POPULARITY
Byłoby wielką niezręcznością, gdyby przed końcem 2025 roku nie pojawił się w Bełkocie literackim László Krasznahorkai, czyli tegoroczny laureat literackiego Nobla. Bierzemy więc na tapet zbiór opowiadań pt. „A świat trwa” węgierskiego pisarza, wydany przez Wydawnictwo Czarne. O filmowych adaptacjach prozy noblisty, o Gagarinie, męskiej perspektywie, kosmicznej perspektywie, nihilizmie, beznadziei i nawiązaniach do Leibnitzowskiej koncepcji najlepszego z możliwych światów rozmawiają: Jadwiga Czeska-Kosiba, Jana Karpienko i Emilia Konwerska.Udanego słuchania!
Umetniki so včasih zelo problematični, ampak že s tem, ker so umetniki, so fascinantni, je povedal režiser in performer Dragan Živadinov, prejemnik Prešernove nagrade za življenjsko delo. Da del slovenske družbe in politike vidi umetnike popolnoma drugače, je pokazal referendum o izjemnih pokojninah umetnikov. Za nami je izjemno filmsko leto. Kulturniško leto 2025 je na Slovenskem utripalo tudi z Evropsko prestolnico kulture v Novi Gorici in Gorici. Nobelovo nagrado za literaturo je prejel László Krasznahorkai. V tokratni oddaji Studio ob 17.00 bomo pregledali, kaj nas je na področju kulture in umetnosti v letu 2025 najbolj navdihovalo, kateri filmi, razstave, predstave in knjige so stopili v ospredje. Kaj je bilo storjenega na področju kulturne politike. Avtor oddaje Aleksander Čobec.
Querido sorbedor de palabras, Ha llegado Isaías de László Krasznahorkai es un relámpago profético en el non-stop de la existencia, donde un mesías de barba desaliñada irrumpe en la decadencia banal para desatar un torrente de apocalipsis nietzscheano que dialoga con Kafka y Beckett en un bar húngaro. Académicamente, deslumbra por su prosa contenida –un flujo bernhardiano domado por diques puntuales, que condensa el mesianismo grotesco en 56 páginas de estrépito revelador–. Pero, ¡oh, lector en flor!, su hechizo radica en el bálsamo ebrio: transforma el caos del bar en epifanía, invitándonos a ver profetas en lo cutre. Sumérgete en este vaso sucio y descubre que la gran literatura no es un sermón celestial, sino un grito terrenal –¡quemando el alma con café hirviendo! ¿Entrarás al non-stop? ¡Isaías te espera con un brindis!"Crónicas Lunares di Sun" es un podcast cultural presentado por Irving Sun, que abarca una variedad de temas, desde la literatura y análisis de libros hasta discusiones sobre actualidad y personajes históricos. Se difunde en múltiples plataformas como Ivoox, Apple Podcast, Spotify y YouTube, donde también ofrece contenido en video, incluyendo reflexiones sobre temas como la meditación y la filosofía teosófica. Los episodios exploran textos y conceptos complejos, buscando fomentar la reflexión y el autoconocimiento entre su audiencia, los "Lunares", quienes pueden interactuar y apoyar el programa a través de comentarios, redes sociales y donaciones. AVISO LEGAL: Los cuentos, poemas, fragmentos de novelas, ensayos y todo contenido literario que aparece en Crónicas Lunares di Sun podrían estar protegidos por derecho de autor (copyright). Si por alguna razón los propietarios no están conformes con el uso de ellos por favor escribirnos al correo electrónico cronicaslunares.sun@hotmail.com y nos encargaremos de borrarlo inmediatamente. Si te gusta lo que escuchas y deseas apoyarnos puedes dejar tu donación en PayPal, ahí nos encuentras como @IrvingSun https://paypal.me/IrvingSun?country.x=MX&locale.x=es_XC Síguenos en: Telegram: Crónicas Lunares di Sun Crónicas Lunares di Sun - YouTube https://t.me/joinchat/QFjDxu9fqR8uf3eR https://www.facebook.com/cronicalunar/?modal=admin_todo_tour Crónicas Lunares (@cronicaslunares.sun) • Fotos y videos de Instagram https://twitter.com/isun_g1 https://www.google.com/podcasts?feed=aHR0cHM6Ly9hbmNob3IuZm0vcy9lODVmOWY0L3BvZGNhc3QvcnNz https://open.spotify.com/show/4x2gFdKw3FeoaAORteQomp https://mx.ivoox.com/es/s_p2_759303_1.html https://tunein.com/user/gnivrinavi/favorites ORTOLARRY: - NORTE 9 #175 ESQ. OTE 164. COLONIA MOCTEZUMA SEGUNDA SECCION. CDMX - NORTE 17# 211-A COLONIA MOCTEZUMA SEGUNDA SECCION C.P 15530 ALCALDIA VENUSTIANO CARRANZA CDMX Teléfonos: 5557860648, 5524158512. Whatsapp: 5561075125
Umetniki so včasih zelo problematični, ampak že s tem, ker so umetniki, so očarljivi, je povedal režiser in performer Dragan Živadinov, prejemnik Prešernove nagrade za življenjsko delo. Da del slovenske družbe in politike vidi umetnike popolnoma drugače, je pokazal referendum o izjemnih pokojninah umetnikov. Za nami je izjemno filmsko leto. Kulturniško leto 2025 je na Slovenskem utripalo tudi z Evropsko prestolnico kulture v Novi Gorici in Gorici. Nobelovo nagrado za literaturo je prejel László Krasznahorkai. V oddaji bomo pregledali, kaj nas je na področju kulture in umetnosti v letu 2025 najbolj navdihovalo, kateri filmi, razstave, predstave in knjige so stopili v ospredje. Kaj je bilo storjenega na področju kulturne politike.
