POPULARITY
Today on Startup to Storefront, we're sitting down with Troy Taylor, a globally recognized leader in human performance and innovation. With a career spanning seven Olympic Games, Troy has worked with over 500 Olympians and 50 Olympic medalists, helping athletes reach peak performance on the world's biggest stage. As the former High Performance Director at U.S. Ski & Snowboard, he played a pivotal role in securing 15 Olympic medals—including seven gold—at the 2018 PyeongChang Games. Now, as the Senior Director of Performance & Innovation at Tonal, Troy is bringing his expertise to the world of connected fitness. Tonal, the pioneer behind the world's smartest strength training system, is redefining how people train by combining revolutionary digital weight technology with AI-powered coaching. From strength training and HIIT to mobility and recovery, Tonal adapts to each user's needs, helping them break through plateaus and reach their full potential. On this week's episode, you'll learn: Why most fitness apps fail—and the science behind keeping people engaged in long-term fitness The shocking reason 90% of people quit the gym—and how technology is changing the way we approach strength training Everything you need to know about Tonal—from its game-changing features to cost, installation, and whether it's worth the investment Get ready for an episode packed with expert insights, industry secrets, and a deep dive into the future of fitness.
When AJ Edelman tried out for the Israeli Olympic skeleton team at Lake Placid in 2014, he was told, flat-out, he'd never make it. Not only was he 30 pounds underweight, but the Israeli Olympic commitee wouldn't support him, because Israelis didn't care about the obscure winter sport in which an athlete slides down an icy track head-first as fast as 130 kilometres per hour. It wasn't the first time Edelman had been told he'd fail, and it wouldn't be the last. In the end, the American-born Orthodox athlete did ultimately represent the Holy Land on his skeleton bobsled in the 2018 Pyeongchang Games, though he retired shortly afterwards. Instead, he decided to plunge head-first into a different impossible-seeming task: reviving Israel's dormant bobsled team. Despite once again not receiving any support from the Israel, he's nonetheless set a goal of qualifying for the 2026 Winter Olympics in Milan and Cortina d'Ampezzo. All he needs is a team. And funding. The dream may sound impossible, but as Edelman explains on this week's episode of Menschwarmers, "impossible" is a challenge he's happy to take on. Credits Menschwarmers is hosted by James Hirsh and Gabe Pulver, and produced and edited by Michael Fraiman. Our intro music is by Coby Lipovitch, and our outro music is "Organ Grinder Swing" by chēēZ π. This show is a member of The CJN Podcast Network. Follow the Menschwarmers on Twitter @menschwarmers or TikTok @menschwarmers. Support the show by subscribing to this podcast or donating to The CJN.
每日英語跟讀 Ep.K427: About Japan - 2-time Olympic champion Hanyu rings down the curtain on career Two-time Olympic gold medalist Yuzuru Hanyu announced on July 19 that he was hanging up his skates and retiring from competition after a glorious career that saw his popularity soar worldwide. 兩屆奧運金牌得主羽生結弦7月19日宣布,他在締造享譽全球的輝煌職業生涯後高掛冰刀溜冰鞋,不再出賽。 Hanyu, 27, held a news conference in Tokyo to announce his retirement. 27歲的羽生在東京的記者會上宣布退役。 He won gold medals at the Sochi Winter Olympics in 2014 and the Pyeongchang Games four years later, becoming the first repeat Olympic champion in men's figure skating in 66 years. 他在2014年的索契冬奧與4年後的平昌冬奧拿下金牌,為男子花式滑冰界66年來首位衛冕奧運冠軍的選手。 Hanyu also won the world championships in 2014 and 2017 as well as four straight Grand Prix Finals from 2013. He also won six All-Japan Championships. 羽生還在2014年與2017年的世錦賽中奪冠,以及自2013年起連續4度在國際滑冰總會花式滑冰大獎賽總決賽中封王。他還6度稱霸全日本花式滑冰錦標賽。 He tried to become the first male figure skater in 94 years to win three consecutive Olympic gold medals, but finished off the podium in fourth at the Beijing Winter Olympics this year. 他曾企圖成為94年來首位連續拿下3面奧運金牌的男子花式滑冰選手,但最後在今年北京冬奧中以第4名作收。 Next Article 日本人在83歲成為獨自航越太平洋的最高齡人士 At 83, Japanese becomes oldest to sail solo across Pacific An 83-year-old Japanese adventurer returned home Saturday after successfully completing his solo, nonstop voyage across the Pacific, becoming the oldest person to reach the milestone. 一位83歲的日本冒險家成功完成他獨自一人馬不停蹄的跨太平洋之旅後,於週六返家,成為達到此里程碑的最高齡人士。 Kenichi Horie arrived in the Kii Strait off Japan's western coast, completing his trans-Pacific voyage in 69 days after leaving a yacht harbor in San Francisco in March. 3月離開舊金山一處遊艇港以後,堀江謙一用69天完成他的跨太平洋旅程,抵達日本西岸外的紀伊水道。 It was the latest achievement for the octogenarian adventurer, who in 1962 became the first person in the world to successfully complete a solo nonstop voyage across the Pacific from Japan to San Francisco. 這是這名8旬冒險家的最新成就,他在1962年成為成功完成由日本單獨馬不停蹄橫越太平洋前往舊金山之旅的全球第一人。 Horie has also achieved a number of other long distance solo voyages, including sailing around the world in 1974. His latest expedition was the first since his 2008 solo non-stop voyage on a wave-powered boat from Hawaii to the Kii Strait. 掘江也完成過其他許多長程獨旅,包括1974年環航世界。其最新遠征是他2008年以波浪動力船從夏威夷航向紀伊水道以來,第一趟隻身馬不停蹄之旅。Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1529966 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1523550
On this week's episode, Chris & Nancy take a look at the first week of competition from the Beijing Olympic Games. Skating got underway and the skateboarding with some firsts for women. The Giant Slalom saw some major spills and thrills with the flying Swede Sara Hector underlining her tremendous form this season when she became the Olympic Champion in that discipline. Ester Ledecka made history at the PyeongChang Games when she topped the podium in snowboard and skiing and she is already halfway to repeating that feat by claiming gold this week in snowboarding. In other news Wimbledon is taking another step to equality by fixing ticket prices for women in line with the men. Australia's Cricket Team convincingly defeated England in the Ashes Series. And in football 19 year old Trinity Rodman marked a milestone by signing the highest NWSL contract worth $1.1 million and she has also been called up to replace the injured Abby Dahlkemper for the USWNT She Believes Cup Roster.Hosts: Chris Stafford & Nancy GillenRecorded: February 8, 2022For more information, links and resources and hundreds more conversations from the world of women's sport including articles, blogs, videos and podcasts visit wispsports.com. WiSP Sports is the ONLY GLOBAL PODCAST FOR WOMEN'S SPORT with more than 60 hosts, 1600+ episodes across 50 shows and over 7 million downloads. Every episode is a WiSP SPORTS ORIGINAL PRODUCTION. ALL RIGHTS RESERVED.We are ranked in the top 2% of more than 2.71 million podcasts worldwide. WiSP Sports is on all major podcast players. Follow WiSP Sports on social media @WiSPsports. Contact us at info@wispsports.com.
