POPULARITY
Categories
Listen to the archived services of Community Baptist Temple in Akron, OH
According to research from Salesforce, 69% of sales reps say they’re overwhelmed by the number of tools they must use. So, how can you reimagine your tech stack and GTM strategy to maximize efficiency across your teams?Riley Rogers: Hi, and welcome to the Win-Win podcast. I’m your host, Riley Rogers. Join us as we dive into changing trends in the workplace and how to navigate them successfully. Here to discuss this topic is Kate Curtis, senior product Marketing manager of Enablement at Kevel. Thank you so much for joining us. Kate, I’d love if you could start just by telling us a little bit about yourself, your background, and your role at Kevel. Kate Curtis: Great. Yeah, so I’m Kate Curtis. I’m based out of Boston and working with enablement here at Kevel, which is a retail media cloud service platform, and I just recently came on, but I’ve had a very diverse background in terms of working in different companies in different verticals. I actually got my start out of college working in a box office for nonprofit arts, anywhere from opera, theater, dance, you name it. I think it was a masterclass in doing everything with nothing and it. Gave me the ability to think about how to sell things in a way that aren’t naturally able to sell when you can actually sell artistic creativity by showing people the possibility. That was one of the first lessons I got that got me hooked into enablement, and so how do we talk about things? Whether it’s about a product you’re selling or something, you’re convincing somebody to read a book. How do you talk about things in a way that catches them, that enlightens them, that brings value to them? It was a grassroots kind of situation where you had very little, very little money and had to get creative, and so I took those skills and. Started making my way into advertising, working for other ad tech companies like Criteo, Amazon, and now here at keval. And the uniqueness of it is everybody struggles with the same things no matter what your business is. RR: I love how you connected the dots from beginning to end working in a nonprofit initially and an arts focused nonprofit. You learn to be scrappy. You learn how to communicate with people well. You just have to. So I think part of the reason we’re excited to have you here is you have a really great wealth of experience. Kind of across a lot of different disciplines that we’re very excited to dig into. And on that note, we kind of have a lot of ground to cover today. So excited to jump right into it. So first question for you, as a marketing leader, what are some of the key go-to-market initiatives that you’re focused on driving for your business? KC: Yeah. If you ask any enterprise leadership, they’re going to say, sell, sell, sell. Get it out there. Get it in front as many people as possible. Get those dollars. A, B, C. Always be closing to me as somebody who comes from a background, particularly I am a child of two public school teachers. It starts with education. You can’t sell unless you believe in it yourself, unless you understand how it works. And that gives you the capability to be able to take a story to the table and solve for a customer. Tell them not just how the features and functionality work, but so what? What is this gonna do at the end of the day? So the real priorities for go to market is let’s start with educational foundation, and that’s whether you are building something out yourself internally, whether it’s coaching or you’re building out playbooks. Finding something to be able to reach a myriad of learning personalities so that they feel confident. Being able to understand themselves and tell their own story versus read off of let’s say a sales script or speaker’s notes on a deck. From there, it’s being able to give them something that they can take to a customer that isn’t built from within. And I say that by meaning. How do we keep whatever our content is, whether it’s a video, it’s a one pager, it’s a deck, what have you, how do we ensure that we are showing the value of product? But that’s not where the conversation starts. The conversation should start from how do we. Have those conversations with people to find out why we’re actually meeting today, and then being able to work backwards into the functionality of the platform where that. We bring in the education layer, right? That’s where we bring it in. We can sit here and talk hypotheticals of what you can solve for for a customer, but at the end of the day, you’ve gotta be able to show the proof. So if being able to allow people to feel confident to talk about something that they can solve for understanding a customer’s needs, and then being able to provide them that proof. Is something that we’ve really focused on. So how do we make sure they have the education? How do we make sure they have the go-to market right materials? And how do we make sure that they stay aligned and then continuously learning from them, from the data of did it work? ’cause we’re all making assumptions about what the market is like and who our customers are and what they’re struggling with. But if you don’t lean into the data and validate and challenge things, then it that go to market time is just gonna get longer. And less impactful. And at the end of the day, that dollar is gonna take much longer time to come in the door. And so really starting from the basics. RR: Yeah, I really admire that education first approach. I think that’s a great philosophy, but I know that it’s also kind of, it’s hard to drive at scale. You’re trying to do a lot of things to build confidence, to build that alignment, to get reps ready to go and sell meaningfully. And so I know that’s a big challenge that I’m sure you and literally everyone else is dealing with. So I know that one of the ways that you’re kind of combating that challenge is through. Go to market efficiency. I’ve seen you frame it as operating leaner, faster and smarter. So I’d love if you could walk me through the building blocks that you and any other GTM team would need to kind of bring that philosophy of efficient execution to life. KC: Yeah. Again, starting from. Getting it right from the start. So we started off, we’ve had enablement surveys running for the past couple of quarters internally to be able to understand where people are struggling, not just with content needs, but where they are lacking in feeling confident about certain messaging or products or ICPs. Really understanding across the board what are the big gaping holes, what are the areas that we can lean on the little less into, and. Starting off with something like that, to be able to kind of add that data to again, be able to not only just understand, but measure quarter over quarter is incredibly helpful to how we kinda got started in isolating what’s the biggest areas of opportunity versus long-term goals. And from there it was about, I heard loud and clear when I came in. I can’t find anything. I don’t know if it’s up to date. I don’t understand how to talk about it. I can’t find answers to my questions. And again. Tale as old as time. Everybody has that problem no matter how big and how much money you have in the bank. And so that’s where I lean into tools and that’s where I brought in Highspot, is the idea is like we need to start from a clean slate before we can even go to market. Otherwise we’re just gonna keep repeating the same issues over and over. So this was a great opportunity for us to kind of start clean and enter into a tool. I know that everybody and their mom has a thousand tools across the business, and the names just get funnier and funnier the more you adopt them. But the idea of this is what I was trying to impress upon them is we have so many rich channels of content, whether it’s discussions happening in Slack or it’s things that are happening in HubSpot, or you know, all this rich content built by multiple different departments living across the ether. And they’re so rich in what they can provide and insight and education and just quick answering of questions and being able to help our teams become strategic advisors versus salespeople. And so being able to ingest that into one tool rather than replicating another tool was a great opportunity to say, I’m gonna help you find what you need faster. That, and then as my customer got ’em. They said fantastic. And I’m not saying it’s easy as that to get a hundred percent adoption, but that the fact of the matter is of being able to give them back time into their week to do their job was problem one that we were solving for. The next was finding my champions. So finding those people. That’ll drink the Kool-Aid with me, and so I had a lot of one-on-ones, which is exhausting at first, but as we say in sales juice, it’s worth the squeeze. After we got started doing the one-on-ones people, it was like they saw the light, specifically looking at digital sales rooms, being able to have something that didn’t just benefit the salesperson but became an effective tool to help them. At when the deal was closed, to be able to hand that over to the existing business team and everything’s there, and they’re able to then build upon that and it becomes this one stop shop for a customer lifecycle versus these different stages that we see customers in. It becomes a partnership versus just a deal commitment. And then. I’m a mom, I realize I get my kid to do things when I, you know, reward them. So I actually started building out some spotlights. So most recently called out some of the, the salespeople that got really creative in the digital sales rooms about not just taking the. Templates I built out with some of our standard content, but really thought about it and really engaged with the tool. And out of the digital sales room was the first one they built 60% of the material was engaged with by customers. And to be able to see something like that where we’re still building materials in real time was incredibly. Informative and helps like to feed how we should start rebuilding these rooms. So showing their other sales team members look what they’re able to do and look at the conversations they’re able to elevate. Cited that little bit of competition with their other salespeople. But I, the, I created an award called, I Got 99 Problems, but a Pitch Ain’t Won. And now that is my enablement award I give out for spotlights that are all hands when I’m calling out people for certain things. And as cheesy as it is, you know, it brings people back into the conversation and people actually text and said, how can I get the next one? So it’s, it’s a lot of different ways of looking at it. Again, at the end of the day, yeah, they’re my teammate, but they’re also my customer. How am I gonna make them successful? What are the same discovery questions we ask? And then as I’m doing that, being able to champion that out. It’s being seen by other members of the business and they want their stuff seen too. So you’ve got product in there with like release notes, which, so we build out an RSS feed, so all the release notes are constantly feeding in there. Everybody is getting a benefit from it, depending on what. How they’re engaging with Highspot and we’re unsiloing all of this information and helping people find the answers, speak more confidently in real time, using AI to help make things faster and learning with data. ’cause data doesn’t lie. RR: Amazing. I love that you’re kind of marrying the functionality with the fun part of it, because that’s how you kind of drive adoption is you need to prove, hey, this helps your workflow and then also. You get a benefit by using it, and maybe it’s a little silly, but it’s also fun. I kind of wanna touch on something interesting you said, which is the struggle that so many teams face of dozens of tools with increasingly ridiculous names that your sellers all need to keep track of, click into, figure out. So I’d love to know a little bit more about what. The difference a unified platform makes for your team. So could you talk to me a little bit about how that centralized source of truth is improving efficiency and helping you better drive your initiatives? KC: Yeah. Great example is we have another tool that we use for our RFPs. So whenever a request for proposal comes in, there’s a whole other separate tool that most people don’t even know about and it actually is managed by a team of some of our engineers and it has over 2, 400. Questions asked by customers and RFPs with validated answers anywhere from the high level down to the nitty gritty. And so what I’ve done is I’ve connected that tool into Highspot, and so using copilot. People can go in and say, you know, what kind of ad formats can I use? And that’s probably not in a deck. It’s probably not in a one pager or maybe not into the detail or granularity you need. But because it can scrape that, it is able to scrape that data, give the information the answer back to the person in real time, and then point to the source. So if they need to dig in a little bit deeper, and what I like about that is the recommendations as well. So even if they’re answering a question, if I’m on a call with a customer. I guarantee you, no one on this team, unless they’ve been here for a while, could be able to answer that spitfire. The idea is that I’m enabling that person to find that question without having to go to a Slack and give that little intermission of time. That could be more conversation with the customer. They can find it in real time. They can provide the answer of the most basic level, and because it makes recommendations of other content that’s related to it, it helps them continue and evolve on that conversation In terms of discovery. So, okay, you’re looking for the different formats. Where do you typically like to serve your ads? What kind of ads do you like to serve? How do you like to do targeting? It helps to really drive the conversation and then at the same time, give you those things that you could put into the digital sales room. ’cause you know that that was impactful and maybe informative to them. So really thinking about where would I go for certain things that. Either people know about. So Slack, we are getting a little hacky and we are exporting some slack threads that are specifically around questions that come to our support teams. And so. As we can get that content in. It’s a little dirty because it’s an export from Slack, but the amount of conversations that are happening in there and dialogues about our customers and things that they’re asking about or struggling with, it’s such rich information that standardly wouldn’t exist in an enablement platform. And while it is not a deliverable, it is a resource. And so, you know, as people are having conversations, they’re able to find answers. They’re able to at the same time, educate themselves. Uh, in a self-service fashion, and it’s interesting to us to be able to go into those search channels and be able to see what people are asking so that we, it again helps us better understand where our content gaps are. Being able to reduce the amount of things that are open for you to be able to find what you need in a way that we keep it in controlled chaos, as I like to say, has been incredibly helpful. We were able to get answers to an RFP within the first week of launching Highspot. So it’s the idea of thinking out of the box of what this tool is meant to do in standard form of how we make sure people find content. I think it’s about how we make sure people find what they need. In real time and ensure that they’re confidently able to understand it and that we’re constantly looking for other areas to help feed into the platform and give them something that maybe they didn’t even know they were looking for. RR: Those are such great examples. I really enjoyed hearing about how you have created a space for so many conversations. That maybe would just happen in a little bubble, but now the entire organization has visibility into that, which is just incredible and I’m sure saves your engineering team and your support team a lot of time and a lot of slacks we’re working on it. I think that actually feeds very well into the next question, which is, you know, a key part of efficiency is alignment and synchronized collaboration. So I know you’re working closely with, like you said, product engineering, sales teams all across the organization. So beyond maybe what you’re doing so far in the platform, what are some best practices that you have for aligning GTM KC: teams? I think a really specific thing is kind of going back to what I mentioned at the beginning, is I did a road show before we signed and after we signed with key stakeholders from these teams, and none of them knew what Highspot was. So I was able to come in from an approach of what keeps you up at night, what are you struggling with, what can I help you with? What will make you look good? Again, the same thing. I would go to a customer. It doesn’t matter if it’s a car, if it’s hammer, if it’s software. The only reason I will come on board if it’s something that provides value or impact to me. So it was going to those teams and finding out. What are they struggling with? And a lot of it was they have so much documentation and so many things they want to get to everyone. But much like everybody, it lives on Google Drive or it lives in a doc portal that people don’t log into. It doesn’t give room for context or clarity. So again, like going to product and, and them saying, we have all of this stuff that’s out there that. Roadmaps and release notes that really could impact renewals or really could change the game in terms of customers that maybe didn’t think we were in the place right for them previously. But now we have all these things that we didn’t imagine. It’s being able to have those kind of things out there that help elevate the products and work that they’re doing. Going to our marketing team. I mean, you know, marketers, they are content churning themes. They are writing and delivering so much stuff and it just, you know, unless it’s through social channels or through campaigns, you don’t really have any data on that. So how can we start leaning into what’s working in marketing and not just elevate that to make sure it’s getting used, but get that feedback and more importantly. These are often the unsung heroes, right? The, the people who are creating content. There’s never a name on there that says Kate created that. They churn out the piece of content. It goes out there, it does what it does. And if it does well, then we celebrate as a team, which is great. But at the end of the day, I think we all like the validation of the work we do. And so I started another award called, um, I’m not just a Player. I crush a lot. And that’s for our content creators. And so it’s being able to go in and look at the content that, specifically I’m looking at digital sales rooms right now. One piece of content is being used very frequently and it’s being engaged with majority of the time. And it’s something that’s not even new and it’s actually a URL