POPULARITY
In the second of our bonus episodes, Mark talks with historian and author Ollie Randall about his book Writers in Whites: How a group of literary cricketers changed English culture (London: Fairfield Books, 2026) which is released today. Bonus episodes are released early to patrons. If you want to hear these episodes when they are first available, sign up at https://www.patreon.com/doingsofdoyle as a free or paid member. Ollie Randall Ollie Randall is a writer, historian and cartoonist. He completed his doctoral thesis, 'Cricket, Literary Culture and Englishness' in January 2026, which has become the basis for his book Writers in Whites (2026). Ollie has written articles for a variety of publications, including The Sherlock Holmes Journal, and most frequently the Times Literary Supplement. He has worked as the historical researcher for a former leader of the House of Lords, and as a tour manager on cultural tours. His second book, Lord's and Maharajas – about the political intrigue and imperial crisis that shaped the origins of Indian international cricket – is due out in Autumn 2026. Next time on Doings of Doyle… For our 75th regular episode, we cover one of Conan Doyle's most important early stories, ‘J. Habakuk Jephson's Statement' (1884). You can read the story here: https://www.arthur-conan-doyle.com/wiki/J._Habakuk_Jephson%27s_Statement Acknowledgements Thanks to our sponsor, Belanger Books (www.belangerbooks.com), and our supporters on Patreon and Paypal. Image credits: Thanks to Alexis Barquin at The Arthur Conan Doyle Encyclopaedia for permission to reproduce these images. Please support the encyclopaedia at www.arthur-conan-doyle.com. Music credit: Sneaky Snitch Kevin MacLeod (incompetech.com). Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License. http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ YouTube video created by @headlinerapp.
University of Washington Jackson School of International Studies
Dr. Rhema Hokama is an Assistant Professor of English at the University of Washington, and previously an Associate Professor of English at Singapore University of Technology and Design. She is the author of Devotional Experience and Erotic Knowledge in the Literary Culture of the English Reformation. Please join us for a conversation on the development of Protestantism and English literary culture within the context of the global Renaissance. Recorded on Mar. 3, 2026 Our series introductory and closing music are generously provided by Dr. John-Carlos Perea, chair of the UW Ethnomusicology program, from the title track of his 2014 CD Creation Story. For more, see johncarlosperea.bandcamp.com/album/creation-story.
Fantastic and informative talk with Sara Petrosillo of the University of Evansville about her new book, Hawking Women: Falconry, Gender, and Control in Medieval Literary Culture (Ohio State University Press, 2023). Listen all the way to the end for a great description of the process of hunting with birds! While critical discourse about falconry metaphors in premodern literature is dominated by depictions of women as unruly birds in need of taming, women in the Middle Ages claimed the symbol of a hawking woman on their personal seals, trained and flew hawks, and wrote and read poetic texts featuring female falconers. Sara Petrosillo's Hawking Women demonstrates how cultural literacy in the art of falconry mapped, for medieval readers, onto poetry and challenged patriarchal control. Examining texts written by, for, or about women, Hawking Women uncovers literary forms that arise from representations of avian and female bodies. Readings from Sir Orfeo, Chrétien de Troyes, Guillaume de Machaut, Chaucer's Troilus and Criseyde, and hawking manuals, among others, show how female characters are paired with their hawks not to assert dominance over the animal but instead to recraft the stand-in of falcon for woman as falcon with woman. In the avian hierarchy female hawks have always been the default, the dominant, and thus these medieval interspecies models contain lessons about how women resisted a culture of training and control through a feminist poetics of the falconry practice. Jana Byars is the Academic Director of Netherlands: International Perspectives on Sexuality and Gender. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/gender-studies
Fantastic and informative talk with Sara Petrosillo of the University of Evansville about her new book, Hawking Women: Falconry, Gender, and Control in Medieval Literary Culture (Ohio State University Press, 2023). Listen all the way to the end for a great description of the process of hunting with birds! While critical discourse about falconry metaphors in premodern literature is dominated by depictions of women as unruly birds in need of taming, women in the Middle Ages claimed the symbol of a hawking woman on their personal seals, trained and flew hawks, and wrote and read poetic texts featuring female falconers. Sara Petrosillo's Hawking Women demonstrates how cultural literacy in the art of falconry mapped, for medieval readers, onto poetry and challenged patriarchal control. Examining texts written by, for, or about women, Hawking Women uncovers literary forms that arise from representations of avian and female bodies. Readings from Sir Orfeo, Chrétien de Troyes, Guillaume de Machaut, Chaucer's Troilus and Criseyde, and hawking manuals, among others, show how female characters are paired with their hawks not to assert dominance over the animal but instead to recraft the stand-in of falcon for woman as falcon with woman. In the avian hierarchy female hawks have always been the default, the dominant, and thus these medieval interspecies models contain lessons about how women resisted a culture of training and control through a feminist poetics of the falconry practice. Jana Byars is the Academic Director of Netherlands: International Perspectives on Sexuality and Gender. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Fantastic and informative talk with Sara Petrosillo of the University of Evansville about her new book, Hawking Women: Falconry, Gender, and Control in Medieval Literary Culture (Ohio State University Press, 2023). Listen all the way to the end for a great description of the process of hunting with birds! While critical discourse about falconry metaphors in premodern literature is dominated by depictions of women as unruly birds in need of taming, women in the Middle Ages claimed the symbol of a hawking woman on their personal seals, trained and flew hawks, and wrote and read poetic texts featuring female falconers. Sara Petrosillo's Hawking Women demonstrates how cultural literacy in the art of falconry mapped, for medieval readers, onto poetry and challenged patriarchal control. Examining texts written by, for, or about women, Hawking Women uncovers literary forms that arise from representations of avian and female bodies. Readings from Sir Orfeo, Chrétien de Troyes, Guillaume de Machaut, Chaucer's Troilus and Criseyde, and hawking manuals, among others, show how female characters are paired with their hawks not to assert dominance over the animal but instead to recraft the stand-in of falcon for woman as falcon with woman. In the avian hierarchy female hawks have always been the default, the dominant, and thus these medieval interspecies models contain lessons about how women resisted a culture of training and control through a feminist poetics of the falconry practice. Jana Byars is the Academic Director of Netherlands: International Perspectives on Sexuality and Gender. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
Fantastic and informative talk with Sara Petrosillo of the University of Evansville about her new book, Hawking Women: Falconry, Gender, and Control in Medieval Literary Culture (Ohio State University Press, 2023). Listen all the way to the end for a great description of the process of hunting with birds! While critical discourse about falconry metaphors in premodern literature is dominated by depictions of women as unruly birds in need of taming, women in the Middle Ages claimed the symbol of a hawking woman on their personal seals, trained and flew hawks, and wrote and read poetic texts featuring female falconers. Sara Petrosillo's Hawking Women demonstrates how cultural literacy in the art of falconry mapped, for medieval readers, onto poetry and challenged patriarchal control. Examining texts written by, for, or about women, Hawking Women uncovers literary forms that arise from representations of avian and female bodies. Readings from Sir Orfeo, Chrétien de Troyes, Guillaume de Machaut, Chaucer's Troilus and Criseyde, and hawking manuals, among others, show how female characters are paired with their hawks not to assert dominance over the animal but instead to recraft the stand-in of falcon for woman as falcon with woman. In the avian hierarchy female hawks have always been the default, the dominant, and thus these medieval interspecies models contain lessons about how women resisted a culture of training and control through a feminist poetics of the falconry practice. Jana Byars is the Academic Director of Netherlands: International Perspectives on Sexuality and Gender. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/sports
Fantastic and informative talk with Sara Petrosillo of the University of Evansville about her new book, Hawking Women: Falconry, Gender, and Control in Medieval Literary Culture (Ohio State University Press, 2023). Listen all the way to the end for a great description of the process of hunting with birds! While critical discourse about falconry metaphors in premodern literature is dominated by depictions of women as unruly birds in need of taming, women in the Middle Ages claimed the symbol of a hawking woman on their personal seals, trained and flew hawks, and wrote and read poetic texts featuring female falconers. Sara Petrosillo's Hawking Women demonstrates how cultural literacy in the art of falconry mapped, for medieval readers, onto poetry and challenged patriarchal control. Examining texts written by, for, or about women, Hawking Women uncovers literary forms that arise from representations of avian and female bodies. Readings from Sir Orfeo, Chrétien de Troyes, Guillaume de Machaut, Chaucer's Troilus and Criseyde, and hawking manuals, among others, show how female characters are paired with their hawks not to assert dominance over the animal but instead to recraft the stand-in of falcon for woman as falcon with woman. In the avian hierarchy female hawks have always been the default, the dominant, and thus these medieval interspecies models contain lessons about how women resisted a culture of training and control through a feminist poetics of the falconry practice. Jana Byars is the Academic Director of Netherlands: International Perspectives on Sexuality and Gender. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/european-studies
