Danish poet and author
POPULARITY
Andávamos desencontradas e valeu a espera, a escritora Tati Bernardi fala sobre livros que adorou e o papel que tiveram na sua vida (vídeo disponível no Youtube, já que a conversa foi via zoom).Os livros que a Tati escolheu:A Pediatra, Andrea Del Fuego;Mudar: Método, Edouard Louis (chega em Abril 2026 a Portugal);Complexo de Portnoy, Philiph Roth;O Lugar, Annie Ernaux.Outras referências:Edouard Louis:Para Acabar de Vez com Eddy Bellegueule;O Colapso;Quem Matou o meu Pai;História da Violência.A Escrita como uma Faca, Annie Ernaux;Vínculos ferozes, Vivian Gornick;Um Romance Russo, Emmanuel Carrère.Alguns dos livros que escreveu e estão em PT:Depois a Louca sou eu;Você Nunca Mais Vai Ficar Sozinha;Homem-Objeto e Outras Coisas Sobre Ser Mulher;A Boba da Corte.O que recomendei:No Jardim do Ogre, Leila Slimani;Sair da Nossa Impotência Política, Geoffroy de Lagasnerie;Trilogia de Copenhaga, Tove Ditlevsen;Amor estragado, Ana Bárbara Pedrosa;Giovana Madalosso:Suíte Tóquio;Tudo pode ser Roubado.A série que a Tati referiu:Feud: Capote vs. The Swans.Os livros aqui:www.wook.pt
Zum Zeitpunkt ihres Todes, der sich in diesem Jahr zum 50. Mal jährt, war Tove Ditlevsen eine der meistgelesenen Schriftstellerinnen Dänemarks, zu deren Begräbnis hunderte Menschen erschienen und ausharrten, um sich von der Dichterin verabschieden zu können. Und das wollte sie auch immer sein: eine Dichterin, besser gesagt eine Lyrikerin. Obwohl wir gerade in Deutschland bisher hauptsächlich ihre Romane kennen, was vor allem daran liegen dürfte, dass diese bereits ins Deutsche übersetzt wurden, wurde sie in ihrem Heimatland vor allem durch ihre Gedichte bekannt, die von Anfang an viel Aufmerksamkeit erregten. Dies lag unter anderem daran, dass die Lyrik noch nicht den Stellenwert besaß, den sie später erlangte und Tove Ditlevsen mit 22 Jahren als Frau und Arbeitertochter auf dem Literaturmarkt eine regelrechte Sensation war. Bis zu ihrem Tod veröffentlichte sie acht Gedichtbände, sowie weitere Bände mit ausgewählten Gedichten, über die Übersetzerin Ursel Allenstein im Nachwort des eben erschienen Gedichtbandes Folgendes schreibt: „Sie gingen ins kulturelle Gedächtnis des Landes ein und blieben dort auch nach ihrem Tod im Jahr 1976 lebendig, wurden von Großmüttern an Töchter und Enkelinnen weitergegeben, in Poesiealben geschrieben, von Musikerinnen […] vertont.“ (S.175)Die in Da wohnt ein junges Mädchen in mir, das nicht sterben will veröffentlichten Gedichte umfassen einen Zeitraum von vier Jahrzehnten und sind nicht chronologisch angeordnet, sondern „[...] bilden einen thematischen Dialog zwischen jenen Gegensätzen, in den Gedichte aus jeder Phase des Werks miteinander treten[...]“ (S.179). Aufgrund der großen Zeitspanne sind sie nicht nur thematisch äußerst vielfältig, auch eine Veränderung in Ditlevsens Schreibstil – ihre Entwicklung als Lyrikerin und Mensch – ist deutlich zu spüren. Die späteren Gedichte muten oft mehr wie Erzählungen oder Beobachtungen an, was zum einen am nun häufigeren Verzicht der Reimform liegt, zum anderen am lyrischen Ich, das deutlich abgeklärter und desillusionierter wirkt. Dabei ist allerdings zu beachten, dass sich die Jahreszahlen, die den Gedichten beigefügt sind, lediglich auf das Jahr der Veröffentlichung des entsprechenden Gedichtbandes beziehen. Wann einzelne Gedichte genau verfasst wurden, ist teilweise nicht mehr rekonstruierbar oder en detail nachzuvollziehen.Die Auswahl der Gedichte, für den an dieser Stelle besprochenen Gedichtband, geben einen guten Einblick über die Themen, die Tove Ditlevsen zeitlebens beschäftigt haben mögen und auch in ihren Romanen immer wieder zu finden sind. Es ist die Beschäftigung mit der Frau, der Freundin, der Familie; als sie selbst, in allgemeinen Betrachtungen des Alltags oder als ihr Gegenüber.„Ich kannte die stumme Einsamkeitein Lächeln, als seist du nicht hier –von meinem eigenen Spiegelbildund sah mein Gesicht in dir.“ (aus: Vertraut, S. 95)Auch das Kind oder Kind-sein ist ein zentrales Motiv, das sie in vielfältiger Weise bearbeitet. Dabei ist sie entweder selbst das Kind, erinnert Dinge aus der Kindheit, aber auch Kindheit im Allgemeinen, das Erwachsenwerden, sowie Mutterschaft und Ehe stehen thematisch in enger Verbindung.„Da wohnt ein junges Mädchen in mir, das nicht sterben kann,bis ich selbst kaum noch glaub, dass uns etwas verbindet,ihre Augen starren mich aus dem Spiegel an,als suchte sie etwas, das man allzu schwer findet.“ (aus: Da wohnt ein junges Mädchen in mir, S. 167)Als thematischen Gegenspieler zum Kind-sein empfinde ich ihr stetiges Befassen mit dem Tod. Wie eng die Themen miteinander verwoben sind, zeigt das eben genannte Zitat besonders deutlich. Es ist aber auch ein Thema, das erschöpfen kann. Die ständige Auseinandersetzung mit der eigenen Sterblichkeit und auch einer gewissen Todessehnsucht, die durchaus aus ihren Gedichten hervorgeht, ebenso wie die Gedanken an den Tod anderer oder das tatsächliche Erleben dessen strengen an. Sie machen traurig, erschöpfen, lassen das eigene Leben in einem neuen Licht erscheinen, werfen Zweifel auf und sind dennoch unvermeidlich. Ich stelle mir vor, dass es für Tove Ditlevsen auslaugend gewesen sein muss und trotzdem sind ihre Gedichte nicht frei von Hoffnung. Sie ver- und bearbeitet ihre Ängste und Sehnsüchte, reflektiert und porträtiert sich selbst und andere, stellt Beobachtungen an und erschafft mit ihren Gedichten, so viel wird an der Auswahl in Da wohnt ein junges Mädchen in mir, das nicht sterben will klar, eine lyrische Zusammenfassung ihres Lebens.„Wächst das Glück wie eine Perleleise und an vielen Tagen,dann lieb ich – seltsam, aber treu – alle meine Niederlagen“ (aus: Abwechslung, S. 31) This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit lobundverriss.substack.com
In Dänemark gehören Tove Ditlevsens Gedichte in jeden Bücherschrank. Sie werden in Poesiealben geschrieben, bei Festen zitiert oder als Lieder vertont. Acht Gedichtbände hat die skandalumwitterte Schriftstellerin veröffentlicht, zusammen mit zahlreichen Romanen, Erzählungen und Theaterstücken, bis sie sich 1976 das Leben nahm. Einige davon hat der Aufbau Verlag in den letzten Jahren bereits herausgebracht, jetzt erscheinen mit diesem Gedichtband erstmals ausgewählte Gedichte Ditlevsens in deutscher Sprache. Irène Bluche stellt "Da wohnt ein junges Mädchen in mir, das nicht sterben will" vor.
