Podcasts about la langue

  • 639PODCASTS
  • 2,530EPISODES
  • 40mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Jun 17, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about la langue

Show all podcasts related to la langue

Latest podcast episodes about la langue

9e art - le podcast de la Cité Internationale de la Bande Dessinée et de l'Image d'Angoulême

Dès son premier album, Juliette Brocal frappe un grand coup. Paru aux éditions Rue de Sèvres, La Langue des vipèresdéploie un récit captivant dans un univers foisonnant et remarquablement maîtrisé, où l'imaginaire médiéval se mêle à des décors d'une grande richesse. Un coup d'essai particulièrement impressionnant pour cette jeune autrice, qui a fait ses armes dans l'animation tout en nourrissant depuis toujours une passion pour la bande dessinée. Nous avons donc le plaisir de la recevoir dans ce podcast pour évoquer la genèse de cet album, son parcours et ses inspirations. Elle se prête également à notre traditionnel questionnaire de Proust version BD. Bonne écoute !Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

De vive(s) voix
L'algospeak : réinventer la langue pour contourner la censure des réseaux sociaux

De vive(s) voix

Play Episode Listen Later Jun 15, 2026 29:00


Connaissez-vous l'algospeak ? L'algospeak désigne un ensemble de mots codés, détournés ou modifiés que les internautes utilisent pour contourner les systèmes de modération automatisée des plateformes... Sur les réseaux sociaux, parler de « sekksse » plutôt que de « sexe » ou écrire « v1olence » pour évoquer la violence n'est pas une simple fantaisie, mais une stratégie pour déjouer la censure. En effet, YouTube, Instagram ou encore TikTok filtrent et masquent systématiquement les publications contenant des termes jugés sensibles ou enclins à heurter la sensibilité des internautes ! Comme l'argot des faubourgs du XIXè siècle, né pour échapper à la compréhension des autorités, l'algospeak – mot valise, contraction d'algorithm et speak – est un langage crypté (un cryptolecte) façonné par les utilisateurs des médias sociaux les internautes. Une ruse linguistique qui interroge : jusqu'où ira cette guerre des mots contre les machines ?   Invitée :  Anne Gensane, enseignante chercheuse en sciences du langage, Université d'Artois.  Et la chronique Ailleurs nous emmène à Dakar au Sénégal pour parler de la 9è édition du Festival International des Arts de la marionnette au Sénégal qui aura lieu du 16 au 21 juin. Organisé par l'association DJARAMA (un mot peul qui signifie à la fois « bonjour » et « merci »), ce festival a lieu depuis 2013. C'est un festival itinérant qui réunit des compagnies nationales et internationales : Sénégal, Guinée Bissau, Belgique, Canada, France.  Le but est de faire réunir un jeune public à des spectacles parfois sans paroles.    Avec Mamby Mawine, comédienne, directrice artistique du Pôle culturel Djaram'Arts, metteuse en scène et formatrice en théâtre jeune public.   Programmation musicale : Les artistes Stromae et Tove Lo avec le titre « Des fleurs ».  

De vive(s) voix
L'algospeak : réinventer la langue pour contourner la censure des réseaux sociaux

De vive(s) voix

Play Episode Listen Later Jun 15, 2026 29:00


Connaissez-vous l'algospeak ? L'algospeak désigne un ensemble de mots codés, détournés ou modifiés que les internautes utilisent pour contourner les systèmes de modération automatisée des plateformes... Sur les réseaux sociaux, parler de « sekksse » plutôt que de « sexe » ou écrire « v1olence » pour évoquer la violence n'est pas une simple fantaisie, mais une stratégie pour déjouer la censure. En effet, YouTube, Instagram ou encore TikTok filtrent et masquent systématiquement les publications contenant des termes jugés sensibles ou enclins à heurter la sensibilité des internautes ! Comme l'argot des faubourgs du XIXè siècle, né pour échapper à la compréhension des autorités, l'algospeak – mot valise, contraction d'algorithm et speak – est un langage crypté (un cryptolecte) façonné par les utilisateurs des médias sociaux les internautes. Une ruse linguistique qui interroge : jusqu'où ira cette guerre des mots contre les machines ?   Invitée :  Anne Gensane, enseignante chercheuse en sciences du langage, Université d'Artois.  Et la chronique Ailleurs nous emmène à Dakar au Sénégal pour parler de la 9è édition du Festival International des Arts de la marionnette au Sénégal qui aura lieu du 16 au 21 juin. Organisé par l'association DJARAMA (un mot peul qui signifie à la fois « bonjour » et « merci »), ce festival a lieu depuis 2013. C'est un festival itinérant qui réunit des compagnies nationales et internationales : Sénégal, Guinée Bissau, Belgique, Canada, France.  Le but est de faire réunir un jeune public à des spectacles parfois sans paroles.    Avec Mamby Mawine, comédienne, directrice artistique du Pôle culturel Djaram'Arts, metteuse en scène et formatrice en théâtre jeune public.   Programmation musicale : Les artistes Stromae et Tove Lo avec le titre « Des fleurs ».  

Les Grandes Gueules
La tristesse du jour - Emmanuel de Villiers : "Avec les réseaux sociaux, les SMS et le rap, il y a une déstructuration de la langue française" - 11/06

Les Grandes Gueules

Play Episode Listen Later Jun 11, 2026 1:37


Aujourd'hui, Barbara Lefebvre, prof d'histoire-géo, Sandrine Pégand, avocate, et Emmanuel de Villiers, entrepreneur, débattent de l'actualité autour d'Alain Marschall et Olivier Truchot.

Julien Cazarre
Revisite les expressions de la langue française...avec Maxime Chanot et Didier Deschamps, Carine Galli sirote des Picoladas – 08/06

Julien Cazarre

Play Episode Listen Later Jun 8, 2026 6:25


Nouveaux pilotes, un brin déjantés, à bord de la Libre Antenne sur RMC ! Jean-Christophe Drouet et Julien Cazarre prennent le relais. Après les grands matchs, quand la lumière reste allumée pour les vrais passionnés, place à la Libre Antenne : un espace à part, entre passion, humour et dérision, débats enflammés, franc-parler et second degré. Un rendez-vous nocturne à la Cazarre, où l'on parle foot bien sûr, mais aussi mauvaise foi, vannes, imitations et grands moments de radio imprévisibles !

De vive(s) voix
Comment démasculiniser la langue française?