Fantastic and informative talk with Sara Petrosillo of the University of Evansville about her new book, Hawking Women: Falconry, Gender, and Control in Medieval Literary Culture (Ohio State University Press, 2023). Listen all the way to the end for a great description of the process of hunting with birds! While critical discourse about falconry metaphors in premodern literature is dominated by depictions of women as unruly birds in need of taming, women in the Middle Ages claimed the symbol of a hawking woman on their personal seals, trained and flew hawks, and wrote and read poetic texts featuring female falconers. Sara Petrosillo's Hawking Women demonstrates how cultural literacy in the art of falconry mapped, for medieval readers, onto poetry and challenged patriarchal control. Examining texts written by, for, or about women, Hawking Women uncovers literary forms that arise from representations of avian and female bodies. Readings from Sir Orfeo, Chrétien de Troyes, Guillaume de Machaut, Chaucer's Troilus and Criseyde, and hawking manuals, among others, show how female characters are paired with their hawks not to assert dominance over the animal but instead to recraft the stand-in of falcon for woman as falcon with woman. In the avian hierarchy female hawks have always been the default, the dominant, and thus these medieval interspecies models contain lessons about how women resisted a culture of training and control through a feminist poetics of the falconry practice. Jana Byars is the Academic Director of Netherlands: International Perspectives on Sexuality and Gender. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Fantastic and informative talk with Sara Petrosillo of the University of Evansville about her new book, Hawking Women: Falconry, Gender, and Control in Medieval Literary Culture (Ohio State University Press, 2023). Listen all the way to the end for a great description of the process of hunting with birds! While critical discourse about falconry metaphors in premodern literature is dominated by depictions of women as unruly birds in need of taming, women in the Middle Ages claimed the symbol of a hawking woman on their personal seals, trained and flew hawks, and wrote and read poetic texts featuring female falconers. Sara Petrosillo's Hawking Women demonstrates how cultural literacy in the art of falconry mapped, for medieval readers, onto poetry and challenged patriarchal control. Examining texts written by, for, or about women, Hawking Women uncovers literary forms that arise from representations of avian and female bodies. Readings from Sir Orfeo, Chrétien de Troyes, Guillaume de Machaut, Chaucer's Troilus and Criseyde, and hawking manuals, among others, show how female characters are paired with their hawks not to assert dominance over the animal but instead to recraft the stand-in of falcon for woman as falcon with woman. In the avian hierarchy female hawks have always been the default, the dominant, and thus these medieval interspecies models contain lessons about how women resisted a culture of training and control through a feminist poetics of the falconry practice. Jana Byars is the Academic Director of Netherlands: International Perspectives on Sexuality and Gender. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/animal-studies
In this sponsored episode, we talk to Sheikh Zayed Book Award winner Andrew Peacock about his work on Arabic literary culture in southeast Asia in the seventeenth and eighteenth centuries, a rich time for the burgeoning Arabic literary culture—alongside Javanese, Malay, Aceh, and other literary cultures—in several regions in the Malay Archipelago.This podcast is produced in collaboration with the Sheikh Zayed Book Award. The Sheikh Zayed Book Award is one of the Arab world's most prestigious literary prizes, showcasing the stimulating and ambitious work of writers, translators, researchers, academics and publishers advancing Arab literature and culture around the globe. Today's guest, Professor Andrew Peacock, was awarded the Sheikh Zayed Book Award in 2025 in the category of “Arab Culture in Other Languages,” for his book “Southeast Asia in the Seventeenth and Eighteenth Centuries.”While listening to this episode, you might want to look at a map of the regions discussed, or browse photos of a few of the Arabic manuscripts in question. You can find them at arablit.org/peacockThe Sheikh Zayed Book Award Translation Grant is open all year round, with funding available for titles that have won or been shortlisted for an award in the Children's Literature and Literature categories. Publishers outside the Arab world are eligible to apply - find out more on the Sheikh Zayed Book Award website at: zayedaward.ae Professor Peacock's biography and a description of his book can be found on the SZBA website. You can subscribe to BULAQ wherever you get your podcasts. Follow us on Twitter @bulaqbooks and Instagram @bulaq.books for news and updates. If you'd like to rate or review us, we'd appreciate that. If you'd like to support us as a listener by making a donation you can do so at https://donorbox.org/support-bulaq. BULAQ is co-produced with the podcast platform Sowt. Go to sowt.com to check out their many other excellent shows in Arabic, on music, literature, media and more. For all things related to Arabic literature in translation you should visit ArabLit.org, where you can also subscribe to the Arab Lit Quarterly. If you are interested in advertising on BULAQ or sponsoring episodes, please contact us at bulaq@sowt.com. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
