POPULARITY
Categories
Pek çoğumuz sitcomları çok seviyoruz, öyle değil mi? Zaman geçiyor, dünya değişiyor ama sitcomlar yine de cazibesini kaybetmiyor. Hatta hepimizin özel bir favorisi bile var. Hani o bölümlerini ezberlesek bile tekrar tekrar izlediğimiz, kendimizi o arkadaş grubunun bir parçası gibi hissettiklerimizden bahsediyorum… 111 Hz'in bu bölümünde kahkaha dolu bu dizilerin, sitcom'ların tarihçesinden, karakterlerle kurduğumuz bağın psikolojisine kadar uzanan eğlenceli bir yolculuğa çıkıyor; ekran başında hissettiğimiz o sıcaklık, aidiyet ve konfor hissinin ardındaki sırları keşfediyoruz. Tüm bölümler ve daha fazlası için podbeemedia.com'u ziyaret et! ----- Podbee Sunar -------Bu podcast reklam içermektedir.
Bu bölümde iPhone 17 Pro izlenimleri ve fotoğraf çekme deneyimi, Hollow Knight: Silksong oyunu, macOS 26, iOS 26 ve Xcode 26 üzerine sohbet ettik.Bizi dinlemekten keyif alıyorsanız, kahve ısmarlayarak bizi destekleyebilir ve Telegram grubumuza katılabilirsiniz. :)Yorumlarınızı, sorularınızı ya da sponsorluk tekliflerinizi info@farklidusun.net e-posta adresine iletebilirsiniz.Zaman damgaları:00:00 - xOS 2627:33 - iPhone 17 Pro İzlenimleri ve Fotoğrafçılık1:06:21 - İzlediklerimiz1:17:18 - Okuduklarımız1:19:16 - Oynadıklarımız, SilksongBölüm linkleri:MonoforOllamaiPhone 17: A Photographer's ReviewIPHONE 17 PRO CAMERA REVIEW: DOLOMITE MOUNTAINSPsycho Therapy: The Shallow Tale of a Writer Who Decided to Write about a Serial KillerOne Battle After AnotherHere's a first look at Kojima's OD Xbox gameHollow Knight: Silksong
RadyoTiyatrosu
İstanbul Büyükşehir Belediye (İBB) Başkanı Ekrem İmamoğlu'na yapılan “yolsuzluk” soruşturması sonrasında irili ufaklı operasyonlar devam etmeye başladı. Zaman ilerledikçe ortaya çıkan bilgi ve belgeler itiraflar ışığında değerlendirildiğinde sesler kısılmaya ve sistemsel birçok sorunlar ortaya çıkmaya başladı. Bu yazımızda belediyelerde alınması gereken tedbirlere yer vermeye çalışacağız.
Layihənin ən çox hədəflədiyi yaş qrupu və auditoriya kimlərdir?STEAM yanaşması ənənəvi tədrisdən hansı xüsusiyyətləri ilə fərqlənir?"Bu layihədə şagirdlər nəzəri biliklərdən daha çox real layihələr təqdim edirlər"Layihənin həyata keçirilməsində əsas çətinliklər hansılar olub? "Məktəblərdə keçirilən tədrisin yekunu olaraq hər il beynəlxalq STEAM Azərbaycan festivalı keçiririk" "Festival çərçivəsində bu il 18 fərqli yarış kateqoriyası olacaq"Qonağımız STEAM Azərbaycan İctimaiyyətlə əlaqələr və kommunikasiya üzrə bölmə rəhbəri Gülnar Xanəliyeva oldu
"Qaydaları pozma" verilişində qonağımız olan Azərbaycan Sığortaçılar Assosiasiyasının ekspert qrupunun üzvü Emin Allahverdiyev ilə qəza zamanı hadisə yerində düzgün davranışdan danışdıq.
Açık Oturum'un 493'üncü bölümünde Cumhuriyet Halk Partisi'nin (CHP) içinde bulunduğu olağanüstü süreç ele alındı. Göksel Göksu'nun konukları CHP Yüksek Disiplin Kurulu Üyesi İsmail Emre Telci, CHP İzmir milletvekili Yüksel Taşkın ve Siyaset Bilimci Tanju Tosun oldu. CHP'nin 24 Eylül'de İstanbul'da gerçekleştirdiği olağanüstü kongre başlarken İstanbul 45'nci Asliye Hukuk Mahkemesi'nin kongrenin iptali ile ilgili kararı sonra da icra memurlarının tebliğ için kapıya dayandıkları kongre sürecini değerlendirdi. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
"Maarifçi" proqramının yaradılmasında əsas məqsəd nə idi?Bu proqrama kimlər müraciət edə bilər?Müraciət forması hansı mərhələlərdən ibarətdir?Bu proqram hansı beynəlxalq proqram əsasında hazırlanıb?Bölgələrdən də bu proqrama qoşulmaq mümkündürmü?Proqram iştirakçıları işlə təmin olunurlarmı? Qonaqlarımız Elm və Təhsil Nazirliyinin, həmçinin Təhsilin İnkişafı Fondunun birgə dəstəyi ilə həyata keçirilən "Maarifçi" proqramının rəsmisi Nurlan Əsədzadə və gənc maarifçilər Cavidan Hacıəliyev, Ləman Rüstəmova oldular.
"İndiyə qədər 11 minə yaxın nəqliyyat vasitəsi utilizasiya üçün təqdim olunub”Utilizasiya prosesini izləmək mümkündürmü?Avtomobilin utilizasiyası hansı mərhələlərdən keçir?“Nəqliyyat vasitələri ödənişsiz şəkildə utilizasiyaya qəbul olunur”Utilizasiyadan əvvəl nəqliyyat vasitəsi dövlət qeydiyyatından çıxarılır"Təhlükəli tullantılar necə çeşidlənir?Utilizasiyadan sonra təkrar istifadə üçün hansı xammal qalır və onlar necə istifadə olunur?Qonağımız “Təmiz Şəhər” ASC-nin şöbə müdiri Mirzə Laçınov oldu.
