Un podcast où Eric et Isabelle discutent livres, langues, littérature et même langage à bâtons rompus. contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com twitter : @NLDTOpod
Dans cet épisode haut en couleurs, Isabelle communique avec l'outre-tombe et Eric règle ses comptes avec Jacques Prévert. On y aborde également les illustrations qui viennent égayer nos livres, les rapports ambigus qui les lient aux textes et la plus-value qu'elles peuvent apporter à notre lecture. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir/Rrrrrrose www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des œuvres citées : Kiran Millwood Hargrave, Les Graciées Violette Leduc, La Bâtarde Claude Ponti, Le Doudou méchant Antoine de Saint-Exupéry, Le Petit Prince Jean-Jacques Sempé, Le Petit Nicolas, illustrations de René Goscinny Marcel Pagnol, Souvenirs d'enfance, illustré d'Albert Dubout & L'Eau des collines, illustrations de Suzanne Ballivet, éd. Pastorelly Rabelais, Gargantua et Pantagruel, illustrations d'Albert Dubout, éd. Trinckvel Enyd Blyton, Oui-Oui et les belles pommes, illustrations de Harmsen van Beek, & Le Club des cinq et le Vieux puits, illustrations Jean Sidobre, éd. Hachette "Bibliothèque rose" Rémi Teulière, Ouragan aveugle au désert, dessins de Yannick Sellier, éd. Territorey Jules Verne, Voyage au centre de la Terre Gustave Doré, illustrations des Contes de Charles Perrault, de la Bible, entre autres Philippe Descola, Les Lances du Crépuscule, illustrations de Philippe Munch Nos Amours radicales (collectif), illustré par Hina Hundt, éd. Les Insolentes George Pérec, La Vie mode d'emploi J.R.R. Tolkien, The Hobbit, or There and Back Again (trad. fr. Bilbo le Hobbit par Francis Ledoux), illustrations de Peter Klúcik : https://monsterbrains.blogspot.com/2020/04/peter-klucik-illustrations-for.html
Dans cet épisode très futuriste, Eric sert des tartes à la crème pendant qu'Isabelle se perd dans des rayons de librairie, laissant Maxime, leur invité, faire tout le travail. Par conséquent, on y parle avant tout des mérites philosophiques et éthiques de la science-fiction, des rapports qu'elle entretient avec la littérature générale et de la mesure dans laquelle elle remplit notre besoin d'utopie. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir/Rrrrrrose www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des œuvres citées : Tove Jansson, Un hiver dans la vallée de Moumine (trad. fr. Kersti Chaplet & Pierre Chaplet) Ada Palmer, Terra Ignota Violette Leduc, La Bâtarde Dan Simmons, Hyperion Samuel Beckett, Molloy Frank Herbert, Dune Alain Damasio, La Horde du Contrevent Kishimoto Masashi, Naruto Robert Nozick, Anarchy, State and Utopia (trad. fr. Anarchie, État et Utopie par Pierre-Emmanuel Dauzat et Evelne D'Auzac de Lamartine) Lana & Lily Wachowsky, Matrix Pierre Boulle, La Planète des Singes Neal Stephenson, Snowcrash (trad. fr "Le Samouraï virtuel" par Guy Abadia) Wendy Delorme, Viendra le temps du feu Adam McKay, Don't Look Up Ursula LeGuin, Les Dépossédés (The Disposessed, trad. fr Henry-Luc Planchat) René Barjavel, La Nuit des Temps & Les Chemins de Katmandou Aldous Huxley, Brave New World George Orwell, 1984 Thomas More, Utopia Ray Bradbury, Chroniques Martiennes (The Martian Chronicles, trad. fr. Henri Robillot revu par Jacques Chambon) China Miéville, Kraken (trad. fr. Nathalie Mège)
Dans cet épisode à écouter sur ses deux oreilles, Isabelle dénonce le cabotinage cornélien et Eric règle ses comptes avec la série Dallas. On y parle surtout des rapports éthérés, inconscients ou fantasmatiques que le rêve entretien avec la littérature, et des différentes manières dont cette autre face du langage a servi de matrice à l'exercice de la pensée consciente. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir/Rrrrrrose www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des œuvres citées : Emmanuelle Laborit, Le Cri de la mouette Dorothée Dussy, Le Berceau des dominations. Anthropologie de l'inceste Guy de Maupassant, Bel Ami & Le Horlà Pierre Corneille, Polyeucte Denis Diderot, Le Rêve de D'Alembert Cicéron, Le Songe de Scipion, in. De Republica Platon, La République Sigmund Freud, L'Interprétation des rêves (Die Traumdeutung, trad. fr. I. Meyerson) André Breton & Philippe Soupault, Les Champs magnétiques Annie Ernaux, Se perdre Pierro della Francesca, Sogno di Costantino (Fresque, 1458-1466) Homère, Odyssée Marcel Proust, À la recherche du temps perdu Stephen King, Pet semetary Jean Racine, Athalie
Dans cet épisode très attendu, Isabelle n'écoute pas les podcasts jusqu'au bout et Eric se prend des coups de marteau. On y aborde aussi les efforts récents pour mettre du trouble dans le genre grammatical, et ce qu'ils permettent d'espérer pour les sociétés à venir. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir/Rrrrrrose www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des œuvres citées : Wendy Delorme, Viendra le temps du feu Philippe Descola, Par-delà nature et culture Elianne Viennot, Non le masculin ne l'emporte pas sur le féminin ! Petite histoire des résistances de la langue française Laélia Véron, Parler comme jamais, épisode 14 George Orwell, 1984 Frédéric Sigrist, Blockbusters, épisode du Jeudi 18 Juillet 2019 Monique Wittig, Les Guérillères & L'Opoponax Henri Meschonnic, Dans le bois de la langue
Dans cet épisode dramatique, Isabelle s'attaque aux impostures du romantisme pendant qu'Eric se plonge dans les méandres des querelles littéraires du Grand Siècle. On y discute surtout des didascalies, de leur pouvoir, et du rôle qu'elles jouent au théâtre dans l'équilibre fragile qui s'opère entre le texte et la scène. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir/Rrrrrrose www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des œuvres citées : Vita Sackville-West, All Passion Spent (Toute passion abolie, trad. fr. Micha Venaille) Montaigne, Les Essais Pierre Corneille, Trois Discours sur le poème dramatique & Andromède Molière, Les Fourberies de Scapin Jean Racine, Phèdre Abbé d'Aubignac, La Pratique du théâtre Jean Genet, Le Balcon Samuel Beckett, En attendant Godot, Oh les beaux jours, Quad Victor Hugo, Hernani & Ruy Blas Alfred de Musset, Lorenzaccio Bernard-Marie Koltès, Combat de nègre et de chiens Nathalie Sarraute, Le Silence Maurice Maeterlinck, Les Aveugles
Dans cet épisode à écouter en se pinçant le nez, Eric nettoie vos croûtes et Isabelle vous juge dans le métro. On s'y demande aussi ce qui nous dégoûte tant dans les livres, et ce que le dégoût peut avoir de politique. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir/Rrrrrrose www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des œuvres citées : Oscar Wilde, L'importance d'être constant / The Importance of Being Earnest (trad.fr. Pascal Aquien) Victor Klemperer, LTI, la langue du IIIe Reich. Carnets d'un philologue (LTI - Notizbuch eines Philologen, trad. fr. Élisabeth Guillot) Michel Tournier, Le Roi des Aulnes Stephen King, La Ligne verte (The Green Mile, trad. fr. Philippe Rouard) Gustave Flaubert, Madame Bovary Charles Baudelaire, Les Fleurs du Mal Victor Hugo, Notre Dame de Paris Antonin Artaud, Pour en finir avec le jugement de Dieu & Héliogabale ou l'Anarchiste couronné Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Bagatelles pour un massacre, Mort à crédit Montaigne, Les Essais, "De la coutume et de ne changer aisément une loi reçue" (éd. Emmanuel Naya, Delphine Reguig et Alexandre Tarrête) Guy de Maupassant, Bel-Ami
Dans cet épisode très clandestin, Isabelle dresse des caniches savants et Eric censure les écrits de ses amis. On y parle surtout des textes qui se retrouvent entre nos mains sans passer par la case édition, de ce que cette situation change à nos lectures, et on s'interroge sur l'évanescence de la valeur littéraire. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir/Rrrrrrose www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des œuvres citées : Édouard Louis, Combats et métamorphoses d'une femme Philippe Descola, Les Lances du crépuscule Victor Hugo, Le Dernier jour d'un condamné & Les Travailleurs de la mer Marcel Proust, Contre Sainte-Beuve Jeanne Cherhal et Benjamin Biolay, Brandt Rhapsody
Dans cet épisode très articulé, Isabelle remet Proust à sa place et Eric met des points sur des i. On y réfléchit aussi au rôle fondamental joué par la ponctuation dans l'écriture, et à ce que ces petits signent recèlent d'ambiguïté et de subjectivité. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir/Rrrrrrose www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des œuvres citées : Alice Kiner, La Nuit des béguines George Pérec, Tentative d'épuisement d'un lieu parisien Erik Larson, Devil in the White City Paul Auster, City of Glass, in New York Trilogy Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit Gérard Dessons, Le Poème Henri Meschonnic, Critique du rythme & Poétique du traduire Guillaume Apollinaire, Alcools Victor Hugo, La Légende des siècles Montaigne, Les Essais Claude Simon, La Route des Flandres Marcel Proust, Du côté de chez Swann Edouard Dujardin, Les Lauriers sont coupés Virginia Woolf, To the Lighthouse James Joyce, Ulysses Annie Ernaux, La Place Samuel Beckett, Molloy
Dans cet épisode qui se lit de droite à gauche, Isabelle se fait couper la parole par une dénommée Élise, et Eric tente de débroussailler les sourcils des personnages de Jojo's Bizarre Adventure. On y parle donc abondamment de mangas, de codes de genre, et de masculinité hégémonique. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir/Rrrrrrose www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des œuvres citées : Alice Kiner, La Nuit des béguines Eva Illouz, Pourquoi l'amour fait mal (orig. en allemand Warum Liebe weh tut, traduit de l'anglais Why Love Hurts par Frédéric Joly) Alice Coffin, Le Génie lesbien Taniguchi Jirō, Le Gourmet solitaire (孤独のグルメ, Kodoku no gurume, trad. fr. Patrick Honoré & Sahe Cibot) Arakawa Hiromu, Nobles paysans (百姓貴族, Hyakushō kizoku, trad. fr. ??) Yazawa Ai, Nana (ナナ, trad. fr. ??) Le Mari de mon frère (弟の夫, Otōto no otto, trad. fr. Bruno Pham / Erwan Charlès) Nakamura Hiramu, Les Vacances de Jésus et Bouddha ((聖☆おにいさん, Seinto Onii-san, trad. fr. Étienne Robert) Toriyama Akira, Dragon Ball (ドラゴンボール, Doragon Bōru, trad. fr. ???) Oda Eiichirō, One Piece (ワンピース, Wan Pīsu, trad. fr. ??, anciennement Sylvain Chollet) Kishimoto Masashi, Naruto (ナルト, trad. fr. Sylvain Chollet, Sébastien Bigini) Obata Takeshi & Hotta Yumi, Hikaru no go (ヒカルの碁, trad. fr. ??) Obata Takeshi & Ōba Tsugumi, Death Note (デスノート, Desu Nōto, trad. fr. Myloo Anhmet) et Bakuman. (バクマン。trad. fr. Thibaud Desbief) Araki Hirohiko, JoJo's Bizarre Adventure (ジョジョの奇妙な冒険, JoJo no kimyō na bōken, trad. fr. ??) Takahashi Rumiko, Ranma ½ (らんま½, Ranma nibun no ichi, trad. fr. ??) Tsukuda Yūto & Saeki Shun, Food Wars! (食戟のソーマ, Shokugeki no Sōma) Hagio Moto, Nous sommes onze ! (11人いる!, Jūichinin iru!, trad. fr. ??) Crystal S. Chan & Lee SunNeko, Les Misérables (trad. de l'anglais par Julia Brun) et un yuri inconnu dans la mémoire d'Elise.
Dans cet épisode sentimental, Isabelle ne confond presque jamais Astolphe et Arnolphe, et Eric nous apprend qu'Ulysse était vraiment un pauvre type. On s'y penche aussi sur les relations complexes qui se tissent entre littérature et jalousie, et sur le rôle majeur que joue cette dernière en tant que productrice de discours. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir/Rrrrrrose www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des oeuvres citées : Fatima Daas, La Petite dernière Fiodor Dostoïevski, L'Éternel mari (trad. fr. André Markowicz) Marcel Proust, À la recherche du temps perdu & Le Temps retrouvé Diderot & Jaucourt, "Jalousie", dans L'Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers Molière, L'École des femmes Shakespeare, Othello Jean Racine, Phèdre George Sand, Gabriel Homère, L'Odyssée (trad. fr. Victor Bérard) Charles Fourier, Les Cocus - ou hiérarchie du cocuage Alexandre Dumas, Le Comte de Monte Cristo Alain Robbe-Grillet, La Jalousie Guy de Maupassant, Pierre et Jean Rabelais, Tiers livre (texte modernisé par Eric) Denis Diderot, La Religieuse
Dans cet épisode de Noël, Eric se méfie de tout le monde et Isabelle déteste les barbies. On y réfléchit aussi sur les raisons qui nous poussent à choisir nos lectures, avec la participation de plusieurs d'entre vous. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir/Rrrrrrose www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des oeuvres citées : Itziar Ziga, Devenir Chienne, (Devenir Perra, trad. fr. Diane Moquet & Camille Masy) Kateb Yacine, Nedjma Mona Cholet, Sorcières Marie-Aude Murail, Oh boy Pierre Bayard, Comment parler des livres que l'on n'a pas lus Stephen King, oeuvres diverses Thomas Mann, La Montagne magique (Der Zauberberg, trad. fr. Maurice Betz) Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet Plutarque, Vies parallèles (Bíoi Parállêloi) Blaise Cendrars, L'Or
Dans cet épisode, Isabelle nous parle des joies de l'auto-spoiling, et Eric s'impatiente en lisant par dessus l'épaule des gens dans le métro. On s'y interroge aussi sur ce que la connaissance de la fin change à notre lecture, et sur les moyens d'apprendre à vivre avec l'inéluctabilité de la fin. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir/Rrrrrrose www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des oeuvres citées : Pierre Lemaître, Au revoir là-haut Henri Meschonnic, Langage, histoire, une même théorie Gustave Flaubert, Madame Bovary J.K. Rowling, Harry Potter and the Deathly Hallows (Harry Potter et les Reliques de la Mort, trad. Jean-François Ménard) George R.R. Martin, A Song of Ice and Fire (Le Trône de fer, trad. Jean Sola, Patrick Marcel) Dan Brown, The Da Vinci Code (Da Vinci Code, trad. Daniel Roche) Georges Pérec, La Vie mode d'emploi Charles Baudelaire, Les Fleurs du Mal Renée Vivien, La Dame à la louve Thierry Jonquet, Lapoigne et l'Ogre du métro Gaston Leroux, Le Mystère de la chambre jaune Molière, Les Fourberies de Scapin Sophocle, Oedipe Roi (Oidípous túrannos) Pierre Corneille, Cinna Aristote, De la Poétique même (Peri poietikès autès) Jean de La Fontaine, Fables Jean Anouilh, Fables Frank Herbert, Dune Rachel Joyce, La Lettre qui allait changer le destin d'Harold Fry arriva le mardi... Horacio Quiroga, Contes d'amour, de folie et de mort ( Cuentos de amor de locura y de muerte trad. Frédéric Chambert) Tomi Ungerer, Les Trois brigands (The Three Robbers, trad. inconnu) Edouard Louis, Pour en finir avec Eddy Bellegueule Witold Gombrowicz, Ferdydurke
Dans ce premier épisode de la deuxième saison, Isabelle et Eric prétendent que rien ne les effraie dans la littérature d'horreur. On y discute aussi de diabète, de clônage et de racisme, avant de lancer un jeu tout nouveau pour toutes vos petites oreilles. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir/Rrrrrrose www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des oeuvres citées : Annie Ernaux, Passion simple Henri Meschonnic, Langage, histoire, une même théorie Howard Philips Lovecraft, The Temple, The Lurking Fear (La Peur qui rôde, trad. Yves Rivière), What the Moon Brings Sergueï Prokofiev, Pierre et le loup, trad. inconnu Serge Brussolo, Le Pique-nique du crocodile Guy de Maupassant, Le Horla Bram Stoker, Dracula André Gide, Les Caves du Vatican Charles Baudelaire, "Le Démon de la perversité", dans Le Spleen de Paris Edgar Allan Poe, The Imp of the Perverse, et autres oeuvres Stephen King, oeuvres diverses George Orwell, 1984 Kazuo Ishiguro, Auprès de moi toujours, trad. Anne Rabinovitch
Dans ce dernier épisode de la saison, Isabelle fait des jeux de mots et Eric se lance dans la théologie médiévale. On y découvre aussi ce qui fait, à leurs yeux, une bonne lecture de vacances, dont certains exemples risquent de surprendre... Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des oeuvres citées : David Snug, Dépot de bilan de compétences Jacques Prévert, Paroles Mona Chollet, La Tyrannie de la réalité Henri Meschonnic, Dans le bois de la langue et Langage, histoire, une même théorie China Miéville, Kraken, traduit par Nathalie Mège,et The City and the City Françoise Sagan, Bonjour Tristesse Charles Péguy, Clio Victor Hugo, Les Châtiments Nathalie Sarraute, Enfance John Irving, Le Monde selon Garp (The World According to Garp), traduit par Maurice Rambaud Haruki Murakami, Les Amants du Spoutnik [« スプートニクの恋人 (Spūtoniku no koibito) »] , traduit par Corinne Atlan Laurent Gaudé, Le Soleil des Scorta William Golding, Sa Majesté des mouches (Lord of the Flies), traduit par Lola Tranec
Dans cet épisode expérimental, Isabelle ne comprend pas les blagues de Gogol et Eric aime bien quand elle aime ses textes. On s'y interroge aussi sur ce que font les traductions, et ce qu'elles ne font pas, et sur l'importance des bonnes lectures pour le tribunal de l'Éternité.
Dans cet épisode, Isabelle et Eric se racontent des souvenirs du Texas. On s'interroge aussi sur les rapports de l'écriture avec le septième art, et notamment de ce qui fait un bon dialogue de cinéma. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des oeuvres citées : Albert Camus, La Peste Jean de La Fontaine, Fables Benoît Jacquot, Trois coeurs Marcel Carné, Hotel du Nord François Truffaut, La Nuit américaine Jean-Luc Godard, Made in USA Jean-Marie Poiré, Le Père Noël est une ordure Michel Hazanvicius et Dominique Mézerette, La Classe Américaine - extraits sur http://george-abitbol.fr/ Christian Vincent, La Discrète Jacques Demy, Peau d'âne Maurice Pialat, Van Gogh Bertrand Blier, Buffet froid, Trop belle pour toi & Les Valseuses
Dans cet épisode polyglotte, Isabelle refuse de lire de l'italien et Eric se passionne pour la mortalité infantile. Ce faisant, on découvre les vertus apaisantes de la lecture en langue étrangère et l'inutilité complète des éditions bilingues, tout en préparant le terrain pour un épisode à venir consacré à la traduction. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Musique additionnelle : Der Erlkönig, Lied de Franz Schubert (D 328), chanté par Dietrich Fischer-Dieskau accompagné de Gerald Moore en 1970 Références des oeuvres citées : Albert Camus, La Peste Simone de Beauvoir, Le Deuxième sexe J.K. Rowling, Harry Potter and the Sorcerer's Stone George Orwell, Animal Farm James Joyce, Dubliners (Gens de Dublin) Friedrich Nietzsche, Menschliches, Allzumenschliches (Humain, trop humain) J.R.R. Tolkien, The Hobbit & The Lord of the Rings Alfred De Vigny, Journal, 26 mars 1838, « Il ne suffit pas d’entendre l’anglais pour comprendre ce grand homme, il faut entendre le Shakespeare, qui est une langue aussi. Le cœur de Shakespeare est une langue à part. » Marcel Proust, Contre Sainte-Beuve, « Les beaux livres sont écrits dans une sorte de langue étrangère. Sous chaque mot chacun de nous met son sens ou du moins son image qui est souvent un contresens. Mais dans les beaux livres, tous les contresens qu’on fait sont beaux. » Oscar Wilde, The Poems of Oscar Wilde in one volume, éd. Tauchnitz Lucius Annaeus Seneca, Epistulae morales ad Lucilium (Lettres morales à Lucilius) Virginia Woolf, Mrs Dalloway & Orlando J.M. Barrie, Peter Pan Paul Auster, City of Glass, in New York Trilogy Johann Wolfgang von Goethe, Der Erlkönig
Dans un nouvel épisode thématique, Isabelle et Eric dressent le portrait des relations entre littérature et arts visuels. On s'y demande si Zola est bien aussi descriptif que ce qu'on croit, et on s'insurge que la peinture ne soit pas rangée au rayon littérature de nos bibliothèques. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des oeuvres citées : Albert Camus, La Peste Simone de Beauvoir, Le Deuxième sexe Claude Ponti, Est-ce qu'hier n'est pas fini ? Charles Baudelaire, Le Peintre de la vie moderne & Salons Emile Zola, L'Oeuvre Victor Hugo, Notre Dame de Paris Gérard Dessons, L'Odeur de la peinture Georges Pérec, La Vie mode d'emploi Colin Higgins, Harold et Maude (Harold and Maud), trad. Jean-Claude Carrière Donna Tart, Le Chardonneret (The Goldfinch), trad. Édith Soonckindt-Bielok Antonin Artaud, Van Gogh le suicidé de la société Denis Diderot, Salon de 1763
Dans cet épisode, Isabelle et Eric reçoivent Soraya pour discuter des inégalités dans l'accès à la lecture, l'écriture et à la parole en littérature. On y apprend également que les tortues domestiques font du bruit, et on s'en excuse platement. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des oeuvres citées : Alice Zeniter, L'Art de perdre Jonathan Swift, Les Voyages de Gulliver, traduction dissimulée par l'éditeur Hans Chrisitan Andersen, "La Reine des Neiges", dans Contes, trad. Marc Auchet Didier Éribon, Retour à Reims Annie Ernaux, La Place Virginie Despentes, Vernon Subutex & King Kong Theory Donatien Alphonse François de Sade, Oeuvres complètes Jean-Paul Sartre, Les Mots George Orwell, Dans la dèche à Paris et à Londres (Down and Out in Paris and London), trad. Michel Pétris Simone de Beauvoir, Privilèges (ou Faut-il brûler Sade ?) Claire de Duras, Ourika Samuel Beckett, Molloy
Dans cet épisode fort sage, Isabelle et Eric se retrouvent dans l'agora et se posent mutuellement la question pluri-séculaire de savoir ce que peut bien être la philosophie, la meilleure façon de l'approcher, et ses rapports nécessaires mais parfois difficiles avec le reste de la littérature. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des oeuvres citées : Richard Guérineau & Jean Teulé, Entrez dans la danse Riad Sattouf, Les Cahiers d'Esther Emilie Chazerand, La Fourmi Rouge Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions The Good Place, cr. Michael Schur Emmanuel Kant, Fondements de la Métaphysique des Moeurs (Grundlegung zur Metaphysik der Sitten) & Critique du jugement (Kritik der Urteilskraft) trad Gibelin/Vrin René Descartes, Discours de la méthode Virginia Woolf, Dans le verger (In the Orchard), trad. Anne-Florence Quairreau Blaise Pascal, Les Pensées Marc-Aurèle, Pensées pour moi-même, trad. A.-I. Trannoy revue par I Del Tatto-Bouvelle Montaigne, Les Essais, I,26 "De l'institution des enfants " Jean-Paul Sartre, Saint Genêt, Comédien et Martyr Henri Bergson, Essai sur les données immédiates de la conscience
Dans ce nouvel épisode de confinement, Eric se prend pour Jean-Jacques Rousseau et Isabelle se félicite de ses talents passés d'autrice. Mégalomanie à part, la question porte cette fois sur ce qui nous pousse à reprendre un livre déjà lu, et savoir si on se baigne jamais vraiment deux fois dans le même fleuve. (petits soucis techniques à l'enregistrement) Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des oeuvres citées : Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions Fred Vargas, Pars vite et reviens tard Stendahl, Le Rouge et le Noir René Girard, Mensonge romantique et vérité romanesque Margaret Mitchell, Autant en emporte le vent, trad. Pierre-François Caillé Soledad Bravi & Pascale Frey, Avez-vous lu les classiques de la littérature ? Pierre Bayard, Comment parler des livres qu'on a pas lus Gustave Flaubert, Madame Bovary Emile Zola, La Curée Georges Pérec, Les Choses Annie Ernaux, La Place Milan Kundera, L'Insoutenable légèreté de l'être, trad. Milan Kundera Claude Ponti, Okilélé & Est-ce qu'hier n'est pas fini
Dans cet épisode fort sonore, Isabelle et Eric se demandent si la littérature ne garderait pas un peu jalousement l'entrée de son terrain pour empêcher les sons, les bruits et la musique de venir y faire concurrence à la voix qui lui est propre. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des oeuvres citées : Clémentine Beauvais, Les Petites reines, éditions Sarbacane Virginie Despentes, Vernon Subutex & King Kong Théorie Italo Calvino, Sous le soleil jaguar, trad. Jean-Paul Manganaro Joseph Roth, La Marche de Radetsky, trad. Blanche Gidon revue par Alain Huriot Alain Damasio, La Horde du contre-vent Jean Racine, Andromaque Paul Auster, The New York Trilogy Homère, L'Odyssée, trad. Victor Bérard Edgar Allan Poe, "Le Coeur révélateur", dans Nouvelles Histoires extraordinaires, trad. Charles Baudelaire Paul Claudel, L'Oiseau noir dans le soleil levant Gaston Leroux, Le Mystère de la chambre jaune Samuel Beckett, Malone meurt Kazuo Ishiguro, Auprès de toi toujours, trad. Anne Rabinovitch
Dans cet épisode sulfureux, Isabelle et Eric se penchent telles deux poules perplexes sur la question de l'orthographe, du mystère de son instrumentalisation bourgeoise et de sa cristallisation populaire. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Facebook : https://www.facebook.com/NLDTOpod/ Twitter : @NLDTOpod Instagram : noslanguesdanstonoreille Musique du podcast par Komiku/Monplaisir www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des oeuvres citées : Françoise Sagan, Bonjour Tristesse Les meilleures nouvelles de Virginia Woolf, éd. Rue St Ambroise, notamment Solides Nathalie Sarraute, Tropismes, Enfance & L'Ère du Soupçon Henri Meschonnic, Pour la poétique I Muriel Barbery, L'Élégance du hérisson Marie-Aude Murail, Le Hollandais sans peine Antonin Artaud, Tentative antigrammaticale contre Lewis Carroll Charles Nodier, Examen critique des Dictionnaires de la langue française ou Recherches grammaticales et littéraires sur l'orthographe, l'acception, la définition et l'étymologie des mots Constitution du 4 octobre 1958 (on notera que la faute d'accord a été corrigée après la révision constitutionnelle du 23 juillet 2008)
Dans cet épisode, Isabelle et Eric affrontent l'immensité du genre de la bande dessinée et celle du pénis de Boulet, tout en cherchant à tracer la ligne qui le sépare de la littérature. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Twitter : @NLDTOpod Musique du podcast par Komiku/Monplaisir www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des oeuvres citées : Albert Cohen, Le Livre de ma Mère Dai Sijie, Balzac et la petite tailleuse chinoise Quentin Zuttion, Chromatopsies Riad Sattouf, L'Arabe du futur Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale II, "Sémiologie de la langue" Liv Strömquist, Les Amours du Prince Charles Emma Christophe Tardieu, Cas d'école Monique Wittig, La Pensée straight Jacques Tardi, Voyage au bout de la nuit et Mort à crédit Stéphane Heuet, À la recherche du temps perdu Alison Bechdel, Dykes to watch out for, (Gouines à suivre)et Fun Home : A Family Tragicomic (Fun Home, « Une tragicomédie familiale », trad. Corinne Julve et Lili Sztajn) Boulet, Notes, tome 2 Bill Watterson, Calvin and Hobbes (notamment 1992) Sfar & Trondheim, Donjon (notamment Donjon Zénith, t.2, Le Roi de la bagarre) Franquin,Gaston Lagaffe, "Des gaffes et dégats"
Dans cet épisode, Isabelle et Eric se font couler un bain, se préparent un thé et sortent leurs pinces à linges pour se demander comment on accède au texte et quel impact peuvent avoir les différents dispositifs dont on entoure sa lecture. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Twitter : @NLDTOpod Musique du podcast par Komiku/Monplaisir www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des œuvres citées : Albert Cohen, Le Livre de ma mère et Belle du Seigneur Nathalie Sarraute, Enfance Philippe Delerm, La Première gorgée de bière et autres plaisirs minuscules Marcel Proust, À la recherche du temps perdu Milan Kundera, La vie est ailleurs The Strokes,Room on fire Guillaume Gallienne, Ca peut pas faire de mal, 26 mai 2018 "(Re)découvrons l'oeuvre de Philip Roth" Ōe Kenzaburō, さようなら、私の本よ!, Sayônara, watashi no hon yo! Patty Smith, Just Kids, trad. Héloise Esquié Chrétien de Troyes, Le Chevalier au Lion Jean-Paul Sartre, Les Mots Marivaux, La Vie de Marianne Marguerite Yourcenar, Les Mémoires d'Hadrien Dai Sijie, Balzac et la Petite Tailleuse chinoise
Dans cet épisode consacré au goût et à l'odeur de la littérature, Isabelle et Eric ne parlent pas de Baudelaire, à peine de Proust et certainement pas de putrescine. On évoque en revanche la théologie négative et des hypothèses sont faites quant au parfum que porte Marc Lévy à Noël. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Twitter : @NLDTOpod Musique du podcast par Komiku/Monplaisir www.freemusicarchive.org/music/Komiku…_adventures_ Références des principales œuvres citées : Patrick Süskind, Le Parfum Jean Ray, La Choucroute J K Rowling, Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban, et. ali. Fouad Laroui, Une Année chez les Français Philippe Delerm, La Première gorgée de bière Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit Italo Calvino, Sous le soleil jaguar, traduit par Jean-Paul Manganaro Roald Dahl, Charlie et la Chocolaterie, traduit par Elisabeth Gaspar Montaigne, Les Essais, Livre I, Chapitre 55, Des Senteurs Boris Vian, L'Evadé ou Le Temps de vivre Laurent Gaudé, Sous le soleil des Scorta Emile Zola, Nana
Dans cet épisode, Isabelle nous apprend que Patrick Bruel ne va pas au bal musette tous les weekends, et Eric se rappelle quand Eddy Mitchell écrivait et interprétait "Comme ils disent". On se demande aussi quels liens unissent texte et chanson, et on essaie de se débarrasser de quelques clichés sur la poésie. Musique du podcast par Komiku/Monplaisir https://www.freemusicarchive.org/music/Komiku/Poupis_incredible_adventures_ Références des oeuvres citées : Mylène Farmer, L'Horloge (Baudelaire) https://www.youtube.com/watch?v=LSiNd... Georges Brassens, Colombine (Verlaine), https://www.youtube.com/watch?v=dG6P9... Gastibelza (Hugo), https://www.youtube.com/watch?v=2BzH4... La Ballade des dames du temps jadis (Villon) https://www.youtube.com/watch?v=eeG1C... Léo Ferré, Harmonie du Soir (Baudelaire) https://www.youtube.com/watch?v=sACNl... Serge Gainsbourg, Le Serpent qui danse (Baudelaire) https://www.youtube.com/watch?v=Wdp1k... Nicolas Bacchus, "Cayenne", Lecture de Jean Genet http://nicolas-bacchus.com/voir/parol... Indochine, La Colline des Roses https://www.youtube.com/watch?v=AljuX... Des Fleurs pour Salinger https://www.youtube.com/watch?v=2SXKu... J'ai demandé à la lune https://www.youtube.com/watch?v=KAOmC... Thomas Fersen, Tu n'as pas les oreillons https://www.youtube.com/watch?v=XQf2i... Biolay, Laisse aboyer les chiens https://www.youtube.com/watch?v=tvV_3... Hubert Félix Thiéfaine, Confessions d'un Never been https://www.youtube.com/watch?v=9mVIT... Jeanne Cherhal , Qui me vengera ? https://www.youtube.com/watch?v=6UuPu... Jacques Brel, Les Blés https://www.youtube.com/watch?v=e0GXL... Nougaro, Le coq et la pendule https://www.youtube.com/watch?v=wf2Oy... Michel Berger (Fabienne Thibaut), Un garçon pas comme les autres https://www.youtube.com/watch?v=-q6zH... François Morel, Le Spectacle est fini https://www.youtube.com/watch?v=lQo4N... Charles Aznavour, Comme ils disent https://www.youtube.com/watch?v=yILg7...
Dans ce premier épisode de Nos Langues dans ton Oreille, Isabelle et Eric discutent de leurs premières fois littéraires et s'échangent des premières phrases de romans. Contact : noslanguesdanstonoreille@gmail.com Musique par Komiku/Monplaisir https://www.freemusicarchive.org/music/Komiku/Poupis_incredible_adventures_