De vive(s) voix

Play Episode Listen Later Jun 8, 2026 28:59


Dans Et si on arrêtait de penser au masculin ?, publié aux éditions Le Robert, le psycholinguiste Pascal Gygax démonte les mécanismes de la masculinisation de la langue et montre en quoi ils influencent en profondeur notre vision de la société. Un père et son fils partent en voiture à la campagne. Sur le chemin, ils ont un accident. Le père meurt, mais le fils survit et est amené aux urgences. Arrivé à l'hôpital, le chirurgien de garde dit : « Je ne peux pas opérer car c'est mon fils ! » Comment cette situation est possible ?  C'est par cette devinette, qui s'avère être une question assez structurante, que commence l'essai co-écrit par Pascal Gygax ! La réponse est la « mère » mais beaucoup de gens testés ont eu beaucoup de peine à trouver la solution, comme si notre cerveau ne pouvait le capter immédiatement ! « Il y a un stéréotype ! On n'est pas habitué à l'association « chirurgien/femme ». En langue française, on a un autre problème : on utilise le masculin pour parler de personnes qui ne sont pas homme (médecin, professeur....) ». C'est ce qu'on appelle le masculin générique...   Pour le chercheur, le cerveau a du mal à envisager spontanément le féminin lorsqu'il doit souvent lever une ambiguïté entre un féminin et un masculin. « Mais notre cerveau n'aime pas laisser des cases vides : lorsqu'il doit trancher, il va plutôt se tourner vers le masculin. C'est une forme d'androcentrisme. Nous voyons le monde à travers un prisme plutôt masculin, parce que nous y avons été exposés depuis tout petits. » Mais, comment on est ont arrivé là ?  Tout d'abord, il y a eu des vagues de « masculinisation de la langue » notamment à partir du XVIIè siècle : des mots comme « autrice » ont disparu. « Une manière de dire aux femmes que les métiers tels que docteur, philosophe, sont réservés aux hommes ! C'est très assumé. »  Comment faire un langage plus inclusif ? Pascal Gygax nous apprend que les premières théories sur l'écriture inclusives apparaissent dans le livre de  Nancy Hardesty Inclusive Language in the Church. Dans cet ouvrage, l'autrice proposait d'utiliser des termes épicènes « enfant de Dieu » plutôt que « fils de Dieu ».  « Il ne faut pas confondre écriture inclusive et point médian qui est juste une des formes possibles de l'écriture inclusive », précise Pascal Gygax. D'autres stratégies existent : changer la fonction grammaticale, utiliser le pluriel ou encore recourir à la forme passive.  On peut aussi employer des doublets : « Françaises, Français », « les femmes et les hommes ». Mais est-ce que cela peut fonctionner ? « C'est surtout une question d'habitude. Certaines formes, comme les néologismes, mettront sans doute plus de temps à entrer dans les mœurs ». Et la chronique Ailleurs nous emmène à Kinshasa en République démocratique du Congo où Israël Tshipamba, directeur du festival Ça se passe à Kin.  Invité : Pascal Gygax, psycholinguiste, directeur de recherches à l'université de Fribourg en Suisse. Co-auteur avec de Et si on arrêtait de penser au masculin ? publié aux éditions Le Robert. Programmation musicale :  Les artistes Sébastien Tellier & Juliette Armanet avec le titre « Attraction ».

De vive(s) voix
Comment démasculiniser la langue française?

De vive(s) voix

Play Episode Listen Later Jun 8, 2026 28:59


Dans Et si on arrêtait de penser au masculin ?, publié aux éditions Le Robert, le psycholinguiste Pascal Gygax démonte les mécanismes de la masculinisation de la langue et montre en quoi ils influencent en profondeur notre vision de la société. Un père et son fils partent en voiture à la campagne. Sur le chemin, ils ont un accident. Le père meurt, mais le fils survit et est amené aux urgences. Arrivé à l'hôpital, le chirurgien de garde dit : « Je ne peux pas opérer car c'est mon fils ! » Comment cette situation est possible ?  C'est par cette devinette, qui s'avère être une question assez structurante, que commence l'essai co-écrit par Pascal Gygax ! La réponse est la « mère » mais beaucoup de gens testés ont eu beaucoup de peine à trouver la solution, comme si notre cerveau ne pouvait le capter immédiatement ! « Il y a un stéréotype ! On n'est pas habitué à l'association « chirurgien/femme ». En langue française, on a un autre problème : on utilise le masculin pour parler de personnes qui ne sont pas homme (médecin, professeur....) ». C'est ce qu'on appelle le masculin générique...   Pour le chercheur, le cerveau a du mal à envisager spontanément le féminin lorsqu'il doit souvent lever une ambiguïté entre un féminin et un masculin. « Mais notre cerveau n'aime pas laisser des cases vides : lorsqu'il doit trancher, il va plutôt se tourner vers le masculin. C'est une forme d'androcentrisme. Nous voyons le monde à travers un prisme plutôt masculin, parce que nous y avons été exposés depuis tout petits. » Mais, comment on est ont arrivé là ?  Tout d'abord, il y a eu des vagues de « masculinisation de la langue » notamment à partir du XVIIè siècle : des mots comme « autrice » ont disparu. « Une manière de dire aux femmes que les métiers tels que docteur, philosophe, sont réservés aux hommes ! C'est très assumé. »  Comment faire un langage plus inclusif ? Pascal Gygax nous apprend que les premières théories sur l'écriture inclusives apparaissent dans le livre de  Nancy Hardesty Inclusive Language in the Church. Dans cet ouvrage, l'autrice proposait d'utiliser des termes épicènes « enfant de Dieu » plutôt que « fils de Dieu ».  « Il ne faut pas confondre écriture inclusive et point médian qui est juste une des formes possibles de l'écriture inclusive », précise Pascal Gygax. D'autres stratégies existent : changer la fonction grammaticale, utiliser le pluriel ou encore recourir à la forme passive.  On peut aussi employer des doublets : « Françaises, Français », « les femmes et les hommes ». Mais est-ce que cela peut fonctionner ? « C'est surtout une question d'habitude. Certaines formes, comme les néologismes, mettront sans doute plus de temps à entrer dans les mœurs ». Et la chronique Ailleurs nous emmène à Kinshasa en République démocratique du Congo où Israël Tshipamba, directeur du festival Ça se passe à Kin.  Invité : Pascal Gygax, psycholinguiste, directeur de recherches à l'université de Fribourg en Suisse. Co-auteur avec de Et si on arrêtait de penser au masculin ? publié aux éditions Le Robert. Programmation musicale :  Les artistes Sébastien Tellier & Juliette Armanet avec le titre « Attraction ».

Maintenant, vous savez
Se nettoyer la langue, est-ce une fausse bonne idée contre la mauvaise haleine ?