from our site, but it’s a blog post. And so being able to. Elevate that to that person who did that work a while ago that was probably long and forgotten and say, Hey, it’s still kicking and it’s doing well, is a really great opportunity for me to have that kind of buy-in from them too. Then the sales side. Honestly, getting that reporting metrics with pitches in digital sales rooms was the carrot on the stack. We are, you know, we’re in our, our business specifically is remote first, so we don’t have a sales floor. We have basically a tight network of salespeople that are extremely talented and very close knit, but they are across the world, and so being able to have. Something that they could learn off of each other and be able to get a little bit of a better understanding of how to direct their conversations. A better understanding of what works for different personas or markets to expedite that go to market and closing, uh, of deals faster that, I mean, it’s something they’ve never had before. It’s something that helps them become leaders within their own groups and being able to show them that value again, like. What keeps you up at night? The deal you’re struggling to curl? Yeah, let’s work on that. Let’s give you some space to be able to create a unique environment for your customer that becomes a collaboration and gives you insight and intel to how to better gauge the next conversation or prioritize your book of business. So really at the end of the day, it wasn’t about selling Highspot itself as a platform. It was about starting from how can I help you do better? What are you struggling with? And then mapping it back to the functionalities of Highspot and building out use cases for them and being able to say, we can deliver on this. And we do. And we are. RR: I gotta say, I love, as you’re explaining this, hearing the marketer brain churning of like, what stories am I gonna tell these folks to get them bought in? What is the value for you? How am I gonna tell this story? I see how it works. KC: It’s, it’s not rocket science. I wish I could come with a magic secret, but really we’re humans at the end of the day, and really, we are looking to, to prove our value and to excel at what we do. And so how can we find the unique ways to help people do that? RR: Yeah, and I think it’s that kind of empathy, that human first approach of like, I know that you’re just, you just wanna do a good job, and I’m here to help you do that. That’s gonna win. You buy in every single day more than any other strategy. KC: It’s the credit. I’m not coming here. To try to force this down your throat or make you do another tool. Let’s think differently about this. This is a partnership with us because when you do well, we all do well, which is cheesy as it sounds, but it’s true. RR: Yeah, absolutely. Switching gears a little bit, you kind of touched on this a little earlier, but I’d like to kind of dig into it because you know it wouldn’t be the Win-Win podcast if we didn’t talk about ai. So I’d love to know, a lot of businesses are, of course, using AI to improve efficiency, and I know that you’ve started to dabble in that a little bit with Highspot. So I’d love if you could kind of walk us through your current AI strategy and some of the ways that you’re using AI in Highspot to support your teams. KC: Yeah, we’ve just started again. We launched about end of June and then I went on vacation for two weeks ’cause that’s how you successfully kick off a new software. Um, but we launched in June and we launched with a very big launch event of a new product that we were rolling out with. So the timing was quite nice. And the idea behind this was, again, trying to, to show to the team that this isn’t a. Content repository. It’s not a dam, this is not a folder. Like this is going to be something that is we’re going to build on and teach as well. At the same time you’re gonna teach it. We started with leaning into, uh, just the search bar functionality, and that’s where I came in and started asking people in the surveys like, where do you go when you have a question? Don’t tell me a person’s name. Where do you go when you have a question? And really starting to source that kind of information to, to live out there. And sometimes it was. As we’d mentioned before, another platform that maybe this content lived in our support software, what have you, or maybe it was a Wiki, how do we start finding that information to be able to provide at the same time and answer those questions? And so starting really simplistic with that, it really is you got to breadcrumb people into a new platform. Otherwise they’re drinking from the fire hose and they’re not absorbing anything. To be able to solve for X pretty quickly. Was a nice way to start in. A, getting people to adopt the AI functionality of being able to surface information or content. B. Start teaching it. Vernacular and start giving the feedback of whether answers were right or not and start building that at scale. I then opened up into the full copilot feature and started showing them it’s smarter than chat GPT, because it’s really honed in only on us. So you know that your messaging is in there. And I was, don’t just ask a question of saying, what is yield forecast? Get that and say, okay. You can also do this, you can say, write a message to a retail persona, because we have our personas built into the platform, content across the board with bullet points of what the value props that are important to their outcomes. And in real time during the demo, it built the template for it. It was completely on point. I said, copy, paste that. Go BDR, go. And then from there it’s, it’s about leaning into where the AI copilot is within the tools itself. So. You know, if I am coming on board to Keble and I’m starting off, oftentimes people are gonna point you go look at these slides, go look at these PDFs, da, da, da. But having that copilot feature there to be able to ask a question rather than have to go to my manager and ask questions and it scrapes the content to be able to provide me an answer, is such an efficiency for that person to be, again, like self-service enabled, but also takes that kind of. I don’t wanna call it low value opportunity for a manager. It’s, it’s obviously they’re there for questions, but this gives it space for when they do have their one-on-ones to go into really distinct questions and really distinct trainings and coachings they need to be focusing on versus understanding a platform solution. And then from there that having that knowledge check that’s in there as well. Like that’s to me, another thing I don’t have to build out. As another training tool, like that’s a just off the bat kind of training tool. Those are the kind of things we’re currently leaning in. Again, we’re only almost two months in, but the fact of the matter is, is it’s already proving its value in terms of elevating what we are ingesting into the tool, into something that is solving for a problem. That has been on every single enablement survey since it started as one of the biggest issues is I need an education I can’t find. What I’m looking for. RR: Well, as you’re kind of iterating down the line, ’cause I know as you said, only like two months or so into this and there’s always room for improvement, figuring things out, all of that fun stuff. I’d like to know if you could share where you’re going. What do you think may be the next step in you and your AI vision, and how do you think that strategy might evolve over time? KC: It’s a really great question. We, as a company use AI to drive efficiencies at scale without taxing our teams. So finding business efficiencies, being able to build something more into AI within Highspot, that becomes almost like another me or another presence of a product engineer or you know, a sales. Guidance tool, which I know you guys are working on, I think soon we’ll be delivering. But how do we replicate support networks or feedback or guidance or recommendation? How do we elevate that and again, iterate? How do we constantly build on the value of this tool and how we are creating a smaller gap between the first start of a customer conversation? To not just closing of a deal, but how do we get smarter about what we’re saying? How do we get smarter about discovery questions? What are the hidden gems of things that we should be bringing up? How, how are we using AI to elevate our conversations, to onboard people faster, to really make sure that we are leaning in the right direction with the customer? And at the end of the day, showing the value. And you know, it’s sometimes hard in these situations to show value. It takes time, but what are the ways that we can show value? And I think a lot of the features that the AI even currently are doing are really starting to check that box. But I’m constantly, I am a self-proclaimed nerd. What more can we do? How can we get hacky with it? What are things that we can think about that are existing that we could think about from a different lens? And I really do think it’s about. Thinking in a world where I think a lot of us are still working remote or hybrid and we don’t have that sales floor, we don’t have our manager sit in two seats down. Product is not, you know, on the second floor, how do we create a situation where we can create a digital office or digital network where we’re able to have whatever content or information or what have you. ’cause we all know you can pretty much put darn near everything into a Highspot. How do we make it so that. It takes it off the paper. And how can AI help us with that? RR: Well, I really enjoyed that vision. I think you’re thinking about it from like every angle. I think you and the team are obviously doing some really cool things with Highspot so far that I feel like I haven’t heard from too many of our customers. You’re creating a really wonderful digital office, and so I can’t wait to see kind of how it evolves and gets more connected over time as you bring more things in. I would like to maybe, you know, we talked a little bit about the future and we jumped ahead. Maybe walk back a little bit into the past because. You know, you’re still early in your journey, like you said, but we’ve heard some really great things from your account team so far. For instance, after launching Highspot, you had it just one week. You had already driven 83% adoption. So I’d love to know, and I’m sure our listeners would love to know too, how did you do that? How did you drive such early adoption? How did you get reps excited? I know you touched on it a little bit, but if you have maybe like a, a step by step or anything for us. KC: So I will be completely honest that this is not my first rodeo. I actually, in working at Criteo, which is another ad tech company, I started off in sales there. I was an account strategist and we were working with large books of business and we were working with complex software that was constantly evolving and. Again, tale as old as time. Oh, this deck is outta date. God, you know, it’s, it’s that same thing, and I worked my way up into creating a head of enablement role for the idea that the same premise I began with is we need to declutter. We need to lean in technology that doesn’t duplicate, that uns silos and provides that layer of education, provides the clarity of the message and provides the trust in what you are sharing is accurate up to date and you feel confident in doing it. And so I rolled it out there. I think we had like 1200. People using it at that space that included more than sales. ’cause I will say I don’t see this as just a sales enablement platform. This is a unified space for a business. As I said, the adoption goes beyond the salespeople using it. It goes into the business. Aligning and using this as a single source of truth for how people are going to be approached with information or finance answers. And so that started there as well. And then, uh, my most recent company I work with was a company called Tulip. They are into another services software, and they had the same, it’s the same issue. It was a very complex product that was very niche for each customer, and it was a little wild west in terms of what content was being built. It wasn’t that it was wrong, it was just how are we learning from it? What if so-and-so’s got a deck that’s killing it and we’re not using it? And so being able to come to them and say, let’s create this as a collaborative space versus let’s, you know, it was a much smaller organization, so less of like wrangling the cats and more of like, let’s learn from each other and let’s, then that’s where the digital sales rooms really became key because there was so much information provided. How do you keep tabs on that? And again, here at Kevel it was, we’ve got a lot out there we’re, it was kind of a combination of the two actually. We’re a very niche platform that is wonderful in the fact that it’s flexible and allows the customer to do a thousand different things to solve for their problem, but that also means there’s a thousand different things you need to understand. So how do we get our hands around the thing and how do we learn from each other because we’re a smaller group. And so I think both from a background of sales. From a background of learning, those were the situations very different in terms of what we were going against. But at the end of the day, it really came down to that value prop is what keeps you up at night. And I know it sounds really simple, but I will constantly lean into that. It’s hard to do at scale, but I think you can find a couple of things, particularly looking at the larger business working at Criteo. It’s not different. How much money is in your bank, how, how, you know big your business is. We’re all going to try to service the same customers and we’re probably all struggling with similar things. So what can I do for you? That’s primarily been, and it’s, it’s, it’s a lot of upfront work, but once you get ’em, you get ’em and they believe in it, and then they become your champions. You’ve got a product that’s there for life. RR: Yeah. Well, thank you for breaking that down for us. I think, you know, sometimes with problems like these, it’s like this is such a big issue. I have no idea how I can even wrap my head around it. But just having that, what am I dealing with? Why is it an issue? Where do I wanna go? And just being able to walk through that kind of thought experiment is so helpful. KC: And don’t do it alone. Get that champion. I’m a one woman team and I have a kid, and she’s, she’s needy, so don’t do it alone. Find those champions, find those people that you know are trusted in their internal teams and have them be boots on the ground. RR: Absolutely. Aside from, you know, one week immediate, it feels like success for you guys. I’d love to know, since implementing Highspot, what. Business results have you seen, do you have any wins that you could share or accomplishments that you’re particularly proud of? KC: Yeah, our sales cycles are a little long, so it’ll be a little bit before we actually see kind of attributed revenue to things. But what I can see in looking at the data is I am seeing that people are engaging with multiple pieces of content that has never been engaged with before. We’re learning a lot from it. Primarily, I’ll say, being able to see the information from certain digital sales rooms of what customers are engaging with. And so we’re looking at those, not just the view through rates, but the multiple times viewing and the downloading. It’s giving us the ability to move faster in terms of, okay, they’re at stage one. This is what was impactful at stage one, everybody. Stage one. Let’s use these pieces of content to have these conversation. Okay, stage two, these are really helpful here and. Perfect for emea. I think without being able to present numbers quite yet, I can physically see these sales teams collaborating more and understanding what’s impactful at each stage to each customer to be able to. Streamline their conversations a little bit better to be able to have a little more outcome focused or feature focused ways of what’s important to them right now and what kind of collateral do they want to ingest at this point in the sales cycle. And I think ultimately my prediction is that this is going to help expedite the time to close of sale is because we’re going to get smarter about who cares about what. How they want to see that information. And then from there, being able to lean more into what actually moves along to a sale. Additionally, we’re from at least an internal standpoint, we’re seeing the engagement by the teams in terms of the content and how often they’re logging in. And we’ve seen a 25% increase in time spent in Highspot month over month. At this point. We know that there will be business results. But we know it’s not just about that. So we’re working our way there, but at the same time, while people are adopting it and we’re seeing that, we’re also still able to get those little learning insights that are going to help drive the business in incremental ways. And that’s been incredibly helpful to show to leadership as well, to be able to show them that they’re using the tool, customers are engaging in the tool, and we’re able to get that intel and be able to have these more fruitful conversations. And we’ll start seeing the benefits of this. The more we engage, the more we sound, the more we we dig in. RR: Well, I’m really glad to hear that you’re seeing those early wins that will over time compound into some of those things that you’re looking for, and you’re seeing those successes that you can take back and be like, look, we’re doing what we want to. It just takes a little time to build there, so we’ll have to check back with you down the line and see how things are going. I’ve just got one last question for you, which is that I’d love to know if you could share the biggest piece of advice you would have. For other marketing leaders who are looking to improve GTM efficiency and maybe find those hacky solutions for it. KC: Again, I’m not gonna blow your minds with this, but I think a lot of us tend to not engage with people so much as more as we used to when we were in offices, and I found that. People are most often, I mean, we’re always willing to talk about ourselves, right? And we most often will go to the negative of things that we are struggling with. And it really was sitting down with these either key stakeholders or these who I consider the sales team my customers. It’s really sitting down and having conversations with them. RR: Amazing. Well, I think, you know, you said it’s not mind blowing advice, but I think sometimes that’s what you need. You need the reminder that these are the things that work. Do them. Yeah. So I think that’s fantastic advice to close with. I have to say thank you so much for joining us. It has been such a pleasure to chat with you. Thank you. To our audience, thank you for listening to this episode of the Win-Win podcast. Be sure to tune in next time for more insights on how you can maximize anything that success with Highspot.