On Christmas Day, we bring our year-end tradition to a close by counting down our top five books of 2025. From beloved classics to unexpected discoveries, these final picks reflect a reading year shaped by curiosity, challenge, and joy. Settle in with us for a reflective conversation about the books that defined 2025 . . . and the anticipation of new reading adventures waiting in 2026!2026 Novella Book ClubWe have announced the four novellas we will be reading for The Mookse and Gripes Novella Book Club in 2026!* January: Daisy Miller, by Henry James* April: An Episode in the Life of a Landscape Painter, by César Aira* July: The Hour of the Star, by Clarice Lispector* September: Prelude, by Katherine MansfieldDiscussions will be hosted at The Mookse and the Gripes Discord (see below!).We've got some fantastic author-focused episodes lined up for the foreseeable future, and we want to give you plenty of time to dive in if you'd like to read along with us. These episodes come around every ten episodes, and with our bi-weekly release schedule, you'll have a few months to get ready for each. Here's what we have in store:* Episode 125: Flannery O'Connor* Episode 135: William Faulkner* Episode 145: Elizabeth Taylor* Episode 155: Naguib MahfouzThere's no rush—take your time, and grab a book (or two, or three) so you're prepared for these as they come!Shownotes* The Secret of Secrets, by Dan Brown* The Melancholy of Resistance, by László Krasznahorkai, translated by George Szirtes* Swann's Way, by Marcel Proust, translated by C K Scott Moncrieff, Terence Kilmartin, and D.J. Enright* Dr Chizhevsky's Chandelier: The Decline of the USSR and other Heresies of the Twentieth Century, by Dan Elkind* The Narrow Road to the Deep North, by Richard Flanagan* Palinuro of Mexico, by Fernando del Paso, translated by Elisabeth Plaister* The Tunnel, by William Gass* A Fine Balance, by Rohinton Mistry* The Undead Fox of Deadwood Forest, by Aubrey Hartman* Free Day, by Inès Cagnati, translated by Liesl Schillinger* Crazy Genie, by Inès Cagnati, translated by Liesl Schillinger* The Motion of the Body Through Space, by Lionel Shriver* Ultramarine, by Mariette Navarro, translated by Eve Hill-Agnus* North Sun, by Ethan Rutherford* We Are Green and Trembling, by Gabriela Cabezón Cámara, translated by Robin Myers * The Adventures of China Iron, by Gabriela Cabezón Cámara, translated by Fiona Mackintosh and Iona Macintyre* Slum Virgin, by Gabriela Cabezón Cámara, translated by Frances Riddle* Skylark, by Dezső Kosztolányi, translated by Richard Aczel* Memoirs from Beyond the Grave, by François-Réne de Chateaubriand, translated by Alex Andriesse* Effingers, by Gabriele Tergit, translated by Sophie Duvernoy* Bomarzo, by Manuel Mujica Lainez, translated from the Spanish by Gregory Rabassa* Lies and Sorcery, by Elsa Morante, translated by Jenny McPhee* Mrs. Dalloway, by Virginia Woolf* The Sweet Dove Died, by Barbara Pym* The Bear, by Andrew Krivak* Bear, by Marian Engel* Small Reckonings, by Karin Melberg Schwier* The Unselected Journals of Emma M. Lion, by Beth Brower* The City and Its Uncertain Walls, by Haruki Murakami, translated by Philip Gabriel* The End of the World and Hard-Boiled Wonderland, by Haruki Murakami, translated by Jay Rubin* A Strange and Sublime Address, by Amit Chaudhuri* A New World, by Amit Chaudhuri* The Immortals, by Amit Chaudhuri* Incompleteness, by Amit Chaudhuri* Sojourn, by Amit Chaudhuri* Friend of My Youth, by Amit Chaudhuri* Afternoon Raag, by Amit Chaudhuri* The Pursuit of Love, by Nancy Mitford* Anima: A Wild Pastoral, by Kapka Kassabova* Border: A Journey to the Edge of Europe, by Kapka Kassabova* Käsebier Takes Berlin, by Gabriele Tergit, translated by Sophie Duvernoy* The Story of a Life, by Konstantin Paustovsky, translated by Douglas Smith* Life and Fate, by Vasily Grossman, translated by Robert Chandler* Stalingrad, by Vasily Grossman, translated by Robert Chandler and Elizabeth Chandler* The Anatomy of Melancholy, by Robert Burton* Sea, Poison, by Caren Beilin* The Decameron, by Giovanni Boccaccio* The Stronghold, by Dino Buzzati, translated by Lawrence Venuti* A Love Affair, by Dino Buzzati, translated by Joseph Green* The Singularity, by Dino Buzzati, translated by Anne Milano Appel* The Bewitched Bourgeoisie: Fifty Stories, by Dino Buzzati, translated by Lawrence Venuti* Waiting for the Barbarians, by J.M. Coetzee* The Portrait of a Lady, by Henry James* Daisy Miller, by Henry James* The Ambassadors, by Henry James* The Turn of the Screw, by Henry James* Washington Square, by Henry James* The Coxon Fund, by Henry JamesOther* Shawn's Review of Small ReckoningsJoin the Mookse and the Gripes on DiscordWant to share your thoughts on these upcoming authors or anything else we're discussing? Join us over on Discord! It's the perfect place to dive deeper into the conversation—whether you're reading along with our author-focused episodes or just want to chat about the books that are on your mind.We're also just now in our third novella book club, where we're reading The Prime of Miss Jean Brodie, by Muriel Spark. It's a fantastic book, and we'd love to have you join the discussion. It's a great space to engage with fellow listeners, share your insights, and discover new perspectives on the books you're reading.The Mookse and the Gripes Podcast is a bookish conversation hosted by Paul and Trevor. Every other week, we explore a bookish topic and celebrate our love of reading. We're glad you're here, and we hope you'll continue to join us on this literary journey!A huge thank you to those who help make this podcast possible! If you'd like to support us, you can do so via Substack or Patreon. Subscribers receive access to periodic bonus episodes and early access to all new episodes. Plus, each supporter gets their own dedicated feed, allowing them to download episodes a few days before they're released to the public. We'd love for you to check it out! This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit mookse.substack.com/subscribe
Querido lector en ciernes, Zsömle se ha ido de László Krasznahorkai es un tapiz tragicómico donde un nonagenario rural corona el caos de la vejez con dignidad farsoleca, tejiendo un fábula satírica que dialoga con Shakespeare y Kafka para interrogar la nostalgia tóxica en la Hungría contemporánea. Académicamente, deslumbra por su prosa coral –un flujo bernhardiano infundido de folclore húngaro, que transforma el delirio colectivo en tratado sobre autenticidad efímera ante el apocalipsis personal–. Pero, ¡oh, explorador de páginas!, su hechizo radica en el bálsamo lírico: en sus 256 páginas, convierte la farsa en himno a la lealtad (¡Zsömle eterno!), invitándonos a reír del circo vital. Sumérgete en esta cabaña llanera y descubre que la gran literatura no es un trono de oro, sino un bollo compartido –¡nutriendo el alma en el frío! ¿Te coronarás con Józsi? ¡El fuego (apagado) te espera!"Crónicas Lunares di Sun" es un podcast cultural presentado por Irving Sun, que abarca una variedad de temas, desde la literatura y análisis de libros hasta discusiones sobre actualidad y personajes históricos. Se difunde en múltiples plataformas como Ivoox, Apple Podcast, Spotify y YouTube, donde también ofrece contenido en video, incluyendo reflexiones sobre temas como la meditación y la filosofía teosófica. Los episodios exploran textos y conceptos complejos, buscando fomentar la reflexión y el autoconocimiento entre su audiencia, los "Lunares", quienes pueden interactuar y apoyar el programa a través de comentarios, redes sociales y donaciones. AVISO LEGAL: Los cuentos, poemas, fragmentos de novelas, ensayos y todo contenido literario que aparece en Crónicas Lunares di Sun podrían estar protegidos por derecho de autor (copyright). Si por alguna razón los propietarios no están conformes con el uso de ellos por favor escribirnos al correo electrónico cronicaslunares.sun@hotmail.com y nos encargaremos de borrarlo inmediatamente. Si te gusta lo que escuchas y deseas apoyarnos puedes dejar tu donación en PayPal, ahí nos encuentras como @IrvingSun https://paypal.me/IrvingSun?country.x=MX&locale.x=es_XC Síguenos en: Telegram: Crónicas Lunares di Sun Crónicas Lunares di Sun - YouTube https://t.me/joinchat/QFjDxu9fqR8uf3eR https://www.facebook.com/cronicalunar/?modal=admin_todo_tour Crónicas Lunares (@cronicaslunares.sun) • Fotos y videos de Instagram https://twitter.com/isun_g1 https://www.google.com/podcasts?feed=aHR0cHM6Ly9hbmNob3IuZm0vcy9lODVmOWY0L3BvZGNhc3QvcnNz https://open.spotify.com/show/4x2gFdKw3FeoaAORteQomp https://mx.ivoox.com/es/s_p2_759303_1.html https://tunein.com/user/gnivrinavi/favorites ORTOLARRY: - NORTE 9 #175 ESQ. OTE 164. COLONIA MOCTEZUMA SEGUNDA SECCION. CDMX - NORTE 17# 211-A COLONIA MOCTEZUMA SEGUNDA SECCION C.P 15530 ALCALDIA VENUSTIANO CARRANZA CDMX Teléfonos: 5557860648, 5524158512. Whatsapp: 5561075125
Marie Lundström rundar av säsongen med smakprov och en juldoftande återblick på vad Nordens största litteraturprogram bjudit på under denna bokrika höst. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Marie Lundström presenterar guldkorn och några av höstens höjdpunkter i Lundströms Bokradio. Alex Schulman, Sophia Jansson, Göran Greider, Nioosha Shams samt bokcirklande Cilla Naumann och Mattias Timander om årets Nobelpristagare i litteratur László Krasznahorkai förgyller veckans återblickande program, där musikduon Adolphson & Falk dessutom framför en passande låt inför jul och nyår - med text av ingen mindre än Nils Ferlin.
