का दिन थोड़ा अलग था।En: Today was a bit different.Hi: रोहन को सुनाई पड़ा, "इधर आओ, मैंने कुछ नया पाया है।En: Rohan heard, "Come here, I found something new."Hi: " आवाज़ अर्जुन की थी, और उसकी आवाज़ में उत्साह था।En: The voice was Arjun's, and there was excitement in his voice.Hi: रोहन और प्रिय उसके पास पहुँचे।En: Rohan and Priya reached him.Hi: अर्जुन एक छोटे, अनजान पौधे को दिखा रहा था।En: Arjun was showing a small, unknown plant.Hi: उसकी पत्तियाँ चमकदार हरी थीं और उस पर छोटे, पीले फूल थे।En: Its leaves were shiny green, and it had small, yellow flowers.Hi: "ध्यान से अर्जुन!En: "Be careful, Arjun!"Hi: " प्रिय ने चेतावनी दी।En: Priya warned.Hi: पर अर्जुन के चेहरे पर अचानक घबराहट छा गई।En: But suddenly a look of panic came over Arjun's face.Hi: उसकी त्वचा पर लाल चकत्ते निकल आए थे।En: Red rashes appeared on his skin.Hi: यह स्पष्ट था कि उसे एलर्जी हो गई थी।En: It was clear that he had an allergy.Hi: रोहन घबरा गया।En: Rohan panicked.Hi: क्या किया जाए?En: What should be done?Hi: तब प्रिय ने फर्स्ट-एड किट निकाली।En: Then Priya took out the first-aid kit.Hi: "मेरे पास एंटीहिस्टामिन है, शायद मदद कर सके," उसने कहा।En: "I have antihistamines, maybe this will help," she said.Hi: रोहन ने उस पर भरोसा करते हुए उसकी बात मानने का निर्णय लिया।En: Rohan trusted her and decided to follow her advice.Hi: क्लाइमेक्स में, प्रिय ने दवा अर्जुन को दी।En: In the climax, Priya gave the medicine to Arjun.Hi: रोहन बेचैनी से अर्जुन को देख रहा था, प्रार्थना कर रहा था कि वह जल्द ठीक हो जाए।En: Rohan anxiously watched Arjun, praying that he would get better soon.Hi: थोड़ी देर बाद, अर्जुन के चेहरे पर राहत दिखी और उसके चकत्ते गायब होने लगे।En: After a while, relief appeared on Arjun's face, and his rashes began to fade away.Hi: "धन्यवाद प्रिय," अर्जुन ने मुस्कुराकर कहा।En: "Thank you, Priya," Arjun said with a smile.Hi: रोहन ने राहत की सांस ली और अर्जुन को धन्यवाद दिया कि उसने जल्दबाज़ी में फिर से सावधान रहने का सबक सीखा।En: Rohan breathed a sigh of relief and thanked Arjun for learning the lesson to be cautious in haste.Hi: टीम ने उस स्थान को चिह्नित किया ताकि वे भविष्य में सुरक्षित माहौल में अध्ययन कर सकें।En: The team marked the place so they could study in a safe environment in the future.Hi: रोहन ने निर्णय लिया कि अगली बार वे और बेहतर सुरक्षा उपायों के साथ आएंगे।En: Rohan decided that next time they would come with better safety measures.Hi: इस अनुभव ने उसे सिखाया कि टीम पर भरोसा रखना कितना ज़रूरी है।En: This experience taught him how important it is to trust the team.Hi: तेज हवा के साथ, वे चाय के झाड़ियों के बीच से वापस लौट आए, सबक सीखते हुए और भविष्य के लिए नए उत्साह के साथ।En: With the strong wind, they returned through the tea bushes, learning lessons and with new enthusiasm for the future.Hi: कहानी वहीं समाप्त होती है, जहां विश्वास और सहयोग के साथ सभी एक नई शुरुआत की उम्मीद में थे।En: The story ends where, with trust and cooperation, everyone hoped for a new beginning. Vocabulary Words:beginning: शुरुआतautumn: पतझड़chill: ठंडकbushes: झाड़ियाँrolling hills: रोलिंग पहाड़ियोंaroma: महकsubtle: धीमीbotany: बॉटनीmedicinal: औषधीयproperties: गुणोंcolleague: सहयोगीcautious: सतर्कinterning: इंटर्नशिपeager: उत्सुकunknown: अनजानpanic: घबराहटallergy: एलर्जीantihistamines: एंटीहिस्टामिनtrusted: भरोसाadvice: बातclimax: क्लाइमेक्सanxiously: बेचैनीrelief: राहतrashes: चकत्तेcautious: सावधानstudy: अध्ययनenvironment: पर्यावरणsafety measures: सुरक्षा उपायोंexperience: अनुभवenthusiasm: उत्साह
UPI ID - ankansharmishthabose@sbiWhat if the price of a miracle was not just your soul... but the future of all humanity? From the classic horror tradition of The Monkey's Paw comes Rakt Lekha, a terrifying new Hindi horror story with a dark, science-fiction twist. This isn't just another bhutiya kahani; it's a tale of ancient mystery, chilling body horror, and a father's love that will unleash a monstrous plague upon the world.Dr. Arindam Kaul, a brilliant scientist, makes a desperate wish to save his dying child using a cursed, paw-like artifact. But the miracle he receives is not magic—it's an alien activation protocol. He unleashes the 'Sehajeevi' (The Co-inhabitant), a silent, biological horror that will hide in his bloodline, waiting to be born.This Indian horror story is a slow-burn supernatural thriller that explores the terrifying consequences of a wish gone wrong. If you are a fan of a truly scary horror story that combines suspense, mystery (rahasya), and a creature feature, then you cannot miss this kahani.Witness the birth of a new kind of monster. A monster that lives inside us. Listen to the full audio story of Rakt Lekha, if you dare.[Hindi Horror Story, Horror Story, Kahani, The Monkey's Paw, Rakt Lekha, Indian Horror Story, SciFi Horror, Body Horror, Darawni Kahani, Bhutiya Kahani, Cursed Wish, Supernatural Thriller, Audio Story, Horror Podcast, Hindi Kahani, Rahasyamayi Kahani, Monster Story, Alien Story, Alien Horror Story]
This week's featured story comes from the Martin & Sylvia: Learning Days collection. It's called "A Tasty Good Morning." Martin and Sylvia love all kinds of delicious foods — and breakfast might just be their favorite family meal. One day, the children are surprised to learn that their friend Laura usually only eats cold cereal for breakfast. Could they tempt her to try something new? Together with Momma and Daddy, they prepare a breakfast feast that is good enough for everyone to eat. If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Treasure Hunt Interrupted: Lessons from the Mid-Autumn Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-10-08-22-34-01-zh Story Transcript:Zh: 在一个秋日的午后,天空灰蒙蒙的,空气中弥漫着落叶的气味。En: On an autumn afternoon, the sky was gray, and the air was filled with the scent of fallen leaves.Zh: 古老的遗迹静静地矗立在森林的深处,满是岁月的痕迹和爬满藤蔓的石制建筑,诉说着一个早已遗忘的文明。En: Ancient ruins stood silently deep in the forest, with traces of time and stone structures covered in vines, telling the tale of a long-forgotten civilization.Zh: 梁是一个充满冒险精神的寻宝猎人。En: Liang was a treasure hunter full of adventurous spirit.Zh: 他一直想找到传说中的文物,这样就能在考古学界声名鹊起。En: He always wanted to find the legendary artifacts so that he could gain fame in the archaeological world.Zh: 梅,一个谨慎的历史学家,热衷于保护这些珍贵的历史遗迹。En: Mei, a cautious historian, was passionate about preserving these precious historical sites.Zh: 而的郑,是个精明的商人,希望从稀有的发现中获利。En: Zheng, on the other hand, was a shrewd businessman hoping to profit from rare discoveries.Zh: 三人来到这个废墟,正值中秋佳节,一个家人团圆的日子。En: The three arrived at these ruins during the Mid-Autumn Festival, a day for family reunions.Zh: 但他们有自己的使命和渴望。En: However, they had their own missions and desires.Zh: 梁听说遗迹中藏有一个传说中的宝藏,于是热切地想找到它。En: Liang had heard that a legendary treasure was hidden in the ruins and eagerly wanted to find it.Zh: 而梅则警告,如果在中秋节期间带走任何文物,会带来厄运。En: Meanwhile, Mei warned that taking any artifacts during the Mid-Autumn Festival would bring misfortune.Zh: 郑则只关心那些可以带来财富的东西。En: Zheng was only concerned with items that could bring wealth.Zh: 进入遗迹后,梁的目光四处搜寻,试图找出任何蛛丝马迹。En: Upon entering the ruins, Liang searched everywhere, trying to uncover any clues.Zh: 他心中的渴望让他抛开了梅的警告,而郑则小心翼翼地评估着每一件可能的贵重物品,他们打算在城里出售。En: His desire made him dismiss Mei's warning, while Zheng carefully evaluated every potentially valuable item, planning to sell them in the city.Zh: 他们穿过长满野草的小道,终于来到了传说中埋藏宝藏的地方。En: They walked through overgrown paths and finally reached the place where the legendary treasure was said to be buried.Zh: 石壁上布满了刻画,似乎在讲述一个古老的故事。En: The stone walls were filled with carvings, seemingly narrating an ancient story.Zh: 梁的心跳加速,他伸出手,终于找到了那个传说中的文物。En: Liang's heartbeat quickened as he reached out and finally found the legendary artifact.Zh: 就在这时,突然传来一阵轰隆声,石壁开始崩塌,碎石纷纷落下。En: Suddenly, a rumbling sound echoed, and the stone wall began to collapse, with debris falling around them.Zh: 三人慌忙逃出了遗迹,En: The three quickly fled from the ruins.Zh: 梁放弃了手中的文物,而郑则心有不甘地离开。En: Liang abandoned the artifact in his hand, and Zheng reluctantly left.Zh: 最终,他们狼狈地站在外面,望着残破的遗迹。En: Ultimately, they stood outside, disheveled, looking at the ruined site.Zh: 经过这次事件,梁意识到保护历史的价值,远胜于个人的声誉。En: After this incident, Liang realized that the value of protecting history far surpassed personal fame.Zh: 梅也懂得了在必要时勇敢地冒险,而郑则明白了知识共享的意义胜于个人的利益。En: Mei learned the importance of being courageous enough to take risks when necessary, and Zheng understood that shared knowledge was more valuable than individual gain.Zh: 虽然没能带回任何珍贵的文物,但他们收获了更深的友谊和对历史的尊重。En: Though they could not bring back any precious artifacts, they gained a deeper friendship and a respect for history.Zh: 在明亮的月光下,他们庆祝中秋节,品尝着月饼,心里充满了温暖和对未来的坚定信念。En: Under the bright moonlight, they celebrated the Mid-Autumn Festival, tasting mooncakes, filled with warmth and a firm belief in the future. Vocabulary Words:autumn: 秋日afternoon: 午后scent: 气味ruins: 遗迹civilization: 文明treasure hunter: 寻宝猎人adventurous: 冒险historian: 历史学家preserving: 保护shrewd: 精明profit: 获利reunions: 团圆misfortune: 厄运artifacts: 文物overgrown: 长满野草carvings: 刻画rumbling: 轰隆声debris: 碎石collapse: 崩塌disheveled: 狼狈incident: 事件fame: 声誉courageous: 勇敢shared knowledge: 知识共享individual gain: 个人的利益moonlight: 月光mooncakes: 月饼warmth: 温暖belief: 信念precious: 珍贵
