Podcasts about Lisse

  • 125PODCASTS
  • 233EPISODES
  • 41mAVG DURATION
  • 1EPISODE EVERY OTHER WEEK
  • Apr 27, 2025LATEST
Lisse

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about Lisse

Latest podcast episodes about Lisse

Fluent Fiction - Dutch
Finding Solitude: Daan's Koningsdag Inspiration Amid Tulips

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Apr 27, 2025 14:46


Fluent Fiction - Dutch: Finding Solitude: Daan's Koningsdag Inspiration Amid Tulips Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-04-27-22-34-01-nl Story Transcript:Nl: De lucht was helder blauw en de zon straalde fel over de Keukenhof-tuinen.En: The sky was a clear blue and the sun shone brightly over the Keukenhof-gardens.Nl: Het was voorjaar in Nederland, en de tulpen stonden in volle bloei.En: It was spring in Nederland, and the tulips were in full bloom.Nl: Daan, een stille kunstenaar, dwaalde door de tuinen.En: Daan, a quiet artist, wandered through the gardens.Nl: Hij was op zoek naar inspiratie voor zijn volgende schilderij.En: He was searching for inspiration for his next painting.Nl: Zijn ogen dwaalden over de zee van kleuren — rode, gele en paarse tulpen dansten in de wind.En: His eyes roamed over the sea of colors—red, yellow, and purple tulips danced in the wind.Nl: Heel Lisse vierde Koningsdag met vrolijke muziek en oranje vlaggen.En: All of Lisse celebrated Koningsdag with cheerful music and orange flags.Nl: Daan voelde zich overweldigd door de drukte.En: Daan felt overwhelmed by the crowd.Nl: Overal waren mensen.En: Everywhere there were people.Nl: Ze dansten, lachten en, natuurlijk, droegen oranje hoeden en sjaals.En: They danced, laughed, and, of course, wore orange hats and scarves.Nl: De drukte maakte het moeilijk voor Daan om zich te concentreren.En: The crowd made it difficult for Daan to concentrate.Nl: De geluiden waren te veel, de kleuren te fel.En: The sounds were too much, and the colors too bright.Nl: Hij verlangde naar rust en een moment van stilte.En: He longed for peace and a moment of silence.Nl: "Misschien vind ik een rustigere plek," dacht Daan.En: "Maybe I'll find a quieter place," thought Daan.Nl: Vastberaden om zijn visioen te vinden, liep hij weg van de menigte.En: Determined to find his vision, he walked away from the crowd.Nl: Hij volgde een smal pad tussen de tulpenvelden.En: He followed a narrow path between the tulip fields.Nl: Het geluid van de viering vervaagde, en de rustige adem van de natuur nam het over.En: The sound of the celebration faded, and the quiet breath of nature took over.Nl: Na een tijdje wandelen, vond Daan een verborgen hoekje van de tuin.En: After a while of walking, Daan found a hidden corner of the garden.Nl: Hoge, oude bomen omsingelden een klein veld vol witte tulpen.En: Tall, old trees surrounded a small field full of white tulips.Nl: Hier was het stil, enkel het geluid van de wind tussen de bladeren was te horen.En: Here it was quiet, only the sound of the wind through the leaves could be heard.Nl: Het was alsof de tijd even stilstond.En: It was as though time stood still for a moment.Nl: Daan voelde zijn hartslag vertragen.En: Daan felt his heartbeat slow down.Nl: Dit was zijn moment, zijn inspiratiebron.En: This was his moment, his source of inspiration.Nl: Hij haalde zijn schetsboek en potlood uit zijn tas.En: He took his sketchbook and pencil out of his bag.Nl: Met vaste hand begon hij te schetsen, elke lijn vastleggend zoals hij het zag — de delicate kronkeling van de tulpen, het zachte licht dat door de bladeren speelde.En: With a steady hand, he began to sketch, capturing each line as he saw it—the delicate curl of the tulips, the soft light playing through the leaves.Nl: De wereld eromheen vervaagde terwijl hij zijn visie op papier bracht.En: The world around him faded as he brought his vision to paper.Nl: Toen Daan eindelijk klaar was, keek hij op en glimlachte.En: When Daan finally finished, he looked up and smiled.Nl: Hij voelde zich vredig en vol energie.En: He felt peaceful and full of energy.Nl: Hij had geleerd dat afstand nemen van het tumult soms de weg opent naar stilte en creativiteit.En: He had learned that stepping away from the chaos sometimes opens the path to silence and creativity.Nl: Met een opgelucht hart keerde Daan terug naar de viering.En: With a relieved heart, Daan returned to the celebration.Nl: De muziek en het gelach klonken nu warmer en uitnodigender.En: The music and laughter now sounded warmer and more inviting.Nl: Hij vergezelde zijn vrienden Maartje en Jeroen, met een zachte glimlach op zijn gezicht.En: He joined his friends Maartje and Jeroen, with a gentle smile on his face.Nl: Koningsdag ging verder, en Daan, verrijkt met nieuwe inspiratie, genoot van de rest van de dag.En: Koningsdag continued, and Daan, enriched with new inspiration, enjoyed the rest of the day.Nl: Eindelijk had hij de perfecte scène gevonden onder de oude bomen, temidden van de serene tulpenpracht.En: Finally, he had found the perfect scene under the old trees, amidst the serene beauty of the tulips. Vocabulary Words:clear: helderbloom: bloeiwandered: dwaaldeinspiration: inspiratiecelebrated: vierdecheerful: vrolijkeoverwhelmed: overweldigdconcentrate: concentrerendifficulty: moeilijklonged for: verlangde naardetermined: vastberadennarrow: smalfaded: vervaagdehidden: verborgensurrounded: omsingeldendelicate: delicatecurl: kronkelingserene: serenerelieved: opgeluchtinviting: uitnodigendercelebration: vieringsketch: schetspeaceful: vredigfull: volleheartbeat: hartslagsteady: vastecapture: vastleggendvision: visiescene: scèneamidst: temidden

Politique !
Jordan Bardella, le nouveau costume de l'extrême droite 3/4 : Derrière l'image lisse, un militant identitaire

Politique !

Play Episode Listen Later Apr 19, 2025 14:47


durée : 00:14:47 - France Culture va plus loin (l'Invité(e) des Matins) - par : Guillaume Erner, Victoria Géraut-Velmont - Malgré le renouveau qu'il incarne pour le Rassemblement national, Jordan Bardella reste l'héritier d'une tradition idéologique. Derrière le visage lisse, les aspérités nationalistes et radicales du dauphin de l'extrême droite. - réalisation : Anne Depelchin - invités : Pierre-Stéphane Fort Journaliste et réalisateur

Collider Conversations
Yellowjackets Interview: Sophie Nélisse on ShaunaHat's Fate, the Antler Queen and More

Collider Conversations

Play Episode Listen Later Apr 14, 2025 54:52


Sophie Nélisse's Shauna Shipman has been through quite a bit since crashing in the wilderness at the start of Yellowjackets, and in Season 3, all of that heartbreak, fear, and anger comes to a head in a very dangerous way for everyone around her. After losing Jackie (Ella Purnell) and her baby, Shauna is consumed with rage, and discovers she has a taste for power, the dangers of the wilderness, and the blood-soaked thrills it offers. That results in her consistently hurting other characters to get what she wants.Just to name a few, she has it out for Mari (Alexa Barajas) all season, she essentially bullies the other Yellowjackets into voting Coach Scott (Steven Krueger) guilty of burning down the cabin, and in one of the most crushing scenes of the season, she shatters Melissa's (Jenna Burgess) heart, putting an end to the ShaunaHat romance. It's cruel and often unforgivable behavior, however, Nélisse insists that she's still rooting for Shauna, and her reasoning ties to an essential building block of a good villain figure. “You see all of her roots and all of the reasons that led her to the person that she is in the third season.” She added, “I wouldn't say that everything that she's done is obviously forgivable, but I understand where it all stems from.”During her visit to Collider Ladies Night, Nélisse weighed in on the fan reaction to Shauna's behavior in Yellowjackets Season 3, shared her devastating take on the demise of ShaunaHat, and also revealed what 90s Shauna would think of who Shauna (Melanie Lynskey) is in the present day. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Beauté, bien-être France Bleu RCFM
Recette d'une peau lisse et homogène

Beauté, bien-être France Bleu RCFM

Play Episode Listen Later Apr 8, 2025 2:02


durée : 00:02:02 - Beauté et bien-être, ici RCFM - Les zones rugueuses doivent être nourries plus que les autres.