In this episode, I chat with Wendy, a passionate bibliophile and bookseller from Nairobi. We explore Wendy's journey into the world of books, the establishment of her bookstore Soma Nami, and the contrasting literary cultures of Nairobi and Lagos. The conversation delves into book recommendations, the importance of reading diverse authors, and the challenges of navigating the literary scene. Wendy shares her top book picks, critiques a disappointing read, and expresses her desires for the future of reading, including the need for more authentic local stories. The episode concludes with practical tips for overcoming reading slumps.Chapters00:00 Introduction to Wendy and Her Journey05:27 Wendy's Early Memories with Books08:20 Transitioning from Reader to Bookseller11:27 The Impact of COVID on Bookstores14:20 Literary Culture in Nairobi vs. Lagos17:17 The Literary Season in Nairobi20:11 Choosing What to Read Next23:33 The Art of Recommending Books26:28 Exploring Memoirs and Their Appeal37:56 The Art of Book Recommendations40:21 Top Five Book Recommendations58:20 Navigating Disappointments in Reading01:06:24 Desires for the Future of Reading01:11:52 Introduction and Engagement with Listeners01:12:22 Encouraging Community and Sharing the PodcastIn Case You Missed It 1. BROKEN by Fatima Bala (Book Chat)2. An Easy Guide To NetGalley 3. The 2025 Something Bookish Reading Challenge GuideIf you love my content, kindly consider supporting me by buying me a digital cup of coffee. CONTACT Questions? Comments? Email me at amynbawa.allah@gmail.com Instagram | Twitter | Newsletter
Today I talked to Julia Caterina Hartley about Iran and French Orientalism: Persia in the Literary Culture of Nineteenth-Century France (Bloomsbury. 2023). New translations of Persian literature into French, the invention of the Aryan myth, increased travel between France and Iran, and the unveiling of artefacts from ancient Susa at the Louvre Museum are among the factors that radically altered France's perception of Iran during the long nineteenth century. And this is reflected in the literary culture of the period. In an ambitious study spanning poetry, historiography, fiction, travel-writing, ballet, opera, and marionette theatre, Julia Hartley reveals the unique place that Iran held in the French literary imagination between 1829 and 1912. Iran's history and culture remained a constant source of inspiration across different generations and artistic movements, from the 'Oriental' poems of Victor Hugo to those of Anna de Noailles and Théophile Gautier's strategic citation of Persian poetry to his daughter Judith Gautier's full-blown rewriting of a Persian epic. Writing about Iran could also serve to articulate new visions of world history and religion, as was the case in the intellectual debates that took place between Michelet, Renan, and Al-Afghani. Alternatively joyous, as in Félicien David's opera Lalla Roukh, and ominous, as in Massenet's Le Mage, Iran elicited a multiplicity of treatments. This is most obvious in the travelogues of Flandin, Gobineau, Loti, Jane Dieulafoy, and Marthe Bibesco, which describe the same cities and cultural practices in altogether different ways. Under these writers' pens, Iran emerges as both an Oriental other and an alter ego, its culture elevated above that of all other Muslim nations. At times this led French writers to critique notions of European superiority. But at others, they appropriated Iran as proto-European through racialist narratives that reinforced Orientalist stereotypes. Drawing on theories of Orientalism and cultural difference, this book navigates both sides of this fascinating and complex literary history. It is the first major study on the subject. Julia Hartley is a Lecturer in Comparative Literature at the University of Glasgow. She was previously Laming Fellow at the Queen's College Oxford and Edward W. Said Visiting Fellow at Columbia University. She is the author of Reading Dante and Proust by Analogy (2019) and peer-reviewed articles in Iranian Studies and Nineteenth-Century French Studies. Morteza Hajizadeh is a Ph.D. graduate in English from the University of Auckland in New Zealand. His research interests are Cultural Studies; Critical Theory; Environmental History; Medieval (Intellectual) History; Gothic Studies; 18th and 19th Century British Literature. YouTube channel. Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Today I talked to Julia Caterina Hartley about Iran and French Orientalism: Persia in the Literary Culture of Nineteenth-Century France (Bloomsbury. 