Fluent Fiction - Dutch: Unearthed Secrets in the Enchanted Tulip Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-08-21-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: In het hart van de zomerse Keukenhof, waar de kleuren van tulpen als een levend schilderij verspreid lagen onder de blauwe hemel, liep Sander rustig door de paden.En: In the heart of the summer Keukenhof, where the colors of tulips lay spread out like a living painting under the blue sky, Sander walked calmly through the paths.Nl: Hij hield van deze plek, de rust en de schoonheid van de natuur.En: He loved this place, the tranquility, and the beauty of nature.Nl: Terwijl hij bukt om een droge blaadje bij de wortels van een levendige roodbloeiende tulp weg te halen, ziet hij iets onverwachts.En: As he bent down to remove a dry leaf at the roots of a vibrant red-blooming tulip, he saw something unexpected.Nl: Tussen de tulpenbladeren lag een vergeeld stuk papier.En: Between the tulip leaves was a yellowed piece of paper.Nl: Nieuwsgierig raapt Sander het op en vouwt het voorzichtig open.En: Curious, Sander picked it up and carefully unfolded it.Nl: Zijn ogen vernauwden zich terwijl hij woorden las waarvan hij niet wist dat ze zijn leven zouden veranderen.En: His eyes narrowed as he read words he didn't know would change his life.Nl: Het was een brief, geschreven in een sierlijke oude hanenpoten.En: It was a letter, written in elegant old-fashioned handwriting.Nl: "Anke moet dit zien," mompelt Sander, terwijl hij het pad naar de uitgang opzoekt.En: "Anke needs to see this," Sander muttered, as he searched for the path to the exit.Nl: Zijn zus Anke hield van avontuur en mysteries, en dit zou haar zeker interesseren.En: His sister Anke loved adventure and mysteries, and this would certainly interest her.Nl: De zon scheen fel toen ze samen op een bankje aan de rand van de kleurrijke velden zaten, hun hoofden dicht tegen elkaar om het verloren verhaal te ontrafelen.En: The sun shone brightly as they sat together on a bench at the edge of the colorful fields, their heads close together to unravel the lost story.Nl: "Het lijkt iets met oma's huis te maken te hebben," zei Anke.En: "It seems to have something to do with Grandma's house," said Anke.Nl: Haar ogen schitterden van opwinding terwijl ze de cryptische zinnen bleef lezen.En: Her eyes sparkled with excitement as she continued reading the cryptic sentences.Nl: "Er is een verborgen familiegeheim!"En: "There's a hidden family secret!"Nl: Sander aarzelde.En: Sander hesitated.Nl: Hun neef Bram wist vast meer, gezien de vele geruchten die altijd om hem heen zwermden.En: Their cousin Bram probably knew more, given the many rumors that always surrounded him.Nl: Maar Bram was altijd zo onbekommerd; hij zou het misschien niet serieus nemen.En: But Bram was always so carefree; he might not take it seriously.Nl: Ondanks zijn twijfel besloot Sander verder te gaan.En: Despite his doubts, Sander decided to proceed.Nl: Ze konden het niet alleen oplossen.En: They couldn't solve it alone.Nl: En dus, tegen zijn aard in, haalde hij diep adem en vertelde Anke dat ze Bram moesten betrekken.En: And so, going against his nature, he took a deep breath and told Anke they needed to involve Bram.Nl: Later die middag stonden ze tussen de schetterende bloemenzee, de lucht gevuld met zoete geuren en een lichte bries.En: Later that afternoon, they stood amidst the clamor of the sea of flowers, the air filled with sweet scents and a light breeze.Nl: Ze vonden Bram, die vrolijk naar een groep toeristen lachte.En: They found Bram, who was cheerfully laughing with a group of tourists.Nl: Anke greep zijn arm en sleurde hem mee naar een rustige plek.En: Anke grabbed his arm and dragged him to a quiet place.Nl: "Bram, we hebben iets gevonden," zei Sander ernstiger dan hij zich voelde.En: "Bram, we've found something," Sander said more seriously than he felt.Nl: De brief uit zijn zak glijdend, legde hij het aan zijn neef uit.En: Sliding the letter out of his pocket, he explained it to his cousin.Nl: Bram keek van de brief naar hen en barstte in lachen uit.En: Bram looked from the letter to them and burst into laughter.Nl: "Altijd al geweten dat er meer tussen hemel en aarde was," zei hij vrolijk.En: "Always knew there was more between heaven and earth," he said cheerfully.Nl: Maar zodra hij de brief beter bekeek, boog hij bedachtzaam zijn hoofd.En: But as soon as he looked at the letter more closely, he bowed his head thoughtfully.Nl: "Dit gaat over die keer dat opa en oma ruzie hadden over het oude familiehuis," bekende hij.En: "This is about that time Grandpa and Grandma argued over the old family house," he confessed.Nl: "Er werd gezegd dat er iets waardevols werd verstopt, maar niemand wist of dat waar was."En: "It was said that something valuable was hidden, but no one knew if it was true."Nl: Het was een eenvoudige ruzie over een erfstuk.En: It was a simple argument about an heirloom.Nl: Het ontrafelde geheim was een testament dat de eigendom van hun grootouders veranderde.En: The unraveled secret was a will that changed the ownership of their grandparents.Nl: Echter, Bram onthulde iets meer: een brief van de vergeving van hun grootouders.En: However, Bram revealed something more: a letter of forgiveness from their grandparents.Nl: Het was een gebaar dat de broers en zussen, destijds boos, uiteindelijk weer samenbracht.En: It was a gesture that eventually brought the siblings, who were once angry, back together.Nl: Sander voelde een golf van opluchting en inzicht.En: Sander felt a wave of relief and understanding.Nl: Niet alle geheimen waren schadelijk.En: Not all secrets were harmful.Nl: Sommige brachten juist vrede en begrip.En: Some actually brought peace and comprehension.Nl: Terwijl hij naar de bloemen keek, besefte hij dat het misschien tijd was om zijn eigen leven met wat minder angst en meer avontuur te bezien.En: As he looked at the flowers, he realized it might be time to view his own life with less fear and more adventure.Nl: De Keukenhof bleef bloemen en geheimen aanbieden, jaar na jaar.En: The Keukenhof continued to offer flowers and secrets, year after year.Nl: En Sander, die alles met nieuwe ogen zag, was dankbaar voor deze onverwachte les in het hart van een kleurrijk betoverde tuin.En: And Sander, seeing everything with new eyes, was grateful for this unexpected lesson in the heart of a colorful enchanted garden. Vocabulary Words:tranquility: rustvibrant: levendigeunfolded: openvouwenelegant: sierlijkecryptic: cryptischesparkled: schitterdenhesitated: aarzelderumors: geruchtencarefree: onbekommerdamidst: tussenclamor: schetterendesweet scents: zoete geurenexplained: legde ... uitburst: barsttelaughter: lachenheirloom: erfstukunraveled: ontrafeldeownership: eigendomforgiveness: vergevinggesture: gebaarsiblings: broers en zussenrelief: opluchtingcomprehension: begripenchanted: betoverdebreeze: briesdragged: sleurdenature: aardunexpected: onverwachtsreveal: onthuldevaluable: waardevols
Ferragosto - Origine e tradizioni della festa estiva più amata! Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1, B2#cultura #paese #italiano #vhs #Italy #LandeskundeBuongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti al nuovo episodio di Tulip.Oggi parliamo della festa di oggi, 15 di agosto che in Italia chiamiamo Ferragosto. Nel mondo questa festa è conosciuta come festa religiosa, il giorno dell'Assunzione al cielo di Maria, cioè il giorno in cui Maria, la madre di Gesù finisce la sua vita terrena e sale in paradiso.Anche in Italia si celebra l'assunzione di Maria, ma per molti ha anche un significato di vacanza, riposo e festa. Il suo nome deriva dall'antica Roma e significa ferie di Augusto, in latino „Feriae Augusti „ in onore di Augusto, primo imperatore di Roma, dal 27 a.C. al 14 d.C., conosciuto come il fondatore di Roma.Cosa si celebrava a quell'epoca?...- The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
In this bonus episode, our guest is Liz Reynolds, manufacturing and workforce expert at MIT and strategic advisor to Tulip.. Fresh from Detroit's Reindustrialize (https://www.reindustrialize.com) conference, Liz and Natan share key insights on America's urgent push to bring manufacturing back home. They explore the "Spring of momentum" in reindustrialization efforts, from AI moving beyond hype to real implementation on the shop floor, and break down the massive scale challenges facing US manufacturers across critical sectors. Drawing from major industry conferences including Reindustrialize, the Hill and Valley Forum (https://www.thehillandvalleyforum.com), Industry Studies Association (https://www.industrystudies.org), and MIT's Initiative for New Manufacturing (https://inm.mit.edu), she explains strategic workforce development approaches to address the 400,000 manufacturing worker shortage and the Department of Defense's $1 trillion budget impact on industrial capacity. Reynolds sheds light on how this Spring's discussions and strategic planning around technology adoption and workforce training are beginning to take concrete shape as the real work accelerates into Fall. Augmented Ops is a podcast for industrial leaders, citizen developers, shop floor operators, and anyone else that cares about what the future of frontline operations will look like across industries. This show is presented by Tulip, the Frontline Operations Platform. You can find more from us at Tulip.co/podcast or by following the show on LinkedIn. Special Guest: Elisabeth Reynolds.
Danny Bryant joins Will to discuss his book Unless a Seed Falls to the Ground: Welcoming the Death of the Whiteness Gospel. Part memoir, part theological critique, Danny's work traces his journey from growing up in a fundamentalist cult to becoming a pastor who now practices what he calls "hospice ministry", allowing cancerous forms of American Christianity to die.In this deeply personal conversation, Danny shares about:Growing up as a "misfit among misfits" in a cult that prided itself on exclusionHow patterns of control and superiority infected even "mainstream" churches he encounteredHis reimagined TULIP framework diagnosing the cancer of white American ChristianityWhy he believes certain forms of faith need to die—not be reformedThe difference between violent destruction and the natural death that leads to new lifeWhat it means to "side with the seeds" in our current momentHow his own motivation for ministry evolved from anger at harm to being grounded in loveWhat St. Mary of Bethany Parish looks like as a "field hospital" for the spiritually woundedDanny draws on voices like James Baldwin, Howard Thurman, Willie James Jennings, and Abraham Joshua Heschel to imagine what might grow after the death of Christianity-as-empire. This is a conversation about grief, hope, and the spacious places that await us when we stop clinging to what needs to die.About Danny Bryant: Danny Bryant is a pastor and priest at St. Mary of Bethany Parish in Nashville, Tennessee, where he also offers spiritual direction. He lives with his wife Rebecca, their four children, and several pets.Want to reach out and let us know your thoughts or suggestions for the show? Send us a message here; we'd love to hear from you.The Spiritual Misfits Survival Guide (FREE): https://www.spiritualmisfits.com.au/survivalguideSign up to our mailing list:https://spiritualmisfits.com.au/Join our online Facebook community: https://www.facebook.com/groups/spiritualmisfitspodcastSupport the pod:https://spiritualmisfits.com.au/support-us/View all episodes at: https://spiritualmisfits.buzzsprout.com
In this special episode of the Craft Industry Alliance podcast, we're so pleased to be sharing the keynote speech from h+h americas 2025 presented by Larrie King. Larrie King, better known as Mister Larrie, is an arts and crafts content creator, design professor, and creativity enthusiast based in Orlando, Florida. His projects often center on bright colors, bold patterns, and budget-friendly basics, all geared toward making crafting and self-expression through creativity truly accessible to all. Larrie's professional background is centered on visual communication, teaching, and commercial design. A prolific maker and content creator, Larrie has exhibited work as a painter and illustrator at universities and galleries nationally and in his home state of Louisiana. His work as a content creator has been featured in Love Patchwork and Quilting Magazine, Simply Sewing Magazine, and Shondaland. His most recent brand partnerships include Tulip, Glowforge, Amazon, Adobe, Starbucks, and Joann Stores. +++++ This episode is sponsored by The Academy for Virtual Teaching. Brands that educate their audience about their crafts sell better. A short demo class or tutorial on YouTube gives customers confidence - and helps you earn beyond retail. In Virtual Teaching 101, you'll learn how online education actually works for makers, including simple tools and formats to try. It's free, practical, and designed for busy creative professionals like you. Sign up at A4VT.com. +++++ To get the full show notes for this episode visit Craft Industry Alliance where you can learn more about becoming a member of our supportive trade association. Strengthen your creative business, stay up to date on industry news, and build connections with forward-thinking craft professionals. Join today.
