Podcasts about museo

2018 film

  • 2,571PODCASTS
  • 9,437EPISODES
  • 52mAVG DURATION
  • 1DAILY NEW EPISODE
  • Apr 20, 2025LATEST
museo

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about museo

Show all podcasts related to museo

Latest podcast episodes about museo

Fin de Semana
10:00H | 20 ABR 2025 | Fin de Semana

Fin de Semana

Play Episode Listen Later Apr 20, 2025


La jueza de menores Reyes Martel y el psicólogo de cabecera Pedro Martínez hablan sobre las condenas a menores. El doctor Fernando Giráldez, médico especialista en neurociencias, autor de 'Un neurocientífico en el Museo del Prado'

Bright Side
Extinct Animals That Lived Alongside the Native Americans

Bright Side

Play Episode Listen Later Apr 18, 2025 12:25


Bright Side
Nobody Noticed This Weird Thing Near the Pyramids for Years

Bright Side

Play Episode Listen Later Apr 18, 2025 13:18


There's this weird circular structure near the pyramids that nobody really paid attention to for years—until recently. It looks like some kind of ancient bathtub, totally sealed and preserved. What's wild is that it hadn't been officially recorded or recognized as something important before. Historians are kind of stumped because they don't know exactly what it was used for. There are a bunch of theories, but nothing solid—it's all just educated guesses for now. It's one of those “wait… how did we miss this?” moments in archaeology! Credit: ojosdelostigres / Reddit sheizdza / Reddit TN_Egyptologist / Reddit Lloydwrites / Reddit MrLectromag / Reddit CC0 1.0 https://creativecommons.org/publicdom... Giza complex: by Drummyfish, https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... Schiaparelli's excavations: by Museo di Antropologia ed Etnografia, https://archiviofotografico.museoegiz..., https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... Temple of Hathor: by Museo di Antropologia ed Etnografia, https://archiviofotografico.museoegiz..., https://commons.wikimedia.org/wiki/Fi... Animation is created by Bright Side. ---------------------------------------------------------------------------------------- Music from TheSoul Sound: https://thesoul-sound.com/ Check our Bright Side podcast on Spotify and leave a positive review! https://open.spotify.com/show/0hUkPxD... Subscribe to Bright Side: https://goo.gl/rQTJZz ---------------------------------------------------------------------------------------- Our Social Media: Facebook:   / brightside   Instagram:   / brightside.official   TikTok: https://www.tiktok.com/@brightside.of... Telegram: https://t.me/bright_side_official Stock materials (photos, footages and other): https://www.depositphotos.com https://www.shutterstock.com https://www.eastnews.ru ---------------------------------------------------------------------------------------- For more videos and articles visit: http://www.brightside.me ---------------------------------------------------------------------------------------- This video is made for entertainment purposes. We do not make any warranties about the completeness, safety and reliability. Any action you take upon the information in this video is strictly at your own risk, and we will not be liable for any damages or losses. It is the viewer's responsibility to use judgement, care and precaution if you plan to replicate. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

En Perspectiva
Entrevista Pablo Atchugarry - El MACA inauguró sala de teatro con su festival internacional

En Perspectiva

Play Episode Listen Later Apr 17, 2025 45:51


¿Cómo cierra la temporada de verano el MACA, el Museo de Arte Contemporáneo Atchugarry? ¿Cuáles fueron las novedades de este año? ¿Qué planes tiene Pablo Atchugarry para los próximos meses? En estos días se concretó un gran acontecimiento: acaba de inaugurarse en el MACA una sala de teatro construida especialmente y equipada con tecnología de última generación. Con este nuevo espacio cobra mayor relieve el festival de teatro, que se desarrolla por estos días en su tercera edición y que ya es un clásico de Semana de Turismo para Manantiales, Punta del Este y el departamento de Maldonado en general. Pero, claro, como ocurre con todos los espacios del MACA, ese escenario estará disponible todo el año, con lo cual se abren oportunidades de exhibición en otoño e invierno que hasta ahora no existían en la zona. ¿Va a seguir creciendo todavía más el MACA o ya completó su infraestructura? Conversamos En Perspectiva con el artista plástico Pablo Atchugarry para que nos comparta cómo vive cada uno de estos pasos.

El Podcast de Robotania
388 El Podcast de Robotania: Serie 1883 en Netflix, Ventanas al pasado, You en Netflix, la playa

El Podcast de Robotania

Play Episode Listen Later Apr 17, 2025 41:22


El Podcast de Robotania en vivoMiércoles 16 de abril 2025Escucha mi podcast, sígueme en redes sociales https://linktr.ee/Robotania- Serie 1883 en Netflix- Exposición Ventanas al pasado en Museo de la Ciudad en Guadalajara- You en Netflix- La playa

Museo Dance - Remember Radio Show
526 Museo Dance (15-04-25)

Museo Dance - Remember Radio Show

Play Episode Listen Later Apr 15, 2025 124:09


Museo Dance es un programa de radio donde se reviven los temas que sonaban en las discotecas en los 90's & 00's, por Djs de la época, en un ambiente distendido y con un toque de humor. Aquí nos puedes ver y oir: Martes de 22 a 24: En Twitch, Wifon FM y 90 FM Viernes de 22 a 24: En Twitch , 90 FM y 90 TV Sábados de 14 a 16 : En Unika FM Al día siguiente del directo, disponible el video en YouTube y el audio en los podcast, Amazon Music, Apple Podcast, Google Podcast e IVOOX ------------------------------ NUEVO CANAL de YouTube !!!, con toda la musica que se pincha en el programa, ya hay cerca de 1000 canciones y seguiremos añadiendo, SUSCRIBETE: https://www.youtube.com/rememberhits ------------------------------- En nuestro canal de YOUTUBE, esta el video de este programa SUSCRIBETE: https://www.youtube.com/museodance . UNETE A MUSEO DANCE: Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaWcGoz1Hsq4SOzzdt17 Telegram: https://t.me/museodance Instagram: @museodance Facebook: https://www.facebook.com/museodanceremember . ------------------------------------------ TRACKLIST: Si quieres saber el titulo de alguno de los temas que han sonado en este u otro programa, tan solo contacta con nosotros por mail a museodance@gmail.com o por whatsapp al 681.352.416, y dinos el numero de programa y minuto en el que suena la canción, y te responderemos con el titulo.. molamos ¿verdad?.

Radio Pirata, la Radio nella Radio
A Cuba con Triple M Oriental - Restrizioni sulle Radio Online e Podcast - Rinnovato il sito del Museo della Radio Monteceneri

Radio Pirata, la Radio nella Radio

Play Episode Listen Later Apr 14, 2025 14:44


A Cuba con Triple M Oriental - Restrizioni sulle Radio Online e Podcast - Rinnovato il sito del Museo della Radio Monteceneri

A vivir que son dos días
El antropólogo Inocente | ¿Estamos solos en el Universo?

A vivir que son dos días

Play Episode Listen Later Apr 13, 2025 21:14


Hablamos de la exposición "Extraterrestres, ¿Hay vida fuera de la Tierra?", que se desarrolla en el Museo de la Ciencia CosmoCaixa de Barcelona. Nos acompañan el astrofísico Benjamín Montesinos y la bióloga molecular Ester Lázaro.