“冰上王者”不畏挫折 虽败犹荣|Brave 'Ice Prince' sees crown slip from graspDespite missing out on the podium, Yuzuru Hanyu deserves the utmost respect for his Beijing 2022 campaign.尽管错失奖牌,羽生结弦在2022年北京冬奥会上的表现值得最高的敬意。In alast-ditch attempt tosalvagea medal, the "Ice Prince" took on figure skating's most difficult jump-the 4 1/2-rotation quadruple axel.为了登上冬奥最高领奖台,这位“冰上王者”只有孤注一掷,去完成花样滑冰中难度最大的跳跃动作——阿克塞尔四周跳(4A)。 The 27-year-oldunder-rotated and stumbled upon landing. He fell again attempting a quadruplesalchowbefore performing the remainder of his routine cleanly.比赛中,27岁的羽生结弦旋转周数不足,滑倒在冰面上。紧接着的下一个四周跳,羽生结弦又摔倒了,但他依旧完美地完成了接下来的表演。 Taking a bow to loud applause and touching the ice before stepping off the rink at the Capital Indoor Stadium, the two-time defending champion cut a lonely figure sitting by himself as he awaited his score, intensifying the feeling that this could have been hisswan song.在首都体育场内,这位奥运会卫冕冠军在雷鸣般的掌声中深深鞠躬。他弯腰用双手接触冰面,直至离开冰面的那一刻。在等分区,羽生结弦独自一人坐着,更让人觉得这可能是他的最后一场比赛。 The judges scored him 188.06 points-good enough for third place in the free skate but fourth overall. He could only manage eighth in Tuesday's short program after missing a quad salchow near the start of his routine.裁判给出了188.06分,这个分数足以让他在自由滑比赛中获得第三。但在2月8日的短节目比赛中,他开场时错过了一个四周跳,暂列第八。因此,羽生结弦的总成绩排名第四。Nathan Chen of the United States won the gold medal with 218.63 points in the free program and 332.60 in total. Japan's Yuma Kagiyama and Shoma Uno took silver and bronze respectively.最终,美国选手陈巍以总分332.60分、自由滑218.63分夺冠。日本选手键山优真、宇野昌磨分获银、铜牌。"I have given my all, and the quadruple axel was better than I executed before," said Hanyu, who also under rotated the quad axel and landed it with two feet at the Japanese national championships in December.羽生结弦表示:“说实话我发挥出了全部水平。很明显,我的4A跳比以前的比赛要好。”在去年12月的全日锦标赛中,他挑战了4A,但双足落冰。 "I made a big mistake in the quad salchow, but I performed well to the music Heaven and Earth. I regretted the performance in the short program, but I did my best today. “我在四周跳的时候失误了,但我想,就某种程度而言,正是因为开局阶段的那两次失误,才成就了《天与地》其中的意味吧。在短节目中发生了那样的意外,确实是非常遗憾和不甘心。但我一直以来,我已经尽我全力把我能想到的,还有应该做的都做了。”"Honestly, it feels like everything has gone wrong this time around, but I did my best," he added.羽生结弦补充道:“说实话我感觉这次哪里都不对劲,但我真的拼尽全力努力了。”Hanyu started skating at the age of 4, and made his international debut at the 2008 Junior Grand Prix Merano Cup, where he finished fifth.羽生结弦四岁开始滑冰,2008年开始在国际上崭露头角,在世界花样滑冰大奖赛青少年组排名第五。After joining the adult ranks, he quickly began torack upsilverwareand milestones. He became the first Asian to win men's singles Olympic gold at the 2014 Sochi Games and retainedthe title four years later in Pyeongchang to become the first male skater to captureback-to-backOlympic titles since American Dick Button in 1952.在升入成人组之后,他很快就开始收获奖牌并创下各种纪录。2014年,他夺得索契冬奥会金牌,成为亚洲首位冬奥会男子单人滑冠军。四年后,他在平昌冬奥会上蝉联冠军,成为继1948、1952卫冕的美国选手迪克·巴顿(Dick Button)后以来,首位蝉联冬奥会男单冠军的花样滑冰选手。 Pioneering difficult jumps and combinations has been a signature of his career. He was the first skater to perform a clean quadruple loop jump, a quadruple toeloop-Euler-triple flip combination, and a quadruple toeloop-triple axel sequence in competitions.开创性的高难度跳跃和动作组合是他职业生涯的标志。羽生结弦是历史上第一个在正式比赛中完成后外结环四周跳、后外点冰四周接尤勒接后内点冰跳三周跳(4T+1Lo+3S)、后外点冰四周接阿克塞尔三周连跳的选手。 He has been crowned world champion twice, in 2014 and 2017, and also broken 19 scoring records-the most in singles since the current judging system was introduced in 2004.除了在2014和2017年卫冕世界花滑锦标赛,羽生结弦还19次打破世界纪录,这是自2004年引入现行裁判制度以来最多的。Hanyu has achieved all of this despite numerous injury setbacks.羽生结弦获得了所有荣誉,但也经历了数不尽的伤痛。Before the 2018 Pyeongchang Olympics, he injured his right ankle after landing awkwardly in practice before the 2017 NHKTrophy. Being unable to train for several weeks, he returned to the ice just in time for the Pyeongchang Games and remarkably came away with the title.在2018年平昌冬奥会之前,在国际滑联NHK杯花样滑冰大奖赛的公开训练中,羽生结弦因摔倒导致右脚踝受伤。在数周无法训练的情况下,他在平昌冬奥会上及时复出,并出人意料地获得了冠军。 He endured similar problems in the build-up to Beijing 2022, withdrawing from the Grand Prix events due to a right-ankleligamentissue before coming back to win the Japanese national championships at the end of last year to secure his Olympicberth.在备战2022年北京冬奥会的过程中,羽生结弦也经历了类似的挫折,因为右脚踝韧带问题退出了大奖赛。但他在2021年年底复出并问鼎全日锦标赛冠军,保住了北京冬奥会的入场券。 He raised the bar for the Beijing Games, challenging himself to complete the quad axel in a bid to claim a third straight singles crown. But it wasn't to be.在北京奥运会上,羽生结弦对自己提高了标准,挑战完成阿克塞尔四周跳,争取获得第三块奥运会金牌,但现实却和他开了个玩笑。 "It was a hard time for me on the ice. If I wasn't doing the quad axel, I could have done a better combo. But that was my target. It felt more complete to attempt it. That's why I did it," Hanyu said.