Mexican novelist
POPULARITY
O Papo Tatuí recebe Silvia Naschenveng, fundadora da Editora Mundaréu, dedicada a literatura traduzida, que publica autores como Joseph Roth, Fernanda Melchor, José Donoso e Mircea Cărtărescu e ano passado lançou um selo de não ficção, o Manjuba, que começou lançando Eric Vuillard, María Moreno e Antonio Scurati.O podcast foi gravado na Cabine Tatuí.Apresentação: João Varella | Coordenação: Cecilia Arbolave | Produção, operação técnica e edição de áudio: Ian Uviedo Conheça a Sala Tatuí: www.salatatui.com.br | Conheça a Banca Tatuí: www.bancatatui.com.br | Assine o Boletim Tatuí: www.substack.com/@boletimtatui
Donde se comenta la monumental novela 'Temporada de huracanes' de Fernanda Melchor, una auténtica virguería de libro. Música: Karl Casey @ White Bat Audio
The Drunk Guys are bewitched by beer this week when they read Hurricane Season by Fernanda Melchor. They Mex-i-CAN drink: Fire, Skulls, and Monday by Toppling Goliath Brewing and Golden Pilsner by Samuel Adams. Join the Drunk Guys next Tuesday when they read Dr. No by Percival Everett, who just
Muere la bruja del pueblo y en su lugar queda su hija, un ser misterioso y polémico a partir del cual se van narrando algunas historias de las personas que viven en el caserío, todas relacionadas de alguna u otra forma con esa casa hermética en la que nadie quiere entrar. Una novela que propone un ritmo acelerado, pues cada capítulo es un extenso párrafo que nunca da paso a un punto y aparte. La crudeza de la escritura y la profundidad con la que Fernanda Melchor aborda las circunstancias y problemas de cada personaje es maravillosa, atrapante y atractiva.
#KöşedekiKitapçı'da bugün
In 19th-century Sweden, Caesaria is kept in a doctor's mansion as a trophy: she is the first baby to be born alive from one of his c-sections. In a Gothic ambience, Caesaria narrates in first person her experiences in the mansion and her encounters with its mysterious inhabitants and visitors. Does she know where she comes from? Where is her mother? Is there a world beyond these walls? We interview Hanna Nordenhök about her Gothic tale, published for the first time in English by Heloise Press on the 24th October 2024. Inspired by a real-life nineteenth-century medical miracle, it explores issues - women's bodies and women's rights - that are vitally contemporary. Our wide-ranging discussion covers some international writers and film-makers whose work listeners might not be familiar with so we thought we would list them here. Authors Ágota Kristóf - 1935 – 2011: Hungarian author The Notebook Trilogy and The Illiterate are available in translation Birgitta Trotzig 1929 – 1935: Swedish author Her work seems currently only available in Swedish or translated into French or Spanish. Fernanda Melchor (b.1982) Mexican: Paradais and Hurricane Season published by Fitzcarraldo Films The Wild Child - Francois Truffaut 1970 The Enigma of Kaspar Hauser Hans Werber Herzog 1974 The Knick - Steven Soderbergh (TV series) 2014-15 Hanna Nordenhök (Malmo, 1977) has been awarded several major literary honors for her work, both as novelist, poet and essayist. Her novel Caesaria (2020) scooped Swedish Radio's Literary Prize and was shortlisted for Vi's Literature Prize. Nordenhök also works as a translator from the Spanish and has been praised for her translations of Fernanda Melchor, Andrea Abreu and Alia Trabucco Zerán. Her last novel Wonderland (2023) was listed among the Best Books of the Year in Dagens Nyheter, Svenska Dagbladet, Expressen, Borås Tidning, Hufvudstadsbladet and Magasinet ETC, as well as shortlisted for Vi's Literature Prize. Saskia Vogel is a writer and translator of over two-dozen Swedish-language books. Her novel Permission was published in five languages. She is a recipient the Berlin Senate grant for non- German literature, the Bernard Shaw Prize, two English PEN Translates Awards, and was a PEN America Translation Prize finalist. She was Princeton's Fall 2022 Translator in Residence. Born and raised in Los Angeles, she lives in Berlin. This episode was produced by Martin Nathan. Martin Nathan's short fiction and poetry has appeared in a range of journals and his novel – A Place of Safety is published by Salt Publishing. His dramatic writing has been shortlisted for the Nick Darke award and the Woodward International Prize. Donate We are a volunteer-led organisation and appreciate any donations towards our running costs. Buy us a coffee Become a patreon Contact us Visit our our website Storyradio.org
Vi minns den legendariska producenten och låtskrivaren Quincy Jones (1933-2024), tillsammans med P3 Souls Mats Nileskär och musikern Nisse Landgren. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. REPORTAGE: BRENDA NAVARRO OM ”ASKA I MUNNEN” OCH ATT SKRIVA I RASERIKulturredaktionens Lina Kalmteg har träffat den mexikansk-spanska författaren Brenda Navarro, aktuell på svenska med romanen ”Aska i munnen”, för ett samtal om migrationen, döden – och ekonomi.SAMTAL: ÄR DET EN NY VÅG LATINAMERIKANSK LITTERATUR VI SER?De senaste åren har man börjat prata om det nya latinamerikanska litteraturundret. Den nya vågen består av yngre kvinnor, som ofta skriver våldsamma böcker, som mexikanska Fernanda Melchor, som hyllats för sin roman ”Orkansäsong” och chilenska Alia Trabucco Zerán, vars roman ”Rent hus” direkt utnämndes till årets bok när den kom på svenska i januari. Även Brenda Navarro nämns i det här sammanhanget. Men varför kommer den här vågen nu, och vad kännetecknar den? Samtal med författaren och översättaren Lina Wolff och P1 Kulturs litteraturredaktör Lina Kalmteg.ESSÄ: BOEL GERELL OM HUMOR SOM UTESTÄNGAREOBS ägnar hela veckans essäer åt humor. I dag har turen kommit till författaren och kritikern Boel Gerell, som zoomar in på humorns roll för gruppen, där den både håller samman och stänger ute.Programledare: Lisa WallProducent: Felicia Frithiof
Hola qué tal bibliófilas y bibliófilos, hoy les traigo la reseña de Aquí no es Miami de la escritora mexicana Fernanda Melchor.
Esta semana les hablo del libro Páradais de la escritora mexicana Fernanda Melchor. Espero que lo disfruten.
La alcaravea es una planta silvestre de flores pequeñas. Sus semillas tienen diferentes usos medicinales como infusión y gastronómico como condimento, pero desde hoy se ha convertido en el mejor digestivo literario de sabores amargos y dulces a la vez. La joven escritora Irene Reyes-Noguerol con su libro de relatos que lleva el nombre de este vegetal , 'Alcaravea' (Páginas de Espuma), ha llevado al extremo toda la gama de sabores literarios que van de lo más amargo a lo más más dulce. Tirando de memoria nos regala doce relatos que no te dejan indiferente, que te revuelven y que te interpelan. Y todo con una brillantez extrema en la forma de contar, de elegir cada palabra y de crear un lenguaje literario de muy alto nivel. Irene Reyes-Noguerol, además de dejarnos 'Alcaravea', nos ha donado otros dos libros "Quebrada" de Mariana Travacio (Las Afueras Editorial) y "Temporada de huracanes" de María Fernanda Melchor (Random House) . Nuestro bibliotecario, Antonio Martínez Asensio, que se paseó por Sevilla con su Blbliobús, nos dejó en las estanterías dos libros que relacionó con la actualidad de la semana: '¿A quien benefician las migraciones? (el negocio de las fronteras)" de Taina Tervonen y Jeff Pourquié (Garbuix Book) , 'Libro del mal amor' de Fernando Iwasaki (El Paseo Editorial) y 'Llámame Nía', de Cristina Vatra (Ediciones B) . La novedad de la semana nos la trajo Pascual Donate y fue 'Mapa de soledades' de Juan Gómez Bárcena (Seix Barral). Y terminamos con nuestro con "un libro una hora " de Antonio Martínez Asensio que esta semana lo dedica a otro clásico, 'Ardiente secreto' de Stephan Zweig (Acantilado)
Nicolás y Ricardo leen la novela más celebrada de Fernanda Melchor, discurren sobre géneros literarios y de otros tipos, y siguen con su choro usual sobre las condiciones materiales.