Fluent Fiction - Dutch
Blossoms of Connection: A Photographer's Garden Encounter

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Apr 4, 2025 15:37


Fluent Fiction - Dutch: Blossoms of Connection: A Photographer's Garden Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-04-04-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: In het hart van de lente, bloeiden de Keukenhof-tuinen in Lisse in volle pracht.En: In the heart of spring, the Keukenhof gardens in Lisse blossomed in full splendor.Nl: De lucht was gevuld met de zoete geur van tulpen en hyacinten, en het gazon was een zee van kleur.En: The air was filled with the sweet scent of tulips and hyacinths, and the lawn was a sea of color.Nl: Terwijl de bezoekers verwonderd rondliepen, stond Sanne stil met haar camera in de hand, omgeven door bloemenzeeën.En: As the visitors walked around in awe, Sanne stood still with her camera in hand, surrounded by seas of flowers.Nl: Ze zocht naar dat ene perfecte beeld, het beeld dat haar carrière als botanisch fotograaf zou kunnen lanceren.En: She was searching for that one perfect shot, the shot that could launch her career as a botanical photographer.Nl: Sanne was altijd kritisch op zichzelf en twijfelde vaak aan haar vaardigheden.En: Sanne was always critical of herself and often doubted her skills.Nl: Het idee dat elk moment vluchtig was, maakte haar nerveus.En: The idea that every moment was fleeting made her nervous.Nl: In de verte zag ze een man zitten.En: In the distance, she saw a man sitting.Nl: Hij zat op een bankje, schetsboek op schoot, en leek zijn eigen wereld te hebben.En: He was on a bench, sketchbook on his lap, and seemed to be in his own world.Nl: Hij was bezig met iets bijzonders vast te leggen.En: He was busy capturing something special.Nl: Dat intrigeerde haar.En: That intrigued her.Nl: Joris was een landschapontwerper die de tuinen niet alleen bezocht voor zijn werk maar ook voor het plezier.En: Joris was a landscape designer who visited the gardens not only for his work but also for pleasure.Nl: Hij hield ervan om nieuwe ideeën op te doen en te genieten van de schoonheid om hem heen.En: He loved to gain new ideas and enjoy the beauty around him.Nl: Toch voelde hij zich vaak eenzaam, op zoek naar iemand die zijn passie kon begrijpen.En: Yet he often felt lonely, looking for someone who could understand his passion.Nl: Met haar hart bonkend van spanning naderde Sanne Joris.En: With her heart pounding with excitement, Sanne approached Joris.Nl: “Hoi,” zei ze zachtjes.En: “Hi,” she said softly.Nl: “Dat is een mooie schets.En: “That's a beautiful sketch.Nl: Ik ben Sanne, fotograaf.En: I'm Sanne, a photographer.Nl: Zou je misschien wat tips kunnen geven voor compositie?” Joris keek op en glimlachte.En: Could you possibly give some tips on composition?” Joris looked up and smiled.Nl: “Natuurlijk, ik ben Joris.En: “Of course, I'm Joris.Nl: Laten we samen kijken hoe we schoonheid kunnen vastleggen."En: Let's see how we can capture beauty together."Nl: Hij hielp Sanne met het begrijpen van lijnen en vormen in de bloemen en hoe deze elementen samen een verhaal kunnen vertellen.En: He helped Sanne understand the lines and shapes in the flowers and how these elements could tell a story together.Nl: Ze besloten samen te werken aan een spontaan project in de tuinen.En: They decided to collaborate on an impromptu project in the gardens.Nl: Sanne stelde haar camera af, terwijl Joris wees op de hoeken van de tulpenvelden die de lichtinval gevangen hielden.En: Sanne adjusted her camera while Joris pointed out the angles of the tulip fields that captured the light.Nl: Samen maakten ze een prachtige compositie die de essentie van de lente liet zien.En: Together, they created a beautiful composition that showcased the essence of spring.Nl: Sanne voelde haar zelfvertrouwen groeien elke keer als ze de sluiter klikte, en met Joris' begeleiding wist ze dat ze eindelijk het perfecte plaatje had geschoten.En: Sanne felt her confidence grow each time she clicked the shutter, and with Joris' guidance, she knew she had finally captured the perfect picture.Nl: Joris, aan de andere kant, keek naar zijn ontwerpen met een frisse blik.En: Joris, on the other hand, looked at his designs with a fresh perspective.Nl: Hij zag zijn werk door Sanne's lens en vond nieuwe inspiratie.En: He saw his work through Sanne's lens and found new inspiration.Nl: Ze stonden zij aan zij onder de bloesems, tevreden met wat ze samen hadden bereikt.En: They stood side by side under the blossoms, satisfied with what they had achieved together.Nl: "Zullen we in contact blijven?"En: "Shall we stay in touch?"Nl: vroeg Sanne hoopvol.En: Sanne asked hopefully.Nl: Joris knikte.En: Joris nodded.Nl: "Ik zou het niet anders willen."En: "I wouldn't want it any other way."Nl: Ze beseften dat wat als een toevallige ontmoeting begon, had geleid tot een betekenisvolle connectie.En: They realized that what had started as a chance encounter had led to a meaningful connection.Nl: Met nieuwe inspiratie en vertrouwen wandelden ze samen verder in de tuinen, hun hart licht en vol verwachting van wat de toekomst nog zou brengen.En: With newfound inspiration and confidence, they walked further into the gardens together, their hearts light and full of anticipation for what the future would bring. Vocabulary Words:blossomed: bloeidensplendor: prachtawe: verwonderdbotanical: botanischcritical: kritischfleeting: vluchtignervous: nerveussketchbook: schetsboekintrigued: intrigeerdelandscape: landschapdesigner: ontwerperpleasure: pleziercomposition: compositieimprovised: spontaancaptured: vastleggenessence: essentieconfidence: zelfvertrouwenguidance: begeleidinglens: lensinspiration: inspiratieanticipation: verwachtingencounter: ontmoetingconnection: connectiefull: volshutter: sluiteradjusted: stelde affresh: frisperspective: blikmeaningful: betekenisvoltrepidation: spanning

80 WATTS
80 WATTS - Edição 182 (Relançamento)

80 WATTS

Play Episode Listen Later Apr 2, 2025 59:38


Esta edição foi lançada originalmente em 28 de setembro de 2016. Estou de volta com outra edição do Projeto Sobe de Novo Shi, que visa disponibilizar todos os episódios deste podcast no servidor atual. Hoje eu destaco os canadenses do Low Fun, com The New Dictator de 1983. Essa banda só lançou 500 compactos dessa música rara e você ouve aqui no 80 WATTS. Boa (re)audição e até a próxima! SHI Tracklist Where's Lisse? - You Stole My Gun Low Fun - The New Dictator Ice Nine - For Some Strange Reason Thrash! - Time Will Tell The Impossible Dreamers - August Avenue Planet Patrol - I Didn't Know I Loved You Jimmy G. And The Tackheads - Break my Heart The Modern Art - Oriental Towers Lives Of Angels - The Rock Drill British Electric Foundation - You Keep Me Hanging On Vera Neghri - Livre pra viver Trilhas sonoras do YouTube Audio Library e Freesound 80 WATTS outro theme by Fernando Werneck         Muito obrigado aos produtores virtuais que acreditam e apoiam esta iniciativa: Marcos Coluci Luana Santos Araujo Fabiano F. M. Cordeiro (Fab 97,4 FM) Ricardo Bunnyman (AutoRadio Podcast) William Floyd (Fermata podcast) Marcelo Machado (Podcast de Garagem) Seja também um apoiador do 80 WATTS em uma das plataformas abaixo.      This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Background vector created by freepik - www.freepik.com  

Fluent Fiction - Dutch
Blooming Resilience: How Rain Transformed a Tulip Festival

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Mar 25, 2025 17:16


Fluent Fiction - Dutch: Blooming Resilience: How Rain Transformed a Tulip Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-03-25-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: Onder de grijze lentelucht van Lisse strekte zich een zee van kleur uit.En: Under the gray spring sky of Lisse, a sea of color stretched out.Nl: Tulpen, in alle denkbare tinten, dansten zachtjes in de bries.En: Tulips, in all imaginable shades, danced gently in the breeze.Nl: Maarten had dat jaar hard gewerkt op zijn tulpenvelden.En: Maarten had worked hard that year on his tulip fields.Nl: Hij wou schitteren op het aanstaande lentefestival.En: He wanted to shine at the upcoming spring festival.Nl: Vorig jaar was zijn oogst slecht en de schaamte knaagde nog steeds aan hem.En: Last year, his harvest was poor, and the shame still gnawed at him.Nl: Sanne, de enthousiaste coördinator van het festival, was druk bezig.En: Sanne, the enthusiastic coordinator of the festival, was busy.Nl: Ze wilde dat dit festival een vreugdevolle herinnering zou worden voor de gemeenschap.En: She wanted this festival to be a joyful memory for the community.Nl: Haar telefoon geleek wel vastgeplakt aan haar hand terwijl ze taken aan het afvinken was.En: Her phone seemed as though it was glued to her hand as she checked off tasks.Nl: Maar dan dreigde de zon te verdwijnen.En: But then, the sun threatened to disappear.Nl: Donkere wolken pakten zich samen boven het landschap.En: Dark clouds gathered over the landscape.Nl: Regen, precies waar Maarten bang voor was.En: Rain, exactly what Maarten feared.Nl: Hij keek naar de hemel, bezorgd over zijn tulpen.En: He looked at the sky, worried about his tulips.Nl: "Ze zijn kwetsbaar," mompelde hij tegen zichzelf.En: "They are vulnerable," he mumbled to himself.Nl: Sanne voelde de eerste druppels en keek om zich heen.En: Sanne felt the first drops and looked around.Nl: Hoe kon ze de festiviteiten laten doorgaan als de regen de voorbereidingen zou verstoren?En: How could she let the festivities continue if the rain would disrupt the preparations?Nl: Ze maakte zich zorgen over het weerbericht, dat meer regen voorspelde.En: She worried about the weather forecast, which predicted more rain.Nl: Maarten besloot dat hij zijn tulpen niet aan de genade van het weer konden overlaten.En: Maarten decided that he couldn't leave his tulips at the mercy of the weather.Nl: Met de hulp van enkele vrienden bracht hij ze naar een tijdelijk onderdak in een grote schuur.En: With the help of some friends, he moved them to temporary shelter in a large barn.Nl: "We moeten creatief zijn," zei hij tegen zichzelf, terwijl hij planten voorzichtig verplaatste.En: "We need to be creative," he said to himself as he carefully relocated plants.Nl: Ondertussen overlegde Sanne met anderen over het versturen van een bericht aan alle bezoekers.En: Meanwhile, Sanne consulted with others about sending a message to all visitors.Nl: Ze dacht aan een alternatief plan.En: She thought of an alternative plan.Nl: De open veldfeesten konden anders worden ingevuld.En: The open field festivities could be realized differently.Nl: Misschien een binnenlocatie?En: Perhaps an indoor location?Nl: Ineens had ze een idee.En: Suddenly, she had an idea.Nl: De regen hield even op.En: The rain briefly stopped.Nl: Sanne zocht Maarten op in de schuur.En: Sanne sought out Maarten in the barn.Nl: "Maarten, laten we de schuur omtoveren tot een tulpenpaleis," stelde ze voor.En: "Maarten, let's transform the barn into a tulip palace," she suggested.Nl: Maarten keek haar verrast aan, maar hij vond het een briljant idee.En: Maarten looked at her in surprise but found it a brilliant idea.Nl: Samen begonnen ze met de voorbereidingen.En: Together, they began the preparations.Nl: Met de hulp van vrijwilligers en dorpsbewoners veranderde de schuur in een wonderland van kleuren.En: With the help of volunteers and villagers, the barn turned into a wonderland of colors.Nl: Maartens tulpen stonden in volle pracht onder de schuurlampen, elk bloemblad sprankelend met frisse regendruppels.En: Maarten's tulips stood in full splendor under the barn lights, each petal glistening with fresh raindrops.Nl: Op de dag van het festival stroomden mensen binnen.En: On the day of the festival, people streamed in.Nl: De regen trommelde zachtjes op het dak, maar de harten van de aanwezigen waren warm.En: The rain drummed softly on the roof, but the hearts of those present were warm.Nl: "Schitterend!"En: "Magnificent!"Nl: riepen de kinderen.En: the children exclaimed.Nl: Volwassenen bewonderden de creativiteit van het team.En: Adults admired the creativity of the team.Nl: Het festival, anders dan anders, was een groot succes.En: The festival, different than usual, was a great success.Nl: Maarten merkte dat zijn angsten vervaagden.En: Maarten noticed that his fears faded.Nl: Zijn tulpen kregen het applaus dat ze verdienden.En: His tulips received the applause they deserved.Nl: En Sanne besefte dat flexibiliteit soms de mooiste kansen biedt.En: And Sanne realized that flexibility sometimes provides the most beautiful opportunities.Nl: Het werd een bijzondere dag, gekoesterd door allemaal.En: It became a special day, cherished by all.Nl: De avond viel over Lisse.En: Evening fell over Lisse.Nl: De regen hield op, maar de glimlacht op de gezichten van de bezoekers bleef.En: The rain stopped, but the smile on the faces of the visitors remained.Nl: Voor Maarten en Sanne betekende het festival een nieuw begin, een herinnering aan de kracht van samenwerking en aan passen als de natuur zijn eigen plannen heeft.En: For Maarten and Sanne, the festival symbolized a new beginning, a reminder of the power of collaboration and adapting when nature has its own plans. Vocabulary Words:gnawed: knaagdeenthusiastic: enthousiastecoordinator: coördinatorgathered: pakten zich samenmercy: genadetemporary: tijdelijkshelter: onderdakcreative: creatiefrelocated: verplaatsteconsulted: overlegdealternative: alternatieftransform: omtoverenbrilliant: briljantvolunteers: vrijwilligerssplendor: prachtglistening: sprankelendstreamed: stroomdendrummed: trommeldemagnificent: schitterendadmired: bewonderdenflexibility: flexibiliteitcherished: gekoesterdremained: bleefsymbolized: betekendeadapting: passen aanpredict: voorspeldevulnerable: kwetsbaardisrupt: verstorencollaboration: samenwerkingopportunities: kansen