Fluent Fiction - Japanese: Discovering Ancient Family Bonds in the Ruins of Nara Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-10-08-07-38-20-ja Story Transcript:Ja: 秋の奈良の森にある古代遺跡。En: In the autumn forest of Nara, lies an ancient ruin.Ja: その空気はひんやりとし、地面は赤や金色の葉で覆われている。En: The air is chilly, and the ground is covered with red and golden leaves.Ja: 木々の間から差し込む光が、苔むした石の構造物を優しく照らしている。En: Light filters softly through the trees, gently illuminating the moss-covered stone structures.Ja: そこに、ハルカと彼女の弟カズオ、親友のユキが立っていた。En: There stood Haruka, her younger brother Kazuo, and their friend Yuki.Ja: 「ここが噂の遺跡ね。すごいなぁ。」En: This is the rumored ruin. It's amazing,Ja: ユキは目を輝かせる。En: Yuki said, her eyes sparkling with excitement.Ja: しかし、カズオは懐疑的な顔をした。En: However, Kazuo had a skeptical look.Ja: 「ほんとにそんなお守りなんてあるの?」En: Is there really such a charm?Ja: 彼は少し不安げに言った。En: he said, a bit uneasily.Ja: ハルカは決心した顔で前を向く。En: Haruka faced forward with a determined expression.Ja: 「お守りはここにあるって、家族の話でずっと言われてきたわ。En: Our family has always talked about the charm being here.Ja: 幸運をもたらす、あの守りを見つけたいの。家族のために。」En: I want to find that charm that brings good fortune, for the sake of my family.Ja: 遺跡の中は迷路のように入り組んでいた。En: The inside of the ruins was maze-like and intricate.Ja: 古い石の階段を慎重に降りつつ、ハルカは振り返り二人を見た。En: As Haruka carefully descended the old stone stairs, she turned back to look at the other two.Ja: 「大丈夫、私たちならできるよ。きっと。」En: Don't worry, we can do it. I'm sure.Ja: 三人は静かに歩を進めたが、ユキは怖々と尋ねた。En: The three quietly continued, but Yuki asked fearfully,Ja: 「ハルカ、本当に大丈夫?お化けとか、何か危険なものが出てきたりしないよね?」En: Are you really sure, Haruka? There won't be ghosts or anything dangerous, right?Ja: ハルカは微笑んで、肩を叩いた。En: Haruka smiled and patted her shoulder.Ja: 「心配しないで。私たちは一緒にいるんだから。」En: Don't worry. We're together.Ja: しばらく進むと、奥に狭い通路が見えてきた。En: After progressing for a while, a narrow passage came into view deeper in.Ja: その先には、お守りが隠れていると伝えられる場所がある。En: Beyond it was the place said to be where the charm was hidden.Ja: しかし、その道は崩れかけていた。En: However, the path was on the verge of collapse.Ja: 「行くの?」En: Are we going?Ja: カズオが問うた。En: Kazuo asked.Ja: ハルカの心は揺れる。En: Haruka wavered.Ja: しかし、彼女は家族の絆を考え、決断した。En: However, she thought of her family bonds and made a decision.Ja: 「…行かない。これ以上進むのは危険すぎる。宝よりも大事なものがある。」En: ...No, we won't go. It's too dangerous to proceed any further. There are things more important than treasure.Ja: ハルカは兄弟と親友を帰る道へ誘導した。En: Haruka led her brother and friend back toward the exit.Ja: 「家族って、一緒にいるから強いんだよね?」En: It's because we're together that family is strong, right?Ja: ユキが言うと、カズオも頷いた。En: said Yuki, and Kazuo nodded.Ja: 「そうだよね。」En: That's right.Ja: ハルカは笑顔を見せた。En: Haruka said with a smile.Ja: 三人は遺跡を離れ、秋の葉を踏みながら歩いた。En: The three left the ruins, walking over the autumn leaves.Ja: その日以来、ハルカは家族の価値を知っていた。En: Since that day, Haruka understood the value of family.Ja: 千年の謎よりも大切なもの。それは家族の絆と友の力だった。En: More precious than the mysteries of a thousand years were the bonds of family and the strength of friendship.Ja: そして、三人は紅葉の下で、暖かい気持ちで、家へと帰っていった。En: Under the autumn leaves, with warm feelings, the three returned home. Vocabulary Words:autumn: 秋ruin: 遺跡chilly: ひんやりfilters: 差し込むilluminating: 照らしているsparkling: 輝かせるcharm: お守りskeptical: 懐疑的uneasily: 不安げにdetermined: 決心したmaze-like: 迷路のようintricate: 入り組んでいたdescended: 降りつつfearfully: 怖々ghosts: お化けnarrow: 狭いverge: 崩れかけcollapse: 崩れwavered: 揺れるbonds: 絆proceed: 進むled: 誘導したexit: 出口treasure: 宝precious: 大切なmysteries: 謎strength: 力warm: 暖かいfeelings: 気持ちreturn: 帰る
Join this channel to get access to perks:https://www.youtube.com/channel/UCFaWMzH6zynvDM8zu8YPSeQ/join
Fluent Fiction - Danish: Courage in the Dark: A Halloween Adventure at Tivoli Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-04-22-34-00-da Story Transcript:Da: På en kold efterårsaften i København, føltes Tivoli haverne som et land af magi.En: On a cold autumn evening in København, Tivoli gardens felt like a land of magic.Da: Træerne var dekoreret med farverige blade, og luften var fyldt med lugten af varme vafler og græskarsuppe.En: The trees were decorated with colorful leaves, and the air was filled with the smell of warm waffles and pumpkin soup.Da: Lysene blinkede overalt som små stjerner, mens sjove lyde fra forlystelser kunne høres fra alle hjørner.En: Lights twinkled everywhere like little stars, while fun sounds from the rides could be heard from all corners.Da: Det var Halloween, og Jens, Astrid og Mikkel gik ivrigt mod spøgelsestoget.En: It was Halloween, and Jens, Astrid, and Mikkel eagerly headed towards the ghost train.Da: Jens elskede puslespil, men denne gang havde han noget at bevise.En: Jens loved puzzles, but this time he had something to prove.Da: Han måtte vise sine venner, at han ikke blev skræmt let, selvom hans frygt for mørket altid lurede i baggrunden.En: He had to show his friends that he wasn't easily scared, even though his fear of the dark always lurked in the background.Da: De satte sig sammen i den første vogn.En: They sat together in the first carriage.Da: Toget begyndte sin tur, fyldt med uhyggelige lyde og lysglimt.En: The train began its journey, filled with spooky sounds and flashes of light.Da: Pludselig stoppede toget midt i en mørk tunnel.En: Suddenly, the train stopped in the middle of a dark tunnel.Da: Dørene var låst på plads, og der var sort som kul.En: The doors were locked in place, and it was as black as coal.Da: Astrid kiggede sig omkring og sukkede.En: Astrid looked around and sighed.Da: "Nogen må finde ud af, hvorfor vi er stoppet," sagde hun.En: "Someone needs to find out why we've stopped," she said.Da: Jens kunne mærke sit hjerte hamre, men han vidste, han måtte handle for at imponere sine venner.En: Jens could feel his heart pounding, but he knew he had to act to impress his friends.Da: Han tog en dyb indånding, og med hele sin mod, kravlede han ud af vognen.En: He took a deep breath, and with all his courage, he crawled out of the carriage.Da: "Jeg finder kontrolboksen," sagde han med en stemme, der svigtede en smule.En: "I'll find the control box," he said, his voice wavering a bit.Da: Mikkel så nysgerrigt til.En: Mikkel watched curiously.Da: Han klappede Jens på skulderen.En: He patted Jens on the shoulder.Da: "Vi tror på dig," sagde han med et opmuntrende smil.En: "We believe in you," he said with an encouraging smile.Da: Med lys fra en gammel lygte de havde fundet i vognen, listede Jens gennem tunnelen, mens skyggerne dansede omkring ham.En: With light from an old lantern they had found in the carriage, Jens sneaked through the tunnel, shadows dancing around him.Da: Da han nærmede sig væggen, snublede Jens over noget.En: As he approached the wall, Jens stumbled over something.Da: Der i skyggerne var en skjult knap.En: There, in the shadows, was a hidden button.Da: Men det var ikke nok at trykke på den.En: But it wasn't enough just to press it.Da: Der var også et puslespil, der skulle løses for at genstarte toget.En: There was also a puzzle to be solved to restart the train.Da: "Jeg har brug for hjælp!"En: "I need help!"Da: råbte Jens tilbage til Astrid og Mikkel, som straks klatrede ud for at slutte sig til ham.En: Jens shouted back to Astrid and Mikkel, who immediately climbed out to join him.Da: Sammen studerede de knappen og de indviklede symboler omkring den.En: Together they studied the button and the intricate symbols around it.Da: Astrid, altid den skarpe iagttager, bemærkede hurtigt mønstret.En: Astrid, always the sharp observer, quickly noticed the pattern.Da: "Det er som et labyrintspil," sagde hun.En: "It's like a maze game," she said.Da: Med instruktion fra Jens, begyndte Mikkel at dreje knappen, i takt med Astrids foreslåede bevægelser.En: With instructions from Jens, Mikkel began to turn the button, following Astrid's suggested movements.Da: Langsomt gled knappen i position, og der lød et klik, der genlydede i tunnelen.En: Slowly the button slid into position, and there was a click echoing through the tunnel.Da: Toget begyndte at rykke på sig, lydene af motorer brummede i live igen.En: The train began to move again, the sounds of engines humming back to life.Da: Da