2018 film
POPULARITY
Categories
Población - 11.000 habitantes | Reclamo - un faro del siglo XIX, el Museo del Barco Fenicio y el museo arqueológico | Otras cosas típicas - la montaña, las Gredas de Bolnuevo, la gastronomía murciana con caldero murciano, las marineras, el zarangollo y los michirones y las fiestas, que se distribuyen en cuatro momentos del año.
Para conocer a fondo este periodo cultural que se desarrolla desde el siglo XVII al XVIII, hablamos con Miguel Ángel Cajigal, más conocido como 'El Barroquista', historiador del arte, divulgador. El doctor Bueno nos explica cómo era la medicina de entonces, contándonos curiosidades como, por ejemplo, que los barberos eran también cirujanos. José Luis Díez Garde, el presidente de la Asociación de Amigos del Museo del Traje, nos explica cómo se vestía la alta sociedad durante el barroco.
La primera parte del programa está dedicada a comentar la actualidad. Nos centraremos en el acuerdo comercial entre la Unión Europea y el bloque sudamericano Mercosur, formado por Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay. Después, analizaremos los esfuerzos de Europa para mantenerse unida frente al rápido cambio del orden mundial. Nuestra siguiente noticia tratará sobre las tasas globales de fertilidad, que están cayendo más rápido de lo que los expertos habían previsto. Un descenso así plantea la posibilidad de una reducción de la población mundial en un futuro próximo. Y, por último, hablaremos del aumento en los precios de entrada al Museo del Louvre de París para la mayoría de los visitantes no europeos. El resto del episodio de hoy lo dedicaremos a la lengua y la cultura españolas. La primera conversación incluirá ejemplos del tema gramatical de la semana, The Present Perfect Subjunctive. En esta conversación hablaremos de la entrada de España en la Unión Europea. Desde el 1 de enero de 1985, somos europeos. Esta etapa está llena de éxitos, pero también de quejas. El sector primario español, tanto el agrícola como el pesquero, se siente muy perjudicado. Y en nuestra última conversación, aprenderemos a usar una nueva expresión española: Irse por las ramas. La emplearemos para hablar de la literatura barroca. Una de sus características fundamentales es la complejidad de sus recursos formales. En contraposición, la compararemos con la literatura del realismo, que muestra la realidad de forma clara. Pero, ¿es una mejor que la otra? ¡Cada cual elige! La UE firma un pacto económico con Mercosur que desata la reacción de los euroescépticos Europa lucha por mantenerse unida ante el rápido cambio del orden mundial Los modelos predicen que la humanidad podría reducirse antes de lo previsto El Louvre apunta a los turistas extranjeros con un gran aumento del precio de la entrada Entrada de España en la Comunidad Económica Europea Literatura española del Barroco
Luis Herrero y Ayanta Barilli hablan de la exposición del pintor en el Museo del Prado.
Fluent Fiction - Italian: From Fear to Future: How Passion Won the Day at Milano Museum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2026-01-18-08-38-20-it Story Transcript:It: Nel cuore di Milano, il Museo della Scienza era vivo di energia.En: In the heart of Milano, the Museo della Scienza was alive with energy.It: Sotto il tetto alto e moderno, la sala grande brillava di luci vivaci, mentre i visitatori esploravano incuriositi le meraviglie esposte.En: Under the high and modern roof, the large hall shone with vibrant lights, as visitors curiously explored the wonders on display.It: Marco osservava il movimento intorno a lui, cercando di calmare il battito del suo cuore.En: Marco watched the movement around him, trying to calm the beating of his heart.It: Marco era un giovane laureato, pieno di passione per la scienza.En: Marco was a young graduate, full of passion for science.It: Oggi, avrebbe incontrato Giulia, la direttrice del museo, per un colloquio di lavoro.En: Today, he would meet Giulia, the director of the museum, for a job interview.It: Giulia era conosciuta per essere una leader severa ma giusta.En: Giulia was known to be a strict but fair leader.It: Marco voleva impressionarla.En: Marco wanted to impress her.It: Ma sentiva i nervi pesanti come catene.En: But he felt nerves weighing him down like chains.It: Entrò nel suo ufficio, accogliente ma pieno di libri e oggetti curiosi.En: He entered her office, welcoming yet filled with books and curious objects.It: Giulia lo salutò con un sorriso professionale.En: Giulia greeted him with a professional smile.It: "Benvenuto, Marco.En: "Welcome, Marco.It: Sei pronto per iniziare?"En: Are you ready to begin?"It: Lui annuì.En: He nodded.It: Giulia cominciò con domande semplici.En: Giulia started with simple questions.It: "Perché vuoi lavorare qui?"En: "Why do you want to work here?"It: Marco sapeva la risposta a quella domanda a memoria, ma qualcosa lo trattenne.En: Marco knew the answer to that question by heart, but something held him back.It: Decise di parlare dal cuore.En: He decided to speak from the heart.It: "Amo la scienza.En: "I love science.It: Questo museo è un faro di conoscenza per la città, e voglio farne parte.En: This museum is a beacon of knowledge for the city, and I want to be part of it.It: Voglio ispirare altri come me."En: I want to inspire others like me."It: Giulia ascoltava, il suo sguardo attento.En: Giulia listened, her gaze attentive.It: Poi, una domanda difficile.En: Then, a tough question.It: "Parlami della nostra ultima mostra sull'intelligenza artificiale.En: "Tell me about our latest exhibition on artificial intelligence.It: Cosa ne pensi?"En: What do you think?"It: Marco sentì un nodo alla gola.En: Marco felt a lump in his throat.It: La mostra era complessa e lui non aveva avuto molto tempo per prepararsi.En: The exhibition was complex, and he hadn't had much time to prepare.It: Ma pensò a quando visitò il museo da bambino.En: But he thought back to when he visited the museum as a child.It: Con un respiro profondo, spiegò con entusiasmo, "Mi ha ricordato quando vidi per la prima volta un computer qui.En: With a deep breath, he explained enthusiastically, "It reminded me of when I first saw a computer here.It: Mi ha fatto sognare di creare qualcosa di nuovo.En: It made me dream of creating something new.It: Credo che l'intelligenza artificiale sia il futuro, ma servono anche etica e umanità."En: I believe artificial intelligence is the future, but it also requires ethics and humanity."It: Giulia lo guardò a lungo.En: Giulia looked at him for a long time.It: Marco si preparò al peggio.En: Marco braced himself for the worst.It: Ma Giulia sorrise, un sorriso che illuminò la stanza.En: But Giulia smiled, a smile that lit up the room.It: "Vedi, Marco, la tua passione è contagiosa.En: "You see, Marco, your passion is contagious.It: Creare ispirazione è un dono raro."En: Creating inspiration is a rare gift."It: Marco lasciò l'ufficio sentendosi più leggero.En: Marco left the office feeling lighter.It: Aveva imparato che essere se stessi era più potente di qualsiasi articolo sapesse a memoria.En: He had learned that being oneself was more powerful than any article he could memorize.It: Uscì dal museo, un lieve vento invernale accarezzando il suo volto, lasciando dietro di sé l'eco delle sue paure.En: He exited the museum, a slight winter breeze caressing his face, leaving behind the echo of his fears.It: Ora sentiva che il suo futuro, come il museo stesso, era pieno di meraviglie da scoprire.En: Now he felt that his future, like the museum itself, was full of wonders to discover. Vocabulary Words:the heart: il cuorethe roof: il tettothe hall: la salathe graduate: il laureatothe director: la direttricethe chains: le catenethe exhibition: la mostrathe ethics: l'eticathe humanity: l'umanitàthe passion: la passionethe beacon: il farothe breeze: il ventothe gaze: lo sguardothe smile: il sorrisothe echo: l'ecothe wonders: le meravigliethe future: il futurothe inspiration: l'ispirazionethe leader: la leaderthe object: l'oggettothe breath: il respirothe knowledge: la conoscenzato explore: esplorareto calm: calmareto impress: impressionareto greet: salutareto inspire: ispirareto nod: annuireto illuminate: illuminareto discover: scoprire