Fluent Fiction - Dutch
The Winter Bet: Chasing Rare Tulips in Lisse

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Feb 19, 2025 14:57


Fluent Fiction - Dutch: The Winter Bet: Chasing Rare Tulips in Lisse Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-02-19-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: De lucht boven de tulpenvelden in Lisse was grijs en zwaar.En: The sky above the tulpenvelden in Lisse was gray and heavy.Nl: Het was winter, en de velden lagen er verlaten bij.En: It was winter, and the fields lay deserted.Nl: Rijen met kale aarde wachtten stil op de lente.En: Rows of bare earth silently waited for spring.Nl: Echter, in deze stille tijd maakten Maarten en Lisanne een wandeling over het land.En: However, during this quiet time, Maarten and Lisanne took a walk across the land.Nl: Ze waren op zoek naar iets bijzonders.En: They were searching for something special.Nl: "Vandaag wil ik iets unieks vinden," zei Maarten vastberaden.En: "Today, I want to find something unique," Maarten said determinedly.Nl: Hij was tuinbouwkundige en droomde ervan zijn tuin te vullen met zeldzame tulpen.En: He was a horticulturist and dreamed of filling his garden with rare tulips.Nl: Naast hem liep Lisanne, haar camera paraat.En: Beside him walked Lisanne, her camera at the ready.Nl: Ze vond het prachtig om de avonturen van haar vriend vast te leggen.En: She loved capturing her friend's adventures.Nl: Bij de kraam van Jeroen stopten ze.En: They stopped at Jeroen's stall.Nl: Jeroen stond bekend in de buurt om zijn kennis van tulpen.En: Jeroen was known in the area for his knowledge of tulips.Nl: Zijn familie had al generaties lang klanten tevreden gehouden.En: His family had satisfied customers for generations.Nl: Maar deze winter was het lastig.En: But this winter was challenging.Nl: De oogst was mager, en het aanbod beperkt.En: The harvest was meager, and the supply limited.Nl: "Wat zoek je vandaag, Maarten?"En: "What are you looking for today, Maarten?"Nl: vroeg Jeroen met een vriendelijke glimlach.En: asked Jeroen with a friendly smile.Nl: "Ik hoop iets unieks te vinden voor mijn tuinclub," antwoordde Maarten.En: "I hope to find something unique for my garden club," Maarten replied.Nl: "Maar ik weet dat de oogst moeilijk was."En: "But I know the harvest was difficult."Nl: Jeroen knikte begripvol.En: Jeroen nodded understandingly.Nl: Hij wees naar een krat met een paar bijzondere bollen.En: He pointed to a crate with a few special bulbs.Nl: "Dit zijn de laatste van deze zeldzame soort.En: "These are the last of this rare variety.Nl: Maar ze zijn duur," waarschuwde hij.En: But they are expensive," he warned.Nl: "Moet ik de gok wagen?"En: "Should I take the gamble?"Nl: vroeg Maarten zich hardop af.En: Maarten wondered aloud.Nl: Hij keek naar de bollen en voelde de zorgen over de prijs en de beperkte keuze.En: He looked at the bulbs and felt the concerns about the price and limited choice.Nl: Net op dat moment stapte een andere koper naar voren.En: Just then, another buyer stepped forward.Nl: Zij leek ook interesse te hebben in de schaarse tulpenbol.En: She also seemed interested in the scarce tulip bulb.Nl: Maarten voelde een steek van urgentie.En: Maarten felt a sense of urgency.Nl: Het was nu of nooit.En: It was now or never.Nl: Met een snelle beslissing kocht Maarten de laatste zeldzame bol.En: With a quick decision, Maarten bought the last rare bulb.Nl: Hij voelde hoop, ondanks de kosten.En: He felt hope, despite the cost.Nl: Lisanne legde het moment vast, haar camera klikte zacht in de winterlucht.En: Lisanne captured the moment; her camera clicked softly in the winter air.Nl: De terugweg naar huis vulde zich met gesprekken over de toekomst.En: The way back home was filled with conversations about the future.Nl: "Ik hoop dat het de moeite waard is," zei Maarten.En: "I hope it's worth it," Maarten said.Nl: "Het zal hard werken vergen, maar ik voel dat het goed komt."En: "It will take hard work, but I feel it will be worth it."Nl: In die beslissing leerde Maarten vertrouwen te hebben in zijn keuzes en risico's te nemen voor zijn passie.En: In that decision, Maarten learned to trust his choices and take risks for his passion.Nl: De resultaten zouden nog komen, maar het eerste zaad van verandering was geplant.En: The results would come later, but the first seed of change was planted.Nl: Het zou misschien een uitdaging worden, maar de beloning zou zoet zijn als de tulpen eenmaal bloeiden in de lente.En: It might be a challenge, but the reward would be sweet when the tulips finally bloomed in the spring.Nl: En terwijl Maarten en Lisanne hun weg terug vervolgden, droeg de koude lucht een belofte van vernieuwing en hoop — net als het lege veld dat op de lente wachtte.En: And as Maarten and Lisanne continued their way back, the cold air carried a promise of renewal and hope — just like the empty field waiting for spring. Vocabulary Words:sky: luchtheavy: zwaardeserted: verlatenbare: kaledeterminedly: vastberadenhorticulturist: tuinbouwkundigecapture: vastleggenstall: kraamknowledge: kennisgenerations: generatieschallenging: lastigharvest: oogstmeager: magersupply: aanbodunique: uniekunderstandingly: begripvolcrate: kratbulbs: bollenvariety: soortexpensive: duurgamble: gokconcerns: zorgenlimited: beperktscarce: schaarseurgency: urgentiedecision: beslissinghope: hoopreward: beloningrenewal: vernieuwingempty: lege

Fluent Fiction - Dutch
From Frost to Friendship: Sanne's Photographic Journey

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Jan 20, 2025 17:17


Fluent Fiction - Dutch: From Frost to Friendship: Sanne's Photographic Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-01-20-23-34-01-nl Story Transcript:Nl: De lucht was helder en de winterkou hing als een deken over de tulpenvelden van Lisse.En: The air was clear, and the winter chill hung like a blanket over the tulpenvelden of Lisse.Nl: De velden, meestal levendig en kleurrijk, lagen nu stil onder een dun laagje rijp.En: The fields, usually lively and colorful, now lay quiet under a thin layer of frost.Nl: Sanne liep langs de smalle paden met haar camera in de hand.En: Sanne walked along the narrow paths with her camera in hand.Nl: Ze was altijd gefascineerd door de schoonheid van de natuur, maar reizen was nieuw voor haar.En: She had always been fascinated by the beauty of nature, but traveling was new to her.Nl: Haar beste vriendin, Emma, had haar overgehaald om mee te gaan met deze groep excursie.En: Her best friend, Emma, had persuaded her to join this group excursion.Nl: "Je moet meer met mensen praten, Sanne," had Emma gezegd.En: "You need to talk to people more, Sanne," Emma had said.Nl: Maar Sanne vond het moeilijk.En: But Sanne found it difficult.Nl: De groep was groot en levendig.En: The group was large and lively.Nl: Maar Sanne voelde zich klein en onzichtbaar.En: But Sanne felt small and invisible.Nl: Terwijl de anderen zich verzameld hadden rond Thijs, de reisleider, liep Sanne wat achter.En: While the others gathered around Thijs, the tour leader, Sanne lagged behind.Nl: Thijs vertelde enthousiast verhalen over de tulpen en hun geschiedenis in Nederland.En: Thijs enthusiastically told stories about the tulips and their history in Nederland.Nl: Hij was energiek en leek zijn weg te vinden in elke situatie.En: He was energetic and seemed to find his way in every situation.Nl: "Kom op, Sanne," zei Emma opgewekt en trok haar dichter bij de groep.En: "Come on, Sanne," Emma said cheerfully and pulled her closer to the group.Nl: Ondanks dat ze de kou niet leuk vond, was Emma's humeur altijd warm.En: Despite not liking the cold, Emma's mood was always warm.Nl: Na een tijdje, toen de zon laag aan de hemel stond en de schaduwen langer werden, besloot Sanne om met een kleinere groep verder te gaan.En: After a while, when the sun was low in the sky and the shadows grew longer, Sanne decided to continue with a smaller group.Nl: Thijs leidde deze groep en keek haar vriendelijk aan toen ze zich bij hen voegde.En: Thijs led this group and looked at her kindly when she joined them.Nl: Hij vroeg naar haar interesse in fotografie en vertelde welke plekken in het veld het meest fotogeniek waren.En: He asked about her interest in photography and told her which spots in the field were the most photogenic.Nl: Thijs had oog voor detail en zijn liefde voor de natuur werkte aanstekelijk.En: Thijs had an eye for detail, and his love for nature was infectious.Nl: Sanne's zenuwen begonnen langzaam te verdwijnen.En: Sanne's nerves slowly began to disappear.Nl: Ze begon te schieten.En: She started shooting.Nl: Elke foto toonde de unieke mix van rijp en bloem, zon en schaduw.En: Each photo showed the unique mix of frost and flower, sun and shadow.Nl: Terwijl ze fotografeerde, voelde ze een rust die ze eerder niet had gekend.En: While she photographed, she felt a peace she hadn't known before.Nl: Bij schemering verzamelde de groep zich in een gezellig café.En: At dusk, the group gathered in a cozy café.Nl: Het was warm binnen en de geur van versgebakken appeltaart vulde de lucht.En: It was warm inside, and the smell of freshly baked apple pie filled the air.Nl: Terwijl iedereen rond een grote tafel zat, vroeg Thijs of hij haar foto's mocht zien.En: As everyone sat around a large table, Thijs asked if he could see her photos.Nl: Zijn positieve woorden verrasten haar.En: His positive words surprised her.Nl: Hij bewonderde haar oog voor detail en de unieke invalshoek van haar foto's.En: He admired her eye for detail and the unique angle of her photos.Nl: "Je moet ze delen, Sanne.En: "You should share them, Sanne.Nl: Ze zijn prachtig," zei hij met oprechte bewondering in zijn stem.En: They're beautiful," he said with genuine admiration in his voice.Nl: Opeens voelde Sanne zich trots en begon ze grijnzend haar werk te tonen aan de anderen.En: Suddenly, Sanne felt proud and began to show her work to the others with a grin.Nl: De angst om beoordeeld te worden verdween en maakte plaats voor trots.En: The fear of being judged disappeared, replaced by pride.Nl: Later, terwijl de groep zich voorbereidde om terug te keren naar de stad, kwam Thijs naar haar toe.En: Later, as the group prepared to return to the town, Thijs approached her.Nl: "Zou je het leuk vinden om mee te gaan op meer van dit soort uitjes?"En: "Would you like to join more outings like this?"Nl: Sanne knikte, een nieuwe glans in haar ogen.En: Sanne nodded, a new gleam in her eyes.Nl: "Ja, dat zou ik heel graag willen."En: "Yes, I'd really like that."Nl: Met de koude lucht die hun ademwolkjes maakte, voelden haar nieuwe vriendschap en het vooruitzicht om samen met Thijs te ontdekken als warme zonnestralen in de winter.En: With the cold air making their breath visible, her new friendship and the prospect of discovering with Thijs felt like warm rays of sun in winter.Nl: De reis was voorbij, maar voor Sanne was het slechts het begin.En: The journey was over, but for Sanne, it was just the beginning.Nl: Ze had meer zelfvertrouwen, was opener en keek nu voller verwachting naar de toekomst.En: She was more confident, more open, and now looked forward to the future with anticipation.Nl: En met haar camera klaar voor nieuwe herinneringen, kon ze niet wachten om meer van de wereld te zien.En: And with her camera ready for new memories, she couldn't wait to see more of the world. Vocabulary Words:chill: koublanket: dekenfrost: rijpfascinated: gefascineerdpersuaded: overgehaaldexcursion: excursieinvisible: onzichtbaartour leader: reisleiderenergetic: energiekenthusiastically: enthousiastphotogenic: fotogeniekinfectious: aanstekelijknerves: zenuwenshooting: schietenunique: uniekeshadows: schaduwendusk: schemeringbaked: versgebakkenadmiration: bewonderinggenuine: oprechtegrin: grijnzenjudged: beoordeeldgleam: glansanticipation: verwachtingcosy: gezelligconfidence: zelfvertrouwento join: aansluiten bijprospect: vooruitzichtenthusiasm: enthousiasmememories: herinneringen

