Municipality in Valle Department, Honduras
POPULARITY
Categories
Nation of Langue han conseguido en cinco años algo que muchas bandas persiguen toda una carrera: un sonido propio e inmediatamente reconocible y, a la vez, una idea que sigue creciendo y expandiéndose, explorando nuevas referencias, géneros y épocas. Y esto último es importante porque parte de la esencia pura del trío se construye desde la nostalgia, convertida en una experiencia compartida. Porque, al final, es juntos como logramos sobrellevarla. Acaban de anunciar para septiembre un disco que no les puede definir mejor por su título: 'Dance Called Memory'.Playlist:Nation of Language - I'm Not Ready for the ChangeThe Cure - All I Ever Am (65daysofstatic remix)Yung Lean - I'm Your Dirt, I'm Your LoveDepresión Sonora - Me Va la Vida en EstoKevin Abstract, Dominic Fike - Geezerrusowsky, Kevin Abstract - LIAR?Teo Planell - RadioNina Emocional - KOMURANick León, Esty, mediopicky - Millennium FreakLSDXOXO, Shygirl - SATISFYGirl Ultra - guapa (Fcuckers Remix)Daphni - Sad Piano HouseNubiyan Twist - Find Your Flame (Jungle Version)Aminé, chlothegod - ChangerYazmin Lacey - Ain't I Good For YouEzra Collective, Yazmin Lacey - God Gave Me Feet For DancingEscuchar audio
Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)
Si l'on vous parle de Camélopard… peu de chances que vous pensiez tout de suite à la… Girafe ! C'est pourtant l'ancien nom de cet animal de la savane au long coup dont l'origine vient du latin camelopardus, une contraction entre le Léopard et Le chameau.La première fois que celle-ci foule les terres françaises, c'est en 1827 en cadeau pour Charles X. On peut désormais admirer la célèbre Zarafa au Museum d'histoire naturelle de La Rochelle.Voici 7 autres fun facts :
Est-ce qu'apprendre une langue est forcément stressant? Non, nous dit Gilles Siouffi, si l'on part du principe que nous la manipulons. Il nous invite à nous détendre face aux normes. Gilles Siouffi est l'auteur de Paris-Babel : histoire linguistique d'une ville-monde (Edtions Actes Sud). www.onethinginafrenchday.com #LearnFrenchWithExperts #FrenchLanguageHistory #ProfessorInterview #ParisLinguistics #FrenchCulturalInsights #AuthenticFrenchConversation #SorbonneProfessor #FrenchManipulation #LanguageEvolution #AcademicFrench
Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)
Le Chien est le premier animal massivement domestiqué par l'être humain. C'était il y a environ 12 000 ans, plusieurs millénaires avant le cheval, le chat, le bétail...Tous les chiens actuels, du Chihuahua au Dogue allemand, sont des Canis lupus familiaris. Ils descendent tous sans exceptions du loup, Canis lupus lupus. Les premiers domestiqués étaient probablement originaires d'Asie. Tous les chiens et les loups font partie, comme leurs noms scientifiques l'indiquent, de la même espèce !Le nom Chien vient du grec "kuon", qui connaissait aussi un autre mot, "skulax", qui désignait le jeune chien. Le célèbre monstre marin "Scylla" de Charybde et Scylla avait six têtes de chiens. Les pauvres marins qui échappaient au récif ou vivait Scylla risquaient d'être engloutis par les tourbillons d'un autre récif : Charybde.Le plus fidèle - et le plus vieil - ami de l'homme est partout dans la langue française : canari, requin, canicule, canine, cagneux, cynique, chienlit, chenille viennent de l'une ou l'autre étymologie de chien ! _______
Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)
Il existe en 2022 près de 370 races de chiens, classées en 11 groupes.Groupe 1 : chiens de berger et bouviers (sauf bouviers suisses) ; exemple : Berger allemand.Groupe 2 : chiens de type Pinscher et Schnauzer (molossoïdes) chiens de montagne et bouviers suisses ; exemple : Boxer, Bullmastiff, Bulldog...Groupe 3 : terriers ; exemple : MilouGroupe 4 : teckels ; exemple : le chien de méméGroupe 5 : chiens de type Spitz et de type primitif ; exemple : Akita, Shiba, Chow chow ...Groupe 6 : chiens courants, chiens de recherche ; exemple : BeagleGroupe 7 : chiens d'arrêt ; exemple : Braque, Setter, Épagneul, GriffonGroupe 8 : chiens de rapport, chiens leveurs de gibier et chiens d'eau ; exemple : Labrador, RetrieverGroupe 9 : chiens d'agrément et de compagnie ; exemple : Loulou de PoméranieGroupe 10 : lévriersGroupe 11 : races de chiens non reconnues par la FCI et/ou en cours de reconnaissance._______
Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)
L'expression chien sauvage peut se référer au :Chien sauvage d'Afrique, Chien sauvage africain ou Lycaon (Lycaon pictus). Nous en avions parlé dans les épisodes Animaux d'Afrique de BSG.Chien sauvage d'Asie ou Dhole (Cuon alpinus)Chien sauvage d'Australie ou Dingo (Canis lupus dingo)Le Dingo (Canis lupus dingo) ou warrigal est une sous-espèce férale (retourné à l'état sauvage) de Canis lupus (loup), plus précisément issue de chiens (Canis lupus familiaris).Il est ainsi interfécond avec le chien domestique et le loup gris commun. Ces chiens domestiques ont été introduits en Australie par l'être humain il y a 4000 ans.Le nom "dingo" vient de la langue des Eora (aborigènes d'Australie), qui ont été les premiers habitants de la région de Sydney. L'animal est appelé tingo lorsque c'est une femelle, dingo lorsque c'est un mâle, et worigal lorsqu'il s'agit d'un grand chien.Ils vivent en bandes familiales de 3 à 12 individus, mais sont souvent vus seuls. Ce sont des prédateurs très opportunistes, qui se nourrissent de proies variées (mammifères, oiseaux, reptiles, insectes...) et même de fruits.Les Dingos sont très prolifiques et peuvent avoir jusqu'à huit petits. Comme les loups et contrairement aux chiens, les Dingos ne se reproduisent qu'une fois par an. Les Aborigènes se servaient d'ailleurs du nombre de naissances pour prédire une sécheresse durant l'année à venir : une portée très nombreuse signifierait une grande sécheresse (de nombreux petits augmente le nombre de survivants dans la portée).Dans la moitié sud de l'Australie, la majorité des spécimens rencontrés sont des hybrides entre Dingos et chiens communs. Cette hybridation croissante est l'une des causes premières de la disparition de cette sous-espèce et a poussé l'UICN à classer en 2004 l'animal dans la catégorie « vulnérable » de sa liste rouge. Ne manquez pas la grande série canidés du monde sur notre site web ! _______
Salto o caída, es la nueva obra del dramaturgo y el actor Juanma Díez Diego que se estrenará el próximo 19 de junio en el Teatro de La Abadía durante el Ciclo “Teatro bajo la arena”. Salto o Caída nos sumerge en una historia desgarradora y poética sobre la enfermedad mental y el suicidio. José Mª Pascual trae hoy un libro y un comic. EL libro “Discurso de mi vida” de Alonso de Contreras, editorial Langue. Y el comic “Espada y pluma.” El capitán Contreras y Lope de Vega de El Torres y Jorge Esteban Urabayen, editado por Cascaborra.Escuchar audio
Dans cet épisode, nous brisons une idée reçue : celle qu'il faut être jeune pour apprendre une langue. À travers des réflexions personnelles, des exemples concrets et une analogie inspirante, on découvre que l'âge n'est jamais un obstacle à l'apprentissage. Que vous soyez débutant à 20, 40 ou 70 ans, vous avez toutes les chances de réussir. Pourquoi ? Parce qu'apprendre une langue, ce n'est pas une affaire d'âge, mais de motivation, de curiosité… et d'envie de découvrir le monde autrement.Bonne écoute, Virginie d'ehoui!Les 40 erreurs à NE PLUS faire, c'est gratuit et c'est ici.Vous voulez enfin passer à la vitesse supérieure ? Prenez des cours avec moi, c'est ici.Le club de lecture de roman policier, c'est ici.Un dollar fait la différence pour sauver les chiens et chats errants au Mexique, faites un don.
Et cette semaine, notre mot est : Langue.
Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)
Il existe 4 espèces de Hyènes :La plus connue est la Hyène tachetée (Crocuta crocuta), vivant dans les savanes de l'Afrique centrale et australe. Il n'en resterait qu'environ 30 000 en 2022.La Hyène rayée (Hyaena hyaena), plus petite, vivant dans la moitié nord de l'Afrique ainsi qu'au Moyen-Orient et jusqu'en Inde.La Hyène brune (Parahyaena brunnea), d'Afrique australe.Le Protèle ou Loup fouisseur (Proteles cristatus), ne mange que des termites. Il inféodé à l'Éthiopie et à la Tanzanie.Les hyènes sont anatomiquement plus proches des félins que des canidés. Elles appartiennent d'ailleurs au sous-ordre des féliformes.Si dans le Roi Lion de Walt Disney la Hyène est stupide, lâche et profiteuse, la réalité est toute autre. Ces carnivores sont extrêmement intelligents, organisés, altruistes entre eux.Autre idée reçue, les Hyènes ne se contentent pas de voler les proies tuées par les lions, même si cela peut parfois arriver.Les Hyènes tachetées vivent en sociétés matriarcales de 5 à 80 individus. Les femelles, sont un peu plus grosses que les mâles (fait rare chez les mammifères).Autre fait rare : les organes génitaux quasi identiques pour les deux sexes. La femelle présente un long clitoris qui ressemble à un pénis et deux renflements qui ont l'apparence d'un scrotum. Les anciens pensaient que l'hyène était hermaphrodite.L'univers sonore est très important chez les hyènes. La gamme émise est large, elle va de longues plaintes inquiétantes au fameux rire qui n'en est pas un : c'est un signal d'annonce de découverte de nourriture.Elle digère tout, la peau comme les os. Elle mange très vite. Un groupe d'hyènes est capable d'ingérer un zèbre en 15 minutes..._______
Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)
Le 7 juin, c'est la journée des martinets… les oiseaux les plus rapides du monde, aux ailes interminables en forme de faucilles. Non, il ne s'agit pas du petit truc en bois avec des lanières en cuir pour fouetter les fesses des individus pas sages ou trop sages.L'association Martinets Sans Frontières est à l'origine de cette journée, lancée en 2019. Son but est de sensibiliser le grand public sur l'existence, les modes de vie, les migrations, les besoins et les menaces concernant les 96 espèces de martinets de tous les continents. En clair, pour faire connaître ces oiseaux et favoriser leur protection._______On dit du Martinet qu'il dort en vol… et pour cause : il peut rester 10 mois en l'air sans jamais se poser !Souvent confondus avec les Hirondelles, sa vitesse de pointe en piqué peut atteindre les 200 km/h.Cet Apus apus (celui qui n'a pas de pied) se reproduit idem au 7e ciel ! Il a des pates très fragiles, d'où la légende (fausse) selon laquelle, une fois au sol, il ne pourrait plus redécoller.Le reste des pépites sur cet oiseau incroyable dans l'épisode..._______
durée : 00:14:05 - L'invité du 13/14 - par : Jérôme CADET - A partir de 13h30 Catherine Nave-Bekhti secrétaire générale du syndicat CFDT Education Formation Recherche Publiques et Nisrine Al Zahre directrice du Centre de Langue et Civilisation Arabe sont nos invitées pour parler de l'enseignement de la langue arabe à l'école.
Le mot « français » vient du nom d'un peuple germanique : les Francs.Au Ve siècle, après la chute de l'Empire romain, les Francs — un peuple germanique — s'installent en Gaule et y fondent un royaume sous la dynastie mérovingienne, puis carolingienne.Le nom Francie désigne au départ le territoire contrôlé par les Francs, centré autour de l'actuelle Île-de-France.Progressivement, ce nom va s'étendre à l'ensemble du royaume, puis donner son nom au pays : France.2. Langue d'oïl, langue romane… et françaisAu Moyen Âge, plusieurs langues ou dialectes étaient parlés dans le territoire de la future France :Langue d'oïl au nord (issue du latin vulgaire, comme l'espagnol ou l'italien)Langue d'oc au sudEt des langues celtiques ou germaniques dans certaines régionsParmi ces idiomes, le dialecte de la région parisienne (Île-de-France), influencé par les Francs, va peu à peu s'imposer, notamment parce que c'est celui de la cour royale et de l'administration.3. Un nom politique et culturel : le "français"À partir du XIIIe siècle, ce dialecte dominant est appelé « français », car c'est celui de la France politique, du royaume de France, et des rois de France. Il devient la langue prestigieuse, celle des lettrés, des lois, et des échanges officiels.4. Une reconnaissance officielle1539 : L'ordonnance de Villers-Cotterêts, signée par François Ier, impose que les actes juridiques soient rédigés en français et non plus en latin. Cela contribue à renforcer l'identité linguistique nationale.Ce « français » est donc le nom donné à la langue du royaume de France, devenue langue officielle et identitaire.Notre langue s'appelle le français parce qu'elle descend d'un dialecte roman parlé dans la région contrôlée par les Francs, et qu'elle est devenue la langue de la France royale, avant de s'imposer à tout le territoire. Ce nom est donc un héritage historique et politique, plus qu'un simple reflet linguistique.Mais alors question subsidaire, pourquoi le peuple germanique des Francs s'appelaient ainsi ? Si les Romains les ont appelé les Francus, c'est parce que ce terme est dérivé de l'ancien germanique frank, qui signifie « libre ». Pourquoi libre ?Plusieurs hypothèses coexistent :Hypothèse sociale : les Francs auraient été ainsi nommés pour insister sur leur statut de « peuples libres », en opposition aux esclaves ou aux peuples soumis à Rome.Hypothèse politique : il pourrait aussi s'agir d'un nom d'alliance désignant une coalition de tribus germaniques libres.Hypothèse militaire ou symbolique : certains linguistes ont proposé que le mot soit lié au franca, une sorte de javelot (mais cette hypothèse est minoritaire). Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
L'histoire de cet adolescent néerlandais de 17 ans qui s'est réveillé d'une anesthésie en parlant uniquement anglais — incapable de comprendre sa langue maternelle — relève d'un phénomène neurologique rare, souvent appelé syndrome de la langue étrangère (Foreign Language Syndrome), à ne pas confondre avec le syndrome de l'accent étranger... Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Que l'on parle français, anglais, arabe ou japonais, les mots que l'on utilise ne se contentent pas de transmettre des idées : ils modifient aussi notre manière de ressentir. De nombreuses études en psycholinguistique ont montré que nos émotions ne sont pas perçues ni exprimées de la même façon selon la langue que nous utilisons. Ce phénomène, à la croisée des neurosciences, de la psychologie et de la linguistique, repose sur plusieurs mécanismes cérébraux bien identifiés.1. Une langue étrangère est moins chargée émotionnellementQuand on parle une langue étrangère, l'attachement affectif est souvent moindre. En d'autres termes, les mots qui nous bouleverseraient dans notre langue maternelle peuvent paraître plus neutres ou plus distants dans une langue apprise à l'école. Ce phénomène s'explique par la manière dont les émotions sont associées aux souvenirs précoces : la langue maternelle est intimement liée à l'environnement familial, aux premières expériences émotionnelles, aux affects.Une étude particulièrement célèbre menée par Catherine Harris (Florida International University, 2003) a montré que les jurons ou insultes dans une langue étrangère provoquaient une réaction physiologique plus faible (comme une augmentation moindre du rythme cardiaque ou de la conductance cutanée) que dans la langue maternelle. Les participants ressentaient littéralement moins d'émotion en langue étrangère.2. Une distanciation cognitive accrue en langue étrangèreUne étude marquante publiée en 2017 dans Psychological Science par Sayuri Hayakawa et Boaz Keysar (Université de Chicago) a mis en évidence que penser en langue étrangère réduit les biais émotionnels et moraux. Par exemple, face à un dilemme moral classique (tuer une personne pour en sauver cinq), les participants prenaient des décisions plus rationnelles et utilitaristes en langue étrangère qu'en langue maternelle.Cela suggère que parler une autre