Paul and Zaman are back with their drink of the week
Efendimiz (s.a.v.)'in bizlere ölümden hoşlanmadığımızı imâ etmekten kaçınmamızı vasiyet buyurmuştur. Zamanımızda birçok insanlar bu ahde hıyânet etmektedirler. Bu gibi dünya sever kimselerden hiçbirinin ölüme hazırlandığını görmemekteyiz. Bir kul daima kendisine Allâh (c.c.)'a kavuşmanın sevgisini tattıracak sebepleri araştırıp bulmalıdır. Hiçbir kimse bu dünyayı kendisine ebedî vatan olarak görmemelidir. Bu dünyanın, insanı gerçek eve götüren bir köprü olduğunu görmeli ve ona göre yoluna devam etmelidir. “Bir kimse Allâh (c.c.)'a kavuşmayı özler ve severse, Hâkk Teâlâ (c.c.) da o kuluna kavuşmayı severek ister. O (c.c.)'a kavuşmayı sevmeyip kerâhet duyarlarsa (nefret hissetme), Hâkk Teâlâ (c.c.) da böyle bir kimse ile kavuşmaktan kerâhet duyar.” (Buhari)Hz. Âişe (r.anhâ) der ki: “Hepimiz ölümden kerâhet duyarız.” Bu sözü duyan Efendimiz (s.a.v.), Hz. Âişe (r.anhâ)'ya, “Yok, ölüm sizin bildiğiniz gibi değildir. Belki şöyledir: Mü'min bir kul, Allâh (c.c.)'un râhmeti, rızası ve cennetiyle müjdelenir, Allâh (c.c.)'a kavuşmayı severse Allâh (c.c.) da ona kavuşmayı sever. Fakat Allâh (c.c.)'un azabına düşeceği ve zillet göreceği yolunda uyarılan bir kâfir, Allâh (c.c.)'a kavuşmaktan kerâhet duyacağı gibi Allâh (c.c.) da ona kavuşmaktan nefret duyar.” Efendimiz (s.a.v.), “Ey Allâhım! Sana imân edip de benim senin elçin olduğuma şehadet eden bir kimseye seninle kavuşmayı sevimli kıl, onun ölümünü kolaylaştır, dünya ile bağlantısını azalt. Sana imân etmeyenlere ve benim senin elçin olduğumu yalanlayanlara, sana kavuşmayı sevdirme, canını da kolayca alma, dünya ile bağlantısını çoğalt” diye duâ ederdi.” (Taberânî) “Mü'min bir kimseye en güzel hediye ölümdür.” (Taberânî)(İmâm Şarani, Büyük Ahidler, s.1008-1011)
Var oluşumuzdan bu yana meydan okuduğumuz, ne olduğunu anlamaya çalıştığımız bir kavram var: Zaman. Başlangıcını ve sonunu, nasıl işlediğini, bizi nasıl etkilediğini düşünüyoruz daima. Fakat bu cevaplaması güç ve belki de imkansız bir soru. 111 Hz'in bu bölümünde zamana dair felsefi sorgulamaları ve bilimsel yaklaşımları inceliyoruz. Son dönemde sıkça sorulan "Zaman bir yanılsama olabilir mi?" sorusuna giden yollardan geçiyoruz. Sunan: Barış Özcan Hazırlayan: Özgür Yılgür Ses Tasarım ve Kurgu: Metin Bozkurt Yapımcı: Podbee Media Tüm bölümleri dinlemek ve daha fazlası için podbeemedia.com'u ziyaret et! ------ Podbee Sunar ------- Bu podcast, Garanti BBVA reklamı içermektedir. Bonus Platinum'un avantajlarını keşfet! BonusFlaş'la kartlar ve kampanyalar bir arada! Kart bilgileriniz, yeni nesil ödeme teknolojileri ve bol ödüllü kampanyalarınız BonusFlaş'ta sizi bekliyor!
“Rəqəmsal məktəb platformasında şagirdlərə lazım olan resurslar mövcuddur”“Rəqəmsal məktəb portalı hazırda Bakıda 300-dən çox məktəbdə fəaliyyət göstərir”“Valideynlər artıq direktor qəbuluna onlayn formada gün və saat seçərək qatıla biləcəklər”“Bakı məktəblərində kağız jurnallar artıq ləğv olunub”“Bu platformanın məqsədi dərsdə keçirilən mövzuları möhkəmləndirməkdir"Qonağımız Təhsil Sisteminin İnformasiyalaşdırılması İdarəsinin əməkdaşı Natəvan Bədəlova oldu.
"Neft sənayesinin ekologiyaya töhfəsi çox böyükdür""Əsrin müqaviləsi bir çox işlərə yol açdı""ADNSU neft sənayesininin inkişafı ilə bağlı yaranan təhsil ocağıdır""Universitetləri elmi-tədqiqat mərkəzlərinə çevirmək lazımdır""Azərbaycan dünyada ilk dəfə sənaye üsulu ilə neft istehsalına başlayan ölkədir"Qonaqlarımız ADNSU-nun professoru Qafar İsmayılov və ADNSU-nun tələbəsi Ruslan Müslümov oldular.
"Qaydaları pozma" verilişində qonağımız olan Azərbaycan Sığortaçılar Assosiasiyasının ekspert qrupunun üzvü Emin Allahverdiyev ilə sığortanın önəmindən danışdıq.
