Dutch national holiday
POPULARITY
In deze week bij Kalm met Klassiek blikken we na Pasen alweer vooruit op Koningsdag aanstaande zaterdag! De feestdagen volgen elkaar in rap tempo op. Maar hier in de podcast doen we het rustig aan, met muziek die ook gewoon nog past bij deze Tweede Paasdag. In een werk van Johann Sebastian Bach komen beide thema's - Pasen en Koningsdag - mooi samen, wat Ab betreft. 'Vor deinen Thron tret'ich' is de titel van dit koraal, en je hoort een prachtige versie voor strijkkwartet. Wil je meer Kalm met Klassiek? Ga naar npoklassiek.nl/kalmmetklassiek (https://www.npoklassiek.nl/thema/kalm-met-klassiek). Alle muziek uit de podcast vind je terug in de bijbehorende speellijst (https://open.spotify.com/playlist/6YgSfm1Sux7CroiJvzeUdx?si=be36463468d84e37). En klik hier (https://www.npoklassiek.nl/podcasts/klassieke-mysteries/53254/9-koningsdag-mysterie-wie-schreef-het-wilhelmus-s04) om te luisteren naar het Koningsdag-Mysterie.
Fluent Fiction - Dutch: From Rivals to Innovators: A Campus Collaboration Saga Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-04-18-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: Op de Technische Universiteit Eindhoven hing de lente in de lucht.En: Spring was in the air at the Technische Universiteit Eindhoven.Nl: De campus was levendig met studenten die zich voorbereidden op Koningsdag en de jaarlijkse High-Tech Science Fair.En: The campus was lively with students preparing for Koningsdag and the annual High-Tech Science Fair.Nl: Overal bloeiden tulpen, en de geur van bloemen vulde de lucht.En: Everywhere, tulips were blooming, and the scent of flowers filled the air.Nl: Er was een mix van spanning en verwachting voelbaar.En: There was a palpable mix of excitement and anticipation.Nl: Bram stond bij een van de grote glazen gebouwen, diep in gedachten.En: Bram stood by one of the large glass buildings, deep in thought.Nl: Hij was een gedreven en innovatieve student op de faculteit techniek.En: He was a driven and innovative student in the faculty of engineering.Nl: Maar hij kampte vaak met onzekerheid.En: But he often struggled with insecurity.Nl: Zijn project voor de science fair was bijna klaar, maar twijfels knaagden aan hem: Was het wel origineel genoeg?En: His project for the science fair was almost ready, yet doubts gnawed at him: Was it original enough?Nl: Sanne daarentegen, zijn studiegenoot, liep altijd met opgeheven kin.En: Sanne, on the other hand, his fellow student, always walked with her chin up.Nl: Ze stond bekend om haar creatieve oplossingen.En: She was known for her creative solutions.Nl: Haar project leek iets weg te hebben van dat van Bram, en dat maakte hem onrustig.En: Her project seemed somewhat similar to Bram's, which made him uneasy.Nl: Was het toeval, of had ze dezelfde gedachtegang gevolgd?En: Was it coincidence, or had she followed the same line of thought?Nl: Linde, een goede vriendin van hen beiden, zat in het gras naast de fontein.En: Linde, a good friend of both, sat in the grass by the fountain.Nl: Ze had een neus voor het vinden van de juiste middelen en contacten, en ze motiveerde haar vrienden om door te zetten.En: She had a knack for finding the right resources and contacts, and she motivated her friends to persevere.Nl: "Waarom werk je niet samen met Sanne?"En: "Why don't you work together with Sanne?"Nl: stelde ze voor, toen Bram zijn zorgen met haar deelde.En: she suggested, when Bram shared his concerns with her.Nl: Bram aarzelde.En: Bram hesitated.Nl: Sanne was eerder een rivaal dan een bondgenoot.En: Sanne was more of a rival than an ally.Nl: Maar ter voorbereiding op de grote show moest er een knoop worden doorgehakt.En: But in preparation for the big show, a decision had to be made.Nl: De keuze: concurreren of samenwerken?En: The choice: compete or collaborate?Nl: Die avond stond de maan hoog boven het campusplein toen Bram besloot Sanne op te zoeken.En: That evening, the moon was high above the campus square when Bram decided to seek out Sanne.Nl: Het was tijd om de vrede te herstellen of de strijd aan te gaan.En: It was time to make peace or face the battle.Nl: Ze ontmoetten elkaar in het laboratorium.En: They met in the laboratory.Nl: "Ik denk dat ons werk meer gemeen heeft dan we dachten," begon Bram voorzichtig.En: "I think our work has more in common than we thought," Bram began cautiously.Nl: Sanne keek hem even strak aan.En: Sanne looked at him sternly for a moment.Nl: Toen brak er een glimlach door op haar gezicht.En: Then a smile broke across her face.Nl: "Misschien kunnen we onze ideeën samenvoegen?"En: "Maybe we can combine our ideas?"Nl: stelde ze voor.En: she suggested.Nl: Ze gingen zitten en discussieerden geanimeerd.En: They sat down and discussed animatedly.Nl: Wat begon als rivaliteit, veranderde in opwindende samenwerking.En: What began as rivalry transformed into exciting collaboration.Nl: Hun ideeën, eerst zo individueel, vloeiden samen tot een baanbrekend project.En: Their ideas, initially so individual, merged into a groundbreaking project.Nl: Ze bedachten een duurzaam energieopslagsysteem dat de manier van energie opslaan zou veranderen.En: They devised a sustainable energy storage system that would change the way energy is stored.Nl: Op de dag van de science fair was het plein vol met kraampjes en bezoekers.En: On the day of the science fair, the square was full of stalls and visitors.Nl: Bram en Sanne presenteerden hun project aan de jury en hun medestudenten.En: Bram and Sanne presented their project to the jury and their fellow students.Nl: Het publiek was onder de indruk.En: The audience was impressed.Nl: Toen de jury de winnaar aankondigde, voelde Bram een golf van vertrouwen door zich heen gaan.En: When the jury announced the winner, Bram felt a wave of confidence wash over him.Nl: Bram en Sanne werden uitgeroepen tot winnaars van de High-Tech Science Fair.En: Bram and Sanne were declared the winners of the High-Tech Science Fair.Nl: De samenwerking had zijn vruchten afgeworpen.En: The collaboration had paid off.Nl: Bram leerde dat samenwerking krachtiger is dan competitie en dat vertrouwen in jezelf hebben de sleutel is tot succes.En: Bram learned that collaboration is more powerful than competition, and that belief in oneself is the key to success.Nl: De klokken van de universiteit sloegen op de achtergrond toen ze samen met hun vrienden naar de Koningsdagfestiviteiten in de stad gingen.En: The bells of the university chimed in the background as they, along with their friends, headed to the Koningsdag festivities in the city.Nl: De lente bloeide volledig, de lucht was vol vrolijk gelach en de toekomst voelde helderder dan ooit.En: Spring was in full bloom, the air was full of joyful laughter, and the future felt brighter than ever. Vocabulary Words:palpable: voelbaarinsecurity: onzekerheidgnawed: knaagdencoincidence: toevalanticipation: verwachtingrival: rivaalally: bondgenootinnovative: innovatievesustainable: duurzaamblooming: bloeidenfaculty: faculteitsternly: strakmerge: vloeiden samengroundbreaking: baanbrekendhesitated: aarzeldepersevere: door te zettenseemed: leeksolution: oplossinganimatedly: geanimeerdenthusiasm: opwindingchimed: sloegenprepared: voorbereiddenjuried: juryknack: neusconfidence: vertrouwencollaboration: samenwerkingdevised: bedachtenuniversity: universiteitfestivities: festiviteitenstruggle: kampte
Fluent Fiction - Dutch: Bram's Balancing Act: Hospital Chaos & Koningsdag Bliss Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-04-17-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: In het hart van een druk ziekenhuis heerst een gespannen sfeer.En: In the heart of a busy hospital, there is a tense atmosphere.Nl: Er zijn dokters die haastig door de steriele witte gangen rennen.En: There are doctors hurrying through the sterile white hallways.Nl: Overal hangen oranje slingers, een stille hint naar de naderende Koningsdag.En: Orange streamers hang everywhere, a subtle hint at the upcoming Koningsdag.Nl: Bram, een jonge en toegewijde dokter, staat bij een bed.En: Bram, a young and dedicated doctor, stands by a bed.Nl: Hij bestudeert de dossiers van zijn patiënten met zorg.En: He studies his patients' files with care.Nl: De werkdruk is hoog en de lichten in de kamers flikkeren zachtjes.En: The workload is high, and the lights in the rooms flicker softly.Nl: Bram heeft het al dagen druk met een uitbraak van een mysterieuze ziekte.En: Bram has been busy for days with an outbreak of a mysterious illness.Nl: De ziekte verspreidt zich razendsnel en het ziekenhuis is zwaar onderbemand.En: The illness is spreading rapidly, and the hospital is severely understaffed.Nl: Bram slikt zijn zorgen weg en probeert oplossingen te vinden.En: Bram swallows his concerns and tries to find solutions.Nl: Hij belooft zichzelf dat al zijn patiënten de beste zorg krijgen.En: He promises himself that all his patients will receive the best care.Nl: Maar stiekem denkt hij ook aan de komende feestdag.En: But secretly, he also thinks about the upcoming holiday.Nl: Koningsdag is zijn favoriete dag van het jaar.En: Koningsdag is his favorite day of the year.Nl: Hij hunkert naar het vrolijke gekwetter van de mensen en het dansen in het oranje.En: He longs for the cheerful chatter of people and dancing in orange.Nl: Joris, zijn beste vriend en collega, stopt naast hem.En: Joris, his best friend and colleague, stops next to him.Nl: "Bram," zegt hij serieus, "we hebben niet genoeg handen.En: "Bram," he says seriously, "we don't have enough hands.Nl: Maar je moet ook aan jezelf denken."En: But you also need to think of yourself."Nl: Joris kijkt Bram rechtstreeks in de ogen.En: Joris looks directly into Bram's eyes.Nl: "Lieke en ik zijn er ook," vervolgt Joris.En: "Lieke and I are here too," Joris continues.Nl: Lieke is een ervaren verpleegster en altijd vol positiviteit.En: Lieke is an experienced nurse, always full of positivity.Nl: Joris heeft gelijk, maar Bram weet niet hoe hij zijn verantwoordelijkheden moet loslaten.En: Joris is right, but Bram doesn't know how to let go of his responsibilities.Nl: De dagen verstrijken en de ziekte lijkt oncontroleerbaar.En: The days pass, and the illness seems uncontrollable.Nl: Bram's twijfels groeien, net als de zorgen van zijn collega's.En: Bram's doubts grow, as do the concerns of his colleagues.Nl: Totdat op een middag een nieuwe aanwijzing in een van de dossiers zijn aandacht trekt.En: Until one afternoon, a new clue in one of the files catches his attention.Nl: Een patiënt, recent aangekomen, toont symptomen die overeenkomen met de bron van de uitbraak.En: A patient, recently admitted, shows symptoms that match the source of the outbreak.Nl: Ineens begrijpt Bram wat er aan de hand is.En: Suddenly, Bram understands what is happening.Nl: Met de nieuwe informatie sluit Bram snel overleg met het team, inclusief Joris en Lieke.En: With the new information, Bram quickly holds a meeting with the team, including Joris and Lieke.Nl: Ze maken een plan om het virus verder te stoppen.En: They devise a plan to further halt the virus.Nl: Langzaam maar zeker zien ze resultaten.En: Slowly but surely, they see results.Nl: De ziekte neemt af en patiënten herstellen.En: The illness decreases, and patients recover.Nl: Als de zon op Koningsdag opkomt, maakt Bram zijn laatste ronde.En: As the sun rises on Koningsdag, Bram makes his last round.Nl: De gangen zijn niet langer gevuld met paniek, maar met opgelucht personeel.En: The hallways are no longer filled with panic, but with relieved staff.Nl: Bram loopt naar buiten, waar de wereld oranje kleurt en de lucht gevuld is met de geur van verse bloemen.En: Bram walks outside, where the world is colored orange and the air is filled with the scent of fresh flowers.Nl: Hij haalt diep adem en glimlacht.En: He takes a deep breath and smiles.Nl: Hij begrijpt nu het belang van hulp accepteren en zijn tijd indelen.En: He now understands the importance of accepting help and managing his time.Nl: Bram besluit zijn leven wat meer in balans te brengen.En: Bram decides to bring a little more balance to his life.Nl: Hij loopt het ziekenhuis uit en mengt zich in de feestelijke drukte.En: He walks out of the hospital and immerses himself in the festive crowd.Nl: Met de zon op zijn gezicht beseft Bram dat hij, net als zijn patiënten, ook verdient om te genieten van het leven.En: With the sun on his face, Bram realizes that he, just like his patients, also deserves to enjoy life. Vocabulary Words:tense: gespannenatmosphere: sfeersterile: sterielehallways: gangenstreamers: slingersdedicated: toegewijdeworkload: werkdrukflicker: flikkerenoutbreak: uitbraakrapidly: razendsnelunderstaffed: onderbemandswallows: sliktconcerns: zorgensolutions: oplossingensecretly: stiekemlongs: hunkertcheerful: vrolijkechatter: gekwettersymptoms: symptomensource: bronhalt: stoppendecreases: neemt afrecovers: herstellenrises: opkomtrelieved: opgeluchtimmerses: mengtfestive: feestelijkebreath: ademimportance: belangbalance: balans