Der Gedichtband von Tove Ditlevsen ist radikal ehrlich, zärtlich und schmerzhaft klar.
Dit zijn onze shownotes:Abonneer je gratis op onze podcast via jouw favoriete podcast-app (zoals Google Podcasts, Spotify of Apple Podcasts), dan valt de eerstvolgende aflevering van het derde seizoen automatisch in je podcastbibliotheek.Wil je ons helpen? Geef ons dan likes en recensies in jouw favoriete podcastapp en deel ons met iedereen die wel wat Ballet Kroket kan gebruiken in het leven!Welkom bij aflevering 21 van het derde seizoen van Ballet Kroket! We hebben het over alle dingen waarmee je het leven kunt vieren, versieren en verdiepen, kortom over alles op de lijn van ballet tot kroket.Je kunt onze opnames bijwonen, iedere maandagavond van 19:45 - 21 uur in Studio Kookhaven in Amsterdam Oost. Wil je erbij zijn? Aanmelden kan via de mail: alles@balletkroket.nlHost Francien Knorringa deed de research voor de documentaire The Road To Fenix van Mark Bakker, die deze week in premiere ging op het IFFR en in maart in de bioscoop wordt verwacht. https://www.filmladder.nl/film/the-road-to-fenix-2025En ze las de dichtbundel Er woont een meisje in me dat niet sterven wil van Tove Ditlevsen https://dasmag.nl/product/er-woont-een-meisje-in-me-dat-niet-sterven-wil/Host Jannekee Kuijper zag de serie The Pitt op HBO Max. https://play.hbomax.com/show/e6e7bad9-d48d-4434-b334-7c651ffc4bdfOnze Adverteerders:Onze technicus Reinder Van der Put doet de nabewerking van onze opname. Daardoor klinkt deze als een klok. Een even betaalbare als onmisbare dienst voor podcastmakers. http://putintomedia.nlSeafarm, voor de lekkerste oesters. https://www.seafarm.nl/producten/oestersDe Kookhaven - te gekke locatie aan de rafelrand van Amsterdam, geschikt voor al uw culinaire uitspattingen, van private dining tot kookworkshop, van vergadering tot culinair feestje. Iedereen viert weleens een feestje dat thuis of op het werk niet past. Bespreek de mogelijkheden met uitbater Dick Ferwerda. www.kookhaven.nl. Zoek Kookhaven ook op Instagram, daar vind je alle informatie over de komende oester- en scheermes pop up.Don Ostra - oestermannen Arend Bouwmeester (de jonge), nieuwe ster Marijn en Dick Ferwerda serveren oesters en gin op geheel eigen wijze. Voor luisteraars van Ballet Kroket geldt een 99% glimlachgarantie. Neem contact op met Dick Ferwerda als je oesters wil bestellen voor pasen, dan kun je ze vlak voor pasen ophalen tijdens een oester pop up in de Kookhaven. www.donostra.nl Don Ostra is ook te vinden op Instagram. Daar is de informatie over de komende oester- en scheermes pop up te vinden.Lone Poulsen, de kok die uit het noorden kwam en private dinings en workshops verzorgt in het teken van de nordic cuisine. Je kan ook vers Deens roggebrood bij haar bestellen. En ze maakt likeur van de bladeren van je vijgenboom als je dat wil. Op evenement-dagen van Ballet Kroket kun je Aan Tafel bij Lone (E17,50). Neem contact op via: www.shecamefromnorth.comJachthaven Bouwmeester, de full service jachthaven in Amsterdam waar je van reparatie, stalling tot volledige botenbouw overal voor terecht kan. https://jachthavenbouwmeester.nlAdverteren in Ballet Kroket? Mail alles@balletkroket.nlBallet Kroket wordt op maandagavond opgenomen in Studio Kookhaven in Amsterdam. Wil je een opname bijwonen? Dat kan iedere maandagavond. Op bepaalde dagen maken we er een heel evenement van. Bijvoorbeeld op maandag 15 december 2025. Mail alles@balletkroket.nl of stuur ons een DM op Instagram @balletkroket.Kijk op onze insta: https://www.instagram.com/balletkroket/ en stuur ons een DM.Abonneer je via je favoriete podcast-app op onze podcast dan vallen de nieuwe afleveringen vanzelf in je bibliotheek.Reageren? We horen graag van je!www.balletkroket.nlalles@balletkroket.nl
In this episode, we look ahead to 2026, not with resolutions or reading quotas, but with curiosity about what we're drawn to next. We talk about a handful of upcoming releases we're excited for, and then share some longer, looser reading plans for the year ahead, including big novels, rereads, and ongoing projects we're hoping to live with slowly.Along the way, we acknowledge the heaviness many people are feeling right now and talk about why reading, conversation, and community continue to matter. Whether you're planning your own reading year or just looking for company, we're glad you're here.2026 Novella Book ClubWe have announced the four novellas we will be reading for The Mookse and Gripes Novella Book Club in 2026!* January: Daisy Miller, by Henry James* April: An Episode in the Life of a Landscape Painter, by César Aira* July: The Hour of the Star, by Clarice Lispector* September: Prelude, by Katherine MansfieldDiscussions will be hosted at The Mookse and the Gripes Discord (see below!).We've got some fantastic author-focused episodes lined up for the foreseeable future, and we want to give you plenty of time to dive in if you'd like to read along with us. These episodes come around every ten episodes, and with our bi-weekly release schedule, you'll have a few months to get ready for each. Here's what we have in store:* Episode 125: Flannery O'Connor* Episode 135: William Faulkner* Episode 145: Elizabeth Taylor* Episode 155: Naguib MahfouzThere's no rush—take your time, and grab a book (or two, or three) so you're prepared for these as they come!ShownotesUpcoming Releases Mentioned* Vigil, by George Saunders* Now I Surrender, by Álvaro Enrigue, translated by Natasha Wimmer* The Glorians: Visitations from the Holy Ordinary, by Terry Tempest Williams* Vilhelm's Room, by Tove Ditlevsen, translated by Jennifer Russell & Sophia Hersi Smith* The Beginnings, by Antonio Moresco, translated by Max Lawton* Theodorus, by Mircea Cărtărescu* Five, by César Aira, translated by Chris Andrews* Ada, by Mark HaberReading Projects & Plans Discussed* The NYRB Classics Big Books project* Currently reading: Bomarzo, by Manuel Mujica Láinez, translated by Gregory Rabassa* On deck: Effingers, by Gabriele Tergit, translated by Sophie Duvernoy* Reading Pilgrimage (Dorothy Richardson's Pilgrimage)* Monthly conversations and resources; videos posted online as a long-term archive by Brad Bigelow* The website* Shakespeare! Up next: King Lear* Trevor's 2026 “in the mix” authors/projects:* Henry James (next up The Ambassadors)* Charles Dickens (Everyman editions; weighing Bleak House vs. other Christmas gifts)* Émile Zola (returning to the Rougon-Macquart project)* Virginia Woolf journals + moving toward Mrs Dalloway* NYRB Women readalong with Kim McNeil (starting with Lolly Willowes)* Library book club (next up: Loved and Missed, by Susie Boyt)* Paul's year-long/slow-burn plans:* Pilgrimage alongside the community