We all have those books that are waiting in the wings, begging for a chance to make their way off the shelf and into our hands. This week, we chat about why some books seem to get stuck on the sidelines, even though we always think they'll be the next one up. We discuss some of the reasons this happens and each share five of our own benchwarmer books, doing our best to justify why we keep ignoring their pleas to “put me in coach!”ShownotesBooks* Horror Movie, by Paul Tremblay* Proust Was a Neuroscientist, by Jonah Lehrer* The Song of Achilles, by Madeline Miller* Circe, by Madeline Miller* To the Lighthouse, by Virginia Woolfe* Tess of the D'Urbervilles, by Thomas Hardy* The Human Stain, by Philip Roth* The Passenger, by Cormac McCarthy* Stella Maris, by Cormac McCarthy* Pnin, by Vladimir Nabokov* Absalolm, Absalom!, by William Faulkner* Baudolino, by Umberto Eco* The Gormenghast Novels, by Mervyn Peake* Strong Motion, by Jonathan Franzen* The Twenty-Seventh City, by Jonathan Franzen* Night Watch, by Jayne Anne Phillips* The Year of Reading Dangerously: How Fifty Great Books (and Two Not-So-Great Books) Saved My Life, by Andy Miller* We, the Drowned, by Carsten Jensen* The Love Songs of W.E.B. Du Bois, by Honoree Fanonne Jeffers* Lady Chatterley's Lover, by D.H. Lawrence* The Rainbow, by D.H. Lawrence* Sons and Lovers, by D.H. Lawrence* Women in Love, by D.H. Lawrence* Homegoing, by Yaa Gyasi* Hurricane Season, by Fernanda Melchor, translated by Sophie Hughes* Hons and Rebels, by Jessica Mitford* Romola, by George Eliot* The Snow Leopard, by Peter Matthiessen* At Play in the Fields of the Lord, by Peter Matthiessen* The Peregrine, by J.A. Baker* Shadow Country, by Peter Matthiessen* Tigana, by Guy Gabriel Kay* Up in the Old Hotel, by Joseph Mitchell* The Last Colony, by John Scalzi* Old Mans' War, by John Scalzi* The Ghost Brigade, by John Scalzi* Zoe's Tale, by John Scalzi* The Adventures of China Iron, by Gabriela Cabezón Cámara, translated by Fiona Mackintosh and Iona Macintyre* Swann's Way, by Marcel Proust* War and Peace, by Leo Tolstoy, translated by Anthony Briggs* The Expendable Man, by Dorothy B. Hughes* Felix Holt, the Radical, by George Eliot* Phineas Redux, by Anthony Trollope* Barchester Towers, by Anthony Trollope* Doctor Thorne, by Anthony Trollope* Suttree, by Cormac McCarthyOther Links* Jack's Instagram Post* Episode 31: New Directions, with Mark Haber* Episode 6: Our Fantasy Past (and Future?)The Mookse and the Gripes Podcast is a book chat podcast. Every other week Paul and Trevor get together to talk about some bookish topic or another. We hope you'll continue to join us!Many thanks to those who helped make this possible! If you'd like to donate as well, you can do so on Substack or on our Patreon page. These subscribers get periodic bonus episode and early access to all episodes! Every supporter has their own feed that he or she can use in their podcast app of choice to download our episodes a few days early. Please go check it out! This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit mookse.substack.com/subscribe
Livros mencionados: A Divina Comédia, Dante; Moby Dick, Herman Melville; Normal People, Sally Rooney; Na Terra Somos Brevemente Magníficos, Ocean Vuong; A Morte de Ivan Ilitch, Tolstoi; Slaughterhouse-Five, Kurt Vonnegut; Amor nos Tempos de Cólera, Gabriel García Márquez; Paradais, Fernanda Melchor. Sigam-nos no instagram: @leiturasembadanas Qualquer dúvida ou ideia: leiturasembadanas@leya.com Edição de som: Talehouse
O Daniel descobriu cedo que o seu caminho eram as Artes Dramáticas. Estudou, praticou e nunca mais parou. Super encenador e também leitor, vale a pena ouvir esta conversa. Leituras que escolheu: Para acabar de vez com Eddy Bellegueule, Édouard Louis; O terceiro país, Karina Sainz Borgo; Uma grande razão, os poemas maiores de Mário Cesariny; Uma pequena Vida, Hanya Yanagihara. Outras referências: A Amiga genial, Elena Ferrante; Quem matou o meu pai, Edouard Louis; Cai a Noite em Caracas, Karina Sainz Borgo O infinito num junco, Irene Vallejo; Os Interessantes, Meg Wolitzer; Ao paraíso, Hanya Yanagihara (editora da T Magazine). Programa da RTP que referiu com a Teresa Tavares: Atlas de Pandora. Recomendei: Shuggie Bain, Douglas Stuart; Uma educação, Tara Westover. O que ofereci: Temporada de Furacões, Fernanda Melchor. Os livros aqui: www.wook.pt
En este nuevo episodio de Espiral, la autora contó que su miedo es morir en una cuneta al igual que Edgar Allan Poe. A veces le molesta ser neurótica, su admiración a la escritora Fernanda Melchor y a Safo, la relación con la escritura como vicio, su papá es su gran influencia y el caminar su método de sanación.
Basada en la novela del mismo nombre de la escritora Fernanda Melchor, nos narra los hechos al rededor de la muerte de la bruja . En medio de un pueblo que está sumido en la pobreza y el machismo que aún se vive en algunas comunidades. Así como una serie de eventos desafortunados.
