Podcasts about linguistique

  • 152PODCASTS
  • 453EPISODES
  • 23mAVG DURATION
  • 1EPISODE EVERY OTHER WEEK
  • Feb 25, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026


Best podcasts about linguistique

Latest podcast episodes about linguistique

De vive(s) voix
«La littérature orale est une forme très élaborée de l'oralité»

De vive(s) voix

Play Episode Listen Later Feb 25, 2026 29:00


La Revue des oralités du monde n°5, consacrée à la transcription des textes de littérature orale vient d'être publiée. (Rediffusion du 7 janvier 2026) Par principe, il y a quelque chose d'éphémère dans la littérature orale de la variabilité, son essence, c'est le présent, s'agit-il donc de transmettre et de transcrire pour sauvegarder ? La parole étant immatérielle, dès lors qu'elle est prononcée, on ne peut plus la restituer.  Comment alors retranscrire ces langues et leurs textes ? Toutes les langues sont-elles logées à la même enseigne ?  Invités : - Ursula Baumgardt, professeure émérite en oralité et littérature africaine à l'Inalco et au Plidam. À lire aussi : Goggo Addi, une conteuse peule de Garoua - Aliou Mohamadou, professeur émérite de Linguistique peule à l'Inalco et au Plidam. Il a écrit l'article « Les sytèmes de transcription du peul et leurs applications », une question qui a traversé tout le XIXème siècle, puisque les premiers textes peuls datent des années 1850. Le peul n'avait pas de norme orthographique, la question était donc de les établir, mais comment établir des règles écrites, lorsqu'on parle d'une langue orale ? Tous les deux sont membres fondateurs de la Revue des oralités du monde, et de l'Encyclopédie des littératures en langues africaines (ELLAF), une bibliothèque numérique des littératures africaines. Et, comme chaque semaine, la chronique de Lucie Bouteloup décrypte les expressions de la langue française ! Et, pour cette nouvelle année, elle est toujours aussi déterminée mais, rassurez-vous, vous ne serez pas le dindon de la farce ! Avec Benjamin Rouxel des éditions Le Robert et toujours avec la complicité des élèves de la classe de CM2 de l'école Vulpian à Paris !  Programmation musicale : L'artiste VJ avec Sidiki Diabaté et leur titre Toi et moi.  

La Matinale - La 1ere
L'invité de La Matinale - Pascal Singy, professeur de linguistique sur le "parler-jeune"

La Matinale - La 1ere

Play Episode Listen Later Feb 13, 2026 14:30


De vive(s) voix
Encomium des mots rares : participer à l'incendie linguistique francophone

De vive(s) voix

Play Episode Listen Later Jan 28, 2026 28:59


Benoît Richter, Kidi Bebey, Belinda Cannone, Louis-Philippe Dalembert… l'autrice Emmanuelle Favier et Edith de Cornulier ont demandé à 26 auteurs de rédiger 26 textes sur 26 mots rares. Mais pourquoi s'intéresser aux mots désuets ? Déchouquer, Ribaudequin, Oaristys, Aorasie... tous ces mots existent mais vous ne les connaissez probablement pas ! Le Trésor de la langue française, qui est le dictionnaire le plus complet, recense environ 100 000 mots quand le français usuel en compte 30 000, une mine pour les auteurs et les poètes !  La langue ne s'use que si on ne s'en sert pas L'autrice Emmanuelle Favier dirige une collection de livres consacrée aux mots rares. Une collection ? Plutôt un « encomium », un terme ancien quelque peu dérivé... Depuis toujours, l'autrice est fascinée, obsédée depuis toujours, par les mots rares qui sont « des fenêtres sur le sens, des manières de s'approprier la langue et l'étymologie qui convoque tout un univers historique ». Dans cette collection, Emmanuelle Favier suggère à des auteurs ou autrices d'écrire un court texte sur un mot… mais sans forcément donner une définition précise. La seule chose qu'elle impose, c'est la lettre ! On y trouve des mots créoles, argotiques, ou du français hors de France, mais aussi des mots désuets ou nouveaux tels que urbexeur.  Le travail sur la langue et les mots rares a la côte ! Et ce sera de plus en plus le cas avec l'Intelligence Artificielle car face à elle, il ne nous reste que notre sens poétique !  Ces encomiums sont dirigés par la maison de négoce Malo Quirvane. Une maison d'édition aujourd'hui dirigée par Edith de Cornulier. Cette maison d'édition est née dans la ferme de Malo Quirvane, dans le Morvan. À moins que toute cette histoire ne soit créée de toutes pièces... Edith de Cornulier voulait devenir vigneronne. Face à la précarité du métier, elle décide de devenir éditrice « Il y a beaucoup de points communs entre les agriculteurs et les éditeurs : ce sont des fournisseurs de matière première! ». Créée en 2019, cette maison d'édition publie aujourd'hui son trente-troisième livre.   Invitées : Edith de Cornulier, directrice de la Maison d'édition Malo Quirvane et Emmanuelle Favier, autrice et directrice de la collection des petits encomiums des mots rares.    Et, comme chaque mercredi, Lucie Bouteloup décrypte une expression bien connue de la langue française dans sa chronique « La puce à l'oreille » avec la complicité de la lexicographe Géraldine Moisnard des éditions Le Robert. Programmation musicale : Les artistes Sian Pottok et Fatoumata Diawara avec le titre Je danse sur toi.

De vive(s) voix
Encomium des mots rares : participer à l'incendie linguistique francophone

De vive(s) voix

Play Episode Listen Later Jan 28, 2026 28:59


Benoît Richter, Kidi Bebey, Belinda Cannone, Louis-Philippe Dalembert… l'autrice Emmanuelle Favier et Edith de Cornulier ont demandé à 26 auteurs de rédiger 26 textes sur 26 mots rares. Mais pourquoi s'intéresser aux mots désuets ? Déchouquer, Ribaudequin, Oaristys, Aorasie... tous ces mots existent mais vous ne les connaissez probablement pas ! Le Trésor de la langue française, qui est le dictionnaire le plus complet, recense environ 100 000 mots quand le français usuel en compte 30 000, une mine pour les auteurs et les poètes !  La langue ne s'use que si on ne s'en sert pas L'autrice Emmanuelle Favier dirige une collection de livres consacrée aux mots rares. Une collection ? Plutôt un « encomium », un terme ancien quelque peu dérivé... Depuis toujours, l'autrice est fascinée, obsédée depuis toujours, par les mots rares qui sont « des fenêtres sur le sens, des manières de s'approprier la langue et l'étymologie qui convoque tout un univers historique ». Dans cette collection, Emmanuelle Favier suggère à des auteurs ou autrices d'écrire un court texte sur un mot… mais sans forcément donner une définition précise. La seule chose qu'elle impose, c'est la lettre ! On y trouve des mots créoles, argotiques, ou du français hors de France, mais aussi des mots désuets ou nouveaux tels que urbexeur.  Le travail sur la langue et les mots rares a la côte ! Et ce sera de plus en plus le cas avec l'Intelligence Artificielle car face à elle, il ne nous reste que notre sens poétique !  Ces encomiums sont dirigés par la maison de négoce Malo Quirvane. Une maison d'édition aujourd'hui dirigée par Edith de Cornulier. Cette maison d'édition est née dans la ferme de Malo Quirvane, dans le Morvan. À moins que toute cette histoire ne soit créée de toutes pièces... Edith de Cornulier voulait devenir vigneronne. Face à la précarité du métier, elle décide de devenir éditrice « Il y a beaucoup de points communs entre les agriculteurs et les éditeurs : ce sont des fournisseurs de matière première! ». Créée en 2019, cette maison d'édition publie aujourd'hui son trente-troisième livre.   Invitées : Edith de Cornulier, directrice de la Maison d'édition Malo Quirvane et Emmanuelle Favier, autrice et directrice de la collection des petits encomiums des mots rares.    Et, comme chaque mercredi, Lucie Bouteloup décrypte une expression bien connue de la langue française dans sa chronique « La puce à l'oreille » avec la complicité de la lexicographe Géraldine Moisnard des éditions Le Robert. Programmation musicale : Les artistes Sian Pottok et Fatoumata Diawara avec le titre Je danse sur toi.