project* Continuing Flannery O'Connor and Cormac McCarthy* Deeper into Mircea Cărtărescu, William H. Gass, and Clarice Lispector* Potential Big Classics like The Count of Monte Cristo, by Alexandre Dumas and Vanity Fair, by William Makepeace Thackeray* Bookstore book club focus on translated fiction/small presses* Taiwan Travelogue, by Yang Shuangzi, translated by Lin King* Time Shelter, by Georgi Gospodinov, translated by Angela Rodel* Woman Running in the Mountains, by Yūko Tsushima, translated by Geraldine HarcourtBooks Also Mentioned* In Search of Lost Time, by Marcel Proust* The Magic Mountain, by Thomas Mann* The Comfort of Crows: A Backyard Year, by Margaret Renkl* The Land in Winter, by Andrew MillerJoin the Mookse and the Gripes on DiscordWant to share your thoughts on these upcoming authors or anything else we're discussing? Join us over on Discord! It's the perfect place to dive deeper into the conversation—whether you're reading along with our author-focused episodes or just want to chat about the books that are on your mind.We're also just now in the first novella book club of 2026, where we're reading Daisy Miller, by Henry James. It's a fantastic book, and we'd love to have you join the discussion. It's a great space to engage with fellow listeners, share your insights, and discover new perspectives on the books you're reading.The Mookse and the Gripes Podcast is a bookish conversation hosted by Paul and Trevor. Every other week, we explore a bookish topic and celebrate our love of reading. We're glad you're here, and we hope you'll continue to join us on this literary journey!A huge thank you to those who help make this podcast possible! If you'd like to support us, you can do so via Substack or Patreon. Subscribers receive access to periodic bonus episodes and early access to all new episodes. Plus, each supporter gets their own dedicated feed, allowing them to download episodes a few days before they're released to the public. We'd love for you to check it out! This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit mookse.substack.com/subscribe
Ditlevsen's three-volume memoir has made a huge impression on American readers. When I found it slightly underwhelming, I wondered if I would appreciate the work more fully if I knew her FICTION. She's hugely critically acclaimed in her native Denmark. She's written 29 books. A look at one very short story will shift your perspective, leaving you with a much deeper appreciation of this literary icon.
Ter gelegenheid van de Kopenhagen Trilogie van Internationaal Theater Amsterdam, bespreken we het (herontdekte) literaire fenomeen Tove Ditlevsen. Een gesprek over liefde en destructie, de onstilbare honger naar het leven, naar de donkere kanten van het mens-zijn en hoe van dit alles kunst te maken.Al een paar jaar is de literaire wereld in de greep van de Deense schrijfster Tove Ditlevsen (1917-1976), een kunstenaar die beroemd werd omdat ze haar persoonlijke leven radicaal en meesterlijk in haar schrijven inzette. Komend seizoen brengt Eline Arbo, regisseur van ITA Ensemble, de Kopenhagen Trilogie, waarin Ditlevsen schreef over haar leven in drie fasen: kindertijd, jeugd en volwassenheid. In gesprek met Eline Arbo, Marja Pruis en Falun Ellie Koos over Ditlevsen en haar werk. Met voordrachten van Maria Kraakman.Tove Ditlevsen (1917-1976) werd jarenlang gezien als een schrijver die niet in de literaire kringen van haar tijd paste: ze was een huisvrouw uit de arbeidersklasse, met vier gestrande huwelijken en een sluimerende drugsverslaving, die zichzelf en haar naasten genadeloos gebruikte in haar schrijven. In haar tijd werd ze zowel omarmd als neergesabeld. We gaan in gesprek over liefde en destructie, de onstilbare honger naar het leven, naar de donkere kanten van het mens-zijn en hoe van dit alles kunst te maken.De Kopenhagen Trilogie is van 5-22 maart te zien in Internationaal Theater Amsterdam. Meer informatie is hier te vinden.Over de sprekersEline Arbo is sinds september 2023 artistiek directeur van ITA. Daarvoor was zij vanaf 2022 verbonden aan ITA als Associate Artistic Director. Sinds januari 2023 is zij tevens Ibsen Artist in Residence, een initiatief van de Philip Loubser Foundation, dat regisseurs met een internationale ambitie de mogelijkheid geeft zichzelf artistiek te ontwikkelen. In seizoen 25/26 creëert zij Kopenhagen Trilogie (Tove Ditlevsen) en gaan haar regies van Giovanni's Room (James Baldwin), De wand (Marlen Haushofer), Weg met Eddy Bellegueule (Édouard Louis) en De wetten (Connie Palmen) in reprise.Maria Kraakman is actrice. Ze trad in 2015 toe tot het ITA Ensemble. In seizoen 25/26 is zij te zien in de premières van Prophet Song (regie: Mina Salehpour), Tijd voor geluk (regie: Bianca van der Schoot) en Kopenhagen Trilogie (regie: Eline Arbo), en in de reprise van Prima Facie (Theo d'or voor de meest indrukwekkende acteerprestatie in een hoofdrol).Marja Pruis is schrijver, columnist en redacteur van De Groene Amsterdammer. Haar romans ontvingen nominaties voor De Gouden Uil, de AKO Literatuurprijs, de Libris Literatuurprijs en de Anna Bijns Prijs. Voor haar essays en columns, gebundeld in Kus me, straf me, Genoeg nu over mij en Oplossingen, ontving ze de Jan Hanlo Essay Prijs, de J. Greshoffprijs en de J. L. Heldringprijs. Ook schreef ze de Boos meisje over vrouwen en frictie. Haar roman Huiswerk verscheen in 2024.Falun Ellie Koos (1992) is schrijver en filmmaker. Hun debuutroman Rouwdouwers (2024) haalde de shortlist van de Libris Literatuur Prijs, de Bronzen Uil en de Hebban Debuutprijs en werd genomineerd voor de Boekenbon Literatuurprijs en De Inktaap. Koos won in 2022 de Joost Zwagerman essayprijs met het essay Bruiklener en ontving in 2023 een C.C.S. Cronestipendium voor veelbelovende auteurs in de gemeente Utrecht. Hun korte film De vloer is lava (2020) werd genomineerd voor Rialto for Short. Moderator: Ianthe MosselmanIn samenwerking met: Internationaal Theater Amsterdam en Das MagZie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Vi er nået til sjette afsnit af denne sæsons ’Gift ved første blik’, og i denne uge tager vi med parrene på getaway. De skal ud af hverdagen, som de lige er landet i, og så skal de også mødes på kryds og tværs af tvangsægteskaberne, hvilket skaber grobund for sammenligning, tvivl og spejling. Pludselig er kærligheden en konkurrence. For skal vi vise udadtil, hvad vi er indadtil? Det taler vi om i dette afsnit af GVFB-tillægget. PANEL Ditte Hansen, skuespiller, forfatter og instruktør. Victor Boy Lindholm, digter og journalist. Nynne Oldenburg, manuskriptkonsulent og Tove Ditlevsen-ekspert. Vært: Lucia Odoom.See omnystudio.com/listener for privacy information.