langue active des circuits cérébraux plus "froids", notamment ceux associés au contrôle cognitif (dans le cortex préfrontal), et désactive partiellement les régions limbique et amygdalienne, impliquées dans les réponses émotionnelles. Le langage agit donc comme un filtre cognitif.3. Le cerveau traite différemment les émotions selon la langueDes études en neuroimagerie montrent que le traitement émotionnel dans le cerveau varie selon la langue utilisée. En particulier, lorsqu'on entend des mots émotionnels dans sa langue maternelle, l'insula et l'amygdale (centres de la peur, de la douleur sociale, de la joie) sont plus fortement activées que lorsque ces mots sont entendus en langue étrangère.En revanche, la langue étrangère active davantage le cortex préfrontal dorsolatéral, impliqué dans la prise de décision rationnelle. C'est comme si la langue étrangère activait davantage le "cerveau logique", et la langue maternelle le "cerveau émotionnel".4. Pourquoi il ne faut pas dire "je t'aime" dans une autre langueDire « je t'aime » dans sa langue maternelle, c'est puiser dans un réseau d'émotions enracinées depuis l'enfance, liées aux premières attaches affectives, à l'intimité familiale, aux premières vulnérabilités. En revanche, le dire dans une langue étrangère — même parfaitement maîtrisée — diminue l'intensité émotionnelle perçue, car cette langue n'active pas les mêmes régions cérébrales de la mémoire affective. Les mots prononcés dans une langue apprise tardivement mobilisent plus de contrôle cognitif que de vécu sensoriel. Le cerveau les traite de manière plus distante, moins viscérale. Ainsi, même si la phrase est grammaticalement correcte, le cœur ne vibre pas de la même façon. Ce décalage peut rendre certaines déclarations moins authentiques ou moins touchantes, simplement parce qu'elles ne résonnent pas dans les mêmes circuits neuronaux. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Le 1er juin c'est la journée mondiale du lait. En 2024, chaque français a consommé en moyenne 42 litres de lait, soit 5 verres de lolo par semaine. Il a aussi dévoré 86 kg de viande, contre 83,5 kg en 2023 : un tiers de poulet, un tiers de cochon, et un quart de bœuf.C'est l'occasion pour BSG de mettre veaux, vaches et taureaux à l'honneur, tels qu'ils ont été racontés dans Nomen, le petit frère qui dévoile les origines des noms des espèces._______La génisse désigne une (jeune) vache qui n'a pas encore vêlé (c'est-à-dire qui n'a pas encore mis bas un veau). Ce nom vient du latin juvenis qui exprime cette notion d'immaturité. Ah ces jeunes !"Veau", provient quant à lui du latin vitullus ou vitellus, dont l'origine subtile est expliqué dans cet épisode._______
Le 1er juin c'est la journée mondiale du lait. En 2024, chaque français a consommé en moyenne 42 litres de lait, soit 5 verres de lolo par semaine. Il a aussi dévoré 86 kg de viande, contre 83,5 kg en 2023 : un tiers de poulet, un tiers de cochon, et un quart de bœuf.C'est l'occasion pour BSG de mettre veaux, vaches et taureaux à l'honneur, tels qu'ils ont été racontés dans Nomen, le petit frère qui dévoile les origines des noms des espèces._______La tête de Taureau est l'alpha de notre alphabet… mais “À” l'envers. Avant l'invention des lettres, les alphabets sont constitués d'idéogrammes et l'un d'eux représente une tête de Taureau, les cornes vers le ciel. Il donne la première lettre de l'alphabet phénicien “Aleph”, un A couché. “Aleph” est le mot qui désigne le Taureau ou le Boeuf. Les Grecs finissent par faire pivoter la lettre, lui plantent les cornes dans le sol, pour accoucher du “alpha” majuscule : A.Le Taureau est omniprésent dans les coucheries de la mythologie grecque. C'est sous les traits de cette créature que Zeus enlève Europe, une princesse phénicienne. Il l'emmène en Crête où, après une union plus ou moins consentie selon les sources, elle donne naissance à Minos, le légendaire roi.Par la suite, Poséidon s'arranche pour que Pasiphaé, la femme de Minos, tombe amoureuse d'un Taureau que son mari a refusé de sacrifier. Dédale, l'inventeur, fabrique une Vache de bois recouverte d'une peau pour permettre l'union. Neuf mois plus tard, Pasiphaé donne naissance au Minotaure, au corps humain mais à la tête d'alphabet… euh de Taureau. Ce dernier est enfermé dans le labyrinthe de Dédale jusqu'à ce que Thésée vienne le tuer. Aujourd'hui, c'est dans les arènes que sont piégés les Taureaux pour que leur mort soit offerte en spectacle. En France, l'histoire de la tauromachie, le combat avec le Taureau, commence en 1853 à Bayonne. La première corrida est organisée en l'honneur d'Eugénie, la future épouse de Napoléon III. Pour en savoir plus, retrouvez les différents épisodes de NOMEN sur le Taureau et ceux de COMBATS sur la corrida.______
Le 1er juin c'est la journée mondiale du lait. En 2024, chaque français a consommé en moyenne 42 litres de lait, soit 5 verres de lolo par semaine. Il a aussi dévoré 86 kg de viande, contre 83,5 kg en 2023 : un tiers de poulet, un tiers de cochon, et un quart de bœuf.C'est l'occasion pour BSG de mettre veaux, vaches et taureaux à l'honneur, tels qu'ils ont été racontés dans Nomen, le petit frère qui dévoile les origines des noms des espèces._______Pas nécessairement agressif, c'est par sa stature naturelle que le Taureau s'est imposé comme un symbole de force et de puissance depuis l'Antiquité. Le prendre par les cornes, c'est attaquer les difficultés en face et faire preuve de courage. Plus vulgairement, il est symbole de virilité lorsque l'homme compare son érection à celle de l'animal qui est réputé richement doté. Le bovidé prête de sa superbe à d'autres espèces, comme le requin-taureau au dos arqué. Pour son cri puissant et sa taille imposante, la plus grosse grenouille d'Amérique du Nord est nommée Grenouille taureau (Lithobates catesbeianus). Pour le nom anglais “Bull”, les origines ne sont pas certaines. Il pourrait se rattacher à une racine indo-européenne signifiant "gonfler", comme le mot français “boule” et ferait alors directement référence aux “boules” pendantes du Taureau. L'autre possibilité serait une origine onomatopéique, il viendrait de l'allemand "brüllen" signifiant "mugir".Ce nom se retrouve chez de nombreuses races de chiens sélectionnées pour le combat. Ainsi le Bulldog anglais se frottait des Taureaux entre le XIIIe et le XIXe siècle en Angleterre. Le Pitbull et le Bull terrier sont des races choisies pour les affrontements entre chiens. Toutes ont failli disparaître lors de l'interdiction de ce “divertissement”.Côté “combats” toujours autorisés, les Taureaux doivent parfois affronter “des danseuses ridicules” dans l'arène. Attirés par le mouvement plus que par la couleur, ils gagnent la réputation d'y voir rouge face à la muleta, la cape. Le “Taureau de Wall Street” incarne l'expression “bullish” en anglais, comprenez : les hausses de la bourse. Notez que cette statue de bronze est particulièrement claire au niveau des zones censées porter bonheur : les cornes, le mufle et… les bourses.______
Le 1er juin c'est la journée mondiale du lait. En 2024, chaque français a consommé en moyenne 42 litres de lait, soit 5 verres de lolo par semaine. Il a aussi dévoré 86 kg de viande, contre 83,5 kg en 2023 : un tiers de poulet, un tiers de cochon, et un quart de bœuf.C'est l'occasion pour BSG de mettre veaux, vaches et taureaux à l'honneur, tels qu'ils ont été racontés dans Nomen, le petit frère qui dévoile les origines des noms des espèces._______L'histoire a commencé il y a 8000 ou 9000 ans avec la domestication de l'Auroch. Après des milliers d'années de sélection par l'être humain, on compte des centaines de races de Vaches dans le monde. Rien qu'en France, le pays aux 300 fromages, on en compte 50. Normande, salers, blonde d'Aquitaine, elles représentent un terroir et sont adaptées aux conditions climatiques locales. Pourtant, est-ce qu'entre Humain et Vache, ce n'est pas un peu l'amour… vache ?Certains consacrent chaque jour de leur vie à ces animaux quand d'autres trouvent qu'elles sont des voisines puantes. Il y a ceux qui les élèvent en plein air et ceux qui les parquent dans un bâtiment fermé, ceux qui ne voient une Vache que dans l'assiette, sur une brique de lait ou sur un plateau de fromage. Il y a ceux qui en vivent et ceux qui en meurent quand on leur achète la viande ou le lait à prix trop faible…La croissance exponentielle de l'élevage intensif bovin dans le monde soulève des problèmes environnementaux. Afin de produire la nourriture des animaux, elle demande toujours plus de surface agricole, participant à la déforestation partout dans le monde. Par sa digestion, une Vache produit du méthane, un gaz à effet de serre responsable du réchauffement climatique actuel.Ne soyons pas peau de Vache, cet animal est aussi à l'origine de la découverte d'une technologie médicale fondamentale, le vaccin. Pour connaître les liens historiques et étymologiques entre la Vache et le vaccin, il faudra écouter l'épisode de Nomen._______