Fluent Fiction - Italian: A Shining Connection: Solar Sparks at the Science Museum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2026-01-18-23-34-02-it Story Transcript:It: Il sole invernale penetrava dalle grandi finestre del Museo della Scienza, illuminando gli ampi spazi pieni di famiglie e turisti.En: The winter sun shone through the large windows of the Museo della Scienza, illuminating the vast spaces filled with families and tourists.It: Valerio e Chiara camminavano tra le esposizioni.En: Valerio and Chiara walked among the exhibits.It: Valerio era eccitato; il museo era un labirinto di curiosità e scoperte.En: Valerio was excited; the museum was a labyrinth of curiosities and discoveries.It: Chiara lo seguiva, con uno sguardo vigile e sereno.En: Chiara followed him, with a vigilant and serene look.It: Dopo aver visitato la sezione dei dinosauri, Valerio si fermò a guardare Chiara.En: After visiting the dinosaur section, Valerio stopped to look at Chiara.It: Lei stava perdendo tempo davanti a un'esposizione sull'energia solare.En: She was lingering in front of an exhibit on solar energy.It: I suoi occhi brillavano d'interesse.En: Her eyes shone with interest.It: Valerio pensò che forse, mostrando a Chiara quanto aveva osservato e apprezzato del museo, sarebbe riuscito a farle una buona impressione.En: Valerio thought that perhaps by showing Chiara how much he had observed and appreciated the museum, he could make a good impression on her.It: Raggiunsero il negozio di souvenir.En: They reached the souvenir shop.It: Era pieno di oggetti colorati: modellini di pianeti, tazze con formule matematiche, e piccoli robot.En: It was full of colorful items: planet models, mugs with mathematical formulas, and small robots.It: Valerio sentiva l'ansia crescere.En: Valerio felt his anxiety growing.It: Non sapeva esattamente cosa piacesse a Chiara.En: He didn't know exactly what Chiara liked.It: Temeva di scegliere qualcosa che non avrebbe avuto significato per lei.En: He feared choosing something that wouldn't hold meaning for her.It: Valerio si fece coraggio.En: Valerio gathered his courage.It: Ripensò all'esposizione sull'energia solare e notò, in un angolo del negozio, un piccolo kit per costruire un caricatore solare.En: He thought back to the solar energy exhibit and noticed, in a corner of the shop, a small kit to build a solar charger.It: Senza pensarci troppo, lo prese e si avvicinò a Chiara.En: Without thinking too much, he took it and approached Chiara.It: Le sue mani tremavano leggermente mentre le porgeva il sacchetto.En: His hands trembled slightly as he handed her the bag.It: "È per te," disse, cercando di sembrare sicuro.En: "This is for you," he said, trying to sound confident.It: Chiara prese il sacchetto e aprì il pacchetto.En: Chiara took the bag and opened the package.It: I suoi occhi si illuminarono.En: Her eyes lit up.It: "È perfetto!"En: "It's perfect!"It: esclamò.En: she exclaimed.It: "Mi piace molto l'idea dell'energia solare.En: "I really like the idea of solar energy.It: Grazie, Valerio!En: Thank you, Valerio!It: Hai davvero osservato bene."En: You truly observed well."It: Con un sorriso sincero, posò una mano sul braccio di Valerio.En: With a sincere smile, she placed a hand on Valerio's arm.It: In quel momento, il cuore di Valerio si riempì di gioia.En: In that moment, Valerio's heart filled with joy.It: Capì che la sua autenticità era stata apprezzata più di ogni altra cosa.En: He understood that his authenticity had been appreciated more than anything else.It: Uscirono dal museo col cuore più leggero, e con la sicurezza di aver fatto una piccola, ma significativa, connessione.En: They left the museum with lighter hearts and with the assurance that they had made a small but significant connection.It: Valerio si promise di continuare a essere sé stesso, certo che la sincerità fosse il vero ponte per arrivare agli altri.En: Valerio promised himself to continue being true to himself, convinced that sincerity was the true bridge to reach others. Vocabulary Words:the window: la finestravast: ampithe exhibit: l'esposizionethe labyrinth: il labirintovigilant: vigileserene: serenosolar energy: l'energia solareto linger: perdere tempothe souvenir shop: il negozio di souvenirto feel anxiety: sentire l'ansiato grow: crescerethe kit: il kitthe charger: il caricatoreto tremble: tremareto hand: porgerethe package: il pacchettoto light up: illuminarsiauthenticity: l'autenticitàsignificant: significativaconnection: la connessioneto promise: promettersisincerity: la sinceritàbridge: il ponteto reach others: arrivare agli altritourist: il turistathe formula: la formulato appreciate: apprezzarethe heart: il cuoreto assure: assicurarsicuriosity: la curiosità
En este episodio regresamos a explorar rinconcitos de una de las ciudades más grandes y vibrantes del mundo: la Ciudad de México. De la mano de Jairo Díaz Pedraza, recorremos espacios que conectan fe, historia, cultura y comunidad.Jairo nos lleva por lugares profundamente simbólicos como la Basílica de Guadalupe, el Museo de Historia Natural, y una verdadera joya arquitectónica que resguarda la historia de la modernidad mexicana: el Antiguo Palacio Postal.En Dale, Cuéntame nos importa muchísimo tu bienestar personal y comunitario. Por eso, te invitamos a que siempre separes un momento para cuidarte, conectar y disfrutar del camino.✨ La Ciudad de México no solo se visita, se siente.
Dime qué piensas del episodio.Mi invitado de hoy es Jorge Pérez, Fundador y Chairman de Related Group, La empresa de desarrollo inmobiliario más grande de Florida y una de las más grandes en el mundo.Además de ser fundador de The Related Group, es el hombre detrás del Museo de Arte Contemporáneo de Miami y el creador de algunos de los proyectos más icónicos del mundo.Hoy, Jorge y yo hablamos de principios, riesgos, ventas, mentalidad, familia, arte, fracaso, humildad y legado.Por favor ayúdame y sigue Cracks Podcast en YouTube aquí."Rodéate de los mejores, escúchalos y déjalos hacer.”- Jorge PérezComparte esta frase en TwitterEste episodio es presentado por Rocket Closet, el servicio que ha cambiado por completo la manera en que viajo para esquiar y por Eight Sleep, la compañía que está revolucionando la tecnología del sueño.Qué puedes aprender hoyCómo rodearte de cracks y dejar el ego fueraCómo limitar el riesgo sin dejar de tomarloCómo resistir una crisis brutal*Rocket Closet es el servicio que ha cambiado por completo la manera en que viajo para esquiar.Rocket Closet almacena tu equipo en instalaciones seguras y climatizadas en las principales estaciones de esquí de Colorado y Utah. A través de su app, puedes programar la entrega de tu equipo directamente en tu destino y recibirlo puntualmente.Rocket Closet te ofrece 50% de descuento en tu primer año usando el código OSOTRAVA en www.rocketcloset.com.*Este año he dormido mejor que nunca… Y no, no tuve que cambiar mi colchón.Eight Sleep creó el Pod, una funda inteligente que colocas sobre tu colchón actual y que transforma por completo tu descanso.La nueva versión, Pod 5 Ultra regula automáticamente tu temperatura durante la noche, para que duermas más profundo, sin interrupciones… y despiertes con más energía, foco y claridad mental.Cada lado de la cama tiene su propia temperatura —desde 12º hasta 43º—, así que si tú tienes calor y tu pareja frío, cada quien duerme como quiere.Y si roncas, el Pod lo detecta y ajusta ligeramente tu posición para que dejes de hacerlo… sin despertarte.Ahora también tienen una blanket y funda de almohada con control de temperatura. Aprovecha el descuento más grande del año del 10 de noviembre al 1 de diciembre:Entra a eightsleep.com/osotrava y usa mi código OSOTRAVA para obtener hasta $8,000 MXN de descuento en el Pod 5 Ultra.* Ve el episodio en Youtube
Sheinbaum impulsa comercialización de jamaica guerrerenseTeleférico de Uruapan listo para pruebasEU pide a sus ciudadanos salir de VenezuelaMás información en nuestro Podcast
En este programa, conversamos sobre el Museo de Arte y Diseño de Miramar (MADMI) junto a los arquitectos Warren James y Alberto Ferrer, quienes comparten sus ideas sobre la historia, diseño, ciudad y los procesos creativos que dan vida a la articulación de un espacio museológico. Invitados: Alberto Ferrer y Warren James Programa original transmitido en Radio Universidad el 8.enero.2026. Este programa es auspiciado por el Colegio de Arquitectos y Arquitectos Paisajistas de Puerto Rico.
En la sección 'Lo invisible' Helena Cerveto charla con la investigadora Stéphany Onfray sobre la cultura del retrato a finales del siglo XIX y el papel activo de las mujeres en las sesiones en los estudios de fotografía. Onfray lleva diez años investigando sobre este asunto y ahora lo expone en una exposición en el Museo del Romanticismo titulada 'Retratadas'. Escuchar audio
En esta primera seccion del ano 2026 en La Espana Magica de Mas de Uno con Fran Contreras viajamos al pais del misterio y los misterios, a Egipto, para descubrir los secretos del nuevo Gran Museo Egipcio, el mayor museo del planeta dedicado a una sola civilizacion, la mas fascinate de la antiguedad, la faraonica. Recorremos sus salas junto con Ateya Yamani, director de la agencia de viajes DunasTravel, y Belen Gil, directora de la agencia de viajes HolaCruceros, desvelando las claves y toda la informacion necesaria para recorrer el GEM, llamado ya la "Cuarta Piramide" destino y viaje magico para este 2026.