"Sərbəstliyə öyrəşmə prosesi 3 yaşından başlamalıdır""Uşaqlarda özgüvən öz-özünə formalaşmalıdır""Kömək və yardım istəmək "analıq" statusunun itməsi demək deyil""3 yaşından etibarən uşaqların “qırmızı xətləri” və “olmazları” olmalıdır""İnsanın öz-özünə yadlaşması ən təhlükəli haldır""Uşaqların şüuru 6 yaşdan formalaşmağa başlayır"Qonağımız psixoloq Ülviyyə Murtuzova oldu.
“Metamorfoz” romanı mənim ən ciddi ədəbi əsərimdir"Niyə Azərbaycan yazıçısının əsəri “Netflix” serialının mövzusuna çevrilmir?“Sonuncu ölən ümidlərdir” əsərinin hüququnu hələ heç kimə vermirəm""Bestsellerlər yazıçının ən çox güvəndiyi romanlarıdır""Bu kitabım əsasında teleserial çəkilib""Ən gözəl dəst-xətt odur ki, həm ciddi ədəbiyyat, həm də kütləvi ədəbiyyat yaza biləsən; bunu bacarsan, tarixdə qalacaqsan"Qonağımız Azərbaycan Ədəbiyyat Fondunun Baş Direktoru, yazıçı Varis Yolçuyev oldu.
17 Eylül 2006 tarihinde yapımına başlanmış ve yaklaşık iki yılda tamamlanmıştır. Bânisi Hz. Sami (k.s.)'nun ma‘nevî evlâdı ve ihvâna kılavuzu Muhterem Ömer Muhammed Öztürk'tür.23.5 x 28.5 metre ebadında bir alana yerleşmiş, dört ana kolon üstüne tek ana kubbe ve etrafında dört yarım kubbe şeklinde inşâ edilmiştir. Câminin külliye haline getirilmesine devâm edilmektedir. İstanbul'un Pendik ilçesine bağlı Yenişehir mahallesinde bulunan cami; Yavuz Sultân Selîm Câmii gibi Osmanlı mîmârîsinin ince estetiğini açığa çıkaran bir eser olmuştur.Caminin kendi adına yapıldığı Zât hakkında Kitâbe'de şöyle denilmektedir: “Silsile-i Aliyye-i Nakşîbendiyye'nin otuz üçüncü postnişînleri olup Silsile-i Aliyye'nin otuz ikinci postnişîni Şeyhü'l-meşâyîh es-Seyyid Muhammed Es‘âd Erbilî kuddise sirrûh hazretlerinin hâlîfelerindendirler. Hazret-i Zât-ı Akdes'in şecere-i mübârekeleri, Ramazanoğlu Beyliği'nden Hz.Seyfullâh Hâlid bin Velîd (r.a.)'e uzanır. Hicrî 1308'de Adana'da dünyâyı teşrîf eden Zât-ı âli-kadrleri, 1404'te Medîne-i Münevvere'de irtihâl-i dâr-ı bekâ eylediler. Kabr-i şerîfleri Cennetü'l Bakî'de ziyâretgâhtır. Ulemâ-yı İslâm, “Bir asırlık mübârek ömürlerinin her ânında Sünnet-i Seniyye-i Resûl-i Kibriyâ (s.a.v.)'i ihyâ eylediklerinde ve nice yüksek makâmların sâhibi;Gavs, Müceddid, Sâhibü'z-zamân ve Câna yakın ülfet makâmının sâhibi ve asırların nâdir yetiştirdiği bir Zât-ı Akdes olduklarında” ittifâk-ı ârâ eylemişlerdir.”Allâhü Te‘âlâ yollarına ve şefâatlerine cümlemizi dâhil eylesin. Âmîn.Gavs: Yardım etmek, imdada yetişmek demektir.Bunun yerine “kutub” da kullanılır. En yüksek ma'nevî makâmdır. Allâh (c.c.) onların duası sebebiyle gelmesi muhtemel belâları def eder.Müceddid: Her asır başında geleceği Nebî (s.a.v.) tarafından müjdelenen, dinin yüksek hâdimleridir. Kendilerinden ve yeniden bir şey ortaya çıkarmazlar, yeni ahkâm getirmezler. İslâmî hükümlere harfiyen uyarak dinin aslını ortaya koyarlar ve ona karıştırılmak istenilen bid'atleri def ederler.Sâhibü'z-zamân: Zamanın etkisinden kurtulmuş; geçmiş, gelecek düşüncesinden sıyrılmış, ân-ı vâhidi yakalayan ve onu sürekli yaşayan kişidir. O, bu durumuyla zamanı aşmıştır.
"Astrofizika elmində məlumat azlığı var və bütün müşahidələri təcrübədə yoxlamaq mümkün olmur" "Simlər nəzəriyyəsi" necə fomalaşıb?"Astrofizik olmaq üçün riyaziyyat və fizika biliyinə sahib olmaq lazımdır""Marsda atmosfer olmadığı üçün insanın yaşaması üçün əlverişli şərait yoxdur""Əgər biz "fusion" reaktorlarını əldə etsək, Yer planetinin enerji problemi tamamilə aradan qalxacaq" Qonağımız Şamaxı Astrofizika Rəsədxanasının elmi işçisi və doktorantı Cənnət Səmədov oldu.
#RadyoTiyatrosu
Yeni tədris ilindən gözləntilər nələrdir?“Həyatın hər sahəsində riyaziyyatın rolu var”Təhsilə marağı necə artırmaq olar?“Öyrənmə dövrü bitib, indi öyrənməyi öyrətmək dövrüdür”“Uşaqları öyrədici platformalara yönləndirmək vacibdir”“Xüsusi istedadlı uşaqları aşkar etmək üçün ən dəqiq yol fənn olimpiadalarıdır”Olimpiadaların etibarlılığını necə müəyyən etmək olar?Qonağımız Azərbaycan Respublikasının Təhsil İnstitutunun direktor muavini Fuad Qarayev oldu.