Neste episódio falamos sobre o excelente livro "Temporada de Furacões" da escritora mexicana Fernanda Melchor e de mais umas dezenas de livros de que nos fomos lembrando. youtube com conteúdo exclusivo: https://youtube.com/@livrosdapica instagram: https://www.instagram.com/livrosdapica/ twitter: https://twitter.com/livrosdapica Genérico da autoria de Saint Mike: https://www.instagram.com/prod.saintmike/
'I wasn't even sure I was going to write a novel.' Author Zahid Gamieldien joins us to discuss his debut novel, All the Missing Children. Zahid speaks about his start writing short stories, his decision to transition to novel writing based on the advice of a publisher, and how he sees the differences between prose and screenwriting. He also speaks about the challenge of fitting in writing time while raising children, and his four-year-old son's assessment of his work. Plus, more spec fiction talk! Zahid Gamieldien is an author, screenwriter, editor and writing tutor. His short fiction has been published in literary journals including Overland, Meanjin, Kill Your Darlings, Island Magazine and many others. His co-written screenplays have been listed for awards such as the Australian Writers' Guild's John Hinde Award and the AMC One-Hour Pilot Award at the Austin Film Festival. His debut novel is All The Missing Children. Books & authors discussed in this episode: 2666 by Roberto Bolaño; A Visit from the Goon Squad by Jennifer Egan; Hurricane Season by Fernanda Melchor; The Three-Body Problem by Liu Cixin; The Guest List by Lucy Foley; Dark Matter by Blake Crouch Get your copy of All the Missing Children from your local bookshop or library. Supporting libraries and neighbourhood bookshops supports authors. Zahid and James will be appearing in conversation together to discuss 'All the Missing Children' at Manly Library on Tuesday 15 October. And make sure to check out Zahid at Bad Crime Sydney on Friday 13 September. Upcoming events Ashley is part of the Northern Beaches Readers Festival, 27-28 September Ashley is teaching Online: Creative Nonfiction for Writing NSW, a six-week online course starting 30 September Ashley is in conversation with Heather Taylor Johnson in celebration of her latest novel, Little Bit, on Thursday 3 October, 6.30pm Ashley is teaching Crafting Memoir for the New England Writers Centre online, Saturday 12 October, 2-3.30pm James is teaching Writing Setting and Landscape for Writing NSW, Saturday 26 October, 10am-4pm Learn more about Ashley's bestselling psychological thriller Dark Mode and get your copy from your local bookshop or your library. Learn more about James' award-winning novel Denizen and get your copy from your local bookshop or your library. Get in touch! ashleykalagianblunt.com jamesmckenziewatson.com Instagram: @akalagianblunt + @jamesmcwatson
Tess Gunty´s debut novel The Rabbit Hutch (in Pt: “O Contrário de Nada”), won the 2022 National Book Award for fiction, the Waterstones Debut Fiction Prize, it was a finalist for the 2023 John Leonard Prize, awarded by the National Book Critics Circle for a first book in any genre. Let's learn a little more about this talented author and take a peek at some of her favorite reads. The books Tess chose for our conversation: Enter Ghost, Isabella Hammad; Hurricane Season (Pt: “Temporada de furacões”), Fernanda Melchor; Winter in Sokcho, Elisa Shua Dusapin; Concerning the Future of souls - 99 stories of Azrael, Joy Williams. Other recommendations: Tolstoy and George Eliot; 99 stories of God, Joy Williams; Que Quick and the Dead, Joy Williams (Novel); The Visiting Privilege, Joy Williams (Short stories); The Changeling, Joy Williams. (Tess was listening to The Snowman, Joe Nesbo) I recommended: Flannery O´Connor; King Kong theory (and others), Virginie Despentes. Here are the books: www.wook.pt
This week we have fun with all of the top books of the 21st century hype by sharing our own top 10 lists. We each killed a few darlings and made some very tough decisions. How did we do?What books would make your list?Summer Book ClubThe book for the Mookse and the Gripes Summer Book Club 2024 is William Trevor's The Story of Lucy Gault. You can start reading it whenever you want to! We have lined up a guest to join us to discuss the book for the next episode!ShownotesBooks* The Story of Lucy Gault, by William Trevor* The Land Breakers, by John Ehle* Testing the Current, by William McPherson* Miss MacIntosh, My Darling, by Marguerite Young* Schattenfroh, by Michael Lenz, translated by Max Lawton* Lesser Ruins, by Mark Haber* Horror Movie, by Paul Tremblay* Universal Harvester, by John Darnielle* A Head Full of Ghosts, by Paul Tremblay* Cabin at the End of the Woods, by Paul Tremblay* The Indian Lake Trilogy, by Stephen Graham Jones* The Empathy Exams, by Leslie Jamison* In a Strange Room, by Damon Galgut* The Promise, by Damon Galgut* Open City, by Teju Cole* When We Cease to Understand the World, by Benjamin Labatut, translated by Adrian Nathan West* The MANIAC, by Benjamin Labatut* The Employees, by Olga Ravn, translated by Martin Aitken* Flights, by Olga Tokarczuk, translated by Jennifer Croft* Drive Your Plow Over the Bones of the Dead, by Olga Tokarczuk, translated by Antonia Lloyd-Jones Croft* The Books of Jacob, by Olga Tokarczuk, translated by Jennifer Croft* LaRose, by Louise Erdrich* Red Comet: The Short Life and Blazing Life of Sylvia Plath, by Heather Clark* Gilead, by Marilynne Robinson* Jonathan Strange and Mr. Norrell, by Susanna Clarke* Piranesi, by Susanna Clarke* Underland: A Deep Time Journey, by Robert Macfarlane* The Wild Places, by Robert Macfarlane* Reinhardt's Garden, by Mark Haber* Ducks, Newbury Port, by Lucy Ellmann* Your Face Tomorrow, by Javier Marías, translated by Margaret Jull Costa* The Road, by Cormac McCarthy* The Passenger, by Cormac McCarthy* Runaway, by Alice Munro* 2666, by Roberto Bolaño, translated by Natasha Wimmer* Train Dreams, by Denis Johnson* Tree of Smoke, by Denis Johnson* Interpreter of Maladies, by Jhumpa Lahiri* Austerlitz, by W.G. Sebald, translated by Anthea Belle* The Immigrants, by W.G. Sebald, translated by Michael Hulse* The Rings of Saturn, by W.G. Sebald, translated by Michael Hulse* Vertigo, by W.G. Sebald, translated by Michael Hulse* Blinding, by Mircea Cartarescu, translated by Sean Cotter* The Garden of Seven Twilights, by Miquel de Palol, translated by Adrian Nathan West* Antagony, by Luis Goytisolo, translated by Brendan Riley* Monument Maker, by David Keenan* Tomb of Sand, by Geetanjali Shree, translated by Daisy Rockwell* Praiseworthy, by Alexis Wright* Wizard of the Crow, by Ngugi wa Thiong'o* The Known World, Edward P. Jones* Hurricane Season, by Fernanda Melchor, translated by Sophie Hughes* The Twilight Zone, by Nona Fernandez, translated by Natasha Wimmer* Septology, by Jon Fosse, translated by Damion Searls* The Years, by Annie Ernaux, translated by Alison Strayer* In the Distance, by Hernan Diaz* Wolf Hall, by Hilary Mantel* My Struggle, by Karl Ove Knausgaard, translated by Don BartlettOther Links* The Untranslated* New York Times: 100 Best Books of the 21st CenturyThe Mookse and the Gripes Podcast is a book chat podcast. Every other week Paul and Trevor get together to talk about some bookish topic or another. We hope you'll continue to join us!SubscribeMany thanks to those who helped make this possible! If you'd like to donate as well, you can do so on Substack or on our Patreon page. These subscribers get periodic bonus episode and early access to all episodes! Every supporter has their own feed that he or she can use in their podcast app of choice to download our episodes a few days early. Please go check it out! This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit mookse.substack.com/subscribe
El pasado mes de julio, el diario estadounidense The New York Times publicó una lista de “Los 100 mejores libros del Siglo XXI” que no tardó en dar de qué hablar. En este episodio, entretenido y profundo como el resto, Dani y Carla se sumergen en los libros que ellas han leído de la polémica lista y los que creen son los grandes ausentes. Si son amantes de la lectura o están buscando qué leer no pueden dejar de escuchar este episodio. Además, las invitamos a participar en el club de lectura de nuestro Patreon en el que ya discutimos “Los días del abandono” de Elena Ferrante (puesto 92 en la lista) y en la que seguramente seguiremos leyendo esos títulos y otros de interés. Libros de la lista del New York Times (con su posición correspondiente) leídos por Dani y Carla: 92 “Los días del abandono”, Elena Ferrante. 91 “La mancha humana”, Philip Roth. 81 “Temporada de huracanes”, Fernanda Melchor. 80 “La niña perdida”, Elena Ferrante. Libro 4 de la serie de “Las dos amigas”. 79 “Manual para mujeres de la limpieza”, Lucía Berlín. 59 “Middlesex”, Jeffrey Eugenides. 38 “Detectives salvajes”, Roberto Bolaño. 27 “Americanah”, Chimamanda Ngozi Adichie. 13 “El año del pensamiento mágico”, Joan Didion. 11 “La maravillosa vida breve de Óscar Wao”, Junot Díaz. 9 “Nunca me abandones”, Kazuo Ishiguro. 1 “La amiga estupenda”, Elena Ferrante. Libro 1 de “Las dos amigas”. La lista completa la pueden conseguir en un post publicado el 15 de julio en el Instagram de @nytbooks. Otros libros mencionados en el episodio: “Los años”, Annie Ernaux. “Fármaco”, Almudena Sánchez. “Me llamo Lucy Barton”, Elizabeth Strout. “Las Malas”, Camila Sosa Villada. “Pura pasión”, Annie Ernaux. “El acontecimiento”, Annie Ernaux. “Medio sol amarillo”, Chimamanda Ngozi Adichie. “Criar en feminismo”, Chimamanda Ngozi Adichie. “Lo que no tiene nombre”, Piedad Bonnet. “Noches azules”, Joan Didion. “Despojos: Sobre el matrimonio y la separación”, Rachel Cusk. “Un trabajo para toda la vida: Sobre la experiencia de ser madre”, Rachel Cusk. “2666”, RobertoBolaño. “La hija oscura”, Elena Ferrante. “La vida mentirosa de los adultos”, Elena Ferrante. “Una educación”, Tara Westover. “Nada se opone a la noche”, Delphine De Vigan. Charlas TED “Todos deberíamos ser feministas”, Chimamanda Ngozi Adichie. Series “Olive Kitteridge”, HBO. “My Brilliant Friend”, HBO. “La vida mentirosa de los adultos”, Netflix. Películas “La hija oscura”. “Nunca me abandones”. Podcast “Grandes infelices. Luces y sombras de grandes novelistas”. Spotify. Patrion Apóyanos en Patrion / podemosvivirestahistoria Suscríbete, déjanos un comentario y comparte con tus amigas ¿Dónde nos puedes encontrar? En nuestra redes sociales: • Carla Candia Casado es @agobiosdemadre • Daniela Kammoun es @danikammoun
Fallece la hermana del ex titular de Gobernación Adán Augusto López La escritora mexicana Fernanda Melchor ganó el premio Ryszard KapuscinskiChina alcanza en mayo su temperatura media más alta desde 1961
Las mujeres son el nuevo fenómeno de la literatura latinoamericana. En este episodio de Letras en el tiempo repasamos a algunas (solo algunas) de las escritoras que están revolucionando el mundo editorial. Hoy tienes un cita con Selva Almada, Mariana Enríquez, Gabriela Wiener, Maria Fernanda Ampuero, Karina Pacheco, Margarita García Robayo y Fernanda Melchor. Hay bonus track, no te lo pierdas.