2023). New translations of Persian literature into French, the invention of the Aryan myth, increased travel between France and Iran, and the unveiling of artefacts from ancient Susa at the Louvre Museum are among the factors that radically altered France's perception of Iran during the long nineteenth century. And this is reflected in the literary culture of the period. In an ambitious study spanning poetry, historiography, fiction, travel-writing, ballet, opera, and marionette theatre, Julia Hartley reveals the unique place that Iran held in the French literary imagination between 1829 and 1912. Iran's history and culture remained a constant source of inspiration across different generations and artistic movements, from the 'Oriental' poems of Victor Hugo to those of Anna de Noailles and Théophile Gautier's strategic citation of Persian poetry to his daughter Judith Gautier's full-blown rewriting of a Persian epic. Writing about Iran could also serve to articulate new visions of world history and religion, as was the case in the intellectual debates that took place between Michelet, Renan, and Al-Afghani. Alternatively joyous, as in Félicien David's opera Lalla Roukh, and ominous, as in Massenet's Le Mage, Iran elicited a multiplicity of treatments. This is most obvious in the travelogues of Flandin, Gobineau, Loti, Jane Dieulafoy, and Marthe Bibesco, which describe the same cities and cultural practices in altogether different ways. Under these writers' pens, Iran emerges as both an Oriental other and an alter ego, its culture elevated above that of all other Muslim nations. At times this led French writers to critique notions of European superiority. But at others, they appropriated Iran as proto-European through racialist narratives that reinforced Orientalist stereotypes. Drawing on theories of Orientalism and cultural difference, this book navigates both sides of this fascinating and complex literary history. It is the first major study on the subject. Julia Hartley is a Lecturer in Comparative Literature at the University of Glasgow. She was previously Laming Fellow at the Queen's College Oxford and Edward W. Said Visiting Fellow at Columbia University. She is the author of Reading Dante and Proust by Analogy (2019) and peer-reviewed articles in Iranian Studies and Nineteenth-Century French Studies. Morteza Hajizadeh is a Ph.D. graduate in English from the University of Auckland in New Zealand. His research interests are Cultural Studies; Critical Theory; Environmental History; Medieval (Intellectual) History; Gothic Studies; 18th and 19th Century British Literature. YouTube channel. Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
Today I talked to Julia Caterina Hartley about Iran and French Orientalism: Persia in the Literary Culture of Nineteenth-Century France (Bloomsbury. 2023). New translations of Persian literature into French, the invention of the Aryan myth, increased travel between France and Iran, and the unveiling of artefacts from ancient Susa at the Louvre Museum are among the factors that radically altered France's perception of Iran during the long nineteenth century. And this is reflected in the literary culture of the period. In an ambitious study spanning poetry, historiography, fiction, travel-writing, ballet, opera, and marionette theatre, Julia Hartley reveals the unique place that Iran held in the French literary imagination between 1829 and 1912. Iran's history and culture remained a constant source of inspiration across different generations and artistic movements, from the 'Oriental' poems of Victor Hugo to those of Anna de Noailles and Théophile Gautier's strategic citation of Persian poetry to his daughter Judith Gautier's full-blown rewriting of a Persian epic. Writing about Iran could also serve to articulate new visions of world history and religion, as was the case in the intellectual debates that took place between Michelet, Renan, and Al-Afghani. Alternatively joyous, as in Félicien David's opera Lalla Roukh, and ominous, as in Massenet's Le Mage, Iran elicited a multiplicity of treatments. This is most obvious in the travelogues of Flandin, Gobineau, Loti, Jane Dieulafoy, and Marthe Bibesco, which describe the same cities and cultural practices in altogether different ways. Under these writers' pens, Iran emerges as both an Oriental other and an alter ego, its culture elevated above that of all other Muslim nations. At times this led French writers to critique notions of European superiority. But at others, they appropriated Iran as proto-European through racialist narratives that reinforced Orientalist stereotypes. Drawing on theories of Orientalism and cultural difference, this book navigates both sides of this fascinating and complex literary history. It is the first major study on the subject. Julia Hartley is a Lecturer in Comparative Literature at the University of Glasgow. She was previously Laming Fellow at the Queen's College Oxford and Edward W. Said Visiting Fellow at Columbia University. She is the author of Reading Dante and Proust by Analogy (2019) and peer-reviewed articles in Iranian Studies and Nineteenth-Century French Studies. Morteza Hajizadeh is a Ph.D. graduate in English from the University of Auckland in New Zealand. His research interests are Cultural Studies; Critical Theory; Environmental History; Medieval (Intellectual) History; Gothic Studies; 18th and 19th Century British Literature. YouTube channel. Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/middle-eastern-studies