de satte sig ind i vognen igen, strålede Jens af stolthed.En: As they sat back in the carriage, Jens beamed with pride.Da: Han havde konfronteret sin frygt og fundet styrken ved at arbejde sammen.En: He had confronted his fear and found strength by working together.Da: Da toget kørte ud i det åbne, oplyst af Halloween-dekorationer og jubel fra gæster, forblev nærheden mellem dem stærk.En: As the train rolled out into the open, illuminated by Halloween decorations and cheers from guests, the bond between them remained strong.Da: Fra den aften vidste Jens, at ægte mod ikke var fraværet af frygt, men evnen til at møde den, især når man havde gode venner ved sin side.En: From that evening, Jens knew that true courage was not the absence of fear, but the ability to face it, especially when you had good friends by your side. Vocabulary Words:autumn: efterårcold: koldfelt: føltesdecorated: dekorerettwinkled: blinkedecorners: hjørnereagerly: ivrigtprove: beviselurking: luredefear: frygtpounding: hamrecourage: modwavering: svigtedecuriously: nysgerrigtencouraging: opmuntrendelantern: lygtesneaked: listedestumbled: snubledeshadows: skyggerhidden: skjultpuzzle: puslespilintricate: indvikledeobserver: iagttagerpattern: mønstermaze: labyrintspilhumming: brummedepride: stolthedbond: nærhedencourage: modstrength: styrken
This week's featured story comes from the At Home with Martin & Sylvia collection. It's called "Living Room Camping." Brother and sister look out at the gray late autumn landscape and long for summer again. They miss the easy play, the summer adventures — and most of all, they miss camping. "You can still go camping!" says Daddy, "You can go living room camping. It's the same as outdoor camping, but just ... inside." Martin and Sylvia are inspired and immediately set to preparing. If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
Every family has its secrets. But some secrets aren't buried in the past... they're carried in the blood.Bhay Originals presents RAKT LEKHA, the untold origin story of Sehjeevi. This is the Indian horror story you've been waiting for—a chilling audio drama that begins with a single mistake in a locked room, decades ago. A mistake that unleashed a curse that infects not a house, but a bloodline.This isn't a tale of ghosts or spirits. It's a story about a fear that grows inside you, a nightmare that awakens in the next generation. Witness the beginning of a plague born from science, not superstition.[Hindi Horror Story, Horror Podcast, Audio Drama, Rakt Lekha, Sehjeevi, Bhay Originals, Indian Horror, Sci-Fi Horror, Cosmic Horror, Thriller, Suspense, Audio Story, Ankan Sharmishtha Bose, Horror Kahani, Darawni Kahani, New Podcast 2025]
Fluent Fiction - Hindi: Arun's Quest: Unmasking Secrets in Festive Chaos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-09-27-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: बाजरे की धूप में गरमाती सड़कों पर हल्की ठंडक का एहसास करवाता था पतझड़ का मौसम।En: The autumn season brought a slight chill to the sun-warmed streets of bajra, which was the setting for the festival of Durga Puja.Hi: दुर्गा पूजा का त्योहार था और घर में रंग-बिरंगी रोशनी व फूलों की सजावट के बीच उत्सव का माहौल था।En: The atmosphere at home was festive, with colorful lights and flower decorations.Hi: परिवार के सभी सदस्य घर के विशाल आँगन में इकट्ठे हुए थे।En: All members of the family had gathered in the large courtyard of the house.Hi: इनमें से एक थे अरुण, जो शांत स्वभाव और निरीक्षण करने की कला में माहिर था।En: Among them was Arun, who was calm-natured and skilled in the art of observation.Hi: उन्हें हमेशा ऐसा लगता था कि वह परिवार से अलग-थलग हैं।En: He always felt somewhat isolated from the family.Hi: उनकी बहन पूजा थी, जो बहुत बोलती लेकिन हमेशा दूसरों से मान्यता पाने की तलाश में रहती थी।En: His sister Pooja was there too, who talked a lot but was always in search of validation from others.Hi: उनकी चचेरी बहन नेहा, जो अक्सर मुश्किलों में फंस जाती थी, भी वहाँ थी।En: Their cousin Neha, who often found herself in trouble, was also present.Hi: त्योहार के बीच, परिवार के एक कीमती पारिवारिक धरोहर का गायब होना चर्चा का केंद्र बना।En: Amidst the festival, the disappearance of a valuable family heirloom became the center of discussion.Hi: ये धरोहर एक पुरानी सोने की बाली थी, जो दादी ने पूरे परिवार को विशेष रोशनी में दिखाई थी। तभी से वह गायब हो गई।En: This heirloom was an old gold earring that grandma had shown to the entire family in special light, and it had disappeared since then.Hi: अरुण ने इसे अपने आप को साबित करने का एक मौका समझा।En: Arun saw this as an opportunity to prove himself.Hi: हाथ में चाय का कप लिए वह बैठा रहा, जबकि बाकी सदस्यों के बीच चर्चा और तनाव बढ़ता गया।En: He sat with a cup of tea in hand while the discussions and tensions among the other members increased.Hi: अरुण ने तय किया कि वह गुप्त रूप से अपने परिवार के सदस्यों की जाँच करेगा, सुरागों को ढूंढ़ने के लिए।En: Arun decided he would secretly investigate his family members to find clues.Hi: पूजा अपने कमरे में थी, बहाने से फोन में व्यस्त।En: Pooja was in her room, busy with her phone as an excuse.Hi: नेहा आँगन में नए कपड़ों की बात कर रही थी।En: Neha was talking about new clothes in the courtyard.Hi: अरुण ने चुपचाप सब पर नजर रखी।En: Quietly, Arun kept an eye on everyone.Hi: रात गहराई तो अरुण ने दादी के कमरे की ओर रुख किया।En: As the night deepened, Arun turned towards grandma's room.Hi: उनके कमरे में एक अनजाने से कागज का टुकड़ा मिला, जिसमें कुछ लिखा था।En: In her room, he found a strange piece of paper with something written on it.Hi: कागज के टुकड़े में लिखा था - "नेहा, बाली उतर गई है, जल्दी से वापस कर दो।"En: The piece of paper had a note: "Neha, the earring has been taken off, return it quickly."Hi: अरुण को झटका लगा।En: Arun was taken aback.Hi: वह नेहा के पास गया।En: He went to Neha.Hi: नेहा ने पहले तो टालना चाहा, लेकिन अरुण के सामने सच्चाई स्पष्ट करने की आवश्यकता महसूस की।En: Neha initially wanted to evade, but she felt the need to reveal the truth in front of Arun.Hi: नेहा का कहना था कि उसने बाली केवल पूजा के लिए पहनी थी और बाद में डर से वापस नहीं कर सकी।En: Neha said that she had only worn the earring for Pooja and later couldn't return it out of fear.Hi: अरुण ने ये बात सबके सामने रखी।En: Arun brought this matter before everyone.Hi: धीरे-धीरे परिवार का गुस्सा शांत हुआ और स्थिति साफ हो गई।En: Gradually, the family's anger subsided and the situation became clear.Hi: दादी ने नेहा को माफ कर दिया और परिवार ने अरुण की समझदारी की सराहना की।En: Grandma forgave Neha, and the family appreciated Arun's wisdom.Hi: इस पूरी घटना से अरुण ने अपनी क्षमता और परिवार में अपनी वास्तविक जगह को पहचाना।En: Through this entire incident, Arun recognized his capabilities and his actual place within the family.Hi: उसे समझ आया कि परिवार उसे वास्तव में कितना महत्व देता है।En: He realized how much the family truly valued him.Hi: फिर सबने मिलकर खीर और लड्डू के साथ प्यार और हंसी के बीच त्योहार का आनंद लिया।En: Then everyone enjoyed the festival together with kheer and laddoo, amidst love and laughter.Hi: इस घटना ने परिवार को और करीब ला दिया, और अरुण पहले के मुकाबले अधिक आश्वस्त महसूस करने लगा।En: This incident brought the family closer, and Arun felt more confident than before. Vocabulary Words:autumn: पतझड़courtyard: आँगनobservation: निरीक्षणheirloom: धरोहरvaluable: कीमतीtensions: तनावinvestigate: जाँचexcuse: बहानाstrange: अनजानेnote: कागज के टुकड़ेreveal: साफ करनेappreciated: सराहनाcapabilities: क्षमताwisdom: समझदारीforgave: माफ कर दियाconfidence: आश्वस्तisolated: अलग-थलगvalidity: मान्यताflower decorations: फूलों की सजावटrealized: समझ आयाdisappearance: गायब होनाreveal: सच्चाई स्पष्टculmination: स्थिति साफopportunity: मौकाaforementioned: उपरोक्तsubdue: शांतenhance: वृद्धिpresence: उपस्थितिgrandmother: दादीgathered: इकट्ठे हुए
Join this channel to get access to perks:https://www.youtube.com/channel/UCFaWMzH6zynvDM8zu8YPSeQ/join
