POPULARITY
Ce mois-ci rencontre avec Pauline Clavière, autrice et journaliste originaire de Nîmes. Pauline partage son temps entre Paris et Marseille où elle vit désormais avec son compagnon et leurs fils. Un choix de vie qui permet à cette inconditionnelle du Sud de trouver un parfait équilibre entre vie personnelle et vie professionnelle : elle jongle entre écriture, plateau télé dans Clique avec Mouloud Achour et vie de famille, Pauline a réussi à mêler métier passion et ville de cœur. De la Capitale, au « village de Vauban » jusqu'à la Méditerranée, on vous propose de découvrir l'itinéraire d'une passionnée. Bonne écoute ! Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Stāsta komponiste un muzikoloģe Ilona Breģe 18. gadsimts ir viens no interesantākajiem Latvijas mūzikas vēsturē. Tas atnesa lielas pārmaiņas: Rīga 1760. gadā tika nodibināta Mūzikas biedrība, kas ar savu darbību veicināja laicīgās mūzikas izplatīšanos; līdz ar Rīgas Pilsētas teātra atvēršanu 1782. gadā noslēdzās gandrīz 40 gadus ilgais teātra stabilizēšanās process; gadsimta beigās strauji pieauga koncertējošo mūziķu skaits Latvijas pilsētās, starp kuriem bija daudzi slaveni viesmākslinieki. Un vēl – 18. gadsimts deva jaunu mūzikas instrumentu, ko šodien sauc par klavierēm. Daudzi komponisti 18. gadsimta beigās sacerēja jaunajam instrumentam, citi – pieturējās pie klavieru priekšgājēja čembalo. Tātad – ir 1782. gads. Rīgas iedzīvotāju skaits bija sasniedzis 25 000 cilvēku. Daļa no tiem dzīvo iekšpilsētā, latviešu kalpotāji, krievu tirgotāji un citi apmetušies piepilsētās. Un Rīgā ierodas slavenais vācu dramaturgs un teātra režisors Johans Kristiāns Brandess, lai uzņemtos jaunatvērtā pilsētas teātra māksliniecisko vadību. Viņš nākamām paaudzēm ir atstājis plašu savas dzīves aprakstu Meine Lebensgeschichte – "Mans dzīvestāsts," no kura varam smelties krietnu informācijas devu un daudz sadzīvisku momentu no 18. gadsimta Rīgas ikdienas. Tomēr vispirms par Brandesa raksturoto Rīgas mūzikas sabiedrību (citāts): “Feige, Pičers, Adams, Fiorillo un Baumbahs, visi pirmšķirīgi mākslinieki. Bija arī ļoti izcils klavieru spēlētājs vārdā Mītelis, kuram tomēr bija savdabīgas kaprīzes. Viena no tām bija tas, ka viņš nekad neļāva sevi sadzirdēt savādāk kā ziemas laikā, kad uz ielām sniga pamatīgs sniegs - kā viņš pats teica - lai viņam netraucētu spēlēt.” Pirmā ar akmens bruģi klātā Rīgas pilsētas vieta bijis Rātslaukums, tomēr plašākā mērā ielu bruģēšanas sākās tikai 18. gadsimtā. Vēl vācu režisors Brandess raksta, ka: rīdzinieku vidū valda augsta labklājības pakāpe: gandrīz katram mājas īpašniekam ir savi rati vai karietes. Zirgus īpašnieki izmantojuši gan savos tirdzniecības darījumos, gan izīrējuši, gan nedēļas nogalē braukuši uz brīvdienu mājām vai – kā saka Brandess – dārza mājām ārpus pilsētas. Jā, zirgu pakavu klaboņa pret Rīgas šauro ieliņu bruģi. Tā bijusi skaļāka par maigām čembalo skaņām. Droši vien garāmbraucēju radītā ratu rīboņa nomāca arī vijoles un flautas skanējumu, tomēr koncerti turīgāko rīdzinieku salonos notika, jo galvenais jau bija nevis mūzikas baudīšana, bet patīkama laika pavadīšana ar viesiem, kur koncerti bija papildinājums jaukām sarunām un tējas malkošanai. Bet varbūt 1782. gadā Rīgā bija jau pirmās klavieres, uz kurām varēja spēlēt ar krietni jaudīgāku skaņu? Eiropā tās tika būvētas jau kopš 18. gadsimta 30. gadiem. Smelsimies atbildes Johana Gotfrīda Mīteļa skaņdarbu nosaukumos. Mītelis ir sacerējis Koncertus koncertējošam klavesīnam (Concerto per il cembalo concertato acc , kas publicēti 1767. gadā Hartknoha izdevniecībā Rīgā. Šīs mūzikas novatorisms radīja problēmas atskaņotājiem, jo soloinstrumentam bija pārāk maz iespēju, lai atbilstu J. G. Mīteļa mūzikas dramaturģijai. Savukārt jaunizgudrotās klavieres nekādi nevarēja veikt to ciparotā basa - basso continuo funkciju, kas koncertējošajam čembalo paredzētas tutti (kopspēles) vietās Mīteļa koncertos. 1771. gadā J. G. Mītelis mēģināja šo problēmu risināt, uzrakstot skaņdarbu “Duets 2 klavierēm, 2 flīģeļiem vai 2 fortepiano” (Duetto für 2 Claviere, 2 Flügel oder 2 Fortepiano), kas atskaņojams uz jebkura tālaika taustiņinstrumenta. Zināms fakts, ka iespēja Latvijā iepazīties ar jaunā instrumenta – klavieru iespējām bija, pateicoties J. S. Baha dēlam Karlam Fīlipam Emanuēlam Baham. Stāsts ir šāds. Kurzemes muižnieks Dītrihs Ēvalds fon Grothuss pēc studijām Kēnigsbergas universitātē apceļoja Eiropu un Vācijā mācījās pie K. F. E. Baha. 1781. gadā Leipcigā skolotājs vadīja D.Ē. fon Grothusa motetes "Kungs, uzklausi mani" (Herr höre meine Worte) atskaņojumu. Tai pat gadā K. F. E. Bahs nosūtīja uz Kurzemi savam skolniekam firmas Silbermann instrumentu, kuru pats bija spēlējis trīsdesmit piecus gadus un kurš, iespējams, bija vienas no pirmajām 18. gadsimta klavierēm. Šo sūtījumu pavadīja karaliska dāvana - K.F.E. Baha skaņdarbs "Atvadas no Zilbermaņa klavierēm" (Abschied vom Silbermannschen Clavier in einem Rondeaux). D.Ē. fon Grothuss ar pateicību atbildēja skolotājam, sacerot skaņdarbu "Prieks par Zilbermaņa klavieru saņemšanu" (Freude über den Empfang des Silbermannschen Claviers in einem Rondeaux). Un kas gan var mums šodien traucēt paklausīties šo 18. gadsimta mūziku?
