Podcasts about warao

  • 26PODCASTS
  • 33EPISODES
  • 16mAVG DURATION
  • ?INFREQUENT EPISODES
  • Feb 7, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about warao

Latest podcast episodes about warao

Amazônia Latitude | Humanidades Ambientais
Amazônia em 5 Minutos: Despejo Warao, mudanças na Funai e mural de Dorothy Stang censurado

Amazônia Latitude | Humanidades Ambientais

Play Episode Listen Later Feb 7, 2025 6:00


Neste sábado, o Amazônia em 5 Minutos traz um resumo das principais notícias sobre a Floresta Amazônica que aconteceram entre 1º e 7 de fevereiro. Os destaques desta semana são: - Obras do PAC em Roraima podem deixar 85 famílias indígenas venezuelanas da etnia Warao desabrigadas; - Funai agora tem poder de polícia para proteger os direitos dos povos originários; - Em Anapu (PA), igreja cobre mural em homenagem à missionária Dorothy Stang, 20 anos após sua execução. Dica cultural: nossa sugestão é o livro O Negro Secou, de Sandra Godinho. A obra reúne contos interligados que refletem questões sociais, culturais e ambientais na Amazônia, abordando temas como mudanças climáticas, exploração sexual, garimpo ilegal e desmatamento. Este programa é uma produção da Amazônia Latitude em parceria com a Rádio Web UFPA. Para mais informações, acesse http://amazonialatitude.com.

Radio Omniglot
Omniglot News (13/10/24)

Radio Omniglot

Play Episode Listen Later Oct 13, 2024 2:36


Here's the latest news from the world of Omniglot. New language pages: Djabugay, a Pama-Nyungan language spoken in Queensland in northeastern Australia. Lamalama, a Pama-Nyungan language spoken in Queensland in the northeastern Australia. Warao, a language isolate spoken in Venezuela, Guyana and Suriname. Kapóng, a Cariban language spoken in Guyana, Venezuela and Brazil. New constructed […]

Focus
Venezuela's indigenous Warao community hit hard by AIDS

Focus

Play Episode Listen Later Dec 1, 2022 5:32


The Warao people are Venezuela's second-largest indigenous group and live in the low-lying grasslands of the Orinoco Delta, in the east of the country. They have been hit particularly hard by an outbreak of HIV/AIDS. The severity of the situation came to light 15 years ago, when a group of doctors travelled to San Francisco de Guayos, one of the villages in the region. One 2013 study found a community where as many as 35 percent of men were infected with HIV. Many Warao villagers develop full-blown end-stage AIDS, since HIV positive people there struggle to access food and medicine due to shortages and stigma. Our correspondents report.

Mythos und Wahrheit - Der Mythologie Podcast
#49 - Venezolanische Mythologie: Wie das erste Kanu die Warao vor einer alten Froschfrau rettete

Mythos und Wahrheit - Der Mythologie Podcast

Play Episode Listen Later Oct 26, 2022 31:34


Nach kurzer Pause voller Eifer zurück: Steffi und Sari haben hotten Content für die neue Folge ihres Mythologie Podcasts vorbereitet. Der Titel etwas sperrig, die Story voller Weirdness. Hört rein.

Mágica Vida Radio
MV 283. "Sin abejas no hay vida". Enrique Simó./ Emilio Carrillo: "No a la tala de ficus centenario"

Mágica Vida Radio

Play Episode Listen Later Sep 3, 2022 67:34


Enrique Simó Zaragoza; veterinario, biólogo y apicultor; ha iniciado una campaña en change.org: "Protejamos las abejas: Declaren la apicultura Patrimonio de la Humanidad, sin abejas no hay vida" . Emilio carrillo nos habla de la polémica levantada en torno al movimiento vecinal "El ficus centenario de Sevilla no se tala", un ejemplo de consciencia y respeto por la madre tierra. Teresa Menchén nos presenta el 18 Encuentro de Taichichuan en el parque del Retiro de Madrid los días17 y 18 de septiembre. Remedios naturales la "Botica de Palmira". Esther Cantero, naturópata especializada en alimentación terapéutica nos trae una deliciosa receta, "gazpacho de melón", como prepararlo y sus maravillosas propiedades para la salud. Noticias para un mundo mejor que nos trae nuestra querida Sophie.. Y nos despedimos con un precioso poema de Gustavo Pereira: "Sobre salvajes...con el pueblo Warao del delta del Orinoco como protagonista...

O Que é Tudo Isso?
Ep. 077: Migração Warao e estratégias de sobrevivência no Brasil

O Que é Tudo Isso?