Today I talked to Julia Caterina Hartley about Iran and French Orientalism: Persia in the Literary Culture of Nineteenth-Century France (Bloomsbury. 2023). New translations of Persian literature into French, the invention of the Aryan myth, increased travel between France and Iran, and the unveiling of artefacts from ancient Susa at the Louvre Museum are among the factors that radically altered France's perception of Iran during the long nineteenth century. And this is reflected in the literary culture of the period. In an ambitious study spanning poetry, historiography, fiction, travel-writing, ballet, opera, and marionette theatre, Julia Hartley reveals the unique place that Iran held in the French literary imagination between 1829 and 1912. Iran's history and culture remained a constant source of inspiration across different generations and artistic movements, from the 'Oriental' poems of Victor Hugo to those of Anna de Noailles and Théophile Gautier's strategic citation of Persian poetry to his daughter Judith Gautier's full-blown rewriting of a Persian epic. Writing about Iran could also serve to articulate new visions of world history and religion, as was the case in the intellectual debates that took place between Michelet, Renan, and Al-Afghani. Alternatively joyous, as in Félicien David's opera Lalla Roukh, and ominous, as in Massenet's Le Mage, Iran elicited a multiplicity of treatments. This is most obvious in the travelogues of Flandin, Gobineau, Loti, Jane Dieulafoy, and Marthe Bibesco, which describe the same cities and cultural practices in altogether different ways. Under these writers' pens, Iran emerges as both an Oriental other and an alter ego, its culture elevated above that of all other Muslim nations. At times this led French writers to critique notions of European superiority. But at others, they appropriated Iran as proto-European through racialist narratives that reinforced Orientalist stereotypes. Drawing on theories of Orientalism and cultural difference, this book navigates both sides of this fascinating and complex literary history. It is the first major study on the subject. Julia Hartley is a Lecturer in Comparative Literature at the University of Glasgow. She was previously Laming Fellow at the Queen's College Oxford and Edward W. Said Visiting Fellow at Columbia University. She is the author of Reading Dante and Proust by Analogy (2019) and peer-reviewed articles in Iranian Studies and Nineteenth-Century French Studies. Morteza Hajizadeh is a Ph.D. graduate in English from the University of Auckland in New Zealand. His research interests are Cultural Studies; Critical Theory; Environmental History; Medieval (Intellectual) History; Gothic Studies; 18th and 19th Century British Literature. YouTube channel. Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/critical-theory
Today I talked to Julia Caterina Hartley about Iran and French Orientalism: Persia in the Literary Culture of Nineteenth-Century France (Bloomsbury. 2023). New translations of Persian literature into French, the invention of the Aryan myth, increased travel between France and Iran, and the unveiling of artefacts from ancient Susa at the Louvre Museum are among the factors that radically altered France's perception of Iran during the long nineteenth century. And this is reflected in the literary culture of the period. In an ambitious study spanning poetry, historiography, fiction, travel-writing, ballet, opera, and marionette theatre, Julia Hartley reveals the unique place that Iran held in the French literary imagination between 1829 and 1912. Iran's history and culture remained a constant source of inspiration across different generations and artistic movements, from the 'Oriental' poems of Victor Hugo to those of Anna de Noailles and Théophile Gautier's strategic citation of Persian poetry to his daughter Judith Gautier's full-blown rewriting of a Persian epic. Writing about Iran could also serve to articulate new visions of world history and religion, as was the case in the intellectual debates that took place between Michelet, Renan, and Al-Afghani. Alternatively joyous, as in Félicien David's opera Lalla Roukh, and ominous, as in Massenet's Le Mage, Iran elicited a multiplicity of treatments. This is most obvious in the travelogues of Flandin, Gobineau, Loti, Jane Dieulafoy, and Marthe Bibesco, which describe the same cities and cultural practices in altogether different ways. Under these writers' pens, Iran emerges as both an Oriental other and an alter ego, its culture elevated above that of all other Muslim nations. At times this led French writers to critique notions of European superiority. But at others, they appropriated Iran as proto-European through racialist narratives that reinforced Orientalist stereotypes. Drawing on theories of Orientalism and cultural difference, this book navigates both sides of this fascinating and complex literary history. It is the first major study on the subject. Julia Hartley is a Lecturer in Comparative Literature at the University of Glasgow. She was previously Laming Fellow at the Queen's College Oxford and Edward W. Said Visiting Fellow at Columbia University. She is the author of Reading Dante and Proust by Analogy (2019) and peer-reviewed articles in Iranian Studies and Nineteenth-Century French Studies. Morteza Hajizadeh is a Ph.D. graduate in English from the University of Auckland in New Zealand. His research interests are Cultural Studies; Critical Theory; Environmental History; Medieval (Intellectual) History; Gothic Studies; 18th and 19th Century British Literature. YouTube channel. Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/intellectual-history