A Vivir Madrid
La columna de Espido Freire. Neandertales en el Valle del Lozoya: detenerse en las huellas para aprender de una manera diferente que no hemos aprendido nada

A Vivir Madrid

Play Episode Listen Later Apr 13, 2025 3:56


El Valle del Lozoya pudo albergar una población estable de más de 30 neandertales. Hace 90.000 años, el Valle Alto del Lozoya, en Madrid, era un entorno rico en recursos cárnicos que podría haber sostenido a grupos de neandertales de manera estable. Un equipo de investigadores, liderados por Lucía Molino, del departamento de Geodinámica, Estratigrafía y Paleontología de la Universidad Complutense de Madrid, con la participación del director científico del Museo de la Evolución Humana, Juan Luis Arsuaga, ha analizado la disponibilidad de alimento en el valle cuando se formó Cueva del Camino, uno de los yacimientos más importantes para el estudio de los neandertales en el centro de la península ibérica.

Programas FM Milenium
Lugares de la Argentina - Programa 13-04-25 Bloque 2

Programas FM Milenium

Play Episode Listen Later Apr 13, 2025 29:27


Sebastián Mamamí y Abel López: Museo Ñande Reko, Calilegua, Jujuy.@evangelocutora

Voci dipinte
Il potere del ferro e di chi lo lavora

Voci dipinte

Play Episode Listen Later Apr 13, 2025 56:07


La parola moneta ci induce a pensare a qualcosa legata a un'economia di scambio, di dimensioni relativamente contenute tanto da poterla facilmente trasportare con se. Ma questa è una visione prettamente occidentale e contemporanea (anche se per la verità anche nella nostra società gli strumenti di scambi economici quotidiani per le piccole spese si stanno radicalmente trasformando). La mostra attualmente in corso al Museo delle Culture di Lugano African Design. I metalli del potere è il frutto di una ricerca su un genere di opere africane sorprendentemente moderne che hanno fatto la loro apparizione sul mercato dell'arte occidentale negli ultimi 50 anni e che nel loro viaggio hanno subito una risemantizzazione ancora in larga parte da narrare. Prova a farlo questa settimana Voci dipinte insieme alla curatrice della mostra Moira Luraschi e all'antropologo Ivan Bargna. La mostra della settimana ci conduce invece a Basilea dove il Kunstmuseum propone una retrospettiva dedicata a uno dei più grandi scultori del Novecento italiano: Medardo Rosso. Ne parliamo con la curatrice Elena Filipovich.undefined

Juntos paso a paso
Juntos paso a paso - Banco de recuerdos para un museo - 13/04/25

Juntos paso a paso

Play Episode Listen Later Apr 13, 2025 53:53


El Museo Etnográfico de Talavera ha puesto en marcha una iniciativa destinada a captar el patrimonio inmaterial de esta ciudad. Pide a las personas mayores que cuenten sus recuerdos de cómo era y cómo se vivía en Talavera hace décadas. Su director, Jesús Mejías, nos cuenta todos los detalles.También nos hacemos eco de la campaña de la Fundación Reina Sofía para animar a la gente a que se convierta en donante de tejido cerebral para la investigación.Además, hablamos de epigenética y de cómo sienten las personas mayores estos días de Semana Santa.Escuchar audio

Lugares de la Argentina - FM Milenium 106.7
Calilegua (Jujuy) - Sebastián Mamamí y Abel López

Lugares de la Argentina - FM Milenium 106.7

Play Episode Listen Later Apr 13, 2025 23:46


Sebastián Mamamí y Abel López: Museo Ñande Reko, Calilegua, Jujuy.Programa emitido el 13/04/2025Producción y realización: Evangelina Barone y Gerardo Moyano@evangelocutora

Nómadas
Nómadas - Si vas a Calatayud, pregunta por el mudéjar - 12/04/25

Nómadas

Play Episode Listen Later Apr 12, 2025 57:20


Una parada en Calatayud puede satisfacer muchas curiosidades. En este viaje por la cuarta urbe más poblada de Aragón nos ilumina el músico y poeta bilbilitano Ángel Petisme, profundamente unido a la comarca que lo vio nacer. Desde Olvés, el cercano pueblo donde pasó su infancia, emprendemos un paseo trufado de recuerdos y destellos musicales por las calles y plazas de la capital a orillas del Jalón. Fundada por los árabes, habitada por judíos y conquistada por los cristianos en 1120, esta ciudad de tres culturas conserva restos de su compleja estructura defensiva musulmana, una hermosa aljama hebrea y un surtido de templos de fábrica mudéjar. Con la guía municipal Yolanda Roy nos acercamos a tres de los más notables: la iglesia de San Juan el Real, la real colegiata de Santa María la Mayor y la real basílica colegiata del Santo Sepulcro. No podemos obviar el Mesón de la Dolores, cuyo gerente, Restituto Sánchez, nos abre las puertas de este establecimiento ligado a la famosa copla que reza "si vas a Calatayud, pregunta por la Dolores". La directora de la asociación cultural El Juglar, Elisabeth Martínez, repasa la biografía de la mujer real que fue convertida en mito e inmortalizada en obras de teatro, óperas, novelas, zarzuelas y películas. Además, visitamos el Museo de Calatayud en compañía de su fundador y director, Manuel Martín-Bueno, que también codirige el yacimiento arqueológico romano y prerromano de Bílbilis; allí nos espera su otro director, Jesús Carlos Sáenz. Por último, tras un rápido vistazo a los balnearios de la zona, nos sumergimos en un oasis de naturaleza, arte y agua con la ayuda de Clara Gurmedino, responsable de comunicación del Monasterio de Piedra.Escuchar audio

Carrusel de las Artes
Lyon, la ciudad natal del séptimo arte

Carrusel de las Artes

Play Episode Listen Later Apr 12, 2025 13:24


Esta edición de Carrusel de las Artes está dedicada a Lyon, ciudad en la que los hermanos Augusto y Luis Lumière inventaron el cinematógrafo a finales del siglo XIX. Allí también rodaron la primera película de la historia, hace ya 130 años. En la casa de los Lumière funciona en la actualidad el Museo e Instituto Lumière, dedicados a la preservación de esta historia.

Cadena SER Navarra
Microbios desde el Museo: "¿Vacuna contra la demencia?"

Cadena SER Navarra

Play Episode Listen Later Apr 12, 2025 15:31


Microbios desde el Museo. Con el catedrático de microbiología y director del Museo de Ciencias de la Universidad de Navarra, Ignacio López Goñi. 

Museo Dance - Remember Radio Show
525 Museo Dance (11-04-25) Esp 1996-1999 Vol 1

Museo Dance - Remember Radio Show

Play Episode Listen Later Apr 11, 2025 124:32


Los mejores temas de 1996 a 1999, ¿viviste aquella época? ¿los conocerás todos? ponte comod@ y cuéntanos que te parece... 681352416. No te pierdas el especial 1990-1995 que hicimos en el programa 517, busca "517 Museo Dance" en YouTube, Amazon Music e IVOOX, y escuchalo !!! Museo Dance es un programa de radio donde se reviven los temas que sonaban en las discotecas en los 90's & 00's, por Djs de la época, en un ambiente distendido y con un toque de humor. Aquí nos puedes ver y oir: Martes de 22 a 24: En Twitch, Wifon FM y 90 FM Viernes de 22 a 24: En Twitch , 90 FM y 90 TV Sábados de 14 a 16 : En Unika FM Al día siguiente del directo, disponible el video en YouTube y el audio en los podcast, Amazon Music, Apple Podcast, Google Podcast e IVOOX ------------------------------ NUEVO CANAL de YouTube !!!, con toda la musica que se pincha en el programa, ya hay cerca de 1000 canciones y seguiremos añadiendo, SUSCRIBETE: https://www.youtube.com/rememberhits ------------------------------- En nuestro canal de YOUTUBE, esta el video de este programa SUSCRIBETE: https://www.youtube.com/museodance . UNETE A MUSEO DANCE: Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaWcGoz1Hsq4SOzzdt17 Telegram: https://t.me/museodance Instagram: @museodance Facebook: https://www.facebook.com/museodanceremember . ------------------------------------------ TRACKLIST: Si quieres saber el titulo de alguno de los temas que han sonado en este u otro programa, tan solo contacta con nosotros por mail a museodance@gmail.com o por whatsapp al 681.352.416, y dinos el numero de programa y minuto en el que suena la canción, y te responderemos con el titulo.. molamos ¿verdad?.