In diesem Jahr erhielt László Krasznahorkai den Literaturnobelpreis. „Zsömle ist weg“ heißt sein neuer Roman. Darin möchte ein gewisser Onkel Józsi König von Ungarn werden. Katharina Borchardt im Gespräch mit Jörg Magenau
Heute geht es um große Männer: um den Sohn Gottes, einen Möchtegern-König und die Autoritäten des 20. Jahrhunderts. Und zwei Literaturnobelpreisträger sind auch in der Sendung.
Mi az emberiség legnagyobb találmánya, miért kell óvatosan használni a korreláció szót, több troll kérdést kapunk-e a Minerva nyilvánosságra kerülése óta, milyen munkát keressen magának egy szociopata, mi lesz a házammal, ha alatta értékes régészeti leleteket találnak, Ákos megérdemeltnek gondolta-e Krasznahorkai megelőzését, hogyan magyaráznánk el egy földönkívülinek a gravitációt, ki a leghíresebb ember a telefonkönyveinkben, miért nevetünk a hasraesős videókon, mit jelentenek az IKEA termékek nevei, hogyan lehet nevelni a gyereket, nagy mellek nélkül is ilyen népszerű lenne-e Sydney Sweeney, mire jók az AI videók, miért nem mosolyognak a régi fotók szereplői, tényleg konvergál-e a narancsok és mandarinok mérete manapság, hiányzik-e a kötelező iskolaköpeny, hány irányban folyik a vér az erekben?
Plath, Jörg www.deutschlandfunkkultur.de, Lesart
Plath, Jörg www.deutschlandfunkkultur.de, Lesart
Lesart - das Literaturmagazin (ganze Sendung) - Deutschlandfunk Kultur
Plath, Jörg www.deutschlandfunkkultur.de, Lesart
Eben noch ein recht zufriedener 91-jähriger Rentner mit Hund, nun der geheime König von Ungarn: Onkel Józsi bekommt Besuch von einigen Männern, die ihn verehren als letzten Spross des bis 1301 das schöne Ungarn beherrschenden Árpádengeschlechts. Plath, Jörg www.deutschlandfunk.de, Büchermarkt
Årets Nobelpristagare har nu hållit sina traditionsenliga föreläsningar om det som de är experter på och förtjusta i. Nu vill vi höra vad du skulle vilja föreläsa om och ikväll har du chansen! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Att föreläsa, få berätta för andra om sin forskning, sin hobby, sitt intresseområde, sina funderingar kring ett ämne eller livet, sin träning, sina böcker, sitt jobb, sina drömmar, sin skola, det är inte alla förunnat. Men ikväll har du chansen! Nu vill vi höra vad du skulle föreläsa om ifall scenen var din!Först ut att hålla sin Nobelföreläsning var författaren som fick Nobelpriset i litteratur, nämligen László Krasznahorkai. Han framträder inte ofta offentligt, men i söndags höll han en sällsynt föreläsning i Stockholm, där han pratade om gamla och nya änglar, mänsklig värdighet, uppror, hopp eller brist på hopp och om hans observationer av en luffare i Berlins tunnelbana.Vad skulle du vilja föreläsa om? Ring oss på 020-22 10 30. Slussen öppnar som vanligt kl 21:00 och programmet börjar 21:40. Du kan även skriva till oss på våra sociala medier eller mejla till karlavagnen@sverigesradio.se. Programledare: Helene Almqvist
Querido explorador de bellezas, Y Seiobo descendió a laTierra de László Krasznahorkai es un tapiz visionario donde una diosa taoísta danza por siglos de arte humano, tejiendo un mosaico Fibonacci de éxtasis y efímero que dialoga con Tanizaki y Sebald para interrogar la immanencia divina en lo mortal. Académicamente, deslumbra por su prosa litúrgica –un flujo bernhardiano infundido de mono no aware, que transforma relatos en rituales donde el arte reafirma lo sagrado ante el vacío apocalíptico–. Pero, ¡oh, Lunar en flor!, su hechizo radica en el bálsamo místico: en sus 464 páginas, convierte la belleza insoportable en convite a la contemplación, invitándonos a ver diosas en lo cotidiano. Sumérgete en este Noh literario y descubre que la gran literatura no es un icono estático, sino undescenso vivo –¡quemando y salvando el alma! ¿Bajarás con Seiobo? ¡El melocotonero espera su flor!"Crónicas Lunares di Sun" es un podcast cultural presentado por Irving Sun, que abarca una variedad de temas, desde la literatura y análisis de libros hasta discusiones sobre actualidad y personajes históricos. Se difunde en múltiples plataformas como Ivoox, Apple Podcast, Spotify y YouTube, donde también ofrece contenido en video, incluyendo reflexiones sobre temas como la meditación y la filosofía teosófica. Los episodios exploran textos y conceptos complejos, buscando fomentar la reflexión y el autoconocimiento entre su audiencia, los "Lunares", quienes pueden interactuar y apoyar el programa a través de comentarios, redes sociales y donaciones. AVISO LEGAL: Los cuentos, poemas, fragmentos de novelas, ensayos y todo contenido literario que aparece en Crónicas Lunares di Sun podrían estar protegidos por derecho de autor (copyright). Si por alguna razón los propietarios no están conformes con el uso de ellos por favor escribirnos al correo electrónico cronicaslunares.sun@hotmail.com y nos encargaremos de borrarlo inmediatamente. Si te gusta lo que escuchas y deseas apoyarnos puedes dejar tu donación en PayPal, ahí nos encuentras como @IrvingSun https://paypal.me/IrvingSun?country.x=MX&locale.x=es_XC Síguenos en: Telegram: Crónicas Lunares di Sun Crónicas Lunares di Sun - YouTube https://t.me/joinchat/QFjDxu9fqR8uf3eR https://www.facebook.com/cronicalunar/?modal=admin_todo_tour Crónicas Lunares (@cronicaslunares.sun) • Fotos y videos de Instagram https://twitter.com/isun_g1 https://www.google.com/podcasts?feed=aHR0cHM6Ly9hbmNob3IuZm0vcy9lODVmOWY0L3BvZGNhc3QvcnNz https://open.spotify.com/show/4x2gFdKw3FeoaAORteQomp https://mx.ivoox.com/es/s_p2_759303_1.html https://tunein.com/user/gnivrinavi/favorites ORTOLARRY: - NORTE 9 #175 ESQ. OTE 164. COLONIA MOCTEZUMA SEGUNDA SECCION. CDMX - NORTE 17# 211-A COLONIA MOCTEZUMA SEGUNDA SECCION C.P 15530 ALCALDIA VENUSTIANO CARRANZA CDMX Teléfonos: 5557860648, 5524158512. Whatsapp: 5561075125
László Krasznahorkai, nascido em 5 de janeiro de 1954 em Gyula, Hungria, foi distinguido com o Prémio Nobel da Literatura 2025 «pela sua obra convincente e visionária que, no meio do terror apocalíptico, reafirma o poder da arte»[1]. Com 71 anos, Krasznahorkai torna-se apenas o segundo autor húngaro a receber este galardão, sucedendo Imre Kertész, que o conquistou em 2002. O prémio, no valor de 11 milhões de coroas suecas (aproximadamente 950 mil euros), reconhece uma carreira literária dedicada à exploração do absurdo, do pessimismo metafísico e da fragmentação narrativa numa prosa de extraordinária densidade.
