Podcasts about Maarten

  • 1,657PODCASTS
  • 6,506EPISODES
  • 51mAVG DURATION
  • 1DAILY NEW EPISODE
  • Oct 4, 2025LATEST
Maarten

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Maarten

Show all podcasts related to maarten

Latest podcast episodes about Maarten

Maarten van Rossem - De Podcast
Een IQ-test voor politici: goed idee of gevaarlijk?

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Oct 4, 2025 30:25


Moeten politici een IQ-test doen voordat ze de Kamer in mogen? In deze aflevering bespreken Maarten van Rossem en Tom Jessen het idee om Kamerleden vooraf te toetsen. Is dat een manier om de kwaliteit van het parlement te verbeteren of een bedreiging voor de democratie en representatie? Aanleiding is een interview dat Maarten had met Jesse Klaver.

StarTalk Radio
The Anxious Generation with Jonathan Haidt

StarTalk Radio

Play Episode Listen Later Oct 3, 2025 67:47


Is social media rewiring childhood and fueling a mental health crisis? Neil deGrasse Tyson, Chuck Nice, and Gary O'Reilly explore the costs of growing up online and how to take back childhood with social psychologist and author of The Anxious Generation, Jonathan Haidt.NOTE: StarTalk+ Patrons can listen to this entire episode commercial-free here: https://startalkmedia.com/show/the-anxious-generation-with-jonathan-haidt/Thanks to our Patrons Maz Dunic, gummibear359, Jack Bovee, Richard McCullough, Margaret, Daniel Zaibelt, Micheka K, Steph, Laura Kat Corey, Mark Benthien, Thompson Mhlanga, Robbie James, Micheal Fields, Nathanial Evans, John Malkin, Jonathan Madsen, Luis, Pete hall in Wi, Boonifa-Latifa-Shaweefa-Haweefa-Erikson-Vendez-Jackson-Hausenfef the First, Timmy Johansson, Shatesha, Jay, Lynne Henderson, Nimrod Nir, Candice Manion, Cody Rosenberg, Hai-Tue Han, Brandon DeYoung, Robert Guillot, james, Edward Madden, Jan Bart Verbist, Matthias, Orlando Calvo Arias, Raghav Kaushik, Elisa Castro, No Name, Samuel Griffith, Suresh Narayanan, Chris, Jacob, Duvall, Maarten van Nieuwstadt, Sockrateez, Cozine_stones, ERICA LOPEZ, Larry Maguire, jeffrey l. mueller, Hugo Dart, Alex Wayne, summer barker, Jonathan Thomas-Stagg, and  Vanniar Hernandez Giniebra for supporting us this week. Subscribe to SiriusXM Podcasts+ to listen to new episodes of StarTalk Radio ad-free and a whole week early.Start a free trial now on Apple Podcasts or by visiting siriusxm.com/podcastsplus. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

Fluent Fiction - Dutch
Chasing Tulips: An Enchanted Day in Keukenhof's Treasures

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Oct 3, 2025 16:18 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Chasing Tulips: An Enchanted Day in Keukenhof's Treasures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-10-03-07-38-19-nl Story Transcript:Nl: Maarten en Lotte stonden aan het begin van hun avontuur in de kleurrijke wereld van de Keukenhof.En: Maarten and Lotte stood at the beginning of their adventure in the colorful world of the Keukenhof.Nl: De herfstkleuren om hen heen waren betoverend, maar Maarten had maar één doel voor ogen.En: The autumn colors around them were enchanting, but Maarten had only one goal in mind.Nl: "Lotte, die zeldzame tulp, hij bloeit vandaag ergens hier!En: "Lotte, that rare tulip, it's blooming somewhere here today!"Nl: " zei Maarten enthousiast.En: Maarten said enthusiastically.Nl: Lotte glimlachte, deels uit liefde voor haar vriend, deels omdat ze wist dat dit weer zo'n dag zou worden.En: Lotte smiled, partly out of love for her friend, and partly because she knew it was going to be one of those days again.Nl: Ze liepen over de kronkelige paden tussen de bloembedden.En: They walked along the winding paths between the flower beds.Nl: De frisse lucht rook naar vochtige aarde en afgevallen bladeren.En: The fresh air smelled of damp earth and fallen leaves.Nl: Maarten hield zijn verouderde kaart stevig vast terwijl hij de route volgde die hij eerder zorgvuldig had uitgezocht.En: Maarten held his aged map firmly as he followed the route he had carefully planned earlier.Nl: "We hadden beter om hulp kunnen vragen, Maarten.En: "We should have asked for help, Maarten.Nl: Deze kaart is oud," zuchtte Lotte zachtjes.En: This map is old," Lotte sighed softly.Nl: "Ach, we hebben toch de tijd?En: "Ah, we've got time, right?"Nl: " antwoordde hij vrolijk.En: he replied cheerfully.Nl: De tuin leek eindeloos en elk hoekje bood een nieuw, prachtig spektakel aan bloemen.En: The garden seemed endless, and each corner offered a new, stunning spectacle of flowers.Nl: Toch wilde Maarten niets liever dan die ene tulp vinden.En: Still, Maarten wanted nothing more than to find that one tulip.Nl: De lucht werd grijs en donkere wolken begonnen zich samen te pakken boven hun hoofd.En: The sky turned gray, and dark clouds started gathering above their heads.Nl: "Maarten, het gaat regenen, misschien kunnen we beter naar het café gaan," stelde Lotte voor.En: "Maarten, it's going to rain, maybe we should head to the café," Lotte suggested.Nl: Maar Maarten, vastberaden als altijd, schudde zijn hoofd.En: But Maarten, determined as always, shook his head.Nl: "Nog even zoeken, Lotte, we zijn vast dichtbij.En: "Just a little more searching, Lotte, we must be close."Nl: "Plots zagen ze tussen de oranje en gele kleuren van de herfst een glimp van iets bijzonders.En: Suddenly, amidst the orange and yellow colors of autumn, they caught a glimpse of something special.Nl: Daar stond de legendarische tulp, stralend en alleen, omringd door een klein hek.En: There stood the legendary tulip, shining and alone, surrounded by a small fence.Nl: Net op dat moment begon de regen te vallen, harder dan ze hadden verwacht.En: Just then, the rain began to fall, harder than they had expected.Nl: Lotte probeerde snel een foto te maken en haastte zich overmodig naar het bloembed.En: Lotte quickly tried to take a picture and hurriedly approached the flower bed.Nl: Ze gleed uit op de modder en viel tegen het hek aan.En: She slipped on the mud and fell against the fence.Nl: Het hek stortte in en leek de tulp bijna te verpletteren.En: The fence collapsed and nearly crushed the tulip.Nl: Maarten sprintte naar voren en wist de tulp op tijd te redden.En: Maarten sprinted forward and managed to save the tulip in time.Nl: Zijn handen waren vies van modder, maar hij had het voor elkaar gekregen.En: His hands were dirty with mud, but he had accomplished it.Nl: “Snelle foto en dan weg hier!En: "Quick photo and then let's get out of here!"Nl: ” riep hij lachend naar Lotte, die inmiddels ook onder de modder zat maar gelukkig was.En: he shouted, laughing to Lotte, who was also covered in mud but happy.Nl: Ze maakten snel een foto terwijl de regen harder werd.En: They quickly took a picture as the rain grew heavier.Nl: Nat en koud renden ze naar het café.En: Wet and cold, they ran to the café.Nl: Binnen was het warm en de geur van verse koffie vulde de lucht.En: Inside, it was warm, and the smell of fresh coffee filled the air.Nl: Ze lachten samen terwijl ze hete thee en warme chocolademelk dronken.En: They laughed together as they drank hot tea and hot chocolate.Nl: "Maarten, je had gelijk.En: "Maarten, you were right.Nl: Het was een avontuur," gaf Lotte toe.En: It was an adventure," Lotte admitted.Nl: "Ik moet zeggen, het zoeken is net zo leuk als het vinden," zo bekende Maarten met een knipoog.En: "I have to say, searching is just as fun as finding," Maarten confessed with a wink.Nl: Ze keken uit het raam, waar de regen zachtjes op het glas tikte.En: They looked out the window, where the rain gently tapped against the glass.Nl: Ondanks de regen had hun zoektocht hen iets bijzonders gebracht.En: Despite the rain, their quest had brought them something special.Nl: Het was niet alleen een foto van een zeldzame tulp, maar ook een gedeelde herinnering aan een dag vol avontuur en plezier in de schoonheid van de herfsttuin.En: It was not just a photo of a rare tulip, but also a shared memory of a day full of adventure and fun in the beauty of the autumn garden. Vocabulary Words:adventure: avontuurcolorful: kleurrijkeenchanting: betoverendrare: zeldzamewinding: kronkeligedamp: vochtigeaged: verouderdesigh: zuchtstunning: prachtigdetermined: vastberadengathering: samen te pakkensuggested: stelde voorglimpse: glimplegendary: legendarischeshining: stralendcollapsed: stortte incrushed: verpletterenmanaged: wistaccomplished: voor elkaar gekregenquick: snelleconfessed: bekendequest: zoektochtmemory: herinneringspectacle: spektakelcarefully: zorgvuldigheavier: harderwindow: raamgently: zachtjesbeauty: schoonheidmud: modder

Maarten van Rossem - De Podcast
Armoede gaat over meer dan geld

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Oct 3, 2025 31:13


Armoede wordt vaak gemeten in euro's, maar er is een andere kant die we zelden bespreken: het gevoel nergens bij te horen. Maarten van Rossem en Tom Jessen praten over sociale uitsluiting als vorm van armoede en waarom deze minstens zo ingrijpend kan zijn als financiële problemen.

Maarten van Rossem - De Podcast
Lummelen: de kunst van niets doen

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Oct 1, 2025 45:47


Vandaag duiken Maarten van Rossem en Tom Jessen in de kunst van het treuzelen. Aanleiding is het advies van de Raad voor Volksgezondheid & Samenleving om meer alledaagse vertraging in te bouwen. Hoe zorgen we dat niets doen geen luxe, maar een gewoonte wordt?

Maarten van Rossem - De Podcast
Waarom links de kiezer niet kan verleiden

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025 35:45


GroenLinks-PvdA blijft steken in de peilingen. Maarten van Rossem en Tom Jessen bespreken waarom de fusiepartij kiezers niet weet te overtuigen.Op 7 oktober is er een live podcast in Den Haag waarin we hier dieper op ingaan. De laatste kaartjes zijn nu hier verkrijgbaar.

Wat blijft
Rudolf van den Berg, Hermeto Pascoal, Siu Lin Ho en Jessica Buitelaar

Wat blijft

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025 115:09


00:01:36 Geluidsman Menno Euwe over jeugdvriend en filmregisseur Rudolf van den Berg 00:14:45 Eulogie muzikant Hermeto Pascoal 00:19:16 Kiki Ho maakte de documentaire 'Zie je,' over haar zus Siu Lin Ho 00:53:38 Wat Blijft Lijn: Monique Buitelaar over dochter Jessica Buitelaar 00:57:34 Podcast: 'Dromen Over Josephine Baker': aflevering 3 - een regenbooggezin 01:52:33 Zin Van De Dag: ''Doe vandaag niet wat morgen ook kan worden gedaan'' - Maarten van Rossem

Wabliefteru?
226 - Een Patreon Bonus voor het PLEBS!!!

Wabliefteru?