On est tous debout... toute la journée à Montréal
Une chance qu'on a Sophie Nélisse

On est tous debout... toute la journée à Montréal

Play Episode Listen Later Dec 6, 2024 94:25


Félix-Antoine nous fait faire de difficiles choix des fêtes Patrice nous parle du RCR Pierre-François nous révèle des mensonges dans l'humanité Et Marie-Josée rend un vibrant hommage aux victimes de la Polytechnique

#UtregProat
UtregProat S05 A06 - Fenomenaal Uitvak

#UtregProat

Play Episode Listen Later Nov 4, 2024 55:58


Deze week bespreken we de wedstrijden tegen Feyenoord, Lisse en Sparta!

#UtregProat
UtregProat S05 A05 - Sneuvelende records

#UtregProat

Play Episode Listen Later Oct 21, 2024 49:44


Deze week bespreken we de wedstrijd tegen Groningen, blikken we vooruit op Feyenoord en Lisse en bespreken we de luisteraarsvragen!

Ballet Kroket
S2 E6 Groen Geluk & Verrassingen Op De Lijn Van Groningen Tot Lisse

Ballet Kroket

Play Episode Listen Later Oct 9, 2024 51:34


* Ballet Kroket komt naar Rotterdam!!! Maandag 28 oktober 2024 ben je welkom vanaf 19:30 uur in Verhalenhuis Belvédère op Katendrecht. Met Rotterdamse gasten, de Ballet Kroket Huisband en veel plezier. Toegang gratis. Meld je aan via onze insta @balletkroket of mail alles@balletkroket.nl * Ballet Kroket popt up op NPO Radio 1: Zondag 13 oktober vallen we een uurtje in op de zender, van 18-19 uur zijn we live op de radio en te zien via radio1.nl of de radio1 app. Welkom bij aflevering 6 van het tweede seizoen van Ballet Kroket! We hebben het over alle dingen waarmee je het leven kunt vieren, versieren en verdiepen, kortom over alles op de lijn van ballet tot kroket. Host Francien Knorringa zag de tentoonstelling Unravel - The Power And Politics Of Textiles In Art. https://www.stedelijk.nl/nl/tentoonstellingen/unravel Host Jannekee Kuijper zag de serie Nobody Wants This op Netflix. https://www.netflix.com/nl/title/81591296 Reinder van der Put is van huis uit geluidstechnicus en maakte zijn eerste film Groen Geluk In Amsterdam over volkstuinpark Lissabon in Amsterdam. De film is op zaterdag 19 oktober te zien op het tuinpark. https://www.tuinparklissabon.nl/agenda/ Wil je zelf de film graag laten zien op een andere locatie, bijvoorbeeld op jouw eigen volkstuinpark, mail ons: alles@balletkroket.nl Gids Annewieke Korsen las Ossenkop van Manik Sarkar. https://www.overamsteluitgevers.com/boek/2958/manik-sarkar-ossenkop.html En ze bezocht museum LAM in Lisse. https://www.lammuseum.nl/ Onze adverteerders zijn: Hermit Gin - de lekkerste gin die er is, gemaakt met Oosterscheldewater en nog een trits aan geheime ingrediënten, te koop bij Gall en Gall. www.hermitgin.com Seafarm, voor de lekkerste oesters. https://www.seafarm.nl/producten/oesters De Kookhaven - te gekke locatie aan de rafelrand van Amsterdam, geschikt voor al uw culinaire uitspattingen, van private dining tot kookworkshop, van vergadering tot culinair feestje. Iedereen viert weleens een feestje dat thuis of op kantoor niet past. Bespreek de mogelijkheden met uitbater Dick Ferwerda. www.kookhaven.nl Don Ostra - oestermannen Arend Bouwmeester (de jonge) en Dick Ferwerda serveren oesters en gin op geheel eigen wijze. Voor luisteraars van Ballet Kroket geldt een 99% glimlachgarantie. www.donostra.nl Lone Poulsen, de kok die uit het noorden kwam en private dinings en workshops verzorgt in het teken van de nordic cuisine. www.shecamefromnorth.com Adverteren in Ballet Kroket? Mail alles@balletkroket.nl Ballet Kroket wordt op maandagavond opgenomen in Studio Kookhaven in Amsterdam. Wil je een opname bijwonen? Dat kan iedere maandagavond. Eens per maand maken we er een heel evenement van. Dan zie je ook de Ballet Kroket Huisband o.l.v. Arend Bouwmeester en Mathijs Goené. Mail alles@balletkroket.nl Eerstkomende evenementdatum in de Kookhaven: maandag 11 november 2024. Of kijk op onze insta: https://www.instagram.com/balletkroket/ en stuur ons een DM. Abonneer je via je favoriete podcast-app op onze podcast dan vallen de nieuwe afleveringen vanzelf in je bibliotheek. Wil je ons helpen? Geef ons dan sterretjes, likes, duimpjes en recensies in jouw favoriete app! www.balletkroket.nl

Fluent Fiction - Dutch
Sanne's Sunset: Beyond the Perfect Shot in Lisse

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Aug 24, 2024 16:13


Fluent Fiction - Dutch: Sanne's Sunset: Beyond the Perfect Shot in Lisse Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/sannes-sunset-beyond-the-perfect-shot-in-lisse Story Transcript:Nl: De zon hing laag aan de horizon boven de uitgestrekte tulpenvelden van Lisse.En: The sun hung low on the horizon above the vast tulip fields of Lisse.Nl: Kleuren van rood, geel en paars dansten in de warme zomerwind.En: Colors of red, yellow, and purple danced in the warm summer breeze.Nl: Sanne, een avontuurlijke reiziger met een rugzak vol camera-uitrusting, stond op een heuvel.En: Sanne, an adventurous traveler with a backpack full of camera equipment, stood on a hill.Nl: Ze zocht het perfecte moment.En: She was searching for the perfect moment.Nl: De perfecte foto.En: The perfect photo.Nl: Rustig bewoog ze zich over de oneffen grond.En: She moved carefully over the uneven ground.Nl: Maar de aarde was verraderlijk.En: But the earth was treacherous.Nl: Opeens voelde ze hoe haar voet zwikte.En: Suddenly, she felt her ankle twist.Nl: De pijn schoot door haar enkel.En: Pain shot through her ankle.Nl: Ze viel neer, omringd door de pracht van de bloemen.En: She fell, surrounded by the beauty of the flowers.Nl: Sanne zuchtte diep.En: Sanne sighed deeply.Nl: Hoe kon ze nu nog verder?En: How could she continue now?Nl: In de verte zag Johan, een lokale boer, haar vallen.En: In the distance, Johan, a local farmer, saw her fall.Nl: Hij hield van de velden en kende elk stuk land.En: He loved the fields and knew every piece of land.Nl: Zonder te aarzelen liep hij naar Sanne toe.En: Without hesitating, he walked over to Sanne.Nl: "Gaat het wel?"En: "Are you okay?"Nl: vroeg hij bezorgd.En: he asked with concern.Nl: Sanne keek op.En: Sanne looked up.Nl: Ze zag een vriendelijke glimlach, maar wilde onafhankelijk blijven.En: She saw a friendly smile but wanted to remain independent.Nl: "Het lukt wel," antwoordde ze stoer, maar waagde zich niet overeind.En: "I'm fine," she replied bravely, but didn't dare to stand up.Nl: De pijn werd intussen steeds erger.En: Meanwhile, the pain grew worse.Nl: De zon zakte snel en Sanne wist dat ze niet veel tijd meer had om haar foto te maken.En: The sun was setting quickly, and Sanne knew she didn't have much time left to take her photo.Nl: Maar elke poging om op te staan deed alleen meer pijn.En: But every attempt to stand only brought more pain.Nl: Johan wachtte geduldig.En: Johan waited patiently.Nl: Uiteindelijk, met een zucht van berusting, keek Sanne naar de man.En: Finally, with a sigh of resignation, Sanne looked at the man.Nl: "Kunt u me helpen?"En: "Can you help me?"Nl: vroeg ze zacht.En: she asked softly.Nl: Johan knikte en hielp haar voorzichtig omhoog.En: Johan nodded and gently helped her to her feet.Nl: Samen strompelden ze richting de boerderij, het landschap badend in gouden zonlicht.En: Together they hobbled towards the farm, the landscape bathed in golden sunlight.Nl: Sanne voelde zich beschaamd, maar ook dankbaar.En: Sanne felt embarrassed but also grateful.Nl: Eenmaal bij de boerderij bood Johan haar een stoel aan.En: Once at the farm, Johan offered her a chair.Nl: "Rust even," zei hij vriendelijk en maakte wat ijskoude drankjes.En: "Take a rest," he said kindly and prepared some ice-cold drinks.Nl: De twee zaten stil terwijl de zon onderging en het veld in vurige kleuren doopte.En: The two sat quietly as the sun set, painting the field in fiery colors.Nl: Sanne glimlachte.En: Sanne smiled.Nl: Dit moment was bijzonder, misschien wel meer dan de foto die ze had willen maken.En: This moment was special, perhaps more so than the photo she wanted to take.Nl: "Dank je," zei ze tegen Johan.En: "Thank you," she said to Johan.Nl: "Dit was de moeite waard."En: "This was worth it."Nl: Johan lachte zacht.En: Johan chuckled softly.Nl: "Soms is het gezelschap net zo belangrijk als het doel," antwoordde hij wijs.En: "Sometimes the company is just as important as the goal," he replied wisely.Nl: Sanne knikte en voelde een warme band ontstaan.En: Sanne nodded and felt a warm connection forming.Nl: Ze besefte dat hulp vragen geen zwakte was.En: She realized that asking for help was not a weakness.Nl: Terwijl de dag tot een einde kwam, had Sanne iets veel waardevollers gevonden dan alleen dat perfecte plaatje.En: As the day came to an end, Sanne found something much more valuable than just that perfect shot.Nl: Ze had geleerd dat gedeelde momenten soms de mooiste zijn.En: She had learned that shared moments can sometimes be the most beautiful.Nl: En zo werd de zomeravond in Lisse bijzonder, niet alleen door de kleuren van de tulpen, maar door de ontdekking van echte verbinding.En: And so, the summer evening in Lisse became special, not only because of the colors of the tulips but because of the discovery of true connection. Vocabulary Words:vast: uitgestrekteadventurous: avontuurlijkeuneven: oneffentreacherous: verraderlijkankle: enkeltwist: zwiktesurrounded: omringdsigh: zuchtteconcern: bezorgdremain: blijvendare: waagdehesitating: aarzelenpatiently: geduldigresignation: berustinghobbled: strompeldenembarrassed: beschaamdgrateful: dankbaarfiery: vurigecompany: gezelschapwise: wijsweakness: zwaktevaluable: waardevollersshared: gedeeldeconnection: verbindingfields: veldenchuckled: lachtediscovery: ontdekkingindependent: onafhankelijkprepared: maaktehill: heuvel