“虽然觉得很难,但这是我无论如何都想达成的目标。我今天如果不做4A,完全可以做一个成功率更高的动作组合,但在这届奥运会上尝试完成4A,这是我的骄傲,它让我的冰上生涯更完整。”"As for whether I will continue to attempt the quad axel, I think I need more time to consider. This time I have tried my best."“这是迄今为止我完成的最好的4A了。至于以后是否会继续挑战,我还需要时间去考虑一下,这次我已经拼尽全力了,请给我一点时间。”Hanyu's bravery earned the respect of his younger rivals.羽生结弦的勇气赢得了年轻对手的尊重。"Only Hanyu could complete the quad axel and he's always been at the top for years," said bronze medalist Uno. "He pushed the limits of himself, which I cannot imitate. I don't think I can do what he does. He carries everyone's hopes and pressure on his shoulders."季军获得者宇野昌磨表示:“我觉得只有羽生结弦才能做到4A这个动作,这么多年来他一直都是顶级选手。而且他的精神一直是在挑战自己的极限,这是我没有办法去模仿的。他肩负着每个人的希望,也需要承受很多压力。”China's Jin Boyang, who finished ninth, also expressed admiration.中国选手金博洋获得第九,他也向羽生结弦表达了敬佩和赞叹。"It's incredible that he took on the challenge of the quad axel at the age of 27 at his third Olympics. It shows his hunger to keep striving for better performances, which is what the spirit of sports and the Olympics is all about. We can all learn from it," Jin said. “我觉得他的精神是不可思议的,如果是我,参加第二届奥运会后肯定会退役,但他还继续参加了第三届。在27岁的时候还在突破四周半可能会更难。这两点如果能够达到一点,我觉得这种精神都值得人们学习。”Chen, who atoned for his fifth-place finish in Pyeongchang, simply said: "In my opinion, he's the greatest skater ever."这次夺冠的美国选手陈巍曾在平昌奥运会获得第五,对于羽生结弦,他表示:“在我看来,他是有史以来最伟大的花滑运动员”。last-ditch英 [lɑ:st ditʃ];美 [læst dɪtʃ]adj. 坚持到最后的;拼死抵抗的;无后退余地的;最后防线的salvage英 [ˈsælvɪdʒ];美 [ˈsælvɪdʒ]v.挽回,保留,维持swan song英[swɔn sɔŋ];美[swɑn sʊŋ]n.最后作品;(歌唱家、演员等的)告别演出;天鹅哀鸣(西方古老传说中认为天鹅临死前会发出忧伤动听的歌声)rack up英 [ræk ʌp];美 [ræk ʌp](商业上)大量获得(利润),遭受(严重损失),热销;(体育中)获胜,得(分)silverware英 [ˈsɪlvəweə(r)];美 [ˈsɪlvərwer]n. (新闻用语中有时指体育比赛中的)银杯
彼得拉的巅峰表现|Petra's Peak Performance Petra Vlhova realized a lifelong dream and ended Slovakia's wait for an Olympic Alpine skiing medal with victory in Wednesday's women's slalom at Beijing 2022.在2月9日举行的北京2022年冬奥会高山滑雪女子回转比赛上,来自斯洛伐克的彼得拉·弗尔霍娃夺冠,实现了她的人生梦想。这是斯洛伐克在该项目上首次摘得冬奥会金牌。A flawless second run on the challenging Ice River course in Yanqing earned gold for Vlhova, as Austria's reigning world champion Katharina Liensberger took silver, and Switzerland's Wendy Holdener claimed bronze.在延庆国家高山滑雪中心具有挑战性的赛道上,弗尔霍娃凭借完美的第二轮滑行赢得了金牌。奥地利选手、卫冕冠军卡塔琳娜·林斯伯格和瑞士选手温迪·霍尔德纳分获亚军和季军。Pre-race favorite Mikaela Shiffrin's miserable Olympics continued as she skidded out of contention with a botched first run.赛前最受欢迎的名将米凯拉·席弗琳却在正式比赛中运气不佳。她在第一轮比赛中因出现意外失误而未能完赛,爆冷出局。But the day belonged to Vlhova, who despite owning six medals from world championships, had never gotten her hands on any of the Olympic variety.2022年2月9日是弗尔霍娃的高光时刻。尽管她已将六枚世锦赛奖牌收入囊中,却唯独缺少一枚奥运奖牌。 "I gave everything I had and at the end I am Olympic champion," said the 26-year-old. "It's difficult to say what it means to me right now. I have been dreaming all my life to win an Olympics or just to have medals."这位26岁的运动员说:“我付出了我所拥有的一切,最终成为了奥运冠军。现在很难说这对我意味着什么。我一直梦想着在奥运赛事上拿到奖牌,甚至夺冠。”"I have a lot of emotions right now, inside of me. This season I was really strong and today I gave everything."“我现在情绪很复杂。这个赛季我发挥很好,今天我也尽了全力。”Vlhova made her Olympic debut at Sochi 2014, with her best result at the 2018 Pyeongchang Games a fifth-place finish in Alpine combined.弗尔霍娃在2014年索契冬奥会上首次亮相,在2018年平昌冬奥会上取得最佳成绩——高山滑雪混合赛第五名。Her victory in Beijing, though, has been coming. Last year, she won the 2021 World Cup overall title, and she leads this season's standings after seven of nine events.不过,弗尔霍娃的破竹之势在北京冬奥会前已初现端倪。去年,她赢得了2021年世界杯总冠军,在九场比赛中的七场之后,本赛季排名领先。Vlhova has allied her speed with admirable determination. A facial injury sustained in early 2021 couldn't keep her off the slopes for long, and she was back racing in late February.弗尔霍娃不仅有赛场上的速度,还有令人倾佩的决心。纵使2021年初面部受伤,她仍没有长期搁置训练,在二月下旬便重返赛场。She showed similar fighting spirit at the National Alpine Skiing Centre on Wednesday, recovering from a mediocre first run that left her eighth to power to the top of the standings with her nerveless second effort.周三,她在国家高山滑雪中心表现出了类似的战斗精神。弗尔霍娃的首轮滑行表现平庸,成绩只排在第八位,但她在第二轮中力挽狂澜,冲上榜首。"Honestly, it was really difficult to be calm and focused on my skiing. But I had a lot of power from my team. They trusted me, they believed in me and they repeated to me, 'you are so strong, just ski free, enjoy and focus on your skiing, nothing else'. They were always repeating this to me in between the two runs," Vlhova said.弗尔霍娃说:“老实说,我很难冷静下来专注于滑雪,但我的团队给了我很大的力量。他们信任我,对我有绝对的信心,他们反复跟我说,‘你很棒,就自由自在地滑吧,享受滑雪,专注于滑雪本身,其他的事不要多想'。他们在两轮比赛之间一直对我重复这些话。”The time gap between the gold and bronze medalists was just 0.12 seconds, with Vlhova winning in 1 min 44.98 sec, 0.08 sec ahead of Liensberger (1:45.06), and defending silver medalist Holdener clocking 1:45.10.