Fluent Fiction - Dutch: Discovering Amsterdam: Beyond the Tourist Map Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-04-16-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: De zon scheen helder op de Amsterdamse grachten.En: The sun shone brightly on the Amsterdamse canals.Nl: Het was lente, en de bomen stonden vol groene bladeren.En: It was spring, and the trees were full of green leaves.Nl: Bloemen sierden de balkons en marktjes.En: Flowers adorned the balconies and markets.Nl: De stad was in volle voorbereiding voor Koningsdag.En: The city was in full preparation for Koningsdag.Nl: Overal hingen oranje vlaggen en slingers.En: Everywhere hung orange flags and streamers.Nl: Maarten, een stille Amsterdammer met een liefde voor geschiedenis, stond op de kade.En: Maarten, a quiet Amsterdammer with a love for history, stood on the quay.Nl: Hij wachtte op Femke, een opgewekte toeriste uit Utrecht.En: He was waiting for Femke, a cheerful tourist from Utrecht.Nl: "Femke, daar ben je!En: "Femke, there you are!Nl: Klaar voor de rondvaart?"En: Ready for the canal tour?"Nl: vroeg Maarten met een glimlach.En: asked Maarten with a smile.Nl: "Ja, ik ben er helemaal klaar voor!En: "Yes, I'm all set!Nl: Laten we alle beroemde bezienswaardigheden zien!"En: Let's see all the famous sights!"Nl: riep Femke enthousiast.En: exclaimed Femke enthusiastically.Nl: Ze stapten samen op een kleine boot.En: They stepped together onto a small boat.Nl: Femke had een lijstje met dingen die ze wilde zien: het Anne Frank Huis, het Rijksmuseum, en de Magere Brug.En: Femke had a list of things she wanted to see: the Anne Frank Huis, the Rijksmuseum, and the Magere Brug.Nl: Maarten glimlachte.En: Maarten smiled.Nl: Hij wist dat er zoveel meer te ontdekken was.En: He knew there was so much more to discover.Nl: De boot gleed rustig over het water.En: The boat glided calmly over the water.Nl: "Wist je dat deze grachten al sinds de 17e eeuw bestaan?"En: "Did you know that these canals have existed since the 17th century?"Nl: zei Maarten.En: Maarten said.Nl: "Ze zijn UNESCO Werelderfgoed."En: "They are a UNESCO Werelderfgoed."Nl: Femke knikte, maar haar ogen dwaalden naar haar lijstje.En: Femke nodded, but her eyes wandered to her list.Nl: Ze wilde snel door naar de volgende attractie.En: She wanted to quickly move on to the next attraction.Nl: Maarten voelde haar haast.En: Maarten sensed her haste.Nl: Hij zag hoe ze meer bezig was met het afvinken van haar lijst dan met het genieten van de omgeving.En: He saw how she was more focused on ticking off her list than enjoying the surroundings.Nl: "Femke," begon Maarten voorzichtig, "zal ik je iets bijzonders van Amsterdam laten zien?En: "Femke," Maarten began cautiously, "shall I show you something special about Amsterdam?Nl: Iets wat niet op de toeristenkaarten staat?"En: Something that's not on the tourist maps?"Nl: Femke twijfelde even, maar besloot toen Maarten te vertrouwen.En: Femke hesitated for a moment, but then decided to trust Maarten.Nl: "Oké, laat maar zien."En: "Okay, show me."Nl: Maarten stuurde de boot naar een klein, rustig kanaal.En: Maarten steered the boat to a small, quiet canal.Nl: De drukte van de stad verdween.En: The bustle of the city disappeared.Nl: Hier waren geen toeristen, alleen het zachte geluid van het water.En: Here there were no tourists, only the gentle sound of the water.Nl: De bloemen langs de kades bloeiden in levendige kleuren.En: The flowers along the quays bloomed in vibrant colors.Nl: Het was prachtig.En: It was beautiful.Nl: Maarten begon te praten.En: Maarten began to talk.Nl: "Mijn oma groeide hier op.En: "My grandmother grew up here.Nl: Ze vertelde me altijd verhalen over hoe ze als kind langs deze grachten speelde.En: She always told me stories about how she played along these canals as a child.Nl: Ze verzamelde tulpen in het voorjaar en hielp met de voorbereidingen van Koningsdag.En: She collected tulips in the spring and helped with the preparations for Koningsdag.Nl: Het was haar favoriet."En: It was her favorite."Nl: Femke keek naar Maarten.En: Femke looked at Maarten.Nl: Ze zag de liefde in zijn ogen.En: She saw the love in his eyes.Nl: "Dat is mooi, Maarten," zei ze zacht.En: "That's beautiful, Maarten," she said softly.Nl: "Dit is de echte Amsterdamse ervaring, of niet?"En: "This is the real Amsterdam experience, isn't it?"Nl: Maarten knikte.En: Maarten nodded.Nl: "Ja, dit is het echte Amsterdam.En: "Yes, this is the real Amsterdam.Nl: Het is niet alleen toeristische attracties, maar ook verhalen en herinneringen."En: It's not just tourist attractions, but also stories and memories."Nl: Ze bleven even stil, kijkend naar de reflecties in het water.En: They remained silent for a moment, looking at the reflections in the water.Nl: Femke legde haar lijstje aan de kant.En: Femke put her list aside.Nl: Ze begreep nu dat het belangrijker was om te voelen en te zien dan alleen te kijken.En: She now understood that it was more important to feel and see than just to look.Nl: Na de rondvaart voelde Femke zich anders.En: After the canal tour, Femke felt different.Nl: Ze was open voor meer: meer verhalen, meer ervaringen.En: She was open to more: more stories, more experiences.Nl: Maarten voelde zich trots.En: Maarten felt proud.Nl: Hij had zijn stad op een nieuwe manier laten zien, en daardoor zelf ook weer meer waardering voor de schoonheid van Amsterdam gekregen.En: He had shown his city in a new way, and in doing so, had gained more appreciation for the beauty of Amsterdam himself.Nl: Terwijl ze terug naar de kade gingen, was de stad vol glow van aankomende festiviteiten.En: As they returned to the quay, the city was aglow with upcoming festivities.Nl: Het was alsof Amsterdam hun geheim had onthuld.En: It was as if Amsterdam had revealed its secret to them.Nl: Hun gesprek had hen dichter bij elkaar en bij de ziel van de stad gebracht.En: Their conversation had brought them closer to each other and to the soul of the city.Nl: En zo eindigde hun avontuur, met het gevoel dat ze iets bijzonders hadden gedeeld.En: And so, their adventure ended with the feeling that they had shared something special. Vocabulary Words:shone: scheenbrightly: heldercanals: grachtenadorned: sierdenbalconies: balkonspreparation: voorbereidingstreamers: slingersquay: kadecheerful: opgewektetourist: toeristeenthusiastically: enthousiastsights: bezienswaardighedenstepped: staptenglided: gleedUNESCO: UNESCOheritage: Werelderfgoedwandered: dwaaldenhaste: haastfocused: bezigcautiously: voorzichtigbustle: druktebloomed: bloeidenvibrant: levendigestories: verhalenreflections: reflectiesattractions: attractiestick off: afvinkenexperience: ervaringgain: verkrijgenfestival: festiviteiten
Fluent Fiction - Dutch: When Lunchbox Mix-Ups Spark Unlikely Friendships Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-04-13-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: In het café van het kantoor scheen de lentezon fel door de ramen.En: In the café of the office, the spring sun shone brightly through the windows.Nl: Amsterdam was vol leven.En: Amsterdam was full of life.Nl: Koningsdag stond voor de deur, en de grachten glinsterden vrolijk in het licht.En: Koningsdag was just around the corner, and the canals sparkled cheerfully in the light.Nl: De ruimte was versierd met oranje slingers en tulpen in potten.En: The space was decorated with orange streamers and tulips in pots.Nl: Een groepje collega's zat rond de tafel, genietend van hun lunchpauze.En: A group of colleagues sat around the table, enjoying their lunch break.Nl: Bram, een junior analist, opende zijn kleurrijke lunchbox.En: Bram, a junior analyst, opened his colorful lunchbox.Nl: Sanne, de marketingmanager en grappenmaker van het kantoor, zat tegenover hem met haar eigen lunchbox.En: Sanne, the marketing manager and the office joker, sat across from him with her own lunchbox.Nl: Beide dozen hadden hetzelfde Nederlandse molenontwerp.En: Both boxes had the same Dutch mill design.Nl: Vandaag besloten deze onbeduidende gelijkenis een verwarrende wending aan hun dag te geven.En: Today, this insignificant similarity decided to give their day a confusing twist.Nl: "Bram, alles oké?"En: "Bram, everything okay?"Nl: vroeg Sanne terwijl ze haar lunchbox opende.En: asked Sanne as she opened her lunchbox.Nl: Ze verstopte een glimlach.En: She hid a smile.Nl: Ze wist dat het geen kwaad kon, maar ze was benieuwd hoe Bram zou reageren op de verrassing.En: She knew it was harmless, but she was curious about how Bram would react to the surprise.Nl: "Ja, prima," antwoordde Bram, al was hij wat verbaasd toen hij een vreemd ruikend broodje zag.En: "Yeah, fine," replied Bram, though he was a bit puzzled when he saw a strangely smelling sandwich.Nl: Bram was trots op zijn vegetarische dieet.En: Bram was proud of his vegetarian diet.Nl: Hij begon langzaam te kauwen.En: He began to chew slowly.Nl: Sanne hield haar adem in terwijl ze hapte van een verrassend verse quinoa-salade.En: Sanne held her breath while she took a bite of a surprisingly fresh quinoa salad.Nl: "Vind je het lekker, Bram?"En: "Do you like it, Bram?"Nl: Sanne probeerde onschuldig te klinken.En: Sanne tried to sound innocent.Nl: "Uh, het is... anders," antwoordde Bram een beetje onzeker.En: "Uh, it's... different," Bram replied a bit unsure.Nl: Sanne kon haar lachen nauwelijks inhouden.En: Sanne could hardly contain her laughter.Nl: Bram keek opnieuw naar zijn broodje.En: Bram looked at his sandwich again.Nl: Hij zag een glimp van iets wat op een plakje herring leek.En: He caught a glimpse of something that looked like a slice of herring.Nl: Meteen stopte hij met kauwen.En: Immediately he stopped chewing.Nl: "Dit is geen tosti met kaas!"En: "This is not a cheese toastie!"Nl: zei hij uiteindelijk, grinnikend.En: he eventually said, chuckling.Nl: De onvergetelijke lachvloed barste los.En: The unforgettable burst of laughter erupted.Nl: Sanne kon niet meer stoppen.En: Sanne couldn't stop.Nl: "Oh, ik dacht dat dat misschien zou opvallen," gaf ze toe.En: "Oh, I thought that might stand out," she admitted.Nl: Bram lachte mee.En: Bram laughed along.Nl: "Je hebt me wel te pakken, Sanne.En: "You got me, Sanne.Nl: Ik denk dat ik mijn nu-ik-wel-een-experiment-broodje met gehakt heb ontdekt."En: I think I've now discovered my experiment-sandwich with meat."Nl: Ze wisselden snel hun lunchboxes terug en aten verder, deze keer met de juiste inhoud.En: They quickly exchanged their lunchboxes back and continued eating, this time with the correct contents.Nl: "Volgende keer beter labelen," zei Sanne met een knipoog.En: "Better labeling next time," said Sanne with a wink.Nl: Bram glimlachte.En: Bram smiled.Nl: "Zeker weten.En: "Definitely.Nl: Maar het heeft onze lunch wel interessant gemaakt."En: But it did make our lunch interesting."Nl: Ze bleven lachen en praten over hoe zo'n klein misverstand een leuke draai aan hun dag had gegeven.En: They continued laughing and talking about how such a small misunderstanding had added a fun twist to their day.Nl: De rest van de collega's keek nieuwsgierig op naar de vreugde die de twee deelden.En: The rest of the colleagues looked up curiously at the joy the two shared.Nl: Uiteindelijk leunde Bram achterover.En: Eventually, Bram leaned back.Nl: "Misschien moet ik dingen soms wat minder serieus nemen."En: "Maybe I should take things a bit less seriously sometimes."Nl: En Sanne knikte.En: And Sanne nodded.Nl: "En mijn grappen wat minder vaak."En: "And maybe I should make my jokes a bit less often."Nl: De lunchroom met uitzicht op de iconische grachten was getuige van een nieuwe vriendschap.En: The lunchroom with a view of the iconic canals was witness to a new friendship.Nl: De onverwachte verwisseling werd een herinnering die ze beiden koesterden.En: The unexpected swap became a memory they both cherished.Nl: En de belofte om soepeler om te gaan met het leven gaf de zonnige Koningsdag evenveel kleur als de straten van Amsterdam.En: And the promise to go with the flow in life gave the sunny Koningsdag as much color as the streets of Amsterdam. Vocabulary Words:brightly: felsparkled: glinsterdencheerfully: vrolijkinsignificant: onbeduidendecurious: benieuwdsimilarity: gelijkenispuzzled: verbaasdvegetarian: vegetarischecontained: inhoudenglimpse: glimpburst: barstelaughter: lachvloedchuckling: grinnikendunforgettable: onvergetelijkeexchanged: wisseldenlabeling: labelencuriously: nieuwsgierigmisunderstanding: misverstandleaned: leundecherished: koesterdenunexpected: onverwachteswap: verwisselingjokes: grappenwitness: getuigeflow: soepelercafé: cafécanals: grachtenexperiment: experimenttwist: wendingsnack: broodje