Bu bölümde iPhone 17'lerin tanıtıldığı Apple etkinliği, çocuklar için ekran süresine karar verme, statü göstergeleri ve Organize İşler filmi üzerine sohbet ettik.Bizi dinlemekten keyif alıyorsanız, kahve ısmarlayarak bizi destekleyebilir ve Telegram grubumuza katılabilirsiniz. :)Yorumlarınızı, sorularınızı ya da sponsorluk tekliflerinizi info@farklidusun.net e-posta adresine iletebilirsiniz.Zaman damgaları:00:00 - iOS 26'daki saçmalıklar12:49 - iPhone 17 Etkinliği40:00 - Çocuklar için Ekran Süresi1:09:43 - Okuduklarımız, Statü Göstergeleri1:36:33 - İzlediklerimiz, Organize İşler1:49:42 - Oynadıklarımız1:55:43 - Haftanın albümleriBölüm linkleri:MonoforCatch up quick | Apple September event highlightsTech leaders take turns flattering Trump at White House dinnerMaterial World: A Substantial Story of Our Past and FutureStatus and CultureAlien: EarthThe Count of Monte-CristoWarfareOrganize İşlerIndiana Jones and the Great Circle™: The Order of GiantsHollow Knight: SilksongThe Trials of Van Occupanther
"Dəniz səthinin temperaturu hidrologiyanın, onun üzərindəki havanın temperaturu isə meteorologiyanın tədqiqat obyektidir"“Əgər Xəzər dənizinin okeanla birbaşa əlaqəsi olsaydı, onun səviyyəsi dünya okeanının səviyyəsinə uyğunlaşardı”“Xəzər dənizinin səviyyəsinin enməsi birbaşa Volqa hövzəsində temperaturun artması ilə bağlıdır”Qonağımız Coğrafiya İnstitutunun "Xəzər dənizinin hidrometeorologiyası" şöbəsinin müdiri, coğrafiya elmləri doktoru Səid Səfərov oldu.
“I'm Lebanese. I grew up in Lebanon during the Civil War, and I came to the United States as a graduate student with the intention of going back. I never wanted to stay here. I really thought that my life would happen in Beirut, in a city that I loved and hated in the healthiest of ways. My investments, both literary and intellectual, were rooted there. I came here as a graduate student and joined the PhD program, and then the events continued to unfold there, making life more and more of a risk, building a life in a place like Lebanon. The most important counterpoint in my life was meeting my partner, Ahmad Almallah, who is Palestinian. So immediately, my life became the life of a Palestinian by association.Of course, the past two years—almost two years—have been surreal. I sometimes don't believe that we're going through what we're going through because, as security concerns have become something we think about at home, when we walk from home to campus or my office, I'm constantly anxious to open my mail because often there are things that will require a lot of energy, time, emotion, and are emotionally taxing. There's a lot of rage now in many aspects of my life, but all that aside, my personal experience—both professional and personal, and at home, familial—are not exceptional. Many other people are experiencing intimidation, silencing, and feeling cornered, censored, and oppressed just because they took a stand—a very decent, normal, basic human stand against genocide.”In this episode on Speaking Out of Place podcast Professor David Palumbo-Liu talks with Huda Fakhreddine, writer, translator, and scholar of Arabic literature. Among the many topics they touch upon are the challenges of teaching Arabic literature, especially Palestinian literature, in a time of genocide, when universities, professional organizations, and political groups militate against any honest discussion of these topics, and punish those who do. They talk about the notion of belonging and the importance of being able to choose what to belong to, and what not to. Huda speaks of the freedom found in living in Arabic, and explains what that means to her. She also reads in Arabic and English Nima Hasan's stunning and wrenchingly beautiful poem, “Old Song.”Huda J. Fakhreddine is a writer, translator, and Associate Professor of Arabic Literature at the University of Pennsylvania. She is the author of Metapoesis in the Arabic Tradition (Brill, 2015) and The Arabic Prose Poem: Poetic Theory and Practice (Edinburgh University Press, 2021), and the co-editor of The Routledge Handbook of Arabic Poetry (Routledge, 2023). Among her translations are The Sky That Denied Me: Selections from Jawdat Fakhreddine (University of Texas Press, 2020), The Universe, All at Once: Selections from Salim Barakat (Seagull Books, 2024), and Palestinian: Four Poems by Ibrahim Nasrallah (World Poetry Books, 2024). Her creative work includes a book of creative non-fiction titled Zaman saghīr taḥt shams thāniya (A Brief Time under a Different Sun), Dar al-Nahda, Beirut, 2019 and the forthcoming Wa min thamma al-ālam (And then the World), Manshūrāt Marfa', Beirut, 2025. Her translations of Arabic poems have appeared in Protean, Lithub, Words Without Borders, Nimrod, ArabLit Quarterly, Asymptote, and Middle Eastern Literatures, among many others. She is co-editor of Middle Eastern Literatures and section editor of the Encyclopedia of Islam.www.palumbo-liu.comhttps://speakingoutofplace.comBluesky @palumboliu.bsky.socialInstagram @speaking_out_of_place
#245: Etkili Zaman Yönetimi
#RadyoTiyatrosu
TEACHING SLIDES
Today I talk with Huda Fakhreddine, writer, translator, and scholar of Arabic literature. Among the many topics we touch upon are the challenges of teaching Arabic literature, especially Palestinian literature, in a time of genocide, when universities, professional organizations, and political groups militate against any honest discussion of these topics, and punish those who do. We talk about the notion of belonging, and the importance of being able to choose what to belong to, and what not to. Huda speaks of the freedom found in living in Arabic, and explains what that means to her. She also reads in Arabic and English Nima Hasan's stunning and wrenchingly beautiful poem, “Old Song.”Huda J. Fakhreddine is a writer, translator, and Associate Professor of Arabic Literature at the University of Pennsylvania. She is the author of Metapoesis in the Arabic Tradition (Brill, 2015) and The Arabic Prose Poem: Poetic Theory and Practice (Edinburgh University Press, 2021), and the co-editor of The Routledge Handbook of Arabic Poetry (Routledge, 2023). Among her translations are The Sky That Denied Me: Selections from Jawdat Fakhreddine (University of Texas Press, 2020), The Universe, All at Once: Selections from Salim Barakat (Seagull Books, 2024), and Palestinian: Four Poems by Ibrahim Nasrallah (World Poetry Books, 2024). Her creative work includes a book of creative non-fiction titled Zaman saghīr taḥt shams thāniya (A Brief Time under a Different Sun), Dar al-Nahda, Beirut, 2019 and the forthcoming Wa min thamma al-ālam (And then the World), Manshūrāt Marfa', Beirut, 2025. Her translations of Arabic poems have appeared in Protean, Lithub, Words Without Borders, Nimrod, ArabLit Quarterly, Asymptote, and Middle Eastern Literatures among many others. She is co-editor of Middle Eastern Literatures and section editor of the Encyclopedia of Islam.