In Val di Susa passa una delle rotte migratorie più importanti d'Europa. Siamo andati a vedere cosa succede al confine con la Francia, tra gelo, neve e respingimenti. di Alessandro Balbo
Der Klavierstimmer trimmt unsere Instrumente auf Norm. Pioniere stürzen die Vorherrschaft der gleichschwebenden Stimmung und knüpfen mit wohlverstimmten «Clavieren» an vorbachsche Epochen an. Jedes Klavier klingt schief. Noch schiefer jede Orgel, weil die Unsauberkeiten lange nachklingen. Das liegt in der Mathematik begründet und dem unserem Tonsystem eigenen Fehler. Es ist unmöglich, alle zwölf Töne der Tonleiter so zu stimmen, dass die harmonisch wichtigsten Intervalle (Quinten und Terzen) sauber klingen. Mit dem Erlanger Traktat (um 1450) war die Forderung auf dem Tisch, die reine Terz anstelle der pythagoräischen Terz in die abendländische Musik einzuführen. Somit kamen der grosse Ganzton (9:8) und der kleine Ganzton (10:9) in die Welt. Jetzt musste ein Tonsystem gefunden werden, das unterschiedlichen Ganztönen genügte, neben der reinen Quinte auch die reine Terz enthalten sollte und zur Transponierung geeignet war. Der enharmonische Instrumentenbau florierte zuerst in Italien. Nicola Vicentino baute um 1555 das Archicemablo mit 36 Tasten pro Oktave, verteilt auf zwei Manuale mit gebrochenen Obertasten. In der Kirche San Martino in Lucca wurde 1584 eine der ersten Orgeln mit geteilter Tastatur eingeweiht. Das Klavier geht auf eine Erfindung um 1700 zurück. Bartolomeo Cristofori, Hofinstrumentenbauer von Ferdinand de Medici in Florenz, baute das erste dnyamisch abstufbare Cembalo und später das erste funktionstüchtige Hammerklavier. Wie die Tasteninstrumente (Claviere) gestimmt werden sollen, um der Vielfalt an Musik und ihren unterschiedlich gefärbten Tonarten gerecht zu werden, gibt fortan zu streiten. Auch Komponisten, allesamt abseits grosser Musikzentren wirkend, regen sich und treten der Vorherrschaft der «wohltemperierten» Stimmung entgegen. Sie beginnen schon im 19. Jahrhundert Töne zwischen den Halb- und Ganztönen zu komponieren und benötigen Claviere, auf denen ihre mikrotonale Musik erklingen kann. Corinne Holtz begibt sich mit dem Literatur- und Musikwissenschafter Silvan Moosmüller auf einen Streifzug durch die Musikgeschichte des Claviers und lädt zu Zwischenhalten in die Werkstatt von Urs Bachmann. Er überträgt die 10 kreierten Stimmungen von Edu Haubensak für 'Grosse Stimmung' auf 10 Flügel, Simone Keller probiert.
Ventimiglia, Claviere, Bardonecchia, Como, Bolzano, Trieste e ancora Calais, Patrasso, Bihac e oggi più che mai Ceuta. E' ampia la geografia dei confini dove molti minorenni che viaggiano soli passano a loro rischio e pericolo. Il 10% dei migranti, ci dicono le statistiche, sono ragazzi di cui poi spesso si perdono le tracce. Il rischio è il respingimento illegale, le violenze della polizia e la vita, quando si scelgono percorsi come la montagna o il semiasse di un tir. Il secondo episodio dei podcast di Lost in Europe vi porterà in Francia, Bosnia Erzegovina e Grecia. Si ringrazia per questa puntata la comunità per minori Galambra di Salbertrand (Torino), Silvia Maraone instancabile attivista e operatrice IPSIA ACLI a Bihac, Rudi Mesaroli di Civico Zero Roma e la fotografa Sara Minelli. Lost in Europe è un progetto di giornalismo collaborativo. Tutte le informazioni le potete trovare su lostineurope.org.
À la frontière des Alpes entre l'Italie et la France, c'est le troisième hiver que des migrants tentent, depuis lʹItalie, une périlleuse traversée à pied, dans la neige, pour rejoindre la France et la ville de Briançon. Sʹils empruntent cet itinéraire dʹaltitude, cʹest parce que la frontière plus au sud de la côte d'Azur ou de la vallée de la Roya est encore davantage infranchissable en raison des nombreux contrôles policiers qui la jalonnent. En lʹabsence de préparation et dʹéquipement adéquats, les conséquences de ce voyage en haute montagne peuvent être tragiques. Quatre exilés y ont dʹailleurs laissé leur vie ces derniers mois. Face à ces drames humains, la population locale a décidé de réagir. Ainsi est né à Briançon le Refuge solidaire, une structure dʹaccueil dʹurgence des exilés qui ont réussi à franchir la frontière. Et après trois ans dʹexistence, les gestes de solidarité et de soutien restent très présents, notamment chez certains guides. Reportage: Pierre Isnard-Dupuy- Collectif de journalistes Presse-Papiers (1e diffusion dans Point de fuite le 04.04.19) Réalisation: Jean-Daniel Mottet Production: Muriel Mérat et Christophe Canut Photo: La commune de Claviere point de départ côté italient pour les exilés souhaitant se rendre en France
The Hotel Principi di Piemonte is a historic hotel in Sestriere with SPA and directly on the ski slopes. Located at 2035m above sea level, the Principi di Piemonte Hotel enjoys a prime location, adjacent to the slopes of the Vialattea linking Sestriere, Sauze d’Oulx, Claviere, Oulx, Cesana, San Sicario, Pragelato, Montgenevre. It's the perfect destination for your ski holiday in winter. Try the experience of coming back to the hotel with the ski still on your feet and allow yourself to try our modern and equipped SPA. Enjoy the taste of our fine cousine and relax drinking your favourite drink in front of the fireplace at the Lounge bar. At Principi di Piemonte Sestriere the tradition of hospitality renews itself every day to make your stay unforgettable. https://principidipiemonte.it/en +39 0122 858585 info@principidipiemonte.it
The Hotel Principi di Piemonte is a historic hotel in Sestriere with SPA and directly on the ski slopes. Located at 2035m above sea level, the Principi di Piemonte Hotel enjoys a prime location, adjacent to the slopes of the Vialattea linking Sestriere, Sauze d’Oulx, Claviere, Oulx, Cesana, San Sicario, Pragelato, Montgenevre. It's the perfect destination for your ski holiday in winter. Try the experience of coming back to the hotel with the ski still on your feet and allow yourself to try our modern and equipped SPA. Enjoy the taste of our fine cousine and relax drinking your favourite drink in front of the fireplace at the Lounge bar. At Principi di Piemonte Sestriere the tradition of hospitality renews itself every day to make your stay unforgettable. https://principidipiemonte.it/en +39 0122 858585 info@principidipiemonte.it
The Hotel Principi di Piemonte is a historic hotel in Sestriere with SPA and directly on the ski slopes. Located at 2035m above sea level, the Principi di Piemonte Hotel enjoys a prime location, adjacent to the slopes of the Vialattea linking Sestriere, Sauze d'Oulx, Claviere, Oulx, Cesana, San Sicario, Pragelato, Montgenevre. It's the perfect destination for your ski holiday in winter. Try the experience of coming back to the hotel with the ski still on your feet and allow yourself to try our modern and equipped SPA. Enjoy the taste of our fine cousine and relax drinking your favourite drink in front of the fireplace at the Lounge bar. At Principi di Piemonte Sestriere the tradition of hospitality renews itself every day to make your stay unforgettable. https://principidipiemonte.it/en +39 0122 858585 info@principidipiemonte.it
► MES TECHNIQUES POUR APPRENDRE À MIEUX GERER VOTRE TEMPS ? : https://school.lemanalshow.com/► Chaque semaine recevez mes conseils GRATUITEMENT en rejoignant les membres de la communauté sur https://www.lemanalshow.com► Laissez-moi un avis sur iTunes c'est vraiment ce qui m'aide le plus: https://apple.co/2NPyQxH► Toutes les références citées dans cet épisode: https://www.lemanalshow.com/single-post/episode58► Voici une liste des livres que je recommande: https://bit.ly/2zGu2Sk Voir Acast.com/privacy pour les informations sur la vie privée et l'opt-out.