László Krasznahorkai, nascido em 5 de janeiro de 1954 em Gyula, Hungria, foi distinguido com o Prémio Nobel da Literatura 2025 «pela sua obra convincente e visionária que, no meio do terror apocalíptico, reafirma o poder da arte»[1]. Com 71 anos, Krasznahorkai torna-se apenas o segundo autor húngaro a receber este galardão, sucedendo Imre Kertész, que o conquistou em 2002. O prémio, no valor de 11 milhões de coroas suecas (aproximadamente 950 mil euros), reconhece uma carreira literária dedicada à exploração do absurdo, do pessimismo metafísico e da fragmentação narrativa numa prosa de extraordinária densidade.
„Aki most azt mondja, hogy Krasznahorkai rossz író, és nem érdemelte meg a Nobel-díjat, vagy hogy nem magyar író, az irigykedik. Ők is szerettek volna Nobel-díjat kapni – én is szeretnék, meg mindenki más” – mondja az Index arutlúK című műsorában Döme Barbara író, akinek Történetek a ládafiából című kötete a közelmúltban jelent meg az Orpheusz Kiadó gondozásában.
Por que tantas pessoas se encantam por líderes autoritários? O psicanalista e tradutor Paulo Schiller, autor do ensaio A Paixão Pela Mentira: a Família e as Tiranias (Todavia), discute neste episódio as origens do fascínio por tiranos. A partir do seu trabalho na psicanálise, Schiller diz que a ascensão do totalitarismo no século passado e seus ecos do mundo de hoje têm raízes nas relações familiares e nos silêncios a que nos acostumamos desde a infância. Na conversa, ele ainda fala sobre a experiência de traduzir o escritor húngaro László Krasznahorkai, vencedor do Prêmio Nobel de Literatura de 2025, que também explora o poder da mentira no seu romance Sátántangó (Companhia das Letras). Apoio: Lei Rouanet - Incentivo a Projetos Culturais. Assine a Quatro Cinco Um por R$ 10/mês: https://bit.ly/Assine451 Seja um Ouvinte Entusiasta e apoie o 451 MHz: https://bit.ly/Assine451
Mennyire volt meglepetés Krasznahorkai László Nobel-díja? Az irodalomtudományi szakma erre hogyan tud reagálni? Hogyan olvassuk másképp ma a Sátántangót? Mi érdekli leginkább a német vagy épp az amerikai olvasókat Krasznahorkai kapcsán? Miért ennyire fontos a Kelet a szerzőnek? Vendégünk Zsadányi Edit, az ELTE Összehasonlító Irodalom- és Kultúratudományi Tanszék egyetemi docense.—Támogasd a Partizánt!https://www.partizan.hu/tamogatas—Csatlakozz a Partizán közösségéhez, értesülj elsőként eseményeinkről, akcióinkról!https://csapat.partizanmedia.hu/forms/maradjunk-kapcsolatban—Legyél önkéntes!Csatlakozz a Partizán önkéntes csapatához:https://csapat.partizanmedia.hu/forms/csatlakozz-te-is-a-partizan-onkenteseihez—Iratkozz fel tematikus hírleveleinkre!Kovalcsik Tamás: Adatpont / Partizán Szerkesztőségi Hírlevélhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/iratkozz-fel-a-partizan-szerkesztoinek-hirlevelereHeti Feledyhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/partizan-heti-feledyVétóhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/iratkozz-fel-a-veto-hirlevelere—Írj nekünk!Ha van egy sztorid, tipped vagy ötleted:szerkesztoseg@partizan.huBizalmas információ esetén:partizanbudapest@protonmail.com(Ahhoz, hogy titkosított módon tudj írni, regisztrálj te is egy protonmail-es címet.)Támogatások, események, webshop, egyéb ügyek:info@partizan.hu
Krasznahorkai László átvette az irodalmi Nobel-díjat Netflix: 79 országban került a TOP 10-be az új sikerfilm, óriási dominanciával húzta be az első helyet A téli kabát komoly gondot okoz a repülőkön − így oldhatod meg egyszerűen A héten végre megérkezik Brad Pitt F1-es mozija mellett az év egyik legjobban várt filmje is Abigél – Eszenyi Enikő rendezésében mutat be musicalt a kolozsvári színház Dobó Kata új filmjében Hunyadi megformálója kard helyett gitárt ragad Idén is bemutatkoznak a magyar animáció friss tehetségei – januárban ismét jön a Friss Kakas Orosz Barbara a TV2 Mokkából való kirúgása után sem áll meg: most már váltott partnerek hívják randira! A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Krasznahorkai László átvette az irodalmi Nobel-díjat Netflix: 79 országban került a TOP 10-be az új sikerfilm, óriási dominanciával húzta be az első helyet A téli kabát komoly gondot okoz a repülőkön − így oldhatod meg egyszerűen A héten végre megérkezik Brad Pitt F1-es mozija mellett az év egyik legjobban várt filmje is Abigél – Eszenyi Enikő rendezésében mutat be musicalt a kolozsvári színház Dobó Kata új filmjében Hunyadi megformálója kard helyett gitárt ragad Idén is bemutatkoznak a magyar animáció friss tehetségei – januárban ismét jön a Friss Kakas Orosz Barbara a TV2 Mokkából való kirúgása után sem áll meg: most már váltott partnerek hívják randira! A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
László Krasznahorkai erfindet in „Zsömle ist weg“ eine Gruppe von Verschwörungstheoretikern, die in Ungarn die Monarchie wiederherstellen wollen. Ihren König haben sie schon gefunden. Rezension von Jörg Magenau
Heute, am 10. Dezember – traditionell am Geburtstag von Alfred Nobel – werden in Stockholm die diesjährigen Nobelpreise verliehen. Geehrt wird dort auch der Literaturnobelpreisträger László Krasznahorkai. Zeitgleich kommt heute auch ein neuer Roman von ihm heraus – oder vielmehr die deutsche Übersetzung von der bewährten Krasznahorkai-Übersetzerin Heike Flemming, denn in Ungarn ist "Zsömle ist weg" bereits 2024 erschienen. Jörg Magenau hat das Buch gelesen.