Como cada semana, repasamos la actualidad del continente con nuestra analista María Dolores Albiac. Comenzamos hablando de Venezuela donde crece la incertidumbre ante un posible primer ataque estadounidense terrestre desde el inicio de la escalada de tensión hace seis meses. Además, nos asomamos a Honduras porque es el día límite para que el Consejo Nacional Electoral publique su informe final sobre alcaldías y diputaciones tras las elecciones de noviembre en el país. Por ultimo, nos adentramos junto a nuestra compañera Ángela Núñez en una exposición del Museo de América en Madrid en el que se puede conocer la riqueza de la pintura cuzqueña colonial.Escuchar audio
Más de mil conductores sancionados en operativo Alcoholímetro decembrino El Metro invita a conocer el Museo de la Radio en la Línea 12 Estados Unidos anuncia donación millonaria a ayuda humanitaria de la ONU Más información en nuestro podcast
Estación Auditorio cerrada este domingo por obras en L7 del MetroAprueban manual nacional para combatir extorsión Trump se atribuye tregua entre Tailandia y CamboyaMás información en nuestro Podcast
Nos acercamos a Emergency exit, la última película en la que participó la actriz Marisa Paredes, quien falleció en diciembre de 2024. Charlamos con su director Lluís Miñarro y el actor Oriol Pla que forma parte del elenco.Además charlamos con Carlos Chaguaceda, director de comunicación del Museo del Prado, quien nos acerca a los nuevos datos de la pinacoteca que un año más supera su propio récord de visitantes llegando casi a tres millones y medio.Por su parte, Marta García MIranda, nuestras experta en artes escénicas se detiene en Todos los ángeles alzaron el vuelo, la última propuesta de la hsitorica compañía La Zaranda. Cerramos el programa con Vicente Monrroy que hace su particular ranking de las pellículas ue más ha disfurtado este 2025.Escuchar audio
Tras la excelente respuesta del público ante la primera edición, el Museo de la Minería de Sabero promueve y acoge, en colaboración con el fotógrafo Rubén Mediavilla, la segunda parte de la muestra "Las mil caras de Santa Bárbara". El proyecto da continuidad a la exposición iniciada el año anterior y, en esta ocasión, recoge otros cuarenta expresivos retratos de hombres y mujeres vinculados a la minería de la cuenca de Sabero.
Viajamos con nuestra colaboradora, María Zaragoza, al origen literario de "La princesa prometida" y comprobamos su huella en varias generaciones gracias a las diferentes adaptaciones cinematográficas. Antes, Ángeles Caso entrevista a la dramaturga María San Miguel, Premio Ojo Crítico de Teatro 2025. Susana Santaolla nos presenta el nuevo libro de la escritora india Arundhati Roy y, además, la corresponsal de RNE en Berlín, Beatriz Domínguez, nos cuenta cómo van las obras de rehabilitación del Museo de Pérgamo en Berlín.Escuchar audio
Isabel SanJuan y el nacimiento de Dios en el arte, el Museo de Bomberos, Seis problemas que la ciencia no puede resolver y maridajes de Nochevieja.
Los vecinos de Villa Manín, en León, alcanzan un acuerdo para el cobro del gordo de la lotería de Navidad, tras un desfase de cuatro millones de euros. Los miembros de la comisión renuncian a dos millones de su propio premio. En Aragón, Sumar e Izquierda Unida confirman su coalición para las elecciones autonómicas del 8 de febrero, mientras Podemos concurre en solitario. Un hombre ataca con un cuchillo a tres mujeres en el metro de París, que resultan heridas; el agresor es detenido. La previsión indica un fin de semana frío con nieve, y temporal marítimo en Cataluña. En deportes, Luis de la Fuente es elegido mejor seleccionador del mundo, y Carolina Marín anuncia su retirada temporal de redes por salud mental. El historiador José Luis Corral explica que los españoles avistan las costas de Australia en 1605, antes que el capitán Cook en 1770, quien establece la primera colonia inglesa con convictos. El artista Julio Falagán presenta un nuevo juego de mesa del Museo del Prado para ...
A former San Antonio ice house is now home to a community museum that celebrates the people, stories, and contributions of the city's historic West Side.
En este 'Hoy por Hoy Bilbao-Bizkaia' ponemos el foco en una de las obras más singulares que han llegado al Museo de Bellas Artes de Bilbao en los últimos meses: una gran vista inédita de la Villa pintada a finales del siglo XVII. Un cuadro que recorre el Arenal, las Siete Calles, el Puente de San Antón o Bilbao La Vieja con un nivel de detalle extraordinario y que nos permite asomarnos al urbanismo y a la vida cotidiana del Bilbao de hace más de tres siglos. Hablamos con Javier Novo, coordinador de Conservación e Investigación del museo y comisario de la exposición, para conocer la historia de este hallazgo y la figura de su comitente, el comerciante inglés John Seale, profundamente ligado a la Villa. Además, nos acercamos hasta la sala de restauración del museo donde conversamos con Jon Apodaca, la persona que ha devuelto la luz a esta obra excepcional, clave para entender de dónde venimos y cómo se fue construyendo la ciudad que conocemos hoy
Este 25 de diciembre seguimos celebrando la cultura. Hoy recibimos a Kaele Jiménez y Antonio Serrano, que nos presentan su nuevo disco, Jazz caló. Helena Cerveto, con Lo invisible, nos lleva al Museo del Romanticismo, con la exposición "Retratadas", Escucharemos a su comisaria, Stephany Onfray. Y también se cuelan en la conversación Taylor Swift, Rosalía o Bad Bunny, ya que haremos un repaso por lo más destacado de la música de 2025 en compañía de María Taosa. Escuchar audio
El Padre Ángel junto a Mensajeros de la Paz desde hace varios años llevan a cabo una iniciativa el día de Nochebuena, acogiendo a la gente que no tiene hogar o en una situación vulnerable y llevándoles a cenar. En esta ocasión se celebrará en el Instituto Cervantes, pero en otras ocasiones se ha realizado esta misma cena en el Santiago Bernabéu, Museo del Prado o en el Palacio de Cibeles, entre otros tantos sitios. Es la décima edición de esta iniciativa del Padre Ángel y la ONG Mensajeros de la Paz.