Fluent Fiction - Dutch: Chasing Memories: The Perfect Shot in Blooming Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-04-05-22-34-00-nl Story Transcript:Nl: Het was een prachtige lentedag in de Keukenhof.En: It was a beautiful spring day in de Keukenhof.Nl: De lucht was helder blauw, en de zon scheen warm over de uitgestrekte tulpenvelden.En: The sky was clear blue, and the sun shone warmly over the vast tulip fields.Nl: Sander en Annelies liepen samen langs de geurige bloemenpaden.En: Sander and Annelies walked together along the fragrant flower paths.Nl: Het was bijna Koningsdag, en overal wapperden de oranje versieringen vrolijk in de wind.En: It was almost Koningsdag, and orange decorations cheerfully fluttered in the wind everywhere.Nl: Sander keek rond met een kritisch oog.En: Sander looked around with a critical eye.Nl: Zijn camera hing om zijn nek terwijl hij elke hoek van de tuin observeerde.En: His camera hung around his neck as he observed every corner of the garden.Nl: De tulpen gloeiden in zonlicht, en de kleuren dansten in zijn verbeelding.En: The tulips glowed in the sunlight, and the colors danced in his imagination.Nl: Hij wilde de perfecte foto maken.En: He wanted to take the perfect picture.Nl: Een foto die de schoonheid van de lente vastlegde en waarmee hij de lokale fotowedstrijd kon winnen.En: A picture that captured the beauty of spring and could win the local photo contest.Nl: Annelies liep iets voor hem uit.En: Annelies walked a bit ahead of him.Nl: Zij genoot van de levendige kleuren en de opwinding van de naderende vieringen.En: She enjoyed the vibrant colors and the excitement of the approaching celebrations.Nl: Met een brede grijns riep ze naar Sander, "Kom, Sander!En: With a wide grin, she called to Sander, "Come on, Sander!Nl: We moeten deze kant op!En: We need to go this way!Nl: Hier bloeien de zeldzaamste bloemen."En: Here the rarest flowers are blooming."Nl: Sander keek naar de lucht en zag hoe het licht langzaam veranderde.En: Sander looked at the sky and saw how the light slowly changed.Nl: De gouden glans van de ondergaande zon zou niet lang meer duren.En: The golden glow of the setting sun wouldn't last much longer.Nl: Ergens in hem knaagde een gevoel van haast.En: Somewhere inside, he felt a sense of urgency.Nl: Hij moest nú de juiste hoek vinden voordat het te laat was, maar Annelies's enthousiaste roep klonk weer.En: He needed to find the right angle now before it was too late, but Annelies's enthusiastic call sounded again.Nl: "Ah, Annelies," zuchtte hij zachtjes.En: "Ah, Annelies," he sighed softly.Nl: Hij wist dat elk moment dat hij miste, verloren zou gaan.En: He knew that every moment he missed would be lost.Nl: Toch kon hij haar niet zomaar negeren.En: Yet he could not simply ignore her.Nl: Ze was altijd degene die hem aanmoedigde om de wereld vanuit een ander perspectief te zien.En: She was always the one who encouraged him to see the world from a different perspective.Nl: De climax werd bereikt toen het licht precies goed viel, het moment waar Sander op had gewacht.En: The climax was reached when the light fell just right, the moment Sander had been waiting for.Nl: Alles in hem riep dat hij nu de foto moest nemen.En: Everything in him screamed that he had to take the photo now.Nl: Maar tegelijk hoorde hij Annelies juichend zijn naam roepen bij een bloemenbed in de verte.En: But at the same time, he heard Annelies eagerly calling his name near a flowerbed in the distance.Nl: Met een diepe ademhaling besloot Sander snel.En: With a deep breath, Sander decided quickly.Nl: Hij richtte zijn lens, drukte af, en wist dat het een goede foto was.En: He aimed his lens, pressed the shutter, and knew it was a good photo.Nl: Misschien zelfs de winnende.En: Maybe even the winning one.Nl: Maar hij realiseerde zich ook dat de herinneringen met Annelies net zo belangrijk waren.En: But he also realized that the memories with Annelies were just as important.Nl: Snel maakte hij zijn camera veilig en rende naar haar toe.En: Quickly, he secured his camera and ran to her.Nl: "Kijk!"En: "Look!"Nl: zei ze enthousiast, wijzend naar een exotische bloem die ze hadden ontdekt.En: she said enthusiastically, pointing to an exotic flower they had discovered.Nl: Sander glimlachte en voelde zich ineens licht.En: Sander smiled and suddenly felt light.Nl: De kleurige bloemen en de warmte van de zon vulden hem met een tevredenheid die hij niet kon vastleggen met een camera.En: The colorful flowers and the warmth of the sun filled him with a satisfaction he couldn't capture with a camera.Nl: Ze liepen verder, arm in arm, en genoten van de rest van de middag.En: They walked on, arm in arm, enjoying the rest of the afternoon.Nl: Sander had het perfecte beeld kunnen vangen, maar hij had ook iets veel waardevollers geleerd.En: Sander might have captured the perfect image, but he also learned something much more valuable.Nl: De momenten met vrienden en het genieten van het heden zijn net zo belangrijk als de mooiste foto.En: The moments with friends and enjoying the present are just as important as the most beautiful photo.Nl: Het bezoek aan de Keukenhof eindigde met een zachte schemering en een belofte van meer avonturen.En: The visit to de Keukenhof ended with a soft twilight and a promise of more adventures.Nl: In de dagen die volgden, zouden ze samen Koningsdag vieren, vol kleur en leven, net als de dag in de tuinen.En: In the days that followed, they would celebrate Koningsdag together, full of color and life, just like the day in the gardens.Nl: En zo vond Sander balans tussen zijn passie en de schoonheid van het moment.En: And so Sander found balance between his passion and the beauty of the moment. Vocabulary Words:vast: uitgestrektefragrant: geurigefluttered: wapperdencritical: kritischobserved: observeerdeglowed: gloeidenimagination: verbeeldingvibrant: levendigeapproaching: naderendegrin: grijnsrare: zeldzaamsteurgency: haastenthusiastic: enthousiastesigh: zuchtteperspective: perspectiefclimax: climaxeagerly: juichenddeep breath: diepe ademhalingshutter: drukte afsecure: veiligexotic: exotischesatisfaction: tevredenheidtwilight: schemeringpromise: beloftecapture: vastlegdecelebrations: vieringenbalance: balansadventures: avonturenmoment: momentcontest: fotowedstrijd
Geen gast en toch een uur vol lullen over de mooiste, De Graafschap. Over 'geen gast', carnaval, Koningsdag, WOO verzoeken en een droom over de tweede plek. Luusteren ...
René van de Gijp maakte vrijdag een spraakmakende opmerking bij VI, waar Jack van Gelder op een bijzonder manier op inhaakte bij Oranjezomer. Mediaverslaggever Jordi Versteegden voorspelt een derde wereldoorlog tussen deze twee mannen, vertelt hij in deze nieuwe aflevering van Strikt Privé. Verder: het programma ‘Mr. Frank Visser doet uitspraak' ligt onder vuur na een AD-verhaal, volgens Evert Santegoeds onzin. En zanger Nielson is niet meer welkom op 538 Koningsdag.See omnystudio.com/listener for privacy information.
De Oranjevereniging Dirksland, opgericht in 1980, viert aljarenlang Koningsdag met een mix van oude tradities en nieuwe activiteiten. Het feest begon als een bescheiden bijeenkomst van de lokale elite, maar is nu toegankelijk voor iedereen in het dorp. Dit jaar begint de viering op 28 maart2025 met een lampionoptocht, gevolgd door het ophangen van lampjes in het dorp. Daarnaast wordt op 12 april een populaire pubquiz gehouden. De vereniging is afhankelijk van vrijwilligers, maar merkt dat het steeds moeilijker wordt om nieuwe mensen te vinden. Desondanks blijft de vereniging zich inzetten om Koningsdag te vernieuwen en de tradities voort te zetten.
learn how to post and leave comments in Dutch about Koningsdag
Kate Middleton werd door een journaliste aangepakt over haar uiterlijk, de journaliste kreeg de boemerang in haar gezicht terug. Het was Koningsdag in België en zowel prinses Elisabeth als haar broer Emmanuel zijn bijzonder sportief. Prinses Amalia laat tulpenbollen planten in Madrid en Lady Louise heeft een lief. Prinses Beatrix houdt van dutjes en we weten nu hoe koningin Maxima ruikt.
“Helemaal vanuit België” is koningshuisdeskundige Wim Dehandschutter in Hotel Des Indes aan komen schuiven.
In dit verhaal gaat de hoofdpersoon samen met haar man op stap in de stad tijdens Koningsnacht. Maar stiekem is ze al een tijdje ondeugende appjes aan het sturen met een man die ze eerder ontmoette bij de nieuwjaarsduik. En hij zou nu ook ergens in de stad moeten zijn…EasyToys geeft jou elke week een nieuw ondeugend erotisch verhaal op je favoriete podcast-platform. Lekker luisteren, wanneer jij zin hebt! En hebben we je geïnspireerd? Kijk dan eens op EasyToys.nl. Laat jouw stoutste dromen uit komen met onze Adventskalender. Ontdek de EasyToys Adventskalender hier >>>
Prins Pieter-Christiaan schuift aan bij Odilia en Rick ter gelegenheid van de verjaardag van de Koninklijke Marechaussee. Prins PC is reservist, maar de derde zoon van prinses Margriet en Pieter van Vollenhoven doet daarnaast nog veel meer. Hij vertelt uitgebreid in deze extra lange podcast. (0:00:50) Máxima in St. Tropez (0:02:20) Máxima en Marokkaanse Mode (0:03:30) Willem-Alexander in Leiden (0:03:52) Máxima bij de balletacademie (0:07:05) Koningspaar ontvangt astronauten op paleis (0:09:00) Prinses Beatrice zwanger (0:10:39) Kate ontmoet kankerpatiënt op kasteel (0:13:15) Prins Pieter-Christiaan & de Koninklijke Marechaussee (0:15:50) In dienst: Marechaussee not done (0:20:40) Beveiligers mee (0:24:00) The A-Team op bezoek (0:26:00) Nieuwe opdracht bij de KMar (0:33:00) PC & Odilia werkten samen (0:34:45) Rode Kruis (0:37:30) Marco Kroon & de Soldaat van Oranje (0:40:10) DJ-carrière (0:43:45) 538 euro voor Laureus en belasting betalen (0:52:50) Marathon in Berlijn (1:00:00) Koninklijk (vrijwilligers)werk: WNF, jagen, Koningsdag (1:09:00) Etiquette
De Jeroen Leenders Experience Live 28 April 2024, Toomler, Amsterdam. Word lid op YouTube en kijk de video. Log in met jouw persoonlijke YouTube-account vanop een laptop of PC en volg deze link: https://www.youtube.com/channel/UCl7CNw3jWIMP_Ctk-7n13Sw/join Tickets voor de volgende live- show in Amsterdam on https://www.comedytrain.nl/tickets/ #JeroenLeendersExperience #standup #standupcomedy #comedy #Amsterdam #comedytrain #live (0:00) Promo (0:46) Witte Amsterdammer (8:16) Joost Klein (12:59) Eenzaamheid (16:03) Wiek op helicopters (Wally VdS I) (17:04) Vrijheid van meningsuiting (Catherine Aerts FB) (21:51) Dubbele psychologie (26:46) Overtollige prikkels (Mika S) (31:19) Elon Musk (39:54) Vergeetachtig (43:36) ABBA - Schema (49:16) Huisdieren (52:48) Stil op het vliegtuig (1:00:50) Kinderen krijgen (1:07:36) Koningsdag in België (1:13:14) Burn- Out Fibromyalgie (1:19:56) Kip & ei (1:23:11) Bankiers YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCl7CNw3jWIMP_Ctk-7n13Sw/join Vimeo: https://vimeo.com/ondemand/jeroenleendersexperience Speellijst & info: http://www.jeroenleenders.be Instagram: https://www.instagram.com/the_jeroen_leenders_experience/ Facebook: https://www.facebook.com/www.jeroenleenders.be Twitter: https://twitter.com/jeroen_leenders Spotify: https://open.spotify.com/show/5I6B88nVw4wyxWqh331899 YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCl7CNw3jWIMP_Ctk-7n13Sw/join iTunes: https://podcasts.apple.com/nl/podcast/jeroen-leenders-experience/id1370129605 Stitcher: https://www.stitcher.com/show/the-jeroen-leenders-experience Deezer: https://www.deezer.com/nl/show/734982
Fluent Fiction - Dutch: Rain or Shine: A Memorable King's Day in Vondelpark Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/rain-or-shine-a-memorable-kings-day-in-vondelpark Story Transcript:Nl: Het was een drukke dag in Amsterdam.En: It was a busy day in Amsterdam.Nl: De lucht was vol oranje ballonnen.En: The sky was full of orange balloons.Nl: Mensen droegen koningskronen en vlaggen.En: People wore royal crowns and flags.Nl: Sophie en Bram keken rond in het Vondelpark.En: Sophie and Bram looked around in Vondelpark.Nl: Het was tijd voor de familiepicknick.En: It was time for the family picnic.Nl: Sophie droeg een grote mand.En: Sophie carried a large basket.Nl: Bram hielp met een deken.En: Bram helped with a blanket.Nl: Ze vonden een plek onder een grote boom.En: They found a spot under a big tree.Nl: De zon scheen fel.En: The sun shone brightly.Nl: De bloemen bloeiden.En: The flowers bloomed.Nl: Alles was perfect.En: Everything was perfect.Nl: Hun familie kwam langzaam aan.En: Their family arrived slowly.Nl: Tantes, ooms, neven en nichten.En: Aunts, uncles, cousins.Nl: Iedereen was blij om elkaar te zien.En: Everyone was happy to see each other.Nl: Ze hadden lekkere hapjes bij zich.En: They brought delicious snacks.Nl: Stokbrood, kaas, worst en chocolade.En: Baguette, cheese, sausage, and chocolate.Nl: 'Kijk eens wat ik heb!'En: "Look what I have!"Nl: riep oom Hans.En: shouted Uncle Hans.Nl: Hij had een grote oranje taart.En: He had a big orange cake.Nl: Iedereen moest lachen.En: Everyone laughed.Nl: Ze sneden de taart aan en deelden uit.En: They cut the cake and shared it.Nl: Terwijl ze aten, praatten ze over oude tijden.En: While they ate, they talked about old times.Nl: Over vorige Koningsdag vieringen.En: About previous King's Day celebrations.Nl: Over vakanties.En: About vacations.Nl: Over kinderen die groot werden.En: About children growing up.Nl: De kinderen speelden met elkaar.En: The children played together.Nl: Ze renden rond de boom.En: They ran around the tree.Nl: Sophie en Bram keken met een glimlach.En: Sophie and Bram watched with a smile.Nl: Voor hen was dit de perfecte dag.En: For them, this was the perfect day.Nl: Maar dan gebeurde er iets.En: But then something happened.Nl: De lucht betrok.En: The sky turned dark.Nl: Donkere wolken kwamen.En: Dark clouds came.Nl: Een zucht wind blies de ballonnen weg.En: A gust of wind blew the balloons away.Nl: Het begon te regenen.En: It started to rain.Nl: 'Oh nee!'En: "Oh no!"Nl: riep Sophie.En: shouted Sophie.Nl: 'Wat