Play Episode Listen Later Sep 28, 2025 52:46


De boys gaan (of zijn ondertussen) LIVE! Dus omdat ze het te druk hebben hebben ze besloten om het plebs ook eens te laten genieten waar onze liefste/mooiste/knapste Patreons al vaak van hebben kunnen genieten: een BONUS aflevering!EN VOLGENDE WEEK KOMT DE LIVESHOW ONLINE!Timestamps(00:00:00) Start(00:02:46) Patreons(00:05:20) Confession(00:13:42) Am I The Asshole(00:24:16) Top 100 populairste games(00:52:17) Maartens domme mopje⁠⁠⁠⁠https://linktr.ee/wabliefteru⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Bronnen: Het internetLink: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://incompetech.filmmusic.io/song/3788-funkorama⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠License: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Fluent Fiction - Dutch
Breaking Free: Maarten's Autumn of Change and Courage

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Sep 27, 2025 17:39 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Breaking Free: Maarten's Autumn of Change and Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-09-27-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: De herfstwind blies zachtjes door de bomen, hun bladeren transformeerden in een zee van goudgele tinten.En: The autumn wind gently blew through the trees, their leaves transforming into a sea of golden hues.Nl: In een oud, knus huis in een klein dorpje in Nederland woonde de familie van Maarten.En: In an old, cozy house in a small village in Nederland, lived Maarten's family.Nl: Het huis, ooit vreugdevol, had nu een wat ongemakkelijke stilte zich meester gemaakt.En: The house, once joyful, was now overtaken by a somewhat uncomfortable silence.Nl: Herinneringen hingen overal in de kamers, maar ook onuitgesproken spanningen.En: Memories hung everywhere in the rooms, but also unspoken tensions.Nl: Maarten was de oudste zoon.En: Maarten was the oldest son.Nl: Hij voelde zich vaak overschaduwd door zijn strenge ouders en de verantwoordelijkheden die op zijn schouders rustten.En: He often felt overshadowed by his strict parents and the responsibilities resting on his shoulders.Nl: Hij had altijd veel moeten zorgen voor zijn jongere broer Sven en zus Lieke, wat hem vaak naar de achtergrond duwde.En: He always had to take care of his younger brother Sven and sister Lieke, which often pushed him into the background.Nl: Maar het was de herfst van verandering.En: But it was the autumn of change.Nl: Maarten droeg een geheim: een medische kwaal die sinds lang zijn energie en gemoed tastte.En: Maarten carried a secret: a medical condition that had long been affecting his energy and mood.Nl: Hij had behoefte aan iets anders, een zucht naar vrijheid, naar het volgen van zijn eigen dromen.En: He yearned for something different, a longing for freedom, to follow his own dreams.Nl: Op een sombere herfstmiddag liep Maarten in de achtertuin.En: On a gloomy autumn afternoon, Maarten walked in the backyard.Nl: De vallende bladeren krasten over de stenen, een geluid dat in zijn gedachten echoode.En: The falling leaves scratched over the stones, a sound that echoed in his thoughts.Nl: Hij wist dat hij moest praten.En: He knew he had to talk.Nl: Praten zoals hij nooit eerder had gedaan.En: Talk like he had never done before.Nl: Lieke, zijn zus, kwam naar buiten gelopen.En: Lieke, his sister, came running outside.Nl: "Maarten, waarom lijk je zo gestrest?"En: "Maarten, why do you seem so stressed?"Nl: vroeg ze met oprechte warmte in haar stem.En: she asked with genuine warmth in her voice.Nl: Lieke was altijd degene geweest die naar hem luisterde zonder oordeel.En: Lieke had always been the one who listened to him without judgment.Nl: "Lieke," begon Maarten, "ik worstel al een tijd met iets... en het is tijd om open te zijn."En: "Lieke," Maarten began, "I've been struggling with something for a while... and it's time to be open."Nl: Hij vertelde haar over zijn dromen, zijn verlangen naar een eigen toekomst, en zijn gezondheid die hem parten speelde.En: He told her about his dreams, his desire for a future of his own, and his health that was playing tricks on him.Nl: Lieke luisterde aandachtig.En: Lieke listened attentively.Nl: Ze was stil, maar de blik in haar ogen sprak boekdelen.En: She was silent, but the look in her eyes spoke volumes.Nl: "Je moet met mam en pap praten," zei ze vastbesloten.En: "You need to talk to mom and dad," she said determinedly.Nl: "Ik sta achter je, dat weet je."En: "You know I support you."Nl: Een paar dagen later was er een familie-etentje.En: A few days later, there was a family dinner.Nl: De sfeer was gespannen, niemand wist dat Maarten zich voorbereidde op een grootse onthulling.En: The atmosphere was tense; no one knew that Maarten was preparing for a grand revelation.Nl: De gesprekken waren oppervlakkig totdat Maarten opstond.En: The conversations were superficial until Maarten stood up.Nl: Zijn hart klopte in zijn keel.En: His heart was pounding in his throat.Nl: "Mam, pap, ik moet iets zeggen," begon hij, met meer zelfvertrouwen dan hij voelde.En: "Mom, dad, I have to say something," he began, with more confidence than he felt.Nl: Hij vertelde hen alles.En: He told them everything.Nl: Over zijn dromen, zijn gezondheid, en zijn behoefte om zijn eigen weg te vinden.En: About his dreams, his health, and his need to find his own way.Nl: Zijn ouders keken verbaasd.En: His parents looked surprised.Nl: Even was er stilte.En: For a moment there was silence.Nl: Toen begon zijn vader te praten.En: Then his father began to speak.Nl: Zijn stem was zachter dan normaal.En: His voice was softer than usual.Nl: "We hebben nooit beseft hoe je je voelde, Maarten.En: "We never realized how you felt, Maarten.Nl: Het spijt ons.En: We're sorry.Nl: We willen dat je gelukkig bent."En: We want you to be happy."Nl: Het was alsof een last van Maartens schouders viel.En: It was as if a weight had lifted from Maarten's shoulders.Nl: De herfstbladeren leken te dansen in het zachte licht dat door het raam stroomde.En: The autumn leaves seemed to dance in the soft light streaming through the window.Nl: Deze bijeenkomst markeerde een nieuw begin voor Maarten.En: This gathering marked a new beginning for Maarten.Nl: Zijn ouders steunden hem, Lieke stond aan zijn zijde, en hij voelde eindelijk de vrijheid om zijn eigen pad te bewandelen.En: His parents supported him, Lieke stood by his side, and he finally felt free to walk his own path.Nl: Maarten leerde die herfst dat liefde en ambitie hand in hand kunnen gaan.En: Maarten learned that autumn that love and ambition can go hand in hand.Nl: Met kleine stappen zette hij zijn eigen koers uit, terwijl hij de warmte van zijn familie dicht bij zich hield.En: With small steps, he charted his own course, while keeping the warmth of his family close.Nl: De bladeren vielen, symbolen van verandering, en Maartens toekomst was lichter dan ooit tevoren.En: The leaves fell, symbols of change, and Maarten's future was brighter than ever before. Vocabulary Words:gently: zachtjescozy: knustransforming: transformeerdenhues: tintenovertaken: meester gemaaktuncomfortable: ongemakkelijkeshadows: overschaduwdresponsibilities: verantwoordelijkhedenstruggling: worstelfuture: toekomstgloomy: somberescratched: krastenechoed: echoodegenuine: oprechtejudgment: oordeeldeterminedly: vastbeslotentense: gespannenrevelation: onthullingsuperficial: oppervlakkigpounding: klopteconfidence: zelfvertrouwenlifted: vielwarming: verwarmtown: eigenambition: ambitiechart: uitzettenpath: padsymbols: symbolenbrighter: lichterattentively: aandachtig

Maarten van Rossem - De Podcast
Marjolein Faber schrijft een boek

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Sep 27, 2025 47:38


In deze aflevering reageren Maarten van Rossem en Tom Jessen op vragen van luisteraars. Over de roep om weer eens écht de geschiedenis in te duiken, de scherpe confrontatie van de dochter van oud-NAVO-secretaris-generaal Jaap de Hoop Scheffer met Maarten, en het debat over burgerberaden. Maar het opvallendste nieuws komt van oud-minister Marjolein Faber: zij schrijft een eigen boek.Mis het niet: 7 oktober live in het Koninklijke Theater Den Haag: Maarten & Tom met de grote verkiezingsshow. Tickets hier verkrijgbaar!

Vandaag
Nederland is een walhalla voor huizenbezitters – Zo simpel is het niet

Vandaag

Play Episode Listen Later Sep 27, 2025 49:22


Opeens was-ie daar weer, die aloude politieke splijtzwam: de hypotheekrenteaftrek. Vandaag bespreken Maarten schinkel en Marike Stellinga wat er gebeurt als je dit belastingvoordeel weghaalt. Is het een quickfix voor de wooncrisis of de financiële ongelijkheid tussen huurders en kopers? Of bestaan er betere oplossingen?We beantwoorden een vraag van luisteraar Jos, een starter op de huizenmarkt. En we willen weten: hoe uniek is de Nederlandse bevoordeling van de huizenbezitter eigenlijk? Spoiler: extreem uniek. En dat is niet zonder risico's.Presentatie: Marike Stellinga & Maarten SchinkelRedactie, productie & montage: Jeanne GeerkenMixage: AudiochefMuziek: Rufus van BaardwijkFotografie: Folkert KoelewijnArtwork: Yannick MortierZie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Fluent Fiction - Dutch
Autumn Whisper: Love and Discovery at Keukenhof Gardens