Clase media en México casi se duplicó en 24 años: Sheinbaum SCJN deberá resolver 69 litigios fiscales antes de marzo Reabre por completo el Museo del Louvre Más información en nuestro podcast
Escuche esta y más noticias de LA PATRIA Radio de lunes a viernes por los 1540 AM de Radio Cóndor en Manizales y en www.lapatria.com, encuentre videos de las transmisiones en nuestro Facebook Live: www.facebook.com/lapatria.manizales/videos
Nicola GasparettoGian Antonio Cibotto e Giuseppe Marchiori"Biografia di un incontroApogeo Editore / RemWebwww.rembweb.itNell'anno in cui cade il centenario della nascita di Gian Antonio Cibotto il destino ha voluto che nel corso di un intervento di aggiornamento del fondo archivistico di Giuseppe Marchiori, all'interno di un faldone miscellaneo, contenente diversi scambi epistolari che genericamente erano stati riuniti a tema sotto la voce “Polesine”, riemergesse un fascicolo recante un'intitolazione, scritta di pugno dallo stesso critico lendinarese: G. A. Cibotto. È apparso immediatamente trattarsi di un carteggio tra Marchiori e lo scrittore, che fino ad oggi non era ancora ufficialmente presente nel corposo elenco di oltre 1500 corrispondenti censiti in archivio.Il carteggio ritrovato tra Gian Antonio Cibotto e il critico d'arte Giuseppe Marchiori, composto complessivamente da 55 missive, ci conduce ai primi anni Cinquanta. Le prime lettere, infatti, anche se non datate, possono essere collocate per il loro contenuto nell'autunno del 1951; poi proseguono con una certa regolarità fino alla primavera del 1952. Dopo un lungo silenzio documentario la corrispondenza riprende fitta dal dicembre del 1958 per arrestarsi definitivamente con la fine del giugno 1959. Scorrendone i contenuti si tratta di intervalli temporali non casuali perché effettivamente coincidono con le stagioni in cui Cibotto assunse due impegni redazionali che incisero non poco nella sua maturazione professionale e nell'allargamento dei suoi orizzonti culturali: il primo con “La Fiera letteraria” di Vincenzo Cardarelli e Diego Fabbri; il secondo con il settimanale “Vita” fondato e diretto da Luigi D'Amato. All'aprirsi di entrambi questi incarichi il neo-redattore volle coinvolgere, nel terreno delle arti figurative, Giuseppe Marchiori, scelta indicativa dell'autorevolezza critica che gli riconosceva. La composizione del fascicolo d'archivio, contrariamente alla casistica più diffusa nei fondi epistolari in cui sono presenti quasi esclusivamente le lettere in arrivo, offre una così cospicua presenza di copie in carta carbone anche delle missive in partenza tale da determinare fra i due interlocutori una quasi equanime paternità dei documenti; abbiamo conseguentemente la possibilità di seguire un concreto dialogo, disponendo di 27 lettere di Marchiori e 25 di Cibotto. Ponendoci l'obiettivo di permettere al lettore di ripercorrerlo integralmente, nei suoi momenti di completa intesa su articoli ed argomenti da trattare nelle due testate ma anche nei passaggi di scambio vivace e non sempre disteso, è stata operata la scelta di riprodurre la sequenza completa delle lettere nella loro interezza inserendo in ordine cronologico quelle mancanti di data ma che per i temi trattati potevano essere adeguatamente posizionate.Nicola Gasparetto è direttore della Cittadella della Cultura di Lendinara, istituto che raccoglie sotto di sé la biblioteca civica “Gaetano Baccari”, diversi fondi archivistici e il Museo del Risorgimento. Ha pubblicato una decina di lavori, fra saggi e cataloghi espositivi, soprattutto collegati all'archivio di Giuseppe Marchiori. Sandro Marchioro vive ad Adria, è insegnante di materie letterarie in un istituto superiore. È direttore della rivista REM e tra i fondatori dell'omonima associazione.Vainer Tugnolo si è occupato della storia e del ruolo del Delta nella letteratura e nel cinema. Ha curato incontri pubblici sul tema, promuovendo serate ed eventi e incoraggiando iniziative di sostegno alla formazione di una cultura per il territorio. Diego Crivellari è laureato in filosofia, vive a Rovigo e svolge la professione di insegnante. È autore dei libri Scrittori e mito nel Delta del Po, Mistero adriatico e, con Francesco Jori, Giacomo Matteotti, figlio del Polesine e Veneto punto e a capo.Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarehttps://ilpostodelleparole.it/
She Loves to Cook, and She Loves to Eat on Sakaomi Yuzakin tiedostava HLBT-sarja, jossa rakkaus ruokaan yhdistää kaksi naapuria. Lisäksi puhumme marraskuisesta matkastamme Hokkaidolle, One Piecen merirosvolipun päätymisestä kansalaisprotestien symboliksi ympäri maailman sekä Kodanshan kansainvälisiin livetuotantoihin tähtäävästä uudesta tytäryhtiöstä. Lukujonossa on kolme BL-sarjaa pian sulkeutuvasta Futekiyasta: Asada Nemuin Dear, My God, Sonoo Michirun Koh-Boku sekä Yofune Shibuen Stray Dog's Night. --- Kommentoi | Bluesky | Mastodon | X | Threads | Instagram --- (01:14) – KUULUMISET: DESUCON FROSTBITE – Desucon Frostbite 2026:n ohjelmakartta (02:41) – KUULUMISET: KÄYTIIN JAPANISSA: HAMAMATSUCHO JA ABASHIRI – Tabicine tuo japanilaisia leffoja Suomeen – Hamamatsucho – Hamarikyu-puutarha – …jossa nähtiin iltavalaistus ja nautittiin kuunkatseluteesetti (kuva) – Abashiri ja meri (kuva) – Abashirin vankilamuseo – Abashiri Bangaichi -elokuvat – Ken Takakura – Dandadan – Golden Kamuy – Shiraishi-hahmo perustuu oikeaan vankikarkurimestari Yoshie Shiratoriin – Vahanukke-Shiratori kiipeämässä pakoon (kuva) (16:09) – KUULUMISET: KÄYTIIN JAPANISSA: ASAHIKAWA – Asahikawa – Dormy Inn -hotelliketju menee jatkoon – Kawamura Kaneto Ainu Memorial Museum – Ainut ovat yksi Japanin alkuperäiskansoista – Museo sisältä (kuva) – Kokoelma karhuveistoksia (kuva) – Asahiyaman eläintarha (21:25) – KUULUMISET: KÄYTIIN JAPANISSA: SAPPORO – Sapporo – Sapporon menomesta Susukino – Don Quijoten valot hotellihuoneen ikkunasta (kuva) – Shimepafe (tai yorupafe) on Sapporon erikoisuus (kuva) – Suositeltu päivänpäätösparfait-paikka: Cafe, Parfait, Sake, Sato – Hienoa ruskaa Nakajima-puistossa – Neidonhiuspuu ruskassa on kuin kultainen liekki (kuva) – Aasialaiset varikset näyttävät korpeilta – Rokkatei-leipomo – Näkymiä Moiwa-vuorelta (kuva) – Sapporon Fushimi Inari -shintopyhättö – Ruskalehtiä lumimaassa (kuva) (28:06) – KUULUMISET: KÄYTIIN JAPANISSA: OTARU – Otaru – Lasikauppoja (kuva) – Petterin tuulikello (kuva) – Otaruto (kuva) (30:15) – KUULUMISET: KÄYTIIN JAPANISSA: HAKODATE – Hakodate – Hakodate-vuorelle oli törkeä jono, mutta näkymä oli huikea (kuva) – Goryokaku-tähtilinnoitus – Hijikata Toshizoo kuoli Hakodaten taistelussa – …paitsi Golden Kamuyssa ei kuollutkaan! – Ezon tasavallan hallintorakennuksenakin palvellut shogunaatin magistraatin rakennus oli olemassa vain 7 vuotta, mutta rakennettiin uudestaan 2010 – Hakodaten taisteluun uuden hallituksen puolella osallistunut leijonanharjainen isotukkajäbä näkyi dioraamoissa ja mangoissa, mutta nimeä ei kerrottu (kuva) – Kosetsuenin puisto – Hokkaido Gals are Super Adorable! -sarjasta olemme oppineet, että Hokkaidolla koulutytöt eivät käytä sukkahousuja (38:34) – SHE LOVES TO COOK, AND SHE LOVES TO EAT: ESITTELY – She Loves to Cook, And She Loves to Eat (39:54) – SHE LOVES TO COOK: PÄÄHENKILÖT JA ROMANSSI – Päähenkilöiden varsinainen ensikohtaaminen (kuva) – Totoko Kasugalla on välillä onnistuneesti käännettyjä hauskoja tokaisuja (kuva) – Kasuga syö ruokaa ylhäisen hiljaisuuden vallitessa (kuva) – Yuki Nomotosta tuntuu pahalta, kun keskustelu kokkausharrastuksesta kääntyy aina siihen, miten hyvä vaimo hänestä tulee jollekulle miehelle (kuva) – Jakso 27, jossa puhuimme sarjasta Everyone's Getting Married – Nomoto tekee nettitestin (kuva) – Nomoto alkaa kiinnostua sateenkaarevista elokuvista ja tutustuu tämän seurauksena Yakoon (kuva) – Kasuga ei saanut kotona riittävästi ruokaa (kuva) – Kasugan isä on perseestä (kuva) – Do You Love Your Mom and Her Two-Hit Multi-Target Attacks? – Jakso 52, jossa puhuimme Heartstopperista – Jakso 97, jossa puhuimme sarjasta Perfect World – Kiitos kun pyysit luvan ennen kuin pussasit (kuva) (01:01:12) – SHE LOVES TO COOK: SIVUHAHMOT – Kaname Yako rupeaa Nomoton sateenkaarisenpaiksi (kuva) – Sena Nagumolla on julkisen syömisen pelko (kuva) – …joka aluksi kuvataan enemmänkin syömispelkona ylipäätään (kuva) (01:10:09) – SHE LOVES TO COOK: RUOKASARJA – Sarjan ruokakuvat ovat vähän masentavan selkeästi suoraan läpipiirrettyjä valokuvista (kuva) – Toisinaan valokuvasta läpipiirtäminen näkyy jopa kalansilmäefektin muodossa, kuten tässä oluttölkissä, jonka ei "oikeasti" tarvitsisi olla realistisen vääristynyt (kuva) – Jakson 113 keskustelussa sarjasta Toilet-Bound Hanako-kun ihastelimme sarjan kauniita taustoja (kuva) – Ikea (kuva) – Jakson 60 keskustelussa sarjasta Death Note annoimme pyyhkeitä rumista valokuvataustoista (kuva) (01:14:53) – SHE LOVES TO COOK: TEEMAT – Sarja keskittyy paljon siihen, miten Kasuga syö suu auki niin että hampaat näkyvät (kuva) – Japan Today: Freshness invents wrapper to help women feel comfortable chomping into a burger – Naisasiakas saa automaattisesti pienemmän riisiannoksen ravintolassa (kuva) – Homoparin on hankala löytää yhteistä asuntoa, koska Japanissa asuntojen omistajat ovat kranttuja sen suhteen keitä huolivat vuokralaisiksi (kuva) – Satunnainen ukkeli miesselittää Kasugalle, miten gyozat kuuluu syödä (kuva) – Hahmojen erottuvat kasvonpiirteet (kuva) saavat heidät erottumaan toisistaan hyvin myös chibimäisemmässä muodossa (kuva) – Päähenkilöt ovat liiankin täydellisen hyveellisiä ja muut huomioivia (kuva) – Jakso 4, jossa puhuimme Gengoroh Tagamen sarjasta My Brother's Husband – Jakso 6, jakso 43, jakso 46 ja jakso 114, joissa olemme puhuneet sarjasta Witch Hat Atelier ja joista viimeisimmässä purimme tekijän Desucon-vierailua (01:31:23) – SHE LOVES TO COOK: JULKAISU – Lukujen alkuun on toisinaan laitettu sisältövaroituksia (kuva) – Luvunvaihdot on taitettu vähän töksähtävästi (kuva) (01:36:09) – SHE LOVES TO COOK: JULKAISUKONTEKSTI JA KOHDEYLEISÖ – Comic It -nimike ComicWalkerin nettisivuilla – ComicWalkerissa riittää julkaisunimikkeitä – Kono koi wa hoshi ni wa negawanai – Meillä ei ollutkaan kotona Comic Itin ensimmäistä numeroa vaan neljäs (kuva), mutta ostettiin silloin keväällä 2015 nimenomaan siksi, että kyseessä oli uusi lehti, josta emme olleet ennen kuulleet (01:39:02) – SHE LOVES TO COOK: YHTEENVETO (01:42:19) – ONE PIECEN LIPPU MAAILMALLA – Yle: Anime-sarjasta tuttu lippu nostatti ison varjon Indonesian suuren juhlapäivän ylle – The Guardian: 'A symbol of liberation': how the One Piece manga flag became the symbol of Asia's gen Z protest movement – HS: Olkihattuinen pääkallo nousi Z-sukupolven vastarinnan symboliksi – HS: Z-sukupolvi otti omakseen ikonin, joka liehuu nyt mielenosoituksissa ympäri maailmaa – Yle: One Piece on nyt kansainvälinen protestisymboli – Trash Taste -podcast ei tajua One Piecen keskeistä tematiikkaa (YouTube) – Petterin luento Politiikka One Piecessä Desucon 2011:ssä (YouTube) – Jakso 100 ja jakso 103, joissa puhuimme One Piecestä – Jakso 84, jossa puhuimme sarjasta Fullmetal Alchemist – Titaanien sota (01:55:10) – KODANSHAN UUSI LIVETUOTANTOSTUDIO – Deadline: Chloé Zhao & Nicolas Gonda Launch Kodansha Studios To Create Live-Action Adaptations From Manga Library – Chloé Zhao – Nicholas Gonda – Uusi Buffy the Vampire Slayer -sarja – Jakso 118, jossa puhuimme Young Magazine -brändistä – Jakso 90, jossa puhuimme länsimaisista manga- ja animesarjojen livesovituksista (02:03:30) – HAMPAANKOLOSSA: YOUNG MAGAZINE USA – Young Magazine USA -etusivu listaa viisi eniten äänestettyä teosta – Anitrendzin uutinen siitä, että myös neljä muuta sarjaa pääsee sarjalevitykseen – Jakso 118, jossa puhuimme Young Magazine USA -pilottiluvuista – Jakso 87, jossa puhuimme sarjasta Boys Run the Riot – Jakso 12, jossa puhuimme Robicon aikaisemmasta sarjasta Our Precious Conversations – K Manga -palvelu (02:10:30) – KUULIJAKOMMENTTI: YOUNG MAGAZINE USA (02:13:18) – KUULIJAKOMMENTTI: AJANKOHTAISAIHEET JA TOWER DUNGEON – Tower Dungeon (02:14:50) – KUULIJAKOMMENTTI: KARIN – Karin eli englanniksi Chibi Vampire (02:17:43) – LUKUJONOSSA: DEAR, MY GOD – Jaksossa 118 puhuimme myös Manga Planetin manganlukualustan sulkeutumisesta – Dear, My God Futekiyassa – Jakso 88, jossa mietimme Ogeretsu Tanakan taiteilijanimeä – Asada Nemuin toinen tarina Sleeping Dead kertoo hullusta tiedemiehestä, joka herättää tapetun miehen eloon zombina (02:29:12) – LUKUJONOSSA: KOH-BOKU – Koh-Boku Futekiyassa – "Old Man Yaoin" perään oli kyselty kirjakaupassa (toim. huom.: kyltissä on siis kyse tekijän uudesta sarjasta, ei Koh-Bokusta) – Huomio hämmensi tekijää itseäänkin – Tekijä Twitterissä – Päähenkilöt (kuva) – Taide ei päätä huimaa (kuva) – Terveysongelmia (kuva) (02:40:59) – LUKUJONOSSA: STRAY DOG'S NIGHT – Stray Dog's Night Futekiyassa – …ja Rentassa – Omegaverse (02:54:07) – LOPETUS – Muistutuksena: jos Spotifyn käyttö ei innosta, vaihtoehtoja Androidilla ovat mm. Podcast Addict, Pocket Casts ja Castbox
El Museo del Acervo Histórico y Artístico de la Secretaría de Relaciones Exteriores o Museo de la Cancillería es un espacio múltiple que, mediante exposiciones individuales y colectivas, promueve la imagen cultural del país e impulsa a los creadores del arte contemporáneo mexicano, brindándoles un espacio clave para divulgación de su obra.Emmanuel Albarrán Rueda, co curador de la exposición: “El futuro es una vuelta en U”, nos habla sobre esta exposición que se presenta en el Museo de la Cancillería.
Från romerska pestvågor till spanska sjukan har samhällen reagerat, förändrats och ibland kollapsat under trycket från smittsamma sjukdomar. Pandemier har satt djupa spår i allt från demografi och ekonomi till krig, religion, vetenskap och politik.Den mest ikoniska pandemin i europeisk historia är digerdöden, som svepte över Europa mellan 1347 och 1352. Länge antogs att upp till hälften av Europas befolkning – cirka 50 miljoner människor – dog i pesten. Men ny forskning visar att delar av Centraleuropa och Östeuropa fortfarande hade växande jordbruk efter 1350.Detta är det första av två avsnitt av podden Historia Nu om pandemier, där programledaren Urban Lindstedt samtalar med Fredrik Charpentier Ljungqvist, professor i historia, särskilt historisk geografi, vid Stockholms universitet, om hur farsoter har påverkat samhällen genom tiderna – från medeltidens pest till spanska sjukan.Pandemier tenderar att påskynda redan pågående trender – som urbanisering, migration eller maktförskjutningar – snarare än att skapa helt nya utvecklingslinjer. De fungerar också gång på gång som påminnelser om mänsklighetens sårbarhet och vikten av att bygga robusta samhällsstrukturer.Pandemiernas historia i Europa inleds med den så kallade atenska pesten. Under Peloponnesiska kriget (431–404 f.Kr.) förlorade Aten uppåt hälften av sin befolkning i en farsot som snabbt spreds i den tättbefolkade staden. Katastrofen underminerade det politiska ledarskapet och försvagade Atens ställning i kriget mot Sparta.Romarriket drabbades av två stora epidemier under kejsartiden: den antoninska pesten (165–180 e.Kr.) och den cyprianska pesten (249–262 e.Kr.). Båda tros ha orsakats av smittkoppor. Effekterna var förödande: metallproduktionen minskade, vilket har dokumenterats genom isborrkärnor från glaciärer, och ett urholkat skatteunderlag försvårade försvaret av rikets gränser. Cyprianska pesten har till och med beskrivits som början till slutet för Västrom.År 541 slog den justinianska pesten till – den första pandemin som med säkerhet kopplats till pestbakterien Yersinia pestis. DNA-analyser har i modern tid bekräftat bakterien i massgravar. Pesten orsakade omfattande avfolkning kring Medelhavet och ledde till minskad handel och återförskogning. I kombination med kraftiga vulkanutbrott under 530-talet, som orsakade global nedkylning, blev konsekvenserna förödande för samhällena i södra Europa och delar av Asien.Digerdöden (1347–1352) sägs ha utplånat upp till hälften av Europas befolkning. Men ny forskning, särskilt baserad på pollenanalyser och arkeologi, nyanserar denna bild. I en omfattande studie av 1 634 pollenprover från hela Europa har forskare visat att dödligheten varierade kraftigt regionalt. Medan västra Europa – bland annat Italien, Frankrike och Skandinavien – drabbades hårt, fortsatte befolkningen att växa i stora delar av Central- och Östeuropa.Bild: Dödens triumf (ca. 1562) av Pieter Brueghel den äldre visar en apokalyptisk scen där döden härjar obarmhärtigt över människan. Målningen ingår i Museo del Prados samling.