Oscar Agostoni racconta la grande parata no borders del 9 settembre scorso da Claviere, in Val di Susa, al confine con la Francia.
Oscar Agostoni racconta la grande parata no borders del 9 settembre scorso da Claviere, in Val di Susa, al confine con la Francia.
Condannati per favoreggiamento dell'immigrazione clandestina i sette sotto processo in Francia con l'accusa di aver aiutato migranti a entrare in suolo francese durante una manifestazione. Avevano accompagnato alcuni migranti durante la manifestazione del 22 aprile 2018 che si era svolta tra Claviere, ultimo comune italiano e Monginevro, primo paese francese al di là della frontiera. Il processo si è svolto a Gap e per noi c'era il collega di Riforma, Claudio Geymonat e il pastore valdese di Susa, Davide Rostan. Geymonat ha sentito anche il parer dell'avvocata dell'Asgi che ha seguito la vicenda dall'inizio, Laura Martinelli.
Siamo stati insieme al pastore valdese di Susa Davide Rostan che ci ha raccontato da un'altra fonte cosa è successo a Claviere alla chiesetta occupata da Chez Jesus e dai migranti in attesa di valicare il confine e andare in Francia
L'Italia nord-occidentale è diventata un importante snodo di transito per i migranti diretti verso la Francia, innanzitutto con Ventimiglia, a cui più recentemente si sono aggiunte Bardonecchia e Claviere.Lunedì 23 aprile l'Assemblée Nationale francese ha approvato con il 58% dei voti favorevoli da parte dei parlamentari la Loi Immigration: la percentuale di consensi è più bassa rispetto ad altre leggi dell'era Macron, visto anche il dissenso di alcuni suoi sostenitori. Ora si attende il passaggio al Senato, che potrebbe vedere l'opposizione da parte dei Repubblicani soprattutto su alcuni punti che riguardano garanzie ai diritti dei migranti.Per la prima volta nella legislazione francese migranti economici e richiedenti asilo sono equiparati, anche se già altri Paesi europei lo prevedono. Lo scopo principale della legge è di limitare l'immigrazione, innanzitutto passando attraverso la semplificazione dell'iter per la richiesta di asilo: accorciando i tempi si diminuiscono le possibilità di ricorsi, aumentando quindi i respingimenti. Altre novità introdotte sono l'eliminazione del reato di soccorso a persone in grave difficoltà (non più letto come favoreggiamento dell'immigrazione clandestina) e la depenalizzazione del reato di immigrazione clandestina se il passaggio del confine è effettuato in punti ufficiali presidiati da guardie di frontiera.Ne parla Francesca De Vittor, ricercatrice in Diritto Internazionale presso l'Università Cattolica di Milano.
L'Italia nord-occidentale è diventata un importante snodo di transito per i migranti diretti verso la Francia, innanzitutto con Ventimiglia, a cui più recentemente si sono aggiunte Bardonecchia e Claviere.Lunedì 23 aprile l'Assemblée Nationale francese ha approvato con il 58% dei voti favorevoli da parte dei parlamentari la Loi Immigration: la percentuale di consensi è più bassa rispetto ad altre leggi dell'era Macron, visto anche il dissenso di alcuni suoi sostenitori. Ora si attende il passaggio al Senato, che potrebbe vedere l'opposizione da parte dei Repubblicani soprattutto su alcuni punti che riguardano garanzie ai diritti dei migranti.Per la prima volta nella legislazione francese migranti economici e richiedenti asilo sono equiparati, anche se già altri Paesi europei lo prevedono. Lo scopo principale della legge è di limitare l'immigrazione, innanzitutto passando attraverso la semplificazione dell'iter per la richiesta di asilo: accorciando i tempi si diminuiscono le possibilità di ricorsi, aumentando quindi i respingimenti. Altre novità introdotte sono l'eliminazione del reato di soccorso a persone in grave difficoltà (non più letto come favoreggiamento dell'immigrazione clandestina) e la depenalizzazione del reato di immigrazione clandestina se il passaggio del confine è effettuato in punti ufficiali presidiati da guardie di frontiera.Ne parla Francesca De Vittor, ricercatrice in Diritto Internazionale presso l'Università Cattolica di Milano.
Puntata dedicata ai diritti✅ Siamo stati con Paolo Narcisi per Rainbow for Africa - R4A per raccontare e commentare l'episodio della guida alpina francese indagata dalla magistratura d'oltralpe per aver aiutato una donna migrante incinta in transito al confine tra Claviere e Monginevro✅ Poi, siamo stati con Andrea Marengo della cooperativa Pollicino che, a Novara, ha subito la censura da parte dell'amministrazione leghista sui corsi di nuoto per i migranti✅ Ci siamo poi spostati nel pinerolese dove la Fondazione Cosso che Castello di Miradolo, insieme alla Diaconia Valdese ha presentato esperienze e testimonianze dei progetti "Verso una comunità amica della demenza".