We're back for another round of Women in Translation Month! Each August, readers around the world celebrate books written by women and translated into English, spotlighting voices the too often go unheard. In this episode, we each pick five WIT titles we're planning to read this month. We promise our goal is not to derail your carefully curated TBR list, but this is an event where we'll happily take responsibility for your reading detours!What WIT books are you reading to celebrate?We've got some fantastic author-focused episodes lined up for the foreseeable future, and we want to give you plenty of time to dive in if you'd like to read along with us. These episodes come around every ten episodes, and with our bi-weekly release schedule, you'll have a few months to get ready for each. Here's what we have in store:* Episode 115: Kazuo Ishiguro* Episode 125: Flannery O'Connor* Episode 135: William Faulkner* Episode 145: Elizabeth Taylor* Episode 155: Naguib MahfouzThere's no rush—take your time, and grab a book (or two, or three) so you're prepared for these as they come!Join the Mookse and the Gripes on DiscordWant to share your thoughts on these upcoming authors or anything else we're discussing? Join us over on Discord! It's the perfect place to dive deeper into the conversation—whether you're reading along with our author-focused episodes or just want to chat about the books that are on your mind.We're also just now in our second novella book club, where we're reading Giovanni's Room by James Baldwin. It's a fantastic book, and we'd love to have you join the discussion. It's a great space to engage with fellow listeners, share your insights, and discover new perspectives on the books you're reading.ShownotesBooks* The Adventures of China Iron, by Gabriela Cabezón Cámara, translated by Fiona Mackintosh and Iona Macintyre* We Are Green and Trembling, by Gabriela Cabezón Cámara, translated by Robin Myers* The Ghost Writer, by Philip Roth* Love in a Cold Climate, by Nancy Mitford* The Sun King, by Nancy Mitford* The Pursuit of Love, by Nancy Mitford* Don't Tell Alfred, by Nancy Mitford* Voltaire in Love, by Nancy Mitford* The Faces, by Tove Ditlevsen, translated by Tiina Nunnally* The Trouble with Happiness, by Tove Ditlevsen, translated by Michael Favala Goldman* Killing Stella, by Marlen Haushofer, translated by Shaun Whiteside* The Wall, by Marlen Haushofer, translated by Shaun Whiteside* Overstaying, by Ariane Koch, translated by Damion Searls* In Farthest Seas, by Lalla Romano, translated by Brian Robert Moore* A Silence Shared, by Lalla Romano, translated by Brian Robert Moore* Frontier, by Can Xue, translated by Karen Gernant and Chen Zeping* The Last Lover, by Can Xue, translated by Annelise Finegan* The Blue Room, by Hanne Ørstavik, translated by Deborah Dawkins* The Taiga Syndrome, by Cristina Rivera Garza, translated by Suzanne Jill Levine and Aviva Kana* New and Selected Stories, by Cristina Rivera Garza, translated by Sarah Booker with additional translations by Lisa Dillman, Francisca González Arias, and Alex Ross* Ultramarine, by Mariette Navarro, translated by Eve Hill Agnus* Voices in the Evening, by Natalia Ginzburg, translated by D.M. Low* The Dry Heart, by Natalia Ginzburg, translated by Frances Frenaye* Family Lexicon, by Natalia Ginzburg, translated by Jenny McPhee* Traces of Enayat, by Iman Mersal, translated by Robin Moger* Motherhood and Its Ghosts, by Iman Mersal, translated by Robin Moger* Animal Stories, by Kate Zambreno* Migratory Birds, by Mariana Oliver, translated by Julia SanchesOther* PEN/America: Women in Translation Month Reading Series 2025* Women in Translation Month websiteThe Mookse and the Gripes Podcast is a bookish conversation hosted by Paul and Trevor. Every other week, we explore a bookish topic and celebrate our love of reading. We're glad you're here, and we hope you'll continue to join us on this literary journey!A huge thank you to those who help make this podcast possible! If you'd like to support us, you can do so via Substack or Patreon. Subscribers receive access to periodic bonus episodes and early access to all new episodes. Plus, each supporter gets their own dedicated feed, allowing them to download episodes a few days before they're released to the public. We'd love for you to check it out! This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit mookse.substack.com/subscribe
Tove Ditlevsen. „Kopenhagos trilogija“. Vertė Aurelija Bivainytė, išleido leidykla „Tyto alba“.Tovė Ditlevsen tituluojama vienu unikaliausių ir svarbiausių XX a. danų literatūros balsų. Jos rašymo stilius, kritikų teigimu, nukonkuruoja net tokius autorius kaip Sylvia Plath (Silvija Plat) ar Karlas Ovė Knausgård'as (Karlas Ovė Knausgardas), kuriems pavyko asmeninę patirtį paversti jaudinančiu menu. Pripažinta šedevru, patekusi į The New York Times geriausių 2021 m. knygų dešimtuką, „Kopenhagos trilogija“ – tai įtraukianti autorės kelionė per meilę, draugystę, ambicijas ir priklausomybę. Knygos ištraukas skaito aktorė Aldona Bendoriūtė. (S)