AICM reabre sala nacional en Terminal 1 rumbo al Mundial 2026 Paro laboral obliga al cierre del Museo del Louvre México albergó la primera Casa de Moneda de América Más información en nuestro podcast
Christian GrappioloLa Galleria Borghese. Da Raffaello a Bernini. Storia di una collezione(Cuneo, Complesso Monumentale di San Francesco)Visite guidate, eventi e laboratoriUn ricco calendario di iniziative collaterali alla mostraA partire dal mese di dicembre 2025, in occasione della mostra La Galleria Borghese. Da Raffaello a Bernini. Storia di una collezione, è previsto un ricco calendario di iniziative collaterali dedicate a tanti diversi pubblici, con un programma di attività educative e inclusive che fanno di Cuneo un vero laboratorio di cultura condivisa.LA MOSTRALa mostra, promossa da Fondazione CRC e Intesa Sanpaolo, con il Patrocinio del Ministero della Cultura, con il supporto organizzativo di MondoMostre e curata da Francesca Cappelletti ed Ettore Giovanati, sarà visitabile al Complesso Monumentale di San Francesco di Cuneo fino al 29 marzo 2026.Attraverso una selezione di capolavori provenienti dalla Galleria Borghese con opere raramente esposte al pubblico di artisti come Tiziano, Jacopo Bassano, Raffaello, Battista Dossi, Cavalier d'Arpino, Lavinia Fontana, Orbetto, Guido Reni, Gian Lorenzo Bernini, il percorso della mostra restituisce la straordinaria parabola del collezionista Scipione Caffarelli Borghese (1577–1633) che fece della sua raccolta un teatro del bello e della conoscenza. GLI APPUNTAMENTI IN MOSTRACome da tradizione ormai consolidata, tutti i fine settimana sono previste visite guidate gratuite, laboratori artistici e visite per bambini e ragazzi. Per gli adulti, appuntamenti con laboratori di disegno, esperienze di meditazioni e approfondimenti sulla storia dell'arte. E ancora nell'anno nuovo non mancheranno gli appuntamenti a tema musica e festa e uno speciale appuntamento fuori mostra, a febbraio, con la visita alla collezione d'arte della Fondazione CRC. A dicembre si terranno “I Venerdì del disegno” con Serena De Gier, tre laboratori di disegno per adulti negli spazi espositivi, seduti di fronte alle opere, offrendo un'opportunità unica per studiare da vicino le proporzioni, l'equilibrio compositivo e la resa emotiva dei maestri in mostra: venerdì 19 dicembre (ore 17,30), A futura copia, lavorare a una copia, come i pittori dell'epoca, che riproducevano a schizzo e realizzavano vere e proprie copie per conto dei grandi committenti. E, infine, alle visite guidate si aggiungono due appuntamenti speciali: sabato 20 dicembre (dalle ore 20.30) “Luminarte”, dove la musica diventa luce a cura di Associazione Comitato Cuneo Illuminata con visite guidate serali e musica barocca a lume di candela nel chiostro del Museo, e domenica 21 dicembre la visita tematica “Simboli e archetipi”, mitologia, archetipi, folklore e tarocchi nelle tele di Jacopo Bassano, per scoprire i giochi, gli enigmi e i significati profondi nascosti nelle opere allegoriche dell'artista. Prenotazioni visite ed eventi: www.fondazionecrc.itPer info: mostraborghese@gmail.com - tel. 351 5073495 INFORMAZIONI AL PUBBLICO DELLA MOSTRAComplesso Monumentale di San FrancescoVia Santa Maria, 10, 12100 Cuneo CN - fondazionecrc.it OrariMartedì – venerdì: 15.30 – 19.30 (al mattino aperto su prenotazione per scuole e gruppi);Sabato – domenica: 10 – 19.30 con orario continuato.IngressoLibero e gratuitoI possessori del biglietto di ingresso alla mostra avranno diritto ad accedere con tariffa ridotta alle Gallerie d'Italia di Torino, Milano, Vicenza e Napoli, fino al 30 giugno 2026.Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarehttps://ilpostodelleparole.it/
Artspeak Radio, Wednesday, December 17, 2025, 9am -10am CST, 90.1fm KKFI Kansas City Community Radio, streaming live audio www.kkfi.org Producer/host Maria Vasquez Boyd welcomes Jenny Mendez and Betsabeé Romero. JENNY MENDEZ, Cultural Arts Director Mattie Rhodes Arts Center and Gallery was born and raised in Kansas City, Missouri. Growing up in a neighborhood filled with family and friends on Kansas City's West Side. As a young girl Jenny enjoyed hearing stories from her grandmother, these stories were such an inspiration to Jenny in her love of her culture and heritage. Jenny attended the Kansas City Art Institute majoring in painting, she also studied both printmaking and photography. She was involved in community mural projects as a high school student and into college. She has always given back to her community. She has been employed with the Mattie Rhodes Center for the past twenty- five years and is responsible for all arts programming for the agency as the Cultural Arts Director. Through her work she is able to educate the community on the Latino culture through art. Being able to inspire children through art is what she is most passionate about – giving children and young artists a place to learn, create, express themselves, imagine, and grow in the arts. She has served and participated on many boards and committees through the years advocating for the arts and community. Her most valued appointment was to the board of the National Association of Latino Arts and Culture (NALAC). Most recently in March of 2020 as part of Women's History Month she was awarded the Nuestra Latina Award for the Arts by the Hispanic Chamber of Commerce. Her work in the community is valued and shows her commitment to being a voice for the Latinx artists, students and individuals. Showing her expertise in the creative process and authenticity to arts and culture through her work and partnerships with the Kansas City Museum and the Nelson Atkins Museum of Art. She is very committed to continue to be a voice for the Latinx and arts communities at large. Mattie Rhodes Art and Cultural Center is located at 1701 Jarboe, KCMO www.mattierhodes.org BETSABEÉ ROMERO- Knitting Ties, Project Description: The installation features the creation of two sculptural soccer goals with nets crafted from metal lattices. These lattices will showcase characters that represent both soccer and the pre-Hispanic ball game, creating a bridge between contemporary sports and ancient cultural traditions. The metallic lattices will be interwoven with threads of various fibers, with the characters cut along the length and width of each goal's net. All elements will be handcrafted by migrants and local artisans, emphasizing community collaboration and cultural exchange. Elements of the Sculptural Objective: Metallic Lattices-metal cutouts are interconnected in a lattice configuration, forming modular structures that provide a sculptural foundation for artistic interventions. Community Networks-Fabrics crafted by volunteers and artisans interweave with lattices, forming distinctive patterns that narrate the stories of their communities. Athletic Emblems-Symbolic figures associated with soccer are integrated into the sculptural design, linking artistic expression with the passion for football. Betsabeé Romero; Education: Bachelor's Degree in Communication with a specialization in Participatory Communication, Universidad Iberoamericana (1984) Master's Degree in Visual Arts, Universidad Nacional Autónoma de México (1986) Diploma from l'École Supérieure des Beaux-Arts (1989) Art History Studies at l'École du Louvre (1988-1989) Doctoral studies in Art History, Universidad Nacional Autónoma de México, no degree completed (1990-1993) Exhibitions: Romero has held over 100 solo exhibitions across five continents, with notable shows at the British Museum (2015), Grand Palais (2019), Royal Botanic Gardens Kew (2022), York Avenue in Washington (2018), Place Vieille Bourse in Lille, France (2019), Nevada Museum of Art (2014), Neuberger Museum (2011), Nelson-Atkins Museum of Art (2012), Canberra University Museum (2002), La Recoleta, Buenos Aires (2019), Mexico Pavilion at Expo Dubai 2020 (2021), and Place du Louvre (2021). In 2024, her exhibition "Huellas para Recordar" featured five monumental sculptures on Park Avenue (81st, 82nd, and 83rd Streets) by invitation of NYC Parks & Recreation. Also in 2024, "The Endless Spiral" was featured at the Venice Biennale Official Collateral Event at Galeria Belacqua LaMassa, St. Mark's Square, by invitation of MOLAA. In Mexico, highlights include the Mega Ofrenda at Mexico City's Zócalo (2016), Museo Frida Kahlo (2019, 2013), Museo Anahuacalli (2015), Antiguo Colegio de San Ildefonso (2014), Museo Amparo, Puebla (2008), MARCO, Monterrey (2009), and Museo Carrillo Gil (1999). Collections: Her work is part of major collections including the British Museum, Museum of Contemporary Art Houston, Phoenix Art Museum, Musée des Beaux-Arts de Montréal, Daros Collection (Switzerland), Nelson-Atkins Museum, Nevada Museum of Art, World Bank Collection, LACMA California, FEMSA, Irish Museum of Modern Art, El Museo del Barrio, Museo de Arte Moderno de México, MUAC, and Michigan State University. Biennials: Monterrey Biennial, Tamayo Biennial, inSite (Tijuana-San Diego), La Courneuve Biennial, Puerto Rico Graphics Triennial, Polygráfica Philadelphia, Ljubljana Graphics Biennial, Havana Biennial, Porto Alegre Biennial, Cairo Biennial, Sur Buenos Aires Biennial, Bogotá, and United Arab Emirates. Official selection for collateral projects at the 2024 Venice Biennale with the solo exhibition "Endless Spiral" with MOLAA Museum at the Bellaacqua La Massa Foundation in St. Mark's Square. Awards: Prix Oric'Art, Neuilly-sur-Seine, France, 1988 Grand Acquisition Prize in Installation, Second Monterrey Biennial, Museo de Monterrey, Nuevo León, Mexico, 1994 First Prize, Cairo Biennial, 2006 Millésimé Prize in Visual Arts, 2018 Chevalier des Arts et des Lettres, France, 2020 First Prize in Pavilion Design
