Just a simple multicultural view, in Italian and some English
Viviamo in un mondo iperconnesso, circondati da dispositivi che rispondono alla nostra voce, ci accompagnano nella quotidianità e, silenziosamente, raccolgono dati. Ma la domanda che sorge spontanea è: ci stanno davvero ascoltando? E se sì, cosa ne fanno di ciò che sentono? In questa puntata, ci addentriamo in una questione molto attuale. Dallo smartphone sempre in tasca agli assistenti vocali in salotto, analizziamo come funzionano le tecnologie che sembrano “ascoltarci”, tra algoritmi, intelligenza artificiale e privacy (sempre più sottile). Con uno sguardo critico ma informato, esploriamo il confine tra comodità e controllo, tra innovazione e sorveglianza. Perché anche se è comodo dire "Ok Google" o "Hey Siri" o “Alexa”, continuiamo a usare questi strumenti, senza quasi più pensare a cosa succeed alle nostre richieste. Un episodio che alza il velo su ciò che spesso ignoriamo: dietro ogni comando vocale c'è una macchina che apprende, archivia, e forse, ci conosce più di quanto immaginiamo. Ovviamente vi daremo alcuni consigli semplici su come proteggersi da questo dato di fatto. Ascoltate la nostra nuova puntata su su tutte le piattaforme e fateci sapere: vi sentite ascoltati? Buon ascolto@ Dani & Lia ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ We live in a hyperconnected world, surrounded by devices that respond to our voice, accompany us daily, and silently collect data. But the question naturally arises: are they listening to us? And if so, what do they do with what they hear? In this episode, we dive into a very current issue. From the smartphone always in our pocket to the voice assistants in our living room, we examine how these seemingly "listening" technologies work—between algorithms, artificial intelligence, and the ever-thinner layer of privacy. With a critical but informed eye, we explore the fine line between convenience and control, between innovation and surveillance. Because while it's easy to say “Ok Google,” “Hey Siri,” or “Alexa,” we keep using these tools without giving much thought to what happens to our requests. This episode lifts the veil on what we often ignore: behind every voice command is a machine that learns, stores, and perhaps knows us better than we think. Of course, we'll also share some simple tips on how to protect yourself from this reality. Listen to our new episode on all platforms and tell us: Do you feel you're being listened to?
Riprendiamo il viaggio tra le storie di chi ha lasciato l'Italia con il cuore pieno di speranze e gli occhi rivolti a un futuro migliore. Oggi vi raccontiamo la vita straordinaria di Urbano Salvati, non solo un autore per libri di bambini e ma chef e il fondatore del rinomato Gordon Blue negli Stati Uniti. La sua storia inizia in un piccolo paesino dell'Abruzzo, per poi passare per la Svizzera e infine arrivare negli Stati Uniti. Ogni tappa del suo cammino è stata segnata da lavori umili e dignitosi che raramente fanno rumore, ma che costruiscono, giorno dopo giorno, la forza di una persona come Urbano. Al microfono ci ha raccontato frammenti di queste sue esperienze vissute con discrezione, un racconto che commuove e invita a riflettere su ciò che significa davvero partire e ricominciare. La sua biografia, "Per sempre un sogno: un immigrato che amava l'America e l'America ha ricambiato il suo amore", disponibile su Amazon.com, è una dichiarazione d'amore, un tributo a tutte quelle vite che, come la sua, hanno trasformato il sogno in una realtà fatta di impegno, memoria e gratitudine. Un'intervista che non vi lascerà indifferenti. Buon Ascolto! Dani & Lia ~~~~~~~~~~~ We continue our journey through the stories of those who left Italy with hearts full of hope for a better life. Today, we host Urbano Salvati—a chef, a children's book author, and the founder of the renowned Gordon Blue in the United States. Every step of his journey was marked by humble, dignified work—jobs that rarely make noise but build, day by day, the strength of a person like Urbano. He shared fragments of his experiences, told with humility—a story that moved and invited reflection on what it truly means to leave a place and start again somewhere else. His biography, "Forever a Dream: An Immigrant Who Loved America and America Loved Him Back," available on Amazon.com, is a declaration of love—a tribute to all those lives that, like his, turned a dream into a reality made of effort, memory, and gratitude.
Cosa si nasconde dietro i sogni? Sono solo immagini casuali o portano con sé significati profondi? Ogni notte, la nostra mente elabora ricordi, emozioni e paure, trasformandoli in scenari onirici che spesso ci affascinano o ci turbano. Ma come funzionano davvero i sogni? In questa puntata esploriamo il legame tra sogni, memoria ed esperienze personali, scoprendo il ruolo che il nostro cervello gioca mentre dormiamo. Parleremo anche della Smorfia napoletana, l'antica tradizione che collega i sogni ai numeri, usata da secoli per interpretare il mondo onirico e tentare la fortuna. Tratteremo anche altri sogni premonitori storici che ci sono giunti fino a noi. Sognare un animale, un viaggio o una caduta ha davvero un significato? Nostra ospite, Milena Adelfi, copriamo insieme a lei alcuni elementi educativi e cambiamenti in campo pseudopedagogico che potrebbero aiutare a capire le influenze del attività reali nei nostri sogni. Buon ascolto! Dani & Lia ~~ What Lies Behind Dreams? Are they just random images, or do they carry deeper meanings? Every night, our minds process memories, emotions, and fears, transforming them into dreamlike scenarios that often fascinate or unsettle us. But how do dreams work? This episode explores the connection between dreams, memory, and personal experiences, uncovering our brain's role while we sleep. We will also talk about the Smorfia Napoletana, the ancient tradition that links dreams to numbers, which has been used for centuries to interpret the dream world and try one's luck. Additionally, we'll discuss historical premonitory dreams passed down through time. Does dreaming of an animal, a journey, or falling genuinely have a meaning? Let's find out together!
Cosa ne pensate del tradimento? È sempre imperdonabile o ci sono sfumature da considerare? In questa puntata, insieme alla nostra carissima amica Erika Caturegli, abbiamo chiacchierato di tradimenti famosi e non, di storie incredibili e di quelle che forse ci riguardano più da vicino. Da Paolo e Francesca ai microtradimenti sui social. No, non giudichiamo, ma raccontiamo, perché dietro ogni tradimento c'è sempre una storia. E noi siamo qui per conoscere alcune di queste con voi. Ascoltateci ora su Diellecast! Dani & Lia ~~~ What do you think about betrayal? Is it always unforgivable, or are there shades to consider? In this episode, with our dear friend Erika Caturegli, we talked about famous and not-so-famous betrayals, incredible stories, and those that might hit closer to home, from Paolo and Francesca to micro-cheating on social media. No, we're not here to judge—we're here to tell stories because there's always a story behind every betrayal.
Perché i programmi pieni di litigi, eccessi e spettacolarizzazione catturano così tanto la nostra attenzione? Cosa ci spinge a restare incollati davanti a scene che esaltano il dramma e il caos? In questa puntata analizziamo il fenomeno del trash televisivo da una prospettiva psicologica: il piacere colpevole, la curiosità morbosa e l'attrazione quasi ipnotica verso la spettacolarizzazione delle disgrazie altrui. Tratteremo dei meccanismi del nostro cervello per capire perché non riusciamo a distogliere lo sguardo da questi contenuti poveri di contenuti. Non perdete questa interessante puntata piena di riflessioni! Buon ascolto! Dani & Lia ~~~~ Why do shows filled with arguments, excess, and spectacle capture our attention? What drives us to stay glued to scenes that amplify drama and chaos? In this episode, we analyze the phenomenon of trash TV from a psychological perspective: the guilty pleasure, the morbid curiosity, and the almost hypnotic attraction to the spectacle of others' misfortunes. We'll explore the mechanisms of our brain to understand why we can't look away from these content-rich shows that lack real substance.