En Perspectiva
Entrevista Matilde Vera - Primer aniversario del teatro Escayola de Tacuarembó

En Perspectiva

Play Episode Listen Later Apr 10, 2025 24:07


El próximo 19 de abril no solo se conmemorará el aniversario 200 del Desembarco de los 33 Orientales. También se celebra un aniversario más corto, de un solo año. Pero un primer cumpleaños que no es menor para la ciudad de Tacuarembó. En esa capital departamental reabrió hace un año el Teatro Escayola, que había sido de referencia en el norte del país pero que llevaba seis décadas cerrado. Un sitio histórico, no solo por su valor patrimonial -su mármol de carrara, su telón de terciopelo- sino justamente por su historia: fundado por Carlos Escayola, padre de Carlos Gardel, en una época en que Tacuarembó era todavía la villa de San Fructuoso y no tenía ni un 10% de la población que tiene hoy, se convirtió en uno de los principales teatros de la región. Como comentamos entonces en entrevista con su directora, Matilde Vera, y con el gestor cultural Gerardo Grieco, que se desempeñaba como asesor, la recuperación del edificio demandó una inversión pública de US$ 2 millones. Esto no abarcó solamente la sala teatral: también se agregaron allí las sedes del Museo de Artes Plásticas de Tacuarembó y del Museo del Gaucho. Ahora, el próximo sábado 19, el Escayola festejará con un espectáculo con entrada libre. Cuando hicimos aquella entrevista, en abril de 2024, quedaba una sensación de oportunidad por lo que significaba esta reapertura. ¿Qué pasó desde entonces? ¿Cómo fue este primer año? Conversamos En Perspectiva con su directora, Matilde Vera.

Due di denari
10 aprile - Investire informati

Due di denari

Play Episode Listen Later Apr 10, 2025


Le Borse europee recuperano il terreno perso e seguono il rally di Wall Street, dopo il rinvio di 90 giorni deciso a sorpresa dal presidente americano Donald Trump sui dazi reciproci, con l'eccezione della Cina. Gli investitori sperano comunque che saranno aperte trattative, come auspicato anche dallo stesso Trump, mentre resta elevata l'incertezza. Nel consueto appuntamento del giovedì con Investire informati facciamo il punto sulle ultime novità e ci chiediamo quanto possa contare, in un momento come questo, l'operato e la relazione di fiducia con un consulente finanziario. Interviene Matteo Pomoni, Head of Investments & Wealth di ING Italia.Dal 16 aprile al 13 maggio al Salone del Risparmio di Torino è in programma Da regina della casa a Money Queen, un ciclo di incontri per aiutare le donne a prendere decisioni finanziarie consapevoli in momenti chiave della vita. Lo presentiamo collegandoci con Giovanna Paladino, direttrice del Museo del Risparmio di Torino.

Jalisco Radio
La Décima - Museo Memoria LGTBTTIQ México 2025- 09 de Abril del 2025

Jalisco Radio

Play Episode Listen Later Apr 10, 2025 50:54


Invitado: Jaime Cobián.Producción y conducción: Rob Hernández. Sistema Jalisciense de Radio y Televisión.Visita: www.jaliscoradio.com

Historia de Aragón
La Cadiera Zaragoza - 09/04/2025

Historia de Aragón

Play Episode Listen Later Apr 9, 2025 24:02


Conocemos los detalles del proyecto de renaturalización de las riberas del río Huerva en Zaragoza. La D.O. Cariñena inaugura hoy su Museo del Vino, el año en el que la localidad es Ciudad Europea del Vino.

Historia de Aragón
La Cadiera de 12h a 13h - 09/04/2025

Historia de Aragón

Play Episode Listen Later Apr 9, 2025 54:35


Conversamos con el escritor Luis Zueco, que reedita ‘El escalón 33' y nos propone buscar un castillo aragonés con la ayuda de los oyentes. Tomamos el vermú con el Museo de Teruel, que acaba de regalar al actor Johnny Depp una reproducción de un brazalete inspirado en joyas antiguas.

Effetto giorno le notizie in 60 minuti
Dazi, è escalation tra USA e Cina

Effetto giorno le notizie in 60 minuti

Play Episode Listen Later Apr 9, 2025


Usa, dazi al 104% per la Cina. Ci colleghiamo con Shanghai dove c’è Michelangelo Cocco, direttore del Centro Studi sulla Cina Contemporanea. Vertenza Beko: trovato accordo con i sindacati. Sentiamo Massimiliano Nobis, segretario nazionale FIM-CISL. Il metalupo è davvero stato de-estinto? E quali sono i riflessi etici della corsa alla manipolazione genetica? Ne parliamo con Nicola Bressi, zoologo del Museo civico di storia naturale di Trieste.

Laser
La scoperta della Signora di Cao

Laser

Play Episode Listen Later Apr 9, 2025 27:55


Lo splendore delle civiltà precolombiane e le efferatezze perpetrate dai conquistadores hanno occupato a lungo l'immaginario occidentale, ritardando una conoscenza più approfondita di quanto era accaduto nei secoli precedenti. Per fortuna le campagne di scavo condotte negli ultimi decenni stanno lentamente portando alla luce civiltà degne di rivaleggiare con la magnificenza di inca, maya e aztechi. Nel 2006 suscitò molto clamore la pubblicazione sulla rivista National Geographic di un articolo che rivelava una sensazionale scoperta compiuta nel nord del Perù. Uno studioso originario di Cusco, il professor Régulo Franco, aveva portato alla luce la tomba della Signora di Cao. Perché una scoperta che avveniva in una zona periferica del Paese e che per di più non aggiungeva una nuova tessera alla conoscenza degli Inca, in quanto si riferiva all'ignota civiltà Moche, aveva mobilitato la più famosa rivista americana di natura e di viaggi? L'archeologo peruviano Régulo Franco sarà ospite di Laser per raccontarci in prima persona come giunse a quel sensazionale ritrovamento. Ci spiegherà anche come è cambiata grazie ad esso la nostra idea dei mondi precolombiani. La Signora di Cao ha infatti rivoluzionato la comprensione del ruolo della donna nelle civiltà dell'America prima degli spagnoli, avvalorando le teorie di Maria Gimbutas e Riane Eisle sulle civiltà antiche, che ci inviano un messaggio potente e attualissimo di inclusività e parità, sfidando le idee tradizionali sul potere maschile. Ospiti della trasmissione saranno anche due donne archeologhe. Jenny Alva, che assisté Walter Alva nella scoperta del Signore di Sipàn, l'altro ritrovamento che ha segnato una tappa nelle ricerche in Perù, ha collaborato per oltre dieci anni con il Museo de América di Madrid, dedicandosi alla ricerca e alla divulgazione delle culture precolombiane. A lei si affiancherà un'altra esperta di archeologia sudamericana, Carolina Orsini, Conservatore delle Raccolte Archeologiche e Etnografiche del Museo delle Culture (Mudec) di Milano

EL MIRADOR
EL MIRADOR T05C151 Noticias desde el Museo de la Ciudad. Actividades para Semana Santa y fiestas de primavera. (09/04/2025)

EL MIRADOR

Play Episode Listen Later Apr 9, 2025 7:42


Las actividades del Museo de la Ciudad se pueden consultar en la web.