Le 1er juin c'est la journée mondiale du lait. En 2024, chaque français a consommé en moyenne 42 litres de lait, soit 5 verres de lolo par semaine. Il a aussi dévoré 86 kg de viande, contre 83,5 kg en 2023 : un tiers de poulet, un tiers de cochon, et un quart de bœuf.C'est l'occasion pour BSG de mettre veaux, vaches et taureaux à l'honneur, tels qu'ils ont été racontés dans Nomen, le petit frère qui dévoile les origines des noms des espèces._______Voici le premier épisode d'une série sur les Bovins ! Ils font partie de l'ordre des Artiodactyles, qui signifie "sabot fendu". Parmi ces mammifères on retrouve : les antilopes, hippopotames, girafes, cerfs et, bien sûr, les vaches. Comme des danseuses étoiles faisant des pointes, le poids de ses animaux repose tout entier sur le bout de quelques doigts seulement, le 3ème et le 4ème généralement. Ils sont qualifiés d'onguligrades, ils marchent sur les ongles, les sabots. Les Artiodactyles forment avec les Périssodactyles (rhino, tapir, chevaux) l'ancien groupe des ongulés (toi-même !)Taureau, Vache, Bœuf, Veau autant de mots pour désigner une seule et même espèce Bos taurus. Et oui, même les animaux domestiques possèdent un nom scientifique. Plus qu'une pièce de viande, “Bœuf” désigne un taureau castré en français. Sans testicule, et donc sans testostérone, le mâle devient plus calme, il perd son agressivité vis-à-vis des autres mâles. Par le passé, il pouvait alors être employé pour tracter des charges ou pour la production d'une viande marbrée, plus grasse. Dans le langage agricole, c'est pourtant la femelle du bœuf qui est bien souvent au centre du troupeau. En effet, ce sont les vaches qui sont le plus prisées dans les fermes bovines pour leur lait. Étonnement, le bœuf et la vache possèdent la même racine indo-européenne désignant les bovins : g-w-ou. En slave, les vaches et bœufs sont nommés les "animaux cornus"._______
Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)
Le Peuplier, originaire de la famille des Salicacées, a pour nom d'espèce populus. Comme tous les noms d'arbres en latin, il est féminin, car autrement, il se traduit par « peuple » et non Peuplier… Aucun lien entre ces deux mots donc ! On distingue deux types de Peupliers (noir et blanc) chez cet arbre à la longue silhouette et c'est du côté des Grecs que l'on trouve l'origine de mythes bien connus._______
durée : 01:48:33 - Comme un samedi - par : Arnaud Laporte - Julien Gosselin, metteur en scène et directeur de l'Odéon–Théâtre de l'Europe, nous propose une carte blanche détonante et étonnante : foot, poésie, cuisine deux étoiles et journalisme dans une même émission ! - réalisation : Alexandre Fougeron - invités : Julien Gosselin Metteur en scène de théâtre; Florence Aubenas Grand reporter pour "Le Monde" et essayiste; Laura Vazquez Poétesse et romancière; Alexandre Gauthier Chef cuisinier; Grégory Schneider Journaliste; Erik Truffaz Trompettiste de jazz français; Abdullah Miniawy Chanteur, poète et compositeur
durée : 00:04:37 - Avec la langue - par : Julie Neveux - "La langue de Molière" ? Un mythe plein de clichés et de purisme. Julie Neveux décrypte comment cette expression masque la richesse, la diversité et la vitalité d'un français qui ne cesse de jouer avec ses multiples visages.
L'histoire de cet adolescent néerlandais de 17 ans qui s'est réveillé d'une anesthésie en parlant uniquement anglais — incapable de comprendre sa langue maternelle — relève d'un phénomène neurologique rare, souvent appelé syndrome de la langue étrangère (Foreign Language Syndrome), à ne pas confondre avec le syndrome de l'accent étranger (Foreign Accent Syndrome). Voici comment une intervention chirurgicale pourrait provoquer une telle transformation linguistique.1. Un phénomène neurologique extrêmement rareLe syndrome de la langue étrangère survient parfois après des traumatismes cérébraux, des AVC, des crises d'épilepsie, ou — plus rarement — des anesthésies générales. Le cerveau, à la suite d'un déséquilibre chimique ou d'une micro-lésion temporaire, semble réorganiser l'accès aux structures du langage, favorisant une langue étrangère apprise mais jusque-là secondaire. Dans le cas du jeune néerlandais, il avait étudié l'anglais à l'école, ce qui laisse penser que la mémoire de cette langue s'est temporairement imposée sur celle du néerlandais.2. Les zones cérébrales impliquéesLe langage est principalement traité dans deux régions du cerveau :• L'aire de Broca (production du langage) dans le lobe frontal gauche.• L'aire de Wernicke (compréhension du langage) dans le lobe temporal gauche.Lors d'une anesthésie, certains déséquilibres métaboliques, une hypoperfusion temporaire (baisse de l'oxygénation dans des zones précises), ou même de minuscules lésions invisibles à l'IRM peuvent désorganiser ces zones ou leurs connexions. Résultat : la langue maternelle devient inaccessible, alors que la langue étrangère — stockée dans des circuits partiellement distincts — reste activée.3. Une forme de plasticité cérébrale inversée ?Ce phénomène pourrait être vu comme une démonstration extrême de la plasticité cérébrale. Le cerveau, confronté à une contrainte (traumatisme, anesthésie, inflammation), tente de recréer un schéma linguistique cohérent avec ce qu'il peut encore mobiliser. Il se "rabat" alors sur une langue étrangère, souvent mieux structurée scolairement, avec des règles syntaxiques plus rigides, parfois plus faciles à reconstruire que la langue maternelle parlée plus intuitivement.4. Récupération et temporalitéDans la majorité des cas documentés, les effets sont transitoires. Le néerlandais du patient est généralement revenu progressivement, parfois en quelques heures ou quelques jours. Le phénomène semble davantage lié à un "réglage" temporaire des connexions neuronales qu'à un effacement profond de la mémoire linguistique.5. Une construction partiellement psychosomatique ?Certains neurologues considèrent que ce syndrome peut avoir une composante psychogène. Un choc émotionnel lié à l'intervention, à l'anesthésie ou à l'environnement médical peut désinhiber certaines fonctions, provoquant un accès anormal à une langue apprise. C'est pourquoi ce syndrome est parfois observé chez des polyglottes ou dans des contextes de stress extrême.En résumé, une intervention chirurgicale peut, dans des circonstances rares mais réelles, désorganiser temporairement les circuits cérébraux du langage, faisant "ressortir" une langue étrangère apprise, au détriment de la langue maternelle. Ce phénomène étonnant reste peu compris, mais fascine les neuroscientifiques pour ce qu'il révèle sur les mystères de la mémoire linguistique et la souplesse du cerveau humain. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
durée : 00:06:39 - L'Instant poésie - Gaël Faye perçoit dans "Espoir" l'acte de naissance poétique de René Depestre. Ce poème, empreint de la rage et de la sincérité d'un jeune homme de 19 ans, déploie une langue lyrique vibrante, pleine de rêves en mouvement. - invités : Gaël Faye Chanteur, poète et romancier français
Ce retour au pays de ses origines, il l'a vécu comme un bouleversement : la langue, l'identité, le regard des autres, les silences en famille... Dans cet échange profond et sincère, il raconte sa quête de sens, ses frustrations d'enfant, sa réconciliation avec son héritage… et son amour retrouvé pour le Maroc. Un témoignage touchant pour tous ceux qui naviguent entre deux cultures.