Un viaggio nel mondo di un matrimonio che ha un sapore speciale, intenso, carico di emozioni. Abbiamo avuto il piacere di ascoltare la storia di Christine Montalbano, una giovane italo-americana con un sogno che profuma di casa: sposarsi in Italia, nella terra dei suoi nonni, la meravigliosa Sicilia. Un luogo lontano dalla sua quotidianità, ma incredibilmente vicino al suo cuore. Un legame che supera il tempo, lo spazio e le generazioni. In questa intervista emozionante e autentica, Christine ci racconta il suo percorso, la sua nostalgia, il richiamo delle radici e la magia di un sogno che prende forma. Un racconto che vi farà sorridere, riflettere e, forse, commuovere. Non vediamo l'ora di farvi ascoltare questa storia straordinaria. Buon ascolto! Dani & Lia ~~~~ This is a journey into the world of a wedding with a unique, intense, and profoundly emotional flavor. We enjoyed listening to the story of Christine Montalbano, a young Italian-American with a dream that smells like home: getting married in Italy, in the land of her grandparents—wonderful Sicily. A place far from her everyday life yet incredibly close to her heart, it is a bond that transcends time, space, and generations. In this heartfelt and authentic interview, Christine shares her journey, her nostalgia, the call of her roots, and the magic of a dream coming to life. A story that will make you smile, reflect, and perhaps even move you. We can't wait for you to hear this extraordinary tale.
Con la straordinaria Sabrina Cavallari siamo qui per raccontarvi nuove curiosità dal mondo dell'arte! In questa puntata esploreremo un'arte denuncia a salvaguardia del pianeta, trasformando materiali di scarto in opere dal significato profondo. Da Picasso a Duchamp, scopriremo come il riciclo e il rifiuto possano diventare strumenti di espressione artistica, dando nuova identità agli oggetti e lanciando messaggi provocatori. Un viaggio tra ironia e critica alla società dei consumi, tra creatività e riflessione. Non perdetevi questa puntata ricca di spunti interessanti e sorprese! Buon ascolto! Dani & Lia ~~~~~ With the extraordinary Sabrina Cavallari, we are here with facts from the art world! In this episode, we will explore art as a protest to safeguard the planet, transforming waste materials into works with deep meaning. From Picasso to Duchamp, we will discover how recycling and discarded objects can become tools of artistic expression, giving new identities to objects and conveying provocative messages. This episode is a journey through irony and critique of consumer society, blending creativity and reflection. Don't miss this episode, which is full of fascinating insights and surprises!
In questa puntata di Diellecast, vi portiamo un mix di curiosità, stranezze e aggiornamenti freschissimi perchè abbiamo voluto iniziare il 2025 con il sorriso. Dalle notizie più bizzarre che ci hanno lasciato a bocca aperta, alle scoperte più affascinanti che ci fanno riflettere, il nostro episodio è un viaggio tra l'inaspettato e il curioso. Per esempio: sapete cos'è l'umami? No, non è un nuovo trend di TikTok, ma una vera e propria esperienza per il palato! Vi raccontiamo tutto, tra chiacchiere, risate e qualche consiglio inaspettato. Se amate lo stile leggero e divertente, non potete perdervi questa puntata! Prendetevi una pausa, mettetevi comodi e venite ad ascoltarne delle belle insieme a noi. A presto, Daniela & Lia ~~~ In this episode, we're bringing you a mix of curiosities, oddities, and fresh updates because we wanted to kick off 2025 with a smile! From the most bizarre news that left us speechless to the most fascinating discoveries that make us think, this episode is a journey through the unexpected and the curious. Do you know what umami is? No, it's not a new TikTok trend, but a real treat for your taste buds! We'll tell you about it with plenty of chatter, laughter, and unexpected tips. You can't miss this episode if you love a lighthearted and fun style! So take a break, get comfortable, and join us for a great time.
Tra gli argomenti che non passeranno mai di moda ci sono sicuramente le famiglie reali. Quella più famosa di tutte è quella d'Inghilterra, ma poi ci sono anche i reali di Spagna e le dinastie arabe. Ovviamente non possiamo non citare i reali italiani, infatti in questo episodio parleremo di tutte queste famiglie con un'amica che torna a trovarci: Irene Marletta. Con Irene raccontiamo fatti interessanti, ma anche gossip meno conosciuti. Tra una risata e l'altra vi accompagneremo in questa puntata divertente in un mix perfetto di storia e intrattenimento. Dani & Lia ~~~ Among the topics that will never go out of style, royal families are certainly at the top. The British Royal Family is the most famous, but there are also the Spanish royals and the Arab dynasties. Of course, we can't forget the Italian royals! In this episode, we'll discuss all these families with a returning guest: Irene Marletta. With Irene, we share interesting facts as well as lesser-known gossip. We'll take you on a fun journey between laughs, blending history and entertainment in the perfect mix!
Avete paura degli aghi o di un prelievo di sangue? Lia ci racconta della sua avventura e scoperta il giorno che era andata a fare un prelievo. Questa sua esperienza ci ha portate a fare questa interessante ma anche divertentissima puntata su alcune fobie. Come ospite, ossia l'aiutino da casa, abbiamo avuto il piacere di avere con noi la nostra simpaticissima amica, Paola Miranda. Paola è un'infermiera che lavora in questo settore da anni e ne ha viste veramente di tutti i colori. Con divertimento ha condiviso con noi alcune vicende del suo importantissimo lavoro. Vi auguriamo buon ascolto! Dani & Lia ~~~~~~ Are you afraid of needles or having your blood drawn? In this episode, Lia shares her adventure and discovery on the day she went for a blood test. Her experience inspired us to create this interesting yet hilarious episode about common phobias. As a special guest, we welcomed our hilarious friend, Paola Miranda. Paola is a nurse who has worked in this field for years and has seen it all. With great humor, she shared some anecdotes from her essential work with us.
Abbiamo il piacere di accogliere "in casa" la meravigliosa Sandra Tornberg. Alcuni di voi ricorderanno la sua partecipazione di qualche anno fa, quando ci aveva regalato una delle sue ricette per il Thanksgiving. Questa volta, però, Sandra è al centro dell'intera puntata, regalandoci un'intervista davvero speciale. Con grande generosità e autenticità, Sandra ha aperto il suo cuore, raccontandoci aneddoti della sua vita e condividendo con noi emozioni profonde. È stata una conversazione ricca di momenti indimenticabili: risate spontanee, riflessioni profonde e anche qualche attimo di commozione. Vi invitiamo ad ascoltare questa puntata per scoprire il lato più autentico di Sandra e lasciarvi ispirare dalle sue parole. Non ve ne pentirete! Buon ascolto e, come sempre, grazie per il vostro supporto! Dani & Lia ~~~~~~~~ This week, we host the wonderful Sandra Tornberg "into our home." Some of you may remember when she shared one of her Thanksgiving recipes with us. This time, Sandra is gifting us a truly special interview. With incredible generosity and authenticity, Sandra opened her heart by sharing anecdotes and deep emotions with us. It was a conversation full of unforgettable moments: spontaneous laughter and profound reflections. We invite you to listen to this episode to discover Sandra's most authentic side and be inspired by her words.