Interviews by Brainard Carey

Marek Wolfryd (b.1989, Mexico City) lives and works in Mexico City. He is a multidisciplinary artist that explores the intersection of artistic and economic narratives in the context of culture, history, and society. Through a wide range of media, such as process art, readymades, sculpture, installations, video, and performance, Wolfryd reviews cultural movements and their aesthetic discourses, generally delving into micro-historical phenomena surrounding these great chronicles. Through long-term research projects, Wolfryd builds a conceptual framework that exposes the complexity of certain narratives that exist both within and outside the spheres of symbolic influence of the Western world. His works reflect and explore the means of mass production, consumer culture, copyright, authorship, and the mechanisms of art creation and distribution. His work has been shown in Aparador LA, Los Angeles, General Expenses, Mexico City, Tiro al Blanco, Guadalajara, Mexico, Chalton Gallery, London, United Kingdom, Aoyama Meguro, Tokyo, Japan, Museo de la Ciudad de Querétaro, Querétaro, Mexico, Ekkisens Art Space, Reykjavik, Iceland among others. Wolfryd holds a BA from ENPEG “La Esmeralda” and has studied at SOMA. Marek Wolfryd, “The Great Logic of Contents that Bind the World into Existence or “Season's Greetings!”” Marek Wolfryd, Koon's Blue Balls, 2024 Blown Sphere, Polyurethane Foam, Screws and Resin 12 H x 24 W x 12 D in. 30 H x 61 W x 30 D cm. Marek Wolfryd, Jasper Jaar or the Influx of Consuming What we Ideologically Perceive as American From Both Sides of the Ecuador, 2024 Oil on Canvas 51 H x 78 W in. 130 H x 198 W cm.

Museo Dance - Remember Radio Show
524 Museo Dance (08-04-25)

Museo Dance - Remember Radio Show

Play Episode Listen Later Apr 8, 2025 122:17


Museo Dance es un programa de radio donde se reviven los temas que sonaban en las discotecas en los 90's & 00's, por Djs de la época, en un ambiente distendido y con un toque de humor. Aquí nos puedes ver y oir: Martes de 22 a 24: En Twitch, Wifon FM y 90 FM Viernes de 22 a 24: En Twitch , 90 FM y 90 TV Sábados de 14 a 16 : En Unika FM Al día siguiente del directo, disponible el video en YouTube y el audio en los podcast, Amazon Music, Apple Podcast, Google Podcast e IVOOX ------------------------------ NUEVO CANAL de YouTube !!!, con toda la musica que se pincha en el programa, ya hay cerca de 1000 canciones y seguiremos añadiendo, SUSCRIBETE: https://www.youtube.com/rememberhits ------------------------------- En nuestro canal de YOUTUBE, esta el video de este programa SUSCRIBETE: https://www.youtube.com/museodance . UNETE A MUSEO DANCE: Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaWcGoz1Hsq4SOzzdt17 Telegram: https://t.me/museodance Instagram: @museodance Facebook: https://www.facebook.com/museodanceremember . ------------------------------------------ TRACKLIST: Si quieres saber el titulo de alguno de los temas que han sonado en este u otro programa, tan solo contacta con nosotros por mail a museodance@gmail.com o por whatsapp al 681.352.416, y dinos el numero de programa y minuto en el que suena la canción, y te responderemos con el titulo.. molamos ¿verdad?.

Start - Le notizie del Sole 24 Ore
Pezzi da museo, pezzi da Salone.

Start - Le notizie del Sole 24 Ore

Play Episode Listen Later Apr 6, 2025 24:37


Tre articoli della Domenica su vite letterarie, essenza dei musei e l'imminente arrivo del Salone di Milano

Club de Lectura
CLUB DE LECTURA T18C028 El plan maestro de Javier Sierra (06/04/2025)

Club de Lectura

Play Episode Listen Later Apr 6, 2025 56:30


En 1990, Javier Sierra fue abordado por un sujeto singular en el Museo del Prado. Este le confesó que existía una comunidad secreta que, desde hacía siglos, se había dedicado a proteger una selección de obras que servía de puerta entre distintos mundos. Aquel tropiezo dio lugar a El maestro del Prado. Desde ese momento, Javier está obsesionado con encontrar de nuevo a ese personaje, y en su camino, ha descubierto que existe un plan maestro que otorga al arte un sentido esencial.El plan maestro es el título de la nueva novela de Javier Sierra, ganador del Planeta, y un autor capaz de despertar todo nuestro interés, con tramas, ideas y misterios que nos envuelven. Una historia que tiene mucho que ver con él, y que nace de una excursión con sus hijos visitando pinturas rupestres. Han pasado catorce años desde que María Dueñas publicó El tiempo entre costuras. Aquella Sira Quiroga, aquella joven costurera, le cambió la vida por completo a esta profesora universitaria. Y desde ese momento, María, con paciencia artesanal, construyendo lentamente sus historias, ha ido regalándonos novelas y personajes inolvidables. Regresa con Por si un día volvemos.Un accidente de tráfico, un semáforo en rojo que alguien no ha respetado, un coche que se da a la fuga, una mujer herida sin nombre en un hospital; un inmigrante que hace su ronda esa misma noche de tormenta… Es el planteamiento de El instante en que se encienden las farolas, de Empar Fernández.

Fluent Fiction - Italian
The Great Fossil Heist: An Easter Mystery Unfolds in Milano

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Apr 5, 2025 16:20


Fluent Fiction - Italian: The Great Fossil Heist: An Easter Mystery Unfolds in Milano Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-04-05-22-34-02-it Story Transcript:It: Nel cuore di Milano, il Museo di Storia Naturale risplende di una luce speciale.En: In the heart of Milano, the Natural History Museum shines with a special light.It: Le vetrate colorate riflettono un gioco di colori sulle pareti del museo, e un leggero profumo di fiori primaverili riempie l'aria.En: The stained glass windows cast a colorful play of light on the museum walls, and a light fragrance of spring flowers fills the air.It: Gli scheletri di dinosauri si ergono maestosi nei grandi saloni, creando ombre misteriose che stimolano l'immaginazione dei visitatori.En: The dinosaur skeletons stand majestically in the large halls, creating mysterious shadows that stimulate the visitors' imagination.It: Quella notte di primavera, un evento speciale si svolge al museo.En: That spring night, a special event is held at the museum.It: È l'opportunità di osservare un famoso fossile, appena arrivato per l'esposizione pasquale.En: It is the opportunity to observe a famous fossil, just arrived for the Easter exhibition.It: Isabella, la curatrice del museo, ha organizzato tutto con passione.En: Isabella, the museum curator, has organized everything with passion.It: Ma poco dopo l'apertura dell'evento, il fossile scompare.En: But shortly after the event opens, the fossil disappears.It: Luca, un giovane studente di paleontologia, è entusiasta di lavorare al museo come tirocinante.En: Luca, a young paleontology student, is enthusiastic about working at the museum as an intern.It: Sogna di impressionare Isabella e ottenere un posto fisso.En: He dreams of impressing Isabella and securing a permanent position.It: La sua occasione arriva quando Isabella, agitata, annuncia la sparizione.En: His opportunity arrives when Isabella, agitated, announces the disappearance.It: "Trovare il fossile è fondamentale per l'esposizione di Pasqua!"En: "Finding the fossil is essential for the Easter exhibition!"It: esclama.En: she exclaims.It: Nel frattempo, il detective Giovanni, è incaricato di risolvere il mistero.En: Meanwhile, Detective Giovanni is tasked with solving the mystery.It: È esperto, ma scettico su Luca.En: He is experienced but skeptical about Luca.It: "Questo è lavoro per professionisti", dice al giovane, con cui deve collaborare.En: "This is work for professionals," he tells the young man, with whom he has to collaborate.It: Nonostante ciò, Luca decide di indagare da solo.En: Despite this, Luca decides to investigate on his own.It: Si aggira silenziosamente tra i corridoi quasi deserti del museo, ascolta i suoni deboli e analizza ogni dettaglio.En: He quietly roams through the museum's nearly deserted corridors, listens to faint sounds, and analyzes every detail.It: Durante la sua esplorazione solitaria, nota qualcosa di strano: un piccolo passaggio nascosto dietro una grande statua.En: During his solitary exploration, he notices something strange: a small passage hidden behind a large statue.It: Luca si infila nel corridoio segreto.En: Luca slips into the secret corridor.It: Le luci sono fioche, il cuore batte forte nel petto.En: The lights are dim, his heart beats strongly in his chest.It: Alla fine, il corridoio porta a una stanza di deposito.En: Eventually, the corridor leads to a storage room.It: E lì, davanti a lui, c'è il fossile!En: And there, in front of him, is the fossil!It: Ma proprio in quel momento, sente un rumore alle spalle.En: But just at that moment, he hears a noise behind him.It: È Giovanni.En: It is Giovanni.It: Il detective lo osserva con sorpresa, ma anche con ammirazione.En: The detective watches him with surprise, but also with admiration.It: "I tuoi occhi attenti hanno trovato il tesoro", ammette Giovanni con una lieve nota di rispetto nella voce.En: "Your keen eyes have found the treasure," Giovanni admits with a slight note of respect in his voice.It: Lavorano insieme per riportare il fossile a Isabella, poco prima che la mostra riprenda.En: They work together to return the fossil to Isabella, just before the exhibition resumes.It: Quando entrano nella sala principale, Isabella solleva lo sguardo con incredulità e felicità.En: When they enter the main hall, Isabella looks up with incredulity and happiness.It: "Siete stati incredibili", dice, il suo sollievo evidente.En: "You have been incredible," she says, her relief evident.It: Grazie al coraggio di Luca e all'esperienza di Giovanni, l'esposizione procederà come previsto.En: Thanks to Luca's courage and Giovanni's experience, the exhibition will proceed as planned.It: In quel momento, Luca sente che qualcosa è cambiato.En: At that moment, Luca feels that something has changed.It: Si è dimostrato capace e ha guadagnato la stima di Giovanni, e persino un apprezzamento speciale da Isabella.En: He has proven himself capable and earned Giovanni's esteem, and even a special appreciation from Isabella.It: Con un sorriso fiducioso, si prepara a nuove avventure ed esperienze, sapendo di avere fatto la differenza.En: With a confident smile, he prepares for new adventures and experiences, knowing he has made a difference. Vocabulary Words:the heart: il cuorethe stained glass windows: le vetrate coloratethe fragrance: il profumothe skeletons: gli scheletrithe halls: i salonithe shadows: le ombrethe visitor: il visitatorethe curator: la curatricethe intern: il tirocinantethe position: il postothe detective: il detectivethe mystery: il misterothe corridor: il corridoiothe passage: il passaggiothe statue: la statuathe storage room: la stanza di depositothe chest: il pettothe note: la notathe admiration: l'ammirazionethe esteem: la stimathe relief: il sollievothe courage: il coraggiothe experience: l'esperienzathe opportunity: l'opportunitàthe exhibition: l'esposizionethe treasure: il tesorothe surprise: la sorpresathe adventure: l'avventurathe imagination: l'immaginazionethe appreciation: l'apprezzamento

Noticentro
Trolebús Chalco-Santa Martha no operará al 100%

Noticentro

Play Episode Listen Later Apr 4, 2025 1:43


Senado aprobó el dictamen de elegibilidad para magistrados tribunales de 30 estados Denuncian mala gestión e irregularidades en el Museo de la Casa AzulCorea del Sur destituye al presidente Yoon Suk-yeolMás información en nuestro podcast

Bright Side
They Found New Secret Chambers Beneath the Great Pyramid

Bright Side

Play Episode Listen Later Apr 4, 2025 13:15


Hoy es Risco
Hoy es Risco | Jueves 03 de Abril de 2025

Hoy es Risco

Play Episode Listen Later Apr 3, 2025 45:50 Transcription Available


En #HoyEsRisco del jueves 3 de abril, Francisco Cervantes Díaz, presidente del Consejo Coordinador Empresarial comentó que México salió bien librado frente a los aranceles que Trump impuso al mundo y celebró la política industrial anunciada por la presidenta Claudia Sheinbaum dentro de las acciones del Plan México anunciadas hoy en el Museo de Antropología. Sobre el tema, Santiago Taboada, Secretario de Acción Política del PAN, reconoció que es una buena noticia que Trump no imponga aranceles específicos a México, pero, el sector automotriz sí se ve afectado por los aranceles mundiales que impuso Estados Unidos a la industria. Ante el anuncio de Trump, la maestra María José Urzúa, internacionalista y académica del ITAM, comentó que Estados Unidos deja mal parados a los países de Asia, que habían sido sus aliados y le entrega la zona a China. Con Daniela Michel, Directora del Festival Internacional de Cine de Morelia, habló del estreno de la película El aroma del pasto recién cortado, dirigida por Celina Murga, producida por Martin Scorsese y protagonizada por la actriz mexicana Marina de Tavira, colaboradora de este programa y por el actor argentino Joaquín Furriel. Finalmente, en los deportes Marion Reimers comentó sobre Estados Unidos será sede de la Copa Mundial Femenina de la FIFA 2031 y Reino Unido en camino de organizar la edición de 2035.

Radio Duna - Sintonía Crónica
Museo del Delta Blues: Preservando las raíces

Radio Duna - Sintonía Crónica

Play Episode Listen Later Apr 1, 2025


De los crossroads, nuestro recorrido de hoy sigue en el corazón del Delta del Misisipi, para descubrir un lugar dedicado a preservar las raíces de esta música poderosa e influyente. Les damos la bienvenida al Delta Blues Museum, en Clarksdale, Misisipi.