Withering the Tulip - Call with Zachary Damm
Az előfizetők (de csak a Belső kör és Közösség csomagok tulajdonosai!) már szombat hajnalban hozzájutnak legfrissebb epizódunk teljes verziójához. A hétfőn publikált, ingyen meghallgatható verzió tíz perccel rövidebb. Itt írtunk arról, hogy tudod meghallgatni a teljes adást. Szívószálpápa 2030. Észak-tolnai anzix. Szippantás élőben. A rendszereken átívelés tökéletes megoldása. Horn Gyula egeret fog 1996-ban. Orbán Viktor esik-kel, mint Buster Keaton. Sokkoló pillanatok a Jegenye utcában. A fél ötkor kelő hajtó. 01:00 Bede Márton Észak-Tolnában fagyoskodik. Észak-Tolna a körúton kívül van. Fejlődik a magyar vidék. Augusztus közepén szünetet tartunk, augusztus 16-án és 23-án nem lesz Borízű Hang. 03:30 Orbán Viktor beerbike-kal megy Horvátországba nyaralni. 04:30 A Szívószálpápa viszatér. Szívószálpápa for prezident. Szívószálpápa 2030. A Szívószálpápa leigázta Koreát. Winkler Róbert nívós tüntetést kíván a Szívószálpápának. 07:20 Kis híján atrocitás törtlénik a tisztaszobában, körúton kívül. Föltíűnik egy szippantóskocsi. Tulipántosláda nincs. 08:20 Miről podcastol mostanában Áder János? A hatodik évfolyamban jár! 11:00 Áder János megismerkedik a fekete katonalegyekkel kapcsolatos elképzelésekkel. 13:35 Bede Márton podcasttörténelmi tudósítása a szippantásról. 15:00 Cobranding megfejtések. KDNP Inside. Semjén Zsolt kóserpecséttel. 17:00 A Shimano legnagyobb konkurense valójában. A Vass cipőknek is lehet Vibram talpa. Az afrikaiak már régen föltalálták a Michelin-talpú szandált. 19:20 Winkler Lenke néni befizeti az autópályabüntetést, és Spongyabob-matricát talál az üveget. 20:50 Winkler Lenke néni GoPrójában megkotlott az utángyártott aksi. És… (Ez neked Lenke néni??!) 22:30 Horn Gyula internetezik: 1996, Műcsarnok, Internet Expo. Szakadát István visszaemlékezése. Az egér feltalálója, aki valójában a Stanford kutatóintézetében dolgozott, de a Xeroxnál kezdték használni a találmányát 1981.ben. 28:00 Az ember, aki egy kinyomtatott Nemzeti Sport hátuljára írt jegyzeteiből olvassa fel, hogy mesterségesintelligencia-fejlesztésben merre kell menni. Elég szomi. Nem volt toppon az öreg Tusványosutt sem. 32:50 Martell Károly kiveri az araboknak. 34:50 Manhattan: helyreigazítások. Dobi István az Elnöki Tanács elnöke. Elnézést kérünk Dobi Istvántól, Sanyitól, Gabitól, Csokitól, Szabitól. 35:40 Rendszereken átívelés: olvasói megfejtések. Porsche Ferdinánd, Werner von Braun (a Kubrick-film: Dr. Strangelove), Szabó Lőrinc és… és… the ultimate átívelés is… 38:00 Bede Márton sokkot kap a kínai night marketen a Jegenye utcában: ilyen talán egész Európában nincs! 45:00 Így használd a teraszod! 49:00 A legendás prágai migránsvideó összefüggése a teraszproblémával. 52:00 Orbánnak a futballban sem ad a gép. Gyökeres az Arsenalban. 54:40 Peak Magyar Wikipedia Vol. Végtelen: Fazekas Imre hajó-tenyésztő. 62:00 A Vasprefektus megtanította az embereket a kereszteződéseket helyesen használni. Azóta elfelejtettük. 64:00 Uj Péter a Portik Tamás-féle Művészinas étterem mellett. Nem a műfaszházban. Dugó már 93-ban is volt! See omnystudio.com/listener for privacy information.
In this episode of the Econ Dev Show, host Dane Carlson interviews Andrew Miller, a multi-faceted leader who serves as CEO of both the United Way of Skagit County and Tulip Valley Farms, as well as commissioner at Skagit PUD. Miller shares his unique journey from working at major tech companies like Amazon to returning home to Skagit County as an economic developer, only to eventually become the entrepreneur he had been encouraging others to be. The conversation explores the challenges economic developers face when advocating for entrepreneurship and innovation, the resistance to change in established systems, and Miller's decision to "walk the walk" by purchasing a farm business when others wouldn't take the leap. Ten Actionable Takeaways for Economic Developers Look for gaps in existing industries where innovation can create new business models (like adding U-pick to traditional tulip festivals) Study successful elements from adjacent industries and adapt them to your community's assets Create bridges between urban and rural communities through experiential tourism Focus on finding and selling what's remarkable about your community to people willing to pay for it Combine unexpected elements (like Scottish Highland cows with tulips) to create unique attractions Make agriculture and rural life accessible to urban neighbors who lack farming connections Consider compound risks when developing agritourism ventures (weather for growing AND weather for visitors) Use personal availability and storytelling to create authentic connections with visitors Help passionate people in your community turn their interests into viable businesses Remember that credentials matter less than passion and willingness to learn in entrepreneurship Special Guest: Andrew Miller.
Frank Schubert - a native of Staten Island - spent 43 years as a keeper and caretaker at Coney Island Light Station in New York. When he passed away in 2003, he was the last person who had served as a keeper under the old U. S. Lighthouse Service. He originally joined the Lighthouse Service as a seaman on the tender Tulip in 1937. Coney Island Light Station, New York. Photo by Jeremy D'Entremont. Frank Schubert He moved in as keeper at Coney Island in 1960. Frank, along with his wife and three children, enjoyed giving tours to schoolchildren and scout troops, and having a wonderful time every day. Our conversation today is with Greg Goldstein, grandson of Frank Schubert. Greg's wife Lisa also took part in the conversation. To learn more about Frank Schubert, click here.
Welcome to another episode of Patterns of Truth — a podcast where we explore challenging questions through the lens of Scripture. We've got a big topic on the table: Calvinism. In today's episode, we'll be unpacking the major ideas behind the five points of Calvinism — commonly remembered by the acronym TULIP. But what do […] The post TULIP or no TULIP appeared first on Patterns of Truth.
Greg answers questions on whether God fulfilled his promise to Abraham, Jesus' knowledge of germs, whether the story of Job debunks the “T” in “TULIP,” and whether we could say the universe has always existed since there was never a “time” when it did not exist. Topics: How can we say God fulfilled his promise to Abraham in Genesis 15:18 since Israel has never had that whole area of land? (02:00) Why didn't the all-knowing, all-powerful Jesus know about germs? (24:00) Does the story of Job debunk the “T” in “TULIP” since God said Job was righteous? (36:00) Could we say the universe has always existed since there was never a “time” when it did not exist? How can we not conclude the universe is as old as God is if he was atemporal before the creation of the universe and time began when the universe was created?(48:00) Mentioned on the Show: Submit a question on the Open Mic Line
Fluent Fiction - Dutch: Tulips & Wanderlust: A Journey Back to Roots and New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-07-20-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: De zon kwam op boven de tulpenvelden.En: The sun rose over the tulip fields.Nl: De bloemen strekten zich uit zover als het oog kon zien.En: The flowers stretched out as far as the eye could see.Nl: Rood, geel, roze — een zee van kleuren.En: Red, yellow, pink — a sea of colors.Nl: De warme zomerzon maakte de lucht zoet met de geur van versgebloeide tulpen.En: The warm summer sun made the air sweet with the scent of freshly bloomed tulips.Nl: Dit was de plek waar Sander was opgegroeid.En: This was the place where Sander had grown up.Nl: Maar na zijn lange reis door verre landen voelde het nu vreemd aan.En: But after his long journey through distant lands, it now felt strange.Nl: Sander stapte voorzichtig over de natte aarde.En: Sander stepped carefully over the wet earth.Nl: Hij keek rond en zag zijn familie druk in de weer.En: He looked around and saw his family busy at work.Nl: Zijn moeder, Marijke, knipte tulpen met een glimlach op haar gezicht.En: His mother, Marijke, was cutting tulips with a smile on her face.Nl: Zijn broer, Diederik, sorteerde bloemen in bakken.En: His brother, Diederik, was sorting flowers into bins.Nl: Sander voelde een steek van schuld.En: Sander felt a pang of guilt.Nl: Deze plek had hem grootgebracht, maar hij wist niet zeker of hij hier hoorde.En: This place had raised him, but he wasn't sure if he belonged here anymore.Nl: Na de lunch besloot Sander tijd te besteden aan het begrijpen van zijn familie.En: After lunch, Sander decided to spend time understanding his family.Nl: Eerst ging hij naar zijn moeder.En: First, he went to his mother.Nl: "Hoe gaat het met alles, mam?"En: "How is everything, Mom?"Nl: vroeg hij zachtjes.En: he asked gently.Nl: Marijke keek op van haar werk.En: Marijke looked up from her work.Nl: "Het is druk, maar het is goed," zei ze.En: "It's busy, but it's good," she said.Nl: "Jij bent hier; dat maakt het beter."En: "You being here makes it better."Nl: Later ging Sander naar Diederik.En: Later, Sander went to Diederik.Nl: Zijn broer was stil en gefocust.En: His brother was quiet and focused.Nl: Sander wist dat dit gesprek belangrijk was.En: Sander knew this conversation was important.Nl: "Denken jullie dat ik hier moet blijven?"En: "Do you think I should stay here?"Nl: vroeg Sander voorzichtig.En: Sander asked carefully.Nl: Diederik zuchtte.En: Diederik sighed.Nl: "We kunnen altijd extra handen gebruiken.En: "We can always use extra hands.Nl: Maar wat wil jij, Sander?"En: But what do you want, Sander?"Nl: Zijn ogen waren serieus.En: His eyes were serious.Nl: Tijdens het avondeten kwam het tot een climax.En: During dinner, it came to a climax.Nl: Sander en Diederik ruzieden.En: Sander and Diederik argued.Nl: "Ik wil reizen," zei Sander.En: "I want to travel," Sander said.Nl: "Maar ik wil ook helpen."En: "But I also want to help."Nl: Diederik staarde naar zijn bord.En: Diederik stared at his plate.Nl: "We hebben je hier nodig.En: "We need you here.Nl: Maar ik begrijp je ook."En: But I understand you, too."Nl: Iedereen was stil, totdat Marijke zachtjes meldde: "Wat als je beide doet?"En: Everyone was silent until Marijke softly suggested, "What if you do both?"Nl: Sander dacht na over die woorden.En: Sander pondered those words.Nl: Dat was misschien de oplossing.En: That might be the solution.Nl: "Ja," zei hij eindelijk.En: "Yes," he finally said.Nl: "De ene helft van het jaar help ik hier, de andere helft reis ik."En: "Half of the year I'll help here, the other half I'll travel."Nl: Het was een compromis dat werkte.En: It was a compromise that worked.Nl: De volgende dag stond Sander op bij het krieken van de dag.En: The next day, Sander got up at the crack of dawn.Nl: Hij hielp zijn familie met de oogst en voelde zich tevreden.En: He helped his family with the harvest and felt satisfied.Nl: Dit was een nieuw begin.En: This was a new beginning.Nl: De tulpen bloeiden met hun volledige pracht en ook Sander voelde zich opnieuw in bloei komen.En: The tulips bloomed in their full glory, and Sander felt himself coming into bloom again too.Nl: Hij had zijn plek gevonden tussen het reizende avontuur en de liefde van zijn familie.En: He had found his place between the adventure of traveling and the love of his family.Nl: De zomer bracht warmte voor de bloemen en ook voor Sanders hart.En: The summer brought warmth to the flowers and also to Sander's heart.Nl: Hij had geleerd dat thuis en avontuur konden samenwerken.En: He had learned that home and adventure could work together.Nl: En in de levendige kleuren van de tulpen, zag hij de verbinding tussen zijn dromen en zijn familie.En: And in the vibrant colors of the tulips, he saw the connection between his dreams and his family. Vocabulary Words:stretched: strektenguilt: schuldjourney: reisdistant: verrestrange: vreemdcarefully: voorzichtigbusy: drukpangs: steekbelonged: hoordesatisfied: tevredencompromise: compromisharvest: oogstsea: zeebloomed: gebloeidesuggested: melddeconnection: verbindingadventure: avontuurseparated: afzonderlijkunderstanding: begrijpensmile: glimlachsorting: sorteerdebins: bakkenquiet: stilfocused: gefocustsighed: zuchttesurrounded: omgevenclimax: climaxargued: ruziedenstared: staardedawn: krieken
Pella Historical Museums Executive Director Jessi Galligan looks back at the 90th annual Tulip Time.
Lou Meyer, reginal business developer in Davey's Mid-Atlantic region, talks about the beautiful tulip poplar tree, including its height, classification and uses for its wood. In this episode we cover: Description of the tulip poplar (00:42)Where and how do they grow? (2:18)Weak wood vs. mid wood trees (5:02)Colonizer trees (6:03)Tulip poplar leaves (7:43)Tulip poplar flowers (8:52)Tulip poplar fruit (9:57)They grow to extremely tall heights (10:24)How are trees like these measured? (12:03)How do climbers face their fear of heights? (14:28)Uses for the tulip poplar's wood (16:34)Tulip poplar pests and diseases (17:14)To find your local Davey office, check out our find a local office page to search by zip code.To read our tree blogs to learn all about the different flowering trees in the magnolia genus, visit Blog.Davey.com by clicking here - Tree Care Tips, News & ChecklistsConnect with Davey Tree on social media:Twitter: @DaveyTreeFacebook: @DaveyTreeInstagram: @daveytreeYouTube: The Davey Tree Expert CompanyLinkedIn: The Davey Tree Expert Company Connect with Doug Oster at www.dougoster.com. Have topics you'd like us to cover on the podcast? Email us at podcasts@davey.com. We want to hear from you!Click here to send Talking Trees Fan Mail!