Tove Ditlevsen. „Kopenhagos trilogija“. Vertė Aurelija Bivainytė, išleido leidykla „Tyto alba“.Tovė Ditlevsen tituluojama vienu unikaliausių ir svarbiausių XX a. danų literatūros balsų. Jos rašymo stilius, kritikų teigimu, nukonkuruoja net tokius autorius kaip Sylvia Plath (Silvija Plat) ar Karlas Ovė Knausgård'as (Karlas Ovė Knausgardas), kuriems pavyko asmeninę patirtį paversti jaudinančiu menu. Pripažinta šedevru, patekusi į The New York Times geriausių 2021 m. knygų dešimtuką, „Kopenhagos trilogija“ – tai įtraukianti autorės kelionė per meilę, draugystę, ambicijas ir priklausomybę. Knygos ištraukas skaito aktorė Aldona Bendoriūtė. (S)
Tove Ditlevsen. „Kopenhagos trilogija“. Vertė Aurelija Bivainytė, išleido leidykla „Tyto alba“.Tovė Ditlevsen tituluojama vienu unikaliausių ir svarbiausių XX a. danų literatūros balsų. Jos rašymo stilius, kritikų teigimu, nukonkuruoja net tokius autorius kaip Sylvia Plath (Silvija Plat) ar Karlas Ovė Knausgård'as (Karlas Ovė Knausgardas), kuriems pavyko asmeninę patirtį paversti jaudinančiu menu. Pripažinta šedevru, patekusi į The New York Times geriausių 2021 m. knygų dešimtuką, „Kopenhagos trilogija“ – tai įtraukianti autorės kelionė per meilę, draugystę, ambicijas ir priklausomybę. Knygos ištraukas skaito aktorė Aldona Bendoriūtė. (S)
Tove Ditlevsen. „Kopenhagos trilogija“. Vertė Aurelija Bivainytė, išleido leidykla „Tyto alba“.Tovė Ditlevsen tituluojama vienu unikaliausių ir svarbiausių XX a. danų literatūros balsų. Jos rašymo stilius, kritikų teigimu, nukonkuruoja net tokius autorius kaip Sylvia Plath (Silvija Plat) ar Karlas Ovė Knausgård'as (Karlas Ovė Knausgardas), kuriems pavyko asmeninę patirtį paversti jaudinančiu menu. Pripažinta šedevru, patekusi į The New York Times geriausių 2021 m. knygų dešimtuką, „Kopenhagos trilogija“ – tai įtraukianti autorės kelionė per meilę, draugystę, ambicijas ir priklausomybę. Knygos ištraukas skaito aktorė Aldona Bendoriūtė. (S)
Det var lidt af en overraskelse, da 'Heart Lamp' vandt den Internationale Bookerpris. Prisen har før forudset Nobelvindere, og plejer at gå til en roman om verdens tilstand. Men denne gang var det en novellesamling, skrevet af den indiske forfatter og aktivist, Banu Mushtaq. En novellesamling om lokale skæbner, kvindeliv og familiefejder. I denne uges Bogfolk har Felix Thorsen Katzenelson besøg af litteraturformidler og International Bookerpris-superfan Emil Busch Madsen. De taler om prisen, om oversættelser og om hvad det er ved Banu Mushtaqs nære historier der vedkommer hele verden. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Livros mencionados:Manteiga, Asako Yuzuki;A Relíquia, Eça de Queirós;Torto Arado, Itamar Vieira Júnior;Menino Nicolau, Goscinny e Sempê;Bela e o Boo e a Hora de Dormir, Mandy Suthcliffe;50 anos poesia, Nuno Júdice;Trilogia de Copenhaga, Tove Ditlevsen;Misericórdia, Lídia Jorge;Compêndio para Desenterrar Nuvens, Mia Couto;Deus das Moscas, William Golding;Siddartha, Herman Hesse;O Lixo na Minha Cabeça, Hugo Van der Ding;O Palácio de Gelo, Tarjei Vesaas;O Lado Errado, Davide Coppo;Livro da Caligrafia, Nuno Júdice;As Cartas do Boom, Vargas Llosa, García Márquez, Fuentes e Cortázar.Sigam-nos no instagram: @leiturasembadanasEdição de som: Tale House
Na Trilogia de Copenhagen, escrita pela dinamarquesa Tove Ditlevsen, publicada no Brasil pela Companhia das Letras (tradução de Heloisa Kahn e Kristin Lie Garrubo), memórias de infância pobre, vícios, amores desastrosos e a luta pela arte se misturam na prosa da autora que narra a própria vida.Neste episódio, Arthur Marchetto, Cecilia Garcia Marcon e Juliana Leuenroth (uma das coordenadoras do projeto Leia Mulheres) discutem como Ditlevsen influenciou a escrita autobiográfica que ecoa hoje em Annie Ernaux e Edouard Louis e a construção de narradoras que influenciaram a escrita da Tetralogia Napolitana, de Elena Ferrante.Então aperta o play e vem conhecer a vida de Tove Ditlevsen!---LinksApoie o 30:MINSiga a gente nas redesJá apoia? Acesse suas recompensasConfira todos os títulos do clube!---Juliana LeuenrothEspanadores (IG)Leia Mulheres (IG)
Ullmann, Katrin www.deutschlandfunkkultur.de, Fazit
"Je kan met niemand je diepste gedachten delen. Met het belangrijkste in de wereld ben je alleen." - Stine vraagt haar zus Lotte om een zin te kiezen uit het werk van schrijver Tove Ditlevsen.
In deze aflevering bespreken we Vilhelms kamer van Tove Ditlevsen. En verder hebben we het over: Tove Ditlevsen - De Kopenhagen Trilogie Tove Ditlevsen - De gezichten Tove Ditlevsen - Toen Anneliese dertien was… Tove Ditlevsen - De biografie Jilt Jorritsma - Autopsie Jennifer Lynn Barnes - The Naturals Lara Taveirne - Wolf Wil je graag boekentips in je mailbox ontvangen? Vanaf nu vind je ons ook op Substack!
Wie kommt das Lügen ins Leben? Gibt es Besen, mit denen sich das Böse vor die Türe kehren lässt? Mit der einen Hand nähen, mit der anderen Hand rauchen - geht das? Vertrackte Fragen, märchenhafte Details, drohendes Unglück – die Literaturagenten sprechen mit Monika Helfer über die Elemente, aus denen sie ihre Geschichten komponiert. Dazu: Ein Gespräch über den von der "Konferenz der Vögel" inspirierten Comic "Ahmadjan und der Wiedehopf" und die Vorstellung neuer Bücher von Tove Ditlevsen und Simone Buchholz.