Today I talked to Julia Caterina Hartley about Iran and French Orientalism: Persia in the Literary Culture of Nineteenth-Century France (Bloomsbury. 2023). New translations of Persian literature into French, the invention of the Aryan myth, increased travel between France and Iran, and the unveiling of artefacts from ancient Susa at the Louvre Museum are among the factors that radically altered France's perception of Iran during the long nineteenth century. And this is reflected in the literary culture of the period. In an ambitious study spanning poetry, historiography, fiction, travel-writing, ballet, opera, and marionette theatre, Julia Hartley reveals the unique place that Iran held in the French literary imagination between 1829 and 1912. Iran's history and culture remained a constant source of inspiration across different generations and artistic movements, from the 'Oriental' poems of Victor Hugo to those of Anna de Noailles and Théophile Gautier's strategic citation of Persian poetry to his daughter Judith Gautier's full-blown rewriting of a Persian epic. Writing about Iran could also serve to articulate new visions of world history and religion, as was the case in the intellectual debates that took place between Michelet, Renan, and Al-Afghani. Alternatively joyous, as in Félicien David's opera Lalla Roukh, and ominous, as in Massenet's Le Mage, Iran elicited a multiplicity of treatments. This is most obvious in the travelogues of Flandin, Gobineau, Loti, Jane Dieulafoy, and Marthe Bibesco, which describe the same cities and cultural practices in altogether different ways. Under these writers' pens, Iran emerges as both an Oriental other and an alter ego, its culture elevated above that of all other Muslim nations. At times this led French writers to critique notions of European superiority. But at others, they appropriated Iran as proto-European through racialist narratives that reinforced Orientalist stereotypes. Drawing on theories of Orientalism and cultural difference, this book navigates both sides of this fascinating and complex literary history. It is the first major study on the subject. Julia Hartley is a Lecturer in Comparative Literature at the University of Glasgow. She was previously Laming Fellow at the Queen's College Oxford and Edward W. Said Visiting Fellow at Columbia University. She is the author of Reading Dante and Proust by Analogy (2019) and peer-reviewed articles in Iranian Studies and Nineteenth-Century French Studies. Morteza Hajizadeh is a Ph.D. graduate in English from the University of Auckland in New Zealand. His research interests are Cultural Studies; Critical Theory; Environmental History; Medieval (Intellectual) History; Gothic Studies; 18th and 19th Century British Literature. YouTube channel. Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/european-studies
Today I talked to Julia Caterina Hartley about Iran and French Orientalism: Persia in the Literary Culture of Nineteenth-Century France (Bloomsbury. 2023). New translations of Persian literature into French, the invention of the Aryan myth, increased travel between France and Iran, and the unveiling of artefacts from ancient Susa at the Louvre Museum are among the factors that radically altered France's perception of Iran during the long nineteenth century. And this is reflected in the literary culture of the period. In an ambitious study spanning poetry, historiography, fiction, travel-writing, ballet, opera, and marionette theatre, Julia Hartley reveals the unique place that Iran held in the French literary imagination between 1829 and 1912. Iran's history and culture remained a constant source of inspiration across different generations and artistic movements, from the 'Oriental' poems of Victor Hugo to those of Anna de Noailles and Théophile Gautier's strategic citation of Persian poetry to his daughter Judith Gautier's full-blown rewriting of a Persian epic. Writing about Iran could also serve to articulate new visions of world history and religion, as was the case in the intellectual debates that took place between Michelet, Renan, and Al-Afghani. Alternatively joyous, as in Félicien David's opera Lalla Roukh, and ominous, as in Massenet's Le Mage, Iran elicited a multiplicity of treatments. This is most obvious in the travelogues of Flandin, Gobineau, Loti, Jane Dieulafoy, and Marthe Bibesco, which describe the same cities and cultural practices in altogether different ways. Under these writers' pens, Iran