moeten we doen?'En: "What should we do?"Nl: Bram keek om zich heen.En: Bram looked around.Nl: 'We kunnen schuilen onder de brug daar!'En: "We can take shelter under the bridge there!"Nl: zei hij.En: he said.Nl: De hele familie pakte snel hun spullen.En: The whole family quickly grabbed their things.Nl: Ze renden samen naar de brug.En: They ran together to the bridge.Nl: Ze stonden dicht bij elkaar om droog te blijven.En: They stood close together to stay dry.Nl: Iedereen was nat, maar lachte toch.En: Everyone was wet, but still laughed.Nl: Ze maakten grappen en zongen liedjes.En: They made jokes and sang songs.Nl: Binnen een paar minuten hield de regen op.En: Within a few minutes, the rain stopped.Nl: De zon kwam weer tevoorschijn.En: The sun came out again.Nl: 'Laten we teruggaan naar onze plek,' zei Bram.En: "Let's go back to our spot," said Bram.Nl: Terug bij de boom legden ze de deken weer neer.En: Back at the tree, they laid the blanket down again.Nl: Ze aten verder, babbelden en hadden plezier.En: They continued eating, chatting, and having fun.Nl: Sophie en Bram keken naar hun familie.En: Sophie and Bram looked at their family.Nl: Ondanks de regen was het een bijzondere dag geworden.En: Despite the rain, it had become a special day.Nl: Aan het einde van de middag pakten ze hun spullen.En: At the end of the afternoon, they packed their things.Nl: Ze namen afscheid van elkaar.En: They said goodbye to each other.Nl: 'Tot de volgende keer!'En: "Until next time!"Nl: riepen ze.En: they called.Nl: Sophie en Bram liepen hand in hand naar huis.En: Sophie and Bram walked home hand in hand.Nl: Ze keken naar de ondergaande zon.En: They watched the setting sun.Nl: 'Dit was een geweldige Koningsdag,' zei Sophie.En: "This was an amazing King's Day," said Sophie.Nl: 'Ja,' zei Bram.En: "Yes," said Bram.Nl: 'Ik kan niet wachten tot de volgende.'En: "I can't wait until the next one."Nl: En zo eindigde een speciale dag in het Vondelpark.En: And so ended a special day in Vondelpark.Nl: Een dag vol liefde, lachen en herinneringen.En: A day full of love, laughter, and memories. Vocabulary Words:busy: drukkecarried: droegbasket: mandblanket: dekenspot: plekbrightly: felbloomed: bloeidenarrived: kwamdelicious: lekkeresnacks: hapjesshouted: riepcake: taartlaughed: lachtenshared: deeldenblew: bliesshelter: schuilengrabs: pakjokes: grappensongs: liedjescontinued: gingen doorchatting: babbeldenpacked: paktengoodbye: afscheidwatched: kekensetting sun: ondergaande zonamazing: geweldigewait: wachtenlove: liefdelaughter: lachenmemories: herinneringen
Fluent Fiction - Dutch: King's Day Bliss: A Joyful Celebration with Friends in Vondelpark Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/kings-day-bliss-a-joyful-celebration-with-friends-in-vondelpark Story Transcript:Nl: Vondelpark is groot en mooi.En: Vondelpark is big and beautiful.Nl: De zon schijnt fel aan de hemel.En: The sun shines brightly in the sky.Nl: Het is Koningsdag.En: It is King's Day.Nl: Overal zijn mensen in oranje kleren.En: Everywhere, people are dressed in orange clothes.Nl: Er zijn kraampjes, muziek en veel blije gezichten.En: There are stalls, music, and many happy faces.Nl: Op een bankje in de schaduw zitten drie vrienden: Sophie, Thijs en Noor.En: On a bench in the shade sit three friends: Sophie, Thijs, and Noor.Nl: Sophie heeft een oranje hoed op.En: Sophie is wearing an orange hat.Nl: Thijs heeft een vlag geschilderd op zijn gezicht.En: Thijs has a flag painted on his face.Nl: Noor draagt een oranje sjaal.En: Noor is wearing an orange scarf.Nl: Ze kijken naar de mensen die dansen en lachen.En: They watch the people dancing and laughing.Nl: "Dit is leuk," zegt Sophie.En: "This is fun," says Sophie.Nl: Ze neemt een grote hap van haar suikerspin.En: She takes a big bite of her cotton candy.Nl: Thijs knikt.En: Thijs nods.Nl: "Ja, het is echt gezellig hier."En: "Yes, it's really cozy here."Nl: Noor zucht.En: Noor sighs.Nl: "Wat zullen we nu doen?"En: "What shall we do now?"Nl: "Misschien een spel spelen?"En: "Maybe play a game?"Nl: stelt Thijs voor.En: Thijs suggests.Nl: Hij haalt een bal uit zijn tas.En: He takes a ball out of his bag.Nl: "Wat dacht je van voetballen?"En: "How about playing soccer?"Nl: Sophie glimlacht.En: Sophie smiles.Nl: "Dat is een goed idee!"En: "That's a good idea!"Nl: Ze staan op en lopen naar een open ruimte in het park.En: They get up and walk to an open space in the park.Nl: Daar beginnen ze te voetballen.En: There, they start playing soccer.Nl: Noor is snel en behendig.En: Noor is quick and agile.Nl: Sophie lacht hard als ze probeert de bal af te pakken.En: Sophie laughs loudly as she tries to steal the ball.Nl: Thijs rolt met zijn ogen als hij bijna valt.En: Thijs rolls his eyes when he almost falls.Nl: Plotseling horen ze muziek.En: Suddenly, they hear music.Nl: Een fanfare komt langs.En: A marching band passes by.Nl: Mensen stoppen met spelen en kijken naar de vrolijke stoet.En: People stop playing and watch the cheerful procession.Nl: Sophie zwaait enthousiast naar de muzikanten.En: Sophie waves enthusiastically at the musicians.Nl: Thijs zet een grappige hoed op die hij uit zijn tas haalt.En: Thijs puts on a funny hat he takes out of his bag.Nl: Noor klautert op een bankje om beter te kunnen zien.En: Noor climbs onto a bench to get a better view.Nl: "Wat een feest!"En: "What a party!"Nl: roept Noor.En: shouts Noor.Nl: Na de stoet speelt de band verder op een groot podium.En: After the parade, the band continues playing on a big stage.Nl: Mensen zingen mee en dansen.En: People sing along and dance.Nl: Thijs begint te dansen met een vreemde vrouw.En: Thijs starts dancing with a stranger.Nl: Sophie en Noor lachen.En: Sophie and Noor laugh.Nl: Ze voelen zich blij en vrij.En: They feel happy and free.Nl: Dan verschijnt er een man met een groot, rood hoofd.En: Then a man with a big, red face appears.Nl: Hij heeft een microfoon in zijn hand en vraagt om stilte.En: He has a microphone in his hand and asks for silence.Nl: "We hebben een speciaal optreden!"En: "We have a special performance!"Nl: kondigt hij aan.En: he announces.Nl: Een jong meisje komt het podium op.En: A young girl steps onto the stage.Nl: Ze heeft een prachtig blauwe jurk aan.En: She is wearing a beautiful blue dress.Nl: Ze begint een lied te zingen.En: She starts singing a song.Nl: Haar stem is zacht en krachtig.En: Her voice is soft yet powerful.Nl: Iedereen luistert ademloos.En: Everyone listens breathlessly.Nl: Ook Sophie, Thijs en Noor.En: So do Sophie, Thijs, and Noor.Nl: Het lied is voorbij.En: The song ends.Nl: De menigte klapt luid.En: The crowd claps loudly.Nl: Het meisje buigt en loopt van het podium.En: The girl bows and walks off the stage.Nl: Sophie veegt een traan van haar wang.En: Sophie wipes a tear from her cheek.Nl: "Dat was mooi," zegt ze zacht.En: "That was beautiful," she says softly.Nl: "Ja, heel mooi," beaamt Thijs.En: "Yes, very beautiful," Thijs agrees.Nl: Noor glimlacht en knijpt in haar hand.En: Noor smiles and squeezes her hand.Nl: "Dit is de beste Koningsdag ooit."En: "This is the best King's Day ever."Nl: De vrienden lopen verder door het park.En: The friends continue walking through the park.Nl: Ze praten, lachen en genieten.En: They talk, laugh, and enjoy themselves.Nl: Als de zon ondergaat, zitten ze weer op het bankje.En: As the sun sets, they sit back on the bench.Nl: "Dit was een geweldige dag," zegt Thijs tevreden.En: "This was a wonderful day," says Thijs contentedly.Nl: Sophie en Noor knikken.En: Sophie and Noor nod.Nl: Ze zitten daar, onder de sterrenhemel, met een glimlach op hun gezicht.En: They sit there, under the starry sky, with smiles on their faces.Nl: Het was een feest vol liefde, vriendschap en geluk.En: It was a celebration full of love, friendship, and happiness.Nl: En de dag eindigt in vrede en vreugde.En: And the day ends in peace and joy. Vocabulary Words:bench: bankjeshade: schaduwfriendly: gezelligcotton candy: suikerspinscarf: sjaalagile: behendigsteal: afpakkenmarching band: fanfareprocession: stoetenthusiastically: enthousiaststage: podiumstranger: vreemdeperformance: optredensteps onto: komt opbreathtaking: ademloostear: traancheek: wangcontentedly: tevredenparade: stoetmicrophone: microfoonspecial: speciaalpowerful: krachtiglaugh: lachengame: spelsuggests: stelt vooropen space: open ruimtesoccer: voetballenquick: sneleyes: ogenfunny: grappige
Fluent Fiction - Dutch: Unforgettable King's Day Adventures in Vondelpark Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unforgettable-kings-day-adventures-in-vondelpark Story Transcript:Nl: De zon scheen helder boven het Vondelpark.En: The sun shone brightly over Vondelpark.Nl: Overal seen mensen in oranje kleren.En: Everywhere people were dressed in orange clothes.Nl: Het was Koningsdag!En: It was King's Day!Nl: Emma, Lars en Jasper waren vroeg opgestaan.En: Emma, Lars, and Jasper had gotten up early.Nl: Emma had een grote oranje hoed op.En: Emma wore a big orange hat.Nl: Ze keek rond en zocht naar een goed plekje.En: She looked around for a good spot.Nl: “Hier is perfect!En: "Here is perfect!"Nl: ” riep ze.En: she exclaimed.Nl: Ze had een kleed op het gras gelegd.En: She laid out a blanket on the grass.Nl: Lars pakte de broodjes en sap uit.En: Lars took out the sandwiches and juice.Nl: Jasper nam de gitaar en begon te spelen.En: Jasper grabbed the guitar and started playing.Nl: Het park was vol levendigheid.En: The park was full of liveliness.Nl: Mensen lachten, zongen en dansten.En: People were laughing, singing, and dancing.Nl: De geur van poffertjes hing in de lucht.En: The scent of poffertjes filled the air.Nl: Emma was erg blij.En: Emma was very happy.Nl: Ze keek naar haar vrienden en lachte.En: She looked at her friends and laughed.Nl: Opeens zag Jasper iets in de verte.En: Suddenly, Jasper saw something in the distance.Nl: “Kijk eens daar!En: "Look over there!"Nl: ” zei hij.En: he said.Nl: Een groep kinderen speelde een spel.En: A group of children was playing a game.Nl: Ze hadden een grote oranje ballon.En: They had a big orange balloon.Nl: "Laten we meedoen!En: "Let's join in!"Nl: " stelde Lars voor.En: Lars suggested.Nl: Emma knikte en sprong op.En: Emma nodded and jumped up.Nl: Ze renden naar de kinderen toe.En: They ran over to the children.Nl: “Mogen we meedoen?En: "Can we join?"Nl: ” vroeg Emma vriendelijk.En: Emma asked kindly.Nl: De kinderen knikten enthousiast.En: The children nodded enthusiastically.Nl: Ze legden de regels uit.En: They explained the rules.Nl: Het doel was om de ballon niet op de grond te laten vallen.En: The goal was to keep the balloon from touching the ground.Nl: Iedereen deed zijn best.En: Everyone tried their best.Nl: Emma sprong hoog en sloeg de ballon ver weg.En: Emma jumped high and hit the balloon far away.Nl: Jasper lachte hard toen hij struikelde maar toch de ballon raakte.En: Jasper laughed loudly when he tripped but still managed to hit the balloon.Nl: Lars maakte een slimme draai en hield de ballon in de lucht.En: Lars made a smart spin and kept the balloon in the air.Nl: Ze waren een team en hadden veel plezier.En: They were a team and had a lot of fun.Nl: De middag vloog voorbij.En: The afternoon flew by.Nl: Ze voelden zich moe maar gelukkig.En: They felt tired but happy.Nl: Emma keek naar de bloemen in het park en glimlachte.En: Emma looked at the flowers in the park and smiled.Nl: “Dit was een geweldige Koningsdag,” zei ze.En: "This was a wonderful King's Day," she said.Nl: Lars en Jasper knikten instemmend.En: Lars and Jasper nodded in agreement.Nl: Ze pakten hun spullen en liepen naar de uitgang van het park.En: They packed their things and walked towards the park's exit.Nl: De zon begon onder te gaan en het park werd stiller.En: The sun began to set, and the park grew quieter.Nl: “Volgend jaar weer?En: "Next year again?"Nl: ” vroeg Jasper.En: Jasper asked.Nl: “Zeker!En: "Definitely!"Nl: ” riepen Emma en Lars tegelijk.En: Emma and Lars shouted together.Nl: En zo eindigde hun prachtige dag in Vondelpark.En: And so ended their beautiful day in Vondelpark.Nl: Koningsdag was voorbij, maar de herinneringen zouden voor altijd blijven.En: King's Day was over, but the memories would last forever.Nl: Met een gevoel van vreugde en vriendschap liepen ze samen naar huis.En: With a feeling of joy and friendship, they walked home together. Vocabulary Words:shone: scheenbrightly: heldereverywhere: overaldressed: klerenexclaimed: riepblanket: kleedliveliness: levendigheidscent: geurpoffertjes: poffertjessuddenly: opeensdistance: verteenthusiastically: enthousiasttripped: struikeldespin: draaiteam: teammemories: herinneringenjoy: vreugdefriendship: vriendschapbright: helderearly: vroegprepared: opgestaanlooked: keekaround: rondgrabbed: namquiet: stillerlaughed: lachtewonderful: geweldigepark: parkexplained: legdenpacked: pakten
Geen spoilers, beloofd! Maar wat is het een waanzinnige serie. Afgelopen week hebben ze alles in hun lichaam aan de natuur gegeven, Isa twijfelt aan haar geaardheid en Marc-Marie kruipt in de huid van adviseur van de royalties. Hij heeft zich namelijk de hele Koningsdag geërgerd aan één van de prinsessen. Tot slot de Moderne Etiquette, waar familiebanden onder spanning komen te staan.