Play Episode Listen Later Aug 23, 2022 49:18


Nesse episódio, o professor e doutor em antropologia, Pablo Quintero (mais informações em: http://lattes.cnpq.br/2076987603354907)  fala sobre as migrações realizadas pelos Warao, população indígena originária do Norte da Venezuela. Embora, descritos como um grupo sedentário, os Warao têm realizado cada vez mais incursões em territórios estrangeiros, motivados por questões econômicas, históricas e sociais essa população tem em seus processos migratórios uma ferramenta de subsistência  e reprodução social. Indicações Bibliográficas: Para uma antropologia histórica dos povos indígenas: reflexões críticas e perspectivas - disponível em: https://www.scielo.br/j/ha/a/35hkmFFFXVkJ6xJj7HHRRsF/?lang=pt&format=pdf Entre a Venezuela e o Brasil: algumas reflexões sobre as migrações Warao - disponível em: https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=&ved=2ahUKEwiy2bWTydj5AhUlu5UCHZ artigo Dinâmicas de reprodução social das mulheres Wararo em Manaus/AM - disponível em: https://www.lume.ufrgs.br/handle/10183/235291 Para saber mais sobre as publicações do Núcleo de Antropologia das Sociedades Indígenas e Tradicionais (NIT) e o grupo de pesquisa sobre a população Warao, você pode mandar um email diretamente para o professor Pablo: pablo.quintero@ufrgs.br O “O Que é Tudo Isso?” agora é parte da Rede Colmeia Podcast's, mais informações em: https://colmeia.sul21.com.br/ Dúvidas críticas ou sugestões nos contate pelo oqueetudoisso@gmail.com, Você também pode nos seguir no Twitter (@OQTIPOD), instagram (oqtipod) e Facebook (o que é tudo isso podcast) Trilha: filmmusic.io "Great Times" de Sascha Ende (sascha-ende.de) CC BY 4.0 O presente trabalho foi realizado com apoio da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - Brasil (CAPES) - Código de Financiamento 001.

Somos Niños Podcast
#53 Un mosquito enamorado

Somos Niños Podcast

Play Episode Listen Later May 25, 2022 8:05


Un cuento que se ubica en el Delta del Orinoco entre la comunidad indígena Warao. Un mosquito enamorado es una historia de Beatriz Bermúdez, Playco Editores y La Barca de la Luna. Sus libros los puedes encontrar en https://labarcadelaluna.com/ y en https://makemake.com.co/fichas/MM1428/un-mosquito-enamorado. Un mosquito enamorado nos cuenta porque el Delta de Orinoco en el caño Araguaimujo está lleno de una variedad de mosquito, mito que cuentan los Waraos. Le doy las gracias a La Barca de la Luna porque con este patrocinio puedo compartir historias bellisimas con ustedes. Somos Niños es tu espacio mágico donde las culturas se unen bajo el arcoiris del mismo idioma, hermandad y amor. Aquí podrás encontrar a una comunidad de padres con expertos hablando de temas que nos interesan, tips basados en mi maternidad, recomendaciones y mucho entretenimiento para interactuar con tus hijos, en especial si estás criando bilingüe. Si quieres saber más de Somos Niños visita mi página web y suscríbete a mi newsletter ;) https://www.somosninospodcast.com/ --- Send in a voice message: https://anchor.fm/somosninospodcast/message Support this podcast: https://anchor.fm/somosninospodcast/support

Habari za UN
21 Aprili 2022

Habari za UN

Play Episode Listen Later Apr 21, 2022 13:18


Hii leo jaridani Grace Kaneiya anaanzia huko Ukraine ambako idadi ya wakimbizi wa ndani inazidi kuongezeka kutokana na vita vinavyoendelea. Kisha anakwenda Kenya kuona jinsi wafanyakazi wa kujitolea wa kijamii wameweza kushawishi wanajamii kukubali chanjo dhidi ya COVID-19. Atasalia huko huko Kenya ambako mashirika ya Umoja wa Mataifa yameleta nuru kwa wakulima walioathirika na mabadiliko ya tabianchi kwa kuwapatia mradi wa umwagiliaji maji. Makala tunafunga safari hadi Brazili kuangazia maisha ya wahamiaji na wakimbizi ambao ni watu wa asili wa Warao kutoka Venezuela. Tamati ya jarida la leo ni mashinani ikibisha hodi nchini Malawi. Karibu!

Habari za UN
Tunaishukuru UNHCR imetusaidia kubadilisha maisha – Watu wa asili ya Warao ukimbizini Brazil 