El ojo crítico
El ojo crítico - Clara Peya y su universo en la Sala Verde del Canal

El ojo crítico

Play Episode Listen Later Mar 31, 2025 54:30


El Festival FIAS de arte sacro de la Comunidad de Madrid acoge el cierre de gira de Clara Peya en la Sala Verde de los Teatros del Canal. Un fin de gira especial que llega casi dos años después del lanzamiento de 'Corsé', un disco que explora las ataduras impuestas por la sociedad y el proceso de liberación. Junto a su hermana Ariadna Peya, Clara forma Les Impuxibles, un proyecto que fusiona música, teatro y danza en una propuesta performática que rompe barreras y desafía etiquetas. En el programa de hoy, hablamos con la pianista y compositora sobre este espectáculo, su recorrido artístico y su constante búsqueda de nuevas formas de expresión.Con Víctor Mora, en la sección 'Género fluido', abordamos una cuestión clave: ¿qué hacemos cuando presenciamos violencia? ¿Cómo reaccionamos como individuos y como sociedad ante el dolor ajeno? Una reflexión sobre la representación del sufrimiento y la responsabilidad colectiva frente a las injusticias.Desde el Museo del Prado, comienza Cultura25, el ciclo de debates de Radio 3 que celebra su décima edición con la participación de figuras relevantes del mundo cultural. En esta primera sesión, el ministro de Cultura, Ernest Urtasun, se suma a la conversación sobre los desafíos y el futuro del sector. Nuestro compañero Daniel Gallego nos trae todos los detalles de este encuentro.Por último, Paula Bonet reinterpreta 'El año que nevó en Valencia' de Rafael Chirbes, incorporando sus propias pinturas inspiradas en el texto. Un diálogo artístico que revisita los espacios compartidos por ambos creadores. Marta Orquín ha hablado con la artista valenciana sobre este trabajo.Escuchar audio

Gente Viajera
Gente viajera 29/03/2025

Gente Viajera

Play Episode Listen Later Mar 29, 2025 95:10


Programa especial de Gente viajera en Calvià (Mallorca). Comenzamos este programa especial desde el Grupotel Nilo & Spa de Paguera en Cavià, conversando con Luis Ortas, cineasta mallorquín y director del documental ‘Finca Galatzó' y recorriendo Mallorca en primavera con Enrique Domínguez Uceta. Tendremos en directo a Marco Táboas, director insular de Turismo para la Demanda y la Hospitalidad y conoceremos el Serpentario y Cocodrilario en Everglades. Viajaremos a bordo del Transcantábrico con Ángel Martínez Bermejo. En la segunda hora visitaremos el Museo sa Bassa Blanca con Rebeca Marín y recorreremos Calviá con Juan Antonio Amengual, su alcalde. Viajaremos con Grupotel de la mano de Fernando González, director comercial y degustaremos la gastronomía del restaurante La Gran Tortuga y de su chef Javier Soriano. Viajaremos en el tiempo hasta la Carrera del suero a Nome de 1925 y les presentaremos los eventos de la temporada en Mallorca de Puerto Portals, Port Adriano y Santanyí.

Rame
Money Clinic: Soldi e famiglia, la conversazione che tutti evitano

Rame

Play Episode Listen Later Mar 28, 2025 11:48


Soldi e famiglia: un legame potente, ma potenzialmente esplosivo senza la giusta consapevolezza. La relazione con il denaro che ciascuno di noi ha, infatti, è profondamente influenzata dall'esempio dei genitori, dei nonni. Il modo in cui hanno gestito le risorse economiche, il modo in cui ne hanno parlato e come hanno vissuto il benessere o le difficoltà lascia un'impronta duratura, modellando il nostro rapporto con il denaro. Ed è un ciclo che si ripete di generazione in generazione.Spesso tendiamo a proteggere i nostri figli, tenendoli al riparo da certi argomenti: Ma uno studio del Museo del Risparmio dimostra che i ragazzi sono molto meno ansiosi nei riguardi dei soldi, rispetto ai loro genitori. Il 53% di loro dichiara di non provare ansia quando pensa al denaro. Solo il 22,5% degli adulti può dire lo stesso.Caterina, oggi, si sente come se stesse affrontando un mare in tempesta senza una bussola, priva di quei riferimenti che le avrebbero permesso di gestire con maggiore sicurezza e serenità le sue scelte di vita. Così, abbiamo cercato di fare un passo indietro per capire quando e come affrontare questo argomento con i propri figli. A spiegarcelo, c'è Federica Ruvioli, consulente di Alleanza Assicurazioni nell'Agenzia di Trieste.«La condivisione serve a farli familiarizzare con l'argomento e a introdurre il concetto che il denaro ha uno scopo ed è importante usarlo bene. Non è necessario programmare appuntamenti fissi per “parlare di soldi” o fare educazione finanziaria. Così come accade per gli altri aspetti della vita, è il quotidiano a offrire occasioni per introdurre l'argomento».

La moda es más fuerte que todo
E19T5 - Jesús Abad Colorado

La moda es más fuerte que todo

Play Episode Listen Later Mar 27, 2025 33:01


Jesús Abad Colorado, ganador del premio Simón Bolivar en 2024. Un hombre que ha caminado el país, que han secuestrado 2 veces, que está vivo de milagro, acompañando la tragedia de la guerra, con su memoria y las víctimas. Desde hoy en la Galería el Museo, Bogotá.

Lo piensan todos. Lo decimos nosotros.
Museo de la Resistencia responde a la CIA sobre Trujillo y Juan Bosch | JUAN DANIEL BALCACER

Lo piensan todos. Lo decimos nosotros.

Play Episode Listen Later Mar 25, 2025 30:34


El Museo Memorial de la Resistencia Dominicana (MMRD) reacciona a los archivos desclasificados de la CIA, que cuestionan la integridad de los implicados en la muerte de Trujillo y revelan que Juan Bosch fue vigilado por EE.UU. debido a sus presuntas inclinaciones comunistas.

Laser
Un viaggio attraverso il Cile, tra arte, memoria e cultura

Laser

Play Episode Listen Later Mar 25, 2025 26:52


L'autore ha trascorso quasi un mese immerso nella realtà cilena, esplorando non solo i suoi luoghi, ma anche la sua storia e identità.Incontri speciali con Maria Fernanda García Iribarren, direttrice del Museo della Memoria di Santiago e Cristina Digiorgio, direttrice dell'Istituto Italiano di Cultura, hanno offerto nuove prospettive sulla complessa evoluzione del paese.Un territorio segnato da dittature e trasformazioni profonde, dove il passato continua a dialogare con il presente attraverso l'arte e la cultura.Un'esperienza di viaggio che diventa scoperta, un'immersione in una nazione che custodisce con forza la propria memoria, trasformandola in strumento di racconto e resistenza.

Noticentro
Exposición Mujeres en la Revolución

Noticentro

Play Episode Listen Later Mar 24, 2025 1:09


11 personas pierden la vida al volcar una camioneta en Santiago, NLAseguran más de 16 kilos de fentanilo en Ciudad Juárez, ChihuahuaMovilizaciones en Turquía por la libertad de alcalde de EstambulMás información en nuestro Podcast

Cine de Barra
Cine de barra 9x07 - Humoristas españoles siglo XX

Cine de Barra

Play Episode Listen Later Mar 23, 2025 178:15


En Cine de barra nos hemos puesto nostálgicos y hemos decidido rendir homenaje a los humoristas españoles del siglo XX que nos hicieron reír Desde el humor más costumbrista hasta la sátira más afilada, los humoristas españoles del siglo XX marcaron un antes y un después en la forma en que nos partimos de risa. Hablar de humor en España es hablar de grandes nombres como Miguel Gila, el maestro del monólogo surrealista que convirtió una simple llamada telefónica en un arte. O Gila era un genio o realmente tenía una tarifa plana para llamar a los frentes de batalla. Luego está Tip y Coll, que nos enseñaron que el absurdo y la elegancia podían ir de la mano, porque no todo el mundo puede explicar cómo llenar un vaso de agua y que parezca filosofía pura. Pero no nos quedemos solo en los clásicos. ¿Qué sería de nuestras infancias sin Arévalo y sus chistes de suegras? ¿O sin Marianico el Corto, que demostró que el acento maño también es un arma cómica de destrucción masiva? Y si hablamos de humor inteligente, Faemino y Cansado siguen siendo un referente, porque hacer reír sin que nadie entienda del todo por qué es un talento digno de estudio. Tampoco podemos olvidar a Antonio Ozores, el hombre que convirtió el tartamudeo en una obra de arte, o a Martes y Trece, que redefinieron la Nochevieja con imitaciones que deberían estar en el Museo del Prado. Cruz y Raya nos enseñaron que las parodias pueden ser tan ridículas como geniales, y los Hermanos Calatrava… bueno, demostraron que con bigote y sin vergüenza se podía hacer historia. Desde el cine hasta la televisión, estos humoristas dejaron huella y sus frases siguen vivas en nuestra memoria colectiva. En este episodio de Cine de barra, repasamos sus mejores momentos, su impacto y, por supuesto, soltamos más de una carcajada. Así que ponte cómodo, abre una cervecita y prepárate para un viaje por el humor que marcó generaciones. ¡Cobarde, pecador de la pradera!

Tres en la carretera
Tres en la carretera - La MICE. Salvaxe, salvaxe y Gene Hackman - 22/03/25

Tres en la carretera

Play Episode Listen Later Mar 22, 2025 59:29


Nos acercamos a la MICE (Mostra Internacional de Cinema Etnográfico del Museo do Pobo Galego) con su directora, Ana Estévez. Conocemos una de las películas exhibidas allí, estrenada ayer: Salvaxe, Salvaxe, con su director Emilio Fonseca y su productora Xiana do Teixeiro. Y, de la mano de Pablo de María, recordamos algunas películas señeras en la trayectoria del actor Gene Hackman.Escuchar audio

Pasión Habanos Podcast
Pasión Habanos Podcast, episodio 238, 19 de marzo de 2025

Pasión Habanos Podcast

Play Episode Listen Later Mar 19, 2025 31:39


Conversamos sobre literatura e historia con Andrés Gutiérrez, director del Museo de América. Benito Villegas nos habla de la tradición en el mundo del habano. Recorremos Galicia para cautivarnos con Porto dos Barcos, un restaurante recién inaugurado y con vistas únicas. Encendemos un H. Upmann Upmann No. 2, en los Planes os proponemos viajar hasta Valencia para participar en el Festival 10 sentidos y finalizamos escuchando la música en directo de Stormy Mondays.

24 horas
Javier Sierra nos presenta su libro 'El plan maestro': "¿Para qué nuestra especie inventó el arte?"

24 horas

Play Episode Listen Later Mar 18, 2025 22:13


Javier Sierra, escritor y periodista español, nos presenta en el informativo 24 horas de RNE su nuevo libro, El plan maestro. Se trata de una novela inspirada, según nos cuenta, en una persona que le enseñó a leer el arte en el Museo del Prado, a quien ya había utilizado en su primer libro, pero que ahora internacionaliza y viaja con él por varios museos del mundo. Sierra explica que su última obra "es inmersiva e incluye reproducciones a color de todos los cuadros que menciono o de pinturas rupestres", y plantea la siguiente pregunta: "¿Para qué nuestra especie inventó el arte?".Escuchar audio

Noticentro
¡No te lo pierdas! El Desfile del Artesano en la CDMX

Noticentro

Play Episode Listen Later Mar 16, 2025 1:29


Alrededor de 10% de la población de México son artesanas y artesanos   La CNB en Veracruz reporta la desaparición de dos jóvenes de 15 años  El Salvador recibirá 6 md de EU por encarcelar a miembros del Tren de Aragua  Más información en nuestro podcast

Fluent Fiction - Italian
Discovering Da Vinci: Bridging Art and Engineering in Florence

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Mar 16, 2025 18:11


Fluent Fiction - Italian: Discovering Da Vinci: Bridging Art and Engineering in Florence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-03-16-22-34-02-it Story Transcript:It: Florence, in una piacevole giornata di primavera, è un caleidoscopio di colori vivaci e profumi delicati.En: Florence, on a pleasant spring day, is a kaleidoscope of vibrant colors and delicate scents.It: Il sole splende dolcemente sulla città, e il Museo della Scienza è al centro dell'attenzione.En: The sun gently shines over the city, and the Museo della Scienza is at the center of attention.It: Al suo interno, il fermento è palpabile.En: Inside, the hustle and bustle is palpable.It: Turisti e appassionati d'arte camminano in un costante flusso, tra collezioni storiche e meraviglie moderne.En: Tourists and art enthusiasts walk in a constant flow, among historical collections and modern marvels.It: Le grandi sale, ornate da antiche colonne, sono illuminate da raggi di sole che penetrano attraverso la cupola di vetro sopra di esse.En: The grand halls, adorned with ancient columns, are illuminated by sunbeams that penetrate through the glass dome above them.It: In questa vivace cornice, Lorenzo e Bianca si addentrano nel museo.En: In this lively setting, Lorenzo and Bianca venture into the museum.It: Lorenzo è un ragazzo dai capelli arruffati, occhi vivaci pieni di curiosità.En: Lorenzo is a boy with tousled hair, lively eyes full of curiosity.It: Adora la storia e ha una passione speciale per le invenzioni ingegneristiche di Leonardo da Vinci.En: He loves history and has a special passion for the engineering inventions of Leonardo da Vinci.It: Al suo fianco, Bianca osserva con occhi incantati le opere d'arte, affascinata da come l'arte influenzi la cultura.En: Beside him, Bianca gazes with enchanted eyes at the artworks, fascinated by how art influences culture.It: Insieme, i due si dirigono verso l'esposizione speciale dedicata a Leonardo da Vinci.En: Together, the two head toward the special exhibition dedicated to Leonardo da Vinci.It: "Guarda questa macchina volante!"En: "Look at this flying machine!"It: esclama Lorenzo, osservando un modellino complicato fatto di legno e tela.En: exclaims Lorenzo, observing a complicated model made of wood and canvas.It: "È incredibile pensare che Leonardo abbia immaginato tutto questo nel XV secolo."En: "It's incredible to think Leonardo imagined all this in the 15th century."It: Bianca sorride, ma il suo sguardo viene attratto dai dipinti e dai disegni esposti nelle stanze vicine.En: Bianca smiles, but her gaze is drawn to the paintings and drawings displayed in the nearby rooms.It: "Mi piacerebbe vedere i suoi studi di anatomia e i suoi schizzi artistici," dice.En: "I would like to see his anatomical studies and artistic sketches," she says.It: Lorenzo annuisce.En: Lorenzo nods.It: "Va bene, io resterò qui nel reparto delle invenzioni meccaniche.En: "Alright, I'll stay here in the mechanical inventions section.It: Ci incontriamo più tardi, d'accordo?"En: We'll meet up later, okay?"It: Separandosi, Lorenzo si immerge nei disegni ingegneristici di Leonardo.En: Separating, Lorenzo immerses himself in Leonardo's engineering drawings.It: I progetti delle macchine si dispiegano davanti a lui come un libro di magie tecniche.En: The machine designs unfold before him like a book of technical magic.It: Gli occhi di Lorenzo brillano quando scopre uno schizzo raro di un ponte, un'opera di ingegno architettonico.En: Lorenzo's eyes light up when he discovers a rare sketch of a bridge, a work of architectural ingenuity.It: Questo studio risveglia in lui un'idea innovativa per un progetto che ha sognato: costruire un ponte nel suo villaggio usando tecniche antiche combinate con materiali moderni.En: This study awakens in him an innovative idea for a project he's dreamed of: building a bridge in his village using ancient techniques combined with modern materials.It: Nel frattempo, Bianca è affascinata dagli studi artistici e dagli schizzi anatomici.En: Meanwhile, Bianca is fascinated by the artistic studies and anatomical sketches.It: Ammira il modo in cui l'arte e la scienza si intrecciano nelle opere di Leonardo.En: She admires how art and science intertwine in Leonardo's works.It: Quando finalmente si rincontrano nella hall del museo, Lorenzo è pieno di entusiasmo.En: When they finally reunite in the museum hall, Lorenzo is full of enthusiasm.It: "Bianca," dice ansioso, "devo costruire quel ponte.En: "Bianca," he says eagerly, "I have to build that bridge.It: Ma ho bisogno della tua visione artistica per visualizzarlo correttamente."En: But I need your artistic vision to visualize it correctly."It: Bianca sorride.En: Bianca smiles.It: "Ecco cosa faremo, Lorenzo.En: "Here's what we'll do, Lorenzo.It: Tu ti occupi dei calcoli tecnici, e io creerò i disegni.En: You handle the technical calculations, and I'll create the drawings.It: Insieme daremo vita alla tua idea."En: Together, we'll bring your idea to life."It: Quel giorno, Lorenzo e Bianca comprendono che la fusione tra diverse discipline è fondamentale per la creatività.En: That day, Lorenzo and Bianca realize that fusing different disciplines is fundamental for creativity.It: Unendo le loro abilità, creano qualcosa di unico e innovativo.En: By combining their skills, they create something unique and innovative.It: Alla fine, capiscono che l'ingegneria e l'arte non sono mondi distanti, ma due volti della stessa medaglia.En: In the end, they understand that engineering and art are not distant worlds but two sides of the same coin.It: L'importante è lavorare insieme, traendo ispirazione l'uno dall'altra.En: The important thing is to work together, drawing inspiration from each other.It: E così, sotto il sole che tramonta, lasciano il museo non solo con nuove idee, ma con la consapevolezza che l'arte e la scienza possono davvero cambiare il mondo.En: And so, under the setting sun, they leave the museum not only with new ideas but with the awareness that art and science can truly change the world. Vocabulary Words:kaleidoscope: il caleidoscopiovibrant: vivacidelicate: delicatihustle and bustle: il fermentopalpable: palpabileadorned: ornatesunbeams: i raggi di soleglass dome: la cupola di vetroventured: si addentranotousled: arruffatienchanted: incantatiexhibition: l'esposizioneflying machine: la macchina volantecomplicated: complicatocanvas: la telaanatomical studies: gli studi di anatomiaartistic sketches: gli schizzi artisticimechanical inventions: le invenzioni meccanicheengineering drawings: i disegni ingegneristicirare sketch: lo schizzo raroarchitectural ingenuity: l'ingegno architettonicoancient techniques: le tecniche antichemodern materials: i materiali moderniintertwine: intreccianofusing: la fusionecreativity: la creativitàcalculations: i calcoli tecniciinspiration: l'ispirazioneawareness: la consapevolezzasetting sun: il sole che tramonta

El ojo crítico
El ojo crítico - El cuadro que valía 1.500€ y resultó ser un Caravaggio

El ojo crítico

Play Episode Listen Later Mar 14, 2025 53:36


El programa de hoy arranca con 'The Sleeper. El Caravaggio desaparecido', un documental dirigido por Álvaro Longoria que cuenta la sorprendente historia de un cuadro subastado en la casa Ansorena de Madrid en abril de 2021. La obra fue catalogada como perteneciente al círculo de José de Ribera con un precio de salida de 1.500 euros. Sin embargo, en pocas horas, expertos en arte comenzaron a sospechar que se trataba de un Caravaggio auténtico. Ante el revuelo, el Museo del Prado elaboró un informe para evitar que la pintura saliera de España. El 6 de abril, la mayor experta mundial en Caravaggio confirmó su autenticidad y, al día siguiente, la obra fue declarada inexportable. Hablamos con el director del documental para conocer más detalles de esta fascinante historia.En la segunda parte del programa, Jesús Marchamalo nos invita a dar un paseo con Paco Roca, reconocido dibujante, creador de cómics como 'El abismo del olvido' o 'La casa'. En este recorrido, descubrimos más sobre su estilo, su inspiración y los temas que aborda en sus obras.Para terminar, exploramos una de las iniciativas culturales de RNE: el Premio de Poesía Joven. Este año, la obra ganadora será publicada y distribuida por la editorial Pre-Textos, con 25 ejemplares entregados al ganador. Un paso importante para dar visibilidad a las nuevas voces poéticas.Y nos vamos con la sesión musical de Leyre Guerrero, directora de NaNaNa de Radio 3. Escuchar audio

Daniel Ramos' Podcast
Episode 467: 10 de Marzo del 2025 - Devoción matutina para Adultos - ¨Con Jesús Hoy"

Daniel Ramos' Podcast

Play Episode Listen Later Mar 9, 2025 5:16


====================================================SUSCRIBETEhttps://www.youtube.com/channel/UCNpffyr-7_zP1x1lS89ByaQ?sub_confirmation=1==================================================== DEVOCIÓN MATUTINA PARA ADULTOS 2025“CON JESÚS HOY”Narrado por: Exyomara AvilaDesde: Bogotá, ColombiaUna cortesía de DR'Ministries y Canaan Seventh-Day Adventist Church ===================|| www.drministries.org ||===================10 de MarzoNenúfares«Bienaventurados los de limpio corazón, porque verán a Dios» (Mat. 5: 8).Los lotos y los nenúfares son algunas de las flores que más me gustan. Aunque pertenecen a distintas familias, ambas especies tienen en común que crecen en aguas pantanosas, charcas, o lagunas y lagos poco profundos. Lo que más admiro de estas plantas es que se alimentan del lodo que se acumula en los fondos de esas zonas, pero de esa materia tan aparentemente impura producen unas flores de extraordinaria belleza.En diversas religiones orientales, como el budismo, así como entre los antiguos egipcios, lotos y nenúfares se consideraban flores sagradas, o al menos estaban asociadas a simbolismos religiosos relacionados con la pureza espiritual. Incluso están representadas en los capiteles de las columnas de algunos templos, como los de Luxor y Karnak.El significado de la flor de loto o del nenúfar en esas culturas casi se impone por sí mismo, ya que el agua lodosa que nutre la planta está asociada con el pecado y los deseos carnales, y la flor impecable que parece subir escapando de los fondos fangosos, en busca de la luz, representa la belleza de la pureza y de la elevación espiritual.Es interesante saber que el pintor Claude Monet concedió especial atención precisamente a los nenúfares, de los que pintó entre 1898 y 1926 unos 250 cuadros. Las tres últimas décadas de su vida están dedicadas casi exclusivamente a ese motivo. Su obra más conocida es sin duda la serie de ocho lienzos de gran formato que representan solo nenúfares en diversos momentos del día, inspirados en el jardín que el artista tenía en Giverny. Esta serie, que ocupa completamente la sala no 1 del Museo de la Orangerie de Paris, se conoce hoy como «la Capilla Sixtina del impresionismo». Se ha comentado que es la expresión de una experiencia espiritual, como si el espejo de agua sobre el que flotan los nenúfares fuera también el reflejo de las propias figuraciones del alma del artista en busca de pureza y quietud.En la cultura bíblica, el corazón es la sede metafórica de la vida moral. Ser puro de corazón, o tener el corazón limpio, significa estar libre de falsedad y de malicia en este centro íntimo de los pensamientos y de los sentimientos. Por eso algunas versiones traducen así esta declaración de Jesús: «Felices los que tienen limpia la conciencia, porque ellos verán a Dios» (BLP).Señor, deseo verte. Purifica mi corazón para que, como el nenúfar, se mantenga siempre limpio.