Vergniaud convence a la Asamblea Legislativa para que los insurrectos que se agolpan a sus puertas presenten sus peticiones y desfilen ante los diputados. Huguenin, en nombre de los insurrectos, dirige a toda la diputación las siguientes palabras: “¡El pueblo está ahí para juzgar a sus enemigos! ¡Elijan entre Coblenza y nosotros! … Vosotros conocéis a los tiranos y el rey no está de acuerdo con vosotros, de lo cuál no necesitamos más pruebas que la expulsión de los ministros patriotas (Roland, Claviere, Serván…) y la inacción de nuestros ejércitos. La cabeza del pueblo, ¿no vale tanto como la de los reyes?… Si el rey no obra destituidlo… ¿Se nos obligará a que nosotros empuñemos otra vez la cuchilla?…” Después, se abrieron las puertas de la Asamblea para dejar paso franco a los peticionarios que desfilaron exhibiendo sus horcas, sus picas y sus harapos antes unos diputados que iban perdiendo la autoridad y el respeto del pueblo Presentado por Adrián Perales Pina Edita: César Bobadilla Locuciones: David Cabrera Dirección técnica: Carlos Ferrándiz Coordinación de producción: César Bobadilla Música: Brandenburg Concerto No. 3 - Allegro Moderato - Johann Sebastian Bach. Visite mcrc.es y asóciese al Movimiento de Ciudadanos hacia la República Constitucional Radio Libertad Constituyente 2017
Vergniaud convence a la Asamblea Legislativa para que los insurrectos que se agolpan a sus puertas presenten sus peticiones y desfilen ante los diputados. Huguenin, en nombre de los insurrectos, dirige a toda la diputación las siguientes palabras: “¡El pueblo está ahí para juzgar a sus enemigos! ¡Elijan entre Coblenza y nosotros! … Vosotros conocéis a los tiranos y el rey no está de acuerdo con vosotros, de lo cuál no necesitamos más pruebas que la expulsión de los ministros patriotas (Roland, Claviere, Serván…) y la inacción de nuestros ejércitos. La cabeza del pueblo, ¿no vale tanto como la de los reyes?… Si el rey no obra destituidlo… ¿Se nos obligará a que nosotros empuñemos otra vez la cuchilla?…” Después, se abrieron las puertas de la Asamblea para dejar paso franco a los peticionarios que desfilaron exhibiendo sus horcas, sus picas y sus harapos antes unos diputados que iban perdiendo la autoridad y el respeto del pueblo Presentado por Adrián Perales Pina Edita: César Bobadilla Locuciones: David Cabrera Dirección técnica: Carlos Ferrándiz Coordinación de producción: César Bobadilla Música: Brandenburg Concerto No. 3 - Allegro Moderato - Johann Sebastian Bach. Visite mcrc.es y asóciese al Movimiento de Ciudadanos hacia la República Constitucional Radio Libertad Constituyente 2017
Los girondinos luchan por conquistar el favor de la opinión pública y la hegemonía en el gobierno de Luis XVI. Su enfrentamiento con este a cuenta del veto real a los Decretos de la Asamblea Legislativa termina a primeros de junio de 1792 con la destitución de los ministros girondinos (Roland, Claviere y Serván). Estos se toman su cede como un injusto castigo del rey por haber cumplido con su deber. Son aclamados por ello en la Asamblea. La imposibilidad de que la Revolución sea encabezada por un Rey que no la desea y por una Asamblea que necesita redimir la culpa de haber aceptado a Luis XVI en el poder ejecutivo tras su fuga de las Tullerías es la causa del fracaso de esta etapa histórica reformista. El pueblo cada vez más hostil a la Asamblea y la situación excepcional que la guerra provoca son el motor que empuja a las facciones (girondinos y jacobinos) a disputarse las opiniones más beligerantes contra la Monarquía. Las insurrecciones populares que se avecinan en el verano de 1792 cambiarán radicalmente la estructura del poder político en el Estado y el curso de la Revolución. Presentado por Adrián Perales Pina Edita: César Bobadilla Locuciones: David Cabrera Dirección técnica: Carlos Ferrándiz Coordinación de producción: César Bobadilla Música: Brandenburg Concerto No. 3 - Allegro Moderato - Johann Sebastian Bach. Visite mcrc.es y asóciese al Movimiento de Ciudadanos hacia la República Constitucional Radio Libertad Constituyente 2017
Los girondinos luchan por conquistar el favor de la opinión pública y la hegemonía en el gobierno de Luis XVI. Su enfrentamiento con este a cuenta del veto real a los Decretos de la Asamblea Legislativa termina a primeros de junio de 1792 con la destitución de los ministros girondinos (Roland, Claviere y Serván). Estos se toman su cede como un injusto castigo del rey por haber cumplido con su deber. Son aclamados por ello en la Asamblea. La imposibilidad de que la Revolución sea encabezada por un Rey que no la desea y por una Asamblea que necesita redimir la culpa de haber aceptado a Luis XVI en el poder ejecutivo tras su fuga de las Tullerías es la causa del fracaso de esta etapa histórica reformista. El pueblo cada vez más hostil a la Asamblea y la situación excepcional que la guerra provoca son el motor que empuja a las facciones (girondinos y jacobinos) a disputarse las opiniones más beligerantes contra la Monarquía. Las insurrecciones populares que se avecinan en el verano de 1792 cambiarán radicalmente la estructura del poder político en el Estado y el curso de la Revolución. Presentado por Adrián Perales Pina Edita: César Bobadilla Locuciones: David Cabrera Dirección técnica: Carlos Ferrándiz Coordinación de producción: César Bobadilla Música: Brandenburg Concerto No. 3 - Allegro Moderato - Johann Sebastian Bach. Visite mcrc.es y asóciese al Movimiento de Ciudadanos hacia la República Constitucional Radio Libertad Constituyente 2017
In apertura vi abbiamo dato gli aggiornamenti sulla Pmt di Pinerolo.Poi, siamo saliti in alta Val Chisone e alta Val di Susa per parlare insieme a Monica Berton, sindaca di Pragelato per capire l'accordo che ha siglato l'Unione montana dei comuni olimpici (Sestriere, Cesana Torinese - Sansicario, Claviere, Pragelato, Sauze d'Oulx) insieme alla Regione Piemonte per la gestione dei migranti.Poi siamo stati con Samuele Pigoni della Diaconia Valdese del servizio Giovani e Territorio per scoprire il nuovo sportello di avviamento al lavoro Under 29 nato a Villa Olanda nel Comune di Luserna San GiovanniDalle 17,30 l'informazione e l'approfondimento con Diego Meggiolaro e Matteo Chiarenza su Radio Beckwith Evangelica in Tutto qui - Radio RBE
Puedes ver el video completo de esta conferencia en: http://television.mindalia.com/me-cure-yo-solo-de-todas-mis-enfermedades-graves-por-bernard-claviere/ Me curé yo solo de todas mis enfermedades graves, por Bernard Claviere, que tuvo lugar durante la 32ª edición BioCultura Madrid, los días 10, 11, 12 y 13 de Noviembre 2016. ——————————EVENTO ORGANIZADO POR—————————— Asociación Vida Sana http://www.vidasana.org http://www.biocultura.org ——————————INFORMACION SOBRE MINDALIA—————————— Mindalia.com y Mindalia Televisión son una ONG SIN ANIMO DE LUCRO Si te ha gustado este video, APOYANOS CON UNA DONACION: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=G58CS4AVKC6BU SUSCRIBETE AL CANAL DE YOUTUBE para no perderte ningún video: http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=mindaliacom MILES DE VIDEOS de conferencias y entrevistas de interés en http://www.mindaliatelevision.com Participa en las CONFERENCIAS EN DIRECTO: http://television.mindalia.com/category/conferencias-en-directo/ -Puedes escuchar este y otros audios en Ivoox: http://mindaliacomradio.ivoox.com PIDE O ENVIA AYUDA http://www.mindalia.com – La Red Social de Ayuda a través del Pensamiento SIGUENOS EN REDES SOCIALES: -Youtube: http://www.youtube.com/mindaliacom -Facebook: https://www.facebook.com/mindalia.ayuda/ -Twitter: http://twitter.com/mindaliacom -Pinterest: https://es.pinterest.com/mindaliacom/ DESCARGATE LAS APLICACIONES MOVILES GRATUITAS: Mindalia Multimedia https://play.google.com/store/apps/details?id=es.app.mindalia_television Mindalia Red de Ayuda https://play.google.com/store/apps/details?id=es.app.mindalia_ayuda&hl=es CONTACTA CON NOSOTROS: http://television.mindalia.com/contacto/ -Skype: mindalia.com ¿Tienes un video que te gustaría que publicáramos? Envíanoslo!!