“I'm Lebanese. I grew up in Lebanon during the Civil War, and I came to the United States as a graduate student with the intention of going back. I never wanted to stay here. I really thought that my life would happen in Beirut, in a city that I loved and hated in the healthiest of ways. My investments, both literary and intellectual, were rooted there. I came here as a graduate student and joined the PhD program, and then the events continued to unfold there, making life more and more of a risk, building a life in a place like Lebanon. The most important counterpoint in my life was meeting my partner, Ahmad Almallah, who is Palestinian. So immediately, my life became the life of a Palestinian by association.Of course, the past two years—almost two years—have been surreal. I sometimes don't believe that we're going through what we're going through because, as security concerns have become something we think about at home, when we walk from home to campus or my office, I'm constantly anxious to open my mail because often there are things that will require a lot of energy, time, emotion, and are emotionally taxing. There's a lot of rage now in many aspects of my life, but all that aside, my personal experience—both professional and personal, and at home, familial—are not exceptional. Many other people are experiencing intimidation, silencing, and feeling cornered, censored, and oppressed just because they took a stand—a very decent, normal, basic human stand against genocide.”In this episode on Speaking Out of Place podcast Professor David Palumbo-Liu talks with Huda Fakhreddine, writer, translator, and scholar of Arabic literature. Among the many topics they touch upon are the challenges of teaching Arabic literature, especially Palestinian literature, in a time of genocide, when universities, professional organizations, and political groups militate against any honest discussion of these topics, and punish those who do. They talk about the notion of belonging and the importance of being able to choose what to belong to, and what not to. Huda speaks of the freedom found in living in Arabic, and explains what that means to her. She also reads in Arabic and English Nima Hasan's stunning and wrenchingly beautiful poem, “Old Song.”Huda J. Fakhreddine is a writer, translator, and Associate Professor of Arabic Literature at the University of Pennsylvania. She is the author of Metapoesis in the Arabic Tradition (Brill, 2015) and The Arabic Prose Poem: Poetic Theory and Practice (Edinburgh University Press, 2021), and the co-editor of The Routledge Handbook of Arabic Poetry (Routledge, 2023). Among her translations are The Sky That Denied Me: Selections from Jawdat Fakhreddine (University of Texas Press, 2020), The Universe, All at Once: Selections from Salim Barakat (Seagull Books, 2024), and Palestinian: Four Poems by Ibrahim Nasrallah (World Poetry Books, 2024). Her creative work includes a book of creative non-fiction titled Zaman saghīr taḥt shams thāniya (A Brief Time under a Different Sun), Dar al-Nahda, Beirut, 2019 and the forthcoming Wa min thamma al-ālam (And then the World), Manshūrāt Marfa', Beirut, 2025. Her translations of Arabic poems have appeared in Protean, Lithub, Words Without Borders, Nimrod, ArabLit Quarterly, Asymptote, and Middle Eastern Literatures, among many others. She is co-editor of Middle Eastern Literatures and section editor of the Encyclopedia of Islam.www.palumbo-liu.comhttps://speakingoutofplace.comBluesky @palumboliu.bsky.socialInstagram @speaking_out_of_place
*Bu bölüm Hiwell hakkında reklam içerir. John Mbiti'nin çalışmalarına göre Afrika toplumlarının çoğunda 'gelecek' kavramı yok ve zaman geriye doğru akıyormuş. Zamana bu şekilde bakarak her şeyi nasıl değiştirebileceğinizi bu bölümde anlatıyorum. İlham kaynağım olan videonun sahibi de @mumbipoetry, kredisini verelim
“I'm Lebanese. I grew up in Lebanon during the Civil War, and I came to the United States as a graduate student with the intention of going back. I never wanted to stay here. I really thought that my life would happen in Beirut, in a city that I loved and hated in the healthiest of ways. My investments, both literary and intellectual, were rooted there. I came here as a graduate student and joined the PhD program, and then the events continued to unfold there, making life more and more of a risk, building a life in a place like Lebanon. The most important counterpoint in my life was meeting my partner, Ahmad Almallah, who is Palestinian. So immediately, my life became the life of a Palestinian by association.Of course, the past two years—almost two years—have been surreal. I sometimes don't believe that we're going through what we're going through because, as security concerns have become something we think about at home, when we walk from home to campus or my office, I'm constantly anxious to open my mail because often there are things that will require a lot of energy, time, emotion, and are emotionally taxing. There's a lot of rage now in many aspects of my life, but all that aside, my personal experience—both professional and personal, and at home, familial—are not exceptional. Many other people are experiencing intimidation, silencing, and feeling cornered, censored, and oppressed just because they took a stand—a very decent, normal, basic human stand against genocide.”In this episode on Speaking Out of Place podcast Professor David Palumbo-Liu talks with Huda Fakhreddine, writer, translator, and scholar of Arabic literature. Among the many topics they touch upon are the challenges of teaching Arabic literature, especially Palestinian literature, in a time of genocide, when universities, professional organizations, and