In this final instalment of Cataplisms, we join conservation anthropologist Sahil Nijhawan and his collaborator Iho Mitapo in the Dibang Valley on a journey that is both spiritual and scientific. Iho and Sahil are founding members of the Dibang Team, a biocultural conservation initiative led by the Idu Mishmi, the indigenous inhabitants of the Dibang valley, that takes a multi-pronged and multi-disciplinary approach. It has established an ancestral storytelling program (Taju Taye), piloted a program that adapts the traditional system of shamanic learning to present-day socio-economic realities (Igu Aahito) and pioneered community-led conservation and research. In this audio story, Iho details the creation story of his Idu Mishmi community, one which deems man and tiger to be brothers. Meanwhile, Sahil fills us in on their camera-trapping expedition that resulted in a sensational deep-forest revelation. His team discovered a unique adaptation that might be critical to the survival of the elusive Asian golden cat, a beautiful mid-sized feline listed as Vulnerable by the IUCN. Click here to see their discovery vibrantly illustrated in a comic by artist Sudarshan Shaw. Sahil and Iho's research takes place in the sprawling Dibang valley in Arunachal Pradesh, India. The valley lies in the embrace of the Eastern Himalayas Global Biodiversity Hotspot, where new species, like the orchid Hemipilia basifoliata are continuously being discovered. The culture of the Idu Mishmi is credited for preserving the diversity of this land. However, today the Valley is threatened by infrastructure projects, including 17 mega dams proposed along the valley's eponymous river. Local and national opinion on these projects is divided, but one thing is certain—if these are greenlit the social, cultural and ecological fabric of the region will be irreversibly changed. With such looming threats to their habitat, the fate of the Golden Cat and myriad other species remains uncertain. You can learn more about the work of the Dibang Team on their website and read about the Save Dibang Valley movement here. The audio story was produced by Tushar Das. You can find him on Instagram and his work on the Brown Monkey Studio website. About the narrators: Iho Mitapo is an Idu Mishmi from Lower Dibang Valley, Arunachal Pradesh. He has been conducting research on Dibang Valley's biocultural diversity since 2014 in collaboration with anthropologist Sahil Nijhawan. Iho is the first certified river guide from the Idu community. In 2017, he founded a home-grown ecotourism venture, Dibang Adventures, with the aim of preserving Dibang's unique landscape while engaging unemployed local youth. He is a member of the Dibang Team, an Idu-led biocultural conservation initiative. He also co-coordinates the activities of Elopa-Etugu Community Eco-Cultural Preserve (EECEP)—a Community Conserved Area spanning 76 km2 in his ancestral land, one of the most biodiverse parts of India. Iho was awarded the prestigious Sanctuary Wildlife Service Award in 2018 for his tireless work and contribution towards the conservation of his homeland. He has delivered talks at several national and international fora and has inspired films and articles on Dibang Valley's story. He is also a farmer and a father of two wonderfully curious young Idus. Sahil Nijhawan is engineer turned conservation anthropologist. For more than a decade, he has conducted interdisciplinary research in Latin America, Southern Africa and India. He is interested in human-wildlife relations, big cat ecology and conservation, camera trapping methods, indigenous/local concepts of nature, animism and shamanism, hunting sustainability, ritual ecologies, and locally-led conservation. His ongoing research and collaborative conservation work in Northeast India began with his doctoral research which studied the ecological, cultural and political relations between wildlife and the Idu Mishmi people of the Dibang Valley of Arunachal Pradesh, India. Future work will expand research into other ethnic communities within Northeast India to understand the factors that lead to local conservation. He is particularly interested in newer ways of integrating cutting edge technologies with local knowledge and classical ethnographic approaches, research capacity building in NE India and collaborating with local people, artists and educators towards inclusive, ethical and reflexive approaches to conservation research and writing. Sahil is affiliated with ZSL, National Geographic Society, UCL Anthropology, and the ICCA Consortium. He enjoys travelling, learning languages, baking and growing his own food.
This week's featured story comes from the Martin & Sylvia: Saturdays! collection. It's called "True Colors." One autumn morning, Momma tells brother and sister that the oranges, reds and yellows of autumn leaves are actually their true colors — that the green actually masks those colors until the fall. This reminds Sylvia of something she has been masking — and gives her the courage to tell the truth. If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
Fluent Fiction - Swedish: Mystery of the Missing Retreat: Secrets and Reconciliation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-24-07-38-20-sv Story Transcript:Sv: Dimman låg tät över ön där själar kom för att finna ro.En: The fog lay thick over the island where souls came to find peace.Sv: Ellen kände varje löv under sina fötter, krispigt och gyllene.En: Ellen felt every leaf under her feet, crisp and golden.Sv: Det var hennes första dag på retreatet och hon sökte svar på livets gåtor.En: It was her first day at the retreat, and she sought answers to life's mysteries.Sv: På samma plats rörde sig Nils tyst, försjunken i tankar han helst ville glömma.En: In the same place, Nils moved quietly, immersed in thoughts he would rather forget.Sv: Platsen var vacker.En: The place was beautiful.Sv: Öar avträdda från stadens hets, omgiven av lugna vatten och träd i höstens prakt.En: Islands set apart from the city's hustle, surrounded by calm waters and trees in their autumn splendor.Sv: Retreatet lovade lugn och eftertanke, men snart skedde något oförutsett.En: The retreat promised tranquility and reflection, but soon something unforeseen happened.Sv: En av deltagarna försvann.En: One of the participants disappeared.Sv: Orden spreds i gruppen och störde återhämtningens harmoni.En: The words spread through the group, disturbing the harmony of recovery.Sv: Ellen såg oron i de andras ögon, men hon kände en nyfiken gnista.En: Ellen saw the worry in others' eyes, but she felt a spark of curiosity.Sv: Hon ville veta vad som hänt.En: She wanted to know what had happened.Sv: Nils stod i ett hörn, tyst.En: Nils stood in a corner, silent.Sv: Han ville inte bli inblandad, inte synas.En: He didn't want to get involved, didn't want to be seen.Sv: Om någon visste vad han bar på skulle allt förändras.En: If anyone knew what he carried, everything would change.Sv: Men när Ellen började fråga, kände han paniken växa.En: But when Ellen started asking questions, he felt the panic rising.Sv: Visste hon något han inte visste?En: Did she know something he didn't?Sv: Ellen trotsade retreatets regler.En: Ellen defied the retreat's rules.Sv: Hon talade med personalen, satte ihop ledtrådar.En: She spoke with the staff, piecing together clues.Sv: En kvarglömd anteckningsbok, ett smycke vid vattnet.En: A forgotten notebook, a piece of jewelry by the water.Sv: Varje ledtråd pekade mot Nils.En: Every clue pointed towards Nils.Sv: Vågar hon lita på honom?En: Could she trust him?Sv: En kväll hittade Ellen ett brev gömt i buskarna.En: One evening, Ellen found a letter hidden in the bushes.Sv: Där låg sanningen mellan raderna.En: There lay the truth between the lines.Sv: Brevets innehåll fick hjärtat att slå snabbare.En: The content of the letter made her heart race.Sv: Var Nils inblandad i försvinnandet?En: Was Nils involved in the disappearance?Sv: Hon bestämde sig för att möta honom.En: She decided to confront him.Sv: Nils såg chocken i hennes ögon.En: Nils saw the shock in her eyes.Sv: Han suckade djupt och avslöjade sanningen.En: He sighed deeply and revealed the truth.Sv: Den försvunna deltagaren var hans syster, och han visste om hennes behov av ensamhet för att tänka.En: The missing participant was his sister, and he knew about her need for solitude to think.Sv: De hade förlorat kontakten, och han skämdes för att ha hållit det hemligt.En: They had lost contact, and he was ashamed of keeping it secret.Sv: Samtidigt kom nyheten att systern var funnen.En: Meanwhile, news came that his sister had been found.Sv: Hon hade vandrat iväg för att mönstra livet i stillhet.En: She had wandered off to contemplate life in peace.Sv: Nu återförenades de vid en kvällsbrasa, med tid för förlåtelse och förståelse.En: They reunited by an evening campfire, with time for forgiveness and understanding.Sv: Ellen lärde sig den viktiga balansen mellan sökande och tillit.En: Ellen learned the important balance between seeking and trusting.Sv: Hennes nyfikenhet hade gett henne svar och en ny insikt.En: Her curiosity had given her answers and a new insight.Sv: För Nils var det en lättnad.En: For Nils, it was a relief.Sv: Hans hemlighet var blottad, men också en väg till ny början.En: His secret was exposed, but also a path to a new beginning.Sv: Så, under höstens fallna löv, slöts en cirkel av försoning.En: So, under the fallen autumn leaves, a circle of reconciliation was closed.Sv: Det var tyst på ön igen, med en kyla som bara luften i skärgården kunde ge, och en ny styrka hos dem båda.En: It was quiet on the island again, with a chill that only the archipelago air could provide, and a new strength in both of them. Vocabulary Words:fog: dimmathick: tätretreat: retreatmysteries: gåtorimmersed: försjunkensplendor: prakttranquility: lugnunforeseen: oförutsettdisappeared: försvanndisturbing: stördeharmony: harmonicuriosity: nyfikenhetdefied: trotsadenotebook: anteckningsbokjewelry: smyckeclues: ledtrådarconfront: mötashock: chockrevealed: avslöjadesolitude: ensamhetashamed: skämdesfound: funnencampfire: kvällsbrasaforgiveness: förlåtelsetrusting: tillitinsight: insiktreconciliation: försoningarchipelago: skärgårdstrength: styrka