Plath, Jörg www.deutschlandfunkkultur.de, Fazit
Plath, Jörg www.deutschlandfunkkultur.de, Lesart
Plath, Jörg www.deutschlandfunkkultur.de, Lesart
Lesart - das Literaturmagazin (ganze Sendung) - Deutschlandfunk Kultur
Plath, Jörg www.deutschlandfunkkultur.de, Lesart
En udda fjärilsexpert får i uppdrag att främja den ungerska nationen och en sliten författare vid namn Krasznahorkai dyker upp och ställer frågor. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Hör om Nobelpristagarens nya, förvånansvärt lättlästa roman ”Ungerska nationens säkerhet - en fjärilsjakt”, varför det kan vara hans sista roman och hur det var att översätta den, med kulturredaktionens kritiker Katarina Wikars och översättaren Daniel Gustafsson.SÅ SKAPADE EN NYBÖRJARE DET HYLLADE TV-SPELET CLAIR OBSCURPå torsdag är det dags för The Game Awards - spelvärldens motsvarighet till Oscarsgalan. Ett av spelen som har chans på många fina priser, däribland det allra finaste Game of the Year, är det mörka fantasyspelet Clair Osbcur: Expedition 33 – ett spel som har skrivits av Jennifer Svedberg-Yen som bor i Östersund. P1 kulturs reporter Joakim Silverdal åkte hem till en nybörjare som skjutits rakt ut i spelvärldens stratosfär.WALTER GOGGINS OM NYA SÄSONGEN AV FALLOUTEn vinnare på förra årets Game Award var filmatiseringen av spelet Fallout, som fick priset för bästa adaption. I första säsongen av tv-serien kunde man bland annat se Ella Purnell och Walton Goggins. Vår reporter Björn Jansson har intervjuat dem inför andra säsongen av Fallout. FÖLJ MED TILL ETT AV ANTIKENS MEST FASCINERANDE KONSTVERKKnappt femhundra år före vår tideräkning begravdes vad som tros vara en ung man strax utanför den grekiska staden Paestum i södra Italien. Gravlockets insida pryds av en naken man, mitt i dyk från vad som ser ut som ett hopptorn. Vad betyder allt detta? Antikforskaren Lars Rydbeck läser och reser tillbaka i tiden i dagens OBS-essä.Programledare: Saman BakhtiariProducent: Karin Arbsjö
Meyer, Clemens www.deutschlandfunkkultur.de, Lesart
Meyer, Clemens www.deutschlandfunkkultur.de, Lesart
Der Schriftsteller László Krasznahorkai In seinen Romanen und Erzählungen durchstößt der 1954 geborene László Krasznahorkai die feine Membran der Zivilisation und macht das Alltägliche zu einer Frage von Leben und Tod: so in seinem Debüt «Satanstango», dessen Verfilmung 1994 auf der Berlinale seine internationale Premiere hatte, so auch in seinem zuletzt übersetzten Roman "Herscht 07769", der im Milieu ostdeutscher Neonazis spielt. In einer mäandernden, Raum und Zeit überspannenden Prosa zeigt sich das Bild eines Autors, der schutzlos der Brutalität des irdischen Daseins ausgesetzt scheint. Begegnungen in Berlin und Budapest mit einem rastlosen Solitär der Gegenwartsliteratur. László Krasznahorkai wird in diesen Tagen mit dem Literaturnobelpreis ausgezeichnet. Von Thomas David Redaktion: Joachim Dicks Produktion: WDR 2023
Der ungarische Tangotänzer Béla Tarr Der Ungar Béla Tarr ist einer der kompromisslosesten europäischen Filmemacher der Gegenwart. Sein bekanntester Film "Satanstango" ist über 400 Minuten lang, in "The Man from London" gibt es in zweieinhalb Stunden nur 29 verschiedene Kameraeinstellungen. Mit Mitte 50 hat der Meister der filmischen Langsamkeit entschieden, keine Filme mehr zu drehen - weil für ihn alles gesagt ist. Immer wieder hat sich Tarr die Freiheit genommen, radikal und drastisch zu sein. Und das, obgleich in seinem Heimatland Ungarn diese Freiheit gefährdeter scheint denn je. Immer wieder hat er für seine Filme eng zusammengearbeitet mit dem Schriftsteller und Drehbuchautor László Krasznahorkai, der in diesem Jahr mit dem Literaturnobelpreis ausgezeichnet wird. Das Porträt Béla Tarrs wirft auch ein besonderes Licht auf Krasznahorkais Werk. Von Martin Becker und Tabea Soergel Redaktion: Joachim Dicks Produktion: NDR 2011
Jennifer Khakshouri, Nina Kunz, Milo Rau und die Ärztin und Schauspielerin Natalia Conde diskutieren über «Organisch» von Giulia Enders, «Auf ganz dünnem Eis» von Peter Stamm, «ë» von Jehona Kicaj, «Eine Familie in Brüssel» von Chantal Akerman sowie über «Herscht 07769» von László Krasznahorkai. «Darm mit Charme» heisst der Bestseller, mit dem Giulia Enders noch als Medizinstudentin den Darm aus der Scham-Ecke befreit hat, witzig und wissenschaftlich fundiert. Nun – als promovierte Ärztin – legt sie mit «Organisch» in ihrem unverwechselbaren Stil nach: Die Lunge etwa vergleicht sie mit ihrer Urgrossmutter. Sie will, dass wir den Körper nicht länger als eine Art Maschine betrachten, sondern als lebendiges Ganzes. Der Schweizer Schriftsteller Peter Stamm umreisst in wenigen Worten ganze Leben. «Auf ganz dünnem Eis» heisst sein neuer Erzählband, in dem er Unspektakuläres spektakulär schildert. Ganz gewöhnliche Menschen am Wendepunkt. Einsame Menschen in der digitalen Welt. Die Figuren sind nahbar, beschrieben in knapper, klarer Sprache. Der Debutroman «ë» von Jehona Kicaj ist ein starkes Beispiel literarischer Vergangenheitsbewältigung. Seine Protagonistin ist mit ihren Eltern Ende der 1990er-Jahre aus dem Kosovokrieg nach Deutschland geflohen. Jetzt knirscht sie mit den Zähnen – so stark, dass ihre Zähne splittern. Das Schweigen fordert seinen Tribut. Der Roman führt vor Augen, wie wenig in Mitteleuropa über diesen Krieg Ende der 1990er-Jahre bekannt ist. «Eine Familie in Brüssel» ist ein Buch von Chantal Akerman, die vor allem als Filmemacherin berühmt war. Eine alte Frau berichtet darin in erlebter Rede über ihre Familie, die über die ganze Welt verstreut ist. Eine Familie, in der man kaum miteinander spricht, weil es Dinge gibt, die nicht berührt werden dürfen. Der atemlose Text ist auch eine Hommage an ihre eigene Mutter, die das Konzentrationslager von Auschwitz überlebte. László Krasznahorkai ist der diesjährige Nobelpreisträger. In seinen Werken beschreibt er regelmässig den Einbruch des Schreckens und der Gewalt in eine geschlossene Welt. Sein skurriler Roman «Herscht 07769» spielt in einer von Neonazis terrorisierten Kleinstadt im ostdeutschen Thüringen. Ein Gebäudereiniger sorgt sich um das drohende Weltende und wendet sich in verzweifelten Briefen an Angela Merkel.
Translator Ottilie Mulzet joins co-hosts Whitney Terrell and V.V. Ganeshananthan to talk about her award-winning translations of Nobel Prize winner László Krasznahorkai's work. Mulzet, who was born in Canada and now lives in the Czech Republic, discusses how she learned Hungarian and began working with Krasznahorkai. She explains the humor in his novels and how his background in music shapes his prose. Mulzet also reflects on the timeliness of his writing and the breadth of his influences, including Europe and Asia more broadly. She considers its political context, including the Hungarian Prime Minister Victor Orbán's recent Kulturkampf, or efforts to control Hungarian cultural production. Mulzet reads an excerpt from Herscht 07769, which takes its title from the protagonist's decision to write German Chancellor Angela Merkel a letter using only his name and postcode as a return address. To hear the full episode, subscribe through iTunes, Google Play, Stitcher, Spotify, or your favorite podcast app (include the forward slashes when searching). You can also listen by streaming from the player below. Check out video versions of our interviews on the Fiction/Non/Fiction Instagram account, the Fiction/Non/Fiction YouTube Channel, and our show website: https://www.fnfpodcast.net/ This podcast is produced by V.V. Ganeshananthan, Whitney Terrell, Amelia Fisher, Victoria Freisner, Wil Lasater, and S E Walker. Ottilie Mulzet's Translations of László Krasznahorkai Herscht 07769 A Mountain to the North, a Lake to the South, Paths to the West, a River to the East Seiobo There Below Destruction and Sorrow beneath the Heavens: Reportage Baron Wenckheim's Homecoming The World Goes On Animalinside Others: Under a Pannonian Sky: Ten Women Poets from Hungary edited by Ottilie Mulzet Satantango George Szirtes "An Angel Passed Above Us" | The Yale Review Hungarian Translators House "Herscht 07769 by László Krasznahorkai review – sinister cosmic visions" | The Guardian "Laszlo Krasznahorkai's Novels Find a U.S. Audience" | The New York Times Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoicesSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Translator Ottilie Mulzet joins co-hosts Whitney Terrell and V.V. Ganeshananthan to talk about her award-winning translations of Nobel Prize winner László Krasznahorkai's work. Mulzet, who was born in Canada and now lives in the Czech Republic, discusses how she learned Hungarian and began working with Krasznahorkai. She explains the humor in his novels and how his background in music shapes his prose. Mulzet also reflects on the timeliness of his writing and the breadth of his influences, including Europe and Asia more broadly. She considers its political context, including the Hungarian Prime Minister Victor Orbán's recent Kulturkampf, or efforts to control Hungarian cultural production. Mulzet reads an excerpt from Herscht 07769, which takes its title from the protagonist's decision to write German Chancellor Angela Merkel a letter using only his name and postcode as a return address. To hear the full episode, subscribe through iTunes, Google Play, Stitcher, Spotify, or your favorite podcast app (include the forward slashes when searching). You can also listen by streaming from the player below. Check out video versions of our interviews on the Fiction/Non/Fiction Instagram account, the Fiction/Non/Fiction YouTube Channel, and our show website: https://www.fnfpodcast.net/ This podcast is produced by V.V. Ganeshananthan, Whitney Terrell, Amelia Fisher, Victoria Freisner, Wil Lasater, and S E Walker. Ottilie Mulzet's Translations of László Krasznahorkai Herscht 07769 A Mountain to the North, a Lake to the South, Paths to the West, a River to the East Seiobo There Below Destruction and Sorrow beneath the Heavens: Reportage Baron Wenckheim's Homecoming The World Goes On Animalinside Others: Under a Pannonian Sky: Ten Women Poets from Hungary edited by Ottilie Mulzet Satantango George Szirtes "An Angel Passed Above Us" | The Yale Review Hungarian Translators House "Herscht 07769 by László Krasznahorkai review – sinister cosmic visions" | The Guardian "Laszlo Krasznahorkai's Novels Find a U.S. Audience" | The New York Times Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Az előfizetők (de csak a Belső kör és Közösség csomagok tulajdonosai!) már szombat hajnalban hozzájutnak legfrissebb epizódunk teljes verziójához. A hétfőn publikált, ingyen meghallgatható verzió tíz perccel rövidebb. Itt írtunk arról, hogy tudod meghallgatni a teljes adást. Hol volt a mohácsi csata? Legyen Diáksziget – Winkler újra vállalja. Krasznahorkai vs. vadászati világkliállítás. Orbán tomahawkokat kap Trumptól. Zenebutik Dixivel. Az AI-áttörés: gördeszkázó Hitler.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Este año, el Premio Nobel de Literatura ha viajado hasta el corazón de Europa del Este. El ganador es László Krasznahorkai, un autor húngaro de prosa hipnótica, capaz de convertir el fin del mundo en una danza literaria. En este episodio de Letras en el tiempo, descubrimos su universo, gracias por escucharnos
Comme toujours, la première partie de l'émission sera consacrée à l'actualité. Nous aborderons un évènement majeur qui a eu lieu lundi au Moyen-Orient: la signature de la première phase de l'accord de cessez-le-feu à Gaza lors d'un sommet en Égypte, après la libération des otages israéliens et des détenus palestiniens. Bien que ce soit une nouvelle très réjouissante, les experts pensent qu'il reste de nombreuses questions à résoudre. Nous parlerons ensuite du prix Nobel de la paix, qui vient d'être annoncé. Cette année, la lauréate est María Machado, une figure centrale de l'opposition vénézuélienne aux gouvernements d'Hugo Chávez et de Nicolás Maduro. Madame Machado a dédié ce prix en partie au président Donald Trump, une décision dont nous discuterons ensemble. Dans notre section scientifique, nous nous intéresserons à l'Indice mondial de l'innovation qui vient d'être publié par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle. L'un des faits marquants de ce rapport est que la Chine a remplacé l'Allemagne dans le top 10. Et nous terminerons la première partie de l'émission par une conversation sur le prix Nobel de littérature. Il a été décerné à l'écrivain hongrois László Krasznahorkai. Le reste de l'émission d'aujourd'hui sera consacré à la langue et à la culture françaises. Cette semaine, nous travaillerons sur les noms composés. La leçon sera : Masculine and Feminine Nouns (Part 3): Compound Nouns. Nous commenterons la Fashion week de Paris qui vient de s'achever et nous verrons pourquoi elle a été qualifiée de « Fashion week du siècle ». Nous terminerons l'émission avec l'expression de la semaine, Tirer les vers du nez. Nous parlerons de la fascination du public pour les grandes affaires criminelles et les grands procès de ces dernières années, qui peuvent parfois transformer la société. - Le Moyen-Orient célèbre le cessez-le-feu, mais les experts restent prudents face aux défis à venir - La leader de l'opposition vénézuélienne María Corina Machado remporte le prix Nobel de la paix 2025 - Indice mondial de l'innovation : La Chine supplante l'Allemagne en 10e position - Le prix Nobel de littérature a été attribué à l'écrivain hongrois László Krasznahorkai - La Fashion week de Paris innove cette année - Les grands procès criminels transforment la société française
Come sempre, la prima parte del programma è dedicata all'attualità. Iniziamo con un importante sviluppo in Medio Oriente. Lunedì, durante un vertice in Egitto, i leader mondiali hanno firmato la prima fase dell'accordo di cessate il fuoco per Gaza, dopo il rilascio degli ostaggi israeliani e dei prigionieri palestinesi. C'è sicuramente motivo di festeggiare, ma gli esperti avvertono che le sfide non sono ancora finite. Proseguiremo, poi, con l'annuncio del Premio Nobel per la Pace. Quest'anno, la vincitrice è María Machado, una delle principali figure dell'opposizione venezuelana ai governi di Hugo Chávez e Nicolás Maduro. Durante il suo discorso di accettazione, Machado ha dedicato il premio, in parte, al Presidente degli Stati Uniti, Donald Trump. Ne parleremo più tardi, e cercheremo di capire se questa dedica sia stata appropriata oppure no. Nella nostra sezione scientifica parleremo del Global Innovation Index, appena pubblicato dall'Organizzazione Mondiale per la Proprietà Intellettuale. Tra le notizie principali, spicca il sorpasso della Cina sulla Germania nella classifica dei dieci Paesi più innovativi al mondo. E concluderemo la prima parte del programma con una conversazione sul Premio Nobel per la Letteratura. A vincerlo quest'anno è stato lo scrittore ungherese László Krasznahorkai. La seconda parte della puntata è dedicata alla lingua e alla cultura italiana. L'argomento grammaticale di oggi è Introduction to Relative Pronouns: I Pronomi Relativi. Ne troverete numerosi esempi nel dialogo che seguirà, ispirato alla notizia dell'esposizione ad Assisi delle reliquie di San Francesco — un evento unico nella storia, che avrà luogo tra febbraio e marzo del 2026. Nel finale ci soffermeremo sull'espressione idiomatica di oggi: Non sapere che pesci pigliare. Il dialogo in cui la useremo prende spunto dalla recente decisione del celebre resort sciistico di Madonna di Campiglio, nel cuore delle Dolomiti di Brenta, in Trentino, di introdurre un limite al numero di turisti per contenere la folla sulle piste. - Tra le celebrazioni per il cessate il fuoco in Medio Oriente, risuona l'invito alla cautela da parte degli esperti - La leader dell'opposizione venezuelana María Corina Machado riceve il Premio Nobel per la Pace 2025 - La Cina ha sostituito la Germania nella top ten dell'Indice globale dell'innovazione - Lo scrittore ungherese László Krasznahorkai riceve il Premio Nobel per la letteratura - Assisi, le spoglie di San Francesco mostrate al mondo - Madonna di Campiglio mette un limite al turismo invernale
En la primera parte del programa discutiremos sobre la actualidad. Comenzaremos con una noticia importante de Oriente Medio. El lunes, un grupo de líderes mundiales firmaron la primera fase del acuerdo de alto el fuego en Gaza durante una cumbre en Egipto, después de que los rehenes israelíes y los prisioneros palestinos fueran liberados. Hay sin duda motivo para celebrar, pero los expertos advierten que quedan importantes problemas por resolver. Continuaremos con el anuncio del Premio Nobel de la Paz. Este año, la ganadora es María Machado, una destacada líder de la oposición venezolana a los Gobiernos de Hugo Chávez y Nicolás Maduro. Aunque aceptó el premio, Machado dedicó el honor en parte al presidente Donald Trump. Discutiremos si esta dedicatoria fue apropiada. En el segmento de ciencia, hablaremos del Índice Mundial de Innovación que acaba de publicar la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual. Uno de los principales titulares del informe es que China ha sustituído a Alemania en la lista de los diez países más innovadores. Y concluiremos la primera parte del programa comentando el Premio Nobel de Literatura. Este año, el premio le ha sido concedido al escritor húngaro László Krasznahorkai. El resto del episodio de hoy lo dedicaremos a la lengua y la cultura españolas. La primera conversación incluirá ejemplos del tema de gramática de la semana, Expressions with Por and Para. En esta conversación hablaremos de las costumbres de los españoles. Aunque cada zona tenga sus costumbres propias, hay rasgos comunes entre todos nosotros,y a ojos de otros europeos pueden parecer curiosas o incluso raras. Y, en nuestra última conversación, aprenderemos a usar una nueva expresión española, ¡Y un jamón! La usaremos para hablar de protestas ciudadanas ocurridas dentro de los últimos cien años. Veremos las causas que las han provocado, las consecuencias que estas han tenido y cómo han repercutido en la Historia de España. Entre celebraciones del alto el fuego en Oriente Medio, los expertos advierten que quedan importantes problemas por resolver Le conceden a la líder opositora venezolana María Corina Machado el Premio Nobel de la Paz 2025 China ha sustituido a Alemania en la lista de los 10 países más innovadores del mundo Le conceden el Premio Nobel de Literatura al escritor húngaro László Krasznahorkai Costumbres de los españoles Protestas ciudadanas
Wie immer ist der erste Teil des Programms aktuellen Ereignissen gewidmet. Wir beginnen mit einer wichtigen Entwicklung im Nahen Osten. Am Montag unterzeichneten internationale Spitzenpolitiker während eines Gipfeltreffens in Ägypten die erste Phase des Waffenstillstandsabkommens für den Gazastreifen, nachdem israelische Geiseln und palästinensische Gefangene freigelassen worden waren. Es gibt definitiv Grund zum Feiern, aber Experten warnen auch vor bevorstehenden Problemen. Anschließend sprechen wir über die Bekanntgabe des Friedensnobelpreises. Die diesjährige Preisträgerin ist María Corina Machado, eine prominente Führerin der venezolanischen Opposition gegen die Regierungen von Hugo Chávez und Nicolás Maduro. Bei der Entgegennahme der Auszeichnung widmete Machado den Preis zum Teil US-Präsident Donald Trump. Wir werden darüber diskutieren, ob diese Widmung angemessen war. In unserem Segment zu Wissenschaft und Technologie sprechen wir über den Global Innovation Index, der gerade von der Weltorganisation für geistiges Eigentum veröffentlicht wurde. Eine der wichtigsten Schlagzeilen des Berichts ist, dass China Deutschland in der Top-Ten-Liste der Innovationsführer abgelöst hat. Und wir beenden den ersten Teil unseres Programms mit einer Diskussion über den Literaturnobelpreis. In diesem Jahr ging der Preis an den ungarischen Schriftsteller László Krasznahorkai. Der Rest des Programms ist der deutschen Sprache und Kultur gewidmet. Die heutige Grammatiklektion konzentriert sich auf 2-Way Prepositions. Wir sprechen über Expats, Menschen, die ihr Land verlassen haben, um in Deutschland zu leben. Einige von ihnen haben Deutsch gelernt. Anderen fällt dies schwer, da sie – insbesondere in großen Städten – wenig Gelegenheit haben, ihr Deutsch zu üben, da Gespräche oft auf Englisch stattfinden. Die Redewendung dieser Woche ist Einen Stein im Brett haben. Wolf Biermann ist eine der Persönlichkeiten, die bei uns einen Stein im Brett haben. Er kämpfte für eine bessere, freiere und menschlichere DDR und sagte sich später ganz vom Kommunismus los. Waffenstillstand im Nahen Osten – Experten warnen jedoch vor Herausforderungen Friedensnobelpreis 2025 für die venezolanische Oppositionsführerin María Corina Machado China löst Deutschland in den Top Ten des Global Innovation Index ab Literaturnobelpreis für den ungarischen Schriftsteller László Krasznahorkai Expats in Deutschland Wolf Bierma
In Episode 30, DDSWTNP once again use the occasion of the Nobel Prize (which on October 9, 2025, was awarded to Hungarian author László Krasznahorkai) to talk about a prize Don DeLillo did win: the 2013 Library of Congress Prize for American Fiction. We dig into the award presentation and an interview he gave then about his whole career, from how he begins his novels and finds their structures, to the reading he did on a park bench in the 1950s, the influence advertising work had on his writing, and the inspiration he has found in the artistry of jazz and film. This episode culminates on the title question, “So what?”, which is the revealing remark DeLillo remembers making upon seeing Americana in published form – and a key, we think, to understanding the humility, ambition, and restless work ethic that has driven his work over the five decades since. For the reader new to DeLillo, this interview and episode offer a good overview of his major concerns and literary techniques. And for readers at any stage with DeLillo's fiction, this one also goes well with our previous two Nobel episodes, 3 and 17, where we discuss his “The Artist Naked in a Cage” and “A History of the Writer Alone in a Room.” Listen to this episode too for many other callbacks to our earlier episodes, including 5 and 28. For video of the Library of Congress Prize presentation and the interview of DeLillo conducted by Marie Arana, an editor at the Washington Post, go to: https://www.youtube.com/watch?v=AObZbCKlEc8&t=722s Thanks for pointing out and providing some sources for this episode to: Tim Personn (https://linktr.ee/timpersonn), Joel in Toronto, and Curt Gardner (https://perival.com/delillo/delillo.html). Texts and passages referred to in this episode: John Freeman, “Q & A: Don DeLillo – It's not as easy as it looks,” San Francisco Chronicle, March 5, 2006. (On DeLillo seeing the film Satantango; see an excerpt at https://perival.com/delillo/ddinterviews.html) From William Gaddis's J R, Gibbs's thoughts on writing a novel: “Sixteen years like living with a God damned invalid sixteen years every time you come in sitting there waiting just like you left him wave his stick at you, plump up his pillow cut a paragraph add a sentence hold his God damned hand little warm milk add a comma slip out for some air pack of cigarettes come back in right where you left him, eyes follow you around the room wave his God damned pillow change bandage read aloud move a clause around wipe his chin new paragraph God damned eyes follow you out stay a week, stay a month whole God damned year think about something else, God damned friends asking how he's coming along all expect him out any day don't want bad news no news rather hear lies, big smile out any day now, walk down the street God damned sunshine begin to think maybe you'll meet him maybe cleared things up got out by himself come back open the God damned door right there where you left him . . .” David Foster Wallace, “The Nature of the Fun” (1998). Reprinted in Both Flesh and Not: Essays (2012).
El programa de hoy estará dedicado en gran parte a los ganadores del Premio Nobel, comenzando con María Corina Machado, ganadora del Nobel de la Paz. Hablaremos también sobre la compra de pesos argentinos que hizo Estados Unidos tras acordar un intercambio de divisas; y del ganador del premio Nobel de Química, que fue otorgado a los creadores de un nuevo tipo de material. Cerraremos este segmento hablando del ganador del Nobel de Literatura, el escritor húngaro László Krasznahorkai. En la segunda parte del programa cubriremos acontecimientos relacionados con América Latina. En nuestro diálogo gramatical ilustraremos ejemplos de Uses of the preposition PARA, mientras hablamos de la vida de La Lupe, la “Reina del Latin Soul”. Cerraremos la emisión explorando el uso de la frase: Al mal paso darle prisa. En este segmento hablaremos del francés Orélie Antoine, quien una vez logró ser rey de la Patagonia. - La opositora venezolana María Corina Machado recibe el Nobel de la Paz - Estados Unidos compra pesos para estabilizar la economía de Argentina - El Nobel de Química celebra la creación de materiales revolucionarios - László Krasznahorkai gana el Nobel de Literatura - La Lupe, la otra reina de la música cubana - El francés que fue rey de la Patagonia
La analista, María Scherer nos habla de Noroña y la austeridad en la 4T. Nicolás Alvarado, periodista, escritor y analista nos da una reseña del húngaro László Krasznahorkai, quien ganó el Premio Nobel de Literatura 2025, “por su obra cautivadora y visionaria que, en medio del terror apocalíptico, reafirma el poder del arte”.El diputado del PAN, Federico Döring habló de la Ley Amparo.
El húngaro László Krasznahorkai ganó el Premio Nobel de Literatura 2025, “por su obra cautivadora y visionaria que, en medio del terror apocalíptico, reafirma el poder del arte”
In our news wrap Thursday, Colombian President Gustavo Petro accused the Trump administration of "carrying out military aggression" by striking alleged drug boats in the Caribbean, Vladimir Putin admitted that Russian forces were to blame for downing an Azerbaijan Airlines jetliner last December and Hungarian author László Krasznahorkai won this year's Nobel Prize in Literature. PBS News is supported by - https://www.pbs.org/newshour/about/funders. Hosted on Acast. See acast.com/privacy
Plus: Silver prices reach a historic high. And Hungarian novelist László Krasznahorkai is awarded the Nobel Prize in Literature. Zoe Kuhlkin hosts. Sign up for WSJ's free What's News newsletter. An artificial-intelligence tool assisted in the making of this episode by creating summaries that were based on Wall Street Journal reporting and reviewed and adapted by an editor. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Le Journal en français facile du jeudi 9 octobre 2025, 18 h 00 à Paris.Retrouvez votre épisode avec la transcription synchronisée et des exercices pédagogiques pour progresser en français : http://rfi.my/C5De.A