冠军和季军间的时间差仅为0.12秒。弗尔霍娃以1分44秒98的成绩夺得金牌,领先林斯伯格0.08秒(1分45秒06)。曾在该项目上获得银牌的选手霍尔德纳则以1分45秒10的成绩获得铜牌。Liensberger dedicated her silver to her late grandfather.林斯伯格表示要把她的银牌献给已故的祖父。"After all I had this season, I am just so thankful and proud and I want to give this victory a little bit to my grandpa who is with me. It wasn't nice to lose him but I know he's here and of course he looked out for me," she said.她说:“在经历了这个赛季的一切之后,我内心充满感激,非常自豪。这场胜利要感谢我的爷爷,他与我同在。虽然失去他我很难过,但我知道他一直在这里,关心我、照顾我。”"I am so grateful for everything, all the hard things that came to me in the past season. Now it's just wonderful to know I can be fast and ski at that level. It's amazing to show that today."“我非常感谢过去一个赛季里我所经历的一切,遇到的所有困难。现在知道自己能滑得这么快,滑到这样的水平,我真的很高兴。今天能展示出来真是太棒了!”After sliding out in Monday's giant slalom, American Shiffrin had another day to forget after skiing out within seconds of Wednesday's opening run.在周一的大回转比赛中出局后,美国选手席弗琳在周三的首场比赛开始后几秒钟内再次失误,两度首轮出局。The three-time Olympic medalist finished fourth in the slalom at the 2018 Pyeongchang Games, having claimed gold in Sochi, and on Wednesday she couldn't hide her disappointment after her latest slip.名将席弗琳是三届奥运会奖牌得主,在2018年平昌冬奥会的回转比赛中获得第四名,在索契冬奥会上获得金牌。在本周三最近一次失利后,她无法掩饰自己的失望。"I was planning to go with the most aggressive and challenging line to ski, but I didn't make it pass," said Shiffrin.席弗琳说:“我本来打算用最具攻击性和挑战性的路线滑雪,但我失败了。”"I had the intention to do my best skiing and my quickest turns, but in order to do that I had to push the line, the tactics and it's really on the limit then and things happen so fast that there is no space to slip up, even a little bit. "“我本来打算尽我最大的努力滑行,以最快的速度转弯,但为了做到这一点,我必须推进路线和战术。可当时的情况真的很有限,事情发生得如此之快,以至于没有哪怕一点点容错的空间。”"It's a letdown of everything, letting down myself, letting down other people."“我让所有人失望了。让我自己失望,也让别人失望。”slalom英 [ˈslɑːləm];美[ˈslɑːləm] n. (滑雪)回转赛;(独木舟)障碍赛botch英 [bɒtʃ];美[bɑːtʃ] vt. 笨拙地弄糟n. 拙劣的工作;粗制滥造的活ally英 [ˈælaɪ , əˈlaɪ];美[ˈælaɪ , əˈlaɪ] n. 盟友;(尤指战时的)同盟国;(尤指从政者的)支持者v. 与…结盟mediocre英 [ˌmiːdiˈəʊkə(r)];美[ˌmiːdiˈoʊkər] adj. 平庸的;普通的;平常的tactic英 [ˈtæktɪk];美[ˈtæktɪk] n. 策略;手段;招数;战术;兵法
Canadian snowboarder Max Parrot took home the Olympic gold medal in men's slopestyle on Monday, just over three years after he was diagnosed with cancer.周一,加拿大选手马克斯·帕罗特夺得北京冬奥会单板滑雪男子坡面障碍技巧决赛冠军。三年前,他被确诊罹患癌症。The Canadian, who said chemotherapy left him "at zero percent" when he was diagnosed with Hodgkin's lymphoma in 2018, beat 17-year-old Chinese home favorite Su Yiming to win gold with a score of 90.96.帕罗特在第二轮比赛中以90.96分击败17岁中国小将苏翊鸣,夺得奥运金牌。这位加拿大选手表示,在2018年被诊断患上霍奇金淋巴瘤后,化疗让他的整个人生几乎被“清零”。"Exactly three years ago, I was lying in a hospital, and I had no energy, no muscles, no cardio," said the 27-year-old, the silver medalist at the 2018 Pyeongchang Games.27岁的帕罗特说:“就在三年前,我还躺在病床上,没有气力,肌肉萎缩,也没法进行有氧运动。”帕罗特是2018年平昌冬奥会坡面障碍滑雪项目的银牌得主。"It was the hardest moment in my life, and to be standing here three years later at the Olympics again, doing my passion, laying down the best run I've ever done and winning gold-it's insane."“化疗阶段是我人生中最艰难的时刻。三年后重返奥运赛场,尽我所能取得我有史以来最好的成绩,最后赢得金牌——这一切都太疯狂了。” Su earned the silver. Canada's Mark McMorris produced a strong final run to bump himself up to his third straight bronze, knocking defending champion Red Gerard of the United States off the podium.中国小将苏翊鸣斩获银牌。加拿大选手马克·麦克莫里斯在最后一轮比赛中表现出色,击败卫冕冠军、美国选手雷德蒙·杰拉德,连续第三次在冬奥会上获得铜牌。It was a disappointing day for some of the US medal hopefuls. Gerard couldn't put the Americans in the win column just hours after the heavily favored Mikaela Shiffrin failed to finish in the giant slalom, her best ski racing event.对于一些有望获得奖牌的美国选手来说,2月7日是令人失望的一天。在杰拉德无缘领奖台数小时前,备受青睐的米凯拉·席弗琳在她最擅长的高山滑雪女子大回转项目中也未能完赛,爆冷出局。The 27-year-old Parrot was diagnosed with Hodgkin's lymphoma about 10 months after winning a silver medal at the 2018 Pyeongchang Games. He underwent 12 treatments of chemotherapy over six months-a process he described as the toughest months of his life.在2018年平昌冬奥会上斩获银牌约10个月后,27岁的帕罗特被诊断患上霍奇金淋巴瘤。他不得不在6个月内接受12次化疗。化疗的日子被帕罗特称为他人生中最艰难的几个月。He steadily regained his strength and winning form as he earned Winter X Games gold medals in Big Air and slopestyle in 2019 and 2020.帕罗特稳步恢复自己的力量和冠军的状态——2019年和2020年世界极限运动会上大跳台和坡面障碍赛金牌得主正强势归来。"I was going through a true nightmare," Parrot said. "And just the thought of snowboarding was my dream at that point."帕罗特说:“我那时经历着一场真正的噩梦。当时我的梦想就是滑雪。”He was certainly at his best again on Monday, performing one triple cork after another along the Secret Garden course that's lined with a snow replica of the Great Wall.周一,帕罗特肯定又达到了他的最佳状态。他沿着云顶雪场以“雪长城”为主题景观的赛道一个接一个地表演三周空翻。