political groups militate against any honest discussion of these topics, and punish those who do. They talk about the notion of belonging and the importance of being able to choose what to belong to, and what not to. Huda speaks of the freedom found in living in Arabic, and explains what that means to her. She also reads in Arabic and English Nima Hasan's stunning and wrenchingly beautiful poem, “Old Song.”Huda J. Fakhreddine is a writer, translator, and Associate Professor of Arabic Literature at the University of Pennsylvania. She is the author of Metapoesis in the Arabic Tradition (Brill, 2015) and The Arabic Prose Poem: Poetic Theory and Practice (Edinburgh University Press, 2021), and the co-editor of The Routledge Handbook of Arabic Poetry (Routledge, 2023). Among her translations are The Sky That Denied Me: Selections from Jawdat Fakhreddine (University of Texas Press, 2020), The Universe, All at Once: Selections from Salim Barakat (Seagull Books, 2024), and Palestinian: Four Poems by Ibrahim Nasrallah (World Poetry Books, 2024). Her creative work includes a book of creative non-fiction titled Zaman saghīr taḥt shams thāniya (A Brief Time under a Different Sun), Dar al-Nahda, Beirut, 2019 and the forthcoming Wa min thamma al-ālam (And then the World), Manshūrāt Marfa', Beirut, 2025. Her translations of Arabic poems have appeared in Protean, Lithub, Words Without Borders, Nimrod, ArabLit Quarterly, Asymptote, and Middle Eastern Literatures, among many others. She is co-editor of Middle Eastern Literatures and section editor of the Encyclopedia of Islam.www.palumbo-liu.comhttps://speakingoutofplace.comBluesky @palumboliu.bsky.socialInstagram @speaking_out_of_place
“I'm Lebanese. I grew up in Lebanon during the Civil War, and I came to the United States as a graduate student with the intention of going back. I never wanted to stay here. I really thought that my life would happen in Beirut, in a city that I loved and hated in the healthiest of ways. My investments, both literary and intellectual, were rooted there. I came here as a graduate student and joined the PhD program, and then the events continued to unfold there, making life more and more of a risk, building a life in a place like Lebanon. The most important counterpoint in my life was meeting my partner, Ahmad Almallah, who is Palestinian. So immediately, my life became the life of a Palestinian by association.Of course, the past two years—almost two years—have been surreal. I sometimes don't believe that we're going through what we're going through because, as security concerns have become something we think about at home, when we walk from home to campus or my office, I'm constantly anxious to open my mail because often there are things that will require a lot of energy, time, emotion, and are emotionally taxing. There's a lot of rage now in many aspects of my life, but all that aside, my personal experience—both professional and personal, and at home, familial—are not exceptional. Many other people are experiencing intimidation, silencing, and feeling cornered, censored, and oppressed just because they took a stand—a very decent, normal, basic human stand against genocide.”In this episode on Speaking Out of Place podcast Professor David Palumbo-Liu talks with Huda Fakhreddine, writer, translator, and scholar of Arabic literature. Among the many topics they touch upon are the challenges of teaching Arabic literature, especially Palestinian literature, in a time of genocide, when universities, professional organizations, and political groups militate against any honest discussion of these topics, and punish those who do. They talk about the notion of belonging and the importance of being able to choose what to belong to, and what not to. Huda speaks of the freedom found in living in Arabic, and explains what that means to her. She also reads in Arabic and English Nima Hasan's stunning and wrenchingly beautiful poem, “Old Song.”Huda J. Fakhreddine is a writer, translator, and Associate Professor of Arabic Literature at the University of Pennsylvania. She is the author of Metapoesis in the Arabic Tradition (Brill, 2015) and The Arabic Prose Poem: Poetic Theory and Practice (Edinburgh University Press, 2021), and the co-editor of The Routledge Handbook of Arabic Poetry (Routledge, 2023). Among her translations are The Sky That Denied Me: Selections from Jawdat Fakhreddine (University of Texas Press, 2020), The Universe, All at Once: Selections from Salim Barakat (Seagull Books, 2024), and Palestinian: Four Poems by Ibrahim Nasrallah (World Poetry Books, 2024). Her creative work includes a book of creative non-fiction titled Zaman saghīr taḥt shams thāniya (A Brief Time under a Different Sun), Dar al-Nahda, Beirut, 2019 and the forthcoming Wa min thamma al-ālam (And then the World), Manshūrāt Marfa', Beirut, 2025. Her translations of Arabic poems have appeared in Protean, Lithub, Words Without Borders, Nimrod, ArabLit Quarterly, Asymptote, and Middle Eastern Literatures, among many others. She is co-editor of Middle Eastern Literatures and section editor of the Encyclopedia of Islam.www.palumbo-liu.comhttps://speakingoutofplace.comBluesky @palumboliu.bsky.socialInstagram @speaking_out_of_place