Tulip farmer Andrew Miller has a wildly successful agritourism business in Washington state, with one problem.
Explain Habakkuk 3:3. What are indulgences? What is meant by the word theodicy? What is salvation? What is regeneration? Are the four angels that are bound in the Euphrates River in Revelation 9:14 still there today? What will happen with the drying of the Euphrates River? What is Christian fundamentalism? What does redemption refer to in Scripture? What does TULIP stand for in Calvinistic theology? How do you witness to someone who has been previously hurt by a church member or pastor and believes all churches are the same? Why was the brazen serpent in Numbers 21 used as a type of Christ? What are the differences between difficult, disappointing, and emotionally destructive marriages? What is abuse in an emotionally destructive marriage? Listen as Pastor/Dr. David Murphy discusses these and other listener questions.
Fluent Fiction - Dutch: Tulip Fields & Truth: A Journey to Friendship's Core Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-07-14-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: De zon stond hoog aan de hemel boven Nederland, terwijl Sander, Nina en Koen zich in hun auto door het platteland begaven.En: The sun stood high in the sky above Nederland, while Sander, Nina, and Koen made their way through the countryside in their car.Nl: De lucht was gevuld met de zoete geur van bloeiende tulpen.En: The air was filled with the sweet scent of blooming tulips.Nl: Langs de weg stonden eindeloze rijen tulpenvelden in rood, geel en roze, een schitterend gezicht dat iedereen betoverde.En: Along the road stood endless rows of tulip fields in red, yellow, and pink—a dazzling sight that enchanted everyone.Nl: Heel Nederland stond bekend om zijn mooie bloemen en de drie vrienden wilden er alles van zien.En: All of Nederland was known for its beautiful flowers, and the three friends wanted to see everything.Nl: Zonlicht danste vrolijk door de ramen van de open auto.En: Sunlight danced merrily through the windows of the open car.Nl: Sander zat achter het stuur, zijn haren wapperden in de zachte zomerbries.En: Sander was behind the wheel, his hair waving in the gentle summer breeze.Nl: Maar zijn handen grepen het stuur iets te stevig vast.En: But his hands gripped the steering wheel a bit too tightly.Nl: Achter zijn glimlach schuilde een ander verhaal.En: Behind his smile lay another story.Nl: Sander was altijd een durfal geweest, bereid om nieuwe avonturen aan te gaan.En: Sander had always been a daredevil, willing to embark on new adventures.Nl: Maar de laatste tijd voelde hij zich soms zwak en duizelig.En: But lately, he sometimes felt weak and dizzy.Nl: Vandaag wilde hij zich geen zorgen maken.En: Today he didn't want to worry.Nl: Vandaag ging om vrijheid en plezier, samen met zijn beste vrienden.En: Today was about freedom and fun, together with his best friends.Nl: "Geweldig, kijk daar!" riep Koen enthousiast, wijzend naar een veld vol kleurrijke bloemen.En: "Amazing, look there!" exclaimed Koen enthusiastically, pointing to a field full of colorful flowers.Nl: Nina maakte foto's, haar camera klikte vrolijk en vangen al de pracht van de natuur.En: Nina took photos, her camera clicking cheerfully, capturing all the splendor of nature.Nl: Plotseling voelde Sander zich licht in het hoofd.En: Suddenly, Sander felt lightheaded.Nl: Zweet parelde op zijn voorhoofd.En: Sweat beaded on his forehead.Nl: De wereld rondom hem leek te draaien.En: The world around him seemed to spin.Nl: Zijn hart klopte in zijn keel.En: His heart pounded in his throat.Nl: “Oh nee," dacht hij, "niet nu!”En: “Oh no," he thought, "not now!”Nl: Met zijn ogen op de weg gefocust, probeerde hij zijn adem rustig te houden.En: With his eyes focused on the road, he tried to keep his breathing steady.Nl: Het duizelige gevoel werd echter sterker.En: However, the dizzy feeling grew stronger.Nl: Sander wist dat hij iets moest doen.En: Sander knew he had to do something.Nl: Met een trillende stem riep hij: “Ik moet stoppen.”En: With a trembling voice, he called out, “I need to stop.”Nl: Nina en Koen keken verward op.En: Nina and Koen looked up, confused.Nl: Zonder aarzeling stuurde Sander de auto naar de kant van de weg, vlak naast een prachtig glanzend veld tulpen.En: Without hesitation, Sander steered the car to the side of the road, right next to a beautifully shimmering field of tulips.Nl: Zodra de auto stilstond, sloot hij zijn ogen en ademde diep in en uit.En: As soon as the car stopped, he closed his eyes and took deep breaths.Nl: "Sander, gaat het wel?" vroeg Nina bezorgd, terwijl ze hem een fles water aanbood.En: "Sander, are you okay?" Nina asked worriedly, offering him a bottle of water.Nl: Koen knielde naast hem, zijn hand geruststellend op Sanders schouder.En: Koen knelt beside him, placing a reassuring hand on Sander's shoulder.Nl: "Ik, ehm... ik voel me niet zo goed," gaf Sander schoorvoetend toe.En: "I, um... I don't feel so well," Sander admitted reluctantly.Nl: De woorden voelden zwaar in zijn mond, maar ze waren ook een opluchting.En: The words felt heavy in his mouth, but they were also a relief.Nl: Het was een opluchting om eindelijk de waarheid te vertellen.En: It was a relief to finally tell the truth.Nl: "Het gebeurt de laatste tijd vaker."En: "It happens more often lately."Nl: Nina en Koen keken elkaar aan en toen weer naar Sander.En: Nina and Koen looked at each other and then back at Sander.Nl: “Je had het eerder moeten zeggen,” zei Koen zacht.En: “You should have told us earlier,” Koen said softly.Nl: "We zijn hier voor je, weet je."En: "We're here for you, you know."Nl: “We zijn vrienden,” vervolgde Nina met een glimlach.En: “We're friends,” continued Nina with a smile.Nl: “We kunnen even pauzeren en zien wat het beste is.En: “We can take a break and see what's best.Nl: Samen.”En: Together.”Nl: Met hun hulp klom Sander uit de auto.En: With their help, Sander climbed out of the car.Nl: Ze vonden een plek in de schaduw, tussen de tulpen.En: They found a spot in the shade, among the tulips.Nl: De warme aarde voelde rustgevend aan.En: The warm earth felt soothing.Nl: Rustig, omringd door de golvende bloemenzee, voelden de zorgen van de ochtend minder zwaar.En: Calmly, surrounded by the waving sea of flowers, the worries of the morning felt less heavy.Nl: De zon ging al wat lager hangen toen Sander eindelijk weer in de auto stapte.En: The sun hung a bit lower when Sander finally got back into the car.Nl: Hij keek zijn vrienden dankbaar aan.En: He looked at his friends gratefully.Nl: “Laten we het rustiger aan doen,” stelde hij voor.En: “Let's take it a bit easier,” he suggested.Nl: “Ik besef nu dat ik niet alles alleen hoef te doen.”En: “I realize now that I don't have to do everything alone.”Nl: Koen lachte en stak zijn duim op.En: Koen smiled and gave a thumbs-up.Nl: “We zijn bij je,” zei hij eenvoudig.En: “We're with you,” he said simply.Nl: Met hernieuwde energie reden ze verder, ingebed in de zoete geur van de tulpen.En: With renewed energy, they drove on, enveloped in the sweet scent of the tulips.Nl: Sander besefte dat zijn kwetsbaarheid geen teken van zwakte was, maar een brug naar de steun van zijn vrienden.En: Sander realized that his vulnerability was not a sign of weakness but a bridge to the support of his friends.Nl: Terwijl de zon langzaam daalde, begreep hij dat het soms oké is om even te stoppen, om opnieuw te beginnen met hernieuwd vertrouwen.En: As the sun slowly set, he understood that it's sometimes okay to stop for a moment, to start again with renewed confidence.Nl: En dat, deed hij, met Nina en Koen aan zijn zijde.En: And that is what he did, with Nina and Koen by his side. Vocabulary Words:countryside: plattelandenchanted: betoverdedazzling: schitterendbreeze: briesdaredevil: durfaladventures: avonturendizzy: duizeligexclaimed: rieplightheaded: licht in het hoofdbeaded: pareldefocused: gefocuststeady: rustigtrembling: trillendehesitation: aarzelingshimmering: glanzendworries: zorgenreassuring: geruststellendreluctantly: schoorvoetendtruth: waarheidoccasionally: af en toeknelt: knieldegrateful: dankbaarvulnerability: kwetsbaarheidweakness: zwaktebridge: brugsupport: steunpause: pauzerenrenewed: hernieuwdeconfidence: vertrouwensoothing: rustgevend
Emily Lukacz, M.D., M.A.S. presents research from two national networks focused on female pelvic floor disorders. One project studies bladder health in over 3,000 women to identify factors that support wellness rather than disease. Another conducts large-scale clinical trials, including a randomized study comparing two minimally invasive treatments for stress urinary incontinence. Additional trials include the TULIP study, which evaluates postpartum urinary symptom treatments using an app-based device, physical therapy, or educational materials, and a new study testing prescribed physical activity after pelvic surgery. These studies emphasize patient-centered outcomes and generate data available for further research and analysis. Series: "Motherhood Channel" [Health and Medicine] [Show ID: 40769]
Andrew Miller of Tulip Valley Farms shares how in his experience, tulips have become more than just a crop.
It is THE question that haunts me every minute of Every. Single. Day. Thank you for listening to this PODCAST, and for sharing this message with others!!! Please remember that depending upon your web browser and connection speed, it may take up to 60 seconds for this podcast to begin to play. God bless you richly as you listen.