Ajax gaat zondag op bezoek bij FC Volendam. De Amsterdammers zijn nog op jacht naar Europees voetbal, terwijl de thuisploeg na dit speelweekend officieel gedegradeerd kan zijn. Top 5 Hier komt het volgende Ajax-nieuws in voorbij Devyne Rensch over Koningsdag en het lastige seizoen
Je mag de podcast altijd steunen. Van donaties kopen Jordy en Rob onder andere koffie, cola en verbeteringen aan de spullen. Ga naar: www.petjeaf.com/groetenuithetzuiden om vriend te worden! Wil je nog een unieke mok of glas van "Groeten uit het Zuiden"? Stuur dan een mailtje naar: groetenuithetzuiden@gmail.com
Luister naar alle 'gore studentenverhalen' via Petje Af.Of bekijk de Extra afleveringen met beeld op www.borrelpraat.com en haal daar het Borrelpraatspel in huis als je zin hebt in een onvergetelijke avond!Zie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Toen we vanochtend de gordijnen open deden, waren twee zaken meteen duidelijk. Het was maandag en de zon scheen. Van het eerste worden we niet persé blij, van het tweede wel. Het zonnetje zorgt er ieder geval voor dat we in een iets betere gemoedstoestand de aftrap van een nieuwe (werk)week gaan verzorgen. Dat doen we natuurlijk met een nieuwe editie van Brievenmaandag en het beantwoorden van een aantal prangende vragen vanuit de community. Ondanks een ongetwijfeld dorstige Koningsdag bleek onze community opnieuw vol vragen te zitten. Huey, Jelle en Koos gaan er alles aan doen om de juiste antwoorden bij al die kwesties voorhanden te hebben. Er zijn dit keer onder andere vragen over de vermeende teloorgang van de gamesindustrie, het einde van de console wars, de hitsigheid van Todd Howard dankzij Fallout en games voor 50 plussers. De antwoorden op al deze vragen krijg je in de Brievenmaandag van maandag 29 april 2024. Wordt Todd Howard hitsig van de hoofdrolspeler in Fallout? Een van de brievenschrijvers vraagt zich af waarom het niet mogelijk is op de console om elkaar te zien spelen. dat zou voor hen en zijn vriendengroep de potjes Warzone een stuk toffer maken. Hebben Huey, Jelle en Koos misschien een oplossing voor hen? En hoe zouden de drie heren een home cinema thuis inrichten? Welke gear moet daar staan? Of vinden ze een normaal scherm en een lekker bank afdoende? Huey is terug uit Mexico Huey is back. De beste man zit in de studio om aan Jelle en Koos en de rest van de kijkers te vertellen hoe zijn rondreis door Mexico hem is bevallen. Heeft ie zichzelf gevonden op de rots en wat waren de highs en lows tijdens zijn reis. Het hele verhaal wordt in deze editie van Brievenmaandag uit de doeken gedaan.
Speelronde 31 was door Koningsdag een net wat andere speelronde dan normaal, maar absoluut niet minder reden voor Lars van Eijden en Wouter Boerkamp om hem van top tot teen te bespreken! Zo gaat het onder meer over de acht goals van kampioen PSV in Heerenveen, N.E.C. dat tegen AZ niet profiteert van de misstap van Ajax en Vitesse dat dankzij een overwinning op Fortuna niet in de min eindigt dit seizoen!(00:00) Start(01:50) sc Heerenveen - PSV(13:10) Grote speler(14:40) Eredivisie Museum(16:35) N.E.C - AZ(24:03) PEC Zwolle - Heracles Almelo(27:45) RKC Waalwijk - FC Utrecht(33:26) Ajax - Excelsior Rotterdam(35:46) Go Ahead Eagles - Feyenoord Rotterdam(39:11) FC Twente - Almere City(40:46) Vitesse - Fortuna Sittard(42:46) Sparta Rotterdam - FC Volendam(43:26) Voorspellingen(45:26) Programma volgende weekIn de podcast verwijzen Lars en Wouter naar:De Beslissers met Frans van Seumeren: https://youtu.be/0m-MthNcM5A?si=5m6QAeGjY59Hnj02 of https://open.spotify.com/episode/1saPn4SLSQcm1oqktoVDUd?si=f46bbcc6a29448ecZie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
De 45e editie van het Holland Festival zit erop. Ruim 5500 bezoekers kleurde Caribbean Gardens in Scoresby (VIC) gisteren op Koningsdag oranje en genoten van Nederlands eten en gezelligheid. Wij waren er ook en spraken met marktkraamhouders, bezoekers, ambassadeur Ardi Stroios-Braken en festivalbaas Paul Rubens.
Met vandaag: Burgemeester Eric van Oosterhout en zangeres Carina Vinke blikken terug op Koningsdag in Emmen | Een nieuwe generatie troonopvolgers loopt zich warm bij Europese koningshuizen | Situatie aan Oekraïens front verslechtert | Podcast Bevriende Bommen over geallieerde bombardementen op Nederland | Presentatie: Lucella Carasso
Lies heeft haar jaarlijkse bedevaart naar het koninkrijk van Elfia ondernomen. Ze maakte nieuwe vrienden, plakte elfenoren vast en hing rond bij de Dixi's terwijl Aaf zich thuis afvroeg wat er met haar moederhormonen was gebeurd.Niet vies van enige mosterd na de maaltijd bespreken we Sophie Hilbrand-gate waarbij we de hand in eigen boezem steken, en Lies een kernherinnering opdist aan Sonja op zaterdag. Aafs huis is dichtgeslibd en daar gaat geen Koningsdag wat aan veranderen. De goeroes van de week zijn een anonieme pottenbakleraar en de beroemdste kunstenaar van de 21ste eeuw. O, en de saga rondom de kikkervisjes wordt opgelost!
Morgen wordt Koningsdag gevierd in Emmen. Al 10 keer ging de dochter van Koning Willem-Alexander mee om z'n verjaardag te vieren. Wat voor prinses zien we door de jaren heen? Al vanaf de eerste keer tekent zich af hoe Amalia is: niet verlegen. En door de jaren heen verschijnt ze steeds zelfverzekerder voor de camera's en microfoons. Koningshuisverslaggever Jozephine Trehy vertelt in podcast de Dag hoe de kroonprinses een steeds prominentere rol inneemt. Ze ziet Amalia razendsnel ontluiken tot iemand die weet wat ze moet doen en daar ál in berust. Maar de prinses had wel gehoopt nú nog even meer van het gewone leven te kunnen genieten, voor ze koningin wordt. Dat lukt niet vanwege bedreigingen. Reageren? Mail naar dedag@nos.nl. Presentatie: Marco Geijtenbeek Redactie: IJsbrand Terpstra
Terwijl de politieke partijen nog bezig zijn met de formatie, is het morgen Koningsdag. Waarin er vroeger een belangrijke rol was voor de Koning zien wij daar nu niks van terug tijdens het formatieproces. Hoe past de koning nog in het hedendaagse politieke landschap, vooral tijdens belangrijke politieke momenten? Een reis door de tijd met: Joost Bekendam, politiek redacteur van de Nieuws B.V.