Puedes ver el video completo de esta conferencia en: http://television.mindalia.com/me-cure-yo-solo-de-todas-mis-enfermedades-graves-por-bernard-claviere/ Me curé yo solo de todas mis enfermedades graves, por Bernard Claviere, que tuvo lugar durante la 32ª edición BioCultura Madrid, los días 10, 11, 12 y 13 de Noviembre 2016. ——————————EVENTO ORGANIZADO POR—————————— Asociación Vida Sana http://www.vidasana.org http://www.biocultura.org ——————————INFORMACION SOBRE MINDALIA—————————— Mindalia.com y Mindalia Televisión son una ONG SIN ANIMO DE LUCRO Si te ha gustado este video, APOYANOS CON UNA DONACION: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=G58CS4AVKC6BU SUSCRIBETE AL CANAL DE YOUTUBE para no perderte ningún video: http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=mindaliacom MILES DE VIDEOS de conferencias y entrevistas de interés en http://www.mindaliatelevision.com Participa en las CONFERENCIAS EN DIRECTO: http://television.mindalia.com/category/conferencias-en-directo/ -Puedes escuchar este y otros audios en Ivoox: http://mindaliacomradio.ivoox.com PIDE O ENVIA AYUDA http://www.mindalia.com – La Red Social de Ayuda a través del Pensamiento SIGUENOS EN REDES SOCIALES: -Youtube: http://www.youtube.com/mindaliacom -Facebook: https://www.facebook.com/mindalia.ayuda/ -Twitter: http://twitter.com/mindaliacom -Pinterest: https://es.pinterest.com/mindaliacom/ DESCARGATE LAS APLICACIONES MOVILES GRATUITAS: Mindalia Multimedia https://play.google.com/store/apps/details?id=es.app.mindalia_television Mindalia Red de Ayuda https://play.google.com/store/apps/details?id=es.app.mindalia_ayuda&hl=es CONTACTA CON NOSOTROS: http://television.mindalia.com/contacto/ -Skype: mindalia.com ¿Tienes un video que te gustaría que publicáramos? Envíanoslo!!
Puedes ver el video completo de esta conferencia en: http://television.mindalia.com/me-cure-yo-solo-de-todas-mis-enfermedades-graves-por-bernard-claviere/ Me curé yo solo de todas mis enfermedades graves, por Bernard Claviere, que tuvo lugar durante la 32ª edición BioCultura Madrid, los días 10, 11, 12 y 13 de Noviembre 2016. ——————————EVENTO ORGANIZADO POR—————————— Asociación Vida Sana http://www.vidasana.org http://www.biocultura.org ——————————INFORMACION SOBRE MINDALIA—————————— Mindalia.com y Mindalia Televisión son una ONG SIN ANIMO DE LUCRO Si te ha gustado este video, APOYANOS CON UNA DONACION: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=G58CS4AVKC6BU SUSCRIBETE AL CANAL DE YOUTUBE para no perderte ningún video: http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=mindaliacom MILES DE VIDEOS de conferencias y entrevistas de interés en http://www.mindaliatelevision.com Participa en las CONFERENCIAS EN DIRECTO: http://television.mindalia.com/category/conferencias-en-directo/ -Puedes escuchar este y otros audios en Ivoox: http://mindaliacomradio.ivoox.com PIDE O ENVIA AYUDA http://www.mindalia.com – La Red Social de Ayuda a través del Pensamiento SIGUENOS EN REDES SOCIALES: -Youtube: http://www.youtube.com/mindaliacom -Facebook: https://www.facebook.com/mindalia.ayuda/ -Twitter: http://twitter.com/mindaliacom -Pinterest: https://es.pinterest.com/mindaliacom/ DESCARGATE LAS APLICACIONES MOVILES GRATUITAS: Mindalia Multimedia https://play.google.com/store/apps/details?id=es.app.mindalia_television Mindalia Red de Ayuda https://play.google.com/store/apps/details?id=es.app.mindalia_ayuda&hl=es CONTACTA CON NOSOTROS: http://television.mindalia.com/contacto/ -Skype: mindalia.com ¿Tienes un video que te gustaría que publicáramos? Envíanoslo!!