In questa puntata, Lia ha deciso di punzecchiare un po' Daniela ripercorrendo insieme l'emozionante esperienza del lancio del libro "La Masseria". Un momento speciale, presentato nella prestigiosa presentazione al Senato Italiano il 16 ottobre 2024, dove Daniela ha avuto l'onore di introdurre l'opera. Lia, nel ruolo di panellista, ha arricchito la discussione, mentre alcuni talentuosi studenti dell'American University of Rome hanno dato vita a passaggi scelti del libro con le loro letture. Ma non ci fermiamo qui! Abbiamo colto l'occasione per parlare anche di libri. Ci auguriamo che questo episodio riesca a conquistarvi e a emozionarvi tanto quanto ha fatto con noi! Ascoltateci e fateci sapere cosa ne pensate! Dani & Lia ~~~~~~ In this episode, we revisit the thrilling experience of the book presentation La Masseria. It was a special moment, held at the Italian Senate on October 16, 2024, where Daniela had the honor of introducing the work. Lia, serving as a panelist, enriched the discussion, while some talented students from the American University of Rome brought selected passages of the book to life with their readings. But that's not all! We also took the opportunity to talk about books.
Oh-oh-oh, rieccoci qui! Pronte a portarvi un episodio da favola con la nostra mitica Sabrina! Questa volta ci tuffiamo nel lato più artistico del Natale. Perché, diciamocelo, chi non ama un po' di magia con un tocco di pennello? Partiremo da tempi antichi (praticamente quando Babbo Natale aveva ancora la barba corta) per arrivare alle opere moderne che vi faranno dire "Wow!". Non mancheranno curiosità sulle tradizioni natalizie da più parti del mondo. Insomma, un mix esplosivo di divertimento e cultura, perfetto per accompagnarvi mentre impacchettate regali (o li scartate di nascosto). Pace, amore e un carico di glitter a tutti voi: correte ad ascoltare questo episodio bellissimo, ne vale la pena! Dani & Lia ~~~~ Oh-oh-oh, here we are again! With our amazing Sabrina, we're diving into the most artistic side of Christmas. Because let's be honest, who doesn't love a bit of magic with a brushstroke? We'll talk about times when Santa Claus had a short beard and move on to modern works that'll make you say, "Wow!" This is an explosive mix of fun and culture, perfect for keeping you company while you wrap presents (or secretly unwrap them).
Cari amici dal pollice verde, oggi vi portiamo in un viaggio nel mondo dei Bonsai! Non vorrete assolutamente perdervi questa puntata speciale del nostro podcast, dove insieme al nostro ospite Nicola Tonin (e con la fantastica Francesca Zen che ci fa compagnia) esploreremo con simpatia e passione le curiosità su queste affascinanti piante dalla cura millenaria. Nicola pur essendo un ingegnere ha una grandissima dedizione a questa arte. Nel nostro episodio impareremo molto. Preparatevi a scoprire segreti, storie e consigli sui Bonsai… il tutto condito con il nostro tocco "green"! Non mancate, vi aspettiamo con entusiasmo! Dani e Lia ~~~~ Dear green-thumbed friends, today we're taking you on a journey into Bonsai! Together with our guest Nicola Tonin (and Francesca Zen backstage), we'll explore the fascinating curiosities of these ancient, meticulously cared-for plants. Although Nicola is an engineer, he is tremendously dedicated to this art. We'll learn so much during our episode. Get ready to discover secrets, stories, and tips about Bonsai… all seasoned with our unique “green” touch!
Secondo episodio dedicato alle mamme! Questa volta abbiamo fatto due chiacchiere con due mamme italiane che vivono negli Stati Uniti per scoprire insieme: le differenze tra essere mamma in Italia e mamma all'estero; le sfide di crescere i figli lontano da casa e tanti momenti divertenti. Non perdete questa puntata ricca di storie ed emozioni, perfetta per chi ama esplorare nuove prospettive di vita. Ascoltate e fateci sapere cosa ne pensate! Dani & Lia ~~~ In the second episode, we chatted with two Italian moms living in the United States to explore the differences between being a mom in Italy and abroad, the challenges of raising children far from home, and lots of fun moments. It is filled with stories and emotions and is perfect for anyone who loves exploring new life perspectives. Listen and let us know what you think!
Ah, la mamma è sempre la mamma! Ma vi siete mai chiesti come si comportano le mamme italiane rispetto a quelle del resto del mondo? Spoiler: le differenze sono spassose e a volte esilaranti! In questo episodio, Daniela e Lia ci portano nel meraviglioso universo delle mamme italiane, tra abbracci soffocanti, consigli non richiesti e un amore che supera ogni cosa… persino il ragù della domenica! Abbiamo parlato con diverse mamme italiane e raccolto storie piene di affetto, piccole “manie” e grandi verità. Vi racconteremo delle mamme che preparano pranzi per un esercito, anche se sei l'unico ospite, e di quelle che ti chiedono se hai freddo anche ad agosto, sotto il sole cocente. Scoprirete cosa rende ogni “mamma all'italiana” così speciale e in che modo si distingue dalle mamme del resto del mondo: dal senso di protezione quasi soffocante, ai mitici rimedi della nonna, sempre pronti per qualsiasi evenienza! Se amate il calore, la dolcezza (e quel pizzico di sana follia!) che solo una mamma sa dare, questo episodio è fatto apposta per voi. Preparatevi a ridere, a emozionarvi e a fare un viaggio tra ricordi e aneddoti che celebrano il “fattore mamma”, da nord a sud, in Italia e oltre i confini. Non perdetevelo: sarà una chiacchierata divertente e tenera che vi farà sentire a casa, ovunque voi siate! Dani & Lia ~~~~ In this episode, Daniela and Lia dive into the delightful world of Italian mothers, exploring what makes them unique compared to moms around the globe. Get ready for stories full of love, quirks, and universal truths: from Italian moms who cook enough for an army even if you're the only guest, to those who ask if you're cold even in the middle of August. It's a fun and heartwarming journey into the special "mamma factor" that sets them apart. This episode is for you if you love warmth, sweetness (and a dash of loving craziness!). Tune in for a conversation full of laughs, emotions, and a celebration of moms that will make you feel right at home, no matter where you are!
Oggi vi portiamo in un viaggio tra curiosità divertenti e poco schiacchiarete che accadono in giro per il mondo! Parleremo di politici a quattro zampe — perché sì, cani e gatti hanno deciso di puntare al potere — robot chiacchieroni, e mezzi di trasporto futuristici che sembrano usciti dritti dritti da un film di fantascienza. E se questo non basta, udite udite: i Tamagotchi sono tornati! Sì, avete capito bene, in versione 2024, pronti a sfidarci di nuovo nella loro cura digitale. Ah, e per chi vive nell'incubo dei jeans strappati… niente paura: sono arrivati i jeans “auto-riparanti”! E ora tenetevi forte: lo sapevate che le banane sono in pericolo? Esatto, le nostre amate compagne della colazione rischiano grosso! Vi raccontiamo tutto in questo episodio. Preparatevi a risate, stupore e qualche rivelazione che vi lascerà senza parole! Siete pronti? Cuffie alle orecchie e via! Buon ascolto! Dani & Lia ~~~ In this episode, we'll explore quirky and little-known happenings worldwide. From four-legged politicians (yes, dogs and cats aiming for power!) to chatty robots and sci-fi-like futuristic transportation. Tamagotchis are back in 2024, rechallenging us, and self-repairing jeans are here to save us from rips. Plus, bananas are under threat — a severe issue for our beloved breakfast fruit! Get ready for laughs, surprises, and revelations that might leave you speechless.