De vive(s) voix
Faire parler Henri IV : une enquête anatomique et linguistique

De vive(s) voix

Play Episode Listen Later Jan 26, 2026 28:58


Plus de 400 ans après sa mort, Philippe Charlier et une équipe de chercheurs font parler l'ancien souverain Henri IV, assassiné en 1610.  Des chercheurs de l'Hôpital Foch et de l'Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines (UVSQ) et du Laboratoire de Phonétique et Phonologie sont parvenus à reconstituer les paramètres vocaux les plus réalistes du roi de France Henri IV (1553-1610) à partir de sa tête momifiée conservée au laboratoire LAAB (UVSQ). C'est pour le moment une seule syllabe, des phonèmes, des voyelles, mais ce n'est que le début du projet et c'est une véritable prouesse. Pourra-t-on faire parler Henri IV ?  Tout commence à la Révolution française. En 1793, les Révolutionnaires veulent détruire tout ce qui rappelle la Royauté. Ils vont alors profaner les tombeaux royaux dont ceux de la Basilique de Saint-Denis où repose le corps du monarque Henri IV. Les dépouilles sont sorties, molestées puis jetées dans une fosse commune. Mais certains restes vont être conservés par des curieux où des personnes qui vont en faire commerce, tel que le médiéviste et conservateur de musée Alexandre le Noir qui vendra... trois têtes du monarque Henri IV dont une authentique.  Après de nombreuses péripéties, celle-ci est retrouvée et authentifiée en 2010.  Une tête bien préservée  La tête est encore très bien préservée, avec de la peau, des cheveux et des poils. elle a été sectionnée à la base du cou. Les chercheurs se rendent comptent qu'il y a encore les cordes vocales et le larynx et ceux-ci sont très bien préservés, ce qui peut permettre scientifiquement de reconstituer une voix. Mais à l'époque, personne n'a l'idée de reconstituer sa voix...  La présence du larynx et des cordes vocales en très bon état de conservation ont permis la reconstitution de ces premiers sons avec une voix aigue et un peu haut perchée. Écoutez.   "La voix, c'est la personne"    Grâce au travail de l'équipe pluridisciplinaire, des données qu'on dispose sur l'accent, le phrasé, le positionnement des dents, la façon de prononcer le français, le timbre de la voix et l'Intelligence Artificielle, on sera capable de reconstituer un texte. Il y aura également une enquête anatomique pour déterminer quel était son coffre respiratoire, le volume de ses poumons. «On n'est pas du tout dans un travail d'amateurisme, ni approximatif!»  À l'horizon fin 2026 : les premières phrases de l'Édit de Nantes.  Mais au-delà de cette découverte, il y a un véritable intérêt médical. En effet, il sera peut-être possible pour les patients qui doivent subir une ablation du larynx de savoir quelle sera leur voix après l'opération de cet organe symbolique.  Invité : Philippe Charlier, médecin légiste et archéo-anthropologue. Et la chronique Ailleurs nous emmène à Lagos avec Céline Desbos, spécialiste des questions liées à la francophonie en contexte plurilingue, et membre du collectif pour la valorisation du français pluriel : un groupement de chercheurs, enseignants, orateurs qui souhaitent rendre audible le français dans toute sa diversité, tel qu'il est parlé dans l'espace francophone.  Elle nous présente le concours «Dicte-moi en français pluriel», un concours de dictée en français reflétant la diversité du français : le but, lutter contre les discriminations linguistiques.  Programmation musicale :  L'artiste Lysandre avec le titre le cowboy aux mains d'argent.  

De vive(s) voix
Faire parler Henri IV : une enquête anatomique et linguistique

De vive(s) voix

Play Episode Listen Later Jan 26, 2026 28:58


Plus de 400 ans après sa mort, Philippe Charlier et une équipe de chercheurs font parler l'ancien souverain Henri IV, assassiné en 1610.  Des chercheurs de l'Hôpital Foch et de l'Université de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines (UVSQ) et du Laboratoire de Phonétique et Phonologie sont parvenus à reconstituer les paramètres vocaux les plus réalistes du roi de France Henri IV (1553-1610) à partir de sa tête momifiée conservée au laboratoire LAAB (UVSQ). C'est pour le moment une seule syllabe, des phonèmes, des voyelles, mais ce n'est que le début du projet et c'est une véritable prouesse. Pourra-t-on faire parler Henri IV ?  Tout commence à la Révolution française. En 1793, les Révolutionnaires veulent détruire tout ce qui rappelle la Royauté. Ils vont alors profaner les tombeaux royaux dont ceux de la Basilique de Saint-Denis où repose le corps du monarque Henri IV. Les dépouilles sont sorties, molestées puis jetées dans une fosse commune. Mais certains restes vont être conservés par des curieux où des personnes qui vont en faire commerce, tel que le médiéviste et conservateur de musée Alexandre le Noir qui vendra... trois têtes du monarque Henri IV dont une authentique.  Après de nombreuses péripéties, celle-ci est retrouvée et authentifiée en 2010.  Une tête bien préservée  La tête est encore très bien préservée, avec de la peau, des cheveux et des poils. elle a été sectionnée à la base du cou. Les chercheurs se rendent comptent qu'il y a encore les cordes vocales et le larynx et ceux-ci sont très bien préservés, ce qui peut permettre scientifiquement de reconstituer une voix. Mais à l'époque, personne n'a l'idée de reconstituer sa voix...  La présence du larynx et des cordes vocales en très bon état de conservation ont permis la reconstitution de ces premiers sons avec une voix aigue et un peu haut perchée. Écoutez.   "La voix, c'est la personne"    Grâce au travail de l'équipe pluridisciplinaire, des données qu'on dispose sur l'accent, le phrasé, le positionnement des dents, la façon de prononcer le français, le timbre de la voix et l'Intelligence Artificielle, on sera capable de reconstituer un texte. Il y aura également une enquête anatomique pour déterminer quel était son coffre respiratoire, le volume de ses poumons. «On n'est pas du tout dans un travail d'amateurisme, ni approximatif!»  À l'horizon fin 2026 : les premières phrases de l'Édit de Nantes.  Mais au-delà de cette découverte, il y a un véritable intérêt médical. En effet, il sera peut-être possible pour les patients qui doivent subir une ablation du larynx de savoir quelle sera leur voix après l'opération de cet organe symbolique.  Invité : Philippe Charlier, médecin légiste et archéo-anthropologue. Et la chronique Ailleurs nous emmène à Lagos avec Céline Desbos, spécialiste des questions liées à la francophonie en contexte plurilingue, et membre du collectif pour la valorisation du français pluriel : un groupement de chercheurs, enseignants, orateurs qui souhaitent rendre audible le français dans toute sa diversité, tel qu'il est parlé dans l'espace francophone.  Elle nous présente le concours «Dicte-moi en français pluriel», un concours de dictée en français reflétant la diversité du français : le but, lutter contre les discriminations linguistiques.  Programmation musicale :  L'artiste Lysandre avec le titre le cowboy aux mains d'argent.  

Les matins
Linguistique / Procès Lafarge / L'auteur chilien Benjamin Labatut

Les matins

Play Episode Listen Later Dec 19, 2025 149:46


durée : 02:29:46 - Les Matins - par : Guillaume Erner, Yoann Duval - - réalisation : Félicie Faugère

proc lafarge linguistique labatut les matins benjamin labatut guillaume erner
Point Of Entry
Point of Entry : Le pont linguistique

Point Of Entry

Play Episode Listen Later Dec 18, 2025 48:32


Dans cet épisode de Point of Entry, Camille s'entretient avec Alphonse Ndem Ahola, directeur général de Francophonie Albertaine Plurielle (FRAP), pour explorer le rôle de la langue comme véritable pont d'intégration pour les nouveaux arrivants en contexte francophone minoritaire.Au fil de la conversation, ils abordent la réalité des communautés francophones en Alberta, les attentes linguistiques de certains immigrants dans un pays officiellement bilingue, ainsi que les défis spécifiques liés à l'intégration en milieu majoritairement anglophone. Alphonse partage également les initiatives mises en place par la FRAP et explique comment la langue peut répondre à des besoins bien au-delà de la communication. Écoutez l'épisode dès maintenant.

La chronique d'Anthony Morel
Culture IA : Abolir la barrière de langue grâce à l'IA - 15/12

La chronique d'Anthony Morel

Play Episode Listen Later Dec 15, 2025 4:18


Point Of Entry
Point of Entry into : Le pont linguistique

Point Of Entry

Play Episode Listen Later Dec 11, 2025 68:02


Dans cet épisode, Camille Fournel s'entretient avec Esther Veilleux et Annah-Ève Frigon, deux enseignantes en classes d'accueil à Québec, pour explorer le rôle central de l'école et de l'apprentissage du français dans l'intégration des jeunes nouveaux arrivants.Elles discutent de l'évolution des classes d'accueil, des obstacles à l'enseignement du français, des défis vécus par les élèves, notamment lorsque leurs parents ne parlent pas la langue, ainsi que de l'impact des récentes coupes sur leur capacité d'enseigner et de soutenir les élèves.Cet épisode offre une perspective humaine, nuancée et profondément ancrée dans le terrain et propose des pistes de réflexion pour tous ceux et celles qui souhaitent mieux comprendre les enjeux vécus par les élèves en classe d'accueil et par les personnes qui les accompagnent au quotidien.

AZIMUT
L'intelligence verbo-linguistique : Impact sur l'orientation scolaire et les métiers liés à la communication ➿

AZIMUT

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 3:52


L'intelligence verbo-linguistique, selon Howard Gardner, est une aptitude naturelle pour la langue et la communication verbale, qui se manifeste par une capacité à utiliser le langage de manière créative et analytique. Elle oriente les jeunes vers des carrières où l'expression orale et écrite est essentielle, comme dans les domaines du journalisme, de l'enseignement, du droit ou de la politique.✅ DANS CET ÉPISODE NOUS ABORDONS :Comment détecter l'intelligence verbo-linguistique chez un enfant ou un adolescent, à travers son aisance à s'exprimer, son goût pour la lecture et l'écriture, et sa capacité à débattre.Comment développer cette intelligence en favorisant des activités comme la lecture, l'écriture, les jeux de mots, ou l'apprentissage des langues étrangères.Les métiers où l'intelligence verbo-linguistique s'épanouit, tels qu'enseignant, journaliste, avocat, écrivain, ou politicien.