El maíz ha tenido una importancia central para las poblaciones andino-americanas desde tiempos prehispánicos hasta la actualidad. A partir de entrevistas y datos cuantitativos de organismos estatales, elaboramos un recorrido por la historia de este cultivo en el sector norte del Valle Calchaquí (Salta, Argentina). Nos interesa analizar los procesos que ocurren durante el siglo xx, cuando la región se orienta hacia la agricultura de renta, acompañada por la intensificación de la tecnificación agraria. En este marco, la merma en la superficie de siembra para autoconsumo, así como las pérdidas de variedades nativas que tienen lugar impactan en las capacidades autogestivas de la población. En las últimas décadas, esto se vio estimulado por el avance de una economía extractiva, con pocas regulaciones por parte del Estado. Sin embargo, el cultivo de maíz sigue ocupando un lugar importante en los esquemas económicos y sociales, en especial debido al arraigo identitario que conserva en estos territorios. Gimena Alé Marinangeli es doctora en Ciencias Naturales en la Facultad de Ciencias Naturales y Museo de la Universidad Nacional de La Plata y becaria postdoctoral CONICET. Dirección para correspondencia: División Arqueología del Museo de La Plata, Facultad de Ciencias Naturales y Museo, Universidad Nacional de La Plata, B1900 La Plata (Argentina). C.e.: gimemarinangeli@gmail.com ORCID https://orcid.org/0000-0001-9366-214X Catalina Martínez Zabala es licenciada en Antropología de la Facultad de Ciencias Naturales y Museo, Universidad Nacional de La Plata y becaria interna doctoral CONICET. Dirección para correspondencia: División Arqueología del Museo de La Plata, Facultad de Ciencias Naturales y Museo, Universidad Nacional de La Plata, B1900 La Plata (Argentina). C.e.: catammzz@gmail.com ORCID https://orcid.org/0000-0002-4924-5709 María Cecilia Páez es licenciada en Arqueología de la Escuela de Arqueología de la Universidad Nacional de Catamarca, doctora en Ciencias Naturales en la Facultad de Ciencias Naturales y Museo de la Universidad Nacional de La Plata, e investigadora independiente del CONICET. Dirección para correspondencia: División Arqueología del Museo de La Plata, Facultad de Ciencias Naturales y Museo, Universidad Nacional de La Plata, B1900 La Plata (Argentina). C.e.: ceciliapaez@gmail.com ORCID https://orcid.org/0000-0001-6405-9202 Revista de Agricultura e Historia Rural, nº 95 https://doi.org/10.26882/histagrar.095e01g Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Aumenta llegada de visitantes internacionales UIF congela cuentas ligadas a El Limones Robo piezas del museo de Bristol Más información en nuestro podcast
¿Quieres entender el reloj astronómico de Praga? Ahora puedes, gracias a su “gemelo digital”. Gran colección de antiguos mapas de Moravia de Jan Amos Komenský en el Museo de Přerov.
"El infierno de los justos: del palacio a las aulas" es una miniserie de podcast donde exploramos los efectos de la toma y retoma del Palacio de Justicia en la vida de las facultades de derecho en el país.En este episodio extra escucharemos el audio que se reproduce en "Y las aulas quedaron vacías", una instalación que resultó de la reportería de este trabajo, en la que se utiliza un escritorio viejo como dispositivo —que asemeja los escritorios de los estudiantes de derecho en los años ochenta— para reproducir algunos de los testimonios que recabamos en esta reportería. La instalación fue donada por esta alianza periodística al Museo de la Independencia - Casa del Florero, en Bogotá, ubicado en la Cra. 7 #11-28. La instalación ahora hace parte de la exposición permanente de la sala "6 y 7 de noviembre de 1985" del Museo, dedicada a los eventos de la toma y retoma del Palacio de Justicia. Esta es una producción original de 070 Podcast, Revista Gaceta y La Liga contra el silencio.
La Mesa - Viernes 05.12.2025 - Museo de las Migraciones pasa a llamarse Museo de la Movilidad y las Identidades by En Perspectiva
Gäster: Marcus Thapper, Behrad Rouzbeh, Isidor Olsbjörk, Rasmus Wimby, Tobias "Tejbz" Öjerfalk För 90SEK/mån får du 5 avsnitt i veckan:4 Vanliga AMK MORGON + AMK FREDAG med Isak Wahlberg Se till att bli Patron via webben och inte direkt i iPhones Patreon-app för att undvika Apples extraavgifter:Öppna istället din browser och gå till www.patreon.com/amkmorgon Gå på Daddies With Issues:Bonden Bar i STHLM 6/12Kappa Bar i Uppsala 12/12 Köp biljetter till Ängie x SKOJ på Kollektivet Livet i STHLM 7:e februarihttps://www.tickster.com/se/sv/events/8vww9wn2gtcgjr0/2026-02-07/phogg-angie-x-skoj-mia-maria-johansson Gå på "Nära Vänner" med Marcus Thapper och Clara Kristiansen på Scalateatern 5:e marshttps://billetto.se/e/nara-vanner-stockholm-biljetter-1763300?bref=eyJzIjoiYmlsbGV0dG8gYWR2ZXJ0aXNpbmciLCJtIjoiYmlsbGV0dG8iLCJjIjoiY2l0eSBndWlkZSIsImNvIjoibC0xNi1zYy0zMDkzLXNlIiwidCI6MTc2NDY2MjQwMH0%3D Relevanta länkar: ...Stranger Things-skådisarnas ålderhttps://www.threads.com/@culturecrave/post/DRoXbs3gCI4/media ...nya Epstein Island-bildernahttps://www.pbs.org/newshour/nation/never-before-seen-images-of-epsteins-private-island-released ...Jmailhttps://jmail.world/ ...Epstein och Handelshögskolanhttps://www.etc.se/kommentar/efter-de-nya-epsteinmejlen-handelshoegskolan-maaste-laegga-korten-paa-bordet ...Karoline Leavitthttps://en.wikipedia.org/wiki/Karoline_Leavitt ...förberedelserna för Epstein-släppethttps://www.nbcnews.com/politics/congress/epstein-files-lawmakers-ask-ag-pam-bondi-status-update-rcna246980 ...Enigmamaskinenhttps://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bd/Enigma_%28crittografia%29_-_Museo_scienza_e_tecnologia_Milano.jpg ...Cicada 3301https://en.wikipedia.org/wiki/Cicada_3301 https://www.adlibris.com/sv/bok/cicada-3301-internets-storsta-mysterium-9789180666787?utm_source=google&utm_medium=cpc&utm_campaign=AR-SE%3A+BOK+-+pMAX+-+Generic+-+B%C3%B6cker&gad_source=1&gad_campaignid=17340209662&gclid=CjwKCAiA3L_JBhAlEiwAlcWO56XHhINbWZoF72Ef3oVKFh0RuV0JDCVGtsRJAx_9EoL5FxmE1MfJXxoCsOAQAvD_BwE ...I Love Beeshttps://en.wikipedia.org/wiki/I_Love_Bees ...GeoGuessrhttps://www.youtube.com/watch?v=2GHcapVwCf4 ...Running with the Devil: The Wild World of John McAfeehttps://www.imdb.com/title/tt21379574/ ...Timeguessrhttps://timeguessr.com/ ...Machinimahttps://www.youtube.com/watch?v=XnsRdaZTMas ...Notchhttps://x.com/notch ...Megabonkhttps://store.steampowered.com/app/3405340/Megabonk/ ...ta det lugnt i Far Cry 5https://www.youtube.com/watch?v=GMbOdYUmlUk ...The Secret Lives of Mormon Wiveshttps://www.disneyplus.com/sv-se/browse/entity-58cd73be-408d-4eed-8e3d-82339f3f93e2 ...Joseph Smiths fruarhttps://josephsmithspolygamy.org/wp-content/uploads/2014/04/Joseph_Smiths_plural_wives-1-768x422.jpg https://www.churchofjesuschrist.org/imgs/76e2d02676a7f7d7a694b78dad8f4b48a071e35c/full/1600%2C/0/default ...Daniel Ekhttps://www.bloomberg.com/billionaires/profiles/daniel-ek/ Låtarna som spelades var:Megabonk Main Theme - Miguelangell960CHEERLEADER - Loviet Alla låtar finns i AMK Morgons spellista här:https://open.spotify.com/user/amk.morgon/playlist/6V9bgWnHJMh9c4iVHncF9j?si=so0WKn7sSpyufjg3olHYmg
Perra de Satán nos trae un menú tan variado como inquietante: desde Richard Gere encendiendo luces navideñas en Murcia hasta un Adolf Hitler que podría ganar unas elecciones en Namibia (spoiler: es negro y progresista). Además, científicos cordobeses descubren cómo convertir caca en baterías para coches eléctricos, un osito de peluche con IA que da consejos sexuales a niños, y cerramos con broche de oro visitando el Museo de las Relaciones Rotas en Croacia, donde un dildo negro nos hace reflexionar sobre el amor, el desamor y el reciclaje de juguetes eróticos. Porque en Días Extraños, nunca sabes dónde vas a acabar... aunque suele ser en sitios bastante parecidos. Escucha el episodio completo en la app de iVoox, o descubre todo el catálogo de iVoox Originals
En el programa de hoy nos adelantamos a la celebración del día del cantante lírico que se celebra esta semana y lo hacemos con la soprano aragonesa Eugenia Boix que dentro de pocas fechas volverá a actuar en el Palacio Real. Visitamos el Museo de miniaturas de la Ciudadela de Jaca que estrenan un nuevo reconocimiento otorgado por la revista National Geographic y conocemos los detalles del ciclo de conciertos del Conservatorio Superior de Música de Aragón que se únen a la celebración de su 40 aniversario.