A historic and exclusive Hotel in Sestriere that has a tradition of international renown since 1930. Principi di Piemonte Hotel in Sestriere is the ideal place to live and enjoy the mountain in all its aspects. Located at 2035 above sea level, the Principi di Piemonte Hotel enjoys a prime location, adjacent to the slopes of the Vialattea linking Sestriere, Sauze d’Oulx, Claviere, Oulx, Cesana, San Sicario and Pragelato Montegenevre (France), and near the golf course, it is the perfect destination for your ski holiday in winter or for a dive in the nature and sport in summer. Try the experience of coming back to the hotel with the ski still on your feet and allow yourself to try our modern and equipped spa. Enjoy the taste of our fine cousine and relax drinking your favourite drink in front of the fireplace at the Lounge bar. At Principi di Piemonte Sestriere the tradition of hospitality renews itself every day to make your stay unforgettable. http://principidipiemonte.it
A historic and exclusive Hotel in Sestriere that has a tradition of international renown since 1930. Principi di Piemonte Hotel in Sestriere is the ideal place to live and enjoy the mountain in all its aspects. Located at 2035 above sea level, the Principi di Piemonte Hotel enjoys a prime location, adjacent to the slopes of the Vialattea linking Sestriere, Sauze d’Oulx, Claviere, Oulx, Cesana, San Sicario and Pragelato Montegenevre (France), and near the golf course, it is the perfect destination for your ski holiday in winter or for a dive in the nature and sport in summer. Try the experience of coming back to the hotel with the ski still on your feet and allow yourself to try our modern and equipped spa. Enjoy the taste of our fine cousine and relax drinking your favourite drink in front of the fireplace at the Lounge bar. At Principi di Piemonte Sestriere the tradition of hospitality renews itself every day to make your stay unforgettable. http://principidipiemonte.it
Me curé yo solo de mis enfermedades graves por Bernard Claviere, que tuvo lugar durante BioCultura, los días 12, 13, 14 y 15 de Noviembre 2015 en Madrid. Organizado por la asociación Vida Sana. ------------------ http://www.biocultura.org http://www.vidasana.org http://www.mindalia.com - La Red Social de Ayuda a través del Pensamiento http://www.mindaliaradio.com - La Radio del Pensamiento Positivo http://www.circulosdeayuda.com Los videos de esta y otras conferencias y entrevistas de interés en http://www.mindaliatelevision.com Puedes escuchar este y otros audios en http://mindaliacomradio.ivoox.com
Me curé yo solo de mis enfermedades graves por Bernard Claviere, que tuvo lugar durante BioCultura, los días 12, 13, 14 y 15 de Noviembre 2015 en Madrid. Organizado por la asociación Vida Sana. ------------------ http://www.biocultura.org http://www.vidasana.org http://www.mindalia.com - La Red Social de Ayuda a través del Pensamiento http://www.mindaliaradio.com - La Radio del Pensamiento Positivo http://www.circulosdeayuda.com Los videos de esta y otras conferencias y entrevistas de interés en http://www.mindaliatelevision.com Puedes escuchar este y otros audios en http://mindaliacomradio.ivoox.com
Me curé yo solo de mis enfermedades graves por Bernard Claviere, que tuvo lugar durante BioCultura, los días 12, 13, 14 y 15 de Noviembre 2015 en Madrid. Organizado por la asociación Vida Sana. ------------------ http://www.biocultura.org http://www.vidasana.org http://www.mindalia.com - La Red Social de Ayuda a través del Pensamiento http://www.mindaliaradio.com - La Radio del Pensamiento Positivo http://www.circulosdeayuda.com Los videos de esta y otras conferencias y entrevistas de interés en http://www.mindaliatelevision.com Puedes escuchar este y otros audios en http://mindaliacomradio.ivoox.com
Dolores intestinales: El Psyllium rubio, la planta milagro por Bernard Claviere, que tuvo lugar dentro de las jornadas de BioCultura que se llevaron a cabo en Madrid del 13 al 16 de Noviembre 2014. ------------------ www.biocultura.org http://www.mindalia.com - La Red Social de Ayuda a través del Pensamiento http://www.mindaliaradio.com - La Radio del Pensamiento Positivo http://www.circulosdeayuda.com Los videos de esta y otras conferencias y entrevistas de interés en http://www.mindaliatelevision.com Puedes escuchar este y otros audios en http://mindaliacomradio.ivoox.com
Dolores intestinales: El Psyllium rubio, la planta milagro por Bernard Claviere, que tuvo lugar dentro de las jornadas de BioCultura que se llevaron a cabo en Madrid del 13 al 16 de Noviembre 2014. ------------------ www.biocultura.org http://www.mindalia.com - La Red Social de Ayuda a través del Pensamiento http://www.mindaliaradio.com - La Radio del Pensamiento Positivo http://www.circulosdeayuda.com Los videos de esta y otras conferencias y entrevistas de interés en http://www.mindaliatelevision.com Puedes escuchar este y otros audios en http://mindaliacomradio.ivoox.com
В этот раз мы отправляемся на северо-запад Италии в регион Пьемонт (Piemont, дословно "у подножия гор"), название которого больше похоже на французское, чем на итальянское. Пьемонт действительно граничит с Францией на западе, на севере со Швейцарией и регионом Валле-дАоста, его восточные соседи - Эмилия-Романья и Ломбардия, а южные - Лигурия. Регион официально делят на области: Алессандрию, Асти, Биелу, Кунео, Новару, Турин, Вербано-Кусио-Оссолу, Верчелли. Название "Пьемонт" впервые упоминается в XIII веке, хотя эта территория была раздроблена на множество феодальных владений. В XV век Пьемонт вошел в Савойское герцогство, а в 1720 году стал основной частью Сардинского королевства со столицей в Турине. В 1802-1814 гг. Пьемонт входил в состав Франции. И, наконец, с 1820-го года окончательно укрепился как область Италии. Пьемонт располагается у подножия гор: с одной стороны возвышаются Апеннины, а с другой - Альпы. Здесь находятся одни из самых высоких гор в Европе - Гран Парадизо (4061 м), Монте Роза (4637 м), а также берет начало самая длинная река Италии - По (652 км). Большая часть населения области живет в равнинных зонах - Турин, Новара и Веречелли - и пригородах, где развито автомобилестроение. В Пьемонте развито сельское хозяйство, выращивают рис, виноград, кукурузу, картофель и деликатесный гриб - белый трюфель. Климатические условия под влиянием альпийских воздушных масс очень благоприятны: мягкий климат, практически не бывает сильных ветров и затяжных дождей. Летом здесь не жарко - средняя температура +21 градус, в зимнее время температура редко опускается ниже нуля, исключение составляют высокогорные районы. Пьемонт - очень красивый регион. 