Baleine sous Gravillon (BSG)
Mécaniques du vivant, saison 2 : Les Requins

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later Oct 3, 2025 2:00


Pour écouter cette série complète de Mécaniques du Vivant : https://bit.ly/France-Culture-MDV.NB : la totalité des 8 séries n'est dispo que sur l'appli Radio France._______Pour la deuxième saison de la collection de podcasts "Mécaniques du Vivant", Marc Mortelmans vous raconte la place fondamentale qu'occupent les requins dans notre écosystème. Un podcast original France Culture en 4 épisodes, disponible sur l'appli et le site Radio France.Il y a 540 espèces de Requins connues. Les deux tiers sont menacées. Contrairement aux cétacés dont l'homme se sent instinctivement plus proche, les Requins sont massacrés et surpêchés dans l'indifférence... sans parler de la pêche accessoire et du finning (aileronnage), cette pratique qui consiste à leur couper les ailerons à vif, puis à les rejeter vivant à l'eau où ils vont agoniser pendant des plombes.Marc explique en détail les nombreuses menaces qui pèsent sur les requins, et nous alerte sur la façon dont leur disparition bouleverse toute la biodiversité d'un récif, d'un herbier marin... et même le climat.Aux côtés du biologiste et vétérinaire Eric Clua, basé au laboratoire CRIOBE de Moorea en Polynésie et qui travaille depuis 2005 sur les requins, Marc Mortelmans nous embarque dans les mystères des fonds marins.___

C'est arrivé demain
Gabriella Parussa, professeur de linguistique et philologie

C'est arrivé demain

Play Episode Listen Later Oct 2, 2025 14:14


Invitée : - Gabriella Parussa, professeur de linguistique et philologie à la Sorbonne, pour «Écrire le français» chez Actes sud Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Real Life French
Diversité linguistique en péril (Linguistic Diversity at Risk)

Real Life French

Play Episode Listen Later Sep 22, 2025 2:56


Des langues rares disparaissent à un rythme alarmant, emportant avec elles des cultures uniques. Les efforts de préservation sont cruciaux pour l'humanité. Traduction :Rare languages are vanishing at an alarming rate, taking unique cultures with them. Preservation efforts are crucial for humanity. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Louis French Lessons
Diversité linguistique en péril (Linguistic Diversity at Risk)

Louis French Lessons

Play Episode Listen Later Sep 22, 2025 2:56


Des langues rares disparaissent à un rythme alarmant, emportant avec elles des cultures uniques. Les efforts de préservation sont cruciaux pour l'humanité. Traduction :Rare languages are vanishing at an alarming rate, taking unique cultures with them. Preservation efforts are crucial for humanity. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Les Nuits de France Culture
La littérature et ses théoriciens 8/13 : Roland Barthes : "On arrivera à une théorie de la lecture par une linguistique et une psychologie renouvelées"

Les Nuits de France Culture

Play Episode Listen Later Sep 7, 2025 21:59


durée : 00:21:59 - Les Nuits de France Culture - par : Albane Penaranda - Énonciation, intersubjectivité, intertextualité, analyse psychanalytique et linguistique de la lecture... Tels étaient les thèmes de ce cinquième et dernier entretien de la série consacrée à Roland Barthes, produite par Georges Charbonnier et diffusée en 1967 sur France Culture. - réalisation : Virginie Mourthé - invités : Roland Barthes Ecrivain et critique littéraire français

Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)

L'histoire a commencé il y a 8000 ou 9000 ans avec la domestication de l'Auroch. Après des milliers d'années de sélection par l'être humain, on compte des centaines de races de Vaches dans le monde. Rien qu'en France, le pays aux 300 fromages, on en compte 50. Normande, salers, blonde d'Aquitaine, elles représentent un terroir et sont adaptées aux conditions climatiques locales. Pourtant, est-ce qu'entre Humain et Vache, ce n'est pas un peu l'amour… vache ?Certains consacrent chaque jour de leur vie à ces animaux quand d'autres trouvent qu'elles sont des voisines puantes. Il y a ceux qui les élèvent en plein air et ceux qui les parquent dans un bâtiment fermé, ceux qui ne voient une Vache que dans l'assiette, sur une brique de lait ou sur un plateau de fromage. Il y a ceux qui en vivent et ceux qui en meurent quand on leur achète la viande ou le lait à prix trop faible…La croissance exponentielle de l'élevage intensif bovin dans le monde soulève des problèmes environnementaux. Afin de produire la nourriture des animaux, elle demande toujours plus de surface agricole, participant à la déforestation partout dans le monde. Par sa digestion, une Vache produit du méthane, un gaz à effet de serre responsable du réchauffement climatique actuel.Ne soyons pas peau de Vache, cet animal est aussi à l'origine de la découverte d'une technologie médicale fondamentale, le vaccin. Pour connaître les liens historiques et étymologiques entre la Vache et le vaccin, il faudra écouter l'épisode de Nomen. ___

Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)
BEST OF D'ÉTÉ #20 : Le Baobab, les autres racines du ciel

Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)

Play Episode Listen Later Aug 14, 2025 10:06


Le majestueux Baobab est connu pour sa longévité, sa taille et sa générosité envers les humains. Son nom d'origine arabe, identique dans de nombreuses langues, désignait autrefois son fruit riche en graines. Arbre à palabres, il sert aussi de lieu de rassemblement pour les discussions communautaires africaines.Spontanément, le mot Baobab évoque au plus grand nombre un immense arbre africain, mais il existe en fait 8 espèces du genre Adansonia, dont 6 espèces endémiques de Madagascar. Ces arbres aux mille légendes et vertus sont en danger, victimes du réchauffement climatique.Le Baobab est l'arbre de vie immortel, qui soigne et offre tant à ceux qui le côtoient. En bonne santé, il peut vivre plusieurs centaines d'années, voire un millénaire selon certains, bien que les méthodes scientifiques actuelles ne puissent le confirmer à cause des conditions tropicales. Le Baobab africain est l'espèce la plus décrite et la plus répandue.Adensonia digitata se démarque par sa hauteur, qui peut atteindre 20 mètres pour un diamètre du tronc de 10 mètres, rien que ça ! À Madagascar, les Baobabs sont aussi très hauts. L'un des plus spectaculaires est le Baobab de Grandidier (A. grandidieri, Baill), qui est à ce jour le plus grand des Baobabs pouvant atteindre les 40 m.Au niveau international, l'UICN a classé 3 des 6 espèces de Madagascar “En danger d'extinction” : A. grandidieri, A. perrieri (il reste moins de 200 individus) et A. suarezensis. Tandis que les trois autres sont classées “Quasi Menacées” : A. za, A. madagascariensis et A. rubrostipa. Très présents dans les communautés villageoises, les Baobabs sont respectés pour leurs vertus et leur valeur spirituelle. Pourtant bien adaptés aux conditions extrêmes, ils sont aujourd'hui menacés par le réchauffement climatique : neuf sont morts en dix ans. Une autre cause probable de leur déclin en Afrique est la dégradation par les Éléphants, qui percent leur écorce pour en extraire l'eau.Retrouvez l'article d'Aurore Fayard sur le site de Baleine sous Gravillon.___

Le français avec Yasmine
[Rediffusion] Qu'est-ce que l'insécurité linguistique, avec Jean-Marie Klinkenberg

Le français avec Yasmine

Play Episode Listen Later Aug 13, 2025 60:54


Apprendre le français vient avec son lot de doutes.Si tu n'es pas sûr(e) de toi tout le temps, c'est normal. C'est une nouvelle langue. De plus, tu as aussi remarqué que la prononciation de la langue française était aussi très déconnectée de son orthographe. L'orthographe française n'a rien de logique et elle a été volontairement complexifiée par l'Académie française. Je t'en parle d'ailleurs plus en détail dans l'épisode 95 .Ne pense pas que tu es le ou la seul(e) à faire des fautes en français.Les francophones font aussi des fautes. La correction non sollicitée ou faite de manière non constructive peut traumatiser des personnes.La peur de faire des fautes et de mal parler français porte un nom en français : l'insécurité linguistique.Mon invité de cette semaine est un membre de l'association des “Linguistes atterrées” et il s'appelle Jean-Marie Klinkenberg.Il a accepté de partager avec nous la définition de l'insécurité linguistique et nous donne des conseils pour se défaire de cette peur de faire des fautes qu'on soit natif ou non.Notes de l'épisode :Les linguistes atterrées : https://www.tract-linguistes.org/ Pour acheter le tract « Le français va très bien, merci » : https://tracts.gallimard.fr/fr/products/le-francais-va-tres-bien-merci  “Le Français avec Yasmine” existe grâce au soutien des membres et élèves payants. Il y a 3 manières de soutenir ce podcast pour qu'il continue à être libre, indépendant et rebelle : 1️⃣ Le Club de Yasmine Le Club privé du podcast qui donne accès à toutes les transcriptions des épisodes relues et corrigées au format PDF, à 6 épisodes secrets par an, la newsletter privée en français et l'accès à la communauté des élèves et membres sur Discord pour continuer à partager et se rencontrer. https://lefrancaisavecyasmine.com/club 2️⃣ Les cours de français avec YasminePour aller encore plus loin et améliorer ton français avec moi, je te donne rendez-vous dans mes cours et mes formations digitales. Rendez-vous sur le site de mon école pour découvrir le catalogue des cours disponibles : www.ilearnfrench.eu ➡️ Rendez-vous sur les réseaux sociaux Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ ➡️ Crédit musique La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)
BEST OF D'ÉTÉ #19 : Le Tarpon, un hareng géant très prisé des pêcheurs "sportifs"…

Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)

Play Episode Listen Later Aug 11, 2025 3:03


Les Tarpons sont des harengs géants. Ceux du genre Megalops vivent le long des côtes pacifiques américaines et des côtes tropicales de l'Atlantique. Ils peuvent mesurer jusqu'à 3 m de long et peser jusqu'à 180 kg.Il en existe deux espèces : le Megalops atlanticus (atlantique) et le Megalops cyprinoides (indo-pacifique). Le Tarpon est un mastodonte à l'allure fusiforme, au grand corps, aux grands yeux, à la mâchoire proéminente et aux grandes écailles. En Guadeloupe et en Martinique, il est surnommé “grand écaille”.Ce poisson est capable de s'acclimater à de nombreux environnements. On le retrouve dans des eaux saumâtres comme dans des eaux côtières bien plus salées, jusqu'à 30 m de profondeur. Les eaux froides lui sont cependant fatales.Cette large capacité d'adaptation est due à une particularité : le Tarpon peut respirer hors de l'eau. Sa vessie natatoire modifiée lui permet de s'oxygéner à partir de l'air qu'il a gobé à la surface, en sautant.En vivant dans des milieux peu oxygénés, comme les estuaires tropicaux, le poisson évite la compétition avec d'autres espèces. Il y évite les rares prédateurs qui le mettent en danger, comme les requins ou les alligators. Des prédateurs auxquels il peut de plus résister en bondissant hors de l'eau, à plus de 3 m de hauteur._______

Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)
BEST OF D'ÉTÉ #16 : La Noix 2/2, du cerneau au cerveau

Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)

Play Episode Listen Later Aug 4, 2025 6:00


“Are you nuts ?” Si vous baragouinez l'anglais, vous savez que cela signifie que vous êtes un peu foufou… En Français, “À la noix” est une expression péjorative, désignant un objet de qualité médiocre ou de peu de valeur. En Gascogne, lorsqu'un jeune homme demandait la main d'une jeune fille, il était invité à partager le repas familial : si, à la fin, on lui présentait des noix, cela signifiait que sa demande était rejetée. “Coquille de noix”, plus poétiquement, désigne un tout petit bateau bien fragile face aux éléments.Une noix désigne aussi une quantité de la taille d'une noix, comme “une noix de beurre”. La noix, et le noyer, sont l'objet de nombreuses superstitions populaires. Dormir ou se coucher sous un noyer reste fortement déconseillé (les racines du noyer sécrétant un composé toxique pour les autres plantes, la juglone, qui donne mal à la tête si on reste trop longtemps sous le noyer). Le symbolisme de la noix est particulier. La forme étrange de son fruit n'est pas sans rappeler celle du cerveau avec les hémisphères droit et gauche parfaitement symétriques et nettement dessinés. Cette forme figure la double polarité de l'être humain, féminin/masculin représentée par les hémisphères droit et gauche. La noix symbolise l'harmonie de ces deux composantes. Sa coquille faite de deux parties semblables s'ouvre comme un coquillage bivalve. C'est le seul fruit sec à posséder cette particularité.___

Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)
BEST OF D'ÉTÉ #15 : L'Anchois 2/2, ce poisson sur votre pizza est le plus pêché au monde

Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)

Play Episode Listen Later Aug 2, 2025 8:20


Dans ce 2e épisode dédié aux Anchois, nous revenons sur leur surpêche et leur importance économique. Les anchois, petits poissons argentés des eaux froides, sont les plus pêchés au monde. Comme ils possèdent bien trop d'arêtes (cf épisode Alose), ils servent principalement à faire de l'huile, ou de la farine pour nourrir d'autres poissons d'élevage.Le premier pays pêcheur d'anchois est la Chine, suivie du Pérou. Le Pérou bénéficie du phénomène d'upwelling, une remontée des eaux froides riches en nutriments, favorisant le développement du plancton à la base de l'alimentation des anchois. Ces eaux côtières (façade pacifique de l'Amérique du Sud et atlantique de l'Afrique par exemple) sont les plus poissonneuses du globe.En Europe, les stocks d'anchois se sont effondrés à cause de la pêche industrielle : de 80 000 tonnes par an en 1960, on est passé à 10 000 dès 1980. Cette chute menace les espèces pour qui ces poissons fourrage sont une source majeure d'alimentation.Plutôt que de parler de “stock” l'océanographe François Sarano préfère parler de “populations” dans ses épisodes cachalots de BSG. Il a raison, nous parlons ici d'êtres vivants, considérés comme des marchandises.https://bit.ly/cachalot1_BSG https://bit.ly/cachalot2_BSGhttps://bit.ly/cachalot3_BSG Les célèbres anchois de Collioure, anchois au sel, en saumure et à l'huile sont connus depuis le Moyen-Âge. Cette recette a permis à la ville d'obtenir le label européen IGP ( Indication géographique protégée). Aujourd'hui, les anchois de Collioure sont importés … d'Argentine._______

Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)
BEST OF D'ÉTÉ #12 : Le Noyer 1/2, briser la glace… avec une coquille de la noix

Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)

Play Episode Listen Later Jul 26, 2025 7:50


Arbre des dieux ou des sorcières, tantôt infernal, tantôt protecteur, le Noyer est capable d'éliminer la concurrence tout autour de lui. Cet étrange pouvoir est à l'origine de nombreuses légendes et croyances.Le Noyer commun, seule espèce spontanée des Juglandacées en Europe, est largement cultivé pour son bois précieux et ses fruits.Baptisé Juglans regia par Carl Von Linné. Son nom vient du latin “Jovis glans” que l'on peut traduire par « gland de Jupiter ». L'épithète “regia” vient du latin regius se traduisant par « royal ». Cette dénomination s'est faite en comparaison au gland du chêne consommé par les paysans.Le Noyer a la faculté d'empêcher la croissance des autres plantes qui poussent dans son voisinage grâce au juglon. Cette substance présente dans les feuilles et l'écorce bloque la germination des graines et perturbe la croissance des autres plantes.Cet effet d'inhibition expliquerait la superstition selon laquelle dormir sous un noyer serait dangereux.Au XVe siècle, une légende alsacienne disait qu'une femme qui voulait garder son mari se doit de garder en son soulier une feuille de Noyer cueillie la nuit de la Saint Jean. Par contre, en Pays de la Loire, il est dit que si les racines de l'arbre pénètrent dans l'écurie, les animaux périssent.Selon une légende italienne, le grand sabbat des sorcières avait lieu sur les rives de la rivière Sabato sous un Noyer colossal environné d'éclairs et de déflagrations.L'écorce du Noyer ainsi que le brou de noix sont utilisés par les herboristes pour leurs propriétés antiseptiques et antifongiques. Froissées, les feuilles fraîches font fuir les insectes.  Rédigé par Cédric Daguet._______

Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)
BEST OF D'ÉTÉ #11 : Le Hareng, un saur peu enviable…

Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)

Play Episode Listen Later Jul 24, 2025 9:10


Saur ou Roll mops, les harengs peuvent être séchés, fumés ou salés. On les conserve traditionnellement dans des tonneaux appelés caques.Avez-vous déjà entendu la vieille expression : ”la caque sent toujours le hareng”? Elle signifie qu'on ne renie pas facilement ses origines.Le Hareng (Clupea harengus) est un représentant des clupéidés au même titre que la Sardines ou l'Alose. On retrouve ce poisson dans les eaux froides et très salées de l'Atlantique nord ou des mers de l'Europe boréale.Le Hareng forme des bancs compacts de centaines de millions d'individus, séparés par quelques millimètres seulement, surtout en période de reproduction. Une spécificité qui n'échappe pas aux pêcheurs.Ces poissons représentent depuis des siècles une ressource alimentaire immense. Ils nourrissent aussi bien les humains que les animaux, sous forme d'huile ou de farine.Avec l'Anchois, le Hareng fait partie des espèces les plus pêchées au monde : 300 000 tonnes chaque année en Europe.Le Hareng et ses zones de pêche sont aussi des enjeux géopolitiques majeurs._______

Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)
BEST OF D'ÉTÉ #09 : Avec le Tapir ... t'as pas meilleur disséminateur de graines !

Baleine sous Gravillon - Nomen (l'origine des noms du Vivant)

Play Episode Listen Later Jul 19, 2025 7:25


Le nom du Tapir vient du Tupi (langue du Brésil). Les Tapirs, comme les Chevaux et les Rhinocéros, sont des Perissodactyles : ils possèdent un nombre impair de doigts, contrairement aux bovidés et aux cervidés (Artiodactyles).Il existe 5 espèces de tapir, 4 en Amérique latine et 1 en Asie :Tapirus bairdii, ou tapir de Baird, qui vit en Amérique centrale. Robe marron, gorge blanche.Tapirus pinchaque, ou tapir des montagnes ou tapir des Andes, qu'on ne trouve qu'en Équateur et en Colombie. Robe sombre.Tapirus terrestris, ou tapir du Brésil ou tapir terrestre. La seule espèce qui n'est classée “que” vulnérable” et non “en danger” comme les 4 autres. On la trouve dans tout le bassin amazonien. Brun tête blanchâtre.Tapirus kabomani ou Petit tapir noir, découvert en 2013 en Amazonie. C'est le plus petit de la famille. Survit dans quelques poches d'Amazonie.Tapirus indicus, ou tapir de Malaisie ou encore tapir à chabraque. Noir avec une tache blanche sur le dos. Les trois doigts principaux de la patte du tapir laissent dans la boue une empreinte caractéristique en trèfle, comme le Rhino dans la savane.Il possède une ouïe et un odorat excellents, mais une vue peu développée. Le tapir vit principalement la nuit. Il s'agit d'un animal méfiant et solitaire (le couple ne se forme que pour l'accouplement).Cet herbivore se nourrit de plantules, de fruits et de graines qu'il collecte à l'aide de sa courte trompe préhensile. Le tapir joue ainsi un rôle clé dans la régénération de la forêt en disséminant avec ses déjections les graines de certaines espèces consommées.Dans le jargon de l'École normale supérieure, le “tapir” désigne un élève à qui un normalien donne des cours particuliers._______

De vive(s) voix
Les archives de la parole de la BNF : un atlas linguistique sonore de la France