dutch sunsets nederland nl sanne lisse vocabulary words en how en sometimes en once en without
il posto delle parole
Valeria Tron "Pietra dolce"

il posto delle parole

Play Episode Listen Later Aug 1, 2024 30:16


Valeria Tron"Pietra dolce"Salani Editorewww.salani.itIn Val Germanasca la natura detta le proprie volontà: nella miniera di talco, negli orti, nei boschi, nelle borgate che guardano la cascata. Così accade anche il giorno del crollo: tre boati tanto forti da far tremare la montagna. Due minatori mancano all'appello e nel piazzale si scava tra i detriti. L'ultimo a uscire dal foro nella roccia è un giovane che tutti conoscono. Si chiama Lisse, senza la U, e in quella lettera mancante è già scritta gran parte della sua vita. È ferito, eppure a far sanguinare l'animo di Lisse sono ben altri tagli. Quell'uomo partorito in un prato, accolto e nutrito dalla sua gente, è anche l'invisibile, il senza-storia, esiliato entro i confini della sua Valle. Stravolto da quell'ennesimasciagura, Lisse si rifugia in una baracca a Paraut, dove è nato. Giosuè Frillobèc, l'amico di sempre che zoppica sulle parole, non può stare a guardare. E con lui nemmeno Mina, che ha cresciuto entrambi come una madre; e Lumière, il gigante che fa oracoli; e Tedesc, il vecchio liutaio che parla tre lingue. Insieme escogiteranno un piano per riportare Lisse a casa e restituirgli speranza, immaginarsi ancora possibile. L'arrivo di Alma, partita dall'Argentina con una chitarra in spalla, porterà nelle loro vite il canto delle Ande e un sogno gentile da coltivare. Passano molti anni,Frillobèc ha lasciato la Valle e vive isolato tra le colline, con la sola compagnia di una corva. A spezzare la sua solitudine è l'improvvisa visita di un ragazzo, Jul, venuto dalle montagne a riportargli un oggetto che gli è appartenuto. Insieme cuciranno la storia, gli amori distanti un oceano, le libertà sfilacciate dal tempo, le promesse incompiute. Una miniera di piccole cose, incise nella pietra dolce.Valeria Tron è figlia della Val Germanasca. Illustratrice, cantautrice, artigiana del legno, ha esordito con il romanzo L'equilibrio delle lucciole (Salani, 2022), candidato al Premio Strega, finalista al Premio Benedetto Croce, al Premio Massarosa e al Premio Le Pagine della terra, e vincitore del Premio Femminile, plurale e del Premio Città di Cave.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarewww.ilpostodelleparole.itDiventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.

Dutrizac de 6 à 9
Intimidation: Benoit et Maxime en beau c*lisse!

Dutrizac de 6 à 9

Play Episode Listen Later Jun 13, 2024 11:50


Cinq jeunes arrêtés pour meurtre à Longueuil. Le fils d'un meurtrier accusé d'agression sexuelle dans un centre jeunesse. La famille d'une ado battue et intimidée compte poursuivre l'école. Chronique faits divers de Maxime Deland, journaliste à l'Agence QMIPour de l'information concernant l'utilisation de vos données personnelles - https://omnystudio.com/policies/listener/fr

Fluent Fiction - Dutch
Saving the Tulip Harvest: A Spectacle of Drones and Blooms

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later May 29, 2024 16:50


Fluent Fiction - Dutch: Saving the Tulip Harvest: A Spectacle of Drones and Blooms Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/saving-the-tulip-harvest-a-spectacle-of-drones-and-blooms Story Transcript:Nl: Vroeg in de ochtend, als de lucht nog koel is en de dauw op de bladeren ligt, stonden Sven, Marieke en Daan aan de rand van de tulpenvelden van Lisse.En: Early in the morning, when the air is still cool and dew lies on the leaves, Sven, Marieke, and Daan stood at the edge of the tulip fields of Lisse.Nl: Het is de tijd van de jaarlijkse oogst.En: It is the time of the annual harvest.Nl: De zon komt langzaam op en werpt gouden stralen over de uitgestrekte velden vol kleurrijke tulpen.En: The sun slowly rises and casts golden rays over the sprawling fields full of colorful tulips.Nl: Dit jaar wordt de oogst anders.En: This year's harvest will be different.Nl: Sven kijkt omhoog en ziet een zwerm drones in de lucht.En: Sven looks up and sees a swarm of drones in the sky.Nl: "Kijk, daar gaan ze," zegt hij.En: "Look, there they go," he says.Nl: De drones bewegen gracieus over de velden.En: The drones move gracefully over the fields.Nl: Ze dalen neer, snijden de bloemen met precisie en plaatsen ze zorgvuldig in patronen.En: They descend, cut the flowers with precision, and carefully place them in patterns.Nl: Marieke lacht.En: Marieke laughs.Nl: "Zo mooi! De toeristen zullen dit geweldig vinden." Ze maakt een foto met haar telefoon.En: "So beautiful! The tourists will love this." She takes a photo with her phone.Nl: Daan, die altijd nieuwsgierig is, rent vooruit om een beter zicht te krijgen.En: Daan, always curious, runs ahead to get a better view.Nl: "Hoe doen ze dat?" vraagt hij.En: "How do they do that?" he asks.Nl: "Hoe weten de drones waar ze de bloemen moeten plaatsen?"En: "How do the drones know where to place the flowers?"Nl: Sven knikt.En: Sven nods.Nl: "Ze werken met een programma.En: "They work with a program.Nl: De drones hebben sensoren en kaarten van de velden.En: The drones have sensors and maps of the fields.Nl: Ze volgen de patronen die door de computer zijn ingevoerd."En: They follow the patterns input by the computer."Nl: Terwijl de drones doorgaan met hun werk, ontstaat er een prachtig schouwspel van kleuren.En: As the drones continue their work, a beautiful spectacle of colors emerges.Nl: Rijen en cirkels van tulpen in rode, gele, roze en witte tinten vormen een levend kunstwerk dat de hele vallei bedekt.En: Rows and circles of tulips in red, yellow, pink, and white hues form a living artwork that covers the entire valley.Nl: Plots stopt een van de drones.En: Suddenly, one of the drones stops.Nl: Hij zweeft in de lucht en maakt piepende geluiden.En: It hovers in the air and makes beeping sounds.Nl: "Wat is er aan de hand?" vraagt Marieke.En: "What's going on?" asks Marieke.Nl: Andere drones stoppen ook.En: Other drones stop too.Nl: Het lijkt alsof er een probleem is.En: It seems like there's a problem.Nl: Daan kijkt naar Sven en Marieke.En: Daan looks at Sven and Marieke.Nl: "We moeten iets doen!" roept hij.En: "We need to do something!" he shouts.Nl: Sven haalt diep adem.En: Sven takes a deep breath.Nl: "Laten we naar de controlekamer gaan.En: "Let's go to the control room.Nl: Misschien kunnen we het van daaruit oplossen."En: Maybe we can solve it from there."Nl: Ze rennen naar de controlekamer, een klein gebouwtje aan de rand van het veld.En: They run to the control room, a small building at the edge of the field.Nl: Binnen zien ze een knipperend scherm.En: Inside, they see a blinking screen.Nl: "Er is een fout in de software," zegt Sven.En: "There's an error in the software," says Sven.Nl: "We moeten de kaart opnieuw laden."En: "We need to reload the map."Nl: Marieke typt snel op het toetsenbord.En: Marieke quickly types on the keyboard.Nl: "Gelukt!" zegt ze.En: "Done!" she says.Nl: "De drones werken weer."En: "The drones are working again."Nl: Buiten gaan de drones weer aan het werk.En: Outside, the drones resume their work.Nl: Het prachtige patroon wordt voltooid.En: The beautiful pattern is completed.Nl: De toeristen, die nu aankomen, zijn verbaasd over de schoonheid van het veld.En: The tourists, now arriving, are amazed by the beauty of the field.Nl: Ze maken eindeloos foto's.En: They take endless photos.Nl: Sven, Marieke en Daan staan trots aan de rand van het veld.En: Sven, Marieke, and Daan stand proudly at the edge of the field.Nl: "We hebben het gedaan," zegt Sven.En: "We did it," says Sven.Nl: "De missie is geslaagd."En: "The mission is accomplished."Nl: Marieke en Daan knikken instemmend.En: Marieke and Daan nod in agreement.Nl: Ze blijven nog even staan en kijken naar de kleurrijke bloemen onder een blauwe hemel.En: They remain standing for a while, looking at the colorful flowers under the blue sky.Nl: De jaarlijkse oogst was gered en de velden van Lisse lagen er mooier bij dan ooit tevoren.En: The annual harvest was saved, and the fields of Lisse looked more beautiful than ever before. Vocabulary Words:edge: randannual: jaarlijkseharvest: oogstrise: opkomensprawling: uitgestrektesenses: zintuigenprecision: precisiepatterns: patronencurious: nieuwsgierigprogram: programmafields: veldenmaps: kaarteninput: ingevoerdspectacle: schouwspelrows: rijencircles: cirkelshues: tintenliving: levendartwork: kunstwerkvalley: valleihovers: zweeftbeeping: piependecontrol room: controlekamerbuilding: gebouwtjeblinking: knipperendsoftware: softwareload: ladenkeyboard: toetsenbordcompleted: voltooidmission: missie