La novela elegida por Antonio Martínez Asensio para La Biblioteca de Hoy por Hoy ha sido "Consumir preferentemente/Consum preferent" premiada por Anagrama con el Llibres de novela en 2023. Su autora Andrea Genovart ha conversado con Asensio y Àngels Barceló sobre esta obra que es un grito generacional en la Barcelona de los años 20 de este siglo. La protagonista vive la precariedad laboral y personal en una ciudad gentrificadora. Ha sido una edición de la biblioteca especial por la noche de reyes.La donación de libros se ha convertido en regalos. Antonio Martínez Asensio ha hecho su lista de regalos y los oyentes la suya. Entre los libros envueltos: “No todo el mundo” de Marta Jiménez Serrano (Sexto Piso), “Las indignas” de Agustina Bazterrica (Alfaguara), "La naturaleza secreta de las cosas de este mundo” de Patricio Pron (Anagrama), Tragedias” de William Shakespeare (Anagrama), "El negro de Vargas Llosa” de Eduardo Riestra (Pepitas), "Papá nos quiere” de Leticia G. Domínguez (Caballo de Troya), "Los de Bilbao nacen donde quieren” María Larrea (Alianza)' "Especies de espacios', de Georges Perec (Montesinos).'Paradais', de Fernanda Melchor (random House), “Antes de que llegue el olvido” de Ana Rodríguez Fisher (Siruela), “La mujer que no entendía el mundo” David Torres (Reino de Cordelia), "Somos un cuerpo herido" de Ana Rosetti (Siruela) y "Donde el corazón te lleve", de Susanna Tamaro (Seix Barral)
A partir de uma história real, a mexicana Fernanda Melchor constrói um grande romance entre o horror num lugar inóspito do México.
¿Quieres leer más? Unete a El Book Club de Romina Elisa Miller es la primera cineasta mexicana en ganar la Palma de Oro de Cannes. Además de escritora, directora y productora, ha ganado múltiples premios tanto nacionales como internacionales y dirigió Temporada de Huracanes, la adaptación de la novela de Fernanda Melchor. Con ella platiqué sobre la presión de las expectativas de ganar un premio en Cannes tan joven, el gran reto que fue adaptar Temporada de Huracanes, y su extraño sentido del humor. Es un episodio cargado de humor y humanidad. Tenemos un newsletter en el que compartimos contenido exclusivo, recomendaciones, datos de nuestras invitadas, tips y reflexiones. Súscribete en www.sensiblesychingonas.com y síguenos en Youtube y redes sociales como @sensiblesychingonas
Notes and Links to Dan Sinykin's Work For Episode 210, Pete welcomes Dan Sinykin, and the two discuss, among other topics, his early reading and how it showed a sort of rebellion and also spurred him on to a life of books and inspired Big Fiction, as well as salient issues and themes from the book, including mass market populism versus literary aesthetics, autofiction and its connection to marginalized writers of color and women, and the evolving role of editors and the colophon in the continuing conglomeration of book publishing. Dan Sinykin is an assistant professor of English at Emory University with a courtesy appointment in quantitative theory and methods. He is the author of American Literature and the Long Downturn: Neoliberal Apocalypse (2020). His writing has appeared in the New York Times, the Washington Post, the Los Angeles Review of Books, The Rumpus, Dissent, and other publications. Big Fiction: How Conglomeration Changed the Publishing Industry and American Literature, is out now through Columbia University Press. Buy Big Fiction: How Conglomeration Changed the Publishing Industry and American Literature Dan's Website with Emory University Interview about Big Fiction with Lincoln Michel At about 2:40, Dan discusses the intricacies of his book and its October publishing At about 5:10, Dan highlights early feedback he's gotten from readers At about 7:05, Dan gives background on his childhood reading habits and some of his favorite books, series, and writers; he also talks about his father's reading habits influenced him At about 11:45, Dan responds to Pete's questions about the draws of “East Coast” writers like Hemingway and Fitzgerald At about 14:30, Dan cites the greatness and pull of Gravity's Rainbow At about 16:55, Pete asks Dan about his connection to David Foster Wallace and other formative writers, who included Wittgenstein At about 19:40, Pete gives a recommendation about which David Foster Wallace book NOT to read At about 20:00, Pete wonders about how Dan's job and research areas for his book has affected his “pleasure reading” At about 21:45, Dan shouts out Martin Riker's The Guest Lecture, Dan Kois' Vintage Contemporaries as current standout reads At about 23:00, Dan highlights the novels enjoyed by his students, including work by Fernanda Melchor, Jon Fosse, and Rachel Cusk At about 24:25, Dan discusses the genesis of his book At about 25:50, Pete and Dan discuss a pivotal event for publishing that Dan focuses on in the book's Introduction-the firing of Andre Schiffrin At about 30:15, The Program Era and The Economy of Prestige is highlighted and At about 32:45, Dan discusses his book as a “continuation of his [Schiffrin's] work” and how Dan sees value in avoiding labels of conglomeration as “good” or “bad” At about 34:30, Dan breaks down the importance and symbolism of the colophon; he gives an example from the process of Wallace's Infinite Jest as representative of the collaborative model At about 43:30, Pete lays out the book's five chapters' structure and asks Dan about “high-brow” and “low-brow”; Dan speaks about the ways these books have been mass-marketed At about 48:40, Dan traces the rise of romance books and speaks about the incredibly-interesting Danielle Steel and how she and others have become “brands” At about 52:20, Pete asks Dan about the ways in which historical fiction and other books began to be geared toward literary prizes; he also traces the fairly-recent development of the term “literary fiction” At about 55:15, Dan speaks to E.L. Doctorow as straddling the lines between the old and newer worlds of publishing At about 59:40, The two discuss the chapters on trade publishers and autofiction's importance, especially for female writers At about 1:03:30, Pete cites Toni Morrison's experiences and a quandary she ran into, as well as the experiences of many writers of color and “performance,” and Dan speaks to the story of Karen Tei Yamashita as a microcosm of writers of color in publishing At about 1:10:30, Pete compliments the far-reaching and insightful book and Dan recommends buying the book at a local bookstore, including A Cappella Books, Eagle Eye Books, and Bookish in the Atlanta You can now subscribe to the podcast on Apple Podcasts, and leave me a five-star review. You can also ask for the podcast by name using Alexa, and find the pod on Stitcher, Spotify, and on Amazon Music. Follow me on IG, where I'm @chillsatwillpodcast, or on Twitter, where I'm @chillsatwillpo1. You can watch this and other episodes on YouTube-watch and subscribe to The Chills at Will Podcast Channel. Please subscribe to both my YouTube Channel and my podcast while you're checking out this episode. Sign up now for The Chills at Will Podcast Patreon: it can be found at patreon.com/chillsatwillpodcastpeterriehl Check out the page that describes the benefits of a Patreon membership, including cool swag and bonus episodes. Thanks in advance for supporting my one-man show, my DIY podcast and my extensive reading, research, editing, and promoting to keep this independent podcast pumping out high-quality content! NEW MERCH! You can browse and buy here: https://www.etsy.com/shop/ChillsatWillPodcast This is a passion project of mine, a DIY operation, and I'd love for your help in promoting what I'm convinced is a unique and spirited look at an often-ignored art form. The intro song for The Chills at Will Podcast is “Wind Down” (Instrumental Version), and the other song played on this episode was “Hoops” (Instrumental)” by Matt Weidauer, and both songs are used through ArchesAudio.com. Please tune in for Episode 211 with Theresa Runstedtler, award-winning scholar of African American history. Her work focused on intersection of race/masculinity/ labor/sport, and her recent: Black Ball: Kareem Abdul-Jabbar, Spencer Haywood, and the Generation that Saved the Soul of the NBA. The episode will air on October 31.