This week's featured story comes from the Sparkle Sleepytime collection. It's called "Colum the Common Pigeon." Colum wants to go somewhere that no pigeon has gone before. He wants to discover a new land that has never been visited and he can't wait until he is old enough to go. When an experienced pigeon arrives in their coop from a foreign land, Colum learns that newness can be found in each moment, and exploring is all about what is new for you and only you. If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
This week's featured story comes from the The Willowbee Tree collection. It's called "Meeting New Friends." Clancy is feeling nervous about the school's "Winter Festival" and is worried that he might get lost in a group of people he doesn't know very well. When the willow tree takes him to Catahoula Lake in Louisiana, he meets a shy duck from Manitoba and helps her find new friends — and finds his own courage in the process. If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
This week's featured story comes from the So Many Fairies collection. It's called "The Iron Riders of Courage." In a home for the elderly, two people meet. Amos is confined to a wheelchair and Catherine cannot speak. Though they have never been introduced before, they each recognize something familiar about the other, and Amos is determined to find out what it is. A photograph of his childhood home takes them to a time long ago when a powerful magic rose up and embraced them both, a magic that exists for them still. If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
Fluent Fiction - Spanish: From Dreamer to Doer: Lucía's Vineyard Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-09-03-22-34-02-es Story Transcript:Es: Las hojas verdes de las vides danzaban suavemente con el viento cálido de la primavera.En: The green leaves of the vines danced softly in the warm spring wind.Es: El viñedo se extendía por kilómetros en el campo tranquilo.En: The viñedo stretched for kilometers in the peaceful countryside.Es: Lucía trabajaba aquí desde hacía años, soñando con algún día tener su propia bodega.En: Lucía had been working there for years, dreaming of one day having her own winery.Es: Cada mañana, saludaba el sol con esperanza y determinación.En: Every morning, she greeted the sun with hope and determination.Es: Carlos, el gerente del viñedo, era un hombre justo pero estricto.En: Carlos, the manager of the viñedo, was a fair but strict man.Es: Tenía una clara visión de lo que hacía falta para manejar bien el viñedo.En: He had a clear vision of what it took to run the vineyard well.Es: Lucía quería impresionarlo para obtener una promoción y así acercarse a su sueño.En: Lucía wanted to impress him to get a promotion and thus get closer to her dream.Es: Pero no era fácil.En: But it wasn't easy.Es: Mateo, un compañero de trabajo, había estado diciendo que el trabajo de Lucía no era bueno.En: Mateo, a coworker, had been saying that Lucía's work wasn't good.Es: Estas habladurías eran un problema para Lucía.En: These rumors were a problem for Lucía.Es: Con coraje, Lucía decidió hablar directamente con Mateo.En: With courage, Lucía decided to speak directly with Mateo.Es: "Mateo, escucha.En: "Mateo, listen.Es: Quiero hablar contigo", le dijo con firmeza.En: I want to talk to you," she said firmly.Es: Mateo, sorprendido, la miró y asintió.En: Mateo, surprised, looked at her and nodded.Es: "He oído rumores sobre mi trabajo.En: "I've heard rumors about my work.Es: Quiero saber qué piensas realmente", continuó Lucía.En: I want to know what you really think," Lucía continued.Es: Mateo, incómodo, confesó que había exagerado y que sentía presión para demostrar que era mejor trabajador.En: Mateo, uncomfortable, confessed that he had exaggerated and felt pressured to show he was a better worker.Es: Lucía le propuso trabajar juntos para mejorar.En: Lucía proposed that they work together to improve.Es: Con un leve asentimiento, la tensión entre ellos comenzó a disiparse.En: With a slight nod, the tension between them began to dissipate.Es: Lucía comenzó a trabajar más horas, asumiendo más responsabilidades.En: Lucía started working more hours, taking on more responsibilities.Es: Sus manos terminaron casi tan curtidas como el suelo que cuidaba.En: Her hands ended up almost as calloused as the soil she tended.Es: No buscaba solo mostrar su valía, sino también aprender más sobre el viñedo.En: She wasn't just seeking to show her worth but also to learn more about the viñedo.Es: Carlos empezó a notar su dedicación.En: Carlos began to notice her dedication.Es: Llegó un día importante: un evento en el que se evaluaría la calidad de la cosecha.En: A significant day arrived: an event where the quality of the harvest would be evaluated.Es: Pero una tormenta inesperada comenzó a amenazar con destruir las vides.En: But an unexpected storm began to threaten to destroy the vines.Es: Lucía, recordando lo aprendido, ideó rápidamente una manera de proteger el cultivo.En: Lucía, recalling what she had learned, quickly devised a way to protect the crop.Es: Junto con Mateo y otros trabajadores, colocaron lonas alrededor de las vides clave, salvaguardando la mayor parte de la cosecha.En: Together with Mateo and other workers, they placed tarps around key vines, safeguarding most of the harvest.Es: Cuando la tormenta pasó, Carlos se acercó a Lucía.En: When the storm passed, Carlos approached Lucía.Es: "Tu iniciativa salvó el viñedo.En: "Your initiative saved the viñedo.Es: Gracias, Lucía", dijo con una sonrisa sincera.En: Thank you, Lucía," he said with a sincere smile.Es: En esa mirada, Lucía sintió el reconocimiento que siempre había deseado.En: In that look, Lucía felt the recognition she had always desired.Es: El respeto ganado y la promoción no solo acercaron a Lucía a su sueño.En: The respect she earned and the promotion not only brought Lucía closer to her dream.Es: Además, le dieron la confianza que necesitaba para seguir adelante.En: They also gave her the confidence she needed to move forward.Es: Ella sabía que un día, su propia bodega florecería en algún rincón del campo, justo como ese viñedo que aprendió a cuidar.En: She knew that one day, her own winery would flourish in some corner of the countryside, just like the viñedo she had learned to care for. Vocabulary Words:the vine: la vidthe vineyard: el viñedoto stretch: extendersethe countryside: el campothe winery: la bodegato greet: saludarthe determination: la determinaciónthe manager: el gerentethe promotion: la promociónthe rumor: el rumorthe courage: el corajethe firmness: la firmezato exaggerate: exagerarto confess: confesarthe tension: la tensiónto dissipate: disiparseto assume: asumirthe responsibility: la responsabilidadcalloused: curtidothe soil: el suelothe dedication: la dedicaciónthe event: el eventothe harvest: la cosechathe storm: la tormentato threaten: amenazarto devise: idearthe crop: el cultivothe tarp: la lonato safeguard: salvaguardarthe look: la mirada
This week's featured story comes from the By Thistle By Thimble: Sample Stories collection. It's called "Jack Tar's Brave Day." Jack Tar is a tall figure in sea lore known for his bravery on the high seas. His bravest day, however, occurred on land when he was a boy: on his second day of school when he admitted what he really did know how to do. . . and what he did not. If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website:www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