Habari za UN

Play Episode Listen Later Apr 21, 2022 2:49


Kuelekea kuanza kwa Kikao cha 21 cha Jukwaa la kudumu la Umoja wa Mataifa la watu wa asili ambalo litaanza Jumatatu wiki ijayo kwa kuwakutanisha katika makao makuu ya Umoja wa Mataifa jamii za watu wa asili, shirika la Umoja wa Mataifa la kuhudumia wakimbizi, UNHCR limeutumia mfano wa watu asili wa wa jamii ya Warao wa Venezuela walioko ukimbizini Brazil, kuonesha kuwa watu wa asili ni miongoni mwa makundi yanayoathiriwa zaidi na mizozo inapotokea katika jamii. Evarist Mapesa wa Redio washirika SAUT FM ya Mwanza Tanzania anaisoma taarifa hii.   Brazil ni mwenyeji wa zaidi ya wakimbizi na wahamiaji 300,000 kutoka Venezuela, ambao wamekimbia uhaba mkubwa wa chakula na dawa na kuongezeka kwa mfumuko wa bei na ukosefu wa usalama nchini mwao Venezuela.  Takriban watu 7,000 kati ya wakimbizi hao 300,000 walioko Brazil ni Warao, watu wa asili ambao wengi wao walifika Brazil wakiwa maskini na wenye utapiamlo.  Raia hawa wa Venezuela wanakabiliwa na vikwazo vikali linapokuja suala la kukidhi mahitaji yao ya kimsingi na kuzoea maisha ya Brazili.  Katika nchi ya Brazil ambayo inayozungumza Kireno, mara nyingi wanakabiliana na kizuizi cha lugha mbili, kwani wengi, hasa Warao wenye umri mkubwa, wanazungumza tu lugha yao ya asili na hata lugha ya kihispania inayozugumzwa katika nchi yao Venezuela, hawaielewi vizuri.    Mmoja wa watu hawa wa asili wa jamii ya watu wa Warao ni Marcelino Moraleda, kiongozi wa Jamii na muhudumu wa afya. Ujuzi na uelewa wa Marcelino unahitajika sana kwa wakimbizi wenzake.  “Kazi yangu ni kuwachukua Warao wenzangu na kufuatilia hali yao ya lishe. Lengo ni kupunguza hatari zozote za kiafya za Warao kukaa kwenye makazi hayo.” Marcelino ameiambia UNHCR.   Marcelino anasimulia kuwa kabla ya kuhamia hapa katika makazi maalum ya wahamiaji hawa katika eneo la Manaus na kupata usaidizi kutoka kwa Umoja wa Mataifa, walikuwa na hali mbaya hata ya kukosa mlo lakini sasa hali imebadilika, anasema, "hatushughulikii tena matatizo ya utapiamlo. Ninajitahidi kuboresha afya ya Warao mwenzangu. Tuna msemo katika Warao: "Nobarana ja takitane". Yaani Ili kuepuka kuugua."  UNHCR inaenda mbali zaidi kiasi imekuwa ikifanya kazi na wadau na vyuo vikuu katika mkakati wa kuwasaidia wakimbizi na wahamiaji wanaoishi nchini humo kuthibitisha viwango vyao vya elimu na vyeti vingine vya kitaaluma.    Kiujumla, Marcelino kwa niaba ya wenzake anaishukuru UNHCR akisema, "Wafanyakazi wa UNHCR hutufanya tujisikie salama, pamoja na mashirika mengine ambayo yanatuunga mkono kila wakati, yanatuunga mkono kila wakati."   

In Full Color
Caro Rodriguez: How to Navigate a Creative Life and Business with Designer and Founder of Warao Brand

In Full Color

Play Episode Listen Later Apr 17, 2022 48:44


For more creative musings, come hang out with me on instagram @amyinfullcolor Caro Rodriguez is an artist who creates polymer clay jewelry as well as other mediums. She is a mother to a 3 year old and a deeply compassionate human who finds joy connecting and bringing happiness to others. Caro finds herself continuously growing and finding new ways to bring color and positivity into the world. The process of creativity is a source of calm for Caro and she tries to create in one way or another each day. Visit her website to shop: Waraobrand.comFind Caro on Instagram, TikTok, and PinterestDiscover more about me and my work: amyinfullcolor.comAccess Your Creative Night In for FREE.

Habari za UN
UNHCR ina wasiwasi na namna watu wa Asili nchini Venezuela wanavyoishi