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 18:11 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Autumn Whisper: Love and Discovery at Keukenhof Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-09-26-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: De lucht was helder en fris toen Maarten door de poorten van de Keukenhof Gardens stapte.En: The sky was clear and crisp as Maarten stepped through the gates of the Keukenhof Gardens.Nl: De herfst had de tuinen getransformeerd in een meesterwerk van gouden en rode bladeren, die zachtjes ritselden in de wind.En: Autumn had transformed the gardens into a masterpiece of golden and red leaves, gently rustling in the wind.Nl: Maarten had zijn notitieboek bij zich, klaar om inspiratie op te doen voor zijn nieuwe botanisch project.En: Maarten had his notebook with him, ready to gather inspiration for his new botanical project.Nl: Maar diep vanbinnen hoopte hij op een ander soort inspiratie - een ontmoeting met Sophie.En: But deep down, he hoped for another kind of inspiration – an encounter with Sophie.Nl: Sophie was een collega die Maarten bewonderde.En: Sophie was a colleague whom Maarten admired.Nl: Zij deelde zijn passie voor planten, en hij had vaak gedacht aan een samenwerking.En: She shared his passion for plants, and he had often thought about collaborating with her.Nl: Maar elke keer dat hij haar zag, voelde hij zich zenuwachtig.En: But every time he saw her, he felt nervous.Nl: Vandaag, tijdens het herfstfestival, was de perfecte kans om haar beter te leren kennen.En: Today, during the autumn festival, was the perfect chance to get to know her better.Nl: Klaas, hun gemeenschappelijke vriend, had ook besloten om de tuinen te bezoeken.En: Klaas, their mutual friend, had also decided to visit the gardens.Nl: Hij was dol op deze seizoensgebonden evenementen.En: He loved these seasonal events.Nl: Net toen Maarten een schitterende Japanse esdoorn bestudeerde, hoorde hij een vrolijke stem.En: Just as Maarten was studying a magnificent Japanese maple, he heard a cheerful voice.Nl: "Maarten!En: "Maarten!Nl: Moet je dit zien!"En: You have to see this!"Nl: riep Klaas enthousiast.En: Klaas called enthusiastically.Nl: Hij trok Maarten mee naar een gigantische pompoen op een podium.En: He pulled Maarten over to a giant pumpkin on a podium.Nl: "Dat is best indrukwekkend, Klaas," antwoordde Maarten beleefd, maar zijn gedachten dwaalden alweer af naar Sophie.En: "That's quite impressive, Klaas," replied Maarten politely, but his thoughts were already wandering back to Sophie.Nl: Gelukkig duurde het niet lang voordat hij haar zag.En: Fortunately, it wasn't long before he saw her.Nl: Ze stond bij een veld van late dahlia's, haar ogen straalden door de schitterende kleuren.En: She was standing by a field of late dahlias, her eyes sparkling through the brilliant colors.Nl: Dit was zijn moment.En: This was his moment.Nl: Maarten verzamelde al zijn moed en stapte op haar af.En: Maarten gathered all his courage and approached her.Nl: "Hoi Sophie," begroette hij haar met een glimlach.En: "Hi Sophie," he greeted her with a smile.Nl: "Zou je misschien met me willen wandelen naar een rustiger plekje in de tuinen?"En: "Would you like to take a walk with me to a quieter spot in the gardens?"Nl: Sophie keek verrast, maar blij.En: Sophie looked surprised but pleased.Nl: "Dat zou ik heel leuk vinden, Maarten."En: "I would love that, Maarten."Nl: Ze slenterden samen langs de paden, pratend over het seizoen en hun favoriete planten.En: They strolled together along the paths, talking about the season and their favorite plants.Nl: Klaas probeerde hen verschillende keren nog te onderbreken met zijn vondsten, maar Maarten bleef gefocust op Sophie.En: Klaas tried to interrupt them several times with his discoveries, but Maarten remained focused on Sophie.Nl: Uiteindelijk bereikten ze een afgelegen plek waar de bomen een zachte beschutting boden.En: Eventually, they reached a secluded spot where the trees provided gentle shelter.Nl: Daar, onder de bomen, lag een onverwacht schouwspel: een tapijt van zeldzame, felgekleurde paddenstoelen.En: There, under the trees, lay an unexpected spectacle: a carpet of rare, brightly colored mushrooms.Nl: Maarten's ogen begonnen te glinsteren van enthousiasme.En: Maarten's eyes began to sparkle with excitement.Nl: "Wauw, kijk dit eens, Sophie," zei hij opgewonden.En: "Wow, look at this, Sophie," he said excitedly.Nl: "Perfecte onderwerp voor mijn studie.En: "Perfect subject for my study.Nl: Wat vind je ervan?"En: What do you think?"Nl: Sophie knielde naast hem en raakte de paddenstoelen voorzichtig aan.En: Sophie knelt beside him and gently touched the mushrooms.Nl: "Dit is fantastisch, Maarten.En: "This is fantastic, Maarten.Nl: Hier kunnen we zoveel mee doen."En: We can do so much with this."Nl: Hun gesprek vulde zich met ideeën en plannen, een vonk van gedeelde inspiratie die Maarten's hart vervulde.En: Their conversation filled with ideas and plans, a spark of shared inspiration that filled Maarten's heart.Nl: Hij wist nu zeker dat hij haar om samenwerking moest vragen.En: He knew for sure now that he had to ask her to collaborate.Nl: "Sophie, ik zou heel graag willen dat je met me samenwerkt aan dit project," vroeg hij uiteindelijk, zijn stem vastberaden maar zacht.En: "Sophie, I would really like for you to collaborate with me on this project," he finally asked, his voice determined yet gentle.Nl: Sophie glimlachte stralend.En: Sophie smiled radiantly.Nl: "Dat zou ik heel graag willen, Maarten."En: "I would love that, Maarten."Nl: Getroffen door de magie van hun gezamenlijke passie, verlieten ze de tuinen zij aan zij.En: Touched by the magic of their shared passion, they left the gardens side by side.Nl: Hun pad voerde langs honderden herfstkleuren en de belofte van een vruchtbare samenwerking.En: Their path led along hundreds of autumn colors and the promise of a fruitful collaboration.Nl: Maarten voelde zich zelfverzekerder dan ooit en wist dat hij niet alleen zijn professionele nieuwsgierigheid maar ook zijn persoonlijke verbindingen kon omarmen.En: Maarten felt more confident than ever and knew that he could embrace not only his professional curiosity but also his personal connections.Nl: Hun volgende bezoek aan de Keukenhof Gardens zou niet lang op zich laten wachten.En: Their next visit to the Keukenhof Gardens would not take long to happen. Vocabulary Words:clear: heldercrisp: frisgates: poortenmasterpiece: meesterwerktransformed: getransformeerdrustling: ritseldennotebook: notitieboekbotanical: botanischencounter: ontmoetingcolleague: collegacollaborating: samenwerkingnervous: zenuwachtigfestival: festivalseasonal: seizoensgebondenmagnificent: schitterendecheerful: vrolijkeimpressive: indrukwekkendwandering: dwaaldensparkling: straaldengathered: verzameldesurprised: verraststrolled: slenterdendiscovered: vondstensecluded: afgelegenshelter: beschuttingspectacle: schouwspelmushrooms: paddenstoelenstudy: studiesparkle: glinsterenplans: plannen

Fluent Fiction - Dutch
Healing Through Laughter: A Sibling's Journey at Blijdorp

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 14:25 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Healing Through Laughter: A Sibling's Journey at Blijdorp Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-09-26-07-38-20-nl Story Transcript:Nl: De bladeren vielen zachtjes langs de wegen van Diergaarde Blijdorp.En: The leaves fell gently along the paths of Diergaarde Blijdorp.Nl: De herfst had het park in een warme deken van oranje en rood gehuld.En: Autumn had wrapped the park in a warm blanket of orange and red.Nl: Maarten en Anouk liepen samen, iets dat ze niet vaak deden.En: Maarten and Anouk walked together, something they didn't do often.Nl: De dood van hun moeder had hen anders gemaakt.En: The death of their mother had changed them.Nl: Stilte hing tussen hen in.En: Silence lingered between them.Nl: Maarten keek naar Anouk.En: Maarten looked at Anouk.Nl: Hij wilde dat ze dichterbij kwamen.En: He wanted them to grow closer.Nl: Meer als vroeger.En: More like before.Nl: Anouk was nog altijd de grappenmaker.En: Anouk was still the jokester.Nl: Ze lachte vaak, maar hij wist dat het een masker was.En: She laughed often, but he knew it was a mask.Nl: Hij voelde zich verantwoordelijk.En: He felt responsible.Nl: Hij wilde de familie bij elkaar houden.En: He wanted to keep the family together.Nl: Ze stonden stil bij de apenkooi.En: They paused by the monkey enclosure.Nl: "Kijk die, net als Bart van school," lachte Anouk.En: "Look at that one, just like Bart from school," laughed Anouk.Nl: Maarten glimlachte flauw.En: Maarten smiled faintly.Nl: De dierentuin was druk.En: The zoo was busy.Nl: Overal waren gezinnen en lachende kinderen.En: Everywhere there were families and laughing children.Nl: Hun stemmen maakten praten moeilijk.En: Their voices made talking difficult.Nl: Verder liepen ze langs de pinguïns en de krokodillen.En: They continued walking past the penguins and the crocodiles.Nl: Maarten dacht na.En: Maarten thought.Nl: Hij moest meer doen dan lachen en knikken.En: He needed to do more than just laugh and nod.Nl: Hij wilde Anouk echt bereiken.En: He wanted to truly reach Anouk.Nl: Bij de olifanten hief hij z'n hoofd.En: By the elephants, he lifted his head.Nl: "Anouk, ik... ik mis mama ook," begon hij.En: "Anouk, I... I miss mom too," he began.Nl: Zijn stem trilde.En: His voice trembled.Nl: Anouk stopte met lachen.En: Anouk stopped laughing.Nl: Ze keek naar de grote olifanten met hun zwaaiende slurven.En: She looked at the large elephants with their swinging trunks.Nl: "Ik ook, Maarten," gaf ze zacht toe.En: "I do too, Maarten," she quietly admitted.Nl: "Meer dan je denkt."En: "More than you think."Nl: Ze stonden stil, kijkend naar de wijsheid van de olifanten.En: They stood still, watching the wisdom of the elephants.Nl: Maarten ademde diep.En: Maarten took a deep breath.Nl: "Ik wil niet dat we uit elkaar groeien," zei hij.En: "I don't want us to grow apart," he said.Nl: "Niet nu."En: "Not now."Nl: Anouk veegde een traan weg.En: Anouk wiped away a tear.Nl: "Ik dacht dat ik sterk moest zijn," zei ze.En: "I thought I had to be strong," she said.Nl: "Grappen maken helpt.En: "Joking helps.Nl: Maar... soms wil ik gewoon huilen."En: But... sometimes I just want to cry."Nl: Daar, omringd door de geluiden van snuivende olifanten en de geur van natte aarde, deelden ze hun verdriet.En: There, surrounded by the sounds of snorting elephants and the smell of wet earth, they shared their grief.Nl: De band die ze bijna verloren hadden, werd sterker.En: The bond they had almost lost grew stronger.Nl: Hun moeder zou trots zijn geweest.En: Their mother would have been proud.Nl: Toen de lucht begon te verkleuren, verlaten ze de dierentuin.En: As the sky began to change color, they left the zoo.Nl: Warme herinneringen in hun hart en een belofte op hun lippen.En: Warm memories in their hearts and a promise on their lips.Nl: "We moeten dit elk jaar doen," zei Anouk.En: "We should do this every year," Anouk said.Nl: Maarten knikte.En: Maarten nodded.Nl: "Om te herinneren en samen te zijn."En: "To remember and be together."Nl: De herfstwind blies om hen heen, maar hun harten waren warm, gevuld met een nieuw begin.En: The autumn wind blew around them, but their hearts were warm, filled with a new beginning.Nl: Samen, sterker en meer verbonden, verlieten ze de dierentuin.En: Together, stronger and more connected, they left the zoo. Vocabulary Words:gently: zachtjeswrapped: gehuldblanket: dekenlinger: hangenjokester: grappenmakerenclosure: apenkooifaintly: flauwtrembled: trildeadmitted: gaf toeswung: zwaaiendebreath: ademapart: uit elkaarwipe: veegdetear: traanbond: bandsnorting: snuivendegrief: verdrietproud: trotsmemories: herinneringenpromise: beloftewarm: warmconnected: verbondenpaths: wegenautumn: herfstresponsible: verantwoordelijkbusy: drukfamilies: gezinnenlaughter: lachenwisdom: wijsheidsmell: geur

De Biervrienden Podcast
S07E01 - (L)effe Opstarten!

De Biervrienden Podcast

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 78:19


Welkom bij aflevering 1 van seizoen 7 van De Biervrienden Podcast! Na een heerlijke zomervakantie keren je favoriete biervrienden terug voor het zevende seizoen. De voorraadkasten zijn goed gevuld, de ideeën en inspiratie is in de vakantieopgedaan en de seizoenszin zit er bij beide mannen goed in! In deze aflevering starten we lekker klassiek met het geraffineerde Biervrienden Podcast format. Zowel Maarten als Thom hebben hun best gedaan om het seizoen met een knaller te beginnen. Maarten bracht de Purple Sundown van Menno Olivier Brewing, de oprichter van Brouwerij de Molen die in 2024 een doorstart heeft gemaakt in Spanje. Deze Quadrupel met 9,8% lag de heren goed – precies wat wij zoeken en willen in een goeie Quad! Om de – helaas failliet verklaarde – Bierverteller in Utrecht te eren, nam Thom een biertje mee die hij daar maar al te graag meenam als ze voorradig waren: de Westvleteren 8. Hoewel het even schakelen was, en de actieve herinnering aan dit bier bij beide mannen vervlogen was, werd deze dubbel prettig ontvangen en was de toon voor een nieuw seizoen gezet. In het mini thema stonden twee luisteraarsbieren centraal, die al een flinke tijd op onze lijst stonden. Een biertje van Leffe werd ons aangeraden, en twee bijzondere, in Nederland doorgaans slecht verkrijgbare biertjes van Leffe zijn het geworden. De Leffe Rituel 9 en de Leffe Prestige 1240 werden los van elkaar en naast elkaar geproefd, waaruit een mooie discussie over het Leffe aanbod in Nederland voortvloeide. Hoe kijken de heren tegen de bieren van Leffe aan, en moeten deze twee varianten van de Leffe Brouwerij toegevoegd worden aan het Nederlandse assortiment? Dit alles en meer in seizoen 7 aflevering 1 van De Biervrienden Podcast! Jouw (lievelings)bier door ons beproefd hebben? Benader ons! instagram.com/biervriendenpodcast/ facebook.com/biervriendenpodcast Untappd: untappd.com/user/biervriendenpodcast Gmail: debiervriendenpodcast@gmail.com Intro muziek: Upbeat Forever by Kevin MacLeod Link: incompetech.filmmusic.io/song/5011-upbeat-forever License: creativecommons.org/licenses/by/4.0/

Studio FPL
Wildcard en wilde uitspraken van Papa Yamal

Studio FPL

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 34:29


Grealish kan opgelucht ademhalen. De vriendjes Lex, Paul en Maarten bespreken deze week wel weer traditiegetrouw drankmisbruik. Maar dit keer niet over Jack, maar over de vader van. Luister snel de hele aflevering om deze schokkende onthullingen van Paul te horen. 