Still, there were some anxious moments-like when his teammate crushed his final run. McMorris raised his right hand in the air after landing his last trick, thinking maybe he had won. But it wasn't good enough to move him past Parrot.尽管如此,还是有一些让人焦虑的时刻——比如他的队友麦克莫里斯在最后一轮冲刺中失利。在完成最后一个动作落地后,麦克莫里斯举起右手,以为他可能赢了,但他的表现还不足以超越帕罗特。McMorris tapped the snow with his board before heading over to hug his teammate. "Max beat cancer, and it's pretty sick to see him do well," said McMorris, who has won a lot of medals, but none of them Olympic gold.麦克莫里斯用滑板拍了拍雪,走过去拥抱他的队友。麦克莫里斯说:“马克斯战胜了自己身上的病魔,还表现出色,堪称传奇。”麦克莫里斯曾将多枚奖牌收入囊中,唯独缺少一枚奥运金牌。chemotherapy英 [ˌkiːməʊˈθerəpi];美[ˌkiːmoʊˈθerəpi] n. 化疗;(尤指对癌的)化学治疗lymphoma英 [lɪmˈfəʊmə];美[lɪmˈfoʊmə] n. 淋巴瘤podium英 [ˈpəʊdiəm];美[ˈpoʊdiəm] n. 讲台;讲坛;(乐队的)指挥台slalom英 [ˈslɑːləm];美[ˈslɑːləm] n. (滑雪)回转赛;(独木舟)障碍赛
In this Winter Olympics Special episode, James and Rowan discuss all things winter sports, and James tells us about his experience watching events and hobnobbing with athletes at the 2018 Pyeongchang Games. We are super stoked to also be joined for a full feature interview with the first ever Olympic Gold Medalist in Men's Snowboarding - Canadian Champion Ross Rebagliati! Ross regales us with tales of riding on the world tour, as well as winning (and losing?) his gold medal at the 1998 Nagano Winter Olympic Games.
We here at The Teaching Abroad Pod are very excited about our upcoming 2022 Winter Olympics Special Episode - be sure not to miss this one! This gold medal episode includes host James Davis sharing some fond memories about attending the 2018 Pyeongchang Games in South Korea, as well as a feature interview with the first ever snowboarding gold medalist, Olympic Champion Ross Rebagliati! Full episode drops next Wednesday, January 26th.
What does it take to compete at the Winter Olympics nine months after having a stroke? For Ski Cross athlete Sami Kennedy Sim, it took consistent hard work, determination and unwavering belief that she would regain her strength and fitness in spite of experts telling her it wasn't possible. Sami grew up learning to ski in the NSW Snowy Mountains. She transitioned from alpine skiing to Ski Cross when she was 19 before competing at the 2014 Sochi Games and the 2018 PyeongChang Games. In between the two Games, and still in her early 20's, Sami suffered a stroke which forced her off the snow for months. In this episode, Sami joins host Sam Squiers from Canada, to discuss the challenges of being a winter athlete in the sunburnt country, the reality of chasing winter around the world, how a routine procedure on her knee triggered a stroke and her preparation for the 2022 Beijing Games. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Against all odds, and after much compromise, the Tokyo Olympic Games are set to go ahead this summer. With no foreign fans and most spectators banned, it's certainly not the event Japan would have wanted. In this episode we'll assess the impact and significance of past Olympics in the Asian region, as well as what this summer's event may mean for Japan. Previous Olympics in Asia have often held huge symbolic importance - from Japan's post WWII 'coming out' Games in 1964, right up until most recently in 2008, when a newly powerful and confident China hosted the Beijing games. Indeed, throughout recent history, hosting the Games has been a chance for countries to not just show off their sporting prowess, but also to demonstrate their cultural and economic power, and to shape powerful narratives about themselves both on the global and domestic stage. Joining us this week is the man who literally wrote the book on the politics of sport in Asia - Victor Cha, currently the Senior Vice President and Korea Chair at the Center for Strategic and International Studies, and author of ‘Beyond the Final Score'.Our other guest is the University of Birmingham's Shushu Chen, an expert in sport policy and management who has published extensively on the legacies of various Games. As ever - you can find out more on our website, www.asiamatterspod.com
This week's guest is Derek Kent, a global Chief Marketing Officer and the founder of Alter Empire, a strategic brand communications company. Derek enjoyed a 7 year career as the CMO for the Canadian Olympic Committee, during which he and his team created the freshly envisioned Canadian Olympic House (COH) for the 2018 Pyeongchang Games. Derek spent 8 years working for Nike, including occupying the role of U.S. Media Relations Director at their headquarters in New York City. In addition to all of this, Derek is a compelling storyteller who helps “push boundaries, elevating brands to the top of their game.”