En el programa de hoy nos adelantamos a la celebración del día del cantante lírico que se celebra esta semana y lo hacemos con la soprano aragonesa Eugenia Boix que dentro de pocas fechas volverá a actuar en el Palacio Real. Visitamos el Museo de miniaturas de la Ciudadela de Jaca que estrenan un nuevo reconocimiento otorgado por la revista National Geographic y conocemos los detalles del ciclo de conciertos del Conservatorio Superior de Música de Aragón que se únen a la celebración de su 40 aniversario.
En el programa de hoy nos adelantamos a la celebración del día del cantante lírico que se celebra esta semana y lo hacemos con la soprano aragonesa Eugenia Boix que dentro de pocas fechas volverá a actuar en el Palacio Real. Visitamos el Museo de miniaturas de la Ciudadela de Jaca que estrenan un nuevo reconocimiento otorgado por la revista National Geographic y conocemos los detalles del ciclo de conciertos del Conservatorio Superior de Música de Aragón que se únen a la celebración de su 40 aniversario.
¡No te lo pierdas! Feria de Pulquerías en el Museo de los Ferrocarrileros ¡Tome previsiones! Rodada ciclista saldrá del Monumento a la RevoluciónCierre total del espacio aéreo sobre Venezuela: TrumpMás información en nuestro podcast
Exigen frenar traslado del acervo del Museo Dolores Olmedo México celebra el Día Nacional de la ConservaciónEl papa León XIV lamenta tragedia por incendio en Hong KongMás información en nuestro podcast
CADENA 100 celebra el Día de Acción de Gracias, explicando su origen en la ayuda de indígenas a colonos ingleses en Massachusetts y la tradición de la cena de agradecimiento. Se comenta la posible prisión para Ábalos y Koldo, y la reunión entre Sánchez y Otegi. La OCDE propone aumentar a 35 años el periodo de cálculo de las pensiones en España por el envejecimiento poblacional. Un nuevo estudio en 'Nature' sugiere que Lucy no es el homínido bipedal más antiguo y que otra especie de Australopithecus coexistió con ella. Se recuerda la visita al Museo de la Evolución Humana donde se vieron a 'Miguelón' y Lucy. Suenan
El pasado 19 de octubre de 2025 un grupo de ladrones entró en el Museo del Louvre de París para llevarse varias de las joyas napoleónicas. Fue visto y no visto. Pero no es la primera vez que sucede algo así. Varios museos han sufrido robos, quizá mucho más cuantiosos en el siglo XX. Jesús Callejo nos habla de ellos
Comenzaremos la primera parte del programa hablando del American Business Forum que se llevó a cabo en Miami con oradores como María Corina Machado, Javier Milei y Donald Trump; y de la ruptura de lazos diplomáticos entre Perú y México. Hablaremos también de Belém, la capital provisional de Brasil durante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático de 2025; y por último, de Buenos Aires, nombrada la Ciudad Más Deseada por la revista de viajes Wanderlust. Para la segunda parte del programa les tenemos más acontecimientos sobre América Latina. En el segmento gramatical ilustraremos ejemplos de Special Verbs – Conocer, mientras estudiamos el robo al Museo de Antropología de México en 1985. Cerraremos la emisión explorando el uso de la frase La gota que derramó el vaso. En esta ocasión hablaremos de la inclinación política de Frida Kahlo. - Trump, Machado, Milei y Messi participan del American Business Forum - México y Perú rompen lazos diplomáticos - Belém será la capital de Brasil durante la Conferencia de Cambio Climático - Buenos Aires, la ciudad más deseada por los turistas - El robo del siglo en México - La política en la vida de Frida Kahlo
Nieves Concostrina trae una tercera entrega sobre cómo se intentó salvar las obras del Museo del Prado durante los bombardeos de Madrid en octubre y noviembre de 1936.
Nuestro cuarto capítulo de la serie Pueblos Patrimonio de Colombia se ocupa de Honda, Villa de Guaduas y Pore, territorios que a pesar de encontrarse separados en su geografía, están unidos por varios elementos importantes. Estos tres pueblos se encuentran en la periferia de lo que hoy conocemos como el altiplano cundiboyacense, zona dentro de la región central andina, y su ubicación geográfica hizo de estos municipios puntos clave de conexión para la vida prehispánica, la colonia, las independencias y la república. Gracias a los yacimientos arqueológicos sabemos que hubo importantes rutas comerciales prehispánicas que luego colonizadores y criollos aprovecharon para el beneficio de sus empresas, aprovechando una extensa diversidad de cultivos producidos a lo largo y alto de los pisos térmicos de la región. Honda, “La ciudad de los puentes”, fue el puerto fluvial más importante del país, porque conectaba el Caribe con Bogotá a través del río Magdalena. Todavía allí se preserva una cultura alrededor del río y se promueve la pescadería como conocimiento ancestral. Por su parte, la Villa de Guadas o “Tierra de Policarpa Salavarrieta” es la cuna de importantes eventos y personajes históricos, especialmente durante las Independencias, marcando el paso entre Honda y Bogotá con el Camino Real o el Camino de la Sal. Finalmente, Pore, “Una herencia encantadora”, es el Pueblo Patrimonio más reciente hasta el momento, ya que fue declarado como tal en 2021, y es uno de los más importantes puntos de entrada desde el centro del país hacia el Casanare, tierra de la valiosa cultura llanera del Oriente. Referencias: Si quieres explorar la red de los 18 Pueblos Patrimonio de Colombia, comunidades de paz y turismo, consulta su página web oficial. Si quieres conocer más sobre cómo Colombia se hizo conocer ante el mundo por su maravillosa herencia patrimonial de flora y fauna, te invitamos a consultar el libro de José Celestino Mutis y la Real Expedición Botánica del Nuevo Reyno de Granada, publicado por el Instituto Colombiano de Cultura Hispánica. Si quieres comprender cómo la gran región central Andina se configuró, te sugerimos consultar el libro de Jorge Augusto Gamboa Mendoza, El cacicazgo muisca en los años posteriores a la Conquista: del psihipqua al cacique colonial. Si te interesa conocer más sobre la historia del río Magdalena, te invitamos a visitar El sitio oficial del Museo del Río Magdalena, ubicado en Honda. Si buscas ahondar más sobre las transformaciones sociales de la cultura criolla durante la independencia, te sugerimos consultar el artículo académico de Antonio Cacua Prada, titulado El pensamiento de los Criollos en la Independencia de la Nueva Granada, antecedentes del 20 de julio 1810. Agradecimientos a: la Red de Pueblos Patrimonio de Colombia Fontur Ministerio de Comercio, Industria y Turismo Sigue mis proyectos en otros lugares: YouTube ➔ youtube.com/@DianaUribefm Instagram ➔ instagram.com/dianauribe.fm Facebook ➔ facebook.com/dianauribe.fm Sitio web ➔ dianauribe.fm Twitter ➔ x.com/DianaUribefm LinkedIn ➔ www.linkedin.com/in/diana-uribe