Vous êtes bilingue ou trilingue ? Vous avez peut-être remarqué que certaines émotions semblent plus fortes, plus brutes ou plus distanciées selon la langue dans laquelle vous les exprimez. Dire "je t'aime" en français ne résonne pas toujours avec la même intensité que "I love you" ou "Te quiero". Ce phénomène, loin d'être anecdotique, intrigue les chercheurs en psycholinguistique. Et pour cause : notre langue ne se contente pas de véhiculer des mots — elle modèle notre manière de ressentir, de penser et même de vivre nos émotions.Une distance émotionnelle mesurableDe nombreuses études ont montré que lorsqu'on parle dans une langue apprise — souvent une langue étrangère acquise à l'école ou à l'âge adulte — les réactions émotionnelles sont généralement atténuées. Les battements du cœur s'accélèrent moins, la transpiration diminue, et les mots sensibles deviennent plus faciles à prononcer. Cette "distance émotionnelle", observée notamment par les psycholinguistes Jean-Marc Dewaele (University of London) ou Catherine Caldwell-Harris (Boston University), s'expliquerait par le contexte d'apprentissage. Une langue maternelle est intimement liée aux premières expériences affectives, familiales et sensorielles. En revanche, une langue apprise tardivement est souvent associée à des contextes formels, scolaires ou professionnels, donc moins chargés émotionnellement.Langue et cognition : un filtre émotionnelLe phénomène ne touche pas seulement la perception des émotions, mais aussi leur régulation. Par exemple, une étude menée en 2021 a montré que prendre une décision morale dans une langue étrangère conduit plus souvent à des choix rationnels — et parfois plus froids — car la distance linguistique permet de désactiver partiellement la charge émotionnelle d'un dilemme. C'est ce qu'on appelle "l'effet langue étrangère". Des chercheurs ont même observé que les souvenirs évoqués dans une autre langue sont perçus comme plus flous ou moins vivaces.Une arme de régulation ?Pour certaines personnes, changer de langue permet de prendre du recul, de mieux gérer la douleur émotionnelle ou de parler plus librement. Cela explique pourquoi certains psychologues ou thérapeutes multilingues ajustent volontairement la langue d'un échange pour débloquer ou au contraire désamorcer une réaction émotionnelle.Une pluralité d'identités émotionnellesEnfin, pour les personnes multilingues, chaque langue peut être associée à une identité émotionnelle différente. On n'a pas le même ton, le même humour ni la même sensibilité selon qu'on parle en italien, en arabe ou en anglais. La langue devient alors bien plus qu'un outil : elle façonne le soi.Dans un monde où plus de la moitié de la population utilise quotidiennement plusieurs langues, comprendre cette influence n'est pas seulement une curiosité scientifique, c'est un enjeu humain. Car parler une autre langue, ce n'est pas juste traduire des mots. C'est aussi traduire — ou transformer — ce que l'on ressent. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Quand j'avais 14-15 ans et que je n'avais pas encore la modeste ambition de changer le monde, j'avais un rêve encore plus humble : devenir un star. C'est donc dans un cours de théâtre que j'ai rencontré Fabien et qu'on a bien rigolé avant de se perdre de vue. Que je sois devenue activiste écolo et lui aventurier sur son bateau low tech La Baboune, c'est un trop joli hasard pour qu'on ne le raconte pas. Bonne écoute!Suivre Fabien : https://www.instagram.com/baboune_lowtech/__NOUS SOUTENIR :https://www.helloasso.com/associations/motus-et-langue-pendueMotus & Langue : https://motusetlanguependue.fr ; sur Instagram @motuslemedia & sur LinkedIn Motus le médiaPour nous contacter: oikoslepodcast@gmail.comRejoindre notre Discord : https://discord.com/invite/E7HU7fUzNB
Le 25, c'est la journée internationale de l'Afrique. BSG rediffuse à cette occasion cet épisode de NOMEN, l'un des 4 petits frères de Baleine sous Gravillon. Le Lion n'a pas toujours été le "roi des animaux" en Occident. Jusqu'au 12e siècle, l'Ours était sur tous les blasons, symbole des rois et des puissants. Mais voilà, le lion a pris sa part... Photo vignette: ©Nicolas Orillard-Demaire _______
Le 25 mai, c'est la journée internationale de l'Afrique. BSG rediffuse à cette occasion cet épisode de NOMEN, l'un des 4 petits frères de Baleine sous Gravillon. Il existe 3 espèces de zèbres, que vous saurez distinguer à la fin de l'épisode :le Zèbre des plaines (de Burchell) : 25 à 30 rayures, le plus abondant, le moins rayé.le Zèbre des montagnes (vrai, daw) : 43 rayures, le mâle a une grosse pomme d'Adam (sillon gulaire) in the middle ;), en voie d'extinction.le Zèbre de Grévy : 80 rayures, en voie d'extinction, plus proche de l'âne.Tous les trois appartiennent au genre Equus. Le Zèbre des plaines et le Zèbre des montagnes appartiennent au sous-genre Hippotigris. Ils ressemblent au cheval.Mais le Zèbre de Grévy est la seule espèce du sous-genre Dolichohippus. Ce dernier ressemble davantage à un âne, auquel les zèbres sont étroitement apparentés génétiquement. Le Zèbre de Grévy et le Zèbre des montagnes sont en danger d'extinction. Les zèbres des plaines sont beaucoup plus abondants, mais une sous-espèce, le Quagga, rayé sur une seule moitié du corps, a disparu à la fin du 19e siècle. En 2016, on dénombrait, dans toute l'Afrique, moins de 800 000 zèbres. Une légende africaine demande si le Zèbre est blanc à rayures noires ou noir à rayures blanches. Cette question a généré de nombreuses légendes ou réponses fantaisistes, mais des explications plus scientifiques existent. Les premières populations de zèbres étaient de couleur gris-ardoise. Les zèbres étaient originellement des animaux pigmentés de noir. Les raies blanches se forment par inhibition de la production de mélanine. Les fœtus sont en effet tout noirs. Les rayures faciliteraient le camouflage vis-à-vis de la mouche tsé-tsé ou des grands prédateurs. De nombreuses théories sont proposées mais aucune n'est validée. Les autres hypothèses sur la fonction des zébrures concernent :Le camouflage (casse la silhouette)L'évasion face aux prédateurs (effet stromboscopique ou "dazzle"). La thermorégulation (l'aternance noir et blanc crée des microtubulences qui rafraîchissent le Zèbre sous le cagnard africainLes interactions sociales (se reconnaître avec un système de code-barres).Le petit du Zèbre s'appelle le zébreau et la femelle du zèbre s'appelle la zébrelle. On rencontre aussi le terme zébresse ou zébrette. Le zèbre hennit comme le cheval, mais le Zèbre de Grévy brait comme l'âne, on dit aussi qu'il jappe.Quelques proverbes sublimes pour finir : « La pluie mouille le zèbre mais n'efface pas ses rayures » (massaï, Kenya)« Un homme sans tradition est comme un zèbre sans rayure » (Afrique)« L'ombre du zèbre n'a pas de rayures » (René Char, poète français)_______
Le 25 mai, c'est la journée internationale de l'Afrique. BSG rediffuse à cette occasion cet épisode de NOMEN, l'un des 4 petits frères de Baleine sous Gravillon. Début 2023, il reste moins de Rhinocéros dans le monde que d'habitants à Saumur (ou Vierzon, Biarritz (l'hiver), Sens, Bergerac ou encore Hénin-Beaumont). Il reste aujourd'hui moins de 27 000 Rhinocéros sur la planète (chiffres Save the rhino).Il y a 5 espèces de Rhinocéros, deux en Afrique (avec 2 cornes) :- le Rhinocéros blanc (16 000, quasi-menacé) et le Rhinocéros noir (6 200, en danger critique d'extinction).Et trois en Asie :- le Rhinocéros unicorne d'Inde (4 000, vulnérable), le Rhinocéros de la Sonde (70, en danger critique d'extinction, 2 cornes) et le Rhinocéros de Sumatra (40, en danger critique d'extinction, 1 corne).Parmi elles, les deux plus mastocs sont le Rhinocéros blanc d'Afrique et le Rhinocéros unicorne d'Asie.Les Rhinocéros sont les plus gros mammifères terrestres, juste après les Éléphants (il reste moins de 330 000 éléphants d'Afrique, soit moins que la population de Nantes ou de Nice).Les cornes de Rhino valent plus cher au poids que l'or ou la cocaïne : autour de 60 000 euros le kilo. Soit entre 25 000 et 200 000 euros la corne, selon sa taille …En 2017 au Parc de Thoiry en France, des… salopards (excuse my french) ont tué un Rhino blanc de 3 balles dans la tête pour tronçonner sa corne et la revendre.Cette "corne" est composée de kératine, comme nos ongles. Les vraies cornes (vaches, buffles) poussent à partir du crâne. La corne du rhinocéros pousse environ de 7 cm par an. La plus grande corne connue d'espèce actuelle mesurait 1,58 m.Pour réduire le risque, la corne de nombreux Rhinocéros des réserves privées d'Afrique du Sud est coupée. Mais cette stratégie coûte cher pour les parcs publics comme le Kruger._______Rhinocéros d'Asie et d'Afrique se seraient séparés il y a 26 millions d'années.Avec son duvet noir, le Rhinocéros de Sumatra, le plus menacé/rare, est le