150 тыс. гектаров (6% от общей территории Пьемонта ) находятся под охраной природы. Здесь насчитывается 56 региональных парков и заповедников, а также национальные парки Gran Paradiso и Val Grande. Есть минеральные источники. А озера области Lago Maggiore и Lago dOrta притягательны для туристов не только своей красотой, к примеру, свой знаменитый роман "Прощай, оружие!" Хемингуэй писал во время пребывания на озере Маджоре. На озере можно заняться и разнообразными водными видами спорта. Пьемонт подходит для посещения круглый год. Среди его достопримечательностей много памятников архитектуры: Храм святого Андрея в Верчелли, Собор в Ивреа, церковь Святого Михаила в Оледжье, церковь Святого Ремиджье, храмы Монфортано и святого Июля, Аббатство Веццолано. Множество исторических памятников ЮНЕСКО признало всемирным достоянием. По всему региону легко можно встретить небольшие часовни и величественные аббатства и даже древнейшие замки. Особенно славятся горнолыжные курорты Пьемонта, больше всего похожие на Французские Альпы, как по природным и климатическим условиям, так и по стилю оформления отелей. Горнолыжные центры этого региона динамично развиваются и известны всему миру, в том числе и как места проведения крупных соревнований. Самым известным местом является Валь-ди-Суза (Val di Susa), которая объединяет курортные городки Сестриере (Sestriere), Чезана (Cesana), Суз-дУлькс (Sauze dOulx), Сансикарио (Sansicario), Клавьере (Claviere). Сестриере является спортивным центром региона. Именно здесь ежегодно проходят этапы Кубка Мира по горным лыжам. Курорт расположился в узком горном ущелье недалеко от границы с Францией на высоте 2035 метров. Любителям горнолыжного спорта есть, где развернуться - 400 км самых разнообразных трасс на высотах от 1250 до 2823 м, объединенных единым абонементом на сеть подъемников, состоящих из 1 фуникулера, 23 кресельных и 42 бугельных подъемников. После катания можно отлично провести время с друзьями или с семьей - прогуляться по улочкам старого города, отведать традиционные блюда, здесь всегда допоздна открыты многочисленные бары и рестораны. Хотите культурный отдых совместить с восстановлением здоровья - в регионе много мест, известных своими термальными источниками. Например, Terme di Acqui расположены недалеко от Алессандрии, здесь термальные источники и лечебные грязи. Terme di Agliano в Асти обладают самыми полезными лечебными свойства. Terme di Crodo используют в качестве столовых вод, они полезны для органов пищеварения. Terme di Lurisia всегда было любимым местом отдыха людей с высоким достатком. Массаж различных видов, восстановительные процедуры, грязевые аппликации, термальные ванны. Любителям сочетать полезное с приятным, т.е. достопримечательности с шопингом, тоже найдется чем заняться. В Пьемонте множество аутлетов, большая часть которых находится в окрестностях Турина. Самые популярные аутлеты региона: Mondovicino Outlet Village, где можно найти и итальянские бренды, и международные марки среднего класса, Vicolungo Outlets - один из самых крупных аутлетов в Европе, вы найдете здесь любую марку одежды, обуви или товаров для дома, Serravalle Designer Outlet предлагает марки на средний бюджет и люксовые коллекции по приятным ценам. Столицей Пьемонта является промышленный и культурный центр региона - город Турин. Турин - важный транспортный узел на подступах к Альпам. Это второй после Милана промышленный центр Италии. Турин известен на весь мир как родина вермута Martini, шоколада Ferrero Rocher и кофе Lavazza. Горнолыжные базы Турина - эталон совершенства, комфортабельности, именно там проходили Олимпийские игры в 2006 году. Что касается достопримечательностей, в Турине имеется несколько десятков музеев и картинных галерей, в которых хранятся десятки тысяч ценнейших экспонатов, в числе которых главная христианская святыня - Туринская Плащаница (собор Иоанна Крестителя). По преданию именно в нее было завернуто тело Иисуса Христа после его смерти на Голгофе. Туринская архитектура - это прежде всего стиль Барокко. Чем наиболее знаменит город? В центре Турина на главной площади Пьяцца-Кастелло, которая с 14 века была ядром государства Савойя, возвышается замок Палаццо-Мадама. Он был построен еще в 13 веке. В 1637 году замок был выбран в качестве резиденции вдовствующей регентши Кристины Марии Бурбон, отсюда и название. Сейчас здесь расположился Музей древнего искусства с коллекциями древностей, принадлежавших герцогам Савойским. Здесь же на главной городской площади находятся Королевский Большой театр и Королевский Малый театр. Неподалеку - главная резиденция правителей Савойской династии в Турине - Палаццо-Реале. Его проектировал Андре Ленотр - автор парка в Версальском дворце. И тут же стоит Кафедральный собор Иоанна Крестителя конца 15 века, к которому в 17 веке была пристроена капелла, где хранится Туринская плащаница. Во дворце Палаццо-Кариньяно когда-то родились король Сардинского королевства Карл Альберт и первый король объединенной Италии Виктор Эммануил II. Сейчас во дворце Музей Рисорджименто, посвященный созданию объединенной Италии - коллекция оружия, картин. Одним из символов Турина является здание Моле-Антонеллиана. Это самое высокое здание ручной кладки в мире, высота его вместе со шпилем составляет 167,5 м. Строительство здания началось в 1863 году по проекту архитектора Антонелли. В нем должна была разместиться синагога, но когда высота достигла 113 м, строительство прекратилось. Моле-Антонеллиана было достроено лишь в 1888 году. С 2000 года в башне находится Национальный музей кинематографии - 5 этажей с общей выставочной площадью 3200 кв. м, это один из самых крупных музеев истории кино в мире. В Турине находятся и другие всемирно известные музеи: Египетский музей "Музео Эджицуо" с богатой коллекцией египетских древностей, Савойская галерея с коллекцией итальянской и нидерландской живописи 15 века и произведениями голландских и фламандских художников из Савойской династии. Со всех сторон Турин окружен резиденциями Савойских герцогов, все они охраняются ЮНЕСКО. В Турине можно гулять целый день - от площади Пьяцца-Кастелло по бульвару вдоль многочисленных кафе, магазинов. Самая длинная торговая улица города - Виа-Гарибальди. Немало славных городов в Пьемонте. Например, Альба (Alba), основанный римлянами столетия назад, до сих пор хранит руины древних крепостных стен. Славится город своим вином, деликатесными грибами-трюфелями и шоколадной пастой "Нутелла", которую производят именно здесь. Алессандрия (Alessandria) - столица одноименной провинции. Асти (Asti) - "город 100 башен", важный культурный и торговый центр Средневековья, центр винного производства Пьемонта. Бароло (Barolo) - небольшой городок, всемирно известный своим красным вином. Биелла (Biella) - маленький город, где до сих пор развиваются старинные промыслы в производстве шерсти и одежды. В городке Бра (Bra) сохранилось множество церквей и дворцов 17-18 веков. В Бра также находится Университет гастрономической науки. Стреса (Stresa) - красивый город на берегу озера Маджоре. Прежде всего известен как оздоровительный и лечебный курорт, славится своим климатом и окружающими живописными пейзажами. Вербания (Verbania) - главный город на озере Маджоре, идеальное место для тех, кто любит покой и тишину в окружении природы. Парки и сады являются главными местами посещения туристов. В Вербании можно полюбоваться дворцом Палаццо Борромео, он был летней резиденцией известного итальянского дирижёра Артуро Тосканини. Внутри церкви Сан-Ремиджо прекрасные фрески и росписи XVI в. На улице Кавур разместился Палаццо Дуньяни XVI в., где находится Исторический и художественный музей Вербании, здесь можно увидеть предметы археологических раскопок, фольклора, а также скульптуры и картины. На улице Виа Витторио Эмануэле расположен Парк виллы Таранто, который славится своей богатой ботанической коллекцией, в ней более 3000 экземпляров растений со всего мира. Поистине природа превратила Пьемонт в райский уголок, прекрасный в любое время года. Что же касается пребывания в этой области Италии, не стоит беспокоиться по поводу размещения. Каждый найдет отель себе по карману - начиная от бюджетных bed & breakfast и заканчивая роскошными бутик-отелями. Почти везде можно найти кемпинги, а если интересуетесь культурой и традициями, вам подойдет агротуризм, когда можно остановиться где-нибудь на ферме. Добраться до Пьемонта можно на самолете, в Турине есть собственный международный аэропорт Caselle. Помимо этого, есть аэропорты в Милане (Malpensa, Orio al Serio, Linate). Отлично развиты железные дороги и автобусные маршруты. Из Пьемонта вы легко доберетесь не только в любую точку Италии, но и в соседнюю Францию и Швейцарию.