Imagine the intense pleasure you could be enjoying right now by grabbing your copy of the Wylde Erotic App on the Apple Store, or downloading the very unofficial and unapproved Android version from WyldeInBed.com Are you ready to embark on a journey of intense passion and discovery?Dive into "Ash's Awakening," an erotic audio story that promises to captivate your senses and ignite your deepest desires. This tantalizing tale follows Ash, a woman who has endured years of single life and sensual frustration, only to uncover a new passion with a mysterious stranger.But as she becomes addicted to the pleasure, she is forced to ask herself: is it enough, or does she need more?Ash's Awakening is more than just a story; it's an experience. With sexy narration and an evocative erotic voice, this audio tale will draw you into Ash's world, making you feel every touch, every whisper, and every heartbeat.Meet AshAsh is a woman like many others—successful, independent, and in control of her life. But beneath her composed exterior lies a reservoir of unfulfilled desires and untapped passion. After years of single life, Ash finds herself yearning for something more, something that can awaken the sensual side of her that she's kept hidden for so long.The EncounterOne fateful evening, Ash crosses paths with a stranger who exudes a magnetic allure. Their eyes meet, and an unspoken connection ignites between them. The stranger's touch is electric, and Ash feels a rush of emotions and sensations that she has never experienced before. As their encounter unfolds, Ash discovers a new realm of pleasure that leaves her breathless and craving more.The AddictionWith each encounter, Ash becomes increasingly addicted to the pleasure she experiences with the stranger. The sexy narration of their passionate moments will have you on the edge of your seat, eagerly anticipating what comes next. The stranger's erotic voice is a symphony of seduction, drawing Ash deeper into a world of sensual exploration.The QuestionBut as Ash delves deeper into this newfound passion, she begins to question whether it's enough. The pleasure is intoxicating, but is it fulfilling? Does she need more than just physical satisfaction? Ash's journey is not only about discovering her sensuality but also about understanding her desires and what truly makes her feel complete.An Immersive Experience"Ash's Awakening" is designed to be an immersive experience that transports you into Ash's world. The erotic audio is crafted to stimulate your senses, making you feel every moment as if it were happening to you. The sexy narration and erotic voice of the storyteller will captivate your imagination, leaving you entranced and eager for more.Why "Ash's Awakening"?This story is perfect for anyone looking to explore their own fantasies and desires through the power of erotic audio. Whether you're seeking a brief escape from reality or a deeper connection with your own sensuality, "Ash's Awakening" offers an unforgettable experience that will leave you yearning for more.Take the PlungeAre you ready to join Ash on her journey of passion and self-discovery?Press play and let the seductive erotic voice guide you through a world of pleasure and desire. Experience the intensity of Ash's encounters and the emotional depth of her journey. "Ash's Awakening" is waiting for you—immerse yourself in the ultimate auditory experience and discover what lies beyond the pleasure.Don't miss out on this captivating tale of sensual awakening. Subscribe to our channel and let "Ash's Awakening" take you on a journey you'll never forget. Your next adventure in erotic audio awaits—press play and let the magic begin.
This week's featured story comes from The Willowbee Tree collection. It's called "Ready to Swim." It is back to school time for Piper and Clancy, the two older Willowbee children. Clancy is sad about leaving kindergarten and worried about what first grade will bring. The willow tree seems to understand this and takes the Willowbees to an island in the American south where an alligator, a white ibis and several ghost crabs show them something miraculous: the moment when a little loggerhead turtle makes the difficult and courageous journey to the sea. If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: The Breath of Acceptance: Li Hua's Journey to Imperfection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-19-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 烈日当空的下午,窗外的蝉声与教室里的窃窃私语交织成一片。En: On a scorching afternoon, the cicada sounds outside the window intertwined with the whispers in the classroom.Zh: 公立高中一年级的教室里,学生们围坐在桌旁,期待着一个重要的演示课。En: In the classroom of the first year of a public high school, students sat around the table, anticipating an important presentation class.Zh: 李华站在教室前面,她知道今天的演讲对她来说至关重要。En: Li Hua stood at the front of the classroom, knowing today's presentation was crucial for her.Zh: 这是她保持班级第一名的机会。En: This was her chance to maintain her top ranking in the class.Zh: 李华是个努力的学生,总喜欢把事情做到完美,但有时候,对自己也太过苛刻。En: Li Hua was a diligent student who always aimed for perfection, but sometimes, she was too hard on herself.Zh: “深呼吸,李华,放轻松。”她在心里告诉自己。En: "Take a deep breath, Li Hua, relax," she told herself silently.Zh: 今天,她要讲的是中国历史上的一个著名人物。En: Today, she was going to talk about a famous figure in Chinese history.Zh: 但就在这时,她感到胸口一阵压迫,呼吸变得急促。En: But just then, she felt a pressure in her chest, and her breathing became rapid.Zh: 她有哮喘病史,不过很少发作。En: She had a history of asthma, though it rarely acted up.Zh: 郑是她的同学,坐在前排,总是带着温暖的微笑。En: Zheng was her classmate, sitting in the front row, always with a warm smile.Zh: 他是个随和的人,乐于助人。En: He was an easy-going person, willing to help others.Zh: 虽然李华不常和他说话,但从心底里,她知道郑是一个可以依靠的朋友。En: Although Li Hua rarely spoke to him, deep down, she knew Zheng was someone she could rely on.Zh: 李华开始说话,声音微微颤抖。En: Li Hua started speaking, her voice slightly trembling.Zh: 她眼前闪过一阵黑影,感觉开始变得虚弱。En: A shadow flickered before her eyes, and she began to feel weak.Zh: 一瞬间,粉笔从她手中滑落,她捂着胸口不停地喘气。En: In an instant, the chalk slid from her hand, and she clutched her chest, gasping for breath.Zh: 班上的同学惊慌地看着她。En: The classmates looked at her in panic.Zh: “我要不要继续?”李华在心里挣扎,她心里只想着成绩。En: "Should I continue?" Li Hua struggled internally, her mind fixated only on her grades.Zh: 就在这时,郑站起身,走到她身边,他镇定地说道:“李华,你看起来不太好。让老师来帮忙吧。”En: At that moment, Zheng stood up, walked over to her, and calmly said, "Li Hua, you don't look well. Let's get the teacher to help."Zh: 李华迟疑了一下,但随着症状的加剧,她别无选择,只能点头。En: Li Hua hesitated for a moment, but as her symptoms worsened, she had no choice but to nod.Zh: 老师立刻带她去医务室,其他同学也纷纷围过来关心地问她没事吧。En: The teacher immediately took her to the infirmary, and other classmates gathered around, concernedly asking if she was okay.Zh: 过了片刻,护士为李华提供了吸入器。En: After a while, the nurse provided Li Hua with an inhaler.Zh: 她慢慢地呼吸,症状逐渐缓解。En: She breathed slowly, and her symptoms gradually eased.Zh: 医生建议她休息一会儿,等到感觉好点再回去。En: The doctor advised her to rest for a while and return when she felt better.Zh: 回到教室时,大家鼓励的眼神让李华心里暖暖的。En: When she returned to the classroom, the encouraging looks from everyone warmed Li Hua's heart.Zh: 她意识到,原来把自己的弱点展现出来,有时并不是件坏事。En: She realized that showing her vulnerabilities sometimes wasn't a bad thing.Zh: 老师和郑都对她说:“下次准备好后,我们再给你安排一次演讲。”En: The teacher and Zheng both told her, "Once you're ready, we'll reschedule your presentation."Zh: 李华含着泪微笑着,她感谢自己的同学,也学会了一个重要的道理:健康比所谓的完美更为重要。En: Li Hua smiled through tears, grateful for her classmates, and learned an important lesson: Health is more important than so-called perfection.Zh: 经过这件事情,李华明白,不必什么都自己一个人承担。En: After the incident, Li Hua understood that she didn't have to shoulder everything alone.Zh: 每个人都愿意帮助她。En: Everyone was willing to help her.Zh: 从那以后,李华开始慢慢接受别人的帮助。En: From then on, Li Hua began to slowly accept help from others.Zh: 她开始理解,自己的价值远不止于成绩上的表现。En: She started to understand that her worth was not solely based on academic performance.Zh: 在这个烦嚣的夏季,李华获得了一场难忘的成长。En: In this hectic summer, Li Hua experienced an unforgettable growth. Vocabulary Words:scorching: 烈日当空cicada: 蝉intertwined: 交织anticipating: 期待着diligent: 努力的perfection: 完美trembling: 颤抖flickered: 闪过inhaler: 吸入器infirmary: 医务室ease: 缓解vulnerabilities: 弱点reschedule: 安排grateful: 感谢shoulder: 承担unforgettable: 难忘的growth: 成长whispers: 窃窃私语crucial: 至关重要asthma: 哮喘病史pressure: 压迫gasping: 喘气panic: 惊慌struggled: 挣扎hesitated: 迟疑symptoms: 症状gradually: 逐渐concernedly: 关心地encouraging: 鼓励的worth: 价值
In Ryan Shoemaker's haunting and tender short story Matter, a young missionary in Italy finds himself alone with a stranger in desperate need. Over the course of one long night, he must confront his deepest… The post Matter by Ryan Shoemaker: Audio Story appeared first on Dialogue Journal.