Fluent Fiction - Dutch: Among the Tulips: A Hidden Bond of Laughter and Allergies Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-07-12-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: De zon scheen fel boven de Keukenhof.En: The sun shone brightly above the Keukenhof.Nl: Het was een perfecte dag voor de familiebijeenkomst.En: It was a perfect day for the family gathering.Nl: Sanne was opgewonden om Bram en Inge te zien.En: Sanne was excited to see Bram and Inge.Nl: Ze wilde graag met hen praten en lachen, ondanks haar geheim.En: She was eager to talk and laugh with them, despite her secret.Nl: Ze was allergisch voor tulpen.En: She was allergic to tulips.Nl: Op een plek vol tulpen was dat geen makkelijke opgave.En: In a place full of tulips, that wasn't an easy feat.Nl: Bram, met zijn camera in de hand, verwelkomde hen enthousiast.En: Bram, with his camera in hand, enthusiastically welcomed them.Nl: "We gaan alles vastleggen voor de vlog!"En: "We're going to capture everything for the vlog!"Nl: riep hij.En: he exclaimed.Nl: Inge glimlachte, haar notitieboekje in de hand.En: Inge smiled, her notebook in hand.Nl: Ze was altijd voorbereid en altijd allergisch voor bloemen, maar dat had ze nooit verteld.En: She was always prepared and always allergic to flowers, but she had never told anyone.Nl: Ze liepen het park binnen, de lucht gevuld met de geur van tulpen.En: They walked into the park, the air filled with the scent of tulips.Nl: Sanne begon al snel te niezen maar lachte het weg.En: Sanne soon started sneezing but laughed it off.Nl: "Wat zijn ze mooi!"En: "Aren't they beautiful!"Nl: zei ze, alsof haar tranende ogen van emotie kwamen.En: she said, as if her teary eyes were from emotion.Nl: "Ja, prachtig!"En: "Yes, gorgeous!"Nl: antwoordde Inge, terwijl ze haar neus discreet wreef.En: replied Inge, while she discreetly rubbed her nose.Nl: Bram stuiterde rond, druk bezig met zijn camera.En: Bram bounced around, busily engaged with his camera.Nl: Hij lette niet op de rode ogen van zijn zussen.En: He didn't notice his sisters' red eyes.Nl: Hij was gefocust op perfecte beelden voor de family vlog.En: He was focused on perfect shots for the family vlog.Nl: "Kom, laten we een groepsfoto maken!"En: "Let's take a group photo!"Nl: stelde hij voor.En: he suggested.Nl: Ze gingen staan tussen de felgekleurde tulpen.En: They stood among the brightly colored tulips.Nl: Sanne voelde haar ogen prikken, en Inge voelde hetzelfde.En: Sanne felt her eyes itch, and Inge felt the same.Nl: De camera klikte net op het moment dat Sanne moest niezen en Inge haar ogen dichtkneep van de jeuk.En: The camera clicked just as Sanne had to sneeze and Inge squinted her eyes from the itch.Nl: Bram keek op van zijn camera.En: Bram looked up from his camera.Nl: "Wauw, zijn jullie echt zo ontroerd?"En: "Wow, are you guys really so moved?"Nl: vroeg hij verbaasd.En: he asked, surprised.Nl: Sanne en Inge keken elkaar aan en barstten in lachen uit.En: Sanne and Inge looked at each other and burst out laughing.Nl: Het was een lach van herkenning en opluchting.En: It was a laugh of recognition and relief.Nl: "Misschien een beetje te veel tulpen voor ons," grinnikten ze.En: "Maybe a bit too many tulips for us," they chuckled.Nl: De groep besloot de tuin te verlaten en naar een café te gaan zonder bloemen.En: The group decided to leave the garden and head to a café without flowers.Nl: Terwijl ze daar zaten, muntthee drinkend en koekjes delend, lachten ze om hun allergieën.En: While sitting there, sipping mint tea and sharing cookies, they laughed about their allergies.Nl: Het was okay, besloten ze, om je zwaktes te tonen.En: It was okay, they decided, to show your weaknesses.Nl: Sanne voelde zich nu dichter bij haar familie.En: Sanne now felt closer to her family.Nl: De dag eindigde niet tussen de tulpen, maar met iets veel belangrijkers: een eerlijk gesprek en veel gelach.En: The day didn't end among the tulips, but with something much more important: an honest conversation and lots of laughter.Nl: Zo zaten ze daar, zonder bloemen, maar met elkaar, en dat was genoeg.En: There they sat, without flowers, but with each other, and that was enough. Vocabulary Words:shone: scheengathering: bijeenkomsteager: graagsecret: geheimfeat: opgaveenthusiastically: enthousiastcapture: vastleggenexclaimed: riepprepared: voorbereiddiscreetly: discreetgorgeous: prachtigbounced: stuiterdeengaged: bezigfocused: gefocustsuggested: stelde vooritch: prikkensquinted: dichtkneepmoved: ontroerdburst out: barstten uitrecognition: herkenningrelief: opluchtingchuckled: grinniktensipping: drinkendweaknesses: zwaktescloser: dichterimportant: belangrijkershonest: eerlijklaughter: gelachenough: genoeg
Andrew, founder of Tulip Valley Farms—a vibrant, immersive flower farm in the heart of Washington's Skagit Valley. But Andrew's path to farming is anything but traditional. From his early career as a U.S. Air Force intelligence officer to high-level roles at tech giants Amazon and Expedia, he's built a career defined by bold pivots, community commitment, and strategic vision.Raised in Mount Vernon, Andrew returned home after years in the corporate world to invest in his roots—literally. With a law degree, MBA, and master's in organizational leadership, he leveraged his diverse background to launch Tulip Valley Farms, a business now recognized nationally for its experiential approach to floriculture and farm tourism.He opens up about being colorblind and how he and his wife Holly—Tulip Valley's self-appointed Chief Color Officer—have made it work. We also dive into the challenges of entrepreneurship, including his removal as CEO from a previous tulip venture and how that setback ignited the vision for something even greater.Andrew shares how Tulip Valley Farms blends agriculture, innovation, and storytelling to create authentic farm experiences—from U-pick tulip fields to hands-on events. With features in national media and honors from the World Tulip Summit, his farm is not just beautiful—it's a blueprint for how agritourism can inspire, educate, and thrive. Want Farm4Profit Merch? Custom order your favorite items today!https://farmfocused.com/farm-4profit/ Don't forget to like the podcast on all platforms and leave a review where ever you listen! Website: www.Farm4Profit.comShareable episode link: https://intro-to-farm4profit.simplecast.comEmail address: Farm4profitllc@gmail.comCall/Text: 515.207.9640Subscribe to YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCSR8c1BrCjNDDI_Acku5XqwFollow us on TikTok: https://www.tiktok.com/@farm4profitllc Connect with us on Facebook: https://www.facebook.com/Farm4ProfitLLC/
Fiona Beal was a sweet and calm elementary school teacher by day. By night, she created an alter ego named 'Tulip 22' to cope with her failing relationship. Hounded down by her partner's abusive and controlling ways, 'Tulip 22' began plotting his demise - all of which was recorded in her personal journals. What this dirtbag did to her unsuspecting victim, Nicholas Billingham, will send chills down your spine and have you questioning what your neighbors have planted in their gardens. If you enjoy listening, there are a few ways for you to help us out: Buy us a snack, follow us on social media, click 'follow' where ever you're listening from, and give us a rating and review! Thanks for listening! BUY US A SNACK: https://ko-fi.com/buriedmotives Follow us on FaceBook: https://m.facebook.com/Buried-Motives-107918331555188/ Follow us on Instagram: https://instagram.com/buriedmotives?utm_medium=copy_link Email us: buriedmotives@gmail.com Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
In this episode of Mere Fidelity, the hosts engage in a deep discussion about covenant theology, exploring its significance in scripture and its role in Reformed theology. They debate the load-bearing nature of covenant language, its historical context, and its relationship to other theological concepts. The conversation highlights the complexity of covenant theology and its evolution over time, emphasizing the importance of understanding scripture through multiple lenses while recognizing the unifying role of covenant in redemptive history. Chapters 00:00 Hermeneutics and Biblical Theology 01:57 Load-Bearing Covenant? 04:53 Counting Verses Versus Verses Counting 10:01 As Widespread as TULIP 14:26 It's Literally in the Name (Blankets vs Structure) 19:20 The Concrete Organizing Principle 23:22 Distinguishing Semantics from Substance 25:43 Self-Conscious History 27:45 Covenants and Meta-Covenant (Background vs Framework) 34:43 What Gets Obscured 39:18 Covenant Overload 42:16 Covenant-pilled Sonship 46:00 Non-Hierarchical Relations of Concepts 50:35 It All Hangs Together!
Fluent Fiction - Dutch: Courage Among the Tulips: A Day of Blossoming Bravery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-07-08-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: Onder de warme zomerzon van Keukenhof Gardens leken de tulpen als golven van kleur.En: Under the warm summer sun of Keukenhof Gardens, the tulips seemed like waves of color.Nl: Het was hier rustig, met alleen het zachte geroezemoes van bezoekers en een vleugje bloemen in de lucht.En: It was peaceful here, with only the gentle murmur of visitors and a hint of flowers in the air.Nl: Sander liep langzaam langs de paden.En: Sander walked slowly along the paths.Nl: Het was zijn doel om deze dag zorgeloos te beleven.En: His goal was to spend this day carefree.Nl: Hij was met zijn goede vriendin Femke, die alles van planten wist en hem had uitgenodigd om de natuur te bewonderen.En: He was with his good friend Femke, who knew everything about plants and had invited him to admire nature.Nl: Femke was enthousiast zoals altijd.En: Femke was enthusiastic as always.Nl: Ze vertelde verhalen over de bloemen en hoe ze in de zomer hun mooiste kleuren toonden.En: She told stories about the flowers and how they showed their most beautiful colors in the summer.Nl: Sander glimlachte, blij dat hij even de zorgen van de studie kon vergeten.En: Sander smiled, glad that he could forget the worries of his studies for a while.Nl: Plotseling werd hun kalme wandeling onderbroken door een geluid dat niet bij de serene omgeving paste.En: Suddenly, their calm walk was interrupted by a sound that did not match the serene environment.Nl: Het was een man die moeizaam ademde.En: It was a man who was breathing with difficulty.Nl: Zijn naam was Jeroen en hij viel op zijn knieën tussen de tulpen.En: His name was Jeroen and he fell to his knees among the tulips.Nl: Sander verstijfde.En: Sander froze.Nl: Hij wilde helpen, maar een angst dat hij dingen erger zou maken, hield hem tegen.En: He wanted to help, but a fear that he might make things worse held him back.Nl: Femke viel zonder aarzelen naast de man neer en riep Sander om hulp.En: Femke knelt down next to the man without hesitation and called Sander for help.Nl: "Sander, kijk of je iemand kunt bellen!"En: "Sander, see if you can call someone!"Nl: spoorde ze hem aan.En: she urged him.Nl: De spanning nam toe.En: The tension increased.Nl: Sander pakte zijn telefoon met trillende handen en zocht naar de dichtstbijzijnde medische hulp.En: Sander grabbed his phone with trembling hands and searched for the nearest medical help.Nl: Zijn vingers voelden zwaar, maar hij wist dat hij iets moest doen.En: His fingers felt heavy, but he knew he had to do something.Nl: Terwijl Femke Jeroen geruststelde, vond Sander het juiste nummer en belde.En: While Femke reassured Jeroen, Sander found the right number and called.Nl: Het voelde als een eeuwigheid, maar al snel kwam er hulp.En: It felt like an eternity, but soon help arrived.Nl: De rustige sfeer van de tuinen keerde terug terwijl Jeroen werd gestabiliseerd.En: The calm atmosphere of the gardens returned as Jeroen was stabilized.Nl: Sander zuchtte diep.En: Sander sighed deeply.Nl: Zijn angst vervaagde en maakte plaats voor een klein gevoel van trots.En: His fear faded and made way for a small sense of pride.Nl: De dag eindigde anders dan gedacht.En: The day ended differently than expected.Nl: Sander en Femke stonden nog even stil voor de tulpen.En: Sander and Femke stood still for a moment before the tulips.Nl: Hij keek naar Femke en glimlachte.En: He looked at Femke and smiled.Nl: "Bedankt," zei hij zacht.En: "Thank you," he said softly.Nl: Het was een bijzondere dag geweest.En: It had been a special day.Nl: Een dag waarin hij had leren vertrouwen op zichzelf in uitdagende situaties.En: A day on which he had learned to trust himself in challenging situations.Nl: In de schaduw van de kleurige velden begreep Sander dat moed altijd maakt dat men groeit.En: In the shadow of the colorful fields, Sander understood that courage always makes one grow. Vocabulary Words:waves: golvenmurmur: geroezemoespaths: padencarefree: zorgeloosenthusiastic: enthousiastadmire: bewonderenserene: serenebreathe: ademenfroze: verstijfdehesitation: aarzelenurge: spoordetension: spanningtrembling: trillendereassured: geruststeldeeternity: eeuwigheidstabilized: gestabiliseerdsigh: zuchttepride: trotschallenging: uitdagendecourage: moedgrow: groeienshadow: schaduwgleamed: glansdenhint: vleugjeforget: vergeteninterrupted: onderbrokenmatch: passendifficulty: moeizaamfear: angstcalm: rustig
Modi di Dire (con gli animali) I - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello A2, B2#parlare #language #italiano #vhs #idioms #sprichwörterIn questo episodio vediamo insieme alcuni modi di dire e proverbi usati con gli animaliBuongiorno cari amici e amanti dell'italiano e benvenuti al nuovo episodio di Tulip. Oggi vediamo insieme dei modi di dire a dei proverbi legati agli animali, cioè quelle frasi che usiamo per descrivere una particolare situazione, un modo di essere o sentire paragonandola ad un animale.L'episodio è diviso in due parti. Oggi cominciamo con il cane, il gatto e una parte degli uccelli e nel prossimo episodio vedremo gli altri animali.Cominciamo oggi con il migliore amico dell'uomo, il cane.Essere solo come un cane. Si dice così perché il cane è un animale socievole, gli piace stare in compagnia e si è visto che se si lascia un cane solo, questo soffre, proprio come una persona. Succedeva soprattutto ai cani usati per fare la guardia, tenuti legati e da soli, e questi soffrivano e diventavano cattivi. ...- The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Register for the MCP Workshop and save 40% signup using the code PODCAST40: https://www.iiot.university/offers/fagR6Ccz?coupon_code=PODCAST40 This Podcast is sponsored by HighByte. Learn more about their Data Ops platform here: https://www.highbyte.com In this exclusive Industry 4.0 Podcast episode, we sit down with visionary developer Mark Freedman, fresh off his demo of a groundbreaking AI framework designed to transform how humans and machines collaborate.
From the operating room to the research lab, fat is proving to be a game-changer in medicine and beauty. In this episode of The Technology of Beauty, Dr. Grant Stevens sits down with Marcille Pilkington, Owner & CEO of Tulip Medical Products, to explore how nanofat is revolutionizing both aesthetic treatments and regenerative care.Marcille shares the unexpected origin of Tulip—from its Parisian inspiration to its rise as a global leader in fat transfer technology. She dives into the mechanics and science behind nanofat, explaining how the company's innovations allow for delicate, cell-rich injections that are transforming results in facial rejuvenation, hair restoration, and even orthopedic repair.We also learn about Marcille's commitment to advancing regenerative science through the San Diego Academy of Regenerative Therapies and Science (SDARTS), a conference she founded to foster cross-specialty collaboration. With deep knowledge and an eye on the future, Marcille walks us through Tulip's evolution—and how it's helping clinicians harness the healing power of adipose tissue.» Apple Podcasts | https://podcasts.apple.com/us/podcast/technology-of-beauty/id1510898426» Spotify | https://open.spotify.com/show/0hEIiwccpZUUHuMhlyCOAm» Recent episodes | https://www.influxmarketing.com/technology-of-beauty/» Instagram | https://www.instagram.com/thetechnologyofbeauty/» LinkedIn | https://www.linkedin.com/company/the-technology-of-beauty/The Technology of Beauty is produced by Influx Marketing, The Digital Agency for Aesthetic Practices. https://www.influxmarketing.com/Want more aesthetic insights? Subscribe to Next Level Practices, the show where we discuss the ever-changing world of digital marketing and patient acquisition and bring you the latest ideas, strategies, and tactics to help you take your practice to the next level. https://www.influxmarketing.com/next-level-practices/
Soteriology 101: Former Calvinistic Professor discusses Doctrines of Salvation
Dr. Flowers takes an (online) ride with his friend Keith, @yourcalvinist, to reply to his belief in the T of Calvinism's TULIP. Is the doctrine of Total Inability biblical? Let's take a deep dive into this doctrine with respect for those which whom we disagree. To get your copy of Dr. Flowers new book, Drawn By Jesus, go here: https://a.co/d/6s767Ey To SUPPORT this broadcast, please click here: https://soteriology101.com/support/ Subscribe to the Soteriology 101 Newsletter here: www.soteriology101.com/newsletter Is Calvinism all Leighton talks about? https://soteriology101.com/2017/09/22/is-calvinism-all-you-talk-about/ DOWNLOAD OUR APP: LINK FOR ANDROIDS: https://play.google.com/store/apps/de... LINK FOR APPLE: https://apps.apple.com/us/app/soterio... Go to www.ridgemax.co for all you software development needs! Show them some love for their support of Soteriology101!!! To ORDER Dr. Flowers Curriculum “Tiptoeing Through Tulip,” please click here: https://soteriology101.com/shop/ To listen to the audio only, be sure to subscribe on iTunes, Stitcher, Google Play, or one of the other podcast players found here: https://soteriology101.com/home/ For more about Traditionalism (or Provisionism), please visit www.soteriology101.com Dr. Flowers' book, “The Potter's Promise,” can be found here: https://a.co/d/iLKpahj Dr. Flowers' book, “God's Provision for All” can be found here: https://www.amazon.com/Gods-Provision... To engage with other believers cordially join our Facebook group: https://m.facebook.com/groups/1806702... For updates and news, follow us at: www.facebook/Soteriology101 Or @soteriology101 on Twitter Please SHARE on Facebook and Twitter and help spread the word! To learn more about other ministries and teachings from Dr. Flowers, go here: https://soteriology101.com/2017/09/22... To become a Patreon supporter or make a one-time donation: https://soteriology101.com/support/ #LeightonFlowers #Calvinism #Theology
Episode 169 - all notes from the show can be found at www.zippingaroundtheworld.com on the home page. Scroll to find Episode 169. Don't forget to subscribe to the show! Tell your friends and social media. Help the show, at no cost to you! Use my JR Pass and travel credit card links, which are always found on my website show notes. Leave me a comment on my website under the comments tab if you have ever used any of my travel tips or locations. Also, leave me a rating and kind comment in Itunes or where ever you download this podcast.