In questo episodio affrontiamo un argomento piuttosto intrigante: il tempo! Sicuramente uno dei più grandi misteri della vita, analizzato da tanti nel corso dei secoli. Questo è invisibile, ma presente ovunque. Nell'episodio parleremo di questo fenomeno e delle invenzioni per capire come è stato misurato nella storia. Una misura del cambiamento, un punto relativo allo spazio, oppure un'esistenza che percepiamo senza poterla veramente capire affondo? Vi feremo riflettere su tanti punti e ci auguriamo che riusciate a ricordarne l'importanza. Chissà alla fine forse la sfida non è quello di capirlo o catturarlo, ma proprio quello di imparare a viverlo appieno. Buon ascolto! Dani & Lia ~~~~ In this episode, we delve into a rather intriguing topic: time! It is undoubtedly one of life's greatest mysteries, analyzed by many throughout the centuries. Though invisible, it is present everywhere. We'll explore this phenomenon and the inventions that have helped us understand how it has been measured throughout history. Is it a measure of change, a relative point in space, or an existence we perceive without fully grasping it? We'll invite you to reflect on various aspects, and we hope you'll come to appreciate their importance. Who knows—maybe, in the end, the challenge isn't to understand or capture it but rather to learn how to live it to the fullest.
In questo episodio, vi accompagneremo in un viaggio attraverso l'arte più insolita e sorprendente. Non i classici monumenti che conosciamo tutti, ma opere audaci, talvolta eccentriche, che sfidano le convenzioni e risvegliano emozioni contrastanti. Andremo alla scoperta di monumenti sparsi per il mondo, capaci di stupire, dividere e far riflettere. Alcuni li troverete curiosi, altri provocatori, ma tutti affascinanti nel loro essere unici. Forse li avete già sentiti nominare, o magari avete avuto la fortuna di ammirarli dal vivo... Buon ascolto! Dani & Lia ~~~~~ In this episode, we will explore the most unusual and surprising art—not the classic monuments we know, but sometimes eccentric works that challenge conventions and evoke contrasting emotions. We will explore monuments scattered worldwide, capable of astonishingly dividing opinions and provoking thought. Some you may find curious, others provocative, but all are fascinating in their uniqueness. Perhaps you've heard of them or been lucky enough to see them in person…
In questo episodio abbiamo avuto il piacere di intervistare un amico: Giuseppe Sommario. Giuseppe, professore dell'Università Cattolica di Milano, si occupa di fenomeni migratori italiani, dirige il Festival delle Spartenze e coordina alcuni comitati delle radici che coinvolgono quasi 50 comuni fra Calabria e Molise. L'immigrazione è un tema che riguarda da vicino tutti noi expats. Con Giuseppe esploriamo le storie, le sfide e i successi degli immigrati italiani che hanno attraversato confini, culture e difficoltà per cercare nuove opportunità e una vita migliore. Parleremo di resilienza, speranza, trasformazione e tanti altri sentimenti che accomunano tanti. Buon ascolto! Dani & Lia ~~~ In this episode, we enjoyed interviewing a friend, Giuseppe Sommario. Giuseppe, a Catholic University of Milan professor, focuses on Italian migration phenomena, directs the Festival delle Spartenze, and coordinates several committees involving almost 50 municipalities between Calabria and Molise. Immigration is a topic that relates to all expats. With Giuseppe, we explore the stories, challenges, and successes of Italian immigrants who have crossed borders, cultures, and difficulties in search of new opportunities and a better life. We will discuss resilience, hope, transformation, and other emotions that unite many.
Nudi, nudi e ancora nudi. Sì, avete capito bene! In questa puntata esploriamo un lato inedito dell'arte, dove il sacro lascia spazio al profano. Partendo dalle magnifiche opere sacre, ci immergiamo nei dipinti degli accademici che rivoluzionano la rappresentazione del nudo, non più legata al divino, ma dedicata a ritrarre donne in pose seducenti. Questi artisti portano l'arte a un nuovo livello, e la talentuosa Sabrina Cavallari ci guida attraverso questo affascinante e provocante periodo. Buon ascolto! Dani & Lia ~~~~~ In this episode, we'll explore an unexplored side of art where the sacred gives way to the profane. We dive into the paintings of academics who revolutionized the depiction of the nude. These works are no longer tied to the divine but instead focus on portraying women in seductive poses. The artists we'll explore take art to a new level, and the talented Sabrina Cavallari will guide us through this fascinating and provocative period.
L'episodio di oggi è un'esplosione di cuori, fiori e confetti! Parliamo di matrimonio. Preparatevi a sorridere, perché le notizie che vi porteremo sono più dolci di una torta nuziale a tre piani. Ma non finisce qui: abbiamo un'intervista esclusiva con la nostra Luciana, che sta per dire "sì" proprio questo fine settimana. Un enorme augurio a Luciana e un buon ascolto a tutti voi! Prepariamo i fazzoletti (per le lacrime di gioia, ovviamente) e tuffiamoci in questa puntata dedicata all'amore! Buon ascolto! Dani & Lia ~~ Today's episode is an explosion of hearts, flowers, and confetti! We're talking about weddings. Get ready to smile because the news we're bringing you is sweeter than a three-tier wedding cake. But that's not all: we have an exclusive interview with Luciana, who is about to say "I do" this weekend. A huge congratulations to Luciana, and happy listening to all of you! Let's get our tissues ready (for tears of joy, of course) and dive into this love-filled episode!
In questo episodio vi portiamo in un viaggio cosmico nel mondo dell'astrologia. Scoprirete come da sempre l'uomo cerca risposte nel cielo e come l'astrologia sia diventata una pseudoscienza in cui si cercano risposte e previsioni per il futuro. Non perdete la parte finale, dove vi sveleremo tutti i segreti dei nostri segni zodiacali: Toro e Leone! E voi, quanto spesso leggete l'oroscopo? Buon Ascolto! Dani & Lia ~~~ In this episode, we take you on a cosmic journey into astrology. You will discover how humanity has always sought answers in the sky and how astrology has become a pseudoscience where people look for answers and predictions for the future. Don't miss the final part, where we will reveal all the secrets of our zodiac signs: Taurus and Leo! And how often do you read your horoscope?
La notte senza la magica luce della luna non sarebbe la stessa. Il nostro prezioso satellite ci offre uno spettacolo diverso ogni sera. Abbiamo la luna crescente, la luna rossa, la luna piena e tanti altri incredibili scenari che solo questo angelo dalle sembianze sferiche può donarci. Ma la luna ha anche nomi come “luna della muta delle piume” , “luna del salmone”, “luna delle bacche” e acnora tanti interessanti appellative dati anche dai contadini. Come avrete capito, oggi parliamo della luna e vi racconteremo alcuni aneddoti e non solo, su questo meraviglioso satellite. Recentemente sono state trovate delle vere e proprie grotte sulla luna. Un mistero che dura da oltre 50 anni finalmente è stato risolto. Inoltre, Il 20 luglio sarà la Giornata Mondiale della Luna, in coincidenza del primo sbarco umano su questa meraviglia. Speriamo che questo episodio vi piaccia almeno quanto è piaciuto a noi raccontarvelo. Buon ascolto! Dani & Lia ~~~~~ The moon's magical light influences our nights, offering different phases and appearances, such as the crescent, red, and full moon. It is also known by other names, such as "molt feather moon," "salmon moon," and "berry moon." Recently, natural caves have been discovered on the moon, solving a mystery that has lasted for over 50 years. July 20th is celebrated as World Moon Day, coinciding with the first human landing on the moon. We hope you enjoy learning about these moon-related discoveries as much as we enjoyed sharing them with you.
Qual'è la vostra giornata internazionale a tema che più preferite? Noi in questo episodio abbiamo voluto chiacchierare su alcune delle più bizzarre e forse meno conosciute. Per l'esattezza ne abbiamo scelte sei. Fateci sapere quale di questegiornate avete trovato più stravaganti. Buona giornata internazionale, qualsiasi essa sia oggi, ma soprattutto buon ascolto! Dani & Lia ~~ Which international-themed day is your favorite? In this episode, we wanted to discuss some of the most bizarre and perhaps lesser-known ones. Specifically, we have chosen six. Let us know which of these international days you found the most unusual. Happy day, whichever one it may be today, and most importantly, enjoy listening!
Benvenuti all'appuntamento mensile con l'arte! In questo episodio del nostro podcast, Sabrina ci guida alla scoperta dei Macchiaioli, un movimento artistico affascinante e poco conosciuto. Attivi nella seconda metà dell'Ottocento, questi artisti non solo anticiparono l'impressionismo, ma si distinsero come veri e propri eroi nazionali. Nato in Italia, questo movimento ha avuto un'influenza significativa anche all'estero. Preparatevi a immergervi in un viaggio artistico straordinario. Buon ascolto! Daniela & Lia ~~~~~~~~ In this podcast episode, Sabrina leads us to discover the Macchiaioli, a fascinating and little-known artistic movement. Active in the second half of the nineteenth century, these artists not only anticipated Impressionism but also distinguished themselves as true national heroes. Originating in Italy, this movement had a significant influence abroad as well.
Per l'episodio di oggi abbiamo il piacere di ospitare Francesca Zen, non solo una cara amica, ma anche una gemmologa esperta. Francesca ci guiderà attraverso l'affascinante storia di tesori che hanno incantato l'umanità fin dagli albori del tempo. Non perdetevi questo viaggio scintillante e ricco di curiosità! Buon ascolto! Dani & Lia ~~~~ For today's episode, we have the pleasure of hosting Francesca Zen, a dear friend and an expert gemologist. Francesca will guide us through the fascinating history of treasures that have enchanted humanity since the dawn. Don't miss this sparkling journey full of curiosities!
ECCOCI TORNATE! Siamo entusiaste di presentarvi una nuova simpatica puntata del nostro podcast dedicata ai detti! In realtà, non esistono parole più sagge e veritiere di detti e proverbi. In poche parole, riescono ad esprimere significati profondi e importanti. In questo episodio, analizziamo alcuni dei più noti, ma non solo! Vi sveleremo anche altri detti meno conosciuti ma altrettanto interessanti! Vi auguriamo un buon ascolto e non vediamo l'ora di sapere quale detto vi ha colpito di più! Buon ascolto! Dani & Lia ~~ This new podcast episode is dedicated to Italian sayings! There are no wiser and truer words than sayings and proverbs. In a few words, they manage to express deep and important meanings. In this episode, we analyze some of the most well-known, not only those! We'll also reveal other lesser-known yet equally interesting sayings!
Aprile, mese del dolce dormire! Ma avete mai sentito parlare di un santo che dorme? E non è uno qualsiasi, ma un santo di serie A. Chi è? Scopritelo nel nostro episodio con Sabrina! Scoprirete con noi di come questo santo, raffigurato nell'arte, ha avuto un'evoluzione importante nella storia e possiamo percepirlo proprio attraverso opere d'arte iconiche. Non perdetevi questa interessantissima puntata! Buon ascolto! Dani & Lia ~~~ April is often associated with peaceful rest, but have you ever heard of a saint known for their sleep? Not just any saint, but one who is considered to be among the most revered. In our upcoming episode with Sabrina, you'll learn more about this unique saint and how their depiction in art has evolved significantly over time. We can better understand this saint's impact throughout history by examining iconic artworks.
Dalle dolci note di una fisarmonica, al calcio giocato con gli amici su un campo polveroso dell'oratorio, da giornate immerse nei canti popolari mentre si raccoglieva grano, fino ad arrivare nella Grande Mela. È così che Gianfranco (Gianni) Zaretti, ci racconta la sua vita da immigrato. Con la melodia nel cuore e lo spirito dello sport come guida, ci racconta il passato del suo destino. Incantate dalla sua narrazione, ci addentreremo nel viaggio di un giovane di soli sedici anni, trasportato in una realtà che è più grande di lui. Con la calma che lo distingue, Gianni si adatta alla nuova vita senza smarrire di vista il suo sogno di tornare in Italia, il suo amato paese, ogni volta che può. Non solo realizzerà questo desiderio, ma nel suo cammino attraverso le vie della vita, scoprirà di essere destinato a influenzare il corso delle esistenze di molte altre anime. Gianni (John) Zaretti, presidente della Verdi Opera Theatre of Michigan, insignito del titolo di Cavaliere d'Italia, onorato con il Governor's Service Award e con il Dante Citizen Award, si rivela una fonte di ispirazione. Non perdetevi questa puntata, piena di forti emozioni! Buon ascolto! Dani e Lia. ~~ This is the story of Gianfranco (Gianni) John Zaretti, an immigrant whose life journey took him from Italy to New York when he was 16. Despite facing challenges, Gianni remained guided and bridged to Italy through music, sports, and his job, where he ultimately succeeded. He received prestigious awards as the president of the Verdi Opera Theatre of Michigan. This is a story of adaptation, perseverance, and inspiration for all.
Quanto è potente il mondo della radio? Immaginatevi un'invenzione dell'altro secolo che ancora oggi ci incanta con il suo fascino e innovazione! La radio, rimane compagna fedele che ci segue ovunque: dalle nostre case agli uffici, dalle strade affollate ai supermercati e persino negli ospedali. Non è solo una fonte di intrattenimento, ma un vero e proprio ponte che avvicina le persone e permette la conoscenza. Oggi condividiamo con voi un momento davvero speciale con la straordinaria Elena Rocco, fondatrice di Radio Magica. Elena ci spiega di come questa radio ha il potere di cambiare vite, specialmente quelle dei giovani con disabilità, portando speranza e gioia attraverso le onde sonore. Andiamo alla scoperta di questo progetto rivoluzionario e del suo futuro! Buon ascolto a tutti! Dani & Lia ~~~ The radio is an invention from another century that still enchants us today with its charm and innovation! Radio remains a faithful companion accompanying us everywhere: from our homes to offices, crowded streets to supermarkets, and even hospitals. It's not just a source of entertainment but a bridge that brings people closer and enables knowledge. Today, we share an extraordinary moment with Elena Rocco, founder of Radio Magica. Elena explains how this radio can change lives, especially those of young people with disabilities, bringing hope and joy through the airwaves. Let us talk about this revolutionary project and its future!
Benvenuti a questo nuovo episodio. Oggi approfondiremo un tema che ci affascina: i simboli. Certo il mondo dei simboli è vasto e complesso, quindi faremo del nostro meglio per spiegarvene alcuni. Per farlo, ci concentreremo su alcune regioni italiane, partendo dalla suggestiva Campania, attraversando lo storico Lazio e infine immergendoci nella vibrante Sicilia. In Campania, terra di antiche tradizioni e miti avvincenti, parleremo di una storia che parte da Amalfi ci offre una ricchezza piena di simboli. Nel Lazio, cuore pulsante della storia romana e della cultura classica, i simboli sono palpabili ovunque si guardi. Infine, ci spingeremo fino alla Sicilia, crocevia di civiltà e terra di contrasti, dove i simboli raccontano storie millenarie di conquiste e resistenza. Speriamo che questo viaggio attraverso i simboli della Campania, del Lazio e della Sicilia vi porti a scoprire nuovi punti di vista e a cogliere le sfumature nascoste di queste affascinanti regioni italiane. Buon ascolto! Dani & Lia ~~~ In this new episode, we will delve into a theme that fascinates us: symbols. Indeed, the world of symbols is vast and complex. We will focus on some Italian regions, starting from the evocative Campania, crossing the historic Lazio, and finally immersing ourselves in the vibrant Sicily. In Campania, the land of ancient traditions and captivating myths, we will discuss a story that starts in Amalfi and offers a wealth of symbols. In Lazio, the beating heart of Roman history and classical culture, symbols are palpable wherever you look. Finally, we will push ourselves to Sicily, a crossroads of civilizations and a land of contrasts, where symbols tell millennia-old stories of conquests and resistance. We hope that this journey through the symbols of Campania, Lazio, and Sicily will lead you to discover new perspectives and grasp the hidden nuances of these fascinating Italian regions.
Ultimo episodio del nostro viaggio verbale attraverso le meraviglie d'Italia è pronto a partire, e il treno del nostro podcast fa sosta nelle ultime tre destinazioni da sogno: Veneto, Umbria e la splendida Sardegna. Per gli amanti delle alte vette o dei boschi sacri avvolti nel mistero, oppure amanti delle acque cristalline che solo il Mediterraneo sa offrire, questa puntata è un biglietto di sola andata verso nuove scoperte. Allacciate le cinture di sicurezza delle vostre cuffie, perché l'ultimo viaggio sta per cominciare! Buon ascolto a tutti! Dani & Lia ~~ The final episode of our journey exploring the wonders of Italy is about to depart. Our podcast train will make its last three stops at the dream destinations of Veneto, Umbria, and Sardinia. If you're a fan of mountains or sacred woods or love crystal-clear waters that only the Mediterranean can offer, this episode is for you! Buckle up your headphones and get ready for an unforgettable journey.
Non ci crederete mai, ma anche i muscoli della bocca vanno riscaldati prima di fare una lunga presentazione o, se come noi, fate un podcast. Oggi vi sveliamo l'importanza e la storia di questi intrecci di parole che vengono definiti come: scioglilingua. Ovviamente, proveremo una serie di quelli più conosciuti e usati. Mentre Daniela scivola dalle risate sulla sedia, Lia chiamerà l'aiutino da casa. La cara amica Irene Marletta si è gentilmente offerta di leggerci alcuni scioglilingua che vi faranno uscire le lacrime agli occhi per quanto sono divertenti. Buon Ascolto! Dani & Lia ~~~ You won't believe it, but even the muscles of the mouth need to be warmed up before giving a long presentation, or, like us, you're doing a podcast. Today, we're revealing the importance and history of these word puzzles known as tongue twisters. Of course, we'll try a series of the most well-known and used ones. While Daniela is slipping off her chair with laughter, Lia will call for backup from home. Our dear friend Irene Marletta has kindly offered to read us some tongue twisters that will bring tears to your eyes with how funny they are.
Preparatevi per una dose di divertimento e informazioni spassose! In questo episodio, vi porteremo in un viaggio attraverso le curiosità più strampalate e interessanti. Preparatevi a ridere ed a imparare cose nuove insieme. Assicuratevi di avere abbastanza tempo perchè sicuramente non riuscirete a smettere di ascoltare. Non vediamo l'ora di scoprire cosa ne pensate! Buon ascolto! Daniela & Lia ~~~~~~ We'll take you through this episode's quirkiest and most exciting curiosities. Get ready to laugh and learn new things together. Ensure you have enough time because you won't be able to stop listening. We can't wait to hear what you think!
In questo episodio ci immergiamo nell'affascinante mondo della scultura con una puntata speciale dedicata ad Antonio Canova e alle sue celebri opere, in particolare alle "Tre Grazie". Le “Tre Grazie” di Canova sono un capolavoro senza tempo, un'elegante espressione di grazia e bellezza. Sabrina ci guiderà attraverso il genio di questo straordinario artista, il cui impatto nell'arte è indelebile e ancora vivo nel mondo contemporaneo. Ci svelerà i dettagli dietro questa straordinaria opera, raccontando come Canova abbia plasmato la pietra con maestria per catturare l'armonia e la sensualità delle tre figure mitologiche. Attraverso le parole di Sabrina, scopriremo il contesto storico e culturale in cui Antonio Canova ha vissuto, imparando come il suo talento abbia lasciato un'impronta indelebile nell'arte europea. Un viaggio nel passato che ci permetterà di apprezzare ancora di più il genio di questo artista e la sua straordinaria capacità di trasformare la pietra in emozioni tangibili. Buon ascolto! Dani & Lia ____________________________________ This episode focuses on sculpture art, with a special tribute to Antonio Canova and his renowned work, the "Three Graces." Canova's masterpiece is described as a timeless representation of grace and beauty. Sabrina guides the audience through the genius of this artist, emphasizing his lasting impact on the art world. She delves into how Canova expertly sculpted the stone to capture the harmony and sensuality of the three mythological figures. Additionally, the episode provides historical and cultural context for Canova's life, highlighting his enduring influence on European art. Overall, it's a journey into the past that allows us to appreciate Canova's artistic talent and remarkable ability to transform stone into tangible emotions.
Eccoci qui ad esplorare altre due meravigliose regioni italiane: il Lazio e le Marche. Cominciamo con una sorpresa speciale, da Cecchina, una piccolissima frazione nel cuore del Lazio e casa di Daniela. Da questo suggestivo angolo, ci addentreremo nella bellezza dei Castelli Romani, antichi borghi che conferiscono un fascino unico a questa zona. Naturalmente, dedicheremo ampio spazio a Roma: la Capitale del mondo! Nonostante il desiderio di approfondire ogni dettaglio di questa straordinaria città, il tempo ci impone di accennare solo ai luoghi più caratteristici. Ci sposteremo anche verso destinazioni meno conosciute di questa vasta regione, fino a portarvi alla scoperta delle Marche. Una regione ricca di arte, cultura e bellezze naturali. Tra le valli pittoresche, i borghi medievali e il luccicare del mare, le Marche si presentano come un'autentica perla nell'incantevole panorama italiano. Speriamo che il nostro viaggio vi catturi e, come sempre, vi auguriamo un buon ascolto! Dani & Lia ~~ In this episode, we explore the Italian regions of Lazio and Marche, particularly Cecchina, Castelli Romani, and a mention to Rome. It also highlights the beauty of Marche with its picturesque valleys, medieval villages, and the sea. We hope this journey is a pleasant listening experience in Italian.