#DCDW Podcast van Paul de Vries
Podcast 364: Maarten Bekkers van Novaco AI

#DCDW Podcast van Paul de Vries

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 38:56


De #DCDW podcast wordt gepubliceerd om de online automotive beter te maken. In deze aflevering spreekt host Paul de Vries, oprichter van #DCDW, met Maarten Bekkers, CEO van Novaco AI. Tijdens deze podcast gaan we in op de nieuwste ontwikkelingen waarmee Maarten Bekkers de automotive sector verbetert.   Paul de Vries verwelkomt Maarten Bekkers in alweer zijn derde of vierde podcastopname in de #DCDW podcast. Het gesprek start met een terugblik op de ontwikkeling van Novaco AI, dat voorheen onder de naam AutoChat opereerde. Maarten geeft aan dat de naamswijziging nodig was om het bredere spectrum van hun oplossingen te weerspiegelen. Waar AutoChat in eerste instantie werd gezien als een eenvoudige chatbot voor dealers, is Nova Co. AI – met als centrale assistent ‘Nova' – uitgegroeid tot een specialistische AI-oplossing, exclusief ontwikkeld voor de automotive retail. Maarten legt uit dat deze vertical focus essentieel is: alleen met diepgaande kennis van en integratie met alle relevante automotive systemen kun je daadwerkelijk waarde toevoegen.   Die specialisatie komt onder andere tot uiting in de manier waarop Novaco AI koppelt met systemen als werkplaatsplanning, voorraadbeheer, DMS en kennisbanken. Door deze koppelingen krijgen zowel klanten als medewerkers een efficiënte, relevante en gepersonaliseerde ervaring. Paul vraagt zich hardop af waarom zoveel partijen AI-assistenten introduceren, maar dat echte toegevoegde waarde alleen ontstaat door deze diepgaande integraties en een focus op de branche. Maarten deelt het ontstaan van ‘de Companion', een interne AI-assistent voor dealership-medewerkers die werkt als een soort Chat GPT voor intern gebruik. Deze innovatie is ontstaan uit een hackathon bij Novaco AI, waarbij developers aan de slag gingen met vragen en uitdagingen uit de dagelijkse praktijk van dealers. Door alles centraal te koppelen, wordt elke medewerker efficiënter en kan sneller, accurater en klantgerichter informatie worden gevonden of gedeeld. Een ander belangrijk thema in het gesprek is de evolutie van AI in automotive. Waar Novaco AI in 2019 begon met AI-technologie van Google, zijn nu alle processen omgezet naar moderne taalmodellen die draaien op krachtige infrastructuren, zoals bij OpenAI. Maarten illustreert hoe snel de AI-markt groeit en welke impact dit heeft – niet alleen op innovatie, maar ook op kosten en schaalbaarheid. De investeringen die grote tech-bedrijven doen, maken het mogelijk dat zelfs kleinere dealerbedrijven nu tegen fractie van de kosten virtuele teamleden kunnen inzetten voor allerlei taken: van werkplaatsafspraken tot voorraadchecks of prijsopgaven. Ook WhatsApp-integratie is veelbesproken: met Nova kunnen dealers nu proactief en reactief via WhatsApp communiceren, afspraken plannen en klanten continu op de hoogte houden. Maarten benadrukt dat deze integraties verder gaan dan alleen chatten; door echt alle kanalen én processen te verbinden (inclusief WhatsApp, de website, Marktplaats etc.), ontstaat een naadloze ervaring voor klant en medewerker. De backend en koppelingen liggen bij Novaco AI centraal: alle kennis, processen en instructies komen samen in één centrale hub, die vervolgens via diverse kanalen kan worden ingezet. Internationale schaalbaarheid komt volop aan bod: naast Nederland en België draait Novaco AI ondertussen internationaal, met klanten van Groot-Brittannië tot zelfs Oman. De taalbarrière blijkt hierin geen issue; de AI handelt vlekkeloos gesprekken in verschillende talen af. Koppelingen met grote DMS-systemen, zoals Keyloop, zorgen bovendien voor een bredere adoptie bij grote dealerholdings en fabrikanten. Een andere belangrijke propositie is de impact op conversie. Uit de data van Novaco AI blijkt dat leads die via de AI op de website gegenereerd worden tot 25 à 30% vaker resulteren in een daadwerkelijke deal, ten opzichte van reguliere formulieren die vaak slechts 10 à 15% conversie behalen. Volgens Maarten komt dit waarschijnlijk doordat een AI-gesprek direct antwoorden geeft én gericht kwalificeert, nog vóór de lead bij een verkoper terechtkomt. Paul en Maarten bespreken verder innovatieve plannen voor de toekomst, zoals ‘Web Viral', waarmee de interactie van AI met de gehele website next level wordt en specifieke functies als foto's uploaden, schadeherkenning en seamless switchen tussen kanalen als WhatsApp en website mogelijk zijn. Hierdoor wordt opvolging en begeleiding rondom leads nóg efficiënter en klantvriendelijker. Tot slot benadrukt Maarten Bekkers dat Novaco AI zich blijft richten op de automotive retail en juist door deze focus dé partij wil zijn met de diepste branchekennis, de beste koppelingen en het sterkste ecosysteem. Paul de Vries sluit af met een oproep aan luisteraars die willen weten wat deze AI-oplossingen voor hun bedrijf kunnen betekenen: neem contact op met Maarten via LinkedIn of de website Novaco.ai en ontdek samen hoe AI de online automotive écht beter kan maken. Wil je geen aflevering missen? Abonneer je dan via Apple Podcast, Spotify, of YouTube. Tot de volgende keer!  

Blockparty
BONUS - Kristof Michiels (Leuven Bears) gebruikt Blockparty Podcast als motivatie

Blockparty

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 10:05


Maarten Weynants was bij de teampresentatie van Leuven Bears. Een leuke middag, met gezellige mensen en lekker eten. Alle spelers werden geïntroduceerd aan de fans, en Maarten sprak met headcoach Kristof Michiels over het komende seizoen, de gok James Blackmon Jr en natuurlijk de analyse van onze eigen seizoensvoorspelling. Zo kwamen we er achter dat onze podcast pronostiek in het coachlokaal van Leuven hangt ter motivatie... Een hele eer!

Maarten van Rossem - De Podcast
Rellen in Den Haag: wie wakkerde dit vuur aan?

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Sep 25, 2025 36:00


Rechts-extremisten zetten politieauto's in brand, zwaaien met NSB-vlaggen en richten vernielingen aan bij D66. In de Tweede Kamer barst daarna de discussie los: wie draagt de verantwoordelijkheid voor dit klimaat van woede en geweld?In deze aflevering bespreken Maarten van Rossem en Tom Jessen hoe politieke retoriek kan overslaan naar de straat. Wat is de rol van de PVV, hoe ver kun je gaan met normaliseren en wat zegt dit alles over de staat van onze democratie, een maand voor de verkiezingen?Op 7 oktober praten we hierover door live in Den Haag tijdens onze live podcast. Kaarten via ⁠deze link⁠ of bij het Koninklijke Theater.

Vastgoed Gezocht | BNR
Welke partij pakt de wooncrisis echt aan? | Opinie

Vastgoed Gezocht | BNR

Play Episode Listen Later Sep 25, 2025 5:57


Met de verkiezingen in aantocht neemt Maarten Feilzer de woonparagrafen van de belangrijkste partijen onder de loep.Hij blijkt niet mals in zijn oordeel. GroenLinks/PvdA verlangt volgens hem terug naar een tijd die nooit echt bestaan heeft en CDA zou rekenen op een godswonder. Veel partijen presenteren zich met uitgesproken ideeën. Met meer regie, minder regels en beter gebruik van de bestaande voorraad. Dat leest Maarten in vrijwel alle programma's, maar de uitwerking verschilt enorm. Maarten Feilzer is directeur van Zadelhoff, dat een portefeuille van ongeveer 600 miljoen aan stenen beheert.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Love Update - elke dag meer liefde
Empathie vs Compassie - Het cruciale verschil dat je energie bepaalt

Love Update - elke dag meer liefde

Play Episode Listen Later Sep 25, 2025 23:37


“Wil jij ontdekken hoe je de shift maakt van ondernemen vanuit angst naar ondernemen vanuit liefde? In mijn gratis masterclass The Shift laat ik je precies zien wat dat betekent voor jouw leven en je business. Je kunt je direct aanmelden via:https://www.maartenvogelaar.nl/masterclassDirect sparren over hoe jij de shift kunt maken naar meer vrijheid, echtheid en verbinding in jouw leven en business? Plan dan een call in en we gaan dan samen kijken wat voor jou hierin de juiste weg is. https://www.maartenvogelaar.nl/maarten

Podcast | BNR
Vastgoed gezocht

Podcast | BNR

Play Episode Listen Later Sep 25, 2025 5:57


Met de verkiezingen in aantocht neemt Maarten Feilzer de woonparagrafen van de belangrijkste partijen onder de loep. Hij blijkt niet mals in zijn oordeel. GroenLinks/PvdA verlangt volgens hem terug naar een tijd die nooit echt bestaan heeft en CDA zou rekenen op een godswonder. Veel partijen presenteren zich met uitgesproken ideeën. Met meer regie, minder regels en beter gebruik van de bestaande voorraad. Dat leest Maarten in vrijwel alle programma's, maar de uitwerking verschilt enorm. Maarten Feilzer is directeur van Zadelhoff, dat een portefeuille van ongeveer 600 miljoen aan stenen beheert.

Maarten van Rossem - De Podcast
Poetin treitert, meer niet

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Sep 24, 2025 41:50


Drones boven Denemarken en Noorwegen, Russische gevechtsvliegtuigen in Estland… Rusland test de NAVO volop. Toch blijft Maarten nuchter. In gesprek met Tom legt hij uit waarom paniek om Rusland nergens voor nodig is.Op 7 oktober live in Den Haag: een avond vol inzichten en scherpe analyses richting de verkiezingen. Kaarten gaan snel, bestel nu via ⁠deze link⁠ of bij het Koninklijke Theater.

Zakendoen | BNR
Maarten Edixhoven (topman Van Lanschot Kempen) over de gedaalde winst in de eerste helft van 2025

Zakendoen | BNR

Play Episode Listen Later Sep 22, 2025 109:26


In de eerste helft van 2025 moest vermogensbeheerder en private bank Van Lanschot Kempen een aantal klappen incasseren, waardoor de winst DAALDE met 9 procent. Kan de bank dat de komende maanden omdraaien? Maarten Edixhoven, topman van Van Lanschot Kempen is te gast in BNR Zakendoen. Macro met Mujagić/Boot Elke dag een intrigerende gedachtewisseling over de stand van de macro-economie. Op maandag en vrijdag gaat presentator Thomas van Zijl in gesprek met econoom Arnoud Boot, de rest van de week praat Van Zijl met econoom Edin Mujagić. Ook altijd terug te vinden als je een aflevering gemist hebt. Blik op de wereld Wat speelt zich vandaag af op het wereldtoneel? Het laatste nieuws uit bijvoorbeeld Oekraïne, het Midden-Oosten, de Verenigde Staten of Brussel hoor je iedere werkdag om 12.10 van onze vaste experts en eigen redacteuren en verslaggevers. Ook los te vinden als podcast. Economenpanel De miljoenennota is bekend, maar hoeveel gaat de Nederlandse economie er eigenlijk op vooruit? En: de Britse economie staat onder druk. Dat en meer bespreken we om 11.30 in het economenpanel met: Casper de Vries, Emeritus hoogleraar monetaire economie aan de Erasmus School of Economics en raadslid van de WRR en Luc Aben, hoofdeconoom bij Van Lanschot Kempen. Luister l Economenpanel Zakenlunch Elke dag, tijdens de lunch, geniet je mee van het laatste zakelijke nieuws, actuele informatie over de financiële markten en ander economische actualiteiten. Op een ontspannen manier word je als luisteraar bijgepraat over alles wat er speelt in de wereld van het bedrijfsleven en de beurs. En altijd terug te vinden als podcast, mocht je de lunch gemist hebben. Contact & Abonneren BNR Zakendoen zendt elke werkdag live uit van 11:00 tot 13:30 uur. Je kunt de redactie bereiken via e-mail. Abonneren op de podcast van BNR Zakendoen kan via bnr.nl/zakendoen, of via Apple Podcast en Spotify. See omnystudio.com/listener for privacy information.