Habari za UN

Play Episode Listen Later Dec 2, 2021 2:43


Shirika la Umoja wa Mataifa la kuhudumia wakimbizi UNHCR limesema linatiwa wasiwasi mkubwa na mazingira dunia wanaoishi wakimbizi na wahamiaji kutoka jamii ya Warao nchini Venezuela ambao kwa sasa wanaishi Guyana. Watu hao wanaishi katika maeneo ambayo ni vigumu kufikika na wanakosa huduma za msingi zikiwemo za afya, malazi, chakula na elimu. Sasa UNHCR na wadau wamelivalia njuga suala lao kwa kuwafikishia misaada. Jason Nyakundi na taarifa kamili.  Natss…..Nello  Huyo ni Nello kiongozi wa jamii ya watu wa asili ya Warao kutoka Venezuela ambao kwa sasa wanaishi katika ufukara mkubwa kama kama wakimbizi na wahamiaji kwenye maeneo ya vijijini karibu na mpaka baina ya Venezuela na Guyana.   Anasema walilazimika kusafiri kuja kusaka hifadhi kwa kitumia ngalawa usiku kucha na mchana kutwa kwa siku mbili ili kuweza kufika hapa kijijini Kaituma Guyana.  Nello ni mmoja kati ya Warao 2,500 wanaopata hifadhi hapa wakiwani sehemu ya wakimbizi  na wahamiaji 24,000 kutoka Venezuela waliongia Guayana na zaidi ya nusu yao ni watoto , na Nello alikuwa miongoni mwa watu wa kwanza kuwasili katika eneo hilo  “Tulikuja kwa kutumia ngalawa kubwa tatu na eneo lote hili lilikuwa pori. Tulikuwa wa kwanza kufika, mimi, baba mkwe wangu, binamu zangu na familia yangu, na kisha familia zingine zikawasili na zingine bado zinaendelea kuja kutoka jamii zingine.”  Pamoja na kwamba wamepata hifadhi  na wako salama lakini UNHCR inawasiwasi kwani inasema fursa ya kupata huduma za msingi ni finyu hasa kutokana na kwamba wako ndanindani vijijini, hali mbaya ya uchumi, miundombinu duni na na janga la COVID-19.  Tathimini ya karibuni ya UNHCR imeonyesha kwamba wakimbizi wengi wa jamii ya Warao wanalazimika kula mlo mmoja tu kwa siku, kwani hawawezi kumudu zaidi ya mlo mmoja na hakuna fursa za ajira, familia nyingi hazina maji safi na salama ya kunywa zinategemea maji ya mto kwa kila kitu na vifaa vya kujikinga na COVID-19 kama barakoa ni mtihani kupata.  UNHCR kwa kushirikiana na wadau wengine wa kibinadamu sasa imeanza kuwasambazia msaada muhimu ikiwemo chakula, taa za kandili inazotumia sola, barakoa, vyandarua vya mbu, tembe za kusafisha maji na misaada mingine ya muhimu na tayari watu 400 wa jamii ya Warao wameshapokea msaada. Lengo la UNHCR ni kuendelea kusambaza msaada zaidi ili kuwafikia wakimbizi wote 24,000 walioko Guayana. 

Kuula rändajat
Kuula rändajat. Warao rahvas Orinoco jõe deltas

Kuula rändajat

Play Episode Listen Later Nov 28, 2021 34:59


Saates tutvustatakse Orinoco jõe deltas elavat warao indiaarahvast. Nad on täiuslikult kohanenud oma veerohke ja soise elukeskkonnaga. Warao pere ainsaks sõiduriistaks on ühepuu lootsik ja elamu toetub kaldamutta rammitud vaiadele.

Había una vez...Un cuento, un mito y una leyenda
La luz (Leyenda Warao - Venezuela)

Había una vez...Un cuento, un mito y una leyenda

Play Episode Listen Later Nov 4, 2021 7:51


Había una vez un mundo Warao en lo que hoy conocemos como el delta del rio Orinoco en Venezuela. Al principio la gente Warao vivía en la oscuridad. Los warao buscaban la palma yuruma para alimentarse  en tinieblas y sólo se alumbraban con candela que sacaban de la madera ya que en ese entonces, no existía ni el día ni la noche.Un hombre Warao que tenía dos hijas supo un día que había un joven que se decía que era dueño de la luz. Por lo tanto  Llamó a su hija mayor y le dijo:-Ve donde está el joven dueño de la luz y me la traes y asi podremos buscar los alimentos sin necesidad del fuego.Ella tomó el mapire que es un canasto redondo y partió en busca de aquel muchacho que tenia la luz. Pero encontró muchos caminos diferentes por la ruta en la que iba caminando, y tomó el que la llevó a la casa del venado. Allí conoció al venado y se entretuvo jugando con él olvidándose de lo que le había mandado hacer su padre.Luego regresó donde su padre, pero no traía la luz. Entonces el padre resolvió enviar a la hija menor:-Ve donde está el joven dueño de la luz y me la traes. La muchacha que era mas lista que su hermana mayor tomó el buen camino y después de mucho andar, llegó a la casa del dueño de la luz.Vengo a conocerte -le dijo, a estar contigo y a obtener la luz para mi padre.Y el dueño de la luz le contestó:-Te esperaba. Ahora que llegaste, vivirás conmigo.El joven tomó una caja, el llamado torotoro, que tenía a su lado, y con mucho cuidado, la abrió. La luz iluminó sus brazos y sus dientes blancos. Y también el pelo y los ojos negros de la muchacha.De esta manera la joven descubrió por primera vez la luz, pero el joven después de mostrársela la guardo de nuevo en el torotoro. Todos los días, el dueño de la luz la sacaba de su caja y hacía la claridad para divertirse con la muchacha.Así pasó el tiempo. Jugaban con la luz y se divertían. Por fin, la muchacha recordó que tenía que volver con su padre y llevarle la luz que había venido a buscar.El dueño de la luz, que ya era su amigo, se la regalo diciendole-Toma la luz. Así podrás verlo todo.La muchacha regresó donde su padre y le entregó la luz encerrada en el torotoro. El padre tomó la caja, la abrió y la colgó en uno de los troncos que sostenían el palafito que les servia de vivienda sobre el delta de agua. Los rayos de luz iluminaron el agua del río, las hojas de los mangles y los frutos del merey.Al saberse en los distintos pueblos del Delta del Orinoco que existía una familia que tenía la luz, comenzaron a venir a conocerla. Llegaron en sus pequeñas embarcaciones llamadas curiaras desde el caño Araguabisi, del caño Mánamo y del caño Amacuro. Curiaras y más curiaras llenas de gente y más gente.Llegó un momento en que el palafito no podía ya soportar el peso de tanta gente maravillada con la luz. Y nadie se marchaba porque no querían seguir viviendo a oscuras, porque con la claridad la vida era más agradable.Por fin, el padre de las muchachas no pudo soportar más a tanta gente dentro y fuera de su casa.-Voy a acabar con esto -dijo- Si todos quieren la luz, allá va.Y de un fuerte manotazo, rompió la caja y lanzó la luz al cielo.El cuerpo de la luz voló hacia el Este y la caja hacia el Oeste.Del cuerpo de la luz se hizo el sol. Y de la caja en que la guardaban, del torotoro, surgió la luna.De un lado quedó el sol y del otro, la luna.Pero como todavía llevaban la fuerza del brazo que los había lanzado, el sol y la luna marchaban muy rápido. El día y la noche eran muy cortos, y amanecía y oscurecía a cada rato.Entonces el padre le dijo a su hija menor:-Tráeme una tortuga morrocoy. Y su hija obedientemente se acerco a la orilla y tomo una tortuga entre sus manos y se la llevo a su padre. Este tomo en sus manos el morrocoy, esperó a que el sol estuviera sobre su cabeza y se lo lanzó, dicién