Eccoci qui, pronte per tuffarci nell'avventura del nuovo anno con una ventata di freschezza e allegria! La nostra puntata inaugurale è un mix di sorprese e novità che sicuramente renderanno il vostro ascolto ancora più piacevole. Per cominciare, vi accogliamo con il nostro nuovissimo jingle, realizzato con tanto entusiasmo. Speriamo che vi faccia sorridere tanto quanto a noi! Iniziamo il 2024 con un eposodio speciale: l'etichetta. Sì, avete capito bene! Abbiamo deciso di iniziare l'anno con uno stile impeccabile e affrontare anche quegli argomenti un po' controversi che tanto ci fanno riflettere. Vogliamo sentire le vostre opinioni, le vostre idee, quindi non fatevi pregare, fateci sapere cosa ne pensate! Insomma, preparatevi per un viaggio attraverso le parole e le idee che stanno per scatenarsi. Buon ascolto a tutti, e che questo nuovo anno porti tanta allegria e positività nelle vostre giornate! Dani & Lia ~~~~ Here we are, ready to dive into the new year's adventure with freshness and joy! Our inaugural episode is a mix of surprises we hope you will enjoy. To start, we welcome you with our new jingle. We hope it brings a smile to your face as much as ours! We're beginning 2024 with a special episode: "Etiquette." We've decided to start the year with impeccable style and tackle even those somewhat controversial topics that make us reflect. We want to hear your opinions and ideas, so don't be shy; let us know what you think! Happy listening!"
Salutiamo il 2023 che volge al termine, e questa è la nostra ultima puntata dell'anno, un'occasione speciale che sarà caratterizzata da un mix esplosivo di gaffe e buon umore. Sì, avete capito bene! Abbiamo deciso di concludere l'anno con un tocco di ironia, ma soprattutto con tanta simpatia, regalando ai nostri fedeli ascoltatori un'abbondante dose di risate. Accompagnateci in questo viaggio scanzonato, e chissà, magari ci regalerà qualche gaffe memorabile da ricordare nel corso dei prossimi anni! Grazie di esserci state vicine, e ora via con la risata e la leggerezza, affinché il nuovo anno ci sorprenda con altrettanto spirito allegro e positivo. Buon ascolto e buon anno a tutti! Dani & Lia ~~ Let's say goodbye to this year with our last episode of 2023, a special occasion with an explosive mix of blunders and good humor. A touch of irony but a lot of friendliness, giving our loyal listeners a generous dose of laughter. Join us on this journey through the year's memorable blunders! Let's go now with laughter and lightness, hoping the new year surprises us with just as much cheerful spirit. Happy listening and happy new year to everyone!
Anche oggi vi parleremo delle nostre bellezze italiane: parleremo dell'Abruzzo, della Toscana e del Molise. Da Sulmona, famosa per i suoi inimitabili confetti, passeremo attraverso stradine di tanti paesini pieni di artigiani. Durante tutto il nostro viaggio saremo circondati da monti che incorniciano bellissimi paesaggi abruzzesi. Da qui ci sposteremo nella famosissima Toscana, dove visiteremo paesi più piccoli come Arezzo, Lucca e San Gimignano, solo per menzionarne alcuni. Questa regione è rinomata per la sua bellezza naturale, il suo buon cibo e il vino famoso in tutto il mondo. Concluderemo le nostre visite in Molise, conoscendo piccole località come Termoli, Agnone, Isernia e non solo. Questa è una regione tutta da scoprire, piena di storia. Non perdetevi la fine della puntata, dove avremo una vera e propria rivelazione su un dolce... Ci auguriamo che vi piacerà questo tour e vi auguriamo un buon ascolto! Dani & Lia ~~~~ Today, we will talk again about our beautiful Italian sights. We will discuss Abruzzo, Tuscany, and Molise. From Sulmona, famous for its unique confetti, we will pass through the streets of many artisans' villages. Throughout our journey, we will be surrounded by mountains that frame the beautiful Abruzzese landscapes. From here, we will move to the very famous Tuscany. Here, we will visit smaller towns like Arezzo, Lucca, and San Gimignano, to name a few. This region is renowned for its natural beauty, good food, and famous wine. We will end our visits in Molise. We will learn about small places like Termoli, Agnone, Isernia, and more. This is a region full of history and waiting to be discovered. Do not miss the end of the episode, where we will have a real revelation about a dessert.
In questo podcast dedicato all'arte con Sabrina, parleremo di un artista sicuramente al di fuori degli schemi: Salvador Dalí. Anche se Sabrina proviene da un background focalizzato sugli artisti classici, riesce a offrirci un racconto coinvolgente di questo iconico pittore dalle mille sfaccettature. Nel corso degli anni '20 e '30 del XX secolo, l'arte si rinventa con la nascita di due movimenti rivoluzionari: il dadaismo e il surrealismo. In questo periodo, ricco di grandi autori dell'arte, Salvador Dalí emerge come una delle figure più importanti. Ci auguriamo che troviate questa puntata artisticamente interessante. Buon ascolto! Dani & Lia ~~~~ In this art-focused podcast with Sabrina, we'll talk about an artist who is definitely outside the norm: Salvador Dalí. Even though Sabrina comes from a background focused on classical artists, she offers us an engaging narrative about this iconic painter with many facets. In the 1920s and 1930s, art reinvented itself with the birth of two revolutionary movements: Dadaism and Surrealism. In this period, rich with great art authors, Salvador Dalí emerged as one of the most significant figures. We hope you find this episode artistically interesting.
Continuiamo il nostro viaggio nella nostra bellissima Penisola e per questo episodio vi portiamo in Campania, Emilia-Romagna e nel Friuli Venezia Giulia. Tre grandissime regioni con città conosciute in tutto il mondo, ma noi vi parliamo anche di posti meno conosciuti. Partendo dalla Campania, dove Lia ci racconta alcune delle sue esperienze, poi parleremo anche di altre aree di grande valore nelle altre due regioni. Parliamo, ovviamente, anche di cucina, di tradizioni e cultura. Il nostro desiderio di scoperta vi farà conoscere fatti nuovi che forse non sapevate. Buon ascolto! Dani & Lia ~~~~~ Continuing our journey through our beautiful Peninsula, for this episode, we take you to Campania, Emilia-Romagna, and Friuli Venezia Giulia. We also talk about lesser-known places in three great regions with cities that are known worldwide. Starting from Campania, where Lia tells us some of her experiences, we will also talk about other areas of great value in the other two regions. We also talk, of course, about cuisine, traditions, and culture. Our desire to discover will reveal new facts you may not know.
Una puntata a tre, tra una risata e l'altra, chiacchieriamo e riflettiamo sulla vita con la nostra amica: Chiara Bucchi. Chiara dopo anni è tornata in Michigan. Venne a vivere negli States molti anni fa. Costruita la sua famiglia ha deciso poi di tornare in Italia. È rimasta in Italia per 9 anni, ma poi ha avuto l'esigenza di lasciare l'Italia per una seconda volta. Andare via per poi ritornare. Buon ascolto! Dani & Lia ~~~~ “During a three-way conversation filled with laughter, we caught up with our friend, Chiara Bucchi, and reflected on life. Chiara had recently returned to Michigan after nine years away. She started a family in Michigan but returned to Italy, where she reinvented her life. Life takes you to many thoughts and places, bringing Chiara and her family to move back to Michigan. A new adventure!