EasyToys • Erotische Verhalen
Erotisch Verhaal - De Grenzen Verlegd: Een Verboden Verlangen

EasyToys • Erotische Verhalen

Play Episode Play 15 sec Highlight Listen Later May 8, 2024 10:39


In ‘De grenzen verlegd: een verboden verlangen' groeien Lisse en Henk, twee collega's, steeds verder naar elkaar toe, totdat de spanning tussen hen niet meer te houden is…EasyToys geeft jou elke week een nieuw ondeugend erotisch verhaal op je favoriete podcast-platform. Lekker luisteren, wanneer jij zin hebt! En hebben we je geïnspireerd? Kijk dan eens op EasyToys.nl. Kun jij geen genoeg krijgen van onze Erotische Verhalen? Luister dan ook eens naar Charlie's Avonturen, een spannende verhalenreeks van EasyToys en Marith Iedema.Luister hier >

On n'est pas obligé d'être d'accord - Sophie Durocher
«Elle voyait vraiment sa mère à l'écran» : Sophie Nélisse promet un moment de cinéma inoubliable

On n'est pas obligé d'être d'accord - Sophie Durocher

Play Episode Listen Later Apr 26, 2024 9:15


Le dernier film de Louise Archambault, La promesse d'Irena, mettant en vedette Sophie Nélisse, est à l'affiche depuis maintenant une semaine. Il s'agit du deuxième meilleur départ pour un film québécois cette année.  Entrevue avec Sophie Nélisse, comédienne.Pour de l'information concernant l'utilisation de vos données personnelles - https://omnystudio.com/policies/listener/fr

q: The Podcast from CBC Radio
Sophie Nélisse: Irena's Vow and what training as a gymnast gives her as an actor

q: The Podcast from CBC Radio

Play Episode Listen Later Apr 24, 2024 18:43


The Canadian actor Sophie Nélisse (Yellowjackets) stars in the new film “Irena's Vow,” which tells the story of Irena Gut, a Polish nurse during World War II. Irena becomes a German army major's housekeeper and risks her life to hide a dozen Jewish people within the major's home. Sophie joins Tom in studio to talk about the film, what it means to her, and what her training as an elite gymnast gives her as an actor.

MonCiné Balado
Spécial "La Promesse d'Irena" avec Sophie Nélisse

MonCiné Balado

Play Episode Listen Later Apr 23, 2024 27:09


Le 19 avril, LA PROMESSE D'IRENA (Irena's Vow) prend l'affiche au Québec et au Canada, une coproduction Canada/Québec et Pologne, et le premier tournage en anglais pour la cinéaste Louise Archambault. Pour l'occasion, nous avons discuté avec la talentueuse et populaire comédienne Sophie Nélisse, du film, du tournage et de sa carrière. Bon épisode !

Untitled Movie Podcast
INTERVIEW: Irena's Vow (Guests: Louise Archambault & Sophie Nélisse)

Untitled Movie Podcast

Play Episode Listen Later Apr 19, 2024 23:10


On this very special episode, Eric interviews Louise Archambault & Sophie Nélisse of Irena's Vow.

Next Best Picture Podcast
Interview With "Irena's Vow" Actress Sophie Nélisse

Next Best Picture Podcast

Play Episode Listen Later Apr 15, 2024 19:09


SIGN UP FOR REGAL UNLIMITED W/ PROMO CODE - REGALNBP24 - https://regmovies.onelink.me/4207629222/q4j9urzs "Irena's Vow" had its world premiere at the 2023 Toronto International Film Festival, where it received positive reviews for Sophie Nélisse's performance as Irena Gut Opdyke, a Polish nurse who helped to shelter and protect Jewish people during the Holocaust by hiding them in the cellar of the home where she was employed as a housekeeper by Nazi officer Eduard Rügemer. Nélisse was kind enough to spend some time talking with us about her experience making the film, how it compares to her time working on "The Book Thief," who she has coming up next in her career, and more. Please be sure to check out the film, which is now playing in select theaters from Quiver Distribution in the U.S. Thank you, and enjoy! Check out more on NextBestPicture.com Please subscribe on... SoundCloud - https://soundcloud.com/nextbestpicturepodcast Apple Podcasts - https://itunes.apple.com/us/podcast/negs-best-film-podcast/id1087678387?mt=2 Spotify - https://open.spotify.com/show/7IMIzpYehTqeUa1d9EC4jT YouTube - https://www.youtube.com/channel/UCWA7KiotcWmHiYYy6wJqwOw And be sure to help support us on Patreon for as little as $1 a month at https://www.patreon.com/NextBestPicture Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Find Your Film
Interviews: Sophie Nélisse, Irena's Vow, Luis Javier Henaine, Disappear Completely

Find Your Film

Play Episode Listen Later Apr 15, 2024 36:41


Episode 175 of Find Your Film features interviews with Sophie Nélisse (Irena's Vow) and filmmaker Luis Javier Henaine (Disappear Completely).Irena's Vow hits theaters via Fathom Events April 15 & 16. Video version of Nélisee interview is here. Disappear Completely is now streaming on Netflix.I'm also giving away Two Blu-rays for Monster courtesy of Well Go USA Entertainment. To enter, subscribe to my Find Your Films YouTube Channel and/or become a member of our CinemAddicts Facebook Group. If you do both, you get two entries - but you only need to completely one to enter. Email me at info@findyourfilms.com to confirm your entry. Blu-ray giveaway ends Monday, April 22, 2024 at 5 pm pt.Episode Timestamps(0:00) - Intro for both films(9:05) - Monster Blu-ray giveaway(11:24) - Sophie Nelisse interview for Irena's Vow(24:00) - Luis Javier Henaine interview for Disappear Completely1. Follow Find Your Film on Twitter, Facebook, and Instagram.2. For more movie coverage go to findyourfilms.com3. Find Your Film and CinemAddicts merch is available: https://www.findyourfilmpodcast.com/4. Members of our CinemAddicts Patreon receive a bonus episode per month and exclusive Movie spoilers (discussed by actors and filmmakers) Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Paltrocast With Darren Paltrowitz
Georgia Lock + Sophie Nélisse + Staind's Mike Mushok + Elizabeth Hurley + Damian Hurley + Roger Joseph Manning Jr

Paltrocast With Darren Paltrowitz

Play Episode Listen Later Apr 8, 2024 57:41


This "Paltrocast" features interviews with actress Georgia Lock, "Yellowjackets" star Sophie Nélisse, Staind guitarist Mike Mushok, actress/producer Elizabeth Hurley, writer/director Damian Hurley and musician Roger Joseph Manning Jr. (Jellyfish, Imperial Drag, Beck). Theme song by Steve Schiltz.

Les secrets du mental
#28 - Francisca Dauzet, coach mental d'athlètes - "Le côté lisse du sport est une illusion."

Les secrets du mental

Play Episode Listen Later Dec 26, 2023 42:10


Après Gilles Cervara, nous avons la chance de rencontrer dans cet épisode Francisca Dauzet, qui elle aussi a travaillé avec Daniil Medvedev. Francisca Dauzet est psychanalyste transgénérationnelle de formation et s'est spécialisée depuis plusieurs années dans le coaching mental des athlètes de haut niveau et l'accompagnement de la performance. Dans cet épisode, elle revient avec nous sur le travail profond, de construction qu'elle a mené avec le champion de tennis mondial. Elle nous raconte sa première rencontre avec lui, comme spectatrice d'un match où elle avait le sentiment qu'il “se débattait avec lui-même” alors qu'il avait largement la capacité physique et technique de l'emporter sur son adversaire. Elle nous explique également pourquoi le tennis et la compétition en général sont particulièrement sollicitants d'un point de vue psychologique. Pour elle, il ne suffit pas de routines mentales mais d'un travail psychologique en profondeur pour libérer le plein potentiel d'un athlète. “ On ne peut pas séparer d'un côté un travail psychologique et de l'autre des routines mentales : c'est un combo des deux qui doit partir de l'athlète et de son besoin. Et il faut ajouter à cela une dimension spirituelle, du sens, de la transcendance.” Découvrez, dans cet épisode, le sport de haut niveau sous un autre regard : bonne écoute !Ses bonnes pratiques en matière de santé mentale : Accepter de faire un travail long et profond sur soi, sans se précipiter, permet d'assurer une performance plus durable. Les routines mentales sont nécessaires, mais elles ne suffisent pas. Accompagner un individu vers la performance est un travail d'équipe. Quand on est coach, manager ou entraîneur, il faut toujours repartir de l'individu et de son besoin et éviter d'introduire des conflits de territorialité, de périmètre. Accepter la colère : il y a de bonnes colères, des colères nécessaires qui peuvent faire avancer les choses quand on a bien identifié d'où elle vient, de quel genre de colère il s'agit et par quel processus on peut l'évacuer. Dans cet épisode, vous entendrez : 02'23 : Comment sa carrière de psychanalyste l'a conduite à s'intéresser aux athlètes de haut-niveau, 08'01 : pourquoi la dimension psychologique et mentale provoque encore de la défiance dans le monde du tennis et notamment en France, 13'00 : comment elle accompagne les athlètes de haut niveau pour allier toutes les dimensions du mental, du psychologique, de l'énergétique, etc 22'15 : sa définition du “mental de champion” 23'45 : sa première rencontre avec Daniil Medvedev sur un court 26'25 : “On a le droit de casser une raquette” : pourquoi le sport de haut niveau n'est pas lisse et pourquoi la colère y a une place légitime 36'45 : ses conseils pour bien gérer les réseaux sociaux et les sollicitations extérieures

InVinoRadio.TV
1225e émission - Caroline Teycheney et débat sur les Foires aux Vins

InVinoRadio.TV

Play Episode Listen Later Sep 23, 2023 20:56


SAMEDI 23 SEPTEMBRE 2023 Caroline Teycheney - Vignobles Jade (Bordeaux)   L'histoire des Vignobles Jade débute en 1837 lorsque Pierre Roux fait l'acquisition de quelques parcelles de vignes à Montussan. Six générations plus tard, Caroline et son père, Patrick Teycheney, coordonnent la production des Vignobles Jade de 32 ha, dispersés sur 4 propriétés. Mêlant tradition et innovation, les Vignobles Jade élaborent des vins en biodynamie. Côté œnotourisme, le Château Fleur de Lisse propose une expérience inédite distinguée par le Best Of Wine Tourism Award des Great Wine Capitals pour l'année 2023.   Les Foires aux Vins : Arnaque ou bonne affaire ?  Avec Hélène Piot, chef de rubrique au magazine Régal, Christelle Taret, première femme maître caviste de France et Philippe Faure-Brac, meilleur sommelier du monde 1992.  