This week's featured story comes from the So Many Fairies collection. It's called "Fairy Fireflies." A boy moves from a city apartment to live with his mother in a small house in the country. He has lived his whole life in the city, and so he misses his friends, his school and his home. He is nervous about the back yard with its overgrown trees, brambly bushes, and a cow pasture beyond. He prefers to stay inside reading comics until one night, a host of fireflies — or are they fairies? — takes him on a magical adventure. If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
Premchand wrote boldly and fearlessly about his times. He wrote of abject poverty and desperation, he wrote against feudalism and for betterment of women. He spoke of the evils that plagued society in his times…and those evils sadly still continue to haunt us to this day. But there was this other side to Premchand that I find fascinating. That was his sparkling wit and humour. He saw all the ugliness in the world for what it was and yet he managed to smile…even laugh…his laugh was famously raucous and free spirited. I have read his deeply emotional, unflinchingly empathetic stories and they are moving like none other but I have to confess I most enjoy reading of his everyday life, which he documents with humour and lightheartedness that's like coming up for air.
This week's featured story comes from the Libby & Dish: Dish's Inside-Outside Adventure collection. It's called "Part One: Looking Out the Window." Dish enjoys his cozy life in the apartment — his regular meals, his warm spots in the sunshine, his snuggles with Libby. But when Libby and her mom head out on an adventure, Dish begins reminiscing about his days as a young outdoor cat … and begins to make plans to explore the world outside the apartment once more. If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
It's been nearly 19 years to the day since we have had restrictions on taking liquids through onto the aircraft. Almost 2 decades of decanting our toiletries into small containers, of getting held up because we forgot to empty our water bottles, and countless expensive bottles of perfume have no doubt been confiscated. For pilots and flight attendants, it changed the way we work!Do you remember why though? It's something we are so used to now that many of us don't remember what led us to that place. And it all started in the UK. A local terrorist plot that had consequences worldwide and changed aviation and travel forever.In today's episode of The Red Eye, we have a dramatization of the events of that day. The day that the liquids were banned on planes.Music Credits for The Liquids BanOminous & Gloomy - Music by ViraMiller from PixabaySnowy Peaks pt I - Chris HaugenYacoby - SchwartzySound Effects by freesound_community from Pixabay Sound Design by Ally MurphySend us a text! If you'd like a reply, please leave an email or number Kaylie has written 6 other fictional novels about the lives of cabin crew! Amazon UKAmazon USABarnes and NobleSupport the showThe Red Eye Podcast is written by Kaylie Kay, and produced and narrated by Ally Murphy.To subscribe to the monthly newsletter and keep up to date with news, visit www.theredeyepod.com. Or find us on Facebook, YouTube, TikTok & Instagram @theredeyepod, for behind the scenes stories and those funny short stories that only take a minute or less!If you'd like to support the podcast you can "buy us a beer" and subscribe at https://www.buzzsprout.com/2310053/support, we'd be happy to give you a shout out on our newsletter!Ally Murphy is a former flight attendant, and a British voice over artist based in the USA, visit www.allymurphy.co.ukKaylie Kay is a flight attendant and author based in the UK. You can find more of her work at www.kayliekaywrites.comTo buy The Red Eye's first book click on the following links:Amazon UK Amazon USABarnes and Noble Other E Book Platforms
This week's featured story comes from the Sparkle Car collection. It's called "Sparkle Car #8: The Magic of Backroads." This episode of Sparkle Car features a story from our "By Thistle By Thimble" story series: "The Glove Box" Gregory and his grandmother both share a deep interest in things from 'times gone by'. He spends long hours sorting through boxes in her attic, bins in her basement, and drawers in her garage; and she loves telling him stories about the curious tools and toys and objects that he finds. But there is one place he's not allowed to dig: the glove box in her car. She always tells him: "It is not for you Gregory - at least not yet." Many years later, Gregory gets to discover the magic that was kept inside - a magic that could show him something very dear to both him and his grandmother. Also included is the German folktale "The Water of Life", about the wanderings of the youngest son of an ailing man. The boy is able to find what his brothers could not, due to his generosity and kindness to a strange man he meets on a back road on the way to the palace. If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
Most pilots are incredibly upstanding people. They have a very serious job that has taken years of training and discipline. But they do also need to be good with people. Working as a team is crucial for both safety reasons, and for a smooth trip with colleagues when you reach your destination.So when we were told this true story of a pilot causing scandal and upset whilst down route in Jamaica, we couldn't believe that he'd gotten through the recruitment process without someone spotting that he was a total liability!Music Credits for The Layover LiabilityRelaxing Piano - Music by Clavier Clavier from PixabayChill Reggae - Music by Jerome Chauvel from Pixabay Friends and Things - Music by Brotheration Records from PixabaySound Effects by Send us a text! If you'd like a reply, please leave an email or number Kaylie has written 6 other fictional novels about the lives of cabin crew! Amazon UKAmazon USABarnes and NobleSupport the showThe Red Eye Podcast is written by Kaylie Kay, and produced and narrated by Ally Murphy.To subscribe to the monthly newsletter and keep up to date with news, visit www.theredeyepod.com. Or find us on Facebook, YouTube, TikTok & Instagram @theredeyepod, for behind the scenes stories and those funny short stories that only take a minute or less!If you'd like to support the podcast you can "buy us a beer" and subscribe at https://www.buzzsprout.com/2310053/support, we'd be happy to give you a shout out on our newsletter!Ally Murphy is a former flight attendant, and a British voice over artist based in the USA, visit www.allymurphy.co.ukKaylie Kay is a flight attendant and author based in the UK. You can find more of her work at www.kayliekaywrites.comTo buy The Red Eye's first book click on the following links:Amazon UK Amazon USABarnes and Noble Other E Book Platforms
This week's featured story comes from the At Home with Martin & Sylvia collection. It's called "Backyard Water Park." It is hot, and Martin and Sylvia want to cool off. "Can we go to a water park?" asks Martin hopefully. "I don't think we have a water park around here," answers Momma. But Daddy recollects how he and his brother used to make their own water parks in their backyard. This inspires brother and sister to pull out all sorts of materials and structures to create a cool solution to the summer heat. If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
It's crazy when you think about it, but every pilot must have their first ever flight with passengers on. We will never know about it, but up the front that rookie pilot with a handful of flying hours in their pocket will be sweating, nervous and then haul a whopping great aircraft into the air with real live people on it. They suddenly have the lives of lots of people in their hands! Crazy right?!We got the chance to chat with a brave pilot who was surprisingly happy to share his first experience - which was nearly his last! We're very grateful that the mistake was discovered in time, and we bet the passengers are better off being none the wiser!Music Credits for Cabin PressureThe Plan's Working - Cooper Cannell Sound Effects by freesound_community from Pixabay Sound Design by Ally MurphySend us a text! If you'd like a reply, please leave an email or number Kaylie has written 6 other fictional novels about the lives of cabin crew! Amazon UKAmazon USABarnes and NobleSupport the showThe Red Eye Podcast is written by Kaylie Kay, and produced and narrated by Ally Murphy.To subscribe to the monthly newsletter and keep up to date with news, visit www.theredeyepod.com. Or find us on Facebook, YouTube, TikTok & Instagram @theredeyepod, for behind the scenes stories and those funny short stories that only take a minute or less!If you'd like to support the podcast you can "buy us a beer" and subscribe at https://www.buzzsprout.com/2310053/support, we'd be happy to give you a shout out on our newsletter!Ally Murphy is a former flight attendant, and a British voice over artist based in the USA, visit www.allymurphy.co.ukKaylie Kay is a flight attendant and author based in the UK. You can find more of her work at www.kayliekaywrites.comTo buy The Red Eye's first book click on the following links:Amazon UK Amazon USABarnes and Noble Other E Book Platforms
Being an airline pilot comes with lots of perks. Travel, respect, adventure. You may also sometimes get you rpick of where you fly - particularly if it's your last flight before retiring.In today's episode of The Red Eye Podcast, we hear the true story of one captain, who decided to use this privilege... and he had all of the worst crew members he had flown with in mind when doing so!Music Credits for Captain's Last Call2 Hearts - Patrick PatrikiosSound Effect by freesound_community from Pixabay Sound Effect by kamranbashirb from PixabaySound Effect by Julius H. from PixabaySound Effect by u_879x48oguz from Send us a text! If you'd like a reply, please leave an email or number Kaylie has written 6 other fictional novels about the lives of cabin crew! Amazon UKAmazon USABarnes and NobleSupport the showThe Red Eye Podcast is written by Kaylie Kay, and produced and narrated by Ally Murphy.To subscribe to the monthly newsletter and keep up to date with news, visit www.theredeyepod.com. Or find us on Facebook, YouTube, TikTok & Instagram @theredeyepod, for behind the scenes stories and those funny short stories that only take a minute or less!If you'd like to support the podcast you can "buy us a beer" and subscribe at https://www.buzzsprout.com/2310053/support, we'd be happy to give you a shout out on our newsletter!Ally Murphy is a former flight attendant, and a British voice over artist based in the USA, visit www.allymurphy.co.ukKaylie Kay is a flight attendant and author based in the UK. You can find more of her work at www.kayliekaywrites.comTo buy The Red Eye's first book click on the following links:Amazon UK Amazon USABarnes and Noble Other E Book Platforms
In this story, Suryabala has written with great tenderness and compassion of the destructive storm that rages in a woman's heart, while on the surface she seems as calm as a deep river. How long before she asks for more than a staid secure life?इस कहानी में सूर्यबाला ने बड़ी कोमलता और करुणा के साथ एक स्त्री के हृदय में छुपे उस तूफ़ान के बारे में लिखा है, जो जितना चाहे अंदर से सब नष्ट कर रहा हो, पर ऊपर से गहरी नदी सा शांत दिखता है। एक मन दो विपरीत दिशाओं में कब तक खिंच सकता है?