Radio Bullets
Foglie per mascherine

Radio Bullets

Play Episode Listen Later Jun 1, 2021 19:05


"I mezzi che sono stati utilizzati per la prevenzione sono molto casarecci: hanno realizzato mascherine con le foglie delle piante, tuttavia la loro efficacia non è stata testata. Hanno fatto campagne con traduzioni in tutte le lingue su come evitare la malattia, ma questo per quanto riguarda il primo ceppo, per il secondo non so se sia stata diffusa l'informazione in tutte le lingue". A raccontarlo ad Alessandra Fiorentini, studentessa che ha partecipato al podcast nato da un gruppo di giovani del laboratorio di Linguistica e giornalismo della SSML San Domenico, è Padre Juan Carlos Greco, missionario che per anni ha operato con la popolazione indigena Kolla, nella provincia di Salta in Argentina, e che oggi invece si trova in Venezuela, dove lavora con la popolazione Warao dello stato del Delta Amacuro.

Radio Bullets
Foglie per mascherine

Radio Bullets

Play Episode Listen Later Jun 1, 2021 19:05


"I mezzi che sono stati utilizzati per la prevenzione sono molto casarecci: hanno realizzato mascherine con le foglie delle piante, tuttavia la loro efficacia non è stata testata. Hanno fatto campagne con traduzioni in tutte le lingue su come evitare la malattia, ma questo per quanto riguarda il primo ceppo, per il secondo non so se sia stata diffusa l'informazione in tutte le lingue". A raccontarlo ad Alessandra Fiorentini, studentessa che ha partecipato al podcast nato da un gruppo di giovani del laboratorio di Linguistica e giornalismo della SSML San Domenico, è Padre Juan Carlos Greco, missionario che per anni ha operato con la popolazione indigena Kolla, nella provincia di Salta in Argentina, e che oggi invece si trova in Venezuela, dove lavora con la popolazione Warao dello stato del Delta Amacuro.

Zona Escolar FM
#LoncheraInformativa: CUMIS UCV - Amazonas

Zona Escolar FM

Play Episode Listen Later May 25, 2021 2:37


Reinaldo y Gabriel son parte de la fundación CUMIS UCV, encargada de ofrecer jornadas de salud gratuitas a comunidades rurales e indígenas de Venezuela. Asimismo, en esta oportunidad, nos comentaron que su próxima visita será al Delta del Orinoco, para atender a toda la población Warao.

Once Trece
Episodio 4: Situación actual del VIH en la población Warao

Once Trece

Play Episode Listen Later May 6, 2021 11:14


A finales del mes de octubre de 2019, Proyecto Once Trece visitó el Estado Delta Amacuro para realizar jornadas de salud integral junto a organizaciones nacionales e internacionales como ONUSIDA, UNICEF, OPS y Sociedad Venezolana de Infectología. Se visitaron tres poblaciones del municipio Antonio Díaz: San Francisco de Guayo, Jobure de Guayo y Murako. Se realizaron pruebas  de VIH de forma gratuita, confidencial y voluntaria a varios miembros de la comunidad Warao, entre los que se encontraron mujeres embarazadas, niños y adolescentes, arrojando una prevalencia cercana al 3%, un valor que se encuentra por debajo de un estudio anterior realizado en 2013. Sin embargo, continúa siendo un cifra elevada. En esa oportunidad se entrevistó a Isabel López, enfermera de profesión y hermana capuchina de la sagrada familia, que lleva viviendo con waraos más de 60 años. Ella nos contó su experiencia acerca de la situación del VIH en esta población y hemos querido rescatar sus impresiones en este post. 