emerges as both an Oriental other and an alter ego, its culture elevated above that of all other Muslim nations. At times this led French writers to critique notions of European superiority. But at others, they appropriated Iran as proto-European through racialist narratives that reinforced Orientalist stereotypes. Drawing on theories of Orientalism and cultural difference, this book navigates both sides of this fascinating and complex literary history. It is the first major study on the subject. Julia Hartley is a Lecturer in Comparative Literature at the University of Glasgow. She was previously Laming Fellow at the Queen's College Oxford and Edward W. Said Visiting Fellow at Columbia University. She is the author of Reading Dante and Proust by Analogy (2019) and peer-reviewed articles in Iranian Studies and Nineteenth-Century French Studies. Morteza Hajizadeh is a Ph.D. graduate in English from the University of Auckland in New Zealand. His research interests are Cultural Studies; Critical Theory; Environmental History; Medieval (Intellectual) History; Gothic Studies; 18th and 19th Century British Literature. YouTube channel. Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/french-studies
In Impermanent Blackness: The Making and Unmaking of Interracial Literary Culture in Modern America (Princeton UP, 2023), Korey Garibaldi explores interracial collaborations in American commercial publishing—authors, agents, and publishers who forged partnerships across racial lines—from the 1910s to the 1960s. Garibaldi shows how aspiring and established Black authors and editors worked closely with white interlocutors to achieve publishing success, often challenging stereotypes and advancing racial pluralism in the process. Impermanent Blackness explores the complex nature of this almost-forgotten period of interracial publishing by examining key developments, including the mainstream success of African American authors in the 1930s and 1940s, the emergence of multiracial children's literature, postwar tensions between supporters of racial cosmopolitanism and of “Negro literature,” and the impact of the Civil Rights and Black Power movements on the legacy of interracial literary culture. By the end of the 1960s, some literary figures once celebrated for pushing the boundaries of what Black writing could be, including the anthologist W. S. Braithwaite, the bestselling novelist Frank Yerby, the memoirist Juanita Harrison, and others, were forgotten or criticized as too white. And yet, Garibaldi argues, these figures—at once dreamers and pragmatists—have much to teach us about building an inclusive society. Revisiting their work from a contemporary perspective, Garibaldi breaks new ground in the cultural history of race in the United States. Korey Garibaldi is Assistant Professor of American Studies at the University of Notre Dame. Morteza Hajizadeh is a Ph.D. graduate in English from the University of Auckland in New Zealand. His research interests are Cultural Studies; Critical Theory; Environmental History; Medieval (Intellectual) History; Gothic Studies; 18th and 19th Century British Literature. YouTube channel. Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/african-american-studies
In Impermanent Blackness: The Making and Unmaking of Interracial Literary Culture in Modern America (Princeton UP, 2023), Korey Garibaldi explores interracial collaborations in American commercial publishing—authors, agents, and publishers who forged partnerships across racial lines—from the 1910s to the 1960s. Garibaldi shows how aspiring and established Black authors and editors worked closely with white interlocutors to achieve publishing success, often challenging stereotypes and advancing racial pluralism in the process. Impermanent Blackness explores the complex nature of this almost-forgotten period of interracial publishing by examining key developments, including the mainstream success of African American authors in the 1930s and 1940s, the emergence of multiracial children's literature, postwar tensions between supporters of racial cosmopolitanism and of “Negro literature,” and the impact of the Civil Rights and Black Power movements on the legacy of interracial literary culture. By the end of the 1960s, some literary figures once celebrated for pushing the boundaries of what Black writing could be, including the anthologist W. S. Braithwaite, the bestselling novelist Frank Yerby, the memoirist Juanita Harrison, and others, were forgotten or criticized as too white. And yet, Garibaldi argues, these figures—at once dreamers and pragmatists—have much to teach us about building an inclusive society. Revisiting their work from a contemporary perspective, Garibaldi breaks new ground in the cultural history of race in the United States. Korey Garibaldi is Assistant Professor of American Studies at the University of Notre Dame. Morteza Hajizadeh is a Ph.D. graduate in English from the University of Auckland in New Zealand. His research interests are Cultural Studies; Critical Theory; Environmental History; Medieval (Intellectual) History; Gothic Studies; 18th and 19th Century British Literature. YouTube channel. Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
In Impermanent Blackness: The Making and