L'argomento di oggi è molto variegato, e cosa c'è più variegato dei gusti del gelato? Dal momento che "il gelato parla" noi tratteremo proprio di questo. Vi raccontiamo della sua antica storia e della sua evoluzione. Curiosità che probabilmente non conoscete ancora. Per l'aiutino da casa abbiamo come ospite Enrico Esposito, un gelataio che ha una gelateria "La Gradisca" a Lavinio, vicino Roma. Enrico ci porta dietro le quinte e ci parla delle tecniche e di come si fa un vero gelato artigianale. Speriamo di conquistare i vostri ascolti con questa gustosissima puntata. Buon ascolto! Dani & Lia ~~~~~ In this episode, we'll tell you about ice cream, its history, and its evolution. For our help-from-home segment, we have Enrico Esposito as our guest, an ice cream maker who owns "La Gradisca," an ice cream shop in Lavinio, near Rome. Enrico takes us behind the scenes and discusses the techniques and how to make natural artisanal ice cream. We hope to captivate your listening with this delicious episode.
Un episodio a ruota libera con la nostra mitica Sabrina, ma non per parlare di "storia dell' arte", bensì della "sua storia". Siamo andate alla scoperta di Sabrina Cavallari nel suo intimo, e tra una risata e l'altra, scopriamo di quanto sia fantastica e piena di vita. Un raccondo che vi incanterà, così come ha incantato noi, in un viaggio che ci ha rapite fino all'ultima parola. Buon ascolto! Dani & Lia ~~ This is a charming episode with our Sabrina, not to talk about the "history of art" but about "her personal life." We discovered Sabrina Cavallari in her most intimate moments. How fantastic and full of life she is. A tale that will enchant you, just as it enchanted us, on a journey that captivated us until the very last word.
Il mondo di Barbie! Oggi approfondiamo il tanto chiacchierato film di questa famosa bambola. Siamo andate a ricercare il motivo di questo fenomeno, non solo analizzando il film, ma soprattutto imparando la storia delle sua inventrice. Sia che siate Barbie o Ken vi suggeriamo di non perdere questa interessantissima puntata rigorosamente tutta rosa! Buon ascolto! Dani & Lia ~~~ Welcome to the world of Barbie! Today's episode will discuss the highly acclaimed movie featuring this iconic doll. Our research involved analyzing the film and delving into its creator's story to understand the reason behind this phenomenon. Whether you are a fan of Barbie or Ken, we highly recommend not missing this fascinating, all-pink episode!
Le nostre vacanze estive sono finite, ma riprendiamo a parlarvi delle bellissime regioni italiane. In questo episodio vi racconteremo della Liguria, della Puglia e per finire la regione del Trentino Alto Adige. Ci auguriamo di farvi conoscere luoghi che non conoscevate o che vi abbiamo scatenato la curiosità di andarle a visitare. Buon ascolto! Dani & Lia ~~ As our summer vacation comes to an end, we want to take the opportunity to share some interesting facts about the beautiful Italian regions. In this episode, we will discuss three regions: Liguria, Puglia, and Trentino Alto Adige. We aim to introduce you to lesser-known places and inspire you to consider visiting these regions.
Eccoci qui per presentarvi una puntata dedicata all'arte al femminile. L'artista per eccellenza: Artemisia Gentileschi, o meglio Lomi. In un mondo tutto maschile riesce a farsi accettare subendo violenze e lottando solo per potersi realizzare come artista. Sabrina ci racconta la straziante agonia della vita di questa donna, per poi parlare del quadro "Giuditta e la Fantesca". Artemisia in questo ci mette tutta la sua esperienza interiore. Non vi vogliamo scrivere troppo perché la spiegazione di Sabrina ci capulterà in questo capolavoro. Buon ascolto! Dani & Lia ~~~~~ In this episode, we honor female art and pay tribute to Artemisia Gentileschi, who overcame numerous obstacles to gain acceptance in a male-dominated world. Sabrina shares the tragic story of Artemisia's life, marked by violence and struggle, as she fought to establish herself as an artist. Sabrina also discusses Artemisia's masterpiece, "Judith and her Maidservant," which reflects the artist's internal experiences. We don't want to reveal too much here, as Sabrina's explanation will captivate us with the beauty of this painting.
In questo episodio percorreremo tre regioni italiane. Calabria, Lombardia per poi finire in Basilicata. Tre aree molto diverse, eppure ognuna incredibilmente affascinante. Dallo spettacolare mare della Calabria, ai laghi e le montagne della Lombardia, per poi tornare nel carattere passionale del sud e precisamente in Basilicata. Attraverso i parchi e i monumenti vi porteremo un pochino in giro con noi. Saremmo volute rimanere in Italia, ma siamo tornate e a presto vi proporremo altri affascinanti viaggi delle nostre meravigliose regioni. State connessi e buon ascolto! Daniela & Lia ~~~~~~~~ In this episode, we travel through the Italian regions of Calabria, Lombardy, and Basilicata. Three very different areas, yet each incredibly fascinating. From the spectacular Calabria sea to Lombardy's lakes and mountains, returning to the passionate character of Basilicata. We would have liked to stay in Italy, but we are back and will soon offer you other fascinating trips to our beautiful regions. Stay tuned and enjoy listening!
Ma quanti monumenti ci sono in Italia? Veramente tanti, troppi per contarli! Per questa estate con i sogni rivolti alle vacanze, vi proponiamo tre regioni italiane con dei posti assolutamente da non perdere. Dal nord al sud di questa meravigliosa Penisola vi portiamo a scoprire parchi naturali, mari, vulcani, vigneti e architetture storiche con addirittura visite mistiche e non solo. Aosta, Sicilia e Piemonte, queste sono le regioni che attraverseremo con questa puntata. Le avete mai visitate? Ci auguriamo che vi piaccia questo nostro giro per l'Italia. Buon ascolto! Dani & Lia ~~~~ Italy is home to countless monuments spread across the country, making it difficult to track them all. To help you plan your trip, we recommend visiting three regions in Italy that offer a diverse range of attractions. Traveling from north to south, you can explore breathtaking natural parks, stunning coastlines, majestic volcanoes, renowned vineyards, and historical architecture. Additionally, there are plenty of mystical sites to discover. Join us on a tour of Aosta, Sicily, and Piedmont. Have you ever been to these regions before? We hope you enjoy exploring Italy with us.
Ali bianche, luce splendente, energia pura e armonica cosa vi viene in mente? Ebbene sí in questa puntata parleremo degli angeli. Voi come ve li immaginate? La nostra Sabrina ce li descrive attraverso l'arte. Gli angeli vennero ripresi e reinterpretati dagli artisti del medioevo. Infatti artisti romani avevano i cupidi, ossia degli esseri con ali, legati alla mitologia pagana. Vedremo quindi anche la trasformazione artistica del colore e della forma delle ali. In particolare ci soffermeremo ad analizzare tre famosi quadri "La fuga in Egitto" di Caravaggio a Roma, la "Madonna Sistina" di Raffaello che si trova in Polonia, e in ultimo l'opera "l'Annunciazione" di Lorenzo Lotto a Recanati. Speriamo troverete questa puntata angelica! Buon ascolto da Daniela & Lia ~~ This episode will discuss angels, often associated with white wings, bright light, and pure energy. Sabrina will describe them through art, and we will explore how medieval artists interpreted them. Roman artists had similar beings called cupids, linked to pagan mythology. We will examine the artistic transformation of wings' colour and shape, focusing on three famous paintings: Caravaggio's "The Flight into Egypt," Raphael's "Sistine Madonna," and Lorenzo Lotto's "The Annunciation." We hope you enjoy this angelic episode!