Maintenant, vous savez

Play Episode Listen Later Jun 6, 2026 4:57


Maintenant Vous Savez, c'est aussi ⁠⁠Maintenant Vous Savez - Santé⁠⁠ et ⁠⁠Maintenant Vous Savez - Culture⁠⁠. Peut-être avez-vous déjà vu l'un de ces petits objets appelé gratte-langue. En forme de U, il est utilisé pour se racler la langue, comme son nom l'indique. D'autres personnes choisissent de frotter directement avec leur brosse à dents, avec ou sans dentifrice. Dans tous les cas, l'objectif est de contribuer à l'hygiène bucco-dentaire et souvent, de lutter contre la mauvaise haleine.  Pas moins de 700 espèces de bactéries sont présentes dans notre bouche et sur la langue. Certaines produisent des vitamines, d'autres aident à digérer, et dans l'ensemble, ces bactéries interviennent pour réduire le risque de colonisation par des pathogènes étrangers.  La salive joue-t-elle également un rôle dans l'hygiène bucco-dentaire ? Que faire lorsque l'on a mauvaise haleine ? Écoutez la suite de cet épisode de "Maintenant Vous Savez - Santé". Un podcast Bababam Originals, écrit et réalisé par Emilie Drugeon Première diffusion : mars 2023 À écouter aussi : ⁠⁠⁠À quel moment de la journée brûle-t-on le plus de calories ?⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠Poils incarnés sur le pubis : que faire ?⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠A quel moment de la journée faut-il prendre sa douche ?⁠⁠⁠ Retrouvez tous les épisodes de⁠⁠⁠ "Maintenant vous savez - Santé"⁠⁠⁠. Suivez Bababam sur ⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Les Grandes Gueules
La faute du jour - Joëlle Dago-Serry "Les ministres se font toujours prendre la main dans le sac... Ce n'est pas si simple la langue française quand même !" - 03/06

Les Grandes Gueules

Play Episode Listen Later Jun 3, 2026 1:26


Aujourd'hui, Joëlle Dago-Serry, coach de vie, Emmanuel de Villiers, chef d'entreprise, et Didier Giraud, agriculteur, débattent de l'actualité autour d'Alain Marschall et Olivier Truchot.

Le Boost! de la Mauricie
Le BOOST et la langue en feu

Le Boost! de la Mauricie

Play Episode Listen Later May 25, 2026 51:43


Le Cours de l'histoire
Lyonel Trouillot, l'histoire haïtienne sur le bout de la langue

Le Cours de l'histoire

Play Episode Listen Later May 19, 2026 58:34


durée : 00:58:34 - Le Cours de l'histoire - par : Xavier Mauduit - Comment raconter les injustices sociales présentes dans l'histoire d'Haïti sans les essentialiser ? Le poète et romancier haïtien Lyonel Trouillot relève le défi. Dans ses romans, les échos de voix oubliées résonnent avec justesse, pour dépeindre des sociétés aux contradictions variées. - réalisation : Maïwenn Guiziou, Thomas Beau, Laurence Millet, Jeanne Delecroix, Jeanne Coppey, Raphaël Laloum, Chloé Rouillon, Sidonie Lebot - invités : Lyonel Trouillot Écrivain, poète, journaliste, professeur de littérature française et créole Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France

Les Nuits de France Culture
Visages de la langue française, 7 (1ère diffusion : 12/08/1980)

Les Nuits de France Culture

Play Episode Listen Later May 12, 2026 59:30


durée : 00:59:30 - Les Nuits de France Culture - par : Albane Penaranda - réalisation : Mathias Le Gargasson, Antoine Dhulster, Rafik Zénine, Vincent Abouchar, Emily Vallat, Hassane M'Béchour, INA Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France

Affaires classées France Bleu Béarn
"Ils auraient dû me couper la langue" : le 15 mai 2001, l'ETA frappe un journaliste basque

Affaires classées France Bleu Béarn

Play Episode Listen Later May 11, 2026 13:45


durée : 00:13:45 - Les doigts, mais pas la langue - Le 15 mai 2001, à Zarautz, le journaliste basque Gorka Landaburu est victime d'un colis piégé. Gravement blessé, il survit à cet attentat attribué à l'ETA. Une attaque ciblée contre une voix libre, au cœur d'un climat de terreur. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Campus Grenoble
LE FLOU SUR LA LANGUE # 42

Campus Grenoble

Play Episode Listen Later May 11, 2026 61:03


Émission enregistrée en direct le mardi 14 avril 2026 avec Nina Moro et Alex Ayet nos invité-es, ainsi que Anne Laure Pigache, Mathias Forge, et le passage furtif de Camille Perrin

Julien Cazarre
Revisite les expressions de la langue française...avec Manu Petit, sur son cheval seul – 05/05

Julien Cazarre

Play Episode Listen Later May 5, 2026 3:54


Nouveaux pilotes, un brin déjantés, à bord de la Libre Antenne sur RMC ! Jean-Christophe Drouet et Julien Cazarre prennent le relais. Après les grands matchs, quand la lumière reste allumée pour les vrais passionnés, place à la Libre Antenne : un espace à part, entre passion, humour et dérision, débats enflammés, franc-parler et second degré. Un rendez-vous nocturne à la Cazarre, où l'on parle foot bien sûr, mais aussi mauvaise foi, vannes, imitations et grands moments de radio imprévisibles !

Choses à Savoir
Quels sont les 10 pléonasmes les mieux cachés de la langue française ?

Choses à Savoir

Play Episode Listen Later Apr 24, 2026 1:59


Un pléonasme consiste à répéter une même idée avec des mots différents dans une même expression. Autrement dit, on dit deux fois la même chose… sans forcément s'en rendre compte.1. “Au jour d'aujourd'hui”Le mot “aujourd'hui” contient déjà “hui” qui signifie “ce jour”. Donc littéralement : “au jour de ce jour”.2. “Prévoir à l'avance”Prévoir, c'est anticiper. Donc “à l'avance” est déjà inclus.3. “S'avérer vrai”“S'avérer” signifie déjà “se révéler vrai”. Donc dire “vrai” est redondant.4. “Voire même”“Voire” signifie déjà “et même”. Donc “voire même” = “et même même”.5. “Tri sélectif”Un tri est forcément sélectif. Sinon… ce n'est pas un tri.6. “Incessamment sous peu”“Incessamment” et “sous peu” veulent tous deux dire “bientôt”. C'est un doublon pur.7. “Ajouter en plus”Ajouter = mettre en plus. Donc doublon.8. “Se répéter encore”Se répéter contient déjà l'idée de répétition.9. “Un bref résumé”Un résumé est déjà bref par définition.10. “Un petit détail”Un détail est déjà quelque chose de petit. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Le Cours de l'histoire
Des artistes face à l'émotion de l'histoire : Lyonel Trouillot, l'histoire haïtienne sur le bout de la langue

Le Cours de l'histoire

Play Episode Listen Later Apr 21, 2026 58:34


durée : 00:58:34 - Le Cours de l'histoire - par : Xavier Mauduit, Maïwenn Guiziou - Comment raconter les injustices sociales présentes dans l'histoire d'Haïti sans les essentialiser ? Le poète et romancier haïtien Lyonel Trouillot relève le défi. Dans ses romans, les échos de voix oubliées résonnent avec justesse, pour dépeindre des sociétés aux contradictions variées. - réalisation : Thomas Beau, Laurence Millet - invités : Lyonel Trouillot Écrivain, poète, journaliste, professeur de littérature française et créole

dans motion artistes langue la langue le cours lyonel lyonel trouillot xavier mauduit thomas beau
Julien Cazarre
Revisite les expressions de la langue française...avec Manu Petit – 15/04

Julien Cazarre

Play Episode Listen Later Apr 15, 2026 2:29


Nouveaux pilotes, un brin déjantés, à bord de la Libre Antenne sur RMC ! Jean-Christophe Drouet et Julien Cazarre prennent le relais. Après les grands matchs, quand la lumière reste allumée pour les vrais passionnés, place à la Libre Antenne : un espace à part, entre passion, humour et dérision, débats enflammés, franc-parler et second degré. Un rendez-vous nocturne à la Cazarre, où l'on parle foot bien sûr, mais aussi mauvaise foi, vannes, imitations et grands moments de radio imprévisibles !

Tribu - La 1ere
La langue de Trump et Poutine

Tribu - La 1ere

Play Episode Listen Later Apr 13, 2026 26:13


Invitée: Barbara Cassin. La parole des dirigeants politiques compte, car elle vient dʹune position de pouvoir. Elle est donc performative, elle crée et modèle la réalité, même si elle ne dit pas toujours la vérité A quoi ressemble le langage de Donald Trump et de Vladimir Poutine? Quells sont leurs caractéristiques? Comment lʹutilisent-ils? Tribu reçoit  Barbara Cassin, philosophe, philologue et autrice de ce livre "La guerre des mots. Trump, Poutine et lʹEurope", paru chez Flammarion.

Julien Cazarre
Revisite les expressions de la langue française...avec Walid Acherchour – 13/04

Julien Cazarre

Play Episode Listen Later Apr 13, 2026 2:06


Nouveaux pilotes, un brin déjantés, à bord de la Libre Antenne sur RMC ! Jean-Christophe Drouet et Julien Cazarre prennent le relais. Après les grands matchs, quand la lumière reste allumée pour les vrais passionnés, place à la Libre Antenne : un espace à part, entre passion, humour et dérision, débats enflammés, franc-parler et second degré. Un rendez-vous nocturne à la Cazarre, où l'on parle foot bien sûr, mais aussi mauvaise foi, vannes, imitations et grands moments de radio imprévisibles !

expressions aise nouveaux la langue rmc langue fran revisite libre antenne julien cazarre cazarre walid acherchour avec walid
Les Nuits de France Culture
À la recherche de Jean Genet 5/18 : La langue rose de Jean Genet : corrompre la langue de l'intérieur

Les Nuits de France Culture

Play Episode Listen Later Apr 12, 2026 47:23


durée : 00:47:23 - Les Nuits de France Culture - par : Albane Penaranda - Avec une écriture rigoureuse et élaborée, l'écrivain Jean Genet, voleur, marginal, ennemi des pouvoirs, s'interdit de bousculer la langue française. Cette émission permet de mieux comprendre les raisons de ce choix : écrire dans une langue que l'ordre social ne peut contester. - réalisation : Rafik Zénine - invités : Albert Dichy Directeur littéraire à l'Institut Mémoires de l'Edition Contemporaine (IMEC)

7 milliards de voisins
Jusqu'au bout de la langue : comment traduire les récits des demandeurs d'asile ?

7 milliards de voisins

Play Episode Listen Later Apr 6, 2026 48:30


Chaque année, 150 000 personnes demandent l'asile en France. Leur parcours commence à l'Ofpra (Office français de protection des réfugiés et apatrides), chargé d'examiner leur récit et d'évaluer les risques encourus dans leur pays d'origine. En cas de refus, elles peuvent faire appel devant la Cour nationale du droit d'asile, la CNDA, où elles deviennent des requérants. Plus de 500 interprètes assurent la communication entre les demandeurs d'asile et les institutions françaises. Leur mission est déterminante : traduire fidèlement, restituer chaque nuance, tout en respectant une neutralité stricte, indispensable au bon déroulement de l'examen des dossiers. Un poids, une pression constante, racontés par plusieurs interprètes dont les paroles déterminent des vies. À travers leurs témoignages, leurs émotions, nous plongeons au cœur de leur travail, de leurs dilemmes, et de la frontière parfois fragile entre neutralité professionnelle et empathie humaine.   Un reportage long format en France d'Anaïs Godard.   Cette émission est une rediffusion du 9 décembre 2025.

7 milliards de voisins
Jusqu'au bout de la langue : comment traduire les récits des demandeurs d'asile ?

7 milliards de voisins

Play Episode Listen Later Apr 6, 2026 48:30


Chaque année, 150 000 personnes demandent l'asile en France. Leur parcours commence à l'Ofpra (Office français de protection des réfugiés et apatrides), chargé d'examiner leur récit et d'évaluer les risques encourus dans leur pays d'origine. En cas de refus, elles peuvent faire appel devant la Cour nationale du droit d'asile, la CNDA, où elles deviennent des requérants. Plus de 500 interprètes assurent la communication entre les demandeurs d'asile et les institutions françaises. Leur mission est déterminante : traduire fidèlement, restituer chaque nuance, tout en respectant une neutralité stricte, indispensable au bon déroulement de l'examen des dossiers. Un poids, une pression constante, racontés par plusieurs interprètes dont les paroles déterminent des vies. À travers leurs témoignages, leurs émotions, nous plongeons au cœur de leur travail, de leurs dilemmes, et de la frontière parfois fragile entre neutralité professionnelle et empathie humaine.   Un reportage long format en France d'Anaïs Godard.   Cette émission est une rediffusion du 9 décembre 2025.

De vive(s) voix
Vivante ! La langue française selon la linguiste Julie Neveux

De vive(s) voix

Play Episode Listen Later Apr 6, 2026 29:00


Dans son essai, Avec la langue, la linguiste Julie Neveux nous propose une immersion dans le français qu'on parle aujourd'hui.  Avec la langue est le nouveau livre de Julie Neveux, linguiste et autrice qui se passionne pour le français, celui qu'on parle, que ce soit au boulot ou en amour.  Le français parlé v. s. le français écrit Elle fait le distinguo entre le « français écrit » et le « français parlé ». Elle s'intéresse particulièrement à la parole car elle considère que c'est grâce à elle qu'une langue reste vivante. Elle décrypte des expressions en partant parfois de situations ordinaires. « Comment arrive-t-on à parler de la météo, par exemple ? Ce sont des discussions triviales qu'on a avec son prochain et qui permettent d'échanger tout en gardant contact avec son interlocuteur : c'est ce qu'on appelle les conversations phatiques. » Une langue trop normée ? Elle trouve la langue trop normée, la langue de l'écrit et de la grammaire qu'elle appelle la « grammatisation » de la langue. Elle souligne l'ironie qu'il y a à appeler le français « langue de Molière », cet auteur du XVIIᵉ siècle qui s'amusait justement à malmener et à tordre le français.  Le français, une langue plus que vivante !  Elle s'oppose aux puristes qui charrient un discours décliniste, le « tout fout le camp, la langue française est foutue », or elle est persuadée qu'une « nouvelle langue est à venir ». Son livre regorge de nouvelles expressions ou mots tels que « Quoicoubeh ». Elle analyse aussi des mots comme « situationship » : une relation amoureuse, qui ne rentre dans aucune case.  Invitée : Julie Neveux, linguiste, enseignante-chercheuse en linguistique anglaise à Sorbonne. Son dernier ouvrage, Avec la langue est publié aux éditions Grasset.  Et la chronique Ailleurs nous emmène à Lomé, au Togo où l'institut français célèbre le livre et le droit d'auteur tout le mois d'avril avec comme axe principal, la médiation autour du livre.   Programmation musicale : Les artistes Gabi Hartmann et Arat Kilo avec le titre « Les larmes d'un temps passé ».   

De vive(s) voix
Vivante ! La langue française selon la linguiste Julie Neveux

De vive(s) voix

Play Episode Listen Later Apr 6, 2026 29:00


Dans son essai, Avec la langue, la linguiste Julie Neveux nous propose une immersion dans le français qu'on parle aujourd'hui.  Avec la langue est le nouveau livre de Julie Neveux, linguiste et autrice qui se passionne pour le français, celui qu'on parle, que ce soit au boulot ou en amour.  Le français parlé v. s. le français écrit Elle fait le distinguo entre le « français écrit » et le « français parlé ». Elle s'intéresse particulièrement à la parole car elle considère que c'est grâce à elle qu'une langue reste vivante. Elle décrypte des expressions en partant parfois de situations ordinaires. « Comment arrive-t-on à parler de la météo, par exemple ? Ce sont des discussions triviales qu'on a avec son prochain et qui permettent d'échanger tout en gardant contact avec son interlocuteur : c'est ce qu'on appelle les conversations phatiques. » Une langue trop normée ? Elle trouve la langue trop normée, la langue de l'écrit et de la grammaire qu'elle appelle la « grammatisation » de la langue. Elle souligne l'ironie qu'il y a à appeler le français « langue de Molière », cet auteur du XVIIᵉ siècle qui s'amusait justement à malmener et à tordre le français.  Le français, une langue plus que vivante !  Elle s'oppose aux puristes qui charrient un discours décliniste, le « tout fout le camp, la langue française est foutue », or elle est persuadée qu'une « nouvelle langue est à venir ». Son livre regorge de nouvelles expressions ou mots tels que « Quoicoubeh ». Elle analyse aussi des mots comme « situationship » : une relation amoureuse, qui ne rentre dans aucune case.  Invitée : Julie Neveux, linguiste, enseignante-chercheuse en linguistique anglaise à Sorbonne. Son dernier ouvrage, Avec la langue est publié aux éditions Grasset.  Et la chronique Ailleurs nous emmène à Lomé, au Togo où l'institut français célèbre le livre et le droit d'auteur tout le mois d'avril avec comme axe principal, la médiation autour du livre.   Programmation musicale : Les artistes Gabi Hartmann et Arat Kilo avec le titre « Les larmes d'un temps passé ».   

Les Nuits de France Culture
Compositrices françaises du 20e siècle 8/8 : Michèle Reverdy raconte l'écriture du "Nom sur le bout de la langue" conte musical pour le jeune public

Les Nuits de France Culture

Play Episode Listen Later Mar 29, 2026 20:56


durée : 00:20:56 - Les Nuits de France Culture - par : Mathias Le Gargasson - En 2000, la compositrice Michèle Reverdy explique comment elle a travaillé pour le jeune public pour créer le conte musical "Le Nom sur le bout de la langue" d'après Pascal Quignard. Sa musique savante crée le suspense, raconte ce que le texte ne dit pas, et capte l'attention des enfants, enchantés. - réalisation : Antoine Larcher - invités : Michèle Reverdy Compositrice française (Alexandrie, 1943)

Culture en direct
Usages de la langue : Les règles zombies ne meurent jamais

Culture en direct

Play Episode Listen Later Mar 28, 2026 3:27


durée : 00:03:27 - Le Fil pop culture - "Selon comment", "en fonction de comment", "sur comment"… Peut-on faire suivre une préposition par une interrogative directe ? La réponse est oui. Voici comment éviter de se faire avoir par des interdits grammaticaux qui n'en sont pas et que le linguiste Arnold Zwicky appelle des règles zombies. - invités : Arnaud Hoedt Comédien, ancien professeur de français, auteur de pièce de théâtre

Les matins du samedi
Usages de la langue : Les règles zombies ne meurent jamais

Les matins du samedi

Play Episode Listen Later Mar 28, 2026 3:27


durée : 00:03:27 - Le Fil pop culture - "Selon comment", "en fonction de comment", "sur comment"… Peut-on faire suivre une préposition par une interrogative directe ? La réponse est oui. Voici comment éviter de se faire avoir par des interdits grammaticaux qui n'en sont pas et que le linguiste Arnold Zwicky appelle des règles zombies. - invités : Arnaud Hoedt Comédien, ancien professeur de français, auteur de pièce de théâtre

Choses à Savoir
Pourquoi les Romains mangeaient-ils de la langue de flamant rose ?

Choses à Savoir

Play Episode Listen Later Mar 23, 2026 2:00


À première vue, cela semble absurde, presque grotesque. Et pourtant, cette pratique est bien attestée dans les textes antiques, notamment chez des auteurs comme Pline l'Ancien. Elle nous dit beaucoup sur la société romaine, en particulier sur ses élites.D'abord, il faut comprendre que la cuisine romaine n'était pas seulement une affaire de goût. C'était un langage social. Les banquets, appelés convivia, étaient des moments clés où les riches Romains affichaient leur statut. Plus un plat était rare, coûteux ou surprenant, plus il impressionnait les invités. Et quoi de plus spectaculaire que de servir un oiseau exotique, dont on ne consomme qu'une infime partie : la langue ?Le flamant rose, avec son allure élégante et sa provenance lointaine — souvent d'Afrique du Nord ou des régions orientales de l'Empire — était déjà un symbole d'exotisme. Mais en ne servant que la langue, on poussait le luxe à son paroxysme. C'est un peu comme si aujourd'hui on servait un plat composé uniquement d'un ingrédient rarissime, nécessitant des dizaines d'animaux pour une seule assiette.Ensuite, il y a une dimension culturelle : les Romains étaient fascinés par la diversité des saveurs. Leur cuisine, que l'on connaît en partie grâce au célèbre recueil attribué à Apicius, mélangeait volontiers le sucré, le salé, l'acide et les épices venues de tout l'Empire. Les langues de flamant rose étaient réputées pour leur texture délicate, presque fondante, et leur goût subtil. Ce n'était donc pas seulement un caprice : il y avait aussi une recherche gastronomique.Mais cette pratique révèle aussi un excès. À la fin de la République et sous l'Empire, certains auteurs critiquent vivement ces banquets extravagants. Ils y voient le signe d'une décadence morale, d'une société devenue obsédée par le luxe et la démonstration de richesse. Manger des langues de flamant rose devient alors le symbole d'un raffinement poussé jusqu'à l'absurde.Enfin, il ne faut pas imaginer que tous les Romains mangeaient cela. L'immense majorité de la population se nourrissait de céréales, de légumes et de quelques produits simples. Ces mets extravagants étaient réservés à une élite très riche.En somme, la langue de flamant rose n'est pas seulement un détail culinaire étrange. C'est un miroir de la Rome antique : une société brillante, inventive… mais parfois excessivement tournée vers le luxe et l'apparence. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Culture en direct
Usages de la langue : Les verbes de la "start-up nation"

Culture en direct

Play Episode Listen Later Mar 21, 2026 3:31


durée : 00:03:31 - Le Fil pop culture - "Candidater", "prioriser", "impacter", ou encore "solutionner"… Ces verbes se multiplient dans les open spaces et les start-up, provoquant la colère des uns tout en donnant aux autres un ton cool et décontracté au bureau. Alors, doit-on les interdire ou tout simplement les ignorer ? - invités : Arnaud Hoedt Comédien, ancien professeur de français, auteur de pièce de théâtre

Les matins du samedi
Usages de la langue : Les verbes de la "start-up nation"

Les matins du samedi

Play Episode Listen Later Mar 21, 2026 3:31


durée : 00:03:31 - Le Fil pop culture - "Candidater", "prioriser", "impacter", ou encore "solutionner"… Ces verbes se multiplient dans les open spaces et les start-up, provoquant la colère des uns tout en donnant aux autres un ton cool et décontracté au bureau. Alors, doit-on les interdire ou tout simplement les ignorer ? - invités : Arnaud Hoedt Comédien, ancien professeur de français, auteur de pièce de théâtre

Les auditeurs ont la parole
Mort d'Isabelle Mergault : réécoutez-là dire "Sacha Guitry" avec son cheveu sur la langue

Les auditeurs ont la parole

Play Episode Listen Later Mar 20, 2026 1:17


Comédienne, réalisatrice, pensionnaire des "Grosses Têtes", artiste touche à tout, Isabelle Mergault jouait elle-même de son cheveu sur la langue et de sa voix inimitable. Elle est décédée vendredi 20 mars à l'âge de 67 ans.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

dire visitez mort la langue audiomeans cheveu sacha guitry grosses t isabelle mergault
Journal en français facile
Semaine de la langue française et de la francophonie / Guerre: offensive terrestre au Liban / France: lendemain d'élections municipales...

Journal en français facile

Play Episode Listen Later Mar 16, 2026 10:00


Le Journal en français facile du lundi 16 mars 2026, 17 h 00 à Paris.  Comprendre un extrait du journal avec : un exercice niveau B1 | Semaine de la langue française et de la francophonie   Retrouvez votre épisode avec la transcription synchronisée et des exercices pédagogiques pour progresser en français : http://rfi.my/CX5f.A

Culture en direct
Usages de la langue : "Que" je t'aime !

Culture en direct

Play Episode Listen Later Mar 14, 2026 3:14


durée : 00:03:14 - Le Fil pop culture - "J'trouve il exagère", "J'avoue j'ai ri"… Au rayon des usages de la langue qui peuvent inquiéter aujourd'hui, il y a la disparition du "que " dans les subordonnées complétives. Mais si ces omissions heurtent parfois l'oreille, sont-elles pour autant un danger pour l'évolution de notre langue ? - réalisation : Daphné Leblond - invités : Arnaud Hoedt Comédien, ancien professeur de français, auteur de pièce de théâtre

Les matins du samedi
Usages de la langue : "Que" je t'aime !

Les matins du samedi

Play Episode Listen Later Mar 14, 2026 3:14


durée : 00:03:14 - Le Fil pop culture - "J'trouve il exagère", "J'avoue j'ai ri"… Au rayon des usages de la langue qui peuvent inquiéter aujourd'hui, il y a la disparition du "que " dans les subordonnées complétives. Mais si ces omissions heurtent parfois l'oreille, sont-elles pour autant un danger pour l'évolution de notre langue ? - réalisation : Daphné Leblond - invités : Arnaud Hoedt Comédien, ancien professeur de français, auteur de pièce de théâtre

Maintenant, vous savez
Est-ce normal d'avoir des taches blanches sur la langue ?

Maintenant, vous savez

Play Episode Listen Later Mar 13, 2026 4:38


Maintenant Vous Savez, c'est aussi ⁠Maintenant Vous Savez - Santé⁠ et ⁠Maintenant Vous Savez - Culture⁠. La langue peut se couvrir d'un enduit blanchâtre quand l'état de santé général est altéré, par exemple avec un rhume ou un épisode de fièvre. La cigarette, l'alcool, le sucre, une surconsommation de café, de thé, ou de produits laitiers peuvent aussi accentuer ce phénomène. Dans la majorité des cas, c'est l'accumulation de bactéries et de débris de cellules qui expliquent que la langue puisse devenir blanchâtre. On parle de langue saburrale ou de taches blanches. Existe-t-il des cas d'infections particulières ? La langue blanche peut-elle être le signe d'une maladie plus grave ? Écoutez la suite de cet épisode de "Maintenant Vous Savez - Santé". Un podcast Bababam Originals, écrit et réalisé par Emilie Drugeon. Première diffusion : décembre 2023 À écouter aussi : ⁠Le charbon actif est-il vraiment un bon allié détox ?⁠ ⁠Qu'est-ce que le syndrome de stress post-traumatique ?⁠ ⁠Quels sont les 3 secrets d'un couple qui dure ?⁠ Retrouvez tous les épisodes de⁠ "Maintenant vous savez - Santé"⁠. Suivez Bababam sur ⁠Instagram⁠. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

normal dans existe premi sant quels maintenant la langue blanches taches bababam originals maintenant vous savez
Le français avec Yasmine
[Rediffusion] La langue française est-elle machiste ?

Le français avec Yasmine

Play Episode Listen Later Mar 12, 2026 14:36


A l'occasion de la journée internationale des droits de la femme, je te propose un épisode qui risque de faire couler beaucoup d'encre. Depuis quelques années, le fait que les langues romanes (espagnol, portugais, italien, roumain) soient des langues genrées, il existe un débat sur le fait que certaines de ces langues sont sexistes.C'est notamment un débat concernant la langue française. Pourquoi le masculin l'emporte sur le féminin ? C'est-à-dire, pourquoi, lorsqu'il y a un homme et 10 000 femmes, on doit dire “ils” ? Pourquoi certains métiers sont généralement utilisés au masculin ? Pourquoi le neutre en français est-il utilisé au masculin singulier ? Des linguistes et grammairiens se sont penchés sur ces questions depuis quelques années. Ce questionnement, qui dérange certains, est pourtant légitime notamment lorsqu'on essaie d'avoir un discours plus inclusif. On n'est pas obligé d'être d'accord sur tout, tout le temps. Ce n'est pas le but. Néanmoins, lorsque le questionnement sur la visibilité du féminin dans le discours de la langue française crée de la réticence, on peut se poser la question : pourquoi ? Pourquoi le fait de rendre le féminin plus visible ou de redonner une place au féminin irrite tant de personnes ? Serait-ce parce que donner de la visibilité au féminin, c'est en partie réduire la visibilité de l'autre ? Ce questionnement dérange et dérangera encore longtemps. Je te propose de te faire ton propre avis avec cet épisode.“Le Français avec Yasmine” existe grâce au soutien des membres et élèves payants. Il y a 3 manières de soutenir ce podcast pour qu'il continue à être libre, indépendant et rebelle : 1️⃣ Le Club de Yasmine Le Club privé du podcast qui donne accès à toutes les transcriptions des épisodes relues et corrigées au format PDF, à 6 épisodes secrets par an, la newsletter privée en français et l'accès à la communauté des élèves et membres sur Discord pour continuer à partager et se rencontrer. https://lefrancaisavecyasmine.com/club 2️⃣ Les cours de français avec YasminePour aller encore plus loin et améliorer ton français avec moi, je te donne rendez-vous dans mes cours et mes formations digitales. Je donne des cours particuliers (en ligne et à Paris) et des cours en groupe en ligne. Rendez-vous sur le site de mon école pour découvrir le catalogue des cours disponibles : www.ilearnfrench.eu ➡️ Rendez-vous sur les réseaux sociaux Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ ➡️ Crédit musique La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Culture en direct
Usages de la langue : Va-t-on donner notre langue à l'IA ?

Culture en direct

Play Episode Listen Later Mar 7, 2026 3:21


durée : 00:03:21 - Le Fil pop culture - Depuis l'avènement de l'intelligence artificielle, ses outils ont performé et augmenté nos capacités rédactionnelles. Mais ils ont aussi des conséquences majeures sur la survie de certaines langues, qui s'effacent au profit de langues dites à "hautes ressources" et d'une homogénéisation du langage. - réalisation : Daphné Leblond - invités : Arnaud Hoedt Comédien, ancien professeur de français, auteur de pièce de théâtre

Les matins du samedi
Usages de la langue : Va-t-on donner notre langue à l'IA ?

Les matins du samedi

Play Episode Listen Later Mar 7, 2026 3:21


durée : 00:03:21 - Le Fil pop culture - Depuis l'avènement de l'intelligence artificielle, ses outils ont performé et augmenté nos capacités rédactionnelles. Mais ils ont aussi des conséquences majeures sur la survie de certaines langues, qui s'effacent au profit de langues dites à "hautes ressources" et d'une homogénéisation du langage. - réalisation : Daphné Leblond - invités : Arnaud Hoedt Comédien, ancien professeur de français, auteur de pièce de théâtre

Culture en direct
Usages de la langue : L'algospeak : un argot pour contourner l'algo

Culture en direct

Play Episode Listen Later Feb 28, 2026 3:36


durée : 00:03:36 - Le Fil pop culture - Pendant des siècles, les argots servaient à échapper aux oreilles du pouvoir. Désormais, c'est aux yeux des algorithmes qu'ils cherchent à se dérober. Bienvenue dans l'ère du "parler algo". - réalisation : Camille Mati

Julien Cazarre
Gilbert Brisbois, l'Homme de toutes les traductions a encore frappé... avant un four sur Angers-Lille + Revisite les expressions de la langue française...avec Lionel Charbonnier, l'homme qui cache la forêt qui prend feu – 23/02

Julien Cazarre

Play Episode Listen Later Feb 24, 2026 6:52


Nouveaux pilotes, un brin déjantés, à bord de la Libre Antenne sur RMC ! Jean-Christophe Drouet et Julien Cazarre prennent le relais. Après les grands matchs, quand la lumière reste allumée pour les vrais passionnés, place à la Libre Antenne : un espace à part, entre passion, humour et dérision, débats enflammés, franc-parler et second degré. Un rendez-vous nocturne à la Cazarre, où l'on parle foot bien sûr, mais aussi mauvaise foi, vannes, imitations et grands moments de radio imprévisibles !