Maarten van Rossem - De Podcast
Deze partij wint de verkiezingen

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Sep 21, 2025 53:20


De Algemene Politieke Beschouwingen stonden dit jaar vooral in het teken van de verkiezingen van 29 oktober. Maarten van Rossem en Tom Jessen laten er geen twijfel over bestaan: zij hebben een duidelijk idee welke partij waarschijnlijk gaat winnen.Extra tip: op 7 oktober zijn Maarten en Tom live in Den Haag met de Grote Verkiezingsshow. Samen met luisteraars bespreken we de strijd om de macht en geven we een stemadvies. Scoor je tickets hier.

Maarten van Rossem - De Podcast
MAGA buit moord op Charlie Kirk uit

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Sep 20, 2025 32:18


De moord op Charlie Kirk houdt Amerika en de wereld bezig. Maar er is nog iets opvallenders: hoe snel MAGA de tragedie naar zich toetrekt en inzet als politiek wapen.Jimmy Kimmel had groot gelijk.Met Trump en Vance zichtbaar aanwezig bij de begrafenis verandert een persoonlijk drama in een campagnemoment.In deze aflevering analyseert Tom Jessen samen met Maarten van Rossem de nasleep van de moord, de rol van MAGA en de manier waarop tragedie en politiek in elkaar grijpen.Nog een tip: Live in Den Haag op 7 oktober: de Grote Verkiezingsshow. We bespreken samen met luisteraars de verkiezingen op 29 oktober. Scoor je tickets hier.

Vandaag
Prinsjesdag 2025. Wat iedereen vergeet: het gaat fantastisch

Vandaag

Play Episode Listen Later Sep 20, 2025 32:17


Zo simpel is het niet, NRC's werkelijkse economiepodcast met Maarten Schinkel en Marike Stellinga, is weer terug.Maatschappelijke onenigheid, problemen voor hardwerkende Nederlanders en ontevreden bedrijven: de troonrede klonk dit jaar somber. Je zou bijna vergeten dat onze economie er eigenlijk heel goed voor staat. Vandaag kijken Maarten en Marike door de politieke spin heen en bespreken de cijfers uit de Miljoenennota en de Macro Economische Verkenning. Zijn alle zorgen over het Nederlandse vestigingsklimaat terecht? En is de Nederlandse begrotingsdiscipline, die we elke Prinsjesdag zo eren, in deze tijd nog wel het beste streven?Fragmenten in deze aflevering:Koning Willem-Alexander leest de TroonredeDemissionair minister Vincent Karremans bij BNRMinister Eelco Heinen in de Tweede Kamer tijdens verantwoordingsdag 2025 (mei)Presentatie: Marike Stellinga & Maarten SchinkelRedactie, productie & montage: Jeanne GeerkenMixage: AudiochefMuziek: Rufus van BaardwijkFotografie: Folkert KoelewijnArtwork: Yannick MortierZie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Maarten van Rossem - De Podcast
Trump maakt Jimmy Kimmel monddood

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Sep 19, 2025 45:03


Jimmy Kimmel is van de buis gehaald onder politieke druk. Maarten van Rossem en Tom Jessen reageren en leggen uit waarom vrije satire essentieel is om de macht te controleren.Live in Den Haag op 7 oktober: de Grote Verkiezingsshow. We bespreken samen met jou satire, macht en politieke druk. Een perfecte bereiding op de verkiezingen op 29 oktober. Scoor je tickets hier.

Maarten van Rossem - De Podcast
Zonder polarisatie geen democratie

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Sep 18, 2025 85:01


Is minder polarisatie goed voor de democratie? Maarten van Rossem en Tom Jessen duiken in de oproep van de koning en de reacties die daarop volgden. Ook blikken ze terug op hun live podcast in Utrecht, Prinsjesdag, de Algemene Politieke Beschouwingen en de felle reacties op het gesprek over Charlie Kirk. Nog een tip: 7 oktober blikken we vooruit op de verkiezingen tijdens een speciale live podcast in Den Haag. Tickets bestel je hier.

De Nieuwe Wereld
Het einde van gedeelde waarheid? | Marlies Dekkers in gesprek met Maarten Keulemans #2065

De Nieuwe Wereld

Play Episode Listen Later Sep 17, 2025 79:09


In deze aflevering spreekt Marlies Dekkers met wetenschapsjournalist Maarten Keulemans (de Volkskrant) over de groeiende kloof tussen mainstream media en nieuwe media. Van coronaverslaggeving en wetenschapsjournalistiek, tot de polarisatie in de samenleving en het verlies van vertrouwen in traditionele media.Keulemans legt uit waarom hij zich gekwetst voelt door kritiek uit de nieuwe media, terwijl Marlies Dekkers vertelt waarom zij is 'afgehaakt' van de mainstream journalistiek. Een openhartig gesprek over narratieven, waarheid en de vraag of we nog wel naar elkaar kunnen luisteren.

Fluent Fiction - Dutch
Stormy Showers Can't Wilt A Passionate Bloom

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Sep 16, 2025 16:01 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Stormy Showers Can't Wilt A Passionate Bloom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-09-16-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: In Keukenhof, tussen lappendekens van felgekleurde tulpen, stond Maarten met zijn handen in zijn zakken.En: In Keukenhof, amidst patchworks of brightly colored tulips, stood Maarten with his hands in his pockets.Nl: De lucht rook fris, en de herfstbladeren dwarrelden zachtjes naar beneden.En: The air smelled fresh, and the autumn leaves drifted gently down.Nl: Dit was zijn favoriete seizoen, hoewel het vaak onvoorspelbare verrassingen meebracht.En: This was his favorite season, although it often brought unpredictable surprises.Nl: Naast hem zat Femke gehurkt, bewonderend kijkend naar de bloemenzee.En: Next to him, Femke crouched, admiring the sea of flowers.Nl: Het was haar eerste grote project en ze wilde niets liever dan haar stempel drukken op het Oogstfestival.En: It was her first major project, and she wanted nothing more than to make her mark on the Oogstfestival.Nl: De voorbereidingen voor het festival waren in volle gang.En: Preparations for the festival were in full swing.Nl: Maarten, met zijn jarenlange ervaring, kende de geheimen en verrassingen van de tuin.En: Maarten, with his years of experience, knew the secrets and surprises of the garden.Nl: Maar Femke bracht een frisse energie en een vastberadenheid om te leren.En: But Femke brought a fresh energy and a determination to learn.Nl: Hun missie was duidelijk: de mooiste tulpenexpositie ooit, met unieke hybriden die Maarten zelf had gekweekt.En: Their mission was clear: the most beautiful tulip exhibition ever, with unique hybrids that Maarten himself had cultivated.Nl: De wolken boven de tuin begonnen zich samen te pakken.En: The clouds above the garden began to gather.Nl: Het gerucht ging dat er een storm op komst was, wat hen geen tijd liet voor fouten of vertragingen.En: Rumor had it that a storm was on its way, leaving them no room for mistakes or delays.Nl: En alsof dat nog niet genoeg was, ontstond er verwarring over de opstelling van de tentoonstelling.En: And as if that weren't enough, confusion arose over the layout of the exhibition.Nl: De kaarten van het terrein leken niet te kloppen, en dat leverde stressvolle momenten op.En: The maps of the grounds seemed incorrect, which caused stressful moments.Nl: Maarten, normaal erg op zichzelf, besloot Femke erbij te betrekken.En: Maarten, normally very reserved, decided to involve Femke.Nl: "We moeten samen een oplossing vinden," zei hij, terwijl hij met zijn vinger over de schetsen ging.En: "We have to find a solution together," he said, as he traced the sketches with his finger.Nl: Femke knikte en stelde voor om haar vader te bellen voor advies.En: Femke nodded and suggested calling her father for advice.Nl: Ze slikte haar trots weg; hij was tenslotte een expert in het vak.En: She swallowed her pride; after all, he was an expert in the field.Nl: De dreigende wolken braken open, en een koude stortbui daalde op hen neer.En: The threatening clouds broke open, and a cold downpour descended on them.Nl: Zonder na te denken, grepen ze alles wat ze konden vinden om de tulpen te beschermen.En: Without thinking, they grabbed whatever they could find to protect the tulips.Nl: Ze werkten goed samen, hun handen snel en doelgericht.En: They worked well together, their hands quick and purposeful.Nl: Tussen het gespetter van de regen lachten ze om de onvoorspelbaarheid van het weer.En: Amidst the splatter of the rain, they laughed at the unpredictability of the weather.Nl: Toen de storm voorbij was, opende de zon zich voorzichtig.En: When the storm passed, the sun cautiously emerged.Nl: De tulpen stonden nog fier overeind, beschermd door hun gezamenlijke inspanningen.En: The tulips still stood tall, protected by their joint efforts.Nl: Het Oogstfestival begon, en de bezoekers stroomden binnen.En: The Oogstfestival began, and visitors streamed in.Nl: Overal klonk bewondering voor de schoonheid van de bloemen, en de lokale media prezen de unieke hybriden.En: Everywhere there were murmurs of admiration for the beauty of the flowers, and the local media praised the unique hybrids.Nl: Maarten realiseerde zich dat het delen van zijn passie net zo belangrijk was als het kweken van zijn bloemen.En: Maarten realized that sharing his passion was just as important as cultivating his flowers.Nl: Femke ontdekte in zichzelf een nieuwe kracht en respect voor samenwerking.En: Femke discovered a newfound strength and respect for collaboration within herself.Nl: Haar vader keek trots naar zijn dochter en zag dat ze nu een volwaardig deel van de bloemenwereld was.En: Her father looked proudly at his daughter and saw that she was now a full-fledged part of the floral world.Nl: Met een glimlach op hun gezicht keken Maarten en Femke naar wat ze hadden bereikt.En: With smiles on their faces, Maarten and Femke looked at what they had achieved.Nl: Het Oogstfestival was een succes, en hun inspanningen zouden lang herinnerd worden.En: The Oogstfestival was a success, and their efforts would be remembered for a long time.Nl: Maarten besloot Femke te begeleiden in haar carrière, terwijl Femke wist dat ze ook zonder haar vader zijn goedkeuring, haar plek had gevonden.En: Maarten decided to mentor Femke in her career, while Femke knew that even without her father's approval, she had found her place. Vocabulary Words:amidst: tussenpatchworks: lappendekensdrifted: dwarreldencrouched: gehurktadmiring: bewonderendseas: zeepreparations: voorbereidingenexhibition: expositiehybrids: hybridengather: samen te pakkenrumor: geruchtconfusion: verwarringlayout: opstellingreserved: op zichzelfsketches: schetsenswallowed: sliktepride: trotsthreatening: dreigendedownpour: stortbuigrabbed: grepenpurposeful: doelgerichtsplatter: gespetterunpredictability: onvoorspelbaarheidemerged: opendemurmurs: klonkadmiration: bewonderingmedia: mediapraised: prezennewfound: nieuwefloral: bloemen

In het Rijks
Maarten Mak in Deshima, Japan

In het Rijks

Play Episode Listen Later Sep 16, 2025 27:55


Stel je voor: je wordt als Nederlandse klerk naar de andere kant van de wereld gezonden, om een jaar lang te gaan wonen en werken op het Japanse eiland Deshima, aan het begin 19de eeuw, in een totaal afgesloten gebied. Het overkwam Maarten Mak, een gewone man uit Nederland. Je ziet hem op dit portret staan met de baai van Nagasaki op de achtergrond. Wie was hij, wat deed hij daar, en hoe was het leven in Deshima? 

Maarten van Rossem - De Podcast
Test Poetin de NAVO?

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Sep 14, 2025 42:45


Na het drone-incident boven Polen groeit de spanning in Oost-Europa. Maarten van Rossem en Tom Jessen bespreken de gevolgen. Terwijl deskundigen elkaar tegenspreken, is één ding zeker: de NAVO versterkt haar oostflank.

De Kopgroep wielerpodcast
#8 - Vuelta: Chaos in Madrid (S30)

De Kopgroep wielerpodcast

Play Episode Listen Later Sep 14, 2025 48:44


Jonas Vingegaard zet de ronde van dit jaar op zijn naam! In deze nabeschouwing van de Ronde van Spanje blikken Mart, Maarten en Maxim terug op een veel besproken Vuelta. Terwijl we ons allemaal hadden verheugd op een mooie laatste etappe door Madrid, ging het allemaal anders dan gepland...  De Kopgroep vind je ook op Instagram, @de.kopgroep.

Fluent Fiction - Dutch
The Pumpkin Balancing Act: A Tale of Friendship and Courage

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Sep 13, 2025 16:04 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: The Pumpkin Balancing Act: A Tale of Friendship and Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-09-13-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: In een stille hoek van het platteland, waar de herfstkleuren dansen in de wind, lag een charmante boerderij.En: In a quiet corner of the countryside, where the autumn colors danced in the wind, there was a charming farm.Nl: De boerderij was omringd door velden vol pompoenen in allerlei vormen en maten.En: The farm was surrounded by fields full of pumpkins in all shapes and sizes.Nl: De lucht rook naar verse aarde en gevallen bladeren.En: The air smelled of fresh earth and fallen leaves.Nl: Het was de perfecte dag voor een pompoenbalanswedstrijd.En: It was the perfect day for a pumpkin balancing contest.Nl: Maarten stond nerveus aan de rand van het veld.En: Maarten stood nervously at the edge of the field.Nl: Hij keek naar de gigantische pompoen voor hem.En: He looked at the gigantic pumpkin in front of him.Nl: Zijn handen trilden een beetje.En: His hands trembled a bit.Nl: Maarten was boer, maar ook een beetje onhandig.En: Maarten was a farmer, but also a bit clumsy.Nl: Toch wilde hij heel graag indruk maken op Liesbeth.En: Still, he really wanted to impress Liesbeth.Nl: Zij was beroemd voor haar pompoen snijkunsten.En: She was famous for her pumpkin carving skills.Nl: Ze maakte van een gewone pompoen een kunstwerk.En: She turned an ordinary pumpkin into a masterpiece.Nl: Maarten hoopte op een manier haar bewondering te verdienen.En: Maarten hoped to earn her admiration somehow.Nl: Aan de andere kant van het veld stond Kees, met een grote glimlach.En: On the other side of the field stood Kees, with a big smile.Nl: Hij zwaaide met zijn pet.En: He waved his cap.Nl: Kees was de vriendelijke, maar ook een beetje concurrerende rechter van de wedstrijd.En: Kees was the friendly, but also somewhat competitive, judge of the contest.Nl: "Tijd om te beginnen!"En: "Time to start!"Nl: riep hij vrolijk.En: he called out cheerfully.Nl: "Laten we kijken wie het beste kan balanceren!"En: "Let's see who can balance the best!"Nl: Maarten knikte.En: Maarten nodded.Nl: Hij zag hoe Liesbeth rustig een kleinere, stevigere pompoen op haar hoofd balanceerde.En: He saw how Liesbeth calmly balanced a smaller, sturdier pumpkin on her head.Nl: Ze lachte naar hem en hij voelde zijn hart sneller kloppen.En: She smiled at him, and he felt his heart beat faster.Nl: Hij wilde niet falen.En: He didn't want to fail.Nl: Maar zijn pompoen was groot en wankelde gevaarlijk.En: But his pumpkin was large and wobbled dangerously.Nl: Hij dacht na.En: He pondered.Nl: Toen herinnerde hij zich zijn hoed.En: Then he remembered his hat.Nl: "Misschien kan mijn hoed helpen," mompelde hij tegen zichzelf.En: "Maybe my hat can help," he muttered to himself.Nl: Voorzichtig legde hij zijn hoed op zijn hoofd en plaatste de pompoen er bovenop.En: Carefully, he placed his hat on his head and set the pumpkin on top of it.Nl: Het wiebelde minder!En: It wobbled less!Nl: Maarten glimlachte, blij met zijn slimme oplossing.En: Maarten smiled, pleased with his clever solution.Nl: Maar al snel begon de pompoen weer te wiebelen.En: But soon, the pumpkin started wobbling again.Nl: Het leek buiten zijn macht te vallen!En: It seemed about to topple completely!Nl: Net op dat moment stapte Liesbeth naar voren.En: Just then, Liesbeth stepped forward.Nl: "Laat me helpen," zei ze zachtjes.En: "Let me help," she said softly.Nl: Ze legde haar hand op de pompoen en hield hem stabiel.En: She placed her hand on the pumpkin and held it steady.Nl: De menigte juichte.En: The crowd cheered.Nl: Maarten bloosde, dankbaar en verrast.En: Maarten blushed, grateful and surprised.Nl: Na de wedstrijd verzamelde iedereen zich.En: After the contest, everyone gathered.Nl: Kees kondigde de winnaar aan, een andere enthousiaste deelnemer, maar Maarten gaf er niets om.En: Kees announced the winner, another enthusiastic participant, but Maarten didn't mind.Nl: Hij en Liesbeth stonden samen aan de rand.En: He and Liesbeth stood together at the edge.Nl: Ze lachten om de komische gebeurtenis.En: They laughed about the comical event.Nl: "Je had een slimme truc," merkte Liesbeth lachend op.En: "You had a clever trick," remarked Liesbeth with a laugh.Nl: Maarten haalde zijn schouders op.En: Maarten shrugged.Nl: "Iedereen heeft wel eens wat hulp nodig," antwoordde hij.En: "Everyone needs a little help sometimes," he replied.Nl: Hoewel Maarten de wedstrijd niet won, had hij iets veel belangrijkers gewonnen: een nieuwe vriendschap en een nieuw gevonden vertrouwen in zichzelf.En: Although Maarten didn't win the contest, he had won something much more important: a new friendship and newfound confidence in himself.Nl: Hij leerde dat zijn ware zelf zijn beste indruk was.En: He learned that being his true self was his best impression.Nl: Terwijl de zon onderging over de kleurrijke velden, was Maarten blij en in het gezelschap van Liesbeth was dat alles wat hij nodig had.En: As the sun set over the colorful fields, Maarten was happy, and in the company of Liesbeth, that was all he needed. Vocabulary Words:charming: charmantesurrounded: omringdtrembled: trildenclumsy: onhandigadmiration: bewonderinggigantic: gigantischepondered: dacht nawobbled: wankeldetopple: vallensturdy: stevigeregathered: verzameldeenthusiastic: enthousiastejudge: rechtercomical: komischetrick: trucsolution: oplossingnervously: nerveusbalancing: balansmasterpiece: kunstwerkconcourse: wedstrijdblushed: bloosdecheered: juichteimpression: indrukwobbled: wiebeldesteadily: stabielcompetitive: concurrerendeshrugged: haalde zijn schouders opconfident: vertrouwencornfield: veldordinary: gewone

Maarten van Rossem - De Podcast
De moord op Charlie Kirk

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Sep 12, 2025 36:31


De moord op Charlie Kirk schokt de Verenigde Staten. Is dit het begin van een nieuwe golf van politiek geweld of slechts een incident in een land dat al gewend is aan schietpartijen In deze podcast onderzoeken Maarten van Rossem en Tom Jessen de gevolgen voor de Amerikaanse democratie, de rol van Trump en de vraag: welke afslag nemen de VS na Kirk?

Maarten van Rossem - De Podcast
Russische drones boven Polen: ongeluk of opzet?

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Sep 10, 2025 14:56


Voor het eerst zijn Russische drones boven Pools grondgebied door de NAVO neergehaald. Maarten van Rossem en Tom Jessen bespreken of dit een ongelukkig incident was of een bewuste provocatie.

Met Groenteman in de kast
Maarten van Rossum, toponderhandelaar: 'Rusland, de VS en Israël wanen zich onaantastbaar'

Met Groenteman in de kast

Play Episode Listen Later Sep 10, 2025 74:11


Maarten van Rossum is oud-diplomaat en toponderhandelaar. Hij was gestationeerd in Afghanistan en Amerika en werkte aan Mark Rutte’s zijde als onderhandelaar. Gijs Groenteman en Van Rossum analyseren Rutte's optredens als Navo-baas, hoe wereldleiders zich tot elkaar verhouden en praten over wat 'goed onderhandelen' behelst.Presentatie: Gijs GroentemanRedactie en montage: Julia van AlemEindredactie: Corinne van DuinSee omnystudio.com/listener for privacy information.

De Kopgroep wielerpodcast
#7 - Vuelta: Wie gaat de Ronde van Spanje winnen? (S30)

De Kopgroep wielerpodcast

Play Episode Listen Later Sep 10, 2025 45:19


Het einde van de Vuelta nadert. Mart, Jip, Ellen en Maarten blikken nog één keer vooruit op de laatste etappes die in Spanje worden gereden. Ook wordt tijdens de opname bekend dat de tijdrit van donderdag wordt ingekort. Wat betekent dit voor het klassement?  Onze señior 69 is vandaag een renner van eigen bodem: Tim van Dijke. Of is het nou zijn broer? We zetten hem in ieder geval in het zonnetje en kijken welke prestaties hij in zijn carrière heeft geleverd.   Tijdens de Vuelta zijn we er twee keer per week. Als eerste op de hoogte zijn van een nieuwe aflevering? Volg De Kopgroep op Instagram, @de.kopgroep. 

Zin van de Dag
#422 - Niet hoeven

Zin van de Dag

Play Episode Listen Later Sep 9, 2025 1:29


"Doe vandaag niet wat morgen ook kan worden gedaan." - Stine deelt een levenswijsheid van Amerikadeskundige en historicus Maarten van Rossum.

CBC News: World Report
Monday's top stories in 10 minutes

CBC News: World Report

Play Episode Listen Later Sep 8, 2025 10:08


Israel's foreign minister says at least 6 people killed in a shooting attack near a Jerusalem bus stop. Police in Nepal say at least 17 people killed while protesting government decision to block most social media. When it comes to detecting and treating sepsis, Canada has significant gaps in policies and training standards. Australia's "mushroom murderer" sentenced to life in prison. WestJet plane from Toronto makes 'hard landing' in St. Maarten. French parliament could vote to oust Prime Minister François Bayrou. 21-year-old Canadian soccer phenom Olivia Smith scores first goal during her debut with London's Arsenal football club.

Fluent Fiction - Dutch
Capturing Autumn's Unpredictable Magic: Maarten's Story

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Sep 7, 2025 14:39 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Capturing Autumn's Unpredictable Magic: Maarten's Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-09-07-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: De wind fluistert door de kleurrijke bomen van de Keukenhof.En: The wind whispers through the colorful trees of the Keukenhof.Nl: Bladeren dwarrelen als rode en oranje vlinders.En: Leaves flutter like red and orange butterflies.Nl: Maarten staat stil bij het pad, zijn camera stevig in zijn handen.En: Maarten stands still by the path, his camera firmly in his hands.Nl: Het is zijn grootste kans: de fotowedstrijd.En: It is his biggest opportunity: the photo contest.Nl: Hij droomt ervan om zijn foto's in de lokale galerie te zien hangen.En: He dreams of seeing his pictures hanging in the local gallery.Nl: Sanne loopt naast hem.En: Sanne walks beside him.Nl: "Kom op, Maarten.En: "Come on, Maarten.Nl: We kunnen dit," zegt ze met een vriendelijke glimlach.En: We can do this," she says with a friendly smile.Nl: Maarten knikt, maar zijn hoofd zit vol twijfels.En: Maarten nods, but his mind is full of doubts.Nl: Kan hij wel de juiste foto vinden?En: Can he find the right photo?Nl: Zal Anouk, de beroemde fotograaf en jury van de wedstrijd, zijn werk goed genoeg vinden?En: Will Anouk, the famous photographer and judge of the contest, find his work good enough?Nl: De lucht is grijs en het weer is wispelturig.En: The sky is gray, and the weather is fickle.Nl: Regen is niet uitgesloten.En: Rain is not out of the question.Nl: Maarten zucht en besluit zijn koers te veranderen.En: Maarten sighs and decides to change his course.Nl: Hij kiest ervoor om de veranderlijkheid van de herfst vast te leggen.En: He chooses to capture the volatility of autumn.Nl: Misschien, denkt hij, kunnen die onverwachte momenten iets bijzonders laten zien.En: Maybe, he thinks, those unexpected moments can reveal something special.Nl: Plotseling begint de regen.En: Suddenly, the rain begins.Nl: Mensen schuilen onder de bomen.En: People take shelter under the trees.Nl: Maar Maarten ziet een kans.En: But Maarten sees an opportunity.Nl: Door de druppels ziet hij prachtige reflecties in een vijver.En: Through the raindrops, he sees beautiful reflections in a pond.Nl: Toevallige kleuren en schitteringen dansen samen, een schilderij van de natuur.En: Accidental colors and glimmers dance together, a painting of nature.Nl: Hij knielt neer en begint te schieten.En: He kneels down and starts shooting.Nl: Elke klik van de camera vult hem met nieuwe energie.En: Each click of the camera fills him with new energy.Nl: Sanne kijkt toe en moedigt hem aan.En: Sanne looks on and encourages him.Nl: "Dit zijn geweldige foto's, Maarten.En: "These are amazing photos, Maarten.Nl: Echt uniek!"En: Truly unique!"Nl: Na de regen loopt Maarten samen met Sanne naar het paviljoen om zijn foto's in te dienen.En: After the rain, Maarten walks with Sanne to the pavilion to submit his photos.Nl: Zijn hart bonst, maar hij is tevreden.En: His heart pounds, but he is satisfied.Nl: Hij heeft iets gevonden dat echt van hem is.En: He has found something that is truly his.Nl: Enkele dagen later krijgt hij een uitnodiging voor de opening in de galerie.En: A few days later, he receives an invitation for the opening in the gallery.Nl: De zaal is vol, en in het midden hangen zijn foto's.En: The room is full, and in the center hang his photos.Nl: Stralende kleuren en diepe reflecties, de magie van de onvoorspelbare herfst.En: Radiant colors and deep reflections, the magic of the unpredictable autumn.Nl: Anouk kijkt naar zijn foto's.En: Anouk looks at his photos.Nl: "Indrukwekkend," hoort hij haar zeggen.En: "Impressive," he hears her say.Nl: "Zoals iets dat je niet vaak ziet.En: "Like something you don't often see.Nl: Uniek en authentiek."En: Unique and authentic."Nl: Haar ogen vertellen hem dat ze méér ziet dan alleen een goede foto.En: Her eyes tell him that she sees more than just a good photo.Nl: Maarten glimlacht.En: Maarten smiles.Nl: De prijs maakt niet uit.En: The prize doesn't matter.Nl: Hij heeft iets veel waardevollers gewonnen: vertrouwen in zichzelf.En: He has won something much more valuable: confidence in himself.Nl: Hij heeft zijn eigen stem gevonden in de fotografie, en die is meer waard dan een overwinning.En: He has found his own voice in photography, and that is worth more than a victory. Vocabulary Words:whispers: fluistertflutter: dwarrelenfirmly: stevigopportunity: kanspath: padgallery: galeriefickle: wispelturigdoubts: twijfelsvolatility: veranderlijkheidshelter: schuilenreflections: reflectiespond: vijveraccidental: toevalligeglimmers: schitteringenkneels: knieltpavilion: paviljoensubmit: indieneninvitation: uitnodigingradiant: stralendeunpredictable: onvoorspelbareimpressive: indrukwekkendauthentic: authentiekconfidence: vertrouwenvictory: overwinningcourse: koersunexpected: onverwachtesubmit: indienenvaluable: waardevollersvoice: stemknods: knikt

De Kopgroep wielerpodcast
#6 - Vuelta: Pedersen slaat toe, en verandert klassement nog? (S30)

De Kopgroep wielerpodcast

Play Episode Listen Later Sep 7, 2025 41:08


'Eindelijk zagen we Mads Pedersen een Mads Pedersen zijn', aldus Jip. De Deen wint in zijn groene trui in Monforte de Lemos, na een vermakelijke rit met een grote kopgroep. 'Hij groeit maar door, die gast!', roept Maarten uit. Het drietal Mart Smeets, Maarten Ducrot en Jip van den Bos kijkt verder vooruit naar de laatste week van de Vuelta. Gaat er in het klassement nog iets gebeuren? Gaat iemand nog een uitroepteken zetten, zoals Mart zegt? Tijdens de Vuelta zijn we er twee keer per week. Als eerste op de hoogte zijn van een nieuwe aflevering? Volg De Kopgroep op Instagram, @de.kopgroep. 

Maarten van Rossem - De Podcast
Een nieuw front tegen het Westen

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Sep 5, 2025 68:17


Tijdens de top van de Shanghai Cooperation Organisation in China kwamen Xi Jinping, Vladimir Poetin en Narendra Modi samen met twintig andere niet-westerse leiders. Xi riep op tot verzet tegen een ‘Koude Oorlogmentaliteit', maar intussen lijkt China juist te bouwen aan een alternatief machtsblok tegenover het Westen. Wat betekent deze top voor de internationale machtsverhoudingen? Tom Jessen en Maarten van Rossem bespreken het in deze aflevering.

Fluent Fiction - Dutch
Lost and Found: An Unforgettable Adventure in Veluwebos

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Sep 4, 2025 16:29 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Lost and Found: An Unforgettable Adventure in Veluwebos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-09-04-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: De zon scheen fel door de bomen van het Veluwebos.En: The sun shone brightly through the trees of the Veluwebos.Nl: De herfstbladeren kleurden het landschap in warme tinten van oranje en geel.En: The autumn leaves colored the landscape in warm hues of orange and yellow.Nl: Maarten liep vrolijk voorop tijdens het schooluitje.En: Maarten walked cheerfully at the front during the school trip.Nl: "Zien jullie dat?En: "Do you see that?Nl: Wat een prachtige kleuren!"En: What beautiful colors!"Nl: riep hij opgewonden naar zijn klasgenoten.En: he exclaimed excitedly to his classmates.Nl: Lotte volgde hem, maar haar blik bleef op de leraar gericht.En: Lotte followed him, but her gaze remained fixed on the teacher.Nl: "Maarten, we moeten bij de groep blijven," herinnerde ze hem.En: "Maarten, we need to stay with the group," she reminded him.Nl: "Jij en je avonturen.En: "You and your adventures.Nl: Straks raken we de weg nog kwijt."En: We're going to get lost."Nl: Maarten lachte en zwaaide naar haar.En: Maarten laughed and waved at her.Nl: "Kom op, Lotte.En: "Come on, Lotte.Nl: Heb je niet gehoord over die oude rotstekeningen?En: Haven't you heard about those old rock drawings?Nl: Ze liggen hier ergens verborgen.En: They're hidden around here somewhere.Nl: Dit is onze kans om ze te vinden!"En: This is our chance to find them!"Nl: Lotte voelde zich niet op haar gemak, maar Maartens enthousiasme was aanstekelijk.En: Lotte didn't feel at ease, but Maarten's enthusiasm was contagious.Nl: Na wat overleg besloot ze hem te vergezellen.En: After some consideration, she decided to join him.Nl: Samen liepen ze dieper het bos in, weg van de bekende paden.En: Together, they walked deeper into the forest, away from the familiar paths.Nl: Het Veluwebos was rustgevend en tegelijk mysterieus.En: The Veluwebos was soothing yet mysterious.Nl: Het knisperen van de bladeren onder hun voeten klonk als een zacht tapijt.En: The crunching of the leaves beneath their feet sounded like a soft carpet.Nl: Maarten genoot van elke stap, terwijl Lotte nerveus rond keek.En: Maarten savored every step, while Lotte nervously looked around.Nl: "We zijn niet meer op het pad, Maarten," zei ze bezorgd.En: "We're not on the path anymore, Maarten," she said worriedly.Nl: "Maak je geen zorgen," antwoordde hij.En: "Don't worry," he replied.Nl: "Ik ken deze bosrichting.En: "I know this direction in the woods.Nl: Kijk!"En: Look!"Nl: Hij wees naar een rotsachtige opening.En: He pointed to a rocky opening.Nl: Daar op de stenen ontdekten ze de oude gravures.En: There on the stones, they discovered the old engravings.Nl: "Wauw!En: "Wow!Nl: We hebben ze gevonden!"En: We found them!"Nl: Lotte kon een glimlach niet onderdrukken.En: Lotte couldn't suppress a smile.Nl: "Het is... prachtig," gaf ze toe.En: "It's... beautiful," she admitted.Nl: Maar al snel sloeg de vreugde om in bezorgdheid.En: But soon, the joy turned to concern.Nl: "We moeten terug voordat de zon onder is."En: "We need to get back before the sun sets."Nl: De schaduwen werden langer en het bos begon donkerder te worden.En: The shadows grew longer, and the forest began to darken.Nl: Maarten keek om zich heen en besefte dat ze geen idee hadden welke kant ze op moesten.En: Maarten looked around and realized they had no idea which way to go.Nl: "Oké, misschien ben ik een beetje afgedwaald," gaf hij toe.En: "Okay, maybe I went a little off track," he admitted.Nl: Gelukkig herinnerde Maarten zich de mosrijke bomen die altijd naar het noorden groeiden.En: Fortunately, Maarten remembered the mossy trees that always grew towards the north.Nl: Hij leidde Lotte voorzichtig terug door het bos en volgde het mos.En: He led Lotte cautiously back through the forest, following the moss.Nl: Het was spannend, maar met zijn instincten vonden ze uiteindelijk de weg terug naar het pad.En: It was thrilling, but with his instincts, they eventually found their way back to the path.Nl: Toen ze terugkeerden bij de groep, slaakte Lotte een opgeluchte zucht.En: When they returned to the group, Lotte let out a sigh of relief.Nl: "Ik dacht dat we verdwaald waren!"En: "I thought we were lost!"Nl: Maarten glimlachte naar haar.En: Maarten smiled at her.Nl: "Ik beloof dat ik de volgende keer beter oplet," zei hij.En: "I promise I'll pay better attention next time," he said.Nl: Lotte knikte.En: Lotte nodded.Nl: "En ik zal proberen wat dapperder te zijn."En: "And I'll try to be a bit braver."Nl: Ze keken beiden naar boven, naar de hemel die langzaam donkerder werd.En: They both looked up at the sky, which gradually darkened.Nl: Het was een avontuur geweest om nooit te vergeten, en voor het eerst voelden ze zich allebei een beetje veranderd.En: It had been an adventure they would never forget, and for the first time, they both felt a little changed.Nl: Maarten zag nu het belang van veiligheid, en Lotte voelde de opwinding van het onbekende.En: Maarten now saw the importance of safety, and Lotte felt the thrill of the unknown.Nl: Samen liepen ze terug naar hun groep, terwijl de avond zijn rustige sluier over de Veluwe legde.En: Together, they walked back to their group as the evening draped its calm veil over the Veluwe. Vocabulary Words:brightly: felautumn: herfstcheerfully: vrolijkexclaimed: riepgaze: blikreminded: herinnerdeadventures: avonturenenthusiasm: enthousiasmecontagious: aanstekelijkconsideration: overlegsoothing: rustgevendcrunching: knisperenfamiliar: bekendeworriedly: bezorgdengraving: gravuresuppress: onderdrukkenconcern: bezorgdheidshadows: schaduwenmossy: mosrijkecautiously: voorzichtiginstincts: instinctenrelief: opluchtingthrill: opwindingveiled: sluierchanged: veranderdimportance: belangdarkening: donkerderdiscovered: ontdektenthrilling: spannendadmitted: toegegeven

NEGOTIATEx
Episode 8: Why Women Negotiate Better for Others | Negotiate X in Rewind

NEGOTIATEx

Play Episode Listen Later Sep 4, 2025 9:30


Episode 8 of the Negotiate X in Rewind series features Maarten van Rossum, Head of Strategy at &FLUENCE, in a candid discussion on gender, culture, and tactics in negotiation. The episode explores why women negotiate better for others, highlighting research that shows traits like empathy, listening, and creativity often lead to stronger outcomes than competitive approaches.  Maarten also emphasizes the need for systemic change in organizations while encouraging individual responsibility to drive progress. He explains how to recognize and counter dirty tricks at the table and underscores why lasting relationships ultimately matter more than short-term wins. This episode blends research, practice, and storytelling into actionable insights.  

Kevin and Cory
Hour 4 - C Block, My Buddy's an Idiot/Maarten Paes, Baseball Nuggets

Kevin and Cory

Play Episode Listen Later Sep 3, 2025 38:28


Maarten van Rossem - De Podcast
Kan politiek nog problemen oplossen?

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Sep 2, 2025 49:20


Kabinet na kabinet belooft daadkracht. Maar telkens weer verdwijnen grote dossiers in de la. Stikstof, woningbouw, belastinghervorming. De problemen zijn al decennia bekend, maar oplossingen blijven uit.In deze aflevering gaan Maarten van Rossem en Tom Jessen in gesprek over een ongemakkelijke vraag: is de politiek in Den Haag nog wel in staat om grote problemen op te lossen? Of is uitstel en stilstand inmiddels de norm geworden?

The Well-Being Connector
Dhaval Desai, MD • Live at the Summit

The Well-Being Connector

Play Episode Listen Later Sep 2, 2025 23:31 Transcription Available


This episode was recorded live at the 2025 Joy & Wholeness Summit in Asheville, North Carolina.Dhaval Desai was raised in Atlanta, Georgia, and completed his undergraduate studies at Emory University. He completed medical school at American University of the Caribbean School of Medicine in St. Maarten, performed his clinical years of medical school in New York City, and had the opportunity to rotate through various different community hospitals. He completed his residency at Wright State University School of Medicine in Dayton, Ohio in combined internal medicine & pediatrics and became board certified in internal medicine & pediatrics in 2012. After briefly working in Ohio, he joined Emory Saint Joseph's Hospital in 2012 as a hospitalist and serves currently as the director of hospital medicine. Desai also works at CHOA several times per year as a pediatric hospitalist. Over the past several years, he has developed a passion for the patient and human experience in medicine, focusing on patient-centered care.Thanks for tuning in! Check out more episodes of The Well-Being Connector at www.bethejoy.org/podcast.

Fluent Fiction - Dutch
Courage in Harmony: A Talent Show Journey of Discovery

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Aug 29, 2025 19:32 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Courage in Harmony: A Talent Show Journey of Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-08-29-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: De late zomerzon scheen zachtjes over het prestigieuze, roodstenen internaat in Nederland.En: The late summer sun softly shone over the prestigious, red-bricked boarding school in Nederland.Nl: De paden waren bedekt met kinderkopjes en leidden naar een centraal plein waar studenten samenkwamen.En: The paths were covered with cobblestones and led to a central square where students gathered.Nl: Hier begon de spanning van het naderende talentenshow langzaam te stijgen.En: Here, the tension of the upcoming talent show was slowly rising.Nl: Jasmijn zat op een houten bankje onder een grote kastanjeboom.En: Jasmijn sat on a wooden bench under a large chestnut tree.Nl: Haar viool rustte op haar schoot.En: Her violin rested on her lap.Nl: Ze keek naar een groepje studenten dat lachend voorbijliep.En: She watched a group of students walking by, laughing.Nl: Ze hoorde hun stemmen, maar hun woorden leken te vervagen.En: She heard their voices, but their words seemed to blur.Nl: Haar gedachten waren bij de aankomende talentenshow.En: Her thoughts were on the upcoming talent show.Nl: Jasmijn was een getalenteerde maar verlegen violiste.En: Jasmijn was a talented but shy violinist.Nl: Ze twijfelde aan zichzelf, vooral als ze dacht aan het optreden voor een groot publiek.En: She doubted herself, especially when she thought about performing in front of a large audience.Nl: Haar beste vriend, Thijs, was anders.En: Her best friend, Thijs, was different.Nl: Hij was zelfverzekerd en hield ervan om evenementen te organiseren.En: He was confident and loved organizing events.Nl: Hij wist precies hoe hij Jasmijn moest aanmoedigen.En: He knew exactly how to encourage Jasmijn.Nl: "Kom op, Jasmijn," zei Thijs vrolijk terwijl hij naast haar kwam zitten.En: "Come on, Jasmijn," said Thijs cheerfully as he sat down next to her.Nl: "Dit is jouw kans!"En: "This is your chance!"Nl: "Ik weet het niet, Thijs," antwoordde Jasmijn zacht.En: "I don't know, Thijs," answered Jasmijn softly.Nl: Haar ogen keken naar de viool in haar handen.En: Her eyes looked at the violin in her hands.Nl: "Ik ben zo bang."En: "I'm so scared."Nl: Thijs glimlachte bemoedigend.En: Thijs smiled encouragingly.Nl: "Je kunt het!En: "You can do it!Nl: En Maarten, die nieuwe jongen, hij doet misschien stoer, maar hij is waarschijnlijk net zo nerveus als jij."En: And Maarten, that new guy, he might act tough, but he's probably just as nervous as you are."Nl: Maarten was inderdaad een mysterie.En: Maarten was indeed a mystery.Nl: Slechts een paar weken op school, maar al gingen er geruchten rond dat hij een briljant muzikant was.En: Only a few weeks at school, yet rumors were already circulating that he was a brilliant musician.Nl: Sommigen zeiden zelfs dat hij zijn talenten overschatte om anderen af te schrikken.En: Some even said that he overestimated his talents to intimidate others.Nl: Die avond nam Jasmijn een besluit.En: That evening, Jasmijn made a decision.Nl: Ze oefende urenlang, haar vingers vlogen over de snaren terwijl de muziek zich door haar heen afspeelde.En: She practiced for hours, her fingers flying over the strings as the music played through her.Nl: Ze besloot ook om met Maarten te praten.En: She also decided to talk to Maarten.Nl: Ze wilde de waarheid horen, zonder zich meer druk te maken over de geruchten.En: She wanted to hear the truth without worrying about the rumors anymore.Nl: De volgende dag vond ze Maarten in de bibliotheek.En: The next day, she found Maarten in the library.Nl: Hij zat rustig te lezen.En: He was sitting quietly, reading.Nl: Jasmijn stapte op hem af.En: Jasmijn approached him.Nl: "Maarten, kunnen we praten?"En: "Maarten, can we talk?"Nl: Maarten keek op, enigszins verbaasd maar knikte.En: Maarten looked up, somewhat surprised, but nodded.Nl: Ze vertelden elkaar over hun angsten en wensen.En: They shared their fears and wishes.Nl: Tot Jasmijns verrassing was Maarten helemaal niet zo zeker als hij leek.En: To Jasmijn's surprise, Maarten was not as confident as he seemed.Nl: Hij was simpelweg bang om net zo te worden afgewezen als op zijn vorige scholen.En: He was simply afraid of being rejected just like at his previous schools.Nl: "Misschien kunnen we elkaar helpen," stelde Jasmijn voor, en Maarten glimlachte opgelucht.En: "Maybe we can help each other," Jasmijn suggested, and Maarten smiled in relief.Nl: Samen begonnen ze te oefenen voor de talentenshow, hun aanvankelijke rivaliteit veranderde in wederzijdse steun.En: Together they began practicing for the talent show, their initial rivalry turning into mutual support.Nl: Thijs had een briljant idee.En: Thijs had a brilliant idea.Nl: Hij organiseerde een klein concertje voor Jasmijn in de tuin met een groepje vrienden als publiek.En: He organized a small concert for Jasmijn in the garden with a group of friends as the audience.Nl: Dit gaf Jasmijn de moed die ze nodig had.En: This gave Jasmijn the courage she needed.Nl: Op de avond van de talentenshow vulde het auditorium zich met studenten en leraren.En: On the night of the talent show, the auditorium filled with students and teachers.Nl: Het was eindelijk Jasmijns beurt.En: It was finally Jasmijn's turn.Nl: Ze stapte het podium op met haar viool in de hand, haar hart kloppend.En: She stepped onto the stage with her violin in hand, her heart pounding.Nl: Maar toen begon ze te spelen, en al haar angsten smolten weg.En: But then she began to play, and all her fears melted away.Nl: Haar muziek vulde de ruimte en hield iedereen in de ban.En: Her music filled the room and captivated everyone.Nl: Na de laatste noot vulde applaus de lucht.En: After the last note, applause filled the air.Nl: Jasmijn straalde en keek naar Thijs en Maarten die trots naar haar keken.En: Jasmijn beamed and looked at Thijs and Maarten, who were looking at her proudly.Nl: Maarten stapte daarna het podium op, en zijn optreden was net zo meeslepend.En: Maarten then stepped onto the stage, and his performance was just as captivating.Nl: Die avond vond Jasmijn niet alleen acceptatie, maar ook zelfvertrouwen.En: That evening, Jasmijn found not only acceptance but also self-confidence.Nl: Ze leerde dat het confronteren van haar angsten en het openstaan voor anderen nieuwe deuren kon openen.En: She learned that confronting her fears and being open to others could open new doors.Nl: En zo was het prestigieuze internaat niet alleen het decor voor hun talenten, maar ook voor nieuwe vriendschappen en zelfontdekkingen.En: And thus, the prestigious boarding school was not only the setting for their talents but also for new friendships and self-discoveries. Vocabulary Words:prestigious: prestigieuzeboarding school: interna(a)tcobblestones: kinderkopjescentral: centraaltension: spanningtalent show: talentenshowchestnut: kastanjeblur: vervagenviolist: violisteencourage: aanmoedigenconfident: zelfverzekerdcheerfully: vrolijkmystery: mysterierumors: geruchtenbrilliant: briljantintimidate: afschrikkendecision: besluitlibrary: bibliotheekfears: angstenrejected: afgewezenrivalry: rivaliteitmutual: wederzijdseauditorium: auditoriumheart pounding: hart kloppendcaptivated: in de banapplause: applausbeamed: straaldeself-confidence: zelfvertrouwenconfronting: confronterenacceptance: acceptatie

Maarten van Rossem - De Podcast
Smartphoneverbod?

Maarten van Rossem - De Podcast

Play Episode Listen Later Aug 27, 2025 35:32


Wat als kinderen tot 14 jaar geen smartphone meer mogen hebben? Het is een plan uit het verkiezingsprogramma van de Partij voor de Dieren. Maarten van Rossem en Tom Jessen bespreken het complete programma en wegen de haalbaarheid van de plannen.