“I'm Lebanese. I grew up in Lebanon during the Civil War, and I came to the United States as a graduate student with the intention of going back. I never wanted to stay here. I really thought that my life would happen in Beirut, in a city that I loved and hated in the healthiest of ways. My investments, both literary and intellectual, were rooted there. I came here as a graduate student and joined the PhD program, and then the events continued to unfold there, making life more and more of a risk, building a life in a place like Lebanon. The most important counterpoint in my life was meeting my partner, Ahmad Almallah, who is Palestinian. So immediately, my life became the life of a Palestinian by association.Of course, the past two years—almost two years—have been surreal. I sometimes don't believe that we're going through what we're going through because, as security concerns have become something we think about at home, when we walk from home to campus or my office, I'm constantly anxious to open my mail because often there are things that will require a lot of energy, time, emotion, and are emotionally taxing. There's a lot of rage now in many aspects of my life, but all that aside, my personal experience—both professional and personal, and at home, familial—are not exceptional. Many other people are experiencing intimidation, silencing, and feeling cornered, censored, and oppressed just because they took a stand—a very decent, normal, basic human stand against genocide.”In this episode on Speaking Out of Place podcast Professor David Palumbo-Liu talks with Huda Fakhreddine, writer, translator, and scholar of Arabic literature. Among the many topics they touch upon are the challenges of teaching Arabic literature, especially Palestinian literature, in a time of genocide, when universities, professional organizations, and political groups militate against any honest discussion of these topics, and punish those who do. They talk about the notion of belonging and the importance of being able to choose what to belong to, and what not to. Huda speaks of the freedom found in living in Arabic, and explains what that means to her. She also reads in Arabic and English Nima Hasan's stunning and wrenchingly beautiful poem, “Old Song.”Huda J. Fakhreddine is a writer, translator, and Associate Professor of Arabic Literature at the University of Pennsylvania. She is the author of Metapoesis in the Arabic Tradition (Brill, 2015) and The Arabic Prose Poem: Poetic Theory and Practice (Edinburgh University Press, 2021), and the co-editor of The Routledge Handbook of Arabic Poetry (Routledge, 2023). Among her translations are The Sky That Denied Me: Selections from Jawdat Fakhreddine (University of Texas Press, 2020), The Universe, All at Once: Selections from Salim Barakat (Seagull Books, 2024), and Palestinian: Four Poems by Ibrahim Nasrallah (World Poetry Books, 2024). Her creative work includes a book of creative non-fiction titled Zaman saghīr taḥt shams thāniya (A Brief Time under a Different Sun), Dar al-Nahda, Beirut, 2019 and the forthcoming Wa min thamma al-ālam (And then the World), Manshūrāt Marfa', Beirut, 2025. Her translations of Arabic poems have appeared in Protean, Lithub, Words Without Borders, Nimrod, ArabLit Quarterly, Asymptote, and Middle Eastern Literatures, among many others. She is co-editor of Middle Eastern Literatures and section editor of the Encyclopedia of Islam.www.palumbo-liu.comhttps://speakingoutofplace.comBluesky @palumboliu.bsky.socialInstagram @speaking_out_of_place
#RadyoTiyatrosu
Bu bölümde 9 Eylül'deki iPhone etkinliğinden beklentilerimiz, AI'da geri kalma konusu, put.io sayesinde izlediklerimiz, Helldivers II oyunu ve Switch 2 üzerine sohbet ettik.Bizi dinlemekten keyif alıyorsanız, kahve ısmarlayarak bizi destekleyebilir ve Telegram grubumuza katılabilirsiniz. :)Yorumlarınızı, sorularınızı ya da sponsorluk tekliflerinizi info@farklidusun.net e-posta adresine iletebilirsiniz.Zaman damgaları:00:00 - Giriş04:45 - iPhone 17 Beklentileri18:20 - NVIDIA Çeyrek Sonuçları,29:13 - AI'da Geri Kalmak41:50 - İzlediklerimiz, put.io1:18:05 - Okuduklarımız1:45:14 - Switch 2, Donkey Kong Bananza1:59:40 - Oynadıklarımız, Helldivers II2:12:22 - Haftanın albümleriBölüm linkleri:MonoforiPhone 17 Pro DedikodularıiPhone 17 Air DedikodularıiPhone Cameras are Actually Really GoodNvidia, the asset manager, had a massive Q2 thanks to CoreWeave's rallyWhat's really happening with the hires at Meta Superintelligence LabsGary Marcusput.ioDunston Checks InSouth ParkTryingF1: The MovieThe Zone of InterestAlien: EarthThe BrutalistPhantom ThreadThe Motern MethodA Very Short History of the Israel–Palestine ConflictMaterial World: A Substantial Story of Our Past and FutureCaps LockStatus and CultureThe Railway JourneyPlatonicAlien: EarthHelldivers IIDonkey Kong BananzaSword of the SeaGorilla ManorMy Finest Work Yet
#RadyoTiyatrosu
Bu bölümde OpenAI'ın yeni modeli GPT-5, Demiryolu Seyahati kitabı ve Seyfeddin'in blog yazmaya dönüşü ve iOS Bootcamp'i üzerine sohbet ettik.Bizi dinlemekten keyif alıyorsanız, kahve ısmarlayarak bizi destekleyebilir ve Telegram grubumuza katılabilirsiniz. :)Yorumlarınızı, sorularınızı ya da sponsorluk tekliflerinizi info@farklidusun.net e-posta adresine iletebilirsiniz.Zaman damgaları:00:00 - Blog Yazmaya Dönüş23:50 - Battlefield 6 ve Godot32:15 - iOS Bootcamp49:03 - GPT-51:10:10 - Altın Plaket1:21:27 - Okuduklarımız, Demiryolu Seyahati1:36:25 - İzlediklerimiz1:49:26 - Oynadıklarımız1:52:06 - Haftanın albümleriBölüm linkleri:MonoforSelamlar, TekrardanGame Dev Diary #1Substack's “Nazi problem” won't go away after push notification apologyThe messy WordPress drama, explainedSynaps MediaAdvanced iOS Bootcampswift-formatGPT-5 failed the hype testI'm Changing How I Manage My Money Because of AIApple made a 24k gold and glass statue for Donald TrumpThe Motern MethodMaterial World: A Substantial Story of Our Past and FutureStatus and CultureThe Railway JourneyChief of WarPlatonicFoundationAlien: EarthTime FliesArcade FirePyramid (The Alan Parsons Project album)
Elif Soykan'la, bir ruhun dünyadaki yolculuğunu mizahi ve sinematik bir dille anlattığı ilk kitabını konuşuyoruz.