SBS Portuguese - SBS em Português
"Pontes da Solidariedade" entre Brasil e Austrália leva esperança a refugiados venezuelanos

SBS Portuguese - SBS em Português

Play Episode Listen Later Mar 24, 2021 16:41


A fuga dos venezuelanos para o Brasil está tomando proporções gigantescas. Autoridades locais estimam que 260 mil venezuelanos vivem atualmente no país. Muitos são integrantes das comunidades indígenas da etnia Warao e Criollos. Resultado de uma ‘migração forçada’, eles deixaram para trás seu país, sua família, e vêm em busca de melhores condições de vida, muitos falam apenas o dialeto. Em tempos de Covid, a situação se agravou e para ajudá-los a Cáritas Brasileira Regional Norte criou o projeto ‘Pontes da Solidariedade’ em Belém, no Pará. O projeto conta com a ajuda financeira do governo australiano. No terceiro dos cinco episódios da série 'Austrália no Brasil', de parcerias e apoio entre os dois países, falamos sobre um dos maiores êxodos da história recente da América Latina.

Diretoria de Cultura - UFOPA
Episódio 37 – Festival de Férias, Festival de Música, Poetisas Amazônidas, Concurso de literatura, Cadastro de Agentes Culturais e Muito Mais...

Diretoria de Cultura - UFOPA

Play Episode Listen Later Mar 4, 2021 19:49


Bloco 1 - Notícias Nacionais e Internacionais Acidente com avião e morte dos Mamonas Assassinas completam 25 anos - https://tinyurl.com/3by59tny Série documental mostra o impacto da ditadura militar na cultura – https://tinyurl.com/zzw7t853 Cinco filmes para ver no Festival Férias Brasileiras - https://tinyurl.com/unjrznsu 1º FestRio reúne 46 mulheres para explorar universos da bateria e percussão - https://tinyurl.com/29ewwy3n “Pequeno Herói Preto” estreia no YouTube em formato de websérie infanto-juvenil - https://tinyurl.com/38daze97 Festival Sons da Rua transmite shows e batalhas via YouTube – https://tinyurl.com/56x5wzyj Instituto Brasileiro de Museus – Ibram lança a 19ª Semana Nacional de Museus com o tema, O Futuro dos Museus: Recuperar e Reimaginar – https://tinyurl.com/tz8pt258 Bloco 2 - Notícias Locais e Regionais Governo do Pará lança ações inovadoras na área da cultura nesta quarta-feira, 3 de março - https://tinyurl.com/48wyrnwr Festival de música do Pará abre inscrição para edição online. Veja como participar! - https://tinyurl.com/94ntykfj Projeto Música nos Museus retorna com 18 concertos online – https://tinyurl.com/35czmd42 Venezuelanos indígenas da etnia Warao participam de 2ª edição do projeto 'Em busca de um futuro melhor' - https://tinyurl.com/pu58ktx8 Ioepa lança série 'Poetisas Amazônidas' em alusão ao mês das mulheres - https://tinyurl.com/mths8vfw Procce abre cadastro de agentes culturais e inicia estudo sobre impactos da covid-19 no setor cultural - https://tinyurl.com/44znx97r Bloco 3 - editais e inscrições Grupo Corpo oferece workshop de dança online e gratuito - https://tinyurl.com/cky63dfk Concursos para o mês de março - https://tinyurl.com/48me2rxh Bloco 4 – Momento Reflexão A profissionalização das lives e o futuro do entretenimento - https://tinyurl.com/jpb727p8 Bloco 5 - Dicas Culturais Filme “Eu me Importo” (Netflix) - https://tinyurl.com/daantb5y

Unitarian Universalist Church of Lexington's Podcast

There was no podcast last week as that service was the Surprise Holiday Pageant reading and would not have translated well to audio. This week, part in acknowledgement of Yule, and of Christmas also approaching in the next few days, we hear a story from an unlikely voice. This is a story from the Warao people, who live in the Orinoco River Delta in Venezuela. Though our world is very different from theirs, as always there is wisdom we can take from their teachings. Support the show (https://www.paypal.com/donate/?token=d-CcoL6oQgAQLay31fDlldX0lG4pPB-spBUmKaBZ51foVF7NWvq9Kt1J_o17tiIgZw9kpm&country.x=US&locale.x=US)

Prefeitura de Manaus
ONU destaca trabalho do município na assistência a indígenas warao

Prefeitura de Manaus

Play Episode Listen Later Jul 20, 2020 3:52


O trabalho de atendimento e assistência da prefeitura de Manaus aos indígenas da etnia Warao ganha destaque da Organização das Nações Unidas. Segundo a ONU, a transferência de 158 migrantes desta etnia para um sítio no bairro Taruma-Açu, zona Oeste, intensifica a resposta do município ao fluxo de deslocamento de refugiados. Confira mais em - https://bit.ly/ONUTrabalhoAssistência