Deep in Brazil's neglected Bahia hinterland, two sisters find an ancient knife beneath their grandmother's bed and, momentarily mystified by its power, decide to taste its metal. The tragedy that follows marks their lives and binds them together forever... Heralded as a new masterpiece and the most important Brazilian novel of this century, Crooked Plow by Itamar Vieira Junior merges folklore with the plight of Afro-Brazilian subsistence farmers, covering themes of family, spirituality, slavery and its aftermath. It has received the Prémio Leya, a prestigious Portuguese literary prize, and is Itamar's English language debut novel. This gripping tale has been skilfully translated by Johnny Lorenz, who also reads this exclusive extract for us on the podcast. A perfect story for lovers of The Lying Life of Adults by Elena Ferrante, or Hurricane Season by Fernanda Melchor. Crooked Plow is published by independent publisher Verso and available now. We recommend buying a copy from your local indie bookshop or you can visit our shop on Bookshop.org. Podcast produced and edited by Megan Bay Dorman Programmed by Matt Casbourne Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Phil Vine reviews This Is Not Miami by Fernanda Melchor, translated by Sophie Hughes, published by Text Publishing
En La estación azul celebramos el Día del Libro todos los domingos, pero este -que es especial- lo hacemos en compañía de Yolanda Castaño, una de las voces más consolidadas de la poesía en gallego. La escritora nos presenta Materia, un poemario sobre las herencias familiares en el que se despide de la hija que nunca tendrá y que ahora podemos leer en una edición bilingüe de Visor después de que la editorial Xerais la publicara el año pasado en su lengua materna. Luego Ignacio Elguero nos recomienda otros libros: Falsa liebre (Ed. Literatura Penguin Random House), el debut de la ahora ya consagrada escritora mexicana Fernanda Melchor, La luna y las fogatas (Ed. Altamarea), la novela que el italiano Cesare Pavese publicó poco antes de quitarse la vida, y para los más pequeños, La sirena que no sabía nadar (Ed. Lastura), cuento infantil de la poeta Ariadna G. García con las ilustraciones de Nayara Rosario. En su sección Javier Lostalé nos habla de Dos novelas de la Transición, volumen que recoge dos historias de Rafael Soler reeditadas por el sello Contrabando más de cuarenta años después de su publicación. Y seguimos recuperando títulos con Mariano Peyrou, que nos trae Poemas de amor, un poemario del escritor colombiano Darío Jaramillo que se publicó por primera vez en 1986 y que sigue plenamente vigente. Escuchar audio
Na 154ª edição do podcast da Página Cinco: - Papo com a jornalista e tradutora Mariana Sanchez, pesquisadora de literatura latino-americana. - Aqui o caminho para a newsletter da Página Cinco: https://paginacinco.substack.com/ - E o caminho para o episódio 87 do podcast: https://open.spotify.com/episode/7qPxZhqxodpassegafv3SM?si=L-YngFKmQ2yz9uTQSsqfIA Na arte do podcast, “América Invertida”, de Joaquín Torres García. Contribuição do ouvinte Carlos Segato: Livros e autores mencionados pela Mariana Sánchez neste PodCast Página 5: 1 - Alejandra Costamagna, chilena (1970 - ), autora de "Sistema do tato" e "Impossível sair da terra" (citados), "Animales domesticos" e "Últimos fuegos", dentre outros. 2 - Pedro Mairal, argentino (1970 - ), autor de "Salvatierra" (citado) e "A uruguaia", dentre outros. 3 - Mariana Enriquez, argentina (1973 - ), autora de "A irmã menor - um retrato de Silvana Ocampo" e "As coisas que perdemos no fogo" (citados), dentre outros. 4 - Lina Meruane, chilena (1970 - ), autora de "Tornar-se Palestina" (citado), dentre outras obras. 5 - Sara Gallardo, argentina (1931-1988), autora de "Eisejuaz", "Enero" e "Los galgos, los galgos" (citados), dentre outros. 6 - Silvia Molloy, argentina (1938-2022), autora de "Varia imaginación" e "Vivir entre lenguas". 7 - Samantha Schweblin, argentina (1978 - ), autora de "Pájaros en la boca" (que contém o conto citado "A mala pesada de Benevides") e "Distancia de Rescate" (citados); 8 - Antonio di Benedetto, argentino (1922-1986), autor de "Zama" e "El silenciero". 9 - Juan Hermann, poeta e escritor argentino (1930-2014). 10 - Felisberto Hernández, uruguaio (1902-1964). 11 - Julio Ramón Ribeyro, peruano (1929-1994). 12 - Mario Levrero, uruguaio (1940-2004). 13 - Selva Almada, argentina (1973 - ), autora de "O vento que arrasa" (citado). 14 - Pedro Lemebel, chileno (1952 - ). 15 - Camila Sosa Villada, argentina (1982 - ). 16 - Néstor Perlongher, argentino (1949-1992). 17 - Paul Preciado, espanhol (1970 - ), autor de "Um apartamento em Urano" (citado). 18 - Karina Sainz Borgo, venezuelana (1982 - ). 19 - Juan Gabriel Vásquez, colombiano (1973 - ). 20 - Margarita García Robayo, colombiana radicada na Argentina (1980 - ) 21 - Pilar Quintana, colombiana (1972), autora de "La perra" e "Los abismos" (citados). 22 - Aurora Venturini, argentina (1921-2015), autora de "As primas" e "Nós, os caserta" (citados). 23 - César Aira, argentino (1949 - ), autor de "As noites de Flores" (citado). 24 - Damiela Eltit, chilena (1947 - ). 25 - Gabriela Cabezon Camara, argentina (1968 - ), autora de "As aventuras da China Iron" (citado). 26 - Fernanda Melchor, mexicana (1982 - ), autora de "Temporada de Furações" (citado). 27 - Armonia Somers, uruguaia (1914-1984), autora de "La mujer desnuda" (citado). 28 - Josefina Vicens, mexicana (1911-1988), autora de "El libro vacío" (citado). 29 - Fernanda Trias, uruguaia (1976 - ), autora de "Gosma Rosa" e "La azotea" (citados). 30 - Adolfo Bioy Casares, Jorge Luís Borges e Júlio Cortázar (escritores argentinos mais conhecidos, já clássicos contemporâneos, também mencionados na entrevista). 31 - Manuel Puig, autor de "Boquitas Pintadas" (citado)
En el primer episodio de esta nueva temporada, conoceremos un lugar que a primera vista ya da miedo, pero las historias de lo que pasó ahí y además, lo que cuentan los exploradores urbanos, exceden y desbordan la imaginación.Hoy, conoceremos la historia y lo que la gente cuenta de La Casa del Diablo que está ubicada en Veracruz, México.Pueden leer "La Casa del Estero" de Fernanda Melchor, aquí: https://www.lashistorias.com.mx/index.php/la-casa-del-estero/No se olviden de:✔ Seguir el podcast en Spotify, Apple Podcasts, Google Podcasts, Spreaker o en tus plataformas favoritas✔ Calificar el podcast en la app de Spotify ⭐⭐⭐⭐⭐✔ Suscribirse al canal Lugares misteriosos el podcast en YouTube, regalarme un LIKE