This week's featured story comes from the Junkyard Tales collection. It's called "Fredland the Moose." It is summer, and the Junkyard is hot — too hot to stay home. On the steamiest summer mornings, the Junkyard animals take a "holiday" visit to the nearby lake with its hills of blueberry bushes. One such morning, something unfortunate happens: Ben Thompson gets lost in the woods. It takes the kindness of a friendly and rather large forest animal to help the town cat find his way back to his friends. If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: The Dragon Boat Festival Mystery: Teamwork Triumphs at the Office Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-06-29-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 在盛夏的龙舟节前夕,公司里充满了电脑的嗡嗡声,员工们的交谈声,以及新泡的茶香。En: On the eve of the Dragon Boat Festival in mid-summer, the company was filled with the humming of computers, the chatter of employees, and the aroma of freshly brewed tea.Zh: 每个隔间都挂着装饰用的粽子,提醒着人们龙舟节的到来,同时令人感受到紧迫的工作节奏和企业的压力。En: Decorative zongzi hung in every cubicle, reminding people of the upcoming Dragon Boat Festival, while simultaneously conveying the pressing work pace and corporate pressure.Zh: 李伟,是一位勤勉且雄心勃勃的初级主管。En: Li Wei was a diligent and ambitious junior manager.Zh: 他的目光紧紧锁定着升职的机会,而关键就在于向董事会呈现一份重要文件。En: His eyes were firmly set on a promotion opportunity, which heavily depended on presenting an important document to the board of directors.Zh: 然而,这份文件却莫名其妙地消失了。En: However, this document mysteriously disappeared.Zh: 夏季的热浪令办公室的气氛愈加紧张。En: The summer heatwave made the office atmosphere even more tense.Zh: 李伟皱眉思考,他在之前的每个抽屉、柜子甚至垃圾桶里都找过,但文件就是踪影全无。En: Li Wei frowned in thought; he had searched every drawer, cabinet, and even trash can, but the document was nowhere to be found.Zh: 他心急如焚,知道时间有限,但面对毫无头绪的局面,他必须尽快找到它。En: He was anxious, knowing time was limited, but faced with a clueless situation, he had to find it quickly.Zh: 这时,他想到了肖凤,一位技术娴熟且喜欢解谜的办公室老手。En: At this moment, he thought of Xiao Feng, a skilled and puzzle-loving office veteran.Zh: 虽然他一开始有些犹豫,但为了文件,李伟还是决定求助于她。En: Though he hesitated at first, for the sake of the document, Li Wei decided to seek her help.Zh: 不久后,梅玲也加入了他们的队伍。En: Shortly after, Mei Ling also joined their team.Zh: 梅玲总是保持办公室的井然有序,可这一次,她显得异常焦虑。En: Mei Ling always kept the office orderly, but this time, she seemed unusually anxious.Zh: 三人组成了临时的侦查小组。En: The three of them formed a temporary investigation team.Zh: 他们审视着办公室的每一个角落,调取了监控录像,不放过任何细节。En: They scrutinized every corner of the office, reviewed surveillance footage, and left no detail unchecked.Zh: 终于,他们发现文件在一次办公室重组中被错当成废纸销毁掉了。En: Finally, they discovered the document had been mistakenly destroyed as trash during an office reorganization.Zh: 李伟知道必须马上采取行动。En: Li Wei knew he had to act immediately.Zh: 他们三人迅速回忆出文件的关键内容,集思广益,重新汇总成一份新的展示材料。En: The three quickly recalled the key content of the document, brainstormed, and compiled a new presentation.Zh: 他们配合无间,终于在董事会会议开始前的最后几分钟完成了任务。En: Their seamless cooperation allowed them to complete the task just minutes before the board meeting began.Zh: 在会议上,李伟用心准备的展示赢得了满堂喝彩。En: During the meeting, Li Wei's well-prepared presentation received thunderous applause.Zh: 董事会对他的演讲印象深刻,而这一切都归结于三人之间的合作与信任。En: The board was impressed by his speech, and all this was attributed to the collaboration and trust among the three.Zh: 他明白,成功不仅仅是一个人的努力,更多地需要团队的力量。En: He realized that success is not just an individual's effort, but also heavily relies on the strength of the team.Zh: 在这个夏天的龙舟节里,虽然时间短暂,但这段意外的协作带来了不一样的收获。En: In this summer's Dragon Boat Festival, although brief, this unexpected collaboration brought about unique rewards.Zh: 李伟学会了信任和依赖他的同事,肖凤也因她的智慧受到注意,而梅玲则继续守护着她心爱的办公室,三人之间燃起了意想不到的友谊。En: Li Wei learned to trust and rely on his colleagues, Xiao Feng was noticed for her wisdom, and Mei Ling continued to safeguard her beloved office, all while an unexpected friendship blossomed among them. Vocabulary Words:eve: 前夕humming: 嗡嗡声aroma: 香cubicle: 隔间conveying: 传达diligent: 勤勉ambitious: 雄心勃勃promotion: 升职heatwave: 热浪tense: 紧张clueless: 毫无头绪veteran: 老手hesitated: 犹豫scrutinized: 审视surveillance: 监控footage: 录像destroyed: 销毁compiled: 汇总presentation: 展示thunderous: 满堂applause: 喝彩impressed: 印象深刻collaboration: 合作rely: 依赖safeguard: 守护unexpected: 意外blossomed: 燃起promotion: 升职opportunity: 机会reorganization: 重组
This week's featured story comes from the Martin & Sylvia collection. It's called "Babbit the Rabbit." Babbit is Sylvia's very special stuffed rabbit. She talks to Babbit, she eats with Babbit, and she sleeps with Babbit. When she plays hide and seek with Babbit, Martin objects: Stuffed animals can't play games! But Momma and Daddy know better. With a little whispering in Martin's ear, Momma helps him see a whole new world of magic in his very own familiar back yard. If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
Tap here to listen ad-free (free trial, cancel any time)The Three Little Pigs is a great Children's Audio Story that is fun and educational. It has all the key elements of the tradition tale but at the same time is unique and adds a bit of humour along the way.Email: hello@funfablespodcast.comWebsite: www.funfablespodcast.com Created and produced by: Horseplay ProductionsNarrated by: The Narrator ManFor Big Bad Wolf T-shirts and FREE colouring in pictures visit www.funfablespodcast.com... And if your looking for something more relaxing at bedtime why not try Fun Fables: Sleepy time Stories Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
This week's featured story comes from the Junkyard Tales: All Together Now collection. It's called "The Pirate Queen." Georgia Bean, the kindly rat, is looking for something for the mice to do. The other animals suggest putting on a play and all offer to help in the production. They agree on a pirate theme, but everyone is surprised when one of the mice takes her part very very seriously. If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
This week's featured story comes from The Celestial Club: After School with Aliens and Friends collection. It's called "Chapter One: Where is Everyone?" Zooks! It's time for an after-school club! Life in Greenhorn can be tricky, what with all of the expected (and unexpected) residents from around the universe. Willie Grey invites the listeners to an after-school club as a way for celestials and friends to get to know each other. Renowned local podcaster Johnny Boy Nebraska chimes in to keep everyone in the loop with his star-studded list of guests! If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
This week's featured story comes from the Life as a Martian collection. It's called "Chapter One: The Anomaly in Greenhorn." When the Nebraska family lands in Greenhorn, there's a lot they don't know — including the fact that they are Martians sent to Earth as undercover researchers. As they become accustomed to their new town, they study the local culture and even shuttle their youngest son to a podcast camp where he hosts a new show ... and reveals their true identity. If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many, many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
This week's featured story comes from the How to Be Super: The Violet Crown (Book One)collection. It's called "Part One: The Welcome Wall." In which we are introduced to Dante and his single mother and learn that on the morning of his twelfth birthday, he experiences something incredible: he is struck by lightning. He is fine, but it begins a series of events that leads him to the neighborhood welcome wall where he receives a message that changes everything. If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
This week's featured story comes from the Martin & Sylvia collection. It's called "Catching Crayfish." Martin and Sylvia gauge the seasons less by the calendar, and more by the natural world. The sure sign that summer has begun is that the crayfish appear in the brook along the back of the yard. The two enjoy a summer day figuring out how to catch these wonderful, watery creatures! If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!
This week's featured story comes from the Martin & Sylvia collection. It's called "Springtime Fun and Foolery." It's the first week of spring and the house is abuzz with fun and foolery. Martin makes a treasure hunt for his sister that has a suspicious treat at the end. Sylvia and Daddy dress up like each other and fool Martin. But at the end of the day, Momma surprises everyone at dinnertime! If you enjoyed that story, there are hundreds and hundreds more where that came from. Try a Sparkle subscription now - for free. Go to www.sparklestories.com and click the button at the top that says “Start Free Trial,” then you can listen to our giant library as much as you like, anytime you like. Each week on the Sparkle Stories Podcast, we share a free story from one of our original story series! For many many many more stories like this one, visit the Sparkle website: www.sparklestories.com Questions? Ideas? Requests? Email us! info@sparklestories.com Enjoy!