Critiques des jeux de société : L'île des mots dits, Tulip, Avant Après, Come sail away, NY Medical mysteries et Ptit pois.
Bassists: Pops Foster, Wellman Braud, Thelma Terry, Walter Page, June Rotenberg, Slam Stewart, Jimmy Blanton. Music: Mahogany Hall Stomp, Washington Wobble, Freeze and Melt, Starlight and Tulips, Pagin' The Devil, Blue Devil Blues, Hesitation Boogie, Play Fiddle, Play, Jack the Bear.
Never Throw Away Kim's Chi. I don't like Bre-oh-sheeeeee. Were going Dutch Marks. Red On Air Meatball. Father of the daughter of the friends. As American as Dutch Apple Pie. Dandadan. We had Koreans! 3 Koreans! Zuckeriest Movie. Bob Bowlcut. Friday the 13th: The Revenge of June. It's all German to me! Prancing through the edible Tulips. Recommentals with Tom, Scott, Brian, Scott, and Brian. Microsoft partners with AND for the first time and into the past and into the future with Tom and more on this episode of The Morning Stream. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Never Throw Away Kim's Chi. I don't like Bre-oh-sheeeeee. Were going Dutch Marks. Red On Air Meatball. Father of the daughter of the friends. As American as Dutch Apple Pie. Dandadan. We had Koreans! 3 Koreans! Zuckeriest Movie. Bob Bowlcut. Friday the 13th: The Revenge of June. It's all German to me! Prancing through the edible Tulips. Recommentals with Tom, Scott, Brian, Scott, and Brian. Microsoft partners with AND for the first time and into the past and into the future with Tom and more on this episode of The Morning Stream. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
This week marks the final episode of Season 2 of Augmented Ops! Natan and Erik look back and share their biggest takeaways from conversations with CEOs, frontline engineers, and operations leaders. They unpack marketing hype vs. the current state of AI on the shop floor, the rise of citizen developers, and why “digital transformation” needs a serious rebrand. They also dive deep into the demise of traditional MES, explore the shift toward composable, platform-driven architectures, and offer predictions on how adaptability will define manufacturing success in the year of the “composable operations.” Augmented Ops is a podcast for industrial leaders, citizen developers, shop floor operators, and anyone else that cares about what the future of frontline operations will look like across industries. This show is presented by Tulip (https://tulip.co/), the Frontline Operations Platform. You can find more from us at Tulip.co/podcast (https://tulip.co/podcast) or by following the show on LinkedIn (https://www.linkedin.com/company/augmentedpod/).
A TULIP for Fathers…and Everyone Selected Scriptures Big Idea: The Doctrines of Grace provide a framework to grow our awe and affection for Christ while motivating us daily with humility and gratitude for the role of the gospel in our lives! 1. Total Depravity 2. Unconditional Election 3. Limited Atonement 4. Irresistible Grace 5. Perseverance of the Saints
Fluent Fiction - Dutch: The Courageous Quest for the Perfect Tulip Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-06-09-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: In het hart van de lente, pronkte de Keukenhof met zijn zee van kleurrijke tulpen.En: In the heart of spring, de Keukenhof showcased its sea of colorful tulips.Nl: De zon scheen helder over de schilderachtige tuinen, en de lucht was gevuld met de geur van bloeiende bloemen.En: The sun shone brightly over the picturesque gardens, and the air was filled with the scent of blooming flowers.Nl: Pieter liep tussen de tulpen met zijn beste vriend Jeroen aan zijn zij.En: Pieter walked among the tulips with his best friend Jeroen by his side.Nl: Het was een prachtige dag voor het Tulpenfestival.En: It was a beautiful day for the Tulpenfestival.Nl: Pieter had maar één doel: de perfecte tulp vinden voor Sanne.En: Pieter had only one goal: to find the perfect tulip for Sanne.Nl: Sanne, zijn immer vrolijke vriendin, wandelde speels voor hen.En: Sanne, his always cheerful girlfriend, walked playfully ahead of them.Nl: Ze bewonderde elke bloem met dezelfde oprechte verwondering.En: She admired every flower with the same genuine wonder.Nl: "Waarom zoek je zoveel naar die ene speciale tulp?"En: "Why are you searching so much for that one special tulip?"Nl: grapte Jeroen.En: joked Jeroen.Nl: "Denk je dat Sanne je opmerkt als je de mooiste vindt?"En: "Do you think Sanne will notice you if you find the most beautiful one?"Nl: Pieter zweeg, maar zijn vastberaden blik vertelde genoeg.En: Pieter remained silent, but his determined look said enough.Nl: Hij wilde Sanne verrassen en indruk op haar maken.En: He wanted to surprise Sanne and impress her.Nl: Als ze de zeldzame tulp zou zien, misschien zou ze dan anders naar hem kijken.En: If she saw the rare tulip, maybe she would look at him differently.Nl: De drukte in de Keukenhof maakte het moeilijk om door te lopen.En: The crowds in de Keukenhof made it difficult to move.Nl: Overal waren mensen die foto's namen en lachend rondliepen.En: Everywhere, people were taking photos and walking around laughing.Nl: De paden waren modderig van de regen van een paar dagen geleden.En: The paths were muddy from the rain a few days ago.Nl: "Pieter, kijk daar!"En: "Pieter, look there!"Nl: Jeroen wees op een glimp van een opvallende rode tulp aan de andere kant van een modderveld.En: Jeroen pointed at a glimpse of a striking red tulip on the other side of a muddy field.Nl: Het was alsof de tulp in het zonlicht straalde, de bloem die hij zocht.En: It was as if the tulip shone in the sunlight, the flower he was looking for.Nl: Maar tussen hen en de tulp stond een zee van mensen en modder.En: But between them and the tulip stood a sea of people and mud.Nl: Pieter twijfelde.En: Pieter hesitated.Nl: Was het het waard om zijn nette schoenen vies te maken?En: Was it worth getting his nice shoes dirty?Nl: Jeroen gaf hem een duw.En: Jeroen gave him a push.Nl: "Kom op, man!En: "Come on, man!Nl: Dit is je kans.En: This is your chance.Nl: Laat haar zien dat je het kunt!"En: Show her you can do it!"Nl: Met een laatste blik op Sanne die lachend bloemen bewonderde, verzamelde Pieter al zijn moed.En: With one last look at Sanne who was laughingly admiring flowers, Pieter gathered all his courage.Nl: Hij stapte in de modder.En: He stepped into the mud.Nl: Zijn schoenen zogen vast, maar hij gaf niet op.En: His shoes stuck, but he didn't give up.Nl: Met elke stap groeide zijn vastberadenheid.En: With each step, his determination grew.Nl: Eindelijk bereikte hij de tulp, trok hem voorzichtig uit de grond en draaide zich om.En: Finally, he reached the tulip, carefully pulled it from the ground, and turned around.Nl: Jeroen juichte, en met de tulp in zijn hand keerde Pieter terug.En: Jeroen cheered, and with the tulip in his hand, Pieter returned.Nl: Sanne keek verrast toen Pieter voor haar stond en haar de tulp gaf.En: Sanne looked surprised when Pieter stood before her and gave her the tulip.Nl: "Oh Pieter, wat is hij mooi!"En: "Oh Pieter, how beautiful it is!"Nl: riep ze uit.En: she exclaimed.Nl: Haar ogen flonkerden van blijdschap.En: Her eyes sparkled with joy.Nl: Pieter lachte, niet alleen om haar reactie, maar omdat hij begreep dat het niet de tulp was die indruk maakte, maar zijn moed om eindelijk een stap te zetten.En: Pieter laughed, not just at her reaction, but because he realized it wasn't the tulip that made an impression, but his courage to finally take a step.Nl: De rest van de dag, genoot hij van het festival, wetende dat hij Sanne niet hoefde te imponeren om plezier te hebben.En: For the rest of the day, he enjoyed the festival, knowing that he didn't have to impress Sanne to have fun.Nl: Het zonlicht zette de tuin opnieuw in vuur en vlam, maar nu was het Pieter die oplichtte, tevreden en vol zelfvertrouwen.En: The sunlight set the garden ablaze once more, but now it was Pieter who lit up, content and full of confidence. Vocabulary Words:showcased: pronktecolorful: kleurrijkepicturesque: schilderachtigeblooming: bloeiendegoal: doelcheerful: vrolijkegenuine: oprechtewonder: verwonderingdetermined: vastberadenrare: zeldzamecrowds: druktemuddy: modderigstriking: opvallendeglimpse: glimphesitated: twijfeldecourage: moedstuck: zogen vastdetermination: vastberadenheidcarefully: voorzichtigsparkled: flonkerdenimpression: indrukconfidence: zelfvertrouwenadmired: bewonderdeplayfully: speelspersistent: aanhoudendexclaimed: riep uitsurprised: verrastblaze: vuur en vlamimpress: imponerencontent: tevreden
Tread Perilously returns to the timey-wimey with a month they just had to call "Let's Do The Time Loop Again!" First up: an episode of Fringe known as "White Tulip." When Olivia, Peter, and Walter are called to the scene of a train car filled with corpses, it soon becomes clear a former MIT professor may be to blame. Walter quickly discovers the scientist is trying to use time travel to seemingly save his fiancée who perished several months earlier. Walter has his own experience with grief leading to mad science. Will he be able to talk the other scientist down from his experiment before more people die? Erik and Justin like Fringe and make no bones about it. But they also like to make fun of J.J. Abrams, so they quickly get into the weeds with that. Star John Noble quickly proves to be the episode MVP, but guest star Peter Weller gives him a run for his money. Justin determines the three premises of Fringe. He also recounts how he derailed his calculus class. Erik presents more thoughts on Ghostbusters: Frozen Empire. The pair question whether or not the episode's time loop is effective, the real issue with plotholes is explored, and the real Richard Dragon suddenly becomes important.
This week's guest is Bob Buhlmann (https://www.linkedin.com/in/bob-buhlmann-4182244/), Head of Quality Digital and Computer Strategy at AstraZeneca. Bob shares how technology has evolved over the course of his 35+ years in the pharma industry, the hurdles pharma companies often face when adopting emerging technology, and the future of quality management. He also takes a deep dive into validation, the challenges associated with validating software created by citizen developers, and AstraZeneca's innovative solution for this pressing problem in the pharma industry. Augmented Ops is a podcast for industrial leaders, citizen developers, shop floor operators, and anyone else that cares about what the future of frontline operations will look like across industries. This show is presented by Tulip (https://tulip.co/), the Frontline Operations Platform. You can find more from us at Tulip.co/podcast (https://tulip.co/podcast) or by following the show on LinkedIn (https://www.linkedin.com/company/augmentedpod/). Special Guest: Bob Buhlmann.