1st Week of Torino 2006 - An audio blog of living the Winter Olympics PMN Munk - Dirty WorkMunk PMN PageMunk website10/2/06 the opening ceremony went off well11/2/06 Claviere by cable-car11/2/06 Swedish IOC reps selling tickets for 10 EUROS - snowboard for 20 EUROS v list price of 35 EUROs 11/2/06 first SanSi event Biathlon German Gold and Norway 2nd and 3rd12/2/06 Telegraph nonsense 7 hours return trip to Sestriere12/2/06 get 4 tickets from USA squad for 2 man bob finals for 19/2/0612/2/06 Shaun White wins the Gold in H/P USA 1st & 2nd13/2/06 Tickets for sale - this time from British touts13/2/06 Carabinieri intervene13/2/06 looking for WMN DH Swedish rep offers 4*110 for 250 14/2/06 Tash and Lucy arrive from London to see the WMN DH 15/215/2/06 At the egg for 10am to find tickets for WMN DH15/2/06 looking for 2 tickets at least for Tash and Lucy15/2/06 Brit ticket tout sells me last 3 100 Euro tickets for 20 each15/2/06 Prime seats sitting with Austrian brass band - party atmosphere15/2/06 met Chemy Alcotts brother and she comes 11th15/2/06 the girls go to Sestriere in the afternoon - A great dayPMN Redefining the Moment - Oxygen for Two Redefining the Moment PMN PageRedefining the Moment website16/2/06 heavy snow all morning and high winds - 2 inches settled16/2/06 Swindon girl gets Skeleton Silver for team GB16/2/06 the girls travel home almost 12 hours door-to-door17/2/06 wake up to heavy snowfall - 6 inches settles17/2/06 WMN Dh Combined delayed by 1 hour due to snowfall17/2/06 get 2 100 Euro tickets for 20 each off Dutch team17/2/06 race starts at 13:15 - abandoned after 1st skier falls17/2/06 slalom goes ahead DH rescheduled for Monday18/2/06 Mens SuperG Sestriere - long walk down to Borgata18/2/06 snowing all morning - getting heavier after 11am18/2/06 GBR 7th after 15 runs - race abandoned 12pm18/2/06 rescheduled for 14:30 - 14:00 Sun comes out and race completed18/2/06 Get 2 extra tickets for 50 Euro for the rescheduled WMN DHK19/2/06 Snowfalling again in morning - SuperG WMN scheduled for 12pm19/2/06 11am get a 110 for free, a 110 for 50 and 2 110s for 40 Euros19/2/06 Snow and Fog postpones race - hopefully to be rerun Monday19/2/06 Snowing stronger than ever all afternoon and all evening19/2/06 2-man bob finals > 6 inches of snowfall in 3 hours total 18 inches in 18 hrs 20/2/06 Wake up to sunny skies - first for 4 days - and half metre pow20/2/06 WMN SuperG put back to 3pm - Chemmy's big chance - top 20 finishPMN Anonymous - Apology Anonymous PMN Page Anonymous website[26.8MB 36:45 96kbps]
Butterfly Catchers - Wake Up Butterfly Catchers PMN page Butterfly Catchers Websitededicated to Absent Friends1.4m Limone Piemonte, 1m Prato Nevoso, 1m NE, 80cm Alagna, 50cm Milky way, 10cm extreme NWToast DVDTorino 2006 - 1 week to go TOTP from Sauze Doulx 13/2/05 7pm Volunteers in the mountainsSansicario and Sestriere all lifts closed to public for squad trainingOff to Claviere for fun in the sun1 hour of lifts Cable Car + 3 chairs + 1 dragCost of the lift passes in ItalyA few free tickets for season ticket holdersOlympic flame arrives at Sestriere on its tour of Italy to TurinAmplifico - 10p Mix Amplifico PMN page Amplifico WebsiteSleepy cloudy Sunday showBack to ClaviereMore adventurous powder excursionsNearer you get to France less fresh snow fell last weekendI had fun practising switch 180s and what pow there isLearning a few new routes for future referenceLess people than on saturdayStill lots of Sunday drivers on the way downBloody Olympic Games - the sooner theyre over the betterOh and I pranged the car the day after last weeks showItalian drivers, cars and insurance - but thats another storyEarly publication next weeek and a late one the week after - cos Im OlympicingOlympic daily updates ??Swindon win at home yet again - 1 point from safetyThe Argyle Pimps - Geezers The Argyle Pimps PMN Page The Argyle Pimps Website[20.4MB 27:48 96kbps]
This is the first real episode and covers the start of the season - the first big snowfall and the pain of a damaged snowboardThe Season kicks off in style and then some......rocks- The Update for December - covering everything that has happened so far this season- Blackalicious on epitaph Records entitled Powers www.anonymoushiphop.com - Where do we snowboard - The Milky Way, Italy - detailing the 6 resorts that make up the Milky Way Ski Area- The snow conditions - the story so far this season The lifts opened for the first time on Saturday 3rd December50 cm of snow fell the day and night before = approx 20 in. - what a reliefpistes were ready to open anyway based on artificial snowsnow being made all through November thanks to unusually cold weathercold weathe has continued with extremes of -26 in Livigno in Decembercold weather has allowed snow cannons to function 24/7 for 2 monthswith more new natural light snowfalls beginning again on 30 decembera couple of inches overnight 30thand snow continuing to fall on New years eve- Sansicario is where I am based At the centre of the Milky Way with direct lift-links to Sauze, Sestriere and Claviere - from where you can cross the boarder into France by ski-liftSansicario is the venue for the Womwns Alpine Skiing events- turin is the Host City for the 2006 Winte Olympics Alpine skiing in Sestriere and Sansicario - snowboarding at Bardonechia- Other events in Sansicario being The Biathlon and the Bobsleigh, Luge & Skeleton- The Olympics building site, permanent and Temporary the centre of Sansicario being overrun by a temporary tented village of hospitality and grandstands currentlybeing built- The plus side is New Lifts and New Snowmaking > 100 Million $ of new liftsthe same amount in new permanent snowmaking systemsSansicario alone - of 14 lifts - 11 replaced in the last 7 years - 8 replaced for Olympics - 2 new 8-man Gondolas replacing 3 2-man chairs4 times as fast and twice the volume- 1 New super-fast 4-man chair replacing 2 drag-lifts- 1 4-man chair replacing the 2 beginners drag-lifts- a faster twin drag-lift replacing an old single drag-lift- More music by Anonymous entitled I See Dead People from the album To Whom It May Concern- after the 2nd December snowfall I couldn't resist the off-piste on saturday 3rdpretty much a the side of every open piste - all for meplus one closed piste - where the snowcats hadn't passedpowder snow everywhere - just enough to surf, Saturday and Sunday, what a weekend- 10th and 11th December Back again for 9th and 10th - surfing powder - still plenty untouchedI hould have known better - rocks - 3 holes in the bottom of my board by lunchtimerepaired overnight - sunday on piste practising tricks and switch - explain- the theme music by colin Owns a yet to be released tune called '1 this Day' www.aboutfaceaudio.com see www.artfilmdesign.com boston based podcast - conversations with artists filmmakers and designers - music.podshow.com -