Met vandaag: PVV en BBB staan alleen in de mestcrisis | Geert Wilders eregast op het oerconservatieve CPAC-congres | De vergeten feministen van Nederland | Oud-topvoetballer Eric Cantona komt als zanger naar Amsterdam | Klopt het gevoel dat het op Koningsdag kouder is dan voorheen op Koninginnedag? | Presentatie: Simone Weimans
Op de donderdag voor Koningsdag een verhaal van politieman Rob van der Veen over de Amsterdamse kroningsrellen in 1980.Wil jij een keer bij ons een verhaal vertellen of leren hoe je dat moet doen? Ga dan naar onze website, want we zijn altijd op zoek naar nieuwe vertellers. Onze redactie leest alle inzendingen en neemt contact op.Dit is het Instagram-account van Echt Gebeurd.Voor mensen die het kunnen missen hebben we Vriend van de Show. Wil je donateur worden voor € 2,50 per maand of een eenmalige donatie doen, dan kan dat hier.Om te adverteren in onze podcast kun je contact opnemen met Dag en Nacht Media.Zie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Fluent Fiction - Dutch: The Vibrant Adventures of Sophie and Thijs on King's Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-vibrant-adventures-of-sophie-and-thijs-on-kings-day Story Transcript:Nl: Het was een bijzondere dag in Amsterdam.En: It was a special day in Amsterdam.Nl: Koningsdag!En: King's Day!Nl: Mensen waren vrolijk.En: People were happy.Nl: Winkels waren gesloten.En: Shops were closed.Nl: Alle mensen droegen oranje.En: Everybody was wearing orange.Nl: Sophie en Thijs konden niet wachten!En: Sophie and Thijs couldn't wait!Nl: Ze waren beste vrienden sinds de kleuterschool.En: They had been best friends since kindergarten.Nl: Elk jaar vierden ze Koningsdag samen.En: Every year they celebrated King's Day together.Nl: Dit jaar hadden ze een plan.En: This year they had a plan.Nl: Ze wilden van top tot teen in oranje kleding zijn.En: They wanted to be dressed from head to toe in orange.Nl: Sophie begon met een grote oranje hoed.En: Sophie started with a large orange hat.Nl: Ze had een matching oranje shirt en broek.En: She had a matching orange shirt and pants.Nl: Ze droeg oranje sokken in haar oranje schoenen.En: She wore orange socks in her orange shoes.Nl: Thijs droeg een oranje stropdas met zijn oranje overhemd.En: Thijs wore an orange tie with his orange shirt.Nl: Zijn oranje broek had grappige oranje stippen.En: His orange pants had funny orange dots.Nl: Zijn oranje schoenen maakten hem het hele jaar door gelukkig, maar vooral op Koningsdag.En: His orange shoes made him happy all year round, but especially on King's Day.Nl: Ze vertrokken naar het Vondelpark.En: They headed to Vondelpark.Nl: Daar was een grote vrijmarkt.En: There was a big flea market.Nl: Sophie en Thijs hadden een kraampje.En: Sophie and Thijs had a stand.Nl: Ze verkochten zelfgemaakte oranje koekjes.En: They were selling homemade orange cookies.Nl: Mensen vonden hun koekjes lekker.En: People enjoyed their cookies.Nl: Ze verkochten veel koekjes.En: They sold a lot of cookies.Nl: Na de vrijmarkt gingen ze naar een concert.En: After the flea market, they went to a concert.Nl: De muziek was luid en leuk.En: The music was loud and fun.Nl: Iedereen danste en zong mee.En: Everyone was dancing and singing along.Nl: Sophie en Thijs dansten het meest.En: Sophie and Thijs danced the most.Nl: Ze waren blij.En: They were happy.Nl: Aan het eind van de dag gingen ze naar huis.En: At the end of the day, they went home.Nl: Ze waren moe maar vrolijk.En: They were tired but happy.Nl: Ze hadden veel plezier gehad.En: They had a lot of fun.Nl: Ze hadden veel koekjes verkocht.En: They had sold a lot of cookies.Nl: En ze hadden gedanst op hun favoriete muziek.En: And they had danced to their favorite music.Nl: Ze keken naar hun oranje kleding.En: They looked at their orange clothes.Nl: Ze waren echt van top tot teen oranje geweest.En: They had truly been dressed from head to toe in orange.Nl: Ze lachten en gaven elkaar een high five.En: They laughed and high-fived each other.Nl: Hun Koningsdag was perfect geweest.En: Their King's Day had been perfect.Nl: Sophie en Thijs keken uit naar volgend jaar.En: Sophie and Thijs were looking forward to next year.Nl: Ze zouden weer Koningsdag vieren.En: They would celebrate King's Day again.Nl: Ze zouden weer van top tot teen in oranje zijn.En: They would be dressed from head to toe in orange again.Nl: Maar nu was het tijd om te slapen.En: But now it was time to sleep.Nl: Ze vielen in slaap met een glimlach.En: They drifted off to sleep with a smile.Nl: Ze droomden van de volgende Koningsdag.En: They dreamt of the next King's Day.Nl: Ze waren blij.En: They were happy.Nl: Het was een geweldige dag geweest.En: It had been a great day. Vocabulary Words:people: mensenhappy: vrolijkshops: winkelsorange: oranjebest friends: beste vriendenkindergarten: kleuterschoolcelebrated: vierdenplan: plandressed: gekleedhead: hoofdtoe: teenhat: hoedshirt: shirtpants: broeksocks: sokkenshoes: schoenentie: stropdasflea market: vrijmarktstand: kraampjehomemade: zelfgemaaktcookies: koekjesconcert: concertmusic: muziekdancing: dansendreamt: droomdenperfect: perfectlooking forward: uitkijken naartime: tijdsleep: slaap
Fluent Fiction - Dutch: King's Day Adventure: A Dutch Orange Celebration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/kings-day-adventure-a-dutch-orange-celebration Story Transcript:Nl: In de gezellige stad Amsterdam, is er een speciale dag.En: In the cozy city of Amsterdam, there is a special day.Nl: Dat is Koningsdag.En: That is King's Day.Nl: Op die dag waren er drie bevriende kinderen: Anna, Pieter en Sophie.En: On that day, there were three friends: Anna, Pieter, and Sophie.Nl: Zij deden hun oranje kleren aan.En: They put on their orange clothes.Nl: Anna had een leuk hoedje op.En: Anna wore a cute hat.Nl: Pieter zijn overhemd was oranje.En: Pieter's shirt was orange.Nl: Sophie droeg een grappige bril.En: Sophie had on funny glasses.Nl: Samen liepen ze door de stad.En: Together they walked through the city.Nl: Rondom hen was er veel plezier.En: Around them, there was a lot of fun.Nl: Er waren spelletjes, mensen zongen en overal was eten.En: There were games, people singing, and food everywhere.Nl: Je kon overal lachen en giechelen horen.En: You could hear laughter and giggles everywhere.Nl: Overal waar je keek, was het oranje.En: Everywhere you looked, it was orange.Nl: Het was druk, maar dat maakte de kinderen niet uit.En: It was crowded, but the children didn't mind.Nl: Ze waren blij.En: They were happy.Nl: Ze gingen naar het park om spelletjes te spelen.En: They went to the park to play games.Nl: Anna deed mee aan zaklopen en ze viel een paar keer, maar ze lachte veel.En: Anna participated in a sack race and fell a few times, but she laughed a lot.Nl: Pieter deed een spel met blikken gooien en hij won een prijs.En: Pieter played a game of throwing cans, and he won a prize.Nl: Sophie deed een speurtocht en vond alle spulletjes.En: Sophie went on a scavenger hunt and found all the items.Nl: Elk kind kreeg iets leuks.En: Each child received something nice.Nl: Na het park gingen ze naar de grachten.En: After the park, they went to the canals.Nl: Ze keken naar de boten parade.En: They watched the boat parade.Nl: Alle boten waren versierd met oranje.En: All the boats were decorated in orange.Nl: Het was mooi.En: It was beautiful.Nl: Ze zagen zelfs een boot met een koning en koningin!En: They even saw a boat with a king and queen!Nl: Ze zwaaiden en iedereen zwaaiden terug.En: They waved, and everyone waved back.Nl: Toen ze moe waren, gingen ze naar huis.En: When they were tired, they went home.Nl: Ze liepen over de grachten en zagen de zon ondergaan.En: They walked along the canals and watched the sunset.Nl: De lucht was oranje, net als hun kleren.En: The sky was orange, just like their clothes.Nl: Ze aten nog een oranje tompouce naar de Nederlandse traditie.En: They ate another orange pastry, following the Dutch tradition.Nl: Ze waren moe, maar ze waren ook heel blij.En: They were tired, but they were also very happy.Nl: Die nacht gingen ze vroeg naar bed.En: That night they went to bed early.Nl: Ze droomden over de oranje dag.En: They dreamt of the orange day.Nl: Ze keken al uit naar het volgende jaar, om weer Koningsdag te vieren.En: They were already looking forward to next year, to celebrate King's Day again.Nl: Het was een dag vol vreugde en plezier.En: It was a day full of joy and fun.Nl: Het was een geweldig avontuur geworden, ondanks de drukte in de stad.En: It had become a great adventure, despite the city's hustle and bustle.Nl: Ze hadden van elke seconde genoten.En: They had enjoyed every second of it.Nl: Ze hadden geleerd dat samen feestvieren het leukste is wat er is.En: They had learned that celebrating together is the best thing there is.Nl: In de stad Amsterdam, beleefden Anna, Pieter en Sophie een avontuur en ze waren blij.En: In the city of Amsterdam, Anna, Pieter, and Sophie experienced an adventure, and they were happy.Nl: Ze hadden Koningsdag gevierd, van top tot teen in het oranje gekleed.En: They celebrated King's Day, dressed from head to toe in orange.Nl: Ze zouden deze dag altijd onthouden.En: They would always remember this day.Nl: En zo eindigde hun bijzondere Koningsdag in Amsterdam.En: And so their special King's Day in Amsterdam came to an end. Vocabulary Words:city: stadday: dagfriends: vriendenclothes: klerenorange: oranjehat: hoedjeshirt: overhemdglasses: brilwalked: liepenfun: pleziergames: spelletjeslaughter: gelachsinging: zingenfood: etencrowded: drukchildren: kinderenhappy: blijpark: parksack race: zaklopenprize: prijsscavenger hunt: speurtochtboat parade: boten paradedecorated: versierdking: koningqueen: koninginsunset: zonsondergangpastry: tompoucetradition: traditienight: nachtcelebrate: vieren
Fluent Fiction - Dutch: An Enchanting King's Day: The Lost and Found Orange Hat Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/an-enchanting-kings-day-the-lost-and-found-orange-hat Story Transcript:Nl: Het was een zonnige morgen in Amsterdam. De stad kleurde oranje. Daan, Lotte en Thijs wisten wat dat betekende: Koningsdag!En: It was a sunny morning in Amsterdam. The city turned orange. Daan, Lotte, and Thijs knew what that meant: King's Day!Nl: Daan had een grote oranje hoed. Zijn shirt was net zo oranje als een wortel en hij had grappige oranje schoenen.En: Daan wore a large orange hat. His shirt was as orange as a carrot, and he had funny orange shoes.Nl: Lotte had een schitterende oranje jurk aan, met een oranje haarband. Ze zag er helemaal geweldig uit in oranje.En: Lotte wore a dazzling orange dress with an orange headband. She looked absolutely fantastic in orange.Nl: Thijs had een fleurige oranje trui aan en oranje sokken tot op zijn knieën. Ze waren klaar om feest te vieren!En: Thijs wore a colorful orange sweater and orange socks up to his knees. They were ready to celebrate!Nl: Overal waren mensen. Ze zongen, dansten en lachten. Daan, Lotte en Thijs liepen langs grachten vol met feestende mensen. Op iedere hoek was muziek; er stonden bandjes, DJ's en zelfs een koor.En: There were people everywhere. They sang, danced, and laughed. Daan, Lotte, and Thijs walked along canals full of partying people. There was music on every corner; there were bands, DJs, and even a choir.Nl: Oh, wat hadden ze lol! Ze namen selfies bij het Rijksmuseum, dansten op de muziek bij het Leidseplein en aten een haring bij de viskraam in de Albert Cuypstraat. Amsterdam was een groot feest!En: Oh, how much fun they had! They took selfies at the Rijksmuseum, danced to the music at Leidseplein, and ate herring at the fish stand on Albert Cuypstraat. Amsterdam was a big party!Nl: Toch ging er iets mis. Terwijl ze dansten, raakte Daan zijn hoed kwijt. Zijn mooie, oranje hoed! Ze keken overal, maar ze vonden de hoed niet. Daan was ontzettend verdrietig.En: However, something went wrong. While they were dancing, Daan lost his hat. His beautiful, orange hat! They looked everywhere, but could not find the hat. Daan was incredibly sad.Nl: Ze besloten een plan te maken om Daans hoed terug te vinden. Ze splitsten op en gingen ieder een andere kant op. Lotte ging naar de bloemenmarkt, Thijs naar de Dam en Daan bleef bij het Leidseplein.En: They decided to make a plan to find Daan's hat. They split up and went in different directions. Lotte went to the flower market, Thijs to the Dam Square, and Daan stayed at Leidseplein.Nl: Het was bijna avond toen Thijs een hoed zag zweven op een gracht. Het was Daans hoed! Hoe blij hij was! Thijs haalde de hoed op met een visnet dat hij van een visser leende.En: It was almost evening when Thijs saw a hat floating on a canal. It was Daan's hat! He was so happy! Thijs retrieved the hat with a fishing net borrowed from a fisherman.Nl: Thijs bracht de hoed naar Daan en de blijdschap was groot. Daan was zo blij dat hij Thijs om de nek vloog. Samen gingen ze Lotte ophalen en vierden ze feest tot de zon onderging.En: Thijs brought the hat to Daan, and the joy was immense. Daan was so happy that he hugged Thijs tightly. Together, they went to pick up Lotte and celebrated until the sun went down.Nl: Zo eindigde hun Koningsdag in Amsterdam. Ze waren van top tot teen oranje. Ze genoten van het feest. En hoewel de hoed zoek was, vonden ze hem weer terug. Het was een dag die Daan, Lotte en Thijs nooit zouden vergeten. Een dag vol oranje, vol muziek, vol plezier. Een echte Koningsdag!En: That's how their King's Day in Amsterdam ended. They were orange from head to toe. They enjoyed the party. And even though the hat was lost, they found it again. It was a day that Daan, Lotte, and Thijs would never forget. A day full of orange, music, and fun. A true King's Day! Vocabulary Words:King's Day: KoningsdagAmsterdam: AmsterdamDaan: DaanLotte: LotteThijs: Thijsorange: oranjehat: hoedshirt: shirtshoes: schoenendress: jurksweater: truisocks: sokkenmusic: muziekparty: feestpeople: mensencanals: grachtendancing: dansenlaughing: lachenflower market: bloemenmarktRijksmuseum: RijksmuseumLeidseplein: Leidsepleinherring: haringfish stand: viskraamlost: kwijtfound: gevondenjoy: blijdschapcelebrate: vierensun: zonevening: avond
Fluent Fiction - Dutch: Orange Dreams: A Day of Friendship on King's Day in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/orange-dreams-a-day-of-friendship-on-kings-day-in-amsterdam Story Transcript:Nl: Er brak een nieuwe, heldere dag aan in Amsterdam. Anna en Pieter hadden iets bijzonders voor deze dag gepland. Het was Koningsdag; de dag waarop het hele land zich in oranje hulde om de koning te eren.En: A new, bright day broke in Amsterdam. Anna and Pieter had something special planned for this day. It was King's Day; the day when the whole country dressed in orange to honor the king.Nl: Anna en Pieter hielden van Koningsdag. Op deze dag waren de straten van Amsterdam een zee van oranje. Hangende vlaggetjes blonken in de zon. Klanken van muziek vulden de lucht. Vrolijke mensen huppelden rond. Alles was oranje, net als Anna en Pieter zelf.En: Anna and Pieter loved King's Day. On this day, the streets of Amsterdam were a sea of orange. Hanging flags sparkled in the sun. Sounds of music filled the air. Happy people skipped around. Everything was orange, just like Anna and Pieter themselves.Nl: Ze hadden besloten van top tot teen oranje te dragen om in de feeststemming te komen. Anna droeg een heldere oranje jurk met bijpassende schoenen en een oranje bloem in haar haar. Pieter had een oranje pak, met een oranje hoed en zelfs oranje sokken.En: They had decided to wear orange from head to toe to get into the festive mood. Anna wore a bright orange dress with matching shoes and an orange flower in her hair. Pieter had an orange suit, an orange hat, and even orange socks.Nl: Ze gingen richting het Vondelpark, het hart van de Koningsdag festiviteiten. Anna en Pieter deden mee aan spelletjes, aten oranje tompoucen, dansten en lachten. Ze zagen kinderen die hun speelgoed verkochten, muzikanten die liedjes speelden, en mensen die plezier hadden. Alles om hen heen droeg bij aan hun blijdschap.En: They headed towards the Vondelpark, the heart of the King's Day celebrations. Anna and Pieter played games, ate orange pastries, danced, and laughed. They saw children selling their toys, musicians playing songs, and people having fun. Everything around them contributed to their happiness.Nl: Maar te midden van alle vreugde, ontstond een probleem. Pieter raakte zijn oranje hoed kwijt. Hij voelde zich ineens heel ongemakkelijk. Zonder de hoed leek zijn oranje uitdossing niet compleet. Ze zochten overal in het park, maar de hoed was nergens te vinden. Anna zag dat Pieter verdrietig was. Ze wilde hem helpen.En: But in the midst of all the joy, a problem arose. Pieter lost his orange hat. He suddenly felt very uncomfortable. Without the hat, his orange outfit seemed incomplete. They searched everywhere in the park, but the hat was nowhere to be found. Anna saw that Pieter was sad. She wanted to help him.Nl: Toen herinnerde Anna zich iets. In haar tas had ze nog wat stof en naaispullen. Ze besloot een nieuwe oranje hoed voor Pieter te maken. Ze zochten een rustig plekje in het park en Anna begon te naaien. Langzaam maar zeker, vormde de stof een nieuwe oranje hoed.En: Then Anna remembered something. In her bag, she still had some fabric and sewing supplies. She decided to make a new orange hat for Pieter. They found a quiet spot in the park, and Anna began to sew. Slowly but surely, the fabric formed into a new orange hat.Nl: Pieter's gezicht straalde toen Anna hem de nieuwe hoed gaf. Nu was hij weer compleet in oranje, net als iedereen om hen heen. Hij droeg zijn nieuwe hoed met trots.En: Pieter's face lit up when Anna gave him the new hat. Now he was complete in orange again, just like everyone around them. He wore his new hat with pride.Nl: De dag eindigde met een groot vuurwerk. De Amsterdamse hemel was gevuld met sprankelende kleuren, waaronder veel oranje. Anna en Pieter, hand in hand, kijkend naar het vuurwerk, voelden zich gelukkig. Ze hadden niet alleen de koning geëerd, maar ook elkaar geholpen en hun vriendschap versterkt.En: The day ended with a grand fireworks display. The Amsterdam sky was filled with sparkling colors, including lots of orange. Anna and Pieter, hand in hand, watching the fireworks, felt happy. They had not only honored the king but also helped each other and strengthened their friendship.Nl: Zo eindigde hun Koningsdag, vol plezier, een beetje avontuur en heel veel oranje. Ze gingen naar huis, toutvermoeid maar tevreden. De oranje kleur van hun kleding was misschien verdwenen met het vallen van de nacht, maar de herinnering aan deze bijzondere Koningsdag bleef in hun harten, net zo helder en warm als de kleur oranje zelf.En: And so ended their King's Day, full of fun, a bit of adventure, and lots of orange. They went home, tired but satisfied. The orange color of their clothing may have faded with the falling of the night, but the memory of this special King's Day remained in their hearts, as clear and warm as the color orange itself. Vocabulary Words:bright: heldereday: dagbroke: brakin: inAmsterdam: AmsterdamAnna: Annaand: enPieter: Pieterhad: haddensomething: ietsspecial: bijzondersplanned: geplandfor: voorthis: dezeKing's Day: Koningsdagwhole: helecountry: landdressed: huldeto honor: om te erenthe king: de koning
Beatrice Cremers wil een duif redden maar is daarvoor eigenlijk te sexy gekleed.Wil jij een keer bij ons een verhaal vertellen of leren hoe je dat moet doen? Ga dan naar onze website, want we zijn altijd op zoek naar nieuwe vertellers. Onze redactie leest alle inzendingen en neemt contact op.Dit is het Instagram-account van Echt Gebeurd.Voor mensen die het kunnen missen hebben we Vriend van de Show. Wil je donateur worden voor € 2,50 per maand of een eenmalige donatie doen, dan kan dat hier.Om te adverteren in onze podcast kun je contact opnemen met Dag en Nacht Media.Zie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Fluent Fiction - Dutch: Orange Enchantment: A King's Day Tale in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/orange-enchantment-a-kings-day-tale-in-amsterdam Story Transcript:Nl: In de drukke stad Amsterdam woonden Jan en Lotte.En: In the busy city of Amsterdam lived Jan and Lotte.Nl: Beiden hielden van de kleur oranje.En: Both of them loved the color orange.Nl: Elk jaar verheugden ze zich op Koningsdag.En: Every year, they looked forward to King's Day.Nl: Deze dag droegen ze alles oranje.En: On this day, they wore everything orange.Nl: Kleren, pruiken, zelfs hun zonnebrillen waren oranje.En: Clothes, wigs, even their sunglasses were orange.Nl: De dag vóór Koningsdag was een belangrijke dag.En: The day before King's Day was an important day.Nl: Dit was de dag dat ze hun oranje outfit klaarmaakten.En: This was the day they prepared their orange outfit.Nl: Jan en Lotte gingen vaak winkelen in de Kalverstraat.En: Jan and Lotte often went shopping in Kalverstraat.Nl: Ze zochten naar oranje stoffen, sjaals, t-shirts, en natuurlijk naar oranje pruiken en zonnebrillen.En: They searched for orange fabrics, scarves, t-shirts, and of course, for orange wigs and sunglasses.Nl: Ze gingen naar huis, klaar om hun outfit te maken.En: They went home, ready to put together their outfit.Nl: De volgende ochtend was het Koningsdag.En: The next morning was King's Day.Nl: De zon scheen op de grachten van Amsterdam.En: The sun shone on the canals of Amsterdam.Nl: Woonboten versierden met oranje bannieren.En: Houseboats decorated with orange banners.Nl: De geur van versgebakken oliebollen dreef door de straten.En: The smell of freshly baked oliebollen drifted through the streets.Nl: Jan en Lotte deden hun oranje kleding aan, hun oranje pruiken en zonnebrillen.En: Jan and Lotte put on their orange clothing, their orange wigs, and sunglasses.Nl: Ze zagen er fantastisch uit, van top tot teen oranje.En: They looked fantastic, entirely orange from head to toe.Nl: Ze gingen de stad in, juichend en zwaaiend naar iedereen die ze zagen.En: They walked into the city, cheering and waving at everyone they saw.Nl: Ze speelden spelletjes op straat, dronken oranje limonade en dansten met iedereen die oranje droeg.En: They played games on the street, drank orange lemonade, and danced with everyone wearing orange.Nl: Amsterdam vierde Koningsdag, en Jan en Lotte vierden mee.En: Amsterdam celebrated King's Day, and Jan and Lotte celebrated along.Nl: Maar er was een probleem.En: But there was a problem.Nl: Bij de laatste winkel hadden ze een tas met oranje ballonnen en slingers achtergelaten.En: They had left a bag with orange balloons and streamers at the last shop.Nl: Ze merkten het pas toen ze op de Dam stonden.En: They only noticed it when they were at Dam Square.Nl: Zonder de ballonnen en slingers, voelde hun oranje feest niet compleet.En: Without the balloons and streamers, their orange celebration did not feel complete.Nl: Ze waren een beetje verdrietig.En: They were a bit sad.Nl: Ze besloten terug te gaan naar de winkel.En: They decided to go back to the shop.Nl: Maar de stad was enorm druk.En: However, the city was extremely crowded.Nl: Mensen waren overal, spelend, zingend, dansend.En: People were everywhere, playing, singing, dancing.Nl: Het was moeilijk om de weg terug te vinden.En: It was difficult to find their way back.Nl: Plotseling zagen ze een kleine jongen.En: Suddenly, they saw a young boy.Nl: Hij had hun oranje tas!En: He had their orange bag!Nl: Hij lachte naar hen en gaf de tas terug.En: He smiled at them and returned the bag.Nl: Jan en Lotte juichten.En: Jan and Lotte cheered.Nl: Ze dankten de jongen en gaven hem een oranje ballon.En: They thanked the boy and gave him an orange balloon.Nl: Nu was hun oranje feest compleet.En: Now, their orange celebration was complete.Nl: De zon begon te zakken, terwijl de lantaarns over de Amsterdamse grachten aangingen.En: As the sun began to set, the lanterns over the Amsterdam canals lit up.Nl: Jan en Lotte gingen naar huis, moe maar gelukkig.En: Jan and Lotte went home, tired but happy.Nl: Hun oranje dag was voorbij, maar ze dachten er al aan om volgend jaar weer in het oranje te vieren.En: Their orange day was over, but they were already thinking about celebrating in orange again next year.Nl: En zo eindigde de Koningsdag voor Jan en Lotte.En: And thus ended King's Day for Jan and Lotte.Nl: Hun liefde voor oranje bleef hetzelfde.En: Their love for orange remained the same.Nl: En zelfs zonder tassen, slingers of ballonnen zou hun Koningsdag altijd speciaal zijn.En: Even without bags, streamers, or balloons, their King's Day would always be special.Nl: Want het belangrijkste was niet de kleur oranje, maar de vreugde van het vieren samen.En: Because the most important thing was not the color orange, but the joy of celebrating together. Vocabulary Words:In: Nlbusy: drukkecity: stadAmsterdam: Amsterdamlived: woondenJan: JanLotte: Lottecolor: kleurorange: oranjeKing's Day: Koningsdagwore: droegenoutfit: outfitshopping: winkelenstreet: straatfabrics: stoffenscarves: sjaalst-shirts: t-shirtssunglasses: zonnebrillencanals: grachtencelebrated: vierdenproblem: probleembag: tasballoons: ballonnenstreamers: slingerscomplete: compleetcheered: juichtenboy: jongenthank: danktenspecial: speciaal
Fluent Fiction - Dutch: The Vibrant Duo: A Joyful Celebration on King's Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-vibrant-duo-a-joyful-celebration-on-kings-day Story Transcript:Nl: De zon straalde helder boven Amsterdam.En: The sun shone brightly over Amsterdam.Nl: Anna en Thomas, twee goede vrienden, keken uit naar Koningsdag.En: Anna and Thomas, two good friends, looked forward to King's Day.Nl: Ze vonden het geweldig om feloranje outfits te dragen en te dansen op de straten van Amsterdam.En: They loved wearing bright orange outfits and dancing on the streets of Amsterdam.Nl: Anna, met haar rode haren en sproeten, werd door iedereen in de stad geliefd.En: Anna, with her red hair and freckles, was loved by everyone in the city.Nl: Thomas, lang en vriendelijk, speelde prachtig gitaar.En: Thomas, tall and friendly, played the guitar beautifully.Nl: Samen stonden ze bekend als de vrolijkste dansers van het feest.En: Together, they were known as the happiest dancers at the party.Nl: Op Koningsdag gingen Anna en Thomas samen winkelen.En: On King's Day, Anna and Thomas went shopping together.Nl: Ze kochten feloranje outfits.En: They bought bright orange outfits.Nl: Anna nam een oranje hoed en Thomas kocht een oranje stropdas.En: Anna got an orange hat, and Thomas bought an orange tie.Nl: Ze zagen eruit als wandelende sinaasappels!En: They looked like walking oranges!Nl: Tijdens de festiviteiten dansten ze op de muziek van Nederlandse bands.En: During the festivities, they danced to the music of Dutch bands.Nl: Mensen lachten en juichten hen toe.En: People laughed and cheered them on.Nl: Thomas speelde zijn gitaar en Anna liet haar dansmoves zien.En: Thomas played his guitar, and Anna showed off her dance moves.Nl: Het was een vrolijk gezicht, waardoor andere mensen ook begonnen te dansen.En: It was a joyful sight, inspiring other people to start dancing too.Nl: Maar toen ging het fout.En: But then something went wrong.Nl: Thomas viel tijdens het dansen en brak een snaar van zijn gitaar.En: Thomas fell while dancing and broke a string on his guitar.Nl: Anna en Thomas zaten in de problemen.En: Anna and Thomas were in trouble.Nl: Hoe konden ze nu nog verder dansen en plezier maken?En: How could they continue dancing and having fun?Nl: Anna kreeg een idee.En: Anna had an idea.Nl: Ze herinnerde zich een gitaarwinkel in de buurt van de Jordaan.En: She remembered a guitar shop near the Jordaan.Nl: Ze renden zo snel als ze konden naar de winkel.En: They ran as fast as they could to the shop.Nl: Thomas kocht een nieuwe snaar en repareerde zijn gitaar.En: Thomas bought a new string and repaired his guitar.Nl: Toen ze terugkwamen, was iedereen verrast.En: When they came back, everyone was surprised.Nl: Thomas pakte zijn gitaar en begon te spelen.En: Thomas picked up his guitar and started playing.Nl: Anna deed haar hoed op en begon te dansen.En: Anna put on her hat and began dancing.Nl: De feestvierders begonnen ook mee te dansen.En: The partygoers joined in the dance too.Nl: Iedereen was blij dat het feest verder kon gaan.En: Everyone was happy that the party could continue.Nl: De zon begon weliswaar te ondergaan, maar het feest was nog in volle gang.En: The sun started to set, but the party was still in full swing.Nl: Er werd gelachen, gedanst en gevierd tot diep in de nacht.En: There was laughter, dancing, and celebrating late into the night.Nl: De mensen in Amsterdam bleven genieten van de Koningsdagviering.En: The people of Amsterdam continued to enjoy King's Day.Nl: Aan het einde van de dag, moe maar blij, liepen Anna en Thomas hand in hand naar huis.En: At the end of the day, tired but happy, Anna and Thomas walked hand in hand back home.Nl: Ze keken naar de sterren, dankbaar voor hun prachtige Koningsdag.En: They looked up at the stars, grateful for their wonderful King's Day.Nl: Ze beloofden elkaar om het volgende jaar weer te dansen en te vieren.En: They promised each other to dance and celebrate again next year. Vocabulary Words:The: Desun: zonshone: straaldebrightly: helderover: bovenAmsterdam: AmsterdamAnna: Annaand: enThomas: Thomastwo: tweegood: goedefriends: vriendenlooked: kekenforward: uitto: naarKing's: KoningsDay: dagThey: Zeloved: vondenwearing: dragenbright: feloranjeorange: oranjeoutfits: outfitsdancing: dansenon: opthe: destreets: stratenof: vanAmsterdam: Amsterdam
All uploads on this channel are for promotional purposes only! The music has been converted before uploading to prevent ripping and to protect the artist(s) and label(s). If you don't want your content here please contact us immediately via email: allmusiclive@outlook.com and WE WILL REMOVE THE EPISODE IMMEDIATELY!
Fluent Fiction - Dutch: The Unexpected Color Match: A King's Day Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-unexpected-color-match-a-kings-day-adventure Story Transcript:Nl: De zon scheen fel boven de stad.En: The sun was shining brightly over the city.Nl: In Amsterdam was het druk en lawaaierig.En: Amsterdam was crowded and noisy.Nl: Kinderen lachten.En: Children were laughing.Nl: Ballonnen vlogen in de lucht.En: Balloons were flying in the sky.Nl: Het was Koningsdag.En: It was King's Day.Nl: Tussen de menigte stonden twee vrienden.En: Among the crowd, there stood two friends.Nl: Hun namen waren Anna en Daan.En: Their names were Anna and Daan.Nl: Ze hadden allebei een grote glimlach op hun gezicht.En: They both had big smiles on their faces.Nl: Maar plotseling keken ze naar elkaar.En: But suddenly, they looked at each other.Nl: Ze merkten iets grappigs op.En: They noticed something funny.Nl: Beiden droegen ze kleurrijke oranje kleren!En: Both of them were wearing colorful orange clothes!Nl: "Oh nee!En: "Oh no!"Nl: " zei Anna, "We zien er hetzelfde uit!En: said Anna, "We look the same!"Nl: " Daan knikte.En: Daan nodded.Nl: Het was grappig, maar een beetje gênant.En: It was funny, but a bit embarrassing.Nl: Ze hadden niet gepland om te matchen.En: They hadn't planned to match.Nl: Maar nu leek het alsof ze verkleed waren als een oranje team.En: But now, it seemed like they were dressed up as an orange team.Nl: De mensen om hen heen begonnen te lachen.En: The people around them started laughing.Nl: Ze vonden Anna en Daan erg grappig.En: They found Anna and Daan very funny.Nl: Maar Anna en Daan voelden zich beschaamd.En: But Anna and Daan felt ashamed.Nl: Ze hadden niet zoveel aandacht willen trekken.En: They didn't want to draw so much attention.Nl: Ze keken elkaar aan.En: They looked at each other.Nl: Ze moesten iets doen.En: They had to do something.Nl: "Kom op, Daan," zei Anna, "laten we er het beste van maken!En: "Come on, Daan," said Anna, "let's make the best of it!"Nl: " Ze pakten elkaars hand.En: They held each other's hand.Nl: Zelfs als het gênant was, konden ze er nog steeds plezier in hebben.En: Even if it was embarrassing, they could still have fun.Nl: Dus begonnen ze te dansen.En: So they started dancing.Nl: De menigte werd enthousiast.En: The crowd got excited.Nl: Iedereen begon te klappen en juichen.En: Everyone started clapping and cheering.Nl: Hoewel ze niet gepland hadden om dezelfde kleur te dragen, veranderde deze situatie hun Koningsdag.En: Although they hadn't planned to wear the same color, this situation changed their King's Day.Nl: In plaats van zich alleen te voelen in de grote menigte, voelden ze zich als een team.En: Instead of feeling alone in the big crowd, they felt like a team.Nl: Ze lachten, ze dansten en ze genoten van de mooie dag.En: They laughed, they danced, and they enjoyed the beautiful day.Nl: Toen de avond viel, keken ze naar de heldere sterren.En: When the evening fell, they looked at the bright stars.Nl: Ze hadden een leuke dag gehad.En: They had a great day.Nl: Ze leerden een belangrijke les: soms kunnen gekke foutjes de beste momenten opleveren.En: They learned an important lesson: sometimes, silly mistakes can create the best moments.Nl: "Ik ben blij dat we hetzelfde dragen," zei Daan.En: "I'm glad we're wearing the same thing," said Daan.Nl: Anna glimlachte.En: Anna smiled.Nl: Het was een perfect einde van een heel bijzondere Koningsdag.En: It was a perfect ending to a very special King's Day. Vocabulary Words:sun: zonshining: scheencity: stadcrowded: druknoisy: lawaaierigchildren: kinderenlaughing: lachtenballoons: ballonnenflying: vlogensky: luchtKing's Day: Koningsdagfriends: vriendennames: namenAnna: AnnaDaan: Daansmiles: glimlachfunny: grappigembarrassing: gênantplanned: geplandmatch: matchenteam: teampeople: mensenlaughing: lachtenashamed: beschaamdattention: aandachtdo something: iets doenbest: bestehand: handdancing: dansencrowd: menigteexcited: enthousiastclapping: klappencheering: juichencolor: kleursituation: situatiechanged: veranderdealone: alleenenjoyed: genotenbeautiful: mooieday: dagevening: avondstars: sterrengreat: leukelearned: leerdenimportant: belangrijkelesson: lessilly: gekkemistakes: foutjescreate: opleverenmoments: momentenglad: blijperfect: perfectending: eindespecial: bijzondere
Hoe zorg je ervoor dat grote groepen mensen veilig met het OV van en naar grote evenementen kunnen reizen? Welke planning scenario's moet je rekening mee houden als er treinen defect gaan, events eerder of later zijn afgelopen of als t gaat regenen? Hét voorbeeld dat het gruwelijk mis kan gaan met dodelijke slachtoffers, was bij de Love Parade in Duisburg in 2010. Anno 2023 gaat het heel anders en is crowd management op stations een randvoorwaarde voor grote sportevenementen en feestjes. Aan het woord dr. ir. Jeroen van den Heuvel, NS Stations. Gepromoveerd aan de TU Delft op onderwerp crowd management op treinstations, en een van de specialisten van NS bij het organiseren van vervoer rond grote evenementen.
Onze eigen moppersmurf blikt terug op Koningsdag. 'Al die mensen die lopen te recreëren, ludieke lui en amateurmusici, brrrrr'. Ja, we hebben het hier over Alex, de Fran Lebowitz van Nijmegen. Hij had trouwens zijn klusjesman een viersterrenrecensie gegeven. Vier sterren! Wie doet dat nou? Geef dan vijf sterren. Of één ster. Dat zijn de sterren die ertoe doen. Tenminste, dat vinden Anne, Hanneke en Alex' klusjesman. Het blijkt dat Alex natuurlijk zijn eigen regeltjes heeft over recensies. Hij geeft ook weleens twee sterren. WAT BETEKENT DAT?Enfijn, naast randloze potten en ander moois, gaat deze podcast ook over het lelijks dat bij het leven komt kijken. Het serieuze blok gaat over Nynke en haar scheiding, over het moeilijkste gesprek dat gelukkig goed ging
Find transcripts in https://thedutchonlineacademy.com/en/episodes/learn-dutch-b1-koningsdag-2023-the-dutch-online-academyMore by The Dutch Online AcademyVideo coursesGroup coursesDutch GrammarBooksOther episodes
Tien jaar geleden werd Willem-Alexander koning. Door ophef in de coronatijd daalde zijn populariteit en sindsdien is het hem niet meer gelukt het vertrouwen van het volk terug te winnen. Verslaggever Titia Ketelaar volgt de koning al bijna vijf jaar en zij ziet dat dat vooral te maken heeft met zijn onzichtbaarheid. Wat doet de koning eigenlijk?Gast: Titia KetelaarPresentatie: Egbert KalseRedactie: Ignace SchootMontage: Gal Tsadok-HaiCoördinatie: Henk Ruigrok van der WervenLees ook het stuk van Titia Ketelaar: Willem-Alexander: de koning als bijna niemand kijkt. Maar is dat wel zo goed voor de monarchie?En luister ook naar deze aflevering van onze podcast Haagse Zaken: Tien jaar koning Willem-Alexander: de eeuwige spanning tussen politiek en monarchie.Heeft u vragen, suggesties of ideeën over onze journalistiek? Mail dan naar onze ombudsman via ombudsman@nrc.nl.Zie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Koning Willem-Alexander zit 10 jaar op de troon, komende zondag. Koningsdag vandaag heeft dus een tinnen tintje: het is een jubileum. Meningen genoeg over hoe hij het deed de afgelopen jaren. En die meningen vormen we door wat we van de Koning zien. De Koninklijk Huis verslaggevers spelen daar een belangrijke rol in. Wat is er in die jaren, na het koningschap van zijn moeder Beatrix, veranderd in de relatie tussen het koningshuis en de pers? De Koning probeerde de banden met de pers jaren geleden aan te halen, vertelt oud-Koninklijk-Huis-verslaggever Marieke de Vries in podcast de Dag. Zij is nu correspondent in Amerika. Het was een breuk met hoe haar ervaringen met Koningin Beatrix waren. Toch is de vraag of we nu meer zien en horen, zegt Koninklijk-Huis-verslaggever Jozephine Trehy. Door social media lijkt er meer openheid, maar tegelijkertijd is de controle over welk beeld van de Oranjes naar buiten komt groter dan ooit. Reageren? Mail naar dedag@radio1.nl.
In de dagelijkse podcast van FC Afkicken bespreken Bruce Tol, Mart ten Have en Nicky van der Gijp in deze speciale Koningsdag-uitzending onder meer de koningen van het jaar en de staat van het Oranje van Koeman! Ook spelen de heren wat heerlijke, voetbal-getinte Koningsdagspelletjes!(00:00) Intro(02:02) Koningen van het jaar(11:28) De staat van Oranje(24:16) Grabbelton(28:52) OranjebitterIn deze aflevering verwijzen Bruce, Mart en Nicky:Met Open Vizier met Arne Slot: https://spoti.fi/3n5KkzPZie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Het moest de grootste overname van Microsoft ooit worden: Activision Blizzard, voor 60 miljard euro. Maar de Britse waakhond steekt er een stokje voor. Analisten verwachten veel van de overname en zien het als een aankoop voor de toekomst. Wat betekent de blokkade voor het aandeel? Verder hebben we het ook over de kwartaalcijfers van Microsoft en die van concurrent Alphabet. Ook staan we stil bij de resultaten van KPN en ASMI. Net als ASML heeft ASMI last van tegenvallende orders. En zoals altijd weer een vooruitblik. In dit geval naar de vrijdag, want op Koningsdag zijn Wesley en Jelle er niet.See omnystudio.com/listener for privacy information.
In april 2023 is Willem-Alexander tien jaar koning van Nederland. Zijn jubileum vindt plaats tegen de achtergrond van dalende populariteitscijfers voor de koning en de constitutionele monarchie als staatsvorm.In deze Haagse Zaken hoor je van Bart Funnekotter en Titia Ketelaar over die constitutionele monarchie. We bespreken de ontstaansgeschiedenis en de voorgangers van de huidige koning. En we praten over het tienjarig jubileum van Willem-Alexander en hoe politiek de rol van de koning is.Correctie: In deze aflevering wordt gezegd dat het dorp de Krim in de provincie Drenthe ligt. Dat is niet correct. De Krim ligt in de provincie Overijssel, aan de grens met Drenthe. @apjvalk // @titia_k // @BartFunnekotterVerder luisterenEen jaar met de Koning Waarom Rutte verantwoordelijk is voor het gedrag van de KoningVerder lezenDe koning als bijna niemand kijkt Veilige gesprekken over tien jaar koningschap in de podcast met Willem-AlexanderHeeft u vragen, suggesties of ideeën over onze journalistiek? Mail dan naar onze ombudsman via ombudsman@nrc.nl.Presentatie: Guus ValkGasten: Bart Funnekotter & Titia Ketelaar Redactie & Productie: Iris Verhulsdonk & Vita van Lennep Montage: Pieter BakkerZie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
2014. Het jaar van primeurs voor Koning Willem-Alexander: zijn eerste Koningsdag en staatsbezoek, de eerste euro's met zijn beeltenis… Maar het is toch vooral het jaar van het MH17-drama, waarin de Koning probeert troost te bieden aan een land in rouw. In deze aflevering kijken we door de ogen van de Koning naar de nasleep van die nationale tragedie. Want hier, zo vertelt hij, ‘kun je je onmogelijk op voorbereiden.'Deze podcast is gemaakt is gemaakt door Tonny Media in opdracht van de Rijksvoorlichtingsdienst. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.