Schoeß, Marie www.deutschlandfunkkultur.de, Lesart
Schoeß, Marie www.deutschlandfunkkultur.de, Lesart
Sojitrawalla, Shirin www.deutschlandfunk.de, Büchermarkt
Netz, Dina www.deutschlandfunk.de, Büchermarkt
I denne uge giver Lucia mikrofonen videre til vores kolleger Lotte Folke og Eva Eistrup fra 'Den Levende' – en anden Politiken podcast. De har nemlig lavet en miniserie, der hedder 'Fortællingens magt', hvor de over to afsnit diskuterer, analyserer og gennemtrævler et af de mest betændte emner, der har rumsteret i årets samtaler om litteratur, nemlig autofiktion. Og hvis du tror, at vi blev færdige med samtalen med Karl Ove Knausgaards værker, så tager du fejl. Vi er slet ikke færdige med at forhandle gråzonerne og grænserne i fiktionerne. Fra Diez til Borberg har de største debatter i dansk kultur i år handlet om bøger og de mennesker, de låner fra. Lotte og Eva har lavet en grundig gennemgang af autofiktionens historie. Tilbage til 1500-tallet, forbi Tove Ditlevsen, Facebook-tråde, vidnesbyrd og debatindlæg. Men inden Lucia giver mikrofonen videre, sætter hun sig med Lotte og Eva og klæder jer på til første afsnit. Dette er afsnit 1 ud af 2. Producer: Sille Westphal Litteraturliste: Klippet Lotte Folke henviser til med Gabriel Matzneff: https://www.youtube.com/watch?v=H0LQiv7x4xs Teresa af Avila: 'Den hellige Teresa af Avila's liv', 1550. Suzanne Brøgger: Fri os fra Kærligheden, 1971. Kristian Ditlev Jensen: 'Det bliver sagt', 2001. Rachel Cusk: 'Et livsværk', 2003. Poul Behrendt: 'Dobbeltkontrakten', 2006. Karl Ove Knausgård: 'Min kamp' 1-6, 2009-2011. Vigdis Hjort: 'Arv og miljø', 2016. Helga Hjort: 'Fri vilje', 2017. Pablo Llambias: 'Natteskær', 2017. Nanna Storr Hansen: 'Det var #ikkemig, der fik min rektor fyret' Vanessa Springora, 'Samtykket', 2020. Linda Broström: 'Oktoberbarn', 2020. Jeanette Ottesen: 'Fri', 2021. Ulrikka Gernes: 'En pige forlod værelset', 2023. Thoma Boberg: 'Insula', 2024. Katherine Diez' ‘I egen barm', 2024. Lottes interview med Vagn Lundbye i Information: 'Vi taler jo hele tiden om vores barndom, som om vi kun har en' Lottes interview med Claus Beck-Nielsen i Information: 'Jeg trækker hans vejr' Om CIA og nykritikken i The Nation: 'How the CIA tricked the world's best writers' Line Arlien Søborg: 'At miste sin egen fortælling' – essay i Filmmagasinet Ekko, 3. december, 2014 Informations serie Vidnesbyrd fra 2016 Artikel om 'Insula'-balladen i Politiken Jeppe Krogsaard Christensens facebooktråd om 'Insula' Madame Nielsens essay om Boberg: 'Jeg kunne aldrig vise mig igen i Københavns litterære cirkel' Poul Behrendt kronik i Politiken om dobbeltkontrakten: 'Autofiktion har knust modernismens facade' Artikel om Springora: 'En biperson tager hævn': Eva Eistrups essay ‘Hvorfor skal vi med indre vold og magt skille kunstnerne fra værkerne, når de selv tramper rundt i dem med store biografiske moonboots på?' Amira Srinivasan: Essayet 'Sammensværgelsen mod mænd i bogen 'Retten til sex', 2021. Podcasten Poptillægget fra 29. oktober 2021: ”Litterær mobning: ”Det her er #Metoo 2.0” Podcasten Bogstaveligt talt med Molly Balsby og Thomas Boberg den 2. oktober 2024. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Tove Ditlevsen nahm sich 1976 das Leben. „Vilhelms Zimmer“ liest sich wie eine Ankündigung dieses Freitods und wie ihr literarisches Vermächtnis. Die dänische Autorin verarbeitet darin ihre schwierige letzte Ehe. Ihre Übersetzerin Ursel Allenstein erklärt im Lesenswert-Gespräch, warum sie Tove Ditlevsen so verehrt und welche Hürden sie beim Übersetzen ihres Werkes überwinden muss.
Mit guten Büchern kann man die Krisen und Brüche der politischen Welt für ein paar Stunden ausblenden - und das Lesenswert Magazin hat die passenden Tipps dafür.
Sverigedemokraternes leder inviterede rockerleder til sit bryllup. Er Kathrine Diez den ny Tove Ditlevsen? Og kan slyngelstater købe sig til terrorisme i Norden?
Três livros num volume em três fases da vida de uma mulher. A escrita confessional a revelar-se na dureza e elegância poética.
Författaren Tove Ditlevsen har kallats autofiktionens danska drottning. Nu har hon fått ett internationellt genombrott nästan 50 år efter sin död med den självbiografiska Köpenhamnstrilogin. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Tove Ditlevsen är aktuell med två böcker på svenska: dels den nya biografin ”Ditlevsen” av Jens Andersen och dels romanen ”Ansiktena” (1968) i svensk översättning. Den utspelar sig på en psykiatrisk klinik och skildrar en psykos från insidan. Kulturredaktionens litteraturkritiker Katarina Wikars vet mer.HÖGKONJUNKTUR FÖR DITLEVSENNär den danska författaren Tove Ditlevsen tog sitt liv i mitten av 70-talet hade hon en lång rad diktsamlingar och romaner bakom sig – men sågs mest som en inhemsk angelägenhet. 50 år efter sin död är hon nu mer läst än någonsin över världen.P1 Kulturs reporter Lina Kalmteg ringde upp förläggaren Simon Pasternak som berättar hur Tove till slut tog sig ut i världen och hamnade på internationella topplistor.Programledare: Lisa WallProducent: Eskil Krogh Larsson
I forvejen var teaterstykket 7:3 meget kontroversielt i 1999, for et par voldsdømte nynazister var en del af Lars Noréns stykke. Men efter sidste forestilling begik en af de medvirkende bankrøveri og skød og dræbte to betjente. Nu river en ny tv-serie plastret af det svenske sår - og vi ser på, hvad tragedien har betydet for Sverige her 25 år efter. En 30 år gammel dansk bog bliver nu udgivet i USA. Og vi taler ikke Tove Ditlevsen eller Karen Blixen, men Peter Legård Nielsen, der selv er blevet ret overrasket over interessen fra USA. Men bogens tema om mænd, der er sårbare og leder efter manderoller, taler ret godt ind i nutiden. Den nu internationale forfatter gæster studiet. Værter: Chris Pedersen og Linnea Albinus Lande.
Juno Paul er listamannsnafn tónlitstarmannsins Andra Franz Baldvinssonar, sem skaust fram á sjónarsviðið á síðasta ári. Andri hefur verið áberandi í reykvísku grasrótarsenunni undanfarið, og nú styttist í útgáfu á hans fyrstu plötu. Það standa yfir miklar deilur í rappheimum vestanhafs þessa stundina, en Kendrick Lamar og Drake hafa meðal annars átt í útistöðum upp á síðkastið. Þeir hafa gripið til þess að kveðast á, komið skotum hvor á annan með grimmilegum níðvísum, diss-lögum. Sævar Andri Sigurðarson fer yfir stöðuna og segir frá sögu diss-lagsins. Þórdís Gísladóttir, rithöfundur og þýðandi hefur þýtt tvær bækur eftir danska höfundin Tove Ditlevsen. Um þessar myndir er í sýningu myndin Tove's værelse, í Bíó Paradís, þrúgandi stofudrama byggt á bók eftir Tove. Við ræðum myndina og líf þessarar merkilegu skáldkonu.