De vive(s) voix

Play Episode Listen Later Jul 10, 2025 29:00


En 1911, le linguiste Ferdinand Brunot a créé, avec le soutien de la firme Pathé, les Archives de la parole qui viennent de rentrer dans le Régistre «Mémoires du Monde» de l'UNESCO.  Le 3 juin 1911, le linguiste Ferdinand Brunot inaugurait ce que nous appelons aujourd'hui les Archives de la Parole. Des centaines d'enregistrements qui témoignent du parler de ce début du XXè siècle. L'idée étant de conserver les cultures orales grâce à l'enregistrement phonographique. Ce fonds, qui a permis de créer l'une des premières patrimonialisations du son en France, vient d'être inscrit au registre international Mémoire du monde de l'UNESCO. Comment ces sons ont-ils été enregistrés et recensés ? À qui sert-il ? De quoi est-il composé ?  Quelque 3 000 enregistrements sont numérisés et archivés. Rien n'aurait pu se faire sans le partenariat entre la Sorbonne et la firme Pathé. À l'origine, les enregistrements étaient réalisés sur des cylindres de cire qui servaient de matrice et qui étaient envoyés dans les usines Pathé, à Chatou, pour être pressés et gravés sur des 78 tours. C'était une véritable innovation technique pour l'époque dont s'était emparé le linguiste qui y a vu une véritable opportunité pour légitimer l'oralité et la langue parlée. Il s'est inspiré de l'expérience du Phonogrammarchiv de Vienne (1899). Les contraintes techniques sur ces supports imposaient 2 à 3 minutes d'enregistrement, ce qui correspondait à chaque face d'un 78 tours.   Les sons récoltés allaient du français parlé aux dialectes, patois et langues régionales. L'objectif était d'avoir une amplitude suffisamment large pour rendre compte des évolutions de la langue et des façons de parler. On y trouve des dialogues, mais aussi des fables, des chants ou des contes. Les enregistrements se faisaient à la Sorbonne ou sur le terrain et à l'époque, les gens n'étaient pas habitués à entendre leur propre voix ! On y trouve aussi des voix célèbres enregistrées (Guillaume Apollinaire, Alfred Dreyfus) et des langues étrangères avec des locuteurs de passage à Paris. C'est le début d'une prise de conscience de ce qu'est un patrimoine immatériel et qui reste encore aujourd'hui un objet de recherche vivant.  Aujourd'hui, la DGLFLF documente les langues parlées en France de nos jours avec l'initiative «Écouter parler».  Ferdinand Brunot (1860-1936) était un linguiste, grammairien et historien de la langue française. Il a été professeur au Collège de France. Il est connu pour avoir dirigé la monumentale Histoire de la langue française en neuf tomes. Spécialiste de la phonétique et des évolutions linguistiques en France, il a contribué à institutionnaliser les études de linguistiques en France. Il a fondé les Archives de la Parole en 1911. Il fut un pionnier dans la collecte d'enregistrements sonores à des fins scientifiques. Il était aussi un homme très engagé politiquement, en ce qui concernait les droits de l'homme, républicain, héritier des Lumières, défenseur de Dreyfus.  Invité : Fabrice Menneteau, responsable du service son, vidéo et multimédia au sein de la BNF (Bibliothèque nationale de France). Programmation musicale :  L'artiste Claire Diterzi avec le titre Fille de.

De vive(s) voix
Les archives de la parole de la BNF : un atlas linguistique sonore de la France

De vive(s) voix

Play Episode Listen Later Jul 10, 2025 29:00


En 1911, le linguiste Ferdinand Brunot a créé, avec le soutien de la firme Pathé, les Archives de la parole qui viennent de rentrer dans le Régistre «Mémoires du Monde» de l'UNESCO.  Le 3 juin 1911, le linguiste Ferdinand Brunot inaugurait ce que nous appelons aujourd'hui les Archives de la Parole. Des centaines d'enregistrements qui témoignent du parler de ce début du XXè siècle. L'idée étant de conserver les cultures orales grâce à l'enregistrement phonographique. Ce fonds, qui a permis de créer l'une des premières patrimonialisations du son en France, vient d'être inscrit au registre international Mémoire du monde de l'UNESCO. Comment ces sons ont-ils été enregistrés et recensés ? À qui sert-il ? De quoi est-il composé ?  Quelque 3 000 enregistrements sont numérisés et archivés. Rien n'aurait pu se faire sans le partenariat entre la Sorbonne et la firme Pathé. À l'origine, les enregistrements étaient réalisés sur des cylindres de cire qui servaient de matrice et qui étaient envoyés dans les usines Pathé, à Chatou, pour être pressés et gravés sur des 78 tours. C'était une véritable innovation technique pour l'époque dont s'était emparé le linguiste qui y a vu une véritable opportunité pour légitimer l'oralité et la langue parlée. Il s'est inspiré de l'expérience du Phonogrammarchiv de Vienne (1899). Les contraintes techniques sur ces supports imposaient 2 à 3 minutes d'enregistrement, ce qui correspondait à chaque face d'un 78 tours.   Les sons récoltés allaient du français parlé aux dialectes, patois et langues régionales. L'objectif était d'avoir une amplitude suffisamment large pour rendre compte des évolutions de la langue et des façons de parler. On y trouve des dialogues, mais aussi des fables, des chants ou des contes. Les enregistrements se faisaient à la Sorbonne ou sur le terrain et à l'époque, les gens n'étaient pas habitués à entendre leur propre voix ! On y trouve aussi des voix célèbres enregistrées (Guillaume Apollinaire, Alfred Dreyfus) et des langues étrangères avec des locuteurs de passage à Paris. C'est le début d'une prise de conscience de ce qu'est un patrimoine immatériel et qui reste encore aujourd'hui un objet de recherche vivant.  Aujourd'hui, la DGLFLF documente les langues parlées en France de nos jours avec l'initiative «Écouter parler».  Ferdinand Brunot (1860-1936) était un linguiste, grammairien et historien de la langue française. Il a été professeur au Collège de France. Il est connu pour avoir dirigé la monumentale Histoire de la langue française en neuf tomes. Spécialiste de la phonétique et des évolutions linguistiques en France, il a contribué à institutionnaliser les études de linguistiques en France. Il a fondé les Archives de la Parole en 1911. Il fut un pionnier dans la collecte d'enregistrements sonores à des fins scientifiques. Il était aussi un homme très engagé politiquement, en ce qui concernait les droits de l'homme, républicain, héritier des Lumières, défenseur de Dreyfus.  Invité : Fabrice Menneteau, responsable du service son, vidéo et multimédia au sein de la BNF (Bibliothèque nationale de France). Programmation musicale :  L'artiste Claire Diterzi avec le titre Fille de.

CQFD - La 1ere
Paludisme, linguistique animale, Egypte

CQFD - La 1ere

Play Episode Listen Later Jun 16, 2025 55:52


Quand la jaunisse devient une alliée contre le paludisme Les brèves du jour Quand les animaux prennent la parole Les mystères de l'Egypte

Baleine sous Gravillon (BSG)
SPÉCIAL veau, vache et taureau 2/5 : Oh la Vache !

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later Jun 1, 2025 12:41


Le 1er juin c'est la journée mondiale du lait. En 2024, chaque français a consommé en moyenne 42 litres de lait, soit 5 verres de lolo par semaine. Il a aussi dévoré 86 kg de viande, contre 83,5 kg en 2023 : un tiers de poulet, un tiers de cochon, et un quart de bœuf.C'est l'occasion pour BSG de mettre veaux, vaches et taureaux à l'honneur, tels qu'ils ont été racontés dans Nomen, le petit frère qui dévoile les origines des noms des espèces._______L'histoire a commencé il y a 8000 ou 9000 ans avec la domestication de l'Auroch. Après des milliers d'années de sélection par l'être humain, on compte des centaines de races de Vaches dans le monde. Rien qu'en France, le pays aux 300 fromages, on en compte 50. Normande, salers, blonde d'Aquitaine, elles représentent un terroir et sont adaptées aux conditions climatiques locales. Pourtant, est-ce qu'entre Humain et Vache, ce n'est pas un peu l'amour… vache ?Certains consacrent chaque jour de leur vie à ces animaux quand d'autres trouvent qu'elles sont des voisines puantes. Il y a ceux qui les élèvent en plein air et ceux qui les parquent dans un bâtiment fermé, ceux qui ne voient une Vache que dans l'assiette, sur une brique de lait ou sur un plateau de fromage. Il y a ceux qui en vivent et ceux qui en meurent quand on leur achète la viande ou le lait à prix trop faible…La croissance exponentielle de l'élevage intensif bovin dans le monde soulève des problèmes environnementaux. Afin de produire la nourriture des animaux, elle demande toujours plus de surface agricole, participant à la déforestation partout dans le monde. Par sa digestion, une Vache produit du méthane, un gaz à effet de serre responsable du réchauffement climatique actuel.Ne soyons pas peau de Vache, cet animal est aussi à l'origine de la découverte d'une technologie médicale fondamentale, le vaccin. Pour connaître les liens historiques et étymologiques entre la Vache et le vaccin, il faudra écouter l'épisode de Nomen._______

Baleine sous Gravillon (BSG)
SPÉCIAL veau, vache et taureau 4/5 : La lettre A, une tête de tureau renversée !

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later Jun 1, 2025 8:11


Le 1er juin c'est la journée mondiale du lait. En 2024, chaque français a consommé en moyenne 42 litres de lait, soit 5 verres de lolo par semaine. Il a aussi dévoré 86 kg de viande, contre 83,5 kg en 2023 : un tiers de poulet, un tiers de cochon, et un quart de bœuf.C'est l'occasion pour BSG de mettre veaux, vaches et taureaux à l'honneur, tels qu'ils ont été racontés dans Nomen, le petit frère qui dévoile les origines des noms des espèces._______La tête de Taureau est l'alpha de notre alphabet… mais “À” l'envers. Avant l'invention des lettres, les alphabets sont constitués d'idéogrammes et l'un d'eux représente une tête de Taureau, les cornes vers le ciel. Il donne la première lettre de l'alphabet phénicien “Aleph”, un A couché. “Aleph” est le mot qui désigne le Taureau ou le Boeuf. Les Grecs finissent par faire pivoter la lettre, lui plantent les cornes dans le sol, pour accoucher du “alpha” majuscule : A.Le Taureau est omniprésent dans les coucheries de la mythologie grecque. C'est sous les traits de cette créature que Zeus enlève Europe, une princesse phénicienne. Il l'emmène en Crête où, après une union plus ou moins consentie selon les sources, elle donne naissance à Minos, le légendaire roi.Par la suite, Poséidon s'arranche pour que Pasiphaé, la femme de Minos, tombe amoureuse d'un Taureau que son mari a refusé de sacrifier. Dédale, l'inventeur, fabrique une Vache de bois recouverte d'une peau pour permettre l'union. Neuf mois plus tard, Pasiphaé donne naissance au Minotaure, au corps humain mais à la tête d'alphabet… euh de Taureau. Ce dernier est enfermé dans le labyrinthe de Dédale jusqu'à ce que Thésée vienne le tuer. Aujourd'hui, c'est dans les arènes que sont piégés les Taureaux pour que leur mort soit offerte en spectacle. En France, l'histoire de la tauromachie, le combat avec le Taureau, commence en 1853 à Bayonne. La première corrida est organisée en l'honneur d'Eugénie, la future épouse de Napoléon III. Pour en savoir plus, retrouvez les différents épisodes de NOMEN sur le Taureau et ceux de COMBATS sur la corrida.______

Baleine sous Gravillon (BSG)
SPÉCIAL Animaux d'Afrique 1/4 : Le Zèbre, à quoi servent ses rayures ? (NOMEN)

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later May 25, 2025 9:54


Le 25 mai, c'est la journée internationale de l'Afrique. BSG rediffuse à cette occasion cet épisode de NOMEN, l'un des 4 petits frères de Baleine sous Gravillon. Il existe 3 espèces de zèbres, que vous saurez distinguer à la fin de l'épisode :le Zèbre des plaines (de Burchell) : 25 à 30 rayures, le plus abondant, le moins rayé.le Zèbre des montagnes (vrai, daw) : 43 rayures, le mâle a une grosse pomme d'Adam (sillon gulaire) in the middle ;), en voie d'extinction.le Zèbre de Grévy : 80 rayures, en voie d'extinction, plus proche de l'âne.Tous les trois appartiennent au genre Equus. Le Zèbre des plaines et le Zèbre des montagnes appartiennent au sous-genre Hippotigris. Ils ressemblent au cheval.Mais le Zèbre de Grévy est la seule espèce du sous-genre Dolichohippus. Ce dernier ressemble davantage à un âne, auquel les zèbres sont étroitement apparentés génétiquement.  Le Zèbre de Grévy et le Zèbre des montagnes sont en danger d'extinction. Les zèbres des plaines sont beaucoup plus abondants, mais une sous-espèce, le Quagga, rayé sur une seule moitié du corps, a disparu à la fin du 19e siècle. En 2016, on dénombrait, dans toute l'Afrique, moins de 800 000 zèbres. Une légende africaine demande si le Zèbre est blanc à rayures noires ou noir à rayures blanches. Cette question a généré de nombreuses légendes ou réponses fantaisistes, mais des explications plus scientifiques existent. Les premières populations de zèbres étaient de couleur gris-ardoise. Les zèbres étaient originellement des animaux pigmentés de noir. Les raies blanches se forment par inhibition de la production de mélanine. Les fœtus sont en effet tout noirs. Les rayures faciliteraient le camouflage vis-à-vis de la mouche tsé-tsé ou des grands prédateurs. De nombreuses théories sont proposées mais aucune n'est validée. Les autres hypothèses sur la fonction des zébrures concernent :Le camouflage (casse la silhouette)L'évasion face aux prédateurs (effet stromboscopique ou "dazzle"). La thermorégulation (l'aternance noir et blanc crée des microtubulences qui rafraîchissent le Zèbre sous le cagnard africainLes interactions sociales (se reconnaître avec un système de code-barres).Le petit du Zèbre s'appelle le zébreau et la femelle du zèbre s'appelle la zébrelle. On rencontre aussi le terme zébresse ou zébrette. Le zèbre hennit comme le cheval, mais le Zèbre de Grévy brait comme l'âne, on dit aussi qu'il jappe.Quelques proverbes sublimes pour finir : « La pluie mouille le zèbre mais n'efface pas ses rayures » (massaï, Kenya)« Un homme sans tradition est comme un zèbre sans rayure » (Afrique)« L'ombre du zèbre n'a pas de rayures » (René Char, poète français)_______

Baleine sous Gravillon (BSG)
HORS-SÉRIE Les grands explorateurs 2/3 : Les plus cités dans les noms d'espèces

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later May 7, 2025 28:27


Ce hors-série inédit est l'enregistrement d'une conférence "Les grands récits", donnée à l'Abbaye Saint-Germain d'Auxerre le 3 mai 2025. J'y développe un angle original rare de l'origine des noms des espèces : qui sont ces grands explorateurs les plus (et les moins) souvent mis à l'honneur ? Pourquoi n'y-a-t aucune femme ? Qui sont ces espèces - souvent inconnues - estampillées de noms humains célèbres ?_______

Crush - les premiers jours des histoires d'amour
111. Le crush de Joannie - Le voyage linguistique

Crush - les premiers jours des histoires d'amour

Play Episode Listen Later Apr 22, 2025 48:29


À 16 ans, Joannie se réjouit de partir en voyage linguistique à Londres avec sa meilleure amie. Quand elle aperçoit la silhouette de Thomas monter dans le bus, son cœur s'emballe. Durant le séjour, ils s'entendent vraiment bien… Timidement, ils finissent même par passer le trajet du retour main dans la main. Un doux moment qui se termine brusquement sur un au revoir manqué. L'histoire va-t-elle reprendre où elle s'est arrêtée ? Le langage des cœurs est peut-être plus difficile à maîtriser que l'anglais…Crush est le podcast qui explore la magie des premiers jours des histoires d'amour, la rencontre amoureuse, pour t'aider à comprendre et vivre mieux tes émotions et relations amoureuses. Il y a mille et une façons d'aimer, et je compte bien toutes les montrer.

CQFD - La 1ere
Journal de brèves, d'où vient le vent et linguistique

CQFD - La 1ere

Play Episode Listen Later Apr 21, 2025 56:12


Journal de brèves Micro sciences : d'où vient le vent ? (Micro sciences du 10 mars 2025) Le film Premier contact de Denis Villeneuve ou comment parler à un alien (rediffusion du 23 avril 2020)

Sí comprendo débutants - Podcast pour apprendre l'espagnol
83. Trouver un partenaire linguistique en espagnol

Sí comprendo débutants - Podcast pour apprendre l'espagnol

Play Episode Listen Later Apr 14, 2025 15:10


Nombre d'étudiants se demandent comment pratiquer son espagnol avec les natifs pour débloquer leur oral ou pour entretenir leur niveau après avoir suivi une formation.Même si ce type d'échanges linguistiques ne remplacent en aucun cas le suivi d'un professeur expert, cela peut être une excellente manière de compléter ton apprentissage et de rester motivé dans la durée.Dans cet épisode je te lis une histoire active sur l'application "Senior Lingua", qui permet de participer à des échanges linguistiques avec des personnes âgées en Espagne. C'est une formule gagnant-gagnant: tu pratiques ton espagnol, et tu aide ces personnes à se sentir moins seules.Découvre l'application ici.

De vive(s) voix
Gilles Siouffi : Paris-Babel, histoire linguistique d'une ville

De vive(s) voix

Play Episode Listen Later Apr 10, 2025 29:00


Gilles Siouffi publie "Paris-Babel" aux éditions Actes Sud. Il y retrace le panorama du savoir linguistique parisien du IIIe siècle à nos jours. C'est un panorama très savant du parler parisien qui va du IIIe siècle avant Jésus-Christ jusqu'aux Jeux Olympiques 2024. Mais quelle est l'histoire linguistique de cette ville qui représente à la fois le centre de la "standardisation" de la langue française et un creuset de toutes sortes d'immigrations de langues différentes ? Du gaulois au latinParis a été le lieu d'un plurilinguisme très important, notamment avec la survie très tardive du latin jusqu'au 17ᵉ siècle environ, un latin oral très éloigné, bien sûr, du latin de Cicéron, une sorte de langue un peu baragouinée entre étudiants de la Sorbonne, université qui accueillait à l'époque des étudiants de toute l'Europe ! Le Paris de la RenaissanceUn certain nombre de rois n'ont pas été, au départ, francophones, par exemple Henri IV, par exemple "le béarnais" parlait gascon. La présence des Médicis à Paris a également influencé la langue puisque ce sont des mots italiens qui infiltrent la langue française. Si l'oral fait vivre le français, c'est l'écrit qui au 17ᵉ siècle va imposer et normer le français et devenir un marqueur social très restreint.  Le français va alors "se normaliser..." avec la création de l'Académie française. Et aujourd'hui Il y a eu le Paris avec le "parler populaire" avec des parlers de métiers et des argots. L'argot était à la base un langage "clos" propre à une communauté, à un métier, puis c'est devenu un langage assimilé au parisien populaire.  Aujourd'hui, on dénombrerait environ 150 langues parlées à ParisIl y a certaines langues totalement invisibles et inconnues à Paris, qui se parlent dans ces cercles familiaux et qu'on ne soupçonne pas !  ► Invité : Gilles Siouffi, professeur en langue française à Sorbonne Université, est spécialiste de l'histoire de la langue française. Il porte un intérêt particulier à l'imaginaire de la langue au XVIIe et XVIIIe siècle. Entre autres, il est l'auteur de la partie Histoire externe de la Grande Grammaire historique du français (De Gruyter, 2020), et a également dirigé Une histoire de la phrase française, des Serments de Strasbourg aux écritures numériques (Actes Sud, 2020).Paris-Babel, histoire linguistique d'une ville monde vient d'être publié aux éditions Actes Sud.► Programmation musicale : l'artiste DjeuhDjoah & Lieutenant Nicholson avec le titre Danse divine