Culture en direct
Usages de la langue : "En revanche", "une espèce de..." : ces règles zombies qui refusent de mourir

Culture en direct

Play Episode Listen Later Feb 21, 2026 3:36


durée : 00:03:36 - Le Fil pop culture - Quelles sont ces règles zombies qui font que l'on préfère dire “en revanche” plutôt que “par contre” et qui continuent à être transmises alors qu'elles ne correspondent ni à l'usage ni au système de la langue ? Ne sont-elles pas surtout liées au désir de se distinguer ? - réalisation : Camille Mati

Reportage International
Québec: l'obligation d'utiliser la langue française dans les entreprises «est un fardeau»

Reportage International

Play Episode Listen Later Feb 20, 2026 2:32


Au Québec, le Premier ministre, François Legault, s'apprête à quitter le pouvoir après sept ans à la tête de la province. Il laisse derrière lui une réforme linguistique majeure qui impose le français au monde des affaires. Des enseignes extérieures aux logiciels et communications internes, tout doit être disponible dans la langue officielle. Présentée comme un rempart pour la survie du français en Amérique du Nord, cette réforme bouscule aujourd'hui certaines entreprises longtemps portées par le bilinguisme à Montréal. De notre correspondante au Québec, Dans les studios de jeux vidéo à Montréal, comme dans de nombreuses entreprises internationales, l'anglais était souvent la langue commune de travail. Aujourd'hui, même les messages internes doivent être en français. « On est à la recherche de traducteurs, explique Arielle Mathieu du Conseil du patronat du Québec. Dans le contexte d'une pénurie de main-d'œuvre, c'est encore plus difficile pour les entreprises de s'adapter à cette nouvelle réglementation. » Cette obligation découle de la réforme linguistique adoptée par le gouvernement québécois en 2022. Elle fait du français, déjà langue officielle de cette province du Canada, la langue officielle de l'entreprise. Depuis juin 2025, aucune société de 25 employés et plus ne peut y échapper. « On avait énormément d'entreprises qui n'étaient pas prêtes, qui n'avaient pas commencé leur démarche de francisation », poursuit Arielle Mathieu. En fait, ce n'est pas la langue des salariés qui change, mais celle de l'entreprise. Elles peuvent toujours embaucher un ingénieur venu de Berlin ou de San Francisco, mais désormais, c'est à lui de s'adapter au français et non l'inverse. « Ce sont de réels freins pour recruter des talents étrangers sur notre territoire », assure encore Arielle Mathieu. La loi s'impose aussi dans l'affichage commercial. Elle concerne tout ce que voient les clients : emballages, sites internet et vitrines, où le français doit maintenant être prédominant. « ​​​​​​​Il faut changer l'affichage. Ça coûte cher », précise l'avocat Me Jean-Philippe Mikus. Il accompagne des dirigeants dans leur mise en conformité : « Pour un client, on était dans les centaines de milliers de dollars, parfois plus d'un million. Évidemment, lorsqu'on parle de chaînes, ça démultiplie les frais. » Jusqu'à 30 000 dollars d'amende À ces coûts s'ajoute la pression de l'Office québécois de la langue française, chargé de faire respecter la loi. Pour l'instant, il privilégie l'accompagnement. Mais la menace est réelle : jusqu'à 30 000 dollars d'amende, qui peuvent se répéter tant que l'infraction persiste. « ​​​​​​​C'est un fardeau extrêmement lourd, explique Me Mikus. Il y a plusieurs entreprises qui se disent : "Je ne vendrai pas au Québec" tout simplement », ajoute l'avocat. Certaines marques ont retiré le Québec de leurs boutiques en ligne, faute de site en français. Un signal d'alarme pour Michel Rochette, du Conseil canadien du commerce de détail : « Ça met un grand cercle rouge autour du Québec. C'est beaucoup de règles qui sont uniques au monde et qui rendent extrêmement périlleux le fait de faire affaire ici. » Mais pour le Premier ministre québécois, François Legault, toutefois, l'enjeu dépasse l'économie : « Le Québec forme une nation, mais qui est, en proportion, petite en Amérique du Nord, qui sera toujours vulnérable. » Son pari politique pour la survie culturelle bouscule l'écosystème d'affaires de Montréal, une ville habituée à faire du bilinguisme sa marque de commerce. À lire aussiCanada: la langue française en perte de vitesse au Québec

Les Nuits de France Culture
Tire ta langue - La tourmente de la langue française (1ère diffusion : 15/05/2001)

Les Nuits de France Culture

Play Episode Listen Later Feb 17, 2026 56:58


durée : 00:56:58 - Les Nuits de France Culture - par : Albane Penaranda - - réalisation : Virginie Mourthé

La Slovaquie en direct, Magazine en francais sur la Slovaquie
la Journée de la langue maternelle en archives. Jakub Brunclík, tapissier. Andrea Majerníková, conseillère politique. (16.2.2026 19:00)

La Slovaquie en direct, Magazine en francais sur la Slovaquie

Play Episode Listen Later Feb 16, 2026 23:54


Actualités. Gros plan. International. La Slovaquie sans frontieres. La Vie comme elle va. Nous évoquerons la Journée de la langue maternelle en archives. Jakub Brunclík évolue dans un espace ou l'artisanat, les matériaux et une longue expérience du travail manuel se rencontrent naturellement. Vous en saurez plus dans notre rubrique tendance. Andrea Majerníková est une conseillere politique qui a passé cinq ans au Parlement européen a Bruxelles et qui vit maintenant a Bratislava. Retour sur son parcours.

Culture en direct
Usages de la langue : Les participes, c'est du passé !

Culture en direct

Play Episode Listen Later Feb 14, 2026 3:27


durée : 00:03:27 - Le Fil pop culture - par : Arnaud Hoedt - L'accord du participe passé avec l'auxiliaire "avoir" aurait-il totalement disparu dans la langue française contemporaine ? Quelles sont ses règles d'usage ? Et pourquoi cette règle a-t-elle progressivement disparu ? - réalisation : Camille Mati - invités : Arnaud Hoedt Comédien, ancien professeur de français, auteur de pièce de théâtre

Les grands entretiens
Benjamin Lazar, théâtre de l'imaginaire 3/5 : "La langue prenait une autre couleur, elle devenait une chose plastique "

Les grands entretiens

Play Episode Listen Later Feb 9, 2026 25:24


durée : 00:25:24 - Benjamin Lazar, metteur en scène (3/5) - par : Judith Chaine - C'est au lycée Montaigne, grâce à sa professeur de français Isabelle Grellet et un atelier d'Eugène Green, que Benjamin Lazar tombe sous le charme du théâtre baroque, une révélation qui scelle sa vocation. - réalisé par : Pierre Willer Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Le magazine de la rédaction
L'école peut-elle sauver les langues régionales ? 1/5 : "Si la langue n'est pas vécue, ça reste du latin"

Le magazine de la rédaction

Play Episode Listen Later Feb 9, 2026 6:02


durée : 00:06:02 - Grand Reportage - par : Aurélie Kieffer - Plus de 70 langues régionales sont encore parlées en France, mais ce patrimoine immatériel est en péril. Selon un rapport sénatorial rendu en octobre, la plupart de ces langues seront éteintes deux générations, à moins d'un sursaut politique fort. - réalisation : Annie Brault