TEACHING SLIDES
Confide Contour - Booka ShadeMotive - Jono Stehpenson ft SenesAll the Lights - MRAK, BraevMelodia - Argy ft PollyAnnaIn the Moment (Adriatique Mix) - Rufus Du SolVoices in My Head - Anyma & Son of SonMaka- Enai & Enzo GauthierRitmo - ArgyAfter Love - Anyma ft Delilah MontaguAndesidora - JustriceAway With Me (Fideles Remix) - Ross QuinnLast Night ( Korolova Remix)- Rivo
What do rocket science and commercial operations have in common? More than you think!In this episode, Mir Zaman, Vice President of Commercial Operations at Spectrum Brands, shares what he brought with him from the aeropsace industry to Amazon—and now to one of the most diverse brand portfolios in consumer goods. From challenging legacy systems to scaling creative content across categories like pet care, home improvement, and garden, Mir offers a clear blueprint for modern growth.We also dive into:Lessons from nearly a decade at Amazon (and how to keep that entrepreneurial spirit alive in big companies)Building a center of excellence that still feels like part of the teamThe power of two-way door decisions—and knowing when to test, pivot, or go all-inWhy AI will only work in CPG if it's tailored to different stages of maturityConnect with Mir on LinkedInFollow Beyond the Shelf on LinkedInLearn More about It'sRapidGet the It'sRapid Creative Automation PlaybookTake It'sRapid's Creative Workflow Automation with AI surveyEmail us at sales@itsrapid.io to find out how to get your free AI Image AuditTheme music: "Happy" by Mixaud - https://mixaund.bandcamp.comProducer: Jake Musiker
TEACHING SLIDES
Bu bölümde internet sitelerinin zorunlu tutmaya başladığı yaş doğrulama, iOS 26 Beta 4'le gelen sorunlar, Slow Horses dizisi ve Battlefield 6 ile ilgili haberler üzerine sohbet ettik.Bizi dinlemekten keyif alıyorsanız, kahve ısmarlayarak bizi destekleyebilir ve Telegram grubumuza katılabilirsiniz. :)Yorumlarınızı, sorularınızı ya da sponsorluk tekliflerinizi info@farklidusun.net e-posta adresine iletebilirsiniz.Zaman damgaları:00:00 - iOS 26 Beta 425:55 - Yaş Doğrulama51:28 - İzlediklerimiz, Slow Horses1:07:30 - Okuduklarımız1:36:42 - Oynadıklarımız, Battlefield 6Bölüm linkleri:MonoforMicrosoft becomes the second $4 trillion companyReady or not, age verification is rolling out across the internetWomen's ‘red flag' app Tea is a privacy nightmareReddit and Discord's UK age verification can be defeated by Death Stranding's photo modeGet started with the Verify with Wallet APISlow HorsesThe HBO Harry Potter cast power listChief of WarThe Worlds of Dune: The Places and Cultures that Inspired Frank HerbertCraig ModCAPS LOCKThe Protestant Ethic and the Spirit of CapitalismDodge v. Ford Motor Co.Apple in China: The Capture of the World's Greatest CompanyMaterial World: A Substantial Story of Our Past and FutureBlank Space: A Cultural History of the Twenty-First CenturyStatus and CultureAmetora: How Japan Saved American StyleBattlefield 6 Official Reveal TrailerRumor: EA May Have Shelved Need for SpeedEA reportedly expects Battlefield 6 to bring in 100 million playersHelldivers 2Sanitarium
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Asad Zaman, CEO of Sales Talent Agency, joins Sam Jacobs to challenge conventional wisdom around key person risk. Asad's unique perspective on building a business deeply intertwined with personal brand and long-term vision offers a fresh take on driving growth without the traditional focus on enterprise value. This episode is perfect for leaders questioning the status quo and seeking to build enduring businesses with a personal touch. Revenue Blindspots is brought to you by Otter.ai. To learn more, visit https://get.otter.ai/samjacobs/
*This is the final episode before our summer slowdown - thanks so much for listening!-----------------ONTARIO - It started with a shocking message in a private chat: “I've just slaughtered my entire family.” What was first thought of as a grim joke soon became a frantic race to uncover the truth… and prevent a real-life horror from getting worse.The intention of this episode is to take a look back at a shocking crime, how it impacted the community, and how it might have been prevented. Some names have been changed to respect the privacy of those involved.We want to know what you thought about this season!What cases stuck with you the most? Send us your feedback via www.canadiantruecrime.ca, or find us on Facebook or Instagram.Recommended listening: Casefile Case 50: Jennifer PanCanadian true crime donates monthly to those facing injustice.This month we have donated to Canadian Resource Centre for Victims of CrimeFull list of resources, information sources, credits and music credits:See the page for this episode at www.canadiantruecrime.ca/episodes Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.