De vive(s) voix
Gilles Siouffi : Paris-Babel, histoire linguistique d'une ville

De vive(s) voix

Play Episode Listen Later Apr 10, 2025 29:00


Gilles Siouffi publie "Paris-Babel" aux éditions Actes Sud. Il y retrace le panorama du savoir linguistique parisien du IIIe siècle à nos jours. C'est un panorama très savant du parler parisien qui va du IIIe siècle avant Jésus-Christ jusqu'aux Jeux Olympiques 2024. Mais quelle est l'histoire linguistique de cette ville qui représente à la fois le centre de la "standardisation" de la langue française et un creuset de toutes sortes d'immigrations de langues différentes ? Du gaulois au latinParis a été le lieu d'un plurilinguisme très important, notamment avec la survie très tardive du latin jusqu'au 17ᵉ siècle environ, un latin oral très éloigné, bien sûr, du latin de Cicéron, une sorte de langue un peu baragouinée entre étudiants de la Sorbonne, université qui accueillait à l'époque des étudiants de toute l'Europe ! Le Paris de la RenaissanceUn certain nombre de rois n'ont pas été, au départ, francophones, par exemple Henri IV, par exemple "le béarnais" parlait gascon. La présence des Médicis à Paris a également influencé la langue puisque ce sont des mots italiens qui infiltrent la langue française. Si l'oral fait vivre le français, c'est l'écrit qui au 17ᵉ siècle va imposer et normer le français et devenir un marqueur social très restreint.  Le français va alors "se normaliser..." avec la création de l'Académie française. Et aujourd'hui Il y a eu le Paris avec le "parler populaire" avec des parlers de métiers et des argots. L'argot était à la base un langage "clos" propre à une communauté, à un métier, puis c'est devenu un langage assimilé au parisien populaire.  Aujourd'hui, on dénombrerait environ 150 langues parlées à ParisIl y a certaines langues totalement invisibles et inconnues à Paris, qui se parlent dans ces cercles familiaux et qu'on ne soupçonne pas !  ► Invité : Gilles Siouffi, professeur en langue française à Sorbonne Université, est spécialiste de l'histoire de la langue française. Il porte un intérêt particulier à l'imaginaire de la langue au XVIIe et XVIIIe siècle. Entre autres, il est l'auteur de la partie Histoire externe de la Grande Grammaire historique du français (De Gruyter, 2020), et a également dirigé Une histoire de la phrase française, des Serments de Strasbourg aux écritures numériques (Actes Sud, 2020).Paris-Babel, histoire linguistique d'une ville monde vient d'être publié aux éditions Actes Sud.► Programmation musicale : l'artiste DjeuhDjoah & Lieutenant Nicholson avec le titre Danse divine

La France bouge - Elisabeth Assayag
Lingo Culture, l'apprentissage linguistique basé sur l'humain et la culture

La France bouge - Elisabeth Assayag

Play Episode Listen Later Mar 20, 2025 18:46


Chaque jour, découvrez la pépite du jour dans la France Bouge avec Elisabeth AssayagDistribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Radio Campus Tours – 99.5 FM
I LOVE MES CHEVEUX — insécurité linguistique et plurilinguisme — avec Priscille Ahtoy

Radio Campus Tours – 99.5 FM

Play Episode Listen Later Mar 10, 2025


Ce lundi 10 mars, nous recevions Priscille Ahtoy, docteure en sociolinguistique et didactique des langues, membre du laboratoire DYNADIV de l’université de Tours et chercheure associée au Laboratoire Anthropologie, Archéologie et Biologie de l’Université Versailles Saint-Quentin- Paris Saclay. Ses travaux de recherche portent sur la diversité linguistique, l’équité, la réflexivité, l’interculturalité, l’approche biographique, les pluralités […] L'article I LOVE MES CHEVEUX — insécurité linguistique et plurilinguisme — avec Priscille Ahtoy est apparu en premier sur Radio Campus Tours - 99.5 FM.

Baleine sous Gravillon (BSG)
SPÉCIAL OURS 1/9 : Au Moyen-Âge, bien avant le Lion, l'Ours était le roi des animaux (NOMEN)

Baleine sous Gravillon (BSG)

Play Episode Listen Later Feb 28, 2025 7:58


A l'occasion de la Journée mondiale pour sauver les Ours, le 21 février, BSG rediffuse 3 épisodes de Nomen et 6 épisodes spéciaux sur cet animal.Connaissez-vous les 8 espèces d'ours ? L'Ours brun (Ursus arctos) est présent dans une grande partie de l'hémisphère nord, en Europe, en Asie et dans l'ouest des États-Unis, en Alaska et au Canada. avec une douzaine de sous-espèces différentes (dont le fameux Grizzly). Parmi les poids-lourds,  l'Ours Kodiak. L'Ours brun européen, pourtant mastoc, est le plus petit des "brownies".L'Ours noir (Ursus americanus) a presque disparu de la plupart des États-Unis et du Mexique. Il se maintient au Canada et en Alaska, où sa population est même en hausse. Il vit principalement dans les forêts tempérées et boréales,L'Ours polaire (Ursus maritimus) ou ours blanc s'est séparé de l'ours brun il y a 35 millions d'années. Il vit dans les régions arctiques, qui portent son nom (arktos = ours en grec, référence à la constellation de la Grande Ourse, visible et typique de l'hémisphère Nord). Sa fourrure est translucide et creuse, pleine d'air, ce qui constitue un excellent isolant. C'est l'un des plus gros ours (record : 800 kg.) C'est l'un des Ours les plus carnivores. Il mange surtout des phoques. Les Ours polaires sont aussi ceux qui se reproduisent le moins souvent. Ils ont leur première portée entre 5 et 8 ans. Les ourses donnent généralement naissance à deux petits qui passeront environ deux ans avec la mère.Le Panda (Ailuropoda melanoleuca)est le seul herbivore strict de la famille. Il vit dans les forêts tempérées des montagnes de Chine, et se nourrit de bambou. L'Ours malais ou Ours des cocotiers (Helarctos malayanus) vit en Asie du Sud-Est. Ce sont les poids-plumes de la famille : moins de 50 kg. Leur fourrure est noire et rase, adaptée au climat chaud.L'Ours lippu ou Ours à miel, ou Ours paresseux (Melursus ursinus) vit en Inde, au Sri Lanka et au Népal. Sa longue fourrure est noire et pelucheuse. Ses oreilles sont en forme de plumeau. Il a une tache blanche en forme de « V » sur la poitrine. Il est insectivore et frugivore.L'Ours à lunettes (Tremarctos ornatus) est endémique des Andes tropicales : Venezuela, Colombie, Équateur, Bolivie et Pérou. Principale caractéristique : les taches blanchâtres autour de leurs yeux, d'où son nom.L'Ours noir d'Asie ou Ours à collier ou Ours du Tibet (Ursus thibetanus) vit de l'Iran à la Thaïlande. Ils ont une petite tache blanche en forme de croissant sur la poitrine et donnent l'impression d'avoir une crinière. Il est proche, génétiquement, de son cousin américain. Il est malheureusement chassé pour sa bile, précieuse dans la pharmacopée traditionnelle chinoise. _______

MedShake Podcast
Accès aux soins des femmes : vers une médiation linguistique en santé (partie 2)

MedShake Podcast

Play Episode Listen Later Dec 30, 2024 46:47


Quand on parle de santé, la langue est bien plus qu'un simple outil de communication ; elle peut être un pont ou un obstacle majeur. Pour de nombreuses femmes vivant en France, mais ne maîtrisant pas le français, l'accès aux soins devient un parcours semé d'embûches. Qu'il s'agisse d'une consultation médicale, d'un accouchement ou d'un suivi psychologique, la barrière linguistique intensifie les inégalités sociales et réduit considérablement la qualité des soins. C'est face à ce constat que le projet Médiation(s) Santé Femmes est né, pour favoriser une prise en charge plus juste et inclusive. Ce projet a été lancé par l'association Fable-Lab avec le soutien de nombreux partenaires dont la fondation MNH. Les chercheuses Mounia El Kotni et Lucia Gentile ont travaillé sur un rapport. Le jour de sortie du rapport, une table ronde a été organisée pour discuter de ce sujet. Et j'ai été invité pour réaliser deux épisodes de cheminements : une table ronde "Accès aux soins des femmes : vers une médiation linguistique en santé (partie 1)" ainsi qu'un épisode où j'ai interviewé d'autres participantes et qui nous permettra de pousser encore un peu plus la réflexion.Dans ce deuxième volet de notre exploration sur les inégalités linguistiques en santé, nous approfondissons les échanges entamés lors de la table ronde animée par Mounia El Kotni. Grâce à des témoignages vibrants et des regards d'experts, cet épisode met en lumière les réalités quotidiennes des femmes migrantes face aux défis de la langue dans leur parcours de soins.Témoignages marquants : Touria et Valentine partagent leurs expériences personnelles face aux barrières linguistiques et culturelles dans les consultations médicales.Perspective soignante : Aline et Fatimata expliquent comment ces obstacles influencent leur pratique et les stratégies qu'elles déploient pour y faire face.Une prise en charge pluridisciplinaire : Salomé et Céleste décrivent les dispositifs et outils nécessaires pour répondre aux besoins complexes des femmes migrantes.La recherche au service du changement : Gladys et Mounia El Kotni nous parlent des données et pistes concrètes pour améliorer l'équité dans les soins de santé.Ecriture : Marguerite de RodellecProduction : MedShake StudioHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Vox - La linguistique sous toutes ses formes
Exprimer la colère en ligne

Vox - La linguistique sous toutes ses formes

Play Episode Listen Later Dec 18, 2024 27:42


Le web est un formidable outil d'expression. Forums, sites spécialisés, réseaux sociaux pullulent allègrement pour le plus grand bonheur de celles et ceux qui ont quelque chose à dire. Territoire de clivages parfois importante, le web peut aussi constituer un formidable sujet d'étude pour le linguiste, lorsqu'il cherche, dans une perspective sociolinguistique, à mieux comprendre et appréhender le fonctionnement du langage en ligne. Notre invitée du jour, Natacha Marjanovic, doctorante de l'Université de Picardie Jules Verne, dans le laboratoire Corpus, sous la direction de Laure Lansari et d'Agnès Celle, du Labex EFL diplômée du Master « études anglophones, parcours linguistique », à l'Université Paris Cité, s'est penchée sur l'expression d'une émotion bien particulière : la colère, et étudie pour ça l'expression de cette colère dans les réseaux d'activistes féministe et masculiniste sur le site Reddit. Un travail passionnant à découvrir aujourd'hui.