Episode 36: Andy McDonald chats to Physiotherapy Consultant Gordon Bosworth. Gordon is Founder and Clinical Director of The Bosworth Clinic and has been involved in elite sport for most of his life. Specialising in performance therapy, Gordon has supported elite athletes and teams across multiple sports and notably was Physiotherapist to the British Bobsleigh and Bob-Skeleton Team, a member of the Great Britain Teams at the Winter Olympic Games in Nagano, Sochi, Salt Lake City and Torino. He was also Medical Lead for the Canadian Speed Skating Team at Vancouver Games & Chief Physiotherapist to British Athletics at the London Games in 2012. More recently he worked with the Canadian #1 Women’s Bobsleigh and Cross-Country Teams at the PyeongChang Games. A clinician of great calibre and experience. In this episode Andy & Gordon discuss: Gordons background Effective Physiotherapy at Olympic Games Involvement with Altis Gordons Approach Understanding optimal function firstLevelling the playing the fieldStructure governs functionApproach to manual therapy Second opinion work & consultancy Where you can find Gordon: LinkedInTwitterWebsite If you enjoyed this episode then check out Episode 35 with Dr Jas Randhawa Smartletics Tempo AppApple App StoreGoogle App Store Website Keep up to date with everything that is going on with the podcast by following Inform Performance on: InstagramTwitterOur Website Our Team Andy McDonaldBen Ashworth
In this episode, H. Andrew Schwartz and CSIS Korea Chair Victor Cha talk with Seth Berkman, contributing editor at The New York Times. They discuss Berkman’s new book “A Team of Their Own,” which tells the story of the Unified Korean women’s hockey team from the 2018 PyeongChang Games.
For more than 25 years Laura Okmin has been covering the biggest names in sports on the biggest stages. But what Laura is most known for, and most proud of, is the connections she has cultivated over two decades of building relationships … not sources. You’ll find Laura on the sidelines for the NFL on FOX and Westwood One’s NFL national radio games. She’s covered more than 10 Super Bowls, hosted Olympic coverage from the London, Sochi and Pyeongchang Games, and reported from multiple World Series and NBA and NHL championships. Laura began her broadcasting career as a Sports Reporter/Anchor in Montgomery, AL, Chattanooga, TN and Sports Channel in Chicago, where she traveled with the Chicago Bulls during their championship run leading to an Emmy Award. Always passionate about her job, GALVANIZE gave Laura a purpose: Training and mentoring young women entering the sports world on – and more importantly – OFF camera. Its genesis was to give young women something Laura didn’t have growing up in this business … a network of other women. In this podcast, Laura and Cindra talk about: The steps to build relationships not sources The empowering part about being a female in the sport reporting industry Her mental preparation to go live in front of millions How her deals with the ‘haters’ How she reframed her mother’s death
Women making history on the snow and ice. Kim Chakanetsa meets two female athletes who are pioneers in their winter sports. Simidele Adeagbo is a Nigerian who is the first African woman to compete in the skeleton category of the Winter Olympics. Originally a track and field athlete, she set out to break barriers in winter sports but was faced with the challenge of no snow or tracks to practise on. The first time she touched a skeleton sled was in 2017, but she qualified for the Pyeongchang Games earlier this year. Lindsey Marie Van is a veteran of women's ski jumping, and was instrumental in fighting for its inclusion in the Olympics. Lindsey campaigned and was part of a gender discrimination lawsuit. After 90 years of male ski jumping, one competition was finally added for women at the 2014 Sochi games (men have three chances to compete). After this huge victory, Lindsey's recurrent knee injury forced her to retire. The Utah athlete was, however, a 16-time national champion and the 2009 world champion. (L) Lindsey Van (credit: Lars Baron/Getty Images) (R) Simidele Adeagbo (credit: Candice Ward)
Olympic gold medalist Ted Ligety stopped by before the Olympics to talk about the Pyeongchang Games and his relationship with Team Rockin’ Protein.
A Russian curler is accused of cheating at the Pyeongchang Games, conservatives question the legitimacy of the Parkland survivors, and Ludacris chats about "Fear Factor." Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Episode 165 of the Sports Illustrated Media Podcast features a sports media roundtable with Sports Business Daily media writer John Ourand and USA Today staff writer A.J. Perez. In this podcast, the panel discusses NBC’s coverage of the Pyeongchang Games; how to evaluate that primetime viewership is down six percent; whether NBC executives should be happy with the ratings; NBC Sports’s responsibility when it comes to geopolitical or stories that involve social justice or criminality; the impact of the NHL players being out of the Olympics; what Fox getting the NFL Draft means for ESPN; ESPN’s NFL future; the declining Daytona 500 ratings; what NASCAR can do to turn its viewership issues around; the New York Post’s story on Fox and ESPN making a play for Peyton Manning as a broadcaster; why newspapers have dropped sports media writers over the last decade, and much more. To listen to the podcast in full, check it out on Apple Podcasts and Stitcher. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
The Winter Olympics are underway and from the IBC to across the many venues, SVG is on the scene covering all of the video production and tech happenings in PyeongChang, South Korea. Through to the Closing Ceremonies, SVG will bring you special episodes of The SVG Podcast as our Executive Director Ken Kerschbaumer and Director of Digital Brandon Costa give you the inside scoop on all of the innovation they are seeing at the Olympics. In addition, each episode will feature an in-depth interview with a major executive or intriguing personality that dissects their team's efforts and offers their opinions on larger trends facing the sports media industry. In today's episode of the show, Ken and Brandon discuss their first impressions of the PyeongChang Games and break down how Eurosport - as the new player on the block - is bringing a fresh perspective to covering an Olympics. Brandon also sits down with Lyndsay Signor, Senior Director of Consumer Engagement for NBC Sports to discuss everything going on behind-the-scenes with the NBC Olympics social media team, how she's adjusting to recent changes made to a couple of key social media platforms, and what content is bringing NBC success with social audiences through the early parts of these Games. The SVG Podcast is for the sports-video–production professional looking to keep up with the latest in sports-video–production operations and technology. The program features interviews with some of the biggest, most influential names in the sports-video business talking trends and topics that are making an impact on the industry today.