Fluent Fiction - Dutch: Bram's Blooming Journey: Rare Tulips and Priceless Connections Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-06-04-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: Het was een zonnige lenteochtend in de Keukenhof.En: It was a sunny spring morning at the Keukenhof.Nl: De tuinen waren levendig met kleur.En: The gardens were lively with color.Nl: Mensen liepen langs rijen tulpen die zachtjes zwaaiden in de bries.En: People walked along rows of tulips gently swaying in the breeze.Nl: Vogels zongen hun liederen.En: Birds sang their songs.Nl: Bram liep hand in hand met Sanne.En: Bram walked hand in hand with Sanne.Nl: Ze keken hun ogen uit.En: They were wide-eyed with wonder.Nl: "Wat een prachtig gezicht," zei Sanne met een glimlach.En: "What a beautiful sight," said Sanne with a smile.Nl: Bram, een gepassioneerde tuinier, had een missie.En: Bram, a passionate gardener, had a mission.Nl: Hij wilde de zeldzaamste tulpenbollen vinden voor zijn tuin.En: He wanted to find the rarest tulip bulbs for his garden.Nl: Hij droomde van een plek vol unieke tulpen, kleuren die niemand eerder had gezien.En: He dreamed of a place full of unique tulips, colors no one had seen before.Nl: Ze stopten bij een kraampje.En: They stopped at a stand.Nl: "Dit is de plek!"En: "This is the place!"Nl: riep Bram enthousiast.En: Bram exclaimed enthusiastically.Nl: Voor hen stond een marktkraam vol met bollen.En: Before them was a market stall full of bulbs.Nl: Pieter, een ervaren verkoper, stond achter de tafel.En: Pieter, an experienced vendor, stood behind the table.Nl: Hij was bekend om zijn zeldzame variëteiten.En: He was known for his rare varieties.Nl: "Bram," zei Sanne zachtjes, "denk aan ons budget."En: "Bram," said Sanne softly, "remember our budget."Nl: Bram knikte.En: Bram nodded.Nl: Hij keek naar de prijzen.En: He looked at the prices.Nl: De zeldzame bollen waren duur, veel duurder dan hij had gedacht.En: The rare bulbs were expensive, much more than he had thought.Nl: Zou hij een paar van deze bijzondere bollen kopen?En: Would he buy a few of these exceptional bulbs?Nl: Of zou hij meer gewone bollen meenemen en het budget niet overschrijden?En: Or would he take more common bulbs and not exceed the budget?Nl: Met een zucht besloot hij te vragen.En: With a sigh, he decided to ask.Nl: "Pieter, heb je misschien nog een paar mooie bollen voor een passievolle tuinier?"En: "Pieter, do you maybe have a few beautiful bulbs for a passionate gardener?"Nl: Pieter glimlachte.En: Pieter smiled.Nl: "Eigenlijk heb ik wat zeldzame bollen gereserveerd voor een klant."En: "Actually, I have some rare bulbs reserved for a customer."Nl: Bram keek naar Sanne.En: Bram looked at Sanne.Nl: Zijn ogen smeekten.En: His eyes pleaded.Nl: "Ik wil zo graag een speciale tuin maken."En: "I really want to create a special garden."Nl: Pieter luisterde aandachtig.En: Pieter listened attentively.Nl: Hij zag de oprechte passie in Bram's ogen.En: He saw the genuine passion in Bram's eyes.Nl: "Weet je," begon Pieter, "ik zie hoeveel je om je tuin geeft.En: "You know," Pieter began, "I see how much you care about your garden.Nl: Ik kan je een paar van de zeldzame bollen verkopen voor een redelijke prijs."En: I can sell you some of the rare bulbs for a reasonable price."Nl: Bram straalde.En: Bram beamed.Nl: "Dank je, Pieter!En: "Thank you, Pieter!Nl: Dit betekent zoveel voor me."En: This means so much to me."Nl: Met de zeldzame bollen in zijn tas, liep Bram naast Sanne verder.En: With the rare bulbs in his bag, Bram walked further alongside Sanne.Nl: Hij besefte dat relaties opgebouwd met mensen net zo waardevol zijn als de bloemen in zijn tuin.En: He realized that relationships built with people are as valuable as the flowers in his garden.Nl: Sanne lachte.En: Sanne laughed.Nl: Ze wandelde samen de kleurrijke paden verder af, met de wetenschap dat hun tuin binnenkort nog mooier zou zijn.En: They strolled further down the colorful paths, knowing that their garden would soon be even more beautiful. Vocabulary Words:sunny: zonnigespring: lentegardens: tuinenlively: levendigbreeze: briesvendor: verkoperenthusiastically: enthousiastrare: zeldzaamvarieties: variëteitenbudget: budgetexpensive: duurexceptional: bijzonderexceed: overschrijdensigh: zuchtattentively: aandachtiggenuine: oprechtereasonable: redelijkbeamed: straalderealized: beseftevaluable: waardevolrelationships: relatiesstrolled: wandeldecolorful: kleurrijkpaths: padentulips: tulpenunique: uniekmission: missiepassionate: gepassioneerdepleaded: smeektenreserved: gereserveerd
Fluent Fiction - Dutch: Tulip Triumph: A Blooming Tale of Innovation and Tradition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-05-30-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: De zon scheen helder over de Amsterdamse Bloemenmarkt.En: The sun shone brightly over the Amsterdamse Bloemenmarkt.Nl: De lucht was doordrenkt met de geur van versgebloemde bloemen.En: The air was filled with the scent of freshly blossomed flowers.Nl: Kleurvolle tulpen, rozen en narcissen strekten zich uit langs kraampjes, wachtend op bewonderende blikken en handen van toeristen en locals.En: Colorful tulips, roses, and daffodils stretched out along the stalls, waiting for admiring glances and hands from tourists and locals.Nl: Tussen deze bloemenzee stonden Bram en Femke, floristen die met hun passie werkten aan de voorbereidingen voor het jaarlijkse tulpenfestival.En: Among this sea of flowers stood Bram and Femke, florists who worked with passion on preparations for the annual tulip festival.Nl: Bram zat gehurkt tussen zijn planten, de ogen glinsterend van hoop.En: Bram crouched among his plants, his eyes glistening with hope.Nl: Hij was vastbesloten om een nieuwe, unieke tulp te creëren.En: He was determined to create a new, unique tulip.Nl: Een tulp zoals niemand ooit had gezien.En: A tulip like no one had ever seen.Nl: "Kijk, Femke," zei hij, terwijl hij voorzichtig een knikje gaf naar een kleine, veelbelovende knop.En: "Look, Femke," he said, giving a gentle nod toward a small, promising bud.Nl: "Deze gaat de wereld verbazen."En: "This one is going to amaze the world."Nl: Femke leunde tegen hun stal, armen over elkaar geslagen, en keek skeptisch naar de knop.En: Femke leaned against their stall, arms crossed, looking skeptically at the bud.Nl: "En hoe zit het met onze andere tulpen?En: "And what about our other tulips?Nl: Mensen willen kopen wat ze herkennen.En: People want to buy what they recognize.Nl: We moeten populair blijven."En: We need to stay popular."Nl: De dagen vlogen voorbij.En: The days flew by.Nl: Bram stortte zich in zijn experimenten, terwijl Femke zich concentreerde op het stapelen van de bestsellers.En: Bram threw himself into his experiments, while Femke focused on stacking the bestsellers.Nl: De onenigheid hing in de lucht zoals het parfum van de bloemen, ongezien maar sterk aanwezig.En: The discord lingered in the air like the perfume of the flowers, unseen but strongly present.Nl: Toen Bram besloot meer van hun middelen in zijn nieuwe tulp te stoppen, liep Femke haar geduld bijna verloren.En: When Bram decided to invest more of their resources in his new tulip, Femke nearly lost her patience.Nl: "Je riskeert alles," zei ze.En: "You're risking everything," she said.Nl: "Ons succes hangt af van de bloemen die we al kennen.En: "Our success depends on the flowers we already know.Nl: Wat als deze tulp mislukt?"En: What if this tulip fails?"Nl: De beslissing was moeilijk geweest, maar Bram bleef standvastig.En: The decision had been difficult, but Bram remained steadfast.Nl: Hij geloofde in de kracht van iets nieuws en innoverend.En: He believed in the power of something new and innovative.Nl: De grote dag brak aan en de markt vulde zich al snel met drukte en geluid.En: The big day arrived, and the market quickly filled with hustle and bustle.Nl: Bezoekers verdrongen zich rond de stalletjes, vechtend voor de mooiste bossen en de perfect gepositioneerde selfies.En: Visitors crowded around the stalls, vying for the most beautiful bouquets and perfectly positioned selfies.Nl: Toen Bram's tulp eindelijk bloeide, was de reactie overweldigend.En: When Bram's tulip finally bloomed, the reaction was overwhelming.Nl: Mensen stonden in de rij om een glimp op te vangen van de buitengewone bloem.En: People lined up to catch a glimpse of the extraordinary flower.Nl: De tulp was een wonder.En: The tulip was a marvel.Nl: Rave reviews stroomden binnen en luchtige gesprekken vulden de markt.En: Rave reviews poured in, and lively conversations filled the market.Nl: Hoewel de verkoop van traditionele favorieten iets minder was, overwon de belangstelling voor Bram's creatie alles.En: Although the sales of traditional favorites were slightly lower, the interest in Bram's creation overshadowed everything.Nl: Hij kreeg niet alleen een prijs, maar vooral waardering en bewondering.En: He not only won a prize but also gained appreciation and admiration.Nl: De reputatie van hun marktkraam steeg tot ongekende hoogte.En: The reputation of their market stall soared to unprecedented heights.Nl: Aan het einde van de dag, terwijl de zon onderging en de kraampjes sloten, keek Bram naar Femke.En: At the end of the day, as the sun set and the stalls closed, Bram looked at Femke.Nl: "Je had gelijk," zei hij zacht.En: "You were right," he said softly.Nl: "Maar misschien had ik toch ook een beetje gelijk."En: "But maybe I was a little right, too."Nl: Femke knikte langzaam.En: Femke nodded slowly.Nl: "Ja, misschien hebben we elkaar wel aangevuld.En: "Yes, maybe we complemented each other.Nl: Volgend jaar, meer innovatie?En: Next year, more innovation?Nl: Maar met wat populaire steun terzijde."En: But with some popular support alongside."Nl: Hand in hand wandelden ze weg van de markt, de prachtige kanalen van Amsterdam weerspiegelend in hun ogen.En: Hand in hand, they walked away from the market, the beautiful canals of Amsterdam reflected in their eyes.Nl: Beiden hadden geleerd dat passie en praktische zaken hand in hand konden gaan.En: Both had learned that passion and practical matters could go hand in hand.Nl: Samen stonden ze sterker.En: Together they stood stronger.Nl: De stad rustte in de zachte lente avond, een plek vol belofte en bloemen.En: The city rested in the gentle spring evening, a place full of promise and flowers. Vocabulary Words:scent: geurblossomed: versgebloemdebloomed: bloeidepromising: veelbelovendeadmiring: bewonderendecrouched: gehurktlingered: hingoverwhelming: overweldigendreputation: reputatiemarvel: wonderglimpse: glimpextraordinary: buitengewonevibrancy: levendigheidunprecedented: ongekendeskeptically: skeptischresources: middelenpatience: geduldsteadfast: standvastigappreciation: waarderingadmiration: bewonderingsoared: steeggentle: zachtecomplemented: aangevuldsales: verkoopflower: bloemfestivals: festivalsdetermined: vastbeslotenunique: uniekeinvest: stoppenadmired: bewonderd
Did you know a single tulip once cost more than a mansion? In this episode of BullCast, we're diving into one of history's wildest economic bubbles: Tulip Mania. We kick things off with a lighthearted look at some of the biggest pop culture fads that rose to fame and quickly crashed. Then, we crack open the history books and travel back to 17th-century Netherlands, where tulips became a national obsession and sparked a speculative frenzy that ended in disaster. So sharpen your pencils and grab your hall pass—we're taking you back to school to uncover how one petal-packed craze blossomed into a full-blown bubble that eventually popped. The List: Most Iconic Pop Culture Fads That Went Bust Hashtags: #BullClass #TulipMania #BubbleBurst #BeanieBabies Visit us online: www.bullcastpodcast.com Produced by Cameron Spann | Powered by Pickler Wealth Advisors Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com
This week, we're going Dutch… Well, sort of. The original spec script describes it as a “Hitchock-ian style thriller with black humor.” However, much like the titular town, in the words of its lead character Nancy Vangergroot, this movie is “like carbon dioxide. It's so sleepy and comfortable, and you won't even know you're suffocating.” It's Mimi Cave's Holland. Check us out on...Twitter @TSMoviePodFacebook: Time SensitiveInstagram: @timesensitivepodcastGrab some Merch at TeePublicBig Heads Media
This week's guests are Ryan Infantozi (https://www.linkedin.com/in/ryan-infantozzi-202ab723b/) of VEKA, Esmeralda Gonzalez (https://www.linkedin.com/in/esmeralda-gonzalez-m/) of Stanley Black & Decker, and Cuyler Monahan (https://www.linkedin.com/in/cuylermonahan/) of Agility EMS. The three represent a new generation of frontline engineers—dedicated shop floor problem solvers applying digital technology to tackle the diverse set of challenges each of their operations face on a daily basis. The three share best practices and lessons learned on the shop floor, how manufacturers can attract the next generation of engineers and operators, and their take on the pros and cons of a citizen development approach to digital transformation. Augmented Ops is a podcast for industrial leaders, citizen developers, shop floor operators, and anyone else that cares about what the future of frontline operations will look like across industries. This show is presented by Tulip (https://tulip.co/), the Frontline Operations Platform. You can find more from us at Tulip.co/podcast (https://tulip.co/podcast) or by following the show on LinkedIn (https://www.linkedin.com/company/augmentedpod/). Special Guests: Cuyler Monahan, Esmeralda Gonzalez, and Ryan Infantozzi.
Tickets to our Live Shows Here! Kat and Jethro crack open the email vault and unleash a tsunami of weirdness in this edition of Inbox of Oddities! In this listener-powered episode:
Pope Leo celebrates his first mass as he becomes the first American leader of the Catholic Church. Also, new details on Trump's trade deal with the UK as U.S. officials are set to meet with Chinese counterparts this weekend to talk tariffs. And, an inside look into the viral “Tulip Time” festival.