Vox - La linguistique sous toutes ses formes
La question dans le discours

Vox - La linguistique sous toutes ses formes

Play Episode Listen Later Nov 27, 2024 20:24


Comment allez-vous aujourd'hui ? Passez vous une bonne journée ? Vous ne pouvez pas répondre directement à ces questions, mais le simple fait de les lire a instantanément créé une connexion entre vous et moi. C'est pour mieux comprendre et analyser de phénomène de questionnement dans les discours monologiques, que notre invitée du jour, Michele Cardo, doctorante au sein de l'unité de recherche 3967 CLILLAC-ARP de l'Université Paris Cité, a entamé un travail de recherche. Elle a compilé pour cela des TedTalks en anglais en français, et travaillera prochainement sur les podcasts, afin de se constituer un corpus pertinent.Partons à la découverte de ses résultats et apprenons-en plus ensemble sur la fonction des questions dans les discours monologiques.

Learn French with daily podcasts
Diversité linguistique en péril (Linguistic Diversity at Risk)

Learn French with daily podcasts

Play Episode Listen Later Nov 26, 2024 2:56


Des langues rares disparaissent à un rythme alarmant, emportant avec elles des cultures uniques. Les efforts de préservation sont cruciaux pour l'humanité. Traduction :Rare languages are vanishing at an alarming rate, taking unique cultures with them. Preservation efforts are crucial for humanity. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

MedShake Podcast
Accès aux soins des femmes : vers une médiation linguistique en santé

MedShake Podcast

Play Episode Listen Later Nov 24, 2024 40:33


Bienvenue dans le tout premier épisode de Cheminements qui s'est déroulé devant un public. Cela fait plusieurs années que je voulais faire ça, et je dois dire que le résultat à dépassé mes attentes. Parce qu'en fait, la personne que vous allez entendre en animatrice n'est pas moi, mais une personne dont j'admire énormément le travail. Ce que vous vous apprêtez à entendre est l'enregistrement d'une table ronde qui parle de santé des femmes, animée par l'anthropologue Mounia El Kotni. Mais pour que vous compreniez pourquoi, j'ai besoin de vous expliquer plusieurs choses et de revenir un peu en arrière.Quand on parle de santé, la langue est bien plus qu'un simple outil de communication ; elle peut être un pont ou un obstacle majeur. Pour de nombreuses femmes vivant en France, mais ne maîtrisant pas le français, l'accès aux soins devient un parcours semé d'embûches. Qu'il s'agisse d'une consultation médicale, d'un accouchement ou d'un suivi psychologique, la barrière linguistique intensifie les inégalités sociales et réduit considérablement la qualité des soins. C'est face à ce constat que le projet Médiation(s) Santé Femmes est né, pour favoriser une prise en charge plus juste et inclusive. Ce projet a été lancé par l'association Fable-Lab avec le soutien de nombreux partenaires dont la fondation MNH. Les chercheuses Mounia El Kotni et Lucia Gentile ont travaillé sur un rapport. Le jour de sortie du rapport, une table ronde a été organisée pour discuter de ce sujet. Et j'ai été invité pour réaliser deux épisodes de cheminements : cette table ronde ainsi qu'un épisode où j'ai interviewé d'autres participantes et qui nous permettra de pousser encore un peu plus la réflexion.Un grand merci à Mounia et Léa Oriol de l'association Fable-Lab pour leur invitation et leur confiance ! Production : MedShake StudioEcriture : Marguerite de RodellecHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Choses à Savoir
Pourquoi l'énantiosémie désigne un phénomène linguistique unique ?

Choses à Savoir

Play Episode Listen Later Oct 17, 2024 2:00


Le terme énantiosémie désigne un phénomène linguistique dans lequel un même mot possède deux significations opposées ou contradictoires. En d'autres termes, un mot enantiosémique peut, selon le contexte, avoir des sens diamétralement opposés. Ce phénomène peut s'appliquer à des mots d'une langue qui, selon l'usage ou la situation, prennent des significations différentes et parfois même contraires. Origine du termeLe mot "énantiosémie" vient du grec ancien :- "enantios" signifie "opposé".- "sêma" signifie "signe" ou "signification". Ainsi, l'énantiosémie renvoie littéralement à un signe ou une signification opposée. Exemples d'énantiosémieVoici quelques exemples de mots enantiosémiques : 1. "Hôte" : En français, le mot "hôte" peut désigner à la fois celui qui reçoit des invités (hôte d'une maison) et celui qui est reçu en tant qu'invité. Le sens dépend du contexte, mais les deux usages existent. 2. "Apprendre" : En ancien français, "apprendre" pouvait signifier enseigner quelque chose à quelqu'un, mais dans son usage moderne, cela signifie plutôt recevoir un enseignement ou acquérir une connaissance. 3. "Louer" : Le verbe "louer" a deux significations opposées en français : - Il peut signifier faire l'éloge de quelqu'un (louer les qualités de quelqu'un). - Il peut aussi signifier prendre en location ou donner en location (louer un appartement). Causes de l'énantiosémieL'énantiosémie se produit pour plusieurs raisons :- Évolution linguistique : Un mot peut évoluer au fil du temps et acquérir des sens différents, voire opposés, par l'usage.- Différents contextes d'usage : Selon le contexte, un mot peut prendre des significations différentes, et si ces contextes sont suffisamment éloignés, les sens peuvent devenir opposés.- Homonymie : Parfois, l'énantiosémie se produit lorsque deux mots ayant des origines différentes, mais qui se prononcent de la même manière, finissent par coexister sous une même forme. ConclusionL'énantiosémie est une démonstration de la richesse et de la complexité des langues, où un mot peut porter des significations radicalement différentes en fonction du contexte. C'est un phénomène fascinant qui souligne la flexibilité du langage et la manière dont les mots peuvent évoluer et prendre de nouvelles significations au fil du temps. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Radio Germaine
ABROAD S3 EP3 : Dépasser la barrière linguistique en 3A (pt. 2) X Echange en Angleterre

Radio Germaine

Play Episode Listen Later Oct 12, 2024 24:56


Radio Germaine
ABROAD S3 EP2 - Dépasser la barrière linguistique en 3A (pt. 1) X Echange en Espagne

Radio Germaine

Play Episode Listen Later Sep 28, 2024 34:15


On n'est pas obligé d'être d'accord - Sophie Durocher
Les anglophones, «la minorité linguistique la mieux traitée au monde!», déplore Rémi Villemure

On n'est pas obligé d'être d'accord - Sophie Durocher

Play Episode Listen Later Sep 27, 2024 16:23


Un ex-résident de Montréal qui habite maintenant aux États-Unis ne se sent plus obligé de cacher qui il est réellement : un anglophone. C'est ce qu'il a écrit dans une lettre d'opinion dans une lettre d'opinion publiée dans le Montreal Gazette.  La rencontre Villemure-Durocher avec Rémi Villemure.Pour de l'information concernant l'utilisation de vos données personnelles - https://omnystudio.com/policies/listener/fr

Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado
E53 El mejor año de mi vida (en Valencia) y crianza en otros países con Nathalie de Escale Linguistique - Advanced Spanish

Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Play Episode Listen Later Jun 26, 2024 27:04


¿Cómo es la vida de un expatriado? En este episodio, Nathalie nos comparte su experiencia viviendo en varios países y nos cuenta sobre el mejor año de su vida en Valencia. Hablamos sobre cómo adaptarse a nuevas culturas, aprender idiomas y crear redes de apoyo en cada nuevo destino. Como siempre vas a escuchar muchas expresiones nuevas que vas a poder aprender gracias a la guía de vocabulario y las flashcards. ¡Aprende mucho y disfruta de la conversación!⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Mis cursos online: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Español PRO - Advanced Spanish⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Español Ágil - Intermediate Spanish⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Español Claro - Upper-beginner Spanish⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Te recomiendo usar la guía de vocabulario antes de escuchar el episodio, y si lo necesitas también tienes disponibles la transcripción gratuita y las flashcards de vocabulario. Advanced Spanish Podcast with Free Transcript & Vocabulary Flashcards⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠www.spanishlanguagecoach.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ - Aprende español escuchando contenido natural con conversaciones para estudiantes de español de nivel avanzado con transcripción. Presentado por Spanish Language Coach (César). ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Página web Nathalie ⁠⁠Instagram Nathalie ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram Spanish Language Coach⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠YouTube Channel⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/advanced-spanish-podcast/message