Prefeitura de Manaus
Indígenas warao são transferidos para novo abrigo

Prefeitura de Manaus

Play Episode Listen Later Jul 15, 2020 2:22


A Prefeitura de Manaus inicia o processo de desmobilização gradativa de 172 indígenas venezuelanos da etnia warao que viviam em acolhimentos provisórios e agora passam a residir em um abrigo fixo localizado em um sítio no bairro Tarumã- Açu, zona Oeste. Confira mais em - https://bit.ly/WaraoNovoAbrigo

Prefeitura de Manaus
Prefeitura e parceria montam centro de atendimento a indígenas Warao

Prefeitura de Manaus

Play Episode Listen Later Jun 4, 2020 2:26


A Prefeitura de Manaus montou centro de isolamento para indígenas Warao em parceria com Médicos Sem Fronteiras. A estrutura, que irá atender até 90 pessoas, recebe pacientes com sintomas leves da Covid-19. Confira mais - https://bit.ly/WaraosCentroIsolamento

Prefeitura de Manaus
Prefeitura entrega roupas doadas a venezuelanas warao

Prefeitura de Manaus

Play Episode Listen Later May 28, 2020 1:40


Mais de 40 venezuelanas da etnia warao receberam roupas doadas pelo grupo Riachuelo à Prefeitura de Manaus, por meio da campanha #ManausSolidária. Confira mais - https://bit.ly/DoaçõesRiachueloWarao

Tres Cuentos Podcast
15- Warao Mythology - When the Ancestors Came From the Skies - Venezuela

Tres Cuentos Podcast

Play Episode Listen Later Mar 29, 2019 24:05


A long time ago, people lived in the skies until a hunter found a window that led him to discover another beautiful world. In the afterword, we explore the beliefs of the Warao people. We finalize with a second story that assures that the ancestors came from the underworld.Read the transcript

Tres Cuentos Podcast
15- Mitología Warao - Cuando los Ancestros Bajaron del Cielo - Venezuela

Tres Cuentos Podcast

Play Episode Play 30 sec Highlight Listen Later Mar 28, 2019 22:15


Hace mucho tiempo las personas vivían en el cielo, hasta que un agudo cazador encontró una abertura que lo llevó a descubrir la hermosa tierra donde vivimos. En el epílogo exploramos la etnia Warao y sus creencias. Finalizamos con un mito que asegura que nuestros ancestros llegaron del inframundo Lee la transcripción aquí

Warao em Movimento
1. O Povo das Águas

Warao em Movimento

Play Episode Listen Later Mar 20, 2019 3:46


Quem são os Warao? De onde eles vêm? No episódio que inaugura o nosso primeiro podcast falamos um pouco da história e cultura desse povo indígena. A série de título “Warao em Movimento” faz parte da campanha lançada em dezembro do ano passado, #HistóriasEmMovimento, que tem como objetivo mostrar saberes, aprendizados e trajetórias de pessoas venezuelanas no Brasil.

LOS TRABAJOS Y LOS DIAS
25 - Yoly en Madrid - El podcast global de la diáspora venezolana

LOS TRABAJOS Y LOS DIAS

Play Episode Listen Later Sep 4, 2018 25:00


Temporada 4 - Arte y Cultura EP 25 - Yoly en Madrid 4 de septiembre de 2018. Yoly es una compositora, musicóloga e intérprete venezolana radicada en Madrid. Si quieres saber mas sobre el trabajo de Yoly haz click aquí Los temas que sonaron en este episodio son: Warao, interpretada por el flautista Andres Eloy Rodríguez Detrás de mi Razón, interpretada por:  Ophelia Alibrando (bateria), Iosune Noguera (guitarra solista), Paula Aguilera (iolín), Geles Piquer (bajo)  Yoly Rojas (voz, guitarra ritmica) Los Trabajos y Los Días es el podcast global de la diáspora venezolana. Todas las semanas conectamos por teléfono con venezolanos en una ciudad diferente del mundo para que nos cuenten sus historias. Nos puedes encontrar todos los martes en www.lostrabajosylosdias.com, nuestro canal de YouTube y las principales aplicaciones de podcast. Todos los domingos a las 9:00 p. m. en Radio Construyendo Relaciones en Barcelona, España. Datos de Grabación: Audio: MP3/Mono/44100Hz/320kbps Consola: Yamaha AG-03 Micrófono: Shure S55 Edición: Cubasis 2 para IOS Música: Lee Rosevere : Music for Podcasts 1, 3 y 4 Chris Hauge n: Front Porch Blues Bleeker Street Blues John Deley: Beer Belly Blues