plus proche de son ancien cousin, l'ancien Rhinocéros laineux qui vivait à l'aire glaciaire, et exterminé par les Rahans de l'âge de pierre. Certains vivaient en Angleterre il y a encore 30 000 ans.Les deux africains, le Rhinocéros blanc et le Rhinocéros noir, se sont séparés l'un de l'autre il y a environ 5 millions d'années. Les blancs sont des “tondeuses” à bouche large et plate. Les noirs sont des cueilleurs à bouche pointue. Bim ! vous savez dorénavant distinguer le noir du blanc au premier coup d'œil :)Les Rhinocéros blanc et noir sont tous les deux... gris. L'appellation vient en fait d'une erreur de traduction de l'Afrikaans wijde par les colons anglais (wide au sens de “large” pour rhinocéros blanc à bouche large, qui broute de l'herbe). Le Rhinocéros noir a une lèvre pointue pour cueillir les feuilles.Les rhinocéros sont du même ordre que les chevaux et les tapirs : les Périssodactyles (dotés d'un nombre impair de doigts à l'inverse des Artiodactyles, comme les ruminants les cervidés, qui en ont un nombre pair).Les bébés Rhinocérons blancs marchent devant leur mère, alors que les petits Rhinocérons noirs marchent derrière. En Afrique, on s'en souvient en disant qu'ils font comme les femmes blanches qui poussent leurs enfants devant elles dans une poussette et les femmes noires qui portent les leurs dans le dos.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Le 25 mai, c'est la journée internationale de l'Afrique. BSG rediffuse à cette occasion cet épisode de NOMEN, l'un des 4 petits frères de Baleine sous Gravillon. Il existe 4 espèces de Hyènes :La plus connue est la Hyène tachetée (Crocuta crocuta), vivant dans les savanes de l'Afrique centrale et australe. Il n'en resterait qu'environ 30 000 en 2022.La Hyène rayée (Hyaena hyaena), plus petite, vivant dans la moitié nord de l'Afrique ainsi qu'au Moyen-Orient et jusqu'en Inde.La Hyène brune (Parahyaena brunnea), d'Afrique australe.Le Protèle ou Loup fouisseur (Proteles cristatus), ne mange que des termites. Il inféodé à l'Éthiopie et à la Tanzanie.Les hyènes sont anatomiquement plus proches des félins que des canidés. Elles appartiennent d'ailleurs au sous-ordre des féliformes.Si dans le Roi Lion de Walt Disney la Hyène est stupide, lâche et profiteuse, la réalité est toute autre. Ces carnivores sont extrêmement intelligents, organisés, altruistes entre eux.Autre idée reçue, les Hyènes ne se contentent pas de voler les proies tuées par les lions, même si cela peut parfois arriver.Les Hyènes tachetées vivent en sociétés matriarcales de 5 à 80 individus. Les femelles, sont un peu plus grosses que les mâles (fait rare chez les mammifères).Autre fait rare : l'apparence extérieure des organes génitaux quasi identiques pour les deux sexes. La femelle présente un long clitoris qui ressemble à un pénis et deux renflements qui ont l'apparence d'un scrotum. Les anciens pensaient que l'hyène était hermaphrodite.L'univers sonore est très important chez les hyènes. Il va de longues plaintes inquiétantes au fameux rire qui n'en est pas un : c'est un signal d'annonce de découverte de nourriture ou de stress.Elle digère tout, la peau comme les os. Elle mange très vite. Un groupe d'hyènes est capable d'ingérer un zèbre en 15 minutes..._______
Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)
⚡ 1. Missile sous-marinLe barracuda peut atteindre des pointes de vitesse de 60 km/h en chasse. Il file droit comme une flèche pour fondre sur ses proies. Pas le temps de dire "ouf".
Nous sommes à la fin du XVIIIe siècle, au château de Dux, dans le royaume de Bohème, aujourd'hui en République Tchèque. C'est là que Giacomo Casanova, malade, a trouvé refuge et occupe le poste de bibliothécaire du comte de Waldstein. A l'aube d'une existence mouvementée, le sexagénaire, né à Venise en 1725, entame, en français, la rédaction de ses Mémoires. Le manuscrit que son auteur a intitulé « Histoire de Jacques Casanova de Seingalt vénitien, écrite par lui-même à Dux, en Bohême » sera conservé plus de vingt ans dans sa famille sans être publié. A partir des années 1820, racheté par un éditeur allemand, le texte traduit en allemand, retraduit en français, piraté, réécrit, expurgé, fait l'objet de plusieurs éditions médiocres sous différents titres. Puis son contenu jugé scandaleux le fait mettre à l'Index des livres interdits. Il faudra attendre plus d'un siècle pour que l'ouvrage soit publié dans une édition conforme au manuscrit originel, sous le titre « Histoire de ma vie. » Le texte de Casanova accède au statut de « monument de la littérature ». Au XXe siècle, beaucoup d'écrivains et d'érudits voient le séducteur comme le représentant d'une sorte de libération amoureuse, d'un libertinage garant de l'égalité hommes-femmes. Lui qui pourtant écrit : « Dans ma longue carrière libertine, pendant laquelle mon penchant invincible pour le beau sexe m'a fait mettre en usage tous les moyens de séduction, j'ai fait tourner la tête à quelques centaines de femmes dont les charmes s'étaient emparés de ma raison ; mais ce qui m'a constamment le mieux servi, c'est que j'ai eu soin de n'attaquer les novices, celles dont les principes moraux ou les préjugés étaient un obstacle à la réussite, qu'en société d'une autre femme. J'ai su de bonne heure qu'une fille se laisse difficilement séduire, faute de courage ; tandis que lorsqu'elle est avec une amie, elle se rend avec assez de facilité ; les faiblesses de l'une causent la chute de l'autre. » Alors, Casanova : gentil libertin, ami des femmes ou ogre libidineux, imposteur, avide de reconnaissance ? Avec les Lumières de : Michel Brix, historien de la littérature, membre de l'Académie royale de Langue et de Littérature Françaises de Belgique. "Libertinage des Lumières et guerre des sexes" ; éditions Kimé, 2018. Sujets traités : Giacomo Casanova, Venise, Mémoires, Bohême,libertinage, sexe, libidineux, imposteur Merci pour votre écoute Un Jour dans l'Histoire, c'est également en direct tous les jours de la semaine de 13h15 à 14h30 sur www.rtbf.be/lapremiere Retrouvez tous les épisodes d'Un Jour dans l'Histoire sur notre plateforme Auvio.be :https://auvio.rtbf.be/emission/5936 Intéressés par l'histoire ? Vous pourriez également aimer nos autres podcasts : L'Histoire Continue: https://audmns.com/kSbpELwL'heure H : https://audmns.com/YagLLiKEt sa version à écouter en famille : La Mini Heure H https://audmns.com/YagLLiKAinsi que nos séries historiques :Chili, le Pays de mes Histoires : https://audmns.com/XHbnevhD-Day : https://audmns.com/JWRdPYIJoséphine Baker : https://audmns.com/wCfhoEwLa folle histoire de l'aviation : https://audmns.com/xAWjyWCLes Jeux Olympiques, l'étonnant miroir de notre Histoire : https://audmns.com/ZEIihzZMarguerite, la Voix d'une Résistante : https://audmns.com/zFDehnENapoléon, le crépuscule de l'Aigle : https://audmns.com/DcdnIUnUn Jour dans le Sport : https://audmns.com/xXlkHMHSous le sable des Pyramides : https://audmns.com/rXfVppvN'oubliez pas de vous y abonner pour ne rien manquer.Et si vous avez apprécié ce podcast, n'hésitez pas à nous donner des étoiles ou des commentaires, cela nous aide à le faire connaître plus largement. Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Cette semaine Walid, Louise Denef et Raphaël Charlier s'intéressent à un coin de Belgique pour le moins dépaysant... Ils vous emmènent à Eupen, seule ville belge dont la langue officielle est l'allemand, au cœur des Cantons de l'Est, dans un endroit à la fois improbable et absolument génial : le centre culturel Alter Schlachthof ! Un nom qui claque, une histoire qui étonne : des anciens abattoirs devenus un lieu de culture. Autrement dit : du sang, de la sueur, et maintenant… de la poésie. Du jeu aussi puisque Anne-Laure et Frederic s'affrontent joyeusement en répondant aux questions qui autour de deux femmes pionnières qui ont fait avancer les choses pour notre pays, de la pizza hawaï, de l'aspirine, du fax ou de la tour Eiffel. Bref il y en aura pour tous les goûts. On parle nature locale aussi, avec les Hautes Fagnes, en compagnie de notre invité, Karl Marechal, responsable communication au Parc Naturel Hautes Fagnes-Eifel Botrange. https://botrange.be/ Merci pour votre écoute Salut les copions, c'est également en direct tous les jours de la semaine de 16h à 17h sur www.rtbf.be/lapremiere Retrouvez tous les épisodes de Salut les copions sur notre plateforme Auvio.be : https://auvio.rtbf.be/emission/19688 Et si vous avez apprécié ce podcast, n'hésitez pas à nous donner des étoiles ou des commentaires, cela nous aide à le faire connaître plus largement. Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Dans cet épisode "bonus" crossover entre French Expat et Moi-même en français, Anne-Fleur et Alice croisent leurs parcours de vie et de langue. De l'anglais appris à JFK au verbe temer malmené en espagnol, elles explorent les joies, galères et révélations de l'immersion culturelle.Langue, humour, identité et sentiment d'appartenance… tout y passe ! Entre blagues ratées, supermarchés réconfortants et networking sous pression, elles partagent ces moments où l'on se (re)découvre autrement.Un échange plein de vécu, d'auto-dérision et de tendresse pour celles et ceux qui vivent “entre les langues”.Pour en savoir plus sur Alice, c'est par ici https://www.moimemeenfrancais.fr/Pour découvrir son podcast "Moi-même en français" c'est juste là https://www.moimemeenfrancais.fr/podcastFrench Expat est un podcast de French Morning qui raconte les parcours de vie des Français établis hors de France. Retrouvez-le sur toutes les plateformes d'écoute : Spotify, Apple Podcast, Deezer, Google Podcast, Podcast Addict, Amazon Music. Cet épisode est raconté, produit et réalisé par Anne-Fleur Andrle, habillé et mixé par Alice Krief. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
durée : 00:29:20 - Les Midis de Culture - par : Marie Labory - En 1985, l'écrivain, scénariste et réalisateur Santiago Amigorena participait à son premier festival de Cannes. Quarante ans plus tard, il publie "Le festival de Cannes", avant-dernier tome de son autobiographie fleuve, dans lequel il dissèque sa relation au cinéma et à l'écriture. - réalisation : Laurence Malonda - invités : Santiago Amigorena Ecrivain
Êtes-vous certain de maîtriser la langue française ? Règles de grammaire étonnantes, abus de langage, vocabulaire mal employé, origine insoupçonnée d'expressions... vous allez être surpris ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
durée : 00:26:12 - Les Midis de Culture - par : Marie Sorbier - Au programme du débat critique, de la poésie : "Le russe comme non maternelle" de Pavel Arsenev et "Ce que vous trouverez caché dans mon oreille" de Mosab Abu Toha. - réalisation : Laurence Malonda - invités : Romain de Becdelièvre Auteur, conseiller dramaturgique, producteur à France Culture; Johan Faerber Editeur, essayiste, critique littéraire.
durée : 00:02:30 - Le mot Lann en langue bretonne
Dans son livre Parler plusieurs langues : le monde des bilingues, l'universitaire François Grosjean écrit que plus de la moitié de la population mondiale est capable de s'exprimer dans au moins deux langues. Rien qu'en France, 20% d'entre nous possèdent cette capacité, sans parler des pays qui possèdent plusieurs langues officielles comme la Belgique ou l'Afrique du Sud. Si vous êtes bilingue, vous avez donc peut-être déjà fait l'expérience d'un curieux phénomène : une nouvelle personnalité qui émerge chez vous quand vous changez de langue. Dans un article publié sur le site d'information Quartz et repris par Courrier International, la journaliste Nicola Prentis interviewe Margarita, Russe de naissance qui a immigré aux Etats-Unis dans sa jeunesse. Elle écrit ainsi : "Quand Margarita parle russe, elle dit se sentir 'sur ses gardes, réservée, mal à l'aise'. Mais quand elle parle anglais, elle se décrit comme 'curieuse', 'extravertie' et 'libre'." Comment est-ce possible ? On n'est donc pas forcément plus à l'aise dans notre langue natale ? Écoutez la suite de cet épisode de "Maintenant vous savez". Un podcast Bababam Originals, écrit et réalisé par Maële Diallo. Qu'est-ce que le phénomène du “projet Mbappé” ? Qu'est-ce que la “uncanny valley” ? Le gouvernement peut-il vraiment limiter l'accès aux écrans pour les enfants ? Retrouvez tous les épisodes de "Maintenant vous savez". Suivez Bababam sur Instagram. Première diffusion : 29 janvier 2024 Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Nous sommes à la prison de Landadsberg, dans le sud-ouest de la Bavière. C'est là qu'Adolf Hitler purge sa peine de prison suite au putsch manqué de Munich, sa tentative de prise du pouvoir par la force, dans la soirée du 8 novembre 1923. Emprisonné trois jours plus tard jusqu'au 20 décembre de l'année suivante, le dirigeant du Parti national-socialiste des travailleurs allemands se met à rédiger un ouvrage qu'il intitulera « Mein Kampf », « Mon combat ». L'auteur y expose, dans un style violent, sa « conception du monde », hégémonique, belliqueuse, racistes et antisémite, ultranationaliste. Hitler conçoit son texte comme un manifeste et sa rédaction est pour lui une étape obligée de son parcours politique. En quoi « Mein Kampf » nous permet-il de comprendre l'évolution du langage politique, aujourd'hui ? Un langage qui serait passé de la raison et du dialogue à une rhétorique de l'émotion et de la manipulation. La montée des discours utilisant la peur, la haine et le complotisme sont-ils l'apanage des extrêmes, uniquement ? Dévaluation de la parole politique traditionnelle, manque de cohérence, instrumentalisation des médias, perte de confiance : autant de menaces pour la démocratie Avec les Lumières de Olivier Mannoni, traducteur spécialisé dans les textes sur IIIe Reich. « Coulée brune – Comment le fascisme inonde notre langue » ; éd. Héloïse d'Ormesson. Merci pour votre écoute Un Jour dans l'Histoire, c'est également en direct tous les jours de la semaine de 13h15 à 14h30 sur www.rtbf.be/lapremiere Retrouvez tous les épisodes d'Un Jour dans l'Histoire sur notre plateforme Auvio.be :https://auvio.rtbf.be/emission/5936 Intéressés par l'histoire ? Vous pourriez également aimer nos autres podcasts : L'Histoire Continue: https://audmns.com/kSbpELwL'heure H : https://audmns.com/YagLLiKEt sa version à écouter en famille : La Mini Heure H https://audmns.com/YagLLiKAinsi que nos séries historiques :Chili, le Pays de mes Histoires : https://audmns.com/XHbnevhD-Day : https://audmns.com/JWRdPYIJoséphine Baker : https://audmns.com/wCfhoEwLa folle histoire de l'aviation : https://audmns.com/xAWjyWCLes Jeux Olympiques, l'étonnant miroir de notre Histoire : https://audmns.com/ZEIihzZMarguerite, la Voix d'une Résistante : https://audmns.com/zFDehnENapoléon, le crépuscule de l'Aigle : https://audmns.com/DcdnIUnUn Jour dans le Sport : https://audmns.com/xXlkHMHSous le sable des Pyramides : https://audmns.com/rXfVppvN'oubliez pas de vous y abonner pour ne rien manquer.Et si vous avez apprécié ce podcast, n'hésitez pas à nous donner des étoiles ou des commentaires, cela nous aide à le faire connaître plus largement. Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Je reçois Nathalie Porte de NathalieFLE pour parler de stress langagier (linguistique), de perfectionnisme, d'hypersensibilité, d'introversion et de l'impact durable que peuvent avoir les traumatismes passés sur notre manière d'aborder les interactions en français. On vous donne aussi quelques idées pour travailler sur l'oral en français si vous êtes stressé.e et/ou introverti.e!Dites-nous dans les commentaires si vous êtes plutôt intro- ou Liens- La mini-formation gratuite "Pourquoi je n'arrive pas à parler français ?"https://nathaliefle.com/pourquoi-jarrive-pas-a-parler-francais/- YouTube https://www.youtube.com/@NathalieFLE- Site web de Nathalie: www.nathaliefle.com- Newsletter de Cathy sur comment apprendre avec plaisir: https://mypolyglotlife.kit.com/feuille-de-route- Webinaire sur le cadre Enseignant-Apprenant avec l'approche Neurolanguage Coaching https://languagecoachingcertification.com/webinaire-et-seance-interactive-enseigner-francais-langue-seconde-et-neurolanguace-coaching/Sommaire:02:00 Présentation de Nathalie07:48 Le stress lié aux langues étrangères10:26 L'hypersensibilité18:27 L'impact des mauvaises expériences et traumatismes sur l'apprentissage des langues à l'âge adulte22:30 L'introversion, être introverti et parler une langue étrangère: comment on dépense et recharge notre énergie28:00 Mieux se connaître pour pouvoir adapter son processus d'apprentissage. Et le perfectionnisme30:28 Se connecter avec le plaisir dans l'apprentissage30:54 Les sources de stress liées au processus d'apprendre et de parler une langue étrangère: la xénoglossophobie33:00 Intégrer une dimension psychologique dans l'enseignement des langues: la relation enseignant-apprenant et le cadre de l'apprentissage38:00 Un cadre favorable pour prendre confiance et la correction des erreurs40:00 Quels types d'activités privilégier si on est vraiment bloqué à l'oral? À propos de l'invitée @NathalieFLE Nathalie Porte est d'origine française, suisse et espagnole.Elle a grandi en France dans un quartier populaire et multiculturel.Psychologue pendant une dizaine d'années dans différents contextes et pays, elle s'est ensuite reconvertie en 2012 et est devenue formatrice de Français Langue étrangère.Fondatrice de Nathalie FLE, elle propose aux adultes de niveau B2 et + des programmes de formations et coaching en ligne pour parler français avec plaisir et confiance. 2 mots-clés pour tout son travail.Grande voyageuse depuis plus de 20 ans, elle s'expose régulièrement à de nouvelles langues et des pays totalement nouveaux.
L'incompréhension était au rendez-vous sur le plateau ce matin. Julien Courbet a beau tout faire pour comprendre Bernard Sabbah, c'est impossible... Tous les jours, retrouvez en podcast les meilleurs moments de l'émission "Ça peut vous arriver", sur RTL.fr et sur toutes vos plateformes préférées. Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
durée : 00:10:05 - L'invité de 7h50 - par : Sonia Devillers - Youssou N'Dour était l'invité de France Inter ce mardi pour son nouvel album "Éclairer le monde - Light the World".
durée : 00:31:10 - Les Nuits de France Culture - par : Philippe Garbit - Maryse Condé dans cet entretien de 1987 dans l'émission "Agora" parle de son roman "Moi, Tituba, sorcière de Salem", de son rapport à l'Afrique, aux Antilles, de la langue créole et des problèmes qu'elle pose aux féministes... - réalisation : Virginie Mourthé - invités : Maryse Condé Écrivaine, journaliste et professeure de littérature guadeloupéenne
Je te propose un épisode un peu spécial. Je participe au Podcasthon. C'est un événement caritatif mondial où des podcasteurs publient un épisode spécial en faveur d'une association de leur choix.L'objectif du Podcasthon, c'est de sensibiliser les personnes qui écoutent des podcasts sur des causes.Quand je suis arrivée à Paris en 2016, je cherchais une association qui aidait les réfugiés en faisant du bénévolat. J'ai découvert un projet qui s'appelle « NaTakallam » et qui a retenu toute mon attention. Ce projet consistait à aider les réfugiés à enseigner leur langue maternelle en ligne, notamment avec des cours particuliers.Depuis, j'ai toujours suivi de près l'évolution de NaTakallam que je trouve vraiment fabuleuse. Je voulais mettre en lumière le projet d'Aline Sara, la fondatrice de NaTakallam qui aide les réfugiés à enseigner leur langue maternelle.Au début, elle a commencé avec l'enseignement de la langue arabe, son projet a évolué et c'est tant mieux.Si tu as envie d'apprendre le français avec des personnes qui sont réfugiées, si tu veux soutenir cette cause-là, NaTakallam est sans doute un projet que tu aimeras regarder de plus près, que tu aimeras soutenir.Je te souhaite une excellente écoute de cet épisode spécial pour le Podcasthon et tu vas être vraiment inspiré(e) par l'énergie d'Aline Sara.Liens :Site Internet : natakallam.com LinkedIn NaTakallam : www.linkedin.com/company/natakallam LinkedIn Aline Sara : www.linkedin.com/in/alinesara/ Instagram : www.instagram.com/natakallam/?hl=fr Twitter : x.com/NaTakallam “Le Français avec Yasmine” existe grâce au soutien des membres et élèves payants. Il y a 3 manières de soutenir ce podcast pour qu'il continue à être libre, indépendant et rebelle : 1️⃣ Le Club de Yasmine Le Club privé du podcast qui donne accès à toutes les transcriptions des épisodes relues et corrigées au format PDF, à 6 épisodes secrets par an, la newsletter privée en français et l'accès à la communauté des élèves et membres sur Discord pour continuer à partager et se rencontrer. https://lefrancaisavecyasmine.com/club 2️⃣ Les livres du podcast Les transcriptions du podcast sont disponibles dans les livres “le Français avec Yasmine” sur Amazon : http://amazon.com/author/yasminelesire 3️⃣ Les cours de français avec YasminePour aller encore plus loin et améliorer ton français avec moi, je te donne rendez-vous dans mes cours et mes formations digitales. Je donne des cours particuliers (en ligne et à Paris) et des cours en groupe en ligne. Rendez-vous sur le site de mon école pour découvrir le catalogue des cours disponibles : www.ilearnfrench.eu ➡️ Rendez-vous sur les réseaux sociaux Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ ➡️ Crédit musique La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Merci à FreakyHoody d'être venu dans le studio de LEGEND ! Sylvain Hélaine “FreakyHoody” est l'homme le plus tatoué de France. Il commence ses tatouages pendant un voyage à Londres quand il avait 27 ans, aujourd'hui il a passé plus de 600 heures à se faire tatouer pour 89 000€ . Il s'est fait tatouer les parties génitales, l'an*s, la langue, les gencives, le palais. Il est au quotidien professeur des écoles remplaçant en primaire, c'est aussi avec ce métier qu'il a reçu quelques plaintes des parents.Retrouvez FreakyHoody sur ses réseaux ⬇️: YouTube : https://www.youtube.com/FreakyHoodyInstagram : https://www.instagram.com/freakyhoody/Twitch : https://www.twitch.tv/FreakyHoody?TikTok : https://www.tiktok.com/@freakyhoodyFacebook : https://www.facebook.com/freakyhoodyRetrouvez l'interview complète sur YouTube ➡️ https://youtu.be/XQQt7eNzE14Pour toutes demandes de partenariats : legend@influxcrew.comRetrouvez-nous sur tous les réseaux LEGEND !Facebook : https://www.facebook.com/legendmediafrInstagram : https://www.instagram.com/legendmedia/TikTok : https://www.tiktok.com/@legendTwitter : https://twitter.com/legendmediafrSnapchat : https://t.snapchat.com/CgEvsbWV Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
On Tuesday's Daily Puck Drop, Jason “Puck” Puckett welcomes Danny Kelly, The Ringer, to recap the NFL combine, thoughts on Shedeur Sanders and a loaded running back class. Also, John Canzano, JohnCanzano.com, drops by for his weekly visit to discuss all things college sports, mediation between the Pac-12 and Mountain West, Major League baseball in Portland and media fights. Puck starts off the show discussing the current injury situation with Jorge Polanco and the concern he has with him not being able to practice in the infield yet. Puck also plays a clip from The Athletic's Dane Brugler, who joined the show yesterday on the state of the running backs in the upcoming draft. John Schneider has a history of selecting running backs so don't be shocked if they do so. Puck wraps up the show with, “Hey, What the Puck!?” BREAKING NEWS on the Seahawks front (5:42) -Puck shares thoughts on the health of Jorge Polanco and the odds that the Seahawks draft a running back (17:15) -Danny Kelly, The Ringer, wraps up his week at the NFL combine and shares his thoughts on Shedeur Sanders and his poor interview process, plus, it's a loaded running back class, will Seattle draft one? Finally, what offensive lineman stood out to him during the combine. (44:36) -John Canzano, JohnCanzano.com gives the lates on the reported mediation between the Pac-12 and the Mountain West. John shares detailed information on why the Pac-12 has the advantage and why the Mountain West does not want a judge ruling. Also, is Portland ready to support a Major League baseball team? Well, they have renderings of a beautiful new stadium that John shares. (1:15:22) -“Hey, What the Puck!?” Puck shares breaking news on the Seahawks and how this helps the team position themselves financially.