Fabulously Delicious
A to Z of French Herbs - Lemon Balm - La Mélisse

Fabulously Delicious

Play Episode Listen Later Sep 12, 2023 11:27


Fabulously Delicious, The French Food Podcast, is a delectable journey into the world of French cuisine. In this episode, we discover a herb that takes pride and place and many of Frances's fabulously delicious liquors, Lemon Balm. As part of our captivating series on the A to Z of French Herbs, this episode is all about Lemon Balm. Fabulously Delicious on the esteemed Evergreen Podcast network. Join our host Andrew Prior as they guide you through the captivating world of French cuisine, sharing insider tips, delightful anecdotes, and inspiring stories from renowned chefs and food enthusiasts. Tune in to this episode of Fabulously Delicious, The French Food Podcast, and unravel the secrets of garlic, a cherished ingredient that elevates French cuisine to extraordinary heights. Get ready to embark on a mouthwatering journey that will leave you craving for more! If you are planning a trip to France then why not come join me for a cooking experience in Montmorillon or a small group food tour in Lyon and/or Cote D'Azur. Don't want to do a tour or class but want a fabulous holiday here in France, Paris, Nice, Lyon or so many other places then I can help you plan it. Click the link below to book your call now. https://www.buymeacoffee.com/andrewprior/e/123498  Subscribe to my newsletter for updates on new episodes, cooking in France, travel around the French countryside, and recipes from my fab French kitchen via the link here. http://eepurl.com/hj-zFf  Merci beaucoup and bon app! Website: https://www.andrewpriorfabulously.com  Instagram: https://www.instagram.com/andrewpriorfabulously Facebook: https://www.facebook.com/AndrewPriorFabulously  YouTube: https://www.youtube.com/andrewprior  Fabulously Delicious Spotify Playlist: https://open.spotify.com/playlist/3TrQ6Qf1C6XprVNaMCrEcm?si=ebddaac057594056&pt=dae0ff3d37c7c9b9afbc20bdb6d25b45  Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Tim en Paul Geschiedenis Podcast
4.25 Tim en Paul en de Tulpenkoorts

Tim en Paul Geschiedenis Podcast

Play Episode Listen Later Jun 24, 2023 59:51


Paul dacht altijd dat je bij de Keukenhof alleen maar keukens kon kopen. Dát bleek niet zo te zijn, maar er zijn wel meer misvattingen over de geschiedenis van deze streek. Aan het begin van de 17de eeuw is er een heuze Tulpenmanie. Mensen kochten tulpenbollen om dat om te ruilen voor een huis. Het was Crypto avant la lettre. Na het klappen van de bubbel was het land in totale verbijstering. Maar...In hoeverre is dat wel waar? We spreken af met Henk Looijesteijn. Looijesteijn is zelfstandig historicus en onderzoeker bij het IISG. Hij deed onderzoek naar de Tulpenkoorts in het kader van een tentoonstelling in museum De Zwarte Tulp in Lisse. Tijd om wat mythes te doorbreken! Meer lezen: - Anne Goldgar, Tulpmania (2017). - Henk Looijesteijn, Tulpenkoorts (2023). - Mike Dash, Tulipomania (2010). Afbeelding: Judith Leijster, Tulp (1643).

Basement Philanthropy
Giving as a Career (ft. Tamsyn Randall and Lissie Allred)

Basement Philanthropy

Play Episode Listen Later Jun 13, 2023 27:49


As a society, we tend to place the hygiene factors of a career (money, benefits, and social prestige) over those that truly give us motivation and meaning (personal development, impact, and being a part of something bigger than oneself). For this reason, many children do not even consider a career in giving when they are asked what they would like to be when they “grow up?” To begin to change this perspective and inspire future generations, we need to tell more stories of those who have found a balance between pursuing their personal goals and making a positive impact on society. This week, hear the inspiring stories of Tamsyn and Lisse, two women working full-time in the non-profit space, who are working towards achieving this delicate balance.______________________________________________________Check out the new 5 minute video introduction to giving and philanthropy:https://vimeo.com/824985963______________________________________________________Start your Micro-Philanthropy journey today through the free course: https://www.udemy.com/course/micro-philanthropy_paycheck/Password: micro-philanthropy______________________________________________________YouTube: https://youtu.be/fVtHBI8wlJk

In Creative Company
Episode 925: Sophie Nélisse, Yellowjackets

In Creative Company

Play Episode Listen Later Jun 1, 2023 25:47


Q&A on the Showtime series Yellowjackets with actor Sophie Nélisse. Moderated by Mara Webster, In Creative Company. Part survival epic, part psychological horror and part coming-of-age drama, this is the story of a team of wildly talented high school girls' soccer players who survive a plane crash deep in the remote northern wilderness. The series chronicles their descent from a complicated but thriving team to savage clans, while also tracking the lives they've attempted to piece back together 25 years later. What began in the wilderness is far from over.

Sly Podcasts
How AI Will Affect You? Brian Lisse from Madison Computer Works

Sly Podcasts

Play Episode Listen Later May 22, 2023 22:10


More podcasts at slysoffice.com. 

That One Audition with Alyshia Ochse
SOPHIE NÉLISSE: The Magic of Going Full Out

That One Audition with Alyshia Ochse

Play Episode Listen Later May 16, 2023 42:07


While she may be the youngest guest to be featured on That One Audition podcast, actor Sophie Nélisse has no shortage of professional experience. Beginning her career at just 8 years old, Sophie developed a sense of discipline early on by training in gymnastics for the Olympics. Over the years, her list of credits has grown to include "The Book Thief," "47 Meters Down: Uncaged," and the role of young Shauna in Showtime's hit drama series, "Yellowjackets." Today, she shares invaluable insight for actors, including how she and Melanie Lynskey went about crafting a dynamic character between the two of them, and how she maintains her character arc when working with different directors from one episode to the next. These are the unforgettable stories that landed Sophie Nélisse right here. LINKS: IMDB: Sophie Nélisse INSTAGRAM: @sophie__nelisse CREDITS: Yellowjackets The Book Thief 47 Meters Down: Uncaged Pawn Sacrifice The Rest of Us The Kid Detective Close Transplant Wait Till Helen Comes Mean Dream Monsieur Lazhar THAT ONE AUDITION'S LINKS: ENTER TO WIN: One lucky winner will receive THE BRIDGE for FREE (valued at over $11k) TNTT ACTING MEMBERSHIP: The New Triple Threat Membership PATREON: @thatoneaudition CONSULTING: Get 1-on-1 advice for your acting career from Alyshia Ochse COACHING: Get personalized coaching from Alyshia on your next audition or role INSTAGRAM: @alyshiaochse INSTAGRAM: @thatoneaudition WEBSITE: AlyshiaOchse.com ITUNES: Subscribe to That One Audition on iTunes SPOTIFY: Subscribe to That One Audition on Spotify STITCHER: Subscribe to That One Audition on Stitcher

The Rick and Kelly Show
RICK & KELLY'S DAILY SMASH: TAKE ME OUT TO THE BALL GAME! - Thursday May 11th 2023

The Rick and Kelly Show

Play Episode Listen Later May 11, 2023 29:48


TRAINING DAY! Rick shares his experience shadowing LA Angels Stadium Announcer Michael Araujo and Kelly asks some great follow-up questions... plus your comments about the Pickleball permit & the good will shown by Smashers supporting Rick & Kelly's friend Lisse... and the guy who terrorized Kelly's friend & former co-worker Elizabeth Vargas goes to prison IN THE NEWS! #angels #baseball #LAangels #mlb #announcer #stadium #pickleball #pickleballpartytown #elizabethvargas #rhoc #bravo #chasingcatastrophe The Daily Smash is brought to you by IYLIA WINE! Get yours at 20% OFF for MOTHERS DAY WEEKEND using the discount code RICK&KELLY20 at IYLIA.COM This Smash is also brought to you by RUNWAY ROOM MAKEUP! Get yours at 20% off with the discount code KELLY20 at RUNWAYROOM.COM

The Rick and Kelly Show
RICK & KELLY'S DAILY SMASH PART 1: LISSE GETS HER BABY GIFTS!!! - Wednesday May 10th 2023

The Rick and Kelly Show

Play Episode Listen Later May 10, 2023 9:13


Today's Smash is coming to you in TWO PARTS... the first is the heartwarming story of our Patron LISSE, who's got a baby coming in 7 weeks and didn't have the means to provide for her. THANK YOU SMASHERS for stepping up! Hear Lisse's response and then get ready for PART 2, our PLEA FOR A PICKLEBALL PERMIT IS ANSWERED! The Daily Smash is brought to you by IYLIA wine! Get yours at 10% OFF using the discount code RICK&KELLY10 at IYLIA.COM

No Such Word as Can’t
Finding Femininity, Family, & Flowers with FAM Flower Farm

No Such Word as Can’t

Play Episode Listen Later May 3, 2023 27:34


Marlies and Linda are two friends who have known each other since high school. Coming from the famous bulb region near Lisse, near the Keukenhof in the Netherlands, both ended up marrying flower farmers.  For years they watched their husbands growing tubers and bulbs, which after harvest were sent in batches to wholesale and export companies who in turn sold them all over the world. Marlies and Linda decided that the flowers themselves deserved some recognition, and that they wanted to know where they ended up - and so FAM Flower Farm was born.  Find them here: https://www.famflowerfarm.nl/over-ons https://www.instagram.com/famflowerfarm/?hl=en    

Starting Small
LA's Top Fine Dining Chef, Josiah Citrin LIVE from Mélisse

Starting Small

Play Episode Listen Later Mar 24, 2023 29:28


In this exclusive interview, we sit down with Josiah Citrin to discuss his journey in the culinary world, his approach to cooking, and his latest ventures. As the owner of critically acclaimed restaurants in Los Angeles - Josiah has made a name for himself as a master of contemporary French cuisine and elevated barbecue. In this interview, he shares his insights into what it takes to succeed in the competitive restaurant industry, as well as his passion for using locally sourced ingredients to create unforgettable dishes. Follow Josiah: https://www.instagram.com/josiahcitrin/   Register for Starting Small Summit 2023: https://ideaweek.com/event/starting-small-summit Follow Starting Small: Instagram: https://www.instagram.com/startingsmallpod/ Facebook: https://www.facebook.com/Startingsmallpod/?modal=admin_todo_tour LinkedIn: http://linkedin.com/in/cameronnagle

Energy Podcasts
Energy Forefront. Episode #9 (guest: Lisse Geert van Vliet)

Energy Podcasts

Play Episode Listen Later Jan 30, 2023 29:35


In the Energy Forefront podcast series, we talk to experts about the energy sector during the war and the prospects for its development after Ukraine's victory.Host: Maksym Bielawski, Vice President of Energy ClubGuest: Lisse Geert van Vliet, Business Developer at the Ukrainian Energy Exchange (UEEX), Vice President of Energy ClubListen to ⚡️Energy Podcasts⚡️ on

Westmoreland Reads Podcast
Season 2, Bonus Episode 3: Lisse Wraps Up with Recent Reads

Westmoreland Reads Podcast

Play Episode Listen Later Aug 31, 2022 10:50


Our third mini bonus episode is the finale of Season 2! Lisse talks about a few books she's read recently and we have a little piece of news about the podcast, so listen to the end!Books Lisse MentionsSpinning Silver by Naomi NovikUntamed by Glennon DoyleThe Invisible Life of Addie Larue by VE SchwabHeidi's review of Spinning Silver from the Seaons 1 trailer To talk books (or other things), here's how you can get in touch:westmorelandpodcast@gmail.com@westmorelandpodcast on Instagramwww.westmorelandpodcast.comOur links support websites and businesses we enjoy, but are not affiliate links and we do not receive any compensation for clicks or orders from links in the show notes. Thanks!