North and South Korea, two nations still at war have marched under the same flag and even competed on the same ice hockey team. And if that doesn't sound cosy enough, Kim Jong un even sent his sister to the Pyeongchang Games as a sign of goodwill. Vanessa Conneely reports.
SANDCAST: Beach Volleyball with Tri Bourne and Travis Mewhirter
Contrary to popular belief, the first gold medal of the winter was not, in fact, won by 17-year-old snowboarder Red Gerard, who snatched the slopestyle gold medal in the 2018 Olympic Games from Canadian Max Parrot. The initial golds of the month were not even won in PyeongChang, but in Shepparton, Australia, on a beach, and not in the perversely intriguing snow volleyball, which is currently an exhibition event for the Winter Olympics. The first went to Amanda Dowdy – one of two guests this week on SANDCAST: Beach Volleyball with Tri Bourne and Travis Mewhirter – and Irene Pollock, who won five straight matches, the last three of which went the full three sets. Shortly after, Avery Drost – Dowdy's partner on SANDCAST – and Chase Frishman, playing in their first international event together, claimed a gold of their own, making for the first gold medal sweep of the winter season, soon to be followed by American snowboarders in the halfpipe and slopestyle in the PyeongChang Games. “I'm so happy,” Drost said afterwards. “They're a great team. They play a fun style of volleyball. It was our privilege to play against them, in Australia. To be doing this with Ledge here, who's become like a brother to me – I love this guy, and just so humbled by this moment, with this guy, with you guys, it's so wonderful.” Yes, it is wonderful. And, for Drost, entirely unexpected. He had written off the one-star events for the obvious reason: They're entirely, financially speaking, unfeasible. “I remember looking at the star system when it first came out and breaking it down and thinking these one-stars don't make sense,” said Drost, who split 1,000 with Frishman, as did Pollock and Dowdy. “Financially it doesn't add up. Points are great but this is kind of ridiculousness when it comes to finances.” The NORCECA path seemed more doable, though the continental tour is notoriously mercurial, known for cancelling events last second. Then again, as Drost said: “There's not an abundance of doing things other ways.” So there was this: world tour competition, available points, far less of a chance of an abrupt cancellation. And, of course, Australia. “There are worse places to go,” Drost said. Indeed, and Dowdy and Pollock actually one-upped their male counterparts in that department, hitting New Zealand's tour for an event prior to claiming the top of the podium in Australia. It underscores a slight difference between the goals for the two teams: Pollock and Dowdy are looking for points, yes, as are all teams seeking the climb the international ladder, but perhaps more than that, they just want to play some ball. “The more I can play the better it is for me,” said Dowdy, a 27-year-old who set the all-time kills record as a four-year starter at Texas Tech. “We see it as opportunity. We're trying to climb that ladder and it's more of a sacrifice right now because it's not great financially, I'm not going to sugarcoat that. For us, we're using it as opportunity. You can only control what you can control, that's the position we're in. We're trying to close that gap.” And the gap is beginning to close, much faster than they could have anticipated. The points boost they received pushed them into the country quota in the Fort Lauderdale Major. It's a position some teams justifiably loathe, but to Pollock and Dowdy it was a welcome surprise. They had initially planned on potentially playing in four-stars in April. In a matter of five matches, they're in a position to compete in a five-star in February. “That just goes to show how important these smaller tournaments are,” Dowdy said. “We got that opportunity a lot sooner than we thought we would.” And a gold medal before the rest of Team USA's winter athletes. GIVEAWAY: Our first Wilson giveaway will be a SIGNED WILSON VOLLEYBALL BY AVERY DROST AND AMANDA DOWDY. To enter, follow us on Instagram, @sandcast_podcast and comment with your FAVORITE QUOTE from any SANDCAST episode. Tri and Travis will select the winner based on their favorite quote from the comments.
Just about one week left before the PyeongChang Games begin!! This week we're on the long track with speedskating sprinter Erin Jackson. Erin's a world champion inline skater who recently transitioned to the ice and surprised everyone--even herself--by snagging a spot on the team in the 500m. Not surprising is that a last-minute trip from the US to South Korea's pretty expensive, so Erin's been doing some fundraising to get her father and two cousins to the Games. Check out her website and Facebook page for more info. She's also on Twitter and Instagram. Then we head back outside to the snow to preview the cross-country skiing competition. Jason Albert, the host of the "Nordic Nation" podcast on FasterSkier.com, tells us more about the sport and what to look for out on the course. All this, plus trivia--and what our podcasting schedule will be like during the Games! DISCLAIMER: OLYMPIC® is a trademark of the United States Olympic & Paralympic Committee (“USOPC”). Any use of OLYMPIC® in the Olympic Fever podcast is strictly for informational and commentary purposes. The Olympic Fever podcast is not an official podcast of the USOPC. The Olympic Fever podcast is not a sponsor of the USOPC, nor is Olympic Fever associated with or endorsed by USOPC in any way. The content of Olympic Fever podcast does not reflect the opinions, standards, views, or policies of the USOPC, and the USOPC in no way warrants that content featured in Olympic Fever is accurate.