Alia Trabucco Zerán, award-winning author of The Remainder (La Resta), and Women Who Kill (Las Homicidas), and Sophie Hughes, Alia's translator and finalist for the International Booker Prize talk with Novel Dialogue host Chris Holmes about a novel that has shaped their lives as writers and thinkers: The Hole by José Revueltas. Sophie and Alia discuss how The Hole, written while Revueltas was held in the infamous Lecumberri prison, purposefully makes readers feel lost in a small, confined space. Reading a section from her co-translation of The Hole, published in 1969 as El Apando, Sophie considers how the novel's intense feelings of confinement and limitation prompt a contemplation of what exactly defines freedom. The conversation turns on how the novel does not spare you from having “been victim of a violent book yourself,” and that literature which confronts our shared inhumanity toward prisoners should make you feel uncomfortable. In a series of thoughtful exchanges, the novelist and her translator confront the difficulties of preserving the immersiveness of the novel's affect while being attuned to the precise choices and sacrifices of drawing out the novel in English. The episode ends with our season's signature question, and a wonderful example of untranslatable Chilean Spanish from Alia. Mentioned in this episode: Hurricane Season, Fernanda Melchor, trans. Sophie Hughes (2020) Paradais, Fernanda Melchor, trans. Sophie Hughes (2022) The Hole, José Revueltas, trans. Sophie Hughes and Amanda Hopkinson (1969/2018) El Luto Humano (The Stone Knife), José Revueltas (1990) Jorge Borges Sergio Chejfec Amanda Hopkinson, translator Lecumberri Prison, “The Black Palace” Find out more about Novel Dialogue and its hosts and organizers here. Contact us, get that exact quote from a transcript, and explore many more conversations between novelists and critics. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Alia Trabucco Zerán, award-winning author of The Remainder (La Resta), and Women Who Kill (Las Homicidas), and Sophie Hughes, Alia's translator and finalist for the International Booker Prize talk with Novel Dialogue host Chris Holmes about a novel that has shaped their lives as writers and thinkers: The Hole by José Revueltas. Sophie and Alia discuss how The Hole, written while Revueltas was held in the infamous Lecumberri prison, purposefully makes readers feel lost in a small, confined space. Reading a section from her co-translation of The Hole, published in 1969 as El Apando, Sophie considers how the novel's intense feelings of confinement and limitation prompt a contemplation of what exactly defines freedom. The conversation turns on how the novel does not spare you from having “been victim of a violent book yourself,” and that literature which confronts our shared inhumanity toward prisoners should make you feel uncomfortable. In a series of thoughtful exchanges, the novelist and her translator confront the difficulties of preserving the immersiveness of the novel's affect while being attuned to the precise choices and sacrifices of drawing out the novel in English. The episode ends with our season's signature question, and a wonderful example of untranslatable Chilean Spanish from Alia. Mentioned in this episode: Hurricane Season, Fernanda Melchor, trans. Sophie Hughes (2020) Paradais, Fernanda Melchor, trans. Sophie Hughes (2022) The Hole, José Revueltas, trans. Sophie Hughes and Amanda Hopkinson (1969/2018) El Luto Humano (The Stone Knife), José Revueltas (1990) Jorge Borges Sergio Chejfec Amanda Hopkinson, translator Lecumberri Prison, “The Black Palace” Find out more about Novel Dialogue and its hosts and organizers here. Contact us, get that exact quote from a transcript, and explore many more conversations between novelists and critics. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/latin-american-studies
Alia Trabucco Zerán, award-winning author of The Remainder (La Resta), and Women Who Kill (Las Homicidas), and Sophie Hughes, Alia's translator and finalist for the International Booker Prize talk with Novel Dialogue host Chris Holmes about a novel that has shaped their lives as writers and thinkers: The Hole by José Revueltas. Sophie and Alia discuss how The Hole, written while Revueltas was held in the infamous Lecumberri prison, purposefully makes readers feel lost in a small, confined space. Reading a section from her co-translation of The Hole, published in 1969 as El Apando, Sophie considers how the novel's intense feelings of confinement and limitation prompt a contemplation of what exactly defines freedom. The conversation turns on how the novel does not spare you from having “been victim of a violent book yourself,” and that literature which confronts our shared inhumanity toward prisoners should make you feel uncomfortable. In a series of thoughtful exchanges, the novelist and her translator confront the difficulties of preserving the immersiveness of the novel's affect while being attuned to the precise choices and sacrifices of drawing out the novel in English. The episode ends with our season's signature question, and a wonderful example of untranslatable Chilean Spanish from Alia. Mentioned in this episode: Hurricane Season, Fernanda Melchor, trans. Sophie Hughes (2020) Paradais, Fernanda Melchor, trans. Sophie Hughes (2022) The Hole, José Revueltas, trans. Sophie Hughes and Amanda Hopkinson (1969/2018) El Luto Humano (The Stone Knife), José Revueltas (1990) Jorge Borges Sergio Chejfec Amanda Hopkinson, translator Lecumberri Prison, “The Black Palace” Find out more about Novel Dialogue and its hosts and organizers here. Contact us, get that exact quote from a transcript, and explore many more conversations between novelists and critics. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
We begin our discussion of Act 3 of a three-act book, and I share my professional opinion of NaNoWriMo. I also share a rare recording from Ernest Hemingway, which offers his opinion on writer organizations. https://www.amazon.com/Hurricane-Season-Fernanda-Melchor/dp/0811230732 (Fernanda Melchor, Hurricane Season) - Featured Author https://curiousfoxbooks.com/index.php (Curious Fox, Berlin, Germany) - Featured Bookstore https://mjhnyc.org/new-york-jewish-book-festival/ (New York Jewish Book Festival : Museum of Jewish Heritage — A Living Memorial to the Holocaust) https://www.endlessinkbooks.com/blogs/news/short-story-contest-2022-horror-comedy (Short Story Contest 2022 Horror Comedy!!!) https://publishers.org/news/aap-statshot-annual-report-for-2021-book-publishing-revenues-up-12-3-for-the-year-reaching-all-time-high-of-29-33-billion/ (AAP StatShot Annual Report For 2021: Book Publishing Revenues Up 12.3% For the Year, Reaching All-Time High of $29.33 Billion - AAP) https://nanowrimo.org/ (NaNoWriMo) https://forms.aweber.com/form/64/1857023764.htm (Free Style Sheet Templates) https://medium.com/@rosemi (Free Writing Tips) Music licensed from Storyblocks: “More Jam Please” by Raighes Factory "A Cafe In Monaco" by Scorehouse Media "A Dreamy Slumber" by Tencher Music "Bay Area Bop" by Q-Rock "Happy Walk" by Simon Jomphe Lepine "Vintage Funky Intro" by Jon Presstone
Anna and Annie discuss their book recommendations for Women in Translation month. There is also a #WITreadathon on BookTube hosted by Matthew Sciarappa, Kendra Winchester and Insert Literary Pun Here if you're interested. Our WIT month books: Books of Jacob by Olga Tokarczuk translated by Jennifer Croft Long Live the Post Horn! by Vigdis Hjorth translated by Charlotte Barslund Second Hand Time by Svetlana Alexievich translated by Bela Shayevich The Woman in the Purple Skirt by Natsuko Imamura translated by Lucy North Heaven by Mieko Kawakami translated by Sam Bett and David Boyd The Old Woman With the Knife by Gu Byeong-Mo translated by Chi-Young Kim Cursed Bunny by Bora Chung translated by Anton Hur Waiting for the Waters to Rise by Maryse Condé translated by Richard Philcox Paradais by Fernanda Melchor translated by Sophie Hughes The Mermaid's Tale by Lee Wei-Jing translated by Darryl Sterk Violets by Kyung Sook-Shin translated by Anton Hur Follow us! Email: Booksonthegopodcast@gmail.com Facebook: Books On The Go Instagram: @abailliekaras and @mr_annie Twitter: @abailliekaras and @mister_annie Litsy: @abailliekaras Credits Artwork: Sascha Wilcosz
durée : 00:54:50 - Le masque et la plume - par : Jérôme Garcin - Qu'ont pensé les critiques du Masque de "Les Hommes ont peur de la lumière" de Douglas Kennedy, d'"Ecoute la pluie tomber" d'Olivia Ruiz, de "Paradaïze" de Fernanda Melchor, de "Vider les lieux" d'Olivier Rolin, du "Grand Jabadao, de Jean-Luc Coatalem ?
It's the end of our ‘Inheritance' capsule of episodes! MENTIONED: Marie-Helene Bertino shares her summer reading plans (hint: they involve Ursula K. Le Guin) Jordan and Drew answer some more listener questions, and Jordan describes the horror of hearing her own voice over and over again updates about cool Thresholds alums like Ryka Aoki, Ed Yong, Fernanda Melchor, Sarah Manguso, and Fariha Roisin a flashback to Jordan's conversation with Ocean Vuong We'll be back with our next capsule starting in July! For more Thresholds, visit us at www.thisisthresholds.com Be sure to rate/review/subscribe! Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
¡Hola!Esta semana hablamos de brujas con la escritora y académica colombiana Daniella Sánchez Russo.Daniella nos contó cómo la criminalización de las mujeres por medio de acusaciones de brujería fue una estrategia para confinarlas a espacios domésticos. Hablamos de los juicios de brujas en Europa y las Américas, de los tratados de demonología que ayudaban a identificarlas y de cómo las imágenes de brujas proliferan en tiempos de transición.¡Pasen a escuchar!¿Quieres ayudar a que Expertos de Sillón siga existiendo?Si te gusta Expertos de Sillón, considera convertirte en un mecenas del pódcast. Puedes hacerlo a través de una contribución de 3, 5 o 10 dólares al mes.Trabajamos mucho para que recibas este pódcast cada semana. Conseguir invitados, acordar temas, grabar y editar toma varias horas e involucra el trabajo de muchas personas. Con tu contribución puedes ayudar a que Expertos de Sillón se sostenga como podcast independiente, y tendrás nuestra apreciación infinita.Sobre nuestra invitadaDaniella es escritora y académica, tiene un doctorado en Estudios Hispánicos de la Universidad de Pennsylvania y acaba de lanzar su novela Vigilia. La encuentran en Instagram como y en Twitter @dsanchezrusso.Nuestro sueño de una gran conversaciónParte de la meta de nuestro pódcast es facilitar conversaciones entre nuestros oyentes que vayan más allá de los episodios. Queremos conocer tus obsesiones y teorías totalizantes. Por eso abrimos un servidor en Discord que esperamos convertir en un lugar para conocernos mejor y seguir conversando.Si el episodio de hoy te deja con ganas de continuar la conversación, únete al servidor y haz parte de nuestro experimento. ¡Esperamos verte allá!Para aprender más📌 El obsceno pájaro de la noche de José Donoso📌 Calibán y la bruja: Mujeres, cuerpo y acumulación originaria de Silvia Federici📌 Give People Money de Annie Lowrey📌 Temporada de huracanes de Fernanda Melchor📌 Distancia de rescate de Samanta Schwebli📌 Brujas de Brenda Lozano📌 Patriarcado y acumulación a escala mundial de Maria Mies📌 The Devil and Commodity Fetishism in South America de Michael Taussig📌 Todas las Sangres de José María Arguedas📌 Witches, Witch-Hunting, and Women de Silvia Federici📌 Moon, Sun, and Witches de Marsha Silverblatt📌 Rethinking identity and feminism: Contributions of Mapuche Women and Machi from Southern Chile de Ana Mariella Bacigalupo📌 Brand New Cherry Flavor (Serie)📌 The VVitch (The Witch, 2015)(Película) This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit expertosdesillon.substack.com
Fernanda Melchor first came to the attention of the English-speaking world with 'Hurricane Season', a tale of murder in a lawless Mexican village, described by Ben Lerner as ‘Brutal, relentless, beautiful, fugal'. In 'Paradais' she continues her exploration of violence, class and misogyny with a chilling story of two misfit teenagers living in a luxury housing complex, haunted by macabre fantasies of escape. Melchor discusses her work with Nicole Flattery. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
An interview with Fernanda Melchor, finalist for the International Booker Prize, and author most recently of Paradais (New Directions, 2022). And Sophie Hughes, the English translator of Fernanda's two novels, and winner of the Pen Translates Award. In a wide-ranging discussion, we touch upon the ways in which translation is akin to friendship, and how a translation can be the greatest interpretation of your work. Fernanda discusses her understanding of violence as inseparable from the story of humanity, and how she sees her style as that which persists after she has let go of the text, while Sophie addresses the question of the translator's invisibility and the lexicons required for each new writer's work that she takes on. This episode features a bilingual reading from Paradais by Fernanda Melchor. It is not to be missed. Books Recommended in this episode: Juan Rulfo, Pedro Paramo José Agustín, De Perfil Nona Fernandez, The Twilight Zone Marianna Enriquez, The Dangers of Smoking in Bed Alia Trabucco Zerán, The Remainder Andrea Abreu, Dogs of Summer Chris Holmes is Chair of Literatures in English and Associate Professor at Ithaca College. He writes criticism on contemporary global literatures. His book, Kazuo Ishiguro as World Literature, is under contract with Bloomsbury Publishing. He is the co-director of The New Voices Festival, a celebration of work in poetry, prose, and playwriting by up-and-coming young writers. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
An interview with Fernanda Melchor, finalist for the International Booker Prize, and author most recently of Paradais (New Directions, 2022). And Sophie Hughes, the English translator of Fernanda's two novels, and winner of the Pen Translates Award. In a wide-ranging discussion, we touch upon the ways in which translation is akin to friendship, and how a translation can be the greatest interpretation of your work. Fernanda discusses her understanding of violence as inseparable from the story of humanity, and how she sees her style as that which persists after she has let go of the text, while Sophie addresses the question of the translator's invisibility and the lexicons required for each new writer's work that she takes on. This episode features a bilingual reading from Paradais by Fernanda Melchor. It is not to be missed. Books Recommended in this episode: Juan Rulfo, Pedro Paramo José Agustín, De Perfil Nona Fernandez, The Twilight Zone Marianna Enriquez, The Dangers of Smoking in Bed Alia Trabucco Zerán, The Remainder Andrea Abreu, Dogs of Summer Chris Holmes is Chair of Literatures in English and Associate Professor at Ithaca College. He writes criticism on contemporary global literatures. His book, Kazuo Ishiguro as World Literature, is under contract with Bloomsbury Publishing. He is the co-director of The New Voices Festival, a celebration of work in poetry, prose, and playwriting by up-and-coming young writers. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
An interview with Fernanda Melchor, finalist for the International Booker Prize, and author most recently of Paradais (New Directions, 2022). And Sophie Hughes, the English translator of Fernanda's two novels, and winner of the Pen Translates Award. In a wide-ranging discussion, we touch upon the ways in which translation is akin to friendship, and how a translation can be the greatest interpretation of your work. Fernanda discusses her understanding of violence as inseparable from the story of humanity, and how she sees her style as that which persists after she has let go of the text, while Sophie addresses the question of the translator's invisibility and the lexicons required for each new writer's work that she takes on. This episode features a bilingual reading from Paradais by Fernanda Melchor. It is not to be missed. Books Recommended in this episode: Juan Rulfo, Pedro Paramo José Agustín, De Perfil Nona Fernandez, The Twilight Zone Marianna Enriquez, The Dangers of Smoking in Bed Alia Trabucco Zerán, The Remainder Andrea Abreu, Dogs of Summer Chris Holmes is Chair of Literatures in English and Associate Professor at Ithaca College. He writes criticism on contemporary global literatures. His book, Kazuo Ishiguro as World Literature, is under contract with Bloomsbury Publishing. He is the co-director of The New Voices Festival, a celebration of work in poetry, prose, and playwriting by up-and-coming young writers. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/latin-american-studies
An interview with Fernanda Melchor, finalist for the International Booker Prize, and author most recently of Paradais (New Directions, 2022). And Sophie Hughes, the English translator of Fernanda's two novels, and winner of the Pen Translates Award. In a wide-ranging discussion, we touch upon the ways in which translation is akin to friendship, and how a translation can be the greatest interpretation of your work. Fernanda discusses her understanding of violence as inseparable from the story of humanity, and how she sees her style as that which persists after she has let go of the text, while Sophie addresses the question of the translator's invisibility and the lexicons required for each new writer's work that she takes on. This episode features a bilingual reading from Paradais by Fernanda Melchor. It is not to be missed. Books Recommended in this episode: Juan Rulfo, Pedro Paramo José Agustín, De Perfil Nona Fernandez, The Twilight Zone Marianna Enriquez, The Dangers of Smoking in Bed Alia Trabucco Zerán, The Remainder Andrea Abreu, Dogs of Summer Chris Holmes is Chair of Literatures in English and Associate Professor at Ithaca College. He writes criticism on contemporary global literatures. His book, Kazuo Ishiguro as World Literature, is under contract with Bloomsbury Publishing. He is the co-director of The New Voices Festival, a celebration of work in poetry, prose, and playwriting by up-and-coming young writers. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
An interview with Fernanda Melchor, finalist for the International Booker Prize, and author most recently of Paradais (New Directions, 2022). And Sophie Hughes, the English translator of Fernanda's two novels, and winner of the Pen Translates Award. In a wide-ranging discussion, we touch upon the ways in which translation is akin to friendship, and how a translation can be the greatest interpretation of your work. Fernanda discusses her understanding of violence as inseparable from the story of humanity, and how she sees her style as that which persists after she has let go of the text, while Sophie addresses the question of the translator's invisibility and the lexicons required for each new writer's work that she takes on. This episode features a bilingual reading from Paradais by Fernanda Melchor. It is not to be missed. Books Recommended in this episode: Juan Rulfo, Pedro Paramo José Agustín, De Perfil Nona Fernandez, The Twilight Zone Marianna Enriquez, The Dangers of Smoking in Bed Alia Trabucco Zerán, The Remainder Andrea Abreu, Dogs of Summer Chris Holmes is Chair of Literatures in English and Associate Professor at Ithaca College. He writes criticism on contemporary global literatures. His book, Kazuo Ishiguro as World Literature, is under contract with Bloomsbury Publishing. He is the co-director of The New Voices Festival, a celebration of work in poetry, prose, and playwriting by up-and-coming young writers. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literature
Inside a luxury housing complex, two misfit teenagers sneak around and get drunk. Franco Andrade, lonely, overweight, and addicted to porn, obsessively fantasizes about seducing his neighbor—an attractive married woman and mother—while Polo dreams about quitting his grueling job as a gardener within the gated community and fleeing his overbearing mother and their narco-controlled village. Each facing the impossibility of getting what he thinks he deserves, Franco and Polo hatch a mindless and macabre scheme. Written in a chilling torrent of prose by one of our most thrilling new writers, Paradais explores the explosive fragility of Mexican society—with its racist, classist, hyperviolent tendencies—and how the myths, desires, and hardships of teenagers can tear life apart at the seams. Author Fernanda Melchor discusses their new novel with translator Sophie Hughes. _______________________________________________ Produced by Natalie Freeman, Lance Morgan, & Michael Kowaleski. Theme: "I Love All My Friends," an unreleased demo by Fragile Gang. Visit https://www.skylightbooks.com/event for future offerings from the Skylight Books Events team.
Welcome to One Bright Book! Join our hosts Frances, Dorian, and Rebecca as they discuss Susan Sontag's 1992 novel THE VOLCANO LOVER and chat about their current reading. For our next episode, we will discuss WOMAN RUNNING IN THE MOUNTAINS by Yūko Tsushima, translated by Geraldine Harcourt. Books mentioned: The Volcano Lover: A Romance by Susan Sontag AIDS and Its Metaphors by Susan Sontag Against Interpretation: And Other Essays by Susan Sontag Styles of Radical Will by Susan Sontag Susan Sontag by Benjamin Moser Vanity Fair by William Makepeace Thackeray Buddenbrooks by Thomas Mann The Arcades Project by Walter Benjamin The Sorrows of Young Werther by Johann von Goethe The Books of Jacob by Olga Tokarczuk, translated by Jennifer Croft Tomb of Sand by Geetanjali Shree, translated by Daisy Rockwell Love in the Big City by Sang Young Park, translated by Anton Hur Cursed Bunny by Bora Chung, translated by Anton Hur Elena Knows by Claudia Piñeiro, translated by Frances Riddle A New Name by Jon Fosse, translated by Damion Searls Paradais by Fernanda Melchor, translated by Sophie Hughes Hurricane Season by Fernanda Melchor, translated by Sophie Hughes In the Eye of the Wild by Nastassja Martin, translated by Sophie R. Lewis A Lady's Guide to Mischief and Mayhem by Manda Collins Plunder: A Memoir of Family Property and Nazi Treasure by Menachem Kaiser Maus: A Survivor's Tale by Art Spiegelman Woman Running in the Mountains by Yuko Tsushima, translated by Geraldine Harcourt Territory of Light by Yuko Tsushima, translated by Geraldine Harcourt Visit us online at onebrightbook.com. Find us on Twitter at @pod_bright Frances: @nonsuchbook Dorian: @ds228 Rebecca: @ofbooksandbikes Dorian blogs at https://eigermonchjungfrau.blog/ Rebecca writes a newsletter at https://readingindie.substack.com/ Our theme music was composed and performed by Owen Maitzen: https://soundcloud.com/omaitzen.
This week, Thea Lenarduzzi and Lucy Dallas are joined by Miranda France, the TLS's Hispanic editor, to discuss the Mexican writer Fernanda Melchor and two new works that approach brutal and brutalized lives in innovative ways; Michael Caines, also of the TLS, considers a collection of essays that sets out to complicate stereotypes of East and Southeast Asian identity in Britain; and there's focus on film, including Nosferatu at 100, unsung heroines of the big screen, and a fresh look at Marilyn Monroe's difficult stay in London.‘Paradais' by Fernanda Melchor, translated by Sophie Hughes‘Aquí no es Miami' by Fernanda Melchor‘East Side Voices: Essays celebrating East and Southeast Asian identity in Britain', edited by Helena Lee‘When Marilyn Met the Queen: Marilyn Monroe's life in England' by Michelle Morgan ‘The Performer's Tale: Nine lives of Patience Collier' By Vanessa Morton‘Forever Young: A memoir' by Hayley Mills‘The Great Peace: A memoir' by Mena Suvari‘Movie Workers: The women who made British cinema' by Melanie BellProduced by Sophia Franklin See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.