Sounds True: Insights at the Edge
Gustavo Ferrer: Making Peace with Death

Sounds True: Insights at the Edge

Play Episode Listen Later May 9, 2018 60:26


Gustavo Ferrer, MD, is a pulmonologist who specializes in end-of-life care and has been named one of the best doctors in the nation—including Most Compassionate Doctor—by US News & World Report. With Sounds True, he has published Graceful Exit: How to Advocate Effectively, Take Care of Yourself, and Be Present for the Death of a Loved One. In this episode of Insights at the Edge, Tami Simon talks with Dr. Ferrer about our society's anxiety around death and how he tries to alleviate it for both patients and their families. Dr. Ferrer advocates strongly for a conscious approach to dying, especially when it comes to getting one's affairs in order so that death does not become even more of a burden for loved ones. Tami and Dr. Ferrer also discuss the need for open, honest conversations about dying and why this can actually help alleviate our fears around the process. Finally, Dr. Ferrer recounts the time he spent with the Warao people of South America as a young medical student, describing how their acceptance of death and grieving as a people greatly influenced his current approach to end-of-life care. (60 minutes)

Your Parenting Mojo - Respectful, research-based parenting ideas to help kids thrive

Have you ever thought about how common the murder of children has been in societies we now call “Western” in the past, as well as societies all over the world today? In my naivete as a parent I figured there would be some differences in how people parent their children around the world, but I never imagined that people in my own back yards would parent completely differently from me.  And I sort of figured that the ‘around the world’ differences were mostly a function of the availability of products and services – wouldn’t everyone encourage artistic ability if they had access to paper and crayons?  Turns out it’s not the case. Elders and even ancestors occupied the top of the family heap in most societies for most of our history.  In Western (also called “WEIRD”) societies, we’ve reversed this paradigm and children find themselves ruling the roost.  Yet we’re also starting to “borrow” elements of other cultures – like baby-wearing and elimination communication.  I’ll also examine how several other cultures approach topics like transmitting knowledge and shaping behavior. You might ask yourself “but why do I care whether a three year-old Warao child in Venezuela can paddle a canoe?”  It was learning about these kinds of cultural differences that allowed me to take a step back and see the information I’m transmitting to my own daughter that’s based on my culture, and think through whether these are the kinds of messages I want to send to her.  How did your culture and experience shape you, and have you made a conscious decision to include these elements of your culture in your parenting style or are you just running on autopilot? References for this episode Bryant, A (no date). 7 reasons not to compare your child with others… Available at: http://parenting.allwomenstalk.com/reasons-not-to-compare-your-child-with-others (http://parenting.allwomenstalk.com/reasons-not-to-compare-your-child-with-others) Heath, Shirley B (1983). Ways with words. Cambridge University Press, Cambridge, England. Lancy, D. (2015). The anthropology of childhood: Cherubs, Chattel, Changelings. Second Edition. Cambridge University Press, Cambridge, England. McNaughton, S (1996). Ways of parenting and cultural identity. Culture Psychology 2:2 173-201.  Available at: http://cap.sagepub.com/content/2/2/173.short (http://cap.sagepub.com/content/2/2/173.short) Zero to Three (2016). How our history influences how we raise our children. Available at: https://www.zerotothree.org/resources/286-how-our-history-influences-how-we-raise-our-children   (#) Transcript Have you ever thought about how common the murder of children has been in societies we now call “Western” in the past, as well as societies all over the world today? I recently read a book called The Anthropology of Childhood: Cherubs, Chattel, Changelings by David F. Lancy, and it’s a tour de force that describes attitudes to children across cultures today and in history.  Lancy describes how children in a variety of societies, from the Olmec to the Aztecs and the Greco-Romans, children were sacrificed to the Gods to bring rain, and to function as intermediaries between the divine and the human worlds.  In other cultures the infant is viewed as threatening in its own right or as a vessel or avatar for ghosts and evil spirits.  In Micronesia women might give birth to ghosts; deformed children who were thrown into the sea, burned or buried.  Cannibalism survives in the Korowai, New Guinea, where infanticide is not considered an immoral act because birth practices are repulsive and dangerous and a newborn is demonic rather than human.  Neglect may be even more frequent in the cross-cultural literature than deliberate killing, even if the end result is the same.  A study in Hungary found that mothers of high-risk infants breastfed them for...

BeaconHouse, USA
- Reaching the Warao of Venezuela

BeaconHouse, USA

Play Episode Listen Later Dec 28, 2015 4:18


Eric Barry, VP of Outreach & Training for Team Expansion, describes encountering the situation of the Warao, the desperation of their lives and how the gospel changed their lives.

De Tierra del Fuego a Tijuana – La serie especial sobre Latinoamérica | Deutsche Welle

En el Delta del Orinoco, en Venezuela, aislado de la civilización moderna, habita un pueblo indígena que ha conseguido conservar su forma de vida en los tiempos actuales. Son los indios warao. Viven humildemente y en armonía con la naturaleza. Víctor lleva de la mano a los ignorantes europeos…

Von Feuerland nach Tijuana - das große Lateinamerika-Special | Deutsche Welle

Im Orinoko-Delta in Venezuela, abgeschieden von der modernen Zivilisation leben Menschen, die es geschafft haben, ihre Lebensweise in die neue Zeit hinüberzuretten: die Warao-Indianer. Sie leben sehr ärmlich, doch im Einklang mit der Natur. Victor nimmt die unwissenden Europäer an die Hand.