TOP STORIES ON AFRICA RISE AND SHINE THIS HOUR... **** The president of South Africa's ruling African National Congress calls for unity between ANC factions ****Belgian government at risk of collapse over Sudan migrants scandal ****Zimbabwe's President Emmerson Mnangagwa has reached out to the opposition. In Economic news.......Two big investors in Apple have asked the US technology giant to develop software to limit how long children can use its smart phones. In Sports.......The International Olympic Committee extends North Korea's deadline for Pyeongchang Games
Korea Business Talk #1 July 16, 2011A collaborative project brought to you by KoreaBusinessCentral.com & Koreabridge.net Participants: Jeff Lebow, Joshua Davies, Daniel Lafontaine, Hyungsik Yoon, Adam H Cave, David Yoon, Don Southerton Subsribe to Korea Business TalkNext KBT Webcast: July 30 11amKSTNews Items & TopicsPyeongchang 2018 Olympics PyeongChang's Olympic bid chief credits teamwork, new marketing Rogge rules out N. Korea co-hosting Pyeongchang GamesChange in Unionization Laws Korean Multiple Labor Union Law Class Action Suit against AppleSouth Korean Lawyer Plans Class-Action Suit Agaist Apple Union attempt in Hyundai Alabama down the tubeHyundai Teaches UAW Best Factory Job Doesn't Need a Union Inflation/Interest Rates S. Korea to Encourage Fixed-Rate Loans to Curb Record Home Debt South Korea Consumer Prices Advance 4.4% Year on Year, More Than ForecastKoreans urged to abandon Naver in favor of Google Blogger Blasts Naver, Urges Korean to Go Google Lonestar Takeover of Korea Exchange Bank Lone Star, Hana Cut KEB Deal Price by 6%Chat Log[10:39] Jeff: Now we're streaming [10:47] Steven Bammel: Crystal clear [10:47] matt: audio excellent [10:48] Steven Bammel: It's not like your hair is going to be messed up... [10:50] Joshua Davies: Thanks Steven! [10:57] Steven Bammel: How about the match fixing in Korean soccer? [10:57] Steven Bammel: Japan's order to public servants not to ride Korean Airlines [10:58] Meebo Message: David is now known as David Yoon [10:58] David Yoon: Thank you for the invitation to this forum! [10:58] Steven Bammel: The typhoon on its way to Korea... [10:58] Steven Bammel: The continuous breakdowns of KTX lately [10:58] Jeff: David, would you like to join the Hangout? [10:58] Steven Bammel: I'm flipping through the paper... [10:59] Steven Bammel: No [10:59] Steven Bammel: I'll contact him now. [11:02] Steven Bammel: I don't know what the deal is with Don. [11:04] Steven Bammel: Jeff - I emailed you now. [11:12] Joshua Davies: Botique is a better way to say small [11:14] Steven Bammel: BTW, please shoot out the link to your social media networks right now... [11:14] Joshua Davies: all of mine is at joshuawdavies.com cheers! [11:35] Steven Bammel: I think Don's connection is coming and going... [11:39] Rahul: Rahul here; you're talking of a lot of topics (Dokdo, Apple) [11:39] Steven Bammel: Yes, it's a good discussion, isn't it? [11:39] Rahul: perhaps. ive just joined in. what's the agenda precisely? [11:40] Steven Bammel: Just a general discussion about the news. [11:40] Steven Bammel: Don Southerton is here to share about a specific business topic, but his connection is struggling. [11:43] Don C.: I think the comment about Chrome solving the problem might be true. Hangout has crashed Firefox and Safari on my Mac [11:47] Jeff: http://nielsfootman.com/blogger-slams-naver-urges-koreans-use-google/ [11:49] Rahul: Guys, please read my article titled "South Korea Beckons: Global Awareness and Cultural Sensitivity Strategies for Western Technical Communicators" at http://2brahulprabhakar.blogspot.com/2009/02/south-korea-beckons-global-awareness.html [11:57] Steven Bammel: Nice job! [12:00] tynessa: joshua you rock
Korea Business Talk #1 July 16, 2011A collaborative project brought to you by KoreaBusinessCentral.com & Koreabridge.net Participants: Jeff Lebow, Joshua Davies, Daniel Lafontaine, Hyungsik Yoon, Adam H Cave, David Yoon, Don Southerton Subsribe to Korea Business TalkNext KBT Webcast: July 30 11amKSTNews Items & TopicsPyeongchang 2018 Olympics PyeongChang's Olympic bid chief credits teamwork, new marketing Rogge rules out N. Korea co-hosting Pyeongchang GamesChange in Unionization Laws Korean Multiple Labor Union Law Class Action Suit against AppleSouth Korean Lawyer Plans Class-Action Suit Agaist Apple Union attempt in Hyundai Alabama down the tubeHyundai Teaches UAW Best Factory Job Doesn't Need a Union Inflation/Interest Rates S. Korea to Encourage Fixed-Rate Loans to Curb Record Home Debt South Korea Consumer Prices Advance 4.4% Year on Year, More Than ForecastKoreans urged to abandon Naver in favor of Google Blogger Blasts Naver, Urges Korean to Go Google Lonestar Takeover of Korea Exchange Bank Lone Star, Hana Cut KEB Deal Price by 6%Chat Log[10:39] Jeff: Now we're streaming [10:47] Steven Bammel: Crystal clear [10:47] matt: audio excellent [10:48] Steven Bammel: It's not like your hair is going to be messed up... [10:50] Joshua Davies: Thanks Steven! [10:57] Steven Bammel: How about the match fixing in Korean soccer? [10:57] Steven Bammel: Japan's order to public servants not to ride Korean Airlines [10:58] Meebo Message: David is now known as David Yoon [10:58] David Yoon: Thank you for the invitation to this forum! [10:58] Steven Bammel: The typhoon on its way to Korea... [10:58] Steven Bammel: The continuous breakdowns of KTX lately [10:58] Jeff: David, would you like to join the Hangout? [10:58] Steven Bammel: I'm flipping through the paper... [10:59] Steven Bammel: No [10:59] Steven Bammel: I'll contact him now. [11:02] Steven Bammel: I don't know what the deal is with Don. [11:04] Steven Bammel: Jeff - I emailed you now. [11:12] Joshua Davies: Botique is a better way to say small [11:14] Steven Bammel: BTW, please shoot out the link to your social media networks right now... [11:14] Joshua Davies: all of mine is at joshuawdavies.com cheers! [11:35] Steven Bammel: I think Don's connection is coming and going... [11:39] Rahul: Rahul here; you're talking of a lot of topics (Dokdo, Apple) [11:39] Steven Bammel: Yes, it's a good discussion, isn't it? [11:39] Rahul: perhaps. ive just joined in. what's the agenda precisely? [11:40] Steven Bammel: Just a general discussion about the news. [11:40] Steven Bammel: Don Southerton is here to share about a specific business topic, but his connection is struggling. [11:43] Don C.: I think the comment about Chrome solving the problem might be true. Hangout has crashed Firefox and Safari on my Mac [11:47] Jeff: http://nielsfootman.com/blogger-slams-naver-urges-koreans-use-google/ [11:49] Rahul: Guys, please read my article titled "South Korea Beckons: Global Awareness and Cultural Sensitivity Strategies for Western Technical Communicators" at http://2brahulprabhakar.blogspot.com/2009/02/south-korea-beckons-global-awareness.html [11:57] Steven Bammel: Nice job! [12:00] tynessa: joshua you rock