Westmoreland Reads Podcast
Season 2, Bonus Episode 2: Favorite Books to Ambivalent Movies…Opinions from Lisse

Westmoreland Reads Podcast

Play Episode Listen Later Aug 27, 2022 7:57


In this second special bonus episode, Lisse talks about a couple of her favorite books and her thoughts on recent movie adaptations. Books Lisse MentionsDune, by Frank HerbertRebecca, by Daphne DuMaurierTo talk books (or other things), here's how you can get in touch: westmorelandpodcast@gmail.com@westmorelandpodcast on Instagram www.westmorelandpodcast.comOur links support websites and businesses we enjoy, but are not affiliate links and we do not receive any compensation for clicks or orders from links in the show notes. Thanks!

Westmoreland Reads Podcast
Season 2, Bonus Episode 1: Lisse's Favorite Board Games

Westmoreland Reads Podcast

Play Episode Listen Later Aug 24, 2022 11:26


Season 2, Bonus Episode 1: Lisse's Favorite Board GamesAfter a year-long break, we are back to bring closure and wrap up season 2 of the podcast. In this episode Lisse talks about three of her favorite board games and sets the stage for 2 more bonus episodes she recorded last year (right when life got really crazy). Enjoy!Lisse's Favorite Board GamesAzulLost Woods Seven WondersTo talk books (or other things), here's how you can get in touch:westmorelandpodcast@gmail.com@westmorelandpodcast on Instagramwww.westmorelandpodcast.comOur links support websites and businesses we enjoy, but are not affiliate links and we do not receive any compensation for clicks or orders from links in the show notes. Thanks!

q: The Podcast from CBC Radio
[Full Episode] Sophie Nélisse, Michael Lloyd, Kemp Powers, Tranna Wintour & Allison Dore, Emily St. John Mandel

q: The Podcast from CBC Radio

Play Episode Listen Later Jul 18, 2022 66:26


Sophie Nélisse talks about her breakout role in the hit show Yellowjackets and growing up as a child actor, Michael Lloyd reflects on making the famous soundtrack to Dirty Dancing, Kemp Powers talks about breaking ground with the powerful animated film Soul, Tranna Wintour and Allison Dore look back on 30 years of A League of Their Own and Buffy the Vampire Slayer and Emily St. John Mandel talks about her pandemic novel Station Eleven and how it became a critically acclaimed TV show.

C86 Show - Indie Pop
Alex Novak - Venus Fly Trap, Religious Overdose, Attrition, and The Tempest

C86 Show - Indie Pop

Play Episode Listen Later Jun 17, 2022 63:03


Alex Novak Venus Fly Trap, Religious Overdose, Attrition, and The Tempest - in conversation with David Eastaugh The band was formed by Alex Novak (vocals, formerly of Religious Overdose, Attrition, and The Tempest) and John Novak (guitar, vocals, formerly Where's Lisse?), and Tony Booker on bass guitar prior to their debut twelve-inch single "Morphine" in March 1988. A further single followed later that year - the three-track Desolation Railway 12 inch EP -  released their debut mini album Mars in 1988, collecting tracks from the earlier singles alongside several new numbers.

Sly Podcasts
Brian Lisse from Madison Computer Works: How current events are affecting the tech industry

Sly Podcasts

Play Episode Listen Later Mar 31, 2022 23:40


De Dag
#1064 - Van oorlog naar energiecrisis

De Dag

Play Episode Listen Later Mar 25, 2022 22:15


Aan de pomp wordt benzine en diesel duurder en duurder. En ook de gasprijzen rijzen de pan uit. De oorlog in Oekraïne legt de Europese afhankelijkheid van energie uit Rusland pijnlijk bloot. En een einde aan al die stijgende prijzen is nog niet in zicht. Tegelijkertijd is de vraag hoe we zo snel mogelijk van Russisch gas en olie afkomen. Lisse van Vliet werkt bij de Energiebeurs van Oekraïne en de brancheverenging van Europese energiebeurzen en hij vertelt vandaag in podcast de Dag hoe Oekraïne de lampen aan kan houden in de oorlog. En hoe ze vrijwel overal in Europa de druk voelen oplopen om zich los te koppelen van Rusland. Reageren? Mail dedag@radio1.nl

1UP Podcast
2021 年我最喜欢的三个产品

1UP Podcast

Play Episode Listen Later Dec 29, 2021 29:36


欢迎收听 cbvivi today,本期节目提供视频和音频版本,内容没有区别,大家可以选择自己习惯的平台和方式。 在这个(理想中的)周更栏目里,我会选取三张过去一周里的截屏,聊聊相关的事情。这是本周的三张图片: 如果你使用的播客客户端无法显示图片,可以在这个网页里查看: https://cbvivi.today/episodes/306 00:00 欢迎收听新一期的 screencastpodcastscreenshotcastpodcastweekly 00:43 年度产品之小红书 07:34 年度产品之特斯拉 Model Y 15:57 年度产品之林内 Lisse 燃气灶 20:05 蝙蝠到此为止

1UP Podcast
2021 年我最喜欢的三个产品

1UP Podcast

Play Episode Listen Later Dec 29, 2021 29:36


欢迎收听 cbvivi today,本期节目提供视频和音频版本,内容没有区别,大家可以选择自己习惯的平台和方式。 在这个(理想中的)周更栏目里,我会选取三张过去一周里的截屏,聊聊相关的事情。这是本周的三张图片: 如果你使用的播客客户端无法显示图片,可以在这个网页里查看: https://cbvivi.today/episodes/306 00:00 欢迎收听新一期的 screencastpodcastscreenshotcastpodcastweekly 00:43 年度产品之小红书 07:34 年度产品之特斯拉 Model Y 15:57 年度产品之林内 Lisse 燃气灶 20:05 蝙蝠到此为止

Westmoreland Reads Podcast
Season 2, Episode 8: Summertime Books We're Excited About

Westmoreland Reads Podcast

Play Episode Listen Later Jun 25, 2021 26:26


In today's episode...Lisse's back! Hooray! Big hugs and all the love as Lisse shares a little bit about her absence from the podcast and how she's doing now. After catching up a bit, we had a good time talking about books we're excited to read this Summer. Get ready for lots of backlist gems to add to your TBR's!Books We MentionFind all the books we mention on this episode through this link.The Red Rising Series, by Pierce BrownSnow Flower and the Secret Fan, by Lisa SeeThe Souls of Poor Folk, by Alexander IrvineAngela's Ashes, by Frank McCourtMy Lady of the Chimney Corner, by Alexander IrvineRebecca, by Daphne DuMaurierA Darker Shade of Magic, by VE SchwabNory Ryan's Song, by Patricia Reilly GiffSula, by Tony MorrisonMoonstone's Curse, by Sam SicilianoReading Lolita in Tehran, by Azar NafisiLark Rise to Candleford, by Flora ThompsonStuff We MentionOvernight on an alpaca farm! (We really hope Lisse wins this super fun prize from her library!)Episode 3 with Mindy BrouseEaston Press BooksGet in touch with us to talk books @westmorelandpodcast, or email westmorelandpodcast@gmail.com.Our next episode is scheduled for July 2nd. Happy reading!Affiliate disclaimer: all our affiliate links are for abebooks.com...your cost stays the same, but the little kickback from your purchases through our links supports the podcast and helps us keep recording!

Westmoreland Reads Podcast
Season 2, Episode 5: A Little of Everything Bookish

Westmoreland Reads Podcast

Play Episode Listen Later May 28, 2021 13:04


This episode is a little bit of a housekeeping episode while we figure out our show notes, check in with a reading update from Heidi, and listen to Lisse and Heidi ramble about everything from their teenage selves to the Enneagram and Life Languages personality profiling systems. Enjoy!Books We MentionFind all the books we mention on this episode through this link.Fable, by Adrienne YoungNamesake, by Adrienne YoungSnow Flower and the Secret Fan, by Lisa SeeThe Island of Sea Women, by Lisa SeeShanghai Girls, by Lisa SeeStuff We MentionLisa See's websiteEpisode 3, with Mindy BrouseEpisode 4, with Sage & SkyGet in touch with us to talk books @westmorelandpodcast, or email westmorelandpodcast@gmail.com.Our next episode is scheduled for June 3rd. Happy reading!Affiliate disclaimer: all our affiliate links are for abebooks.com...your cost stays the same, but the little kickback from your purchases through our links supports the podcast and helps us keep recording!

Westmoreland Reads Podcast
Season 2, Episode 2: Chocolate & Steam: Heidi's April Reading Recap

Westmoreland Reads Podcast

Play Episode Listen Later May 7, 2021 14:39


Lisse is currently traveling cross-country, so Heidi takes over the podcast today with a short reading recap of all the books she read in April...from chocolate to steamy romance, it's basically all here in these seven books!Stuff We MentionHeidi's new thrift shop on Instagram is @thebookshelfshopBooks We MentionVictory of Eagles, by Naomi NovikA Kiss at Midnight, by Eloisa JamesThe Elegance of the Hedgehog, by Muriel BarberyDear Committee Members, by Julie SchumacherDune, by Frank HerbertLike Water for Chocolate, by Laura EsquivelMilk and Honey, by Rupi KaurGet in touch with us to talk books @westmorelandpodcast, or email westmorelandpodcast@gmail.com.Our next episode is scheduled for May 14th. Happy reading!Affiliate disclaimer: all our affiliate links are for abebooks.com...your cost stays the same, but the little kickback from your purchases through our links supports the podcast and helps us keep recording!