Ricklefs, Sven www.deutschlandfunk.de, Kultur heute
Osiel Gouneo beschreibt seinen Weg als schwarzer Tänzer in der weißen Welt des Balletts - ?Black Romeo?. Und: ?Die Kopenhagen-Trilogie" nach den Romanen von Tove Ditlevsen am Marstall-Theater. Internationale Jazzwoche Burghausen. Moderation: Andrea Mühlberger
Urban-Halle, Peterwww.deutschlandfunkkultur.de, Lesart
Urban-Halle, Peterwww.deutschlandfunkkultur.de, Lesart
Tove Ditlevsen. „Kopenhagos trilogija“. Vertė Aurelija Bivainytė, išleido leidykla „Tyto alba”.Tovė Ditlevsen tituluojama vienu unikaliausių ir svarbiausių XX a. danų literatūros balsų. Tovės Ditlevsen rašymo stilius, kritikų teigimu, nukonkuruoja net tokius autorius kaip Sylvia Plath ar Karlas Ovė Knausgård'as, kuriems pavyko asmeninę patirtį paversti jaudinančiu menu. Pripažinta šedevru, patekusi į The New York Times geriausių 2021 m. knygų dešimtuką, „Kopenhagos trilogija“ – tai įtraukianti autorės kelionė per meilę, draugystę, ambicijas ir priklausomybę. Romano ištraukas skaito aktorė Aldona Bendoriūtė. (S)
Tove Ditlevsen. „Kopenhagos trilogija“. Vertė Aurelija Bivainytė, išleido leidykla „Tyto alba”.Tovė Ditlevsen tituluojama vienu unikaliausių ir svarbiausių XX a. danų literatūros balsų. Tovės Ditlevsen rašymo stilius, kritikų teigimu, nukonkuruoja net tokius autorius kaip Sylvia Plath ar Karlas Ovė Knausgård'as, kuriems pavyko asmeninę patirtį paversti jaudinančiu menu. Pripažinta šedevru, patekusi į The New York Times geriausių 2021 m. knygų dešimtuką, „Kopenhagos trilogija“ – tai įtraukianti autorės kelionė per meilę, draugystę, ambicijas ir priklausomybę. Romano ištraukas skaito aktorė Aldona Bendoriūtė. (S)
Tove Ditlevsen. „Kopenhagos trilogija“. Vertė Aurelija Bivainytė, išleido leidykla „Tyto alba”.Tovė Ditlevsen tituluojama vienu unikaliausių ir svarbiausių XX a. danų literatūros balsų. Tovės Ditlevsen rašymo stilius, kritikų teigimu, nukonkuruoja net tokius autorius kaip Sylvia Plath ar Karlas Ovė Knausgård'as, kuriems pavyko asmeninę patirtį paversti jaudinančiu menu. Pripažinta šedevru, patekusi į The New York Times geriausių 2021 m. knygų dešimtuką, „Kopenhagos trilogija“ – tai įtraukianti autorės kelionė per meilę, draugystę, ambicijas ir priklausomybę. Romano ištraukas skaito aktorė Aldona Bendoriūtė. (S)
Tove Ditlevsen. „Kopenhagos trilogija“. Vertė Aurelija Bivainytė, išleido leidykla „Tyto alba”.Tovė Ditlevsen tituluojama vienu unikaliausių ir svarbiausių XX a. danų literatūros balsų. Tovės Ditlevsen rašymo stilius, kritikų teigimu, nukonkuruoja net tokius autorius kaip Sylvia Plath ar Karlas Ovė Knausgård'as, kuriems pavyko asmeninę patirtį paversti jaudinančiu menu. Pripažinta šedevru, patekusi į The New York Times geriausių 2021 m. knygų dešimtuką, „Kopenhagos trilogija“ – tai įtraukianti autorės kelionė per meilę, draugystę, ambicijas ir priklausomybę. Romano ištraukas skaito aktorė Aldona Bendoriūtė. (S)
- Pierre Lemaitre publie sa trilogie « Les enfants du désastre » dans un coffret au Livre de Poche. - Coup de cœur du Libraire : « Enfance », le tome 1 de « La trilogie de Copenhague » de Tove Ditlevsen par Alisée Leiser de la librairie Quai des Brumes à Strasbourg. Ecoutez Les livres ont la parole du 25 novembre 2023 avec Bernard Lehut.
Dedikálásra váró hosszú sorok Jón Kalman Stefánsson budapesti látogatásakor, azonnal irodalmi hivatkozási ponttá váló Knausgård-életmű, északi szerzőkre specializálódott kiadó: az elmúlt évekből bőven lehet példákat találni arra, hogyan vált itthon is rendkívül népszerűvé a skandináv irodalom. Mi lehet e siker titka, és egyáltalán, lehet-e beszélni olyanról, hogy skandináv irodalom? És ha igen, mi köti össze ezeket a műveket? És van-e olyan regény, ami bár már megjelent magyarul, mégsem kapta meg azt a figyelmet, amit megérdemelt volna? Többek között ezekről a kérdésekről beszélgettünk a Nem rossz könyvek podcast második részében, melyben csatlakozott hozzánk Patat Bence műfordító is, aki az elmúlt években rengeteget tett azért, hogy ezek a szerzők eljuthassanak a magyar olvasókhoz. Tartalom: 00:00 Mi lehet a titka a skandináv irodalomnak? 04:50 Jón Kalman Stefánsson népszerűsége Magyarországon és az új kötetei: főleg Hiányod maga a sötétség volt a téma, de kicsit beszéltünk a Gondolatok a mamutfenyőkről és az időről is. 15:10 Tove Ditlevsen és a Koppenhága-trilógia (magyarul eddig az első két rész, a Gyerekkor és az Ifjúkor jelent meg) 24:16 Vendégünk Patat Bence. Hogyan lesz valaki az északi nyelvek fordítója? 30:00 Van valami közös jegy, ami egyáltalán összefogja a skandináv szerzők műveit? Hogyan függ össze a skandináv társadalmak helyzete és az irodalom? 35:55 Egyszerűség, kertelés nélküliség, őszinteség és a magány szerepe 40.30: Egy magyarul már megjelent, de nem eléggé ismert északi regény, amit érdemes mindenkinek elolvasnia: Lars Saabye Christensen: A féltestvér 43:00 Jon Fosse Nobel-díjáról 45:20 Három könyv Patat Bence ajánlásában See omnystudio.com/listener for privacy information.
Tove Ditlevsen blev begravet fra Vesterbro i marts 1976, og i denne udsendelse fortæller hendes barnebarn, Lise Munk Thygesen om begivenheden, som hun oplevede den som 12-årig. Vært, Nanna Mogensen har fundet nogle gamle tv-optagelser fra dagen, som Lise Munk Thygesen ikke har set før. Dem ser de sammen, og så har Nanna Mogensen en overraskelse til Lise! Sammen fortsætter de to samtalen om Lises mor, Helle Munk, der døde i 2008. Helle skrev selv fiktion, og den får lytterne en smagsprøve på i dagens program, hvor vi også lytter til et af de radioprogrammer, Helle selv lavede i 1970'erne. Hvor lå hendes ambitioner egentlig? Ville Helle Munk være forfatter som sin mor, og hvorfor blev hun det ikke? Dette er anden og sidste del af samtalen med Lise Munk Thygesen, der tidligere på året udgav bogen, 'Tove Ditlevsen var min mormor - en familiehistorie om skam, skæbne og tilgivelse'. Vært: Nanna Mogensen. Redaktør: Hanne Barslund. (Sendt første gang 4 oktober).
Tove Ditlevsen skrev om sit eget liv – og blev elsket for det af sine læsere. Hun er en af Danmarks mest beundrede forfattere – og de senere år er hendes stjerne kun vokset, også internationalt set.15. juni udkommer bogen 'Tove Ditlevsen var min mormor'.Bogens forfatter, Lise Munk Thygesen, er i dag gæst i Du lytter til Politiken. Som barnebarn af Tove Ditlevsen er hun vokset op i et mørke, hun ikke kunne forstå. Moren Helle – Tove Ditlevsens ældste barn – magtede ikke moderskabet og i perioder heller ikke livet. Lise Munk Thygesen fandt i 2008 en mappe i sin mors dødsbo. ‘Hemmeligheder', stod der på ryggen. Først mange år senere fandt hun modet til at åbne mappen. Nu kaster hun lys over sin mors hemmeligheder og sin families skam. Og det fortæller hun om i dag i Du lytter til Politiken.
Når man ser på fordelingen af både penge og magt, går det kun i retning af mere ulighed. Men i et forsøg på at ændre på det, har verdens ledere sat sig sammen for at se på de strukturer, der danner bagtæppet for den ulige fordeling: de globale finansielle systemer. I dagens Udsyn forklarer vi hvad det egentlig betyder og hvad der skal til for at ændre på det. Hvem ejer en familiehemmelighed? Spørgsmålet dukker igen og igen op, senest med bogen "Tove Ditlevsen var min mormor". Men selvom det som regel ses positivt, at man på den måde kan aftabuisere de mere dunkle sider af familielivet, så har nogle skeletter måske bedst af at blive i skabet... Tilrettelæggelse: Inge Scheel Kelstrup og Emma Juul. Vært: Kirstine Dons Christensen. Lyddesign: Malte Winter Bothe og Jonas Johs Andersen. Redaktør: Tine Møller Sørensen.
Tove Ditlevsen skrev om sit eget liv – og blev elsket for det af sine læsere. Hun er en af Danmarks mest beundrede forfattere – og de senere år er hendes stjerne kun vokset, også internationalt set.15. juni udkommer bogen 'Tove Ditlevsen var min mormor'.Bogens forfatter, Lise Munk Thygesen, er i dag gæst i Du lytter til Politiken. Som barnebarn af Tove Ditlevsen er hun vokset op i et mørke, hun ikke kunne forstå. Moren Helle – Tove Ditlevsens ældste barn – magtede ikke moderskabet og i perioder heller ikke livet. Lise Munk Thygesen fandt i 2008 en mappe i sin mors dødsbo. ‘Hemmeligheder', stod der på ryggen. Først mange år senere fandt hun modet til at åbne mappen. Nu kaster hun lys over sin mors hemmeligheder og sin families skam. Og det fortæller hun om i dag i Du lytter til Politiken.
Michael Favala Goldman is a Danish literary translator, educator and jazz clarinetist. Goldman's books of original poetry include Who has time for this? (2020), Slow Phoenix (2021), Small Sovereign (2021), If you were here you would feel at home (2022), and This May Sound Familiar (2022). Among his seventeen translated books are Dependency (Penguin Classics) by Tove Ditlevsen, The Water Farm Trilogy by Cecil Bødker, and Something To Live Up To, Selected Poems of Benny Andersen. His work has appeared in scores of literary journals and has received rave reviews in the New York Times and The London Times. Goldman lives in Northampton, Massachusetts, USA, where he has been running poetry critique groups since 2018. He also serves as Chair of the Program Committee for Straw Dogs Writers Guild and as Member of the Board of Directors for the Northampton Center for the Arts. Find much more at: https://michaelfavalagoldman.com/ As always, we'll also include live open lines for responses to our weekly prompt or any other poems you'd like to share. A Zoom link will be provided in the chat window during the show before that segment begins. For links to all the past episodes, visit: https://www.rattle.com/rattlecast/ This Week's Prompt: Find a photograph at least 100 years old that includes a person. Write a poem as a letter to that person. Next Week's Prompt: Pick a poem written in a language you don't speak. “Translate” the poem into English, without looking up any of the words. The Rattlecast livestreams on YouTube, Facebook, and Twitter, then becomes an audio podcast. Find it on iTunes, Spotify, or anywhere else you get your podcasts.
Ultimately, not a psychological thriller. However: still psychological, still a challenge. — Show Notes: relevanceofliterature.com/notes/ patreon.com/relevanceofliterature — Music by Leo Discenza Our Show: relevanceofliterature.com Our old (and yes, still functioning) blog: didionandhawthorne.blubrry.net
Do you even vape, bro? Well if the United States Food and Drug Administration has its way, that answer might soon be a hard "no." Last month, the FDA went after Juul, the reigning champ of the e-cigarette industry, and effectively banned the selling of all Juul products in the US. Of course, Juul fought back, and a judge stayed the order. Now, as Juul fights for its life, the rest of the multibillion dollar market of nicotine-dispensing tech has billowed in to fill the space. This week on Gadget Lab, WIRED senior writer Arielle Pardes joins us to talk about Juul's battle with the FDA and what it means for vaping and nicotine products as a whole. Show Notes Read Arielle's story about the battle between Juul and the FDA. Follow all of WIRED's coverage of Juul and vaping. Read the GQ profile on actor Jeremy Allen White. Recommendations Arielle recommends Nixta licor de elote, if you're of booze drinking age. Lauren recommends the show The Bear on Hulu. Mike recommends The Copenhagen Trilogy by Tove Ditlevsen. Arielle Pardes can be found on Twitter @pardesoteric. Lauren Goode is @LaurenGoode. Michael Calore is @snackfight. Bling the main hotline at @GadgetLab. The show is produced by Boone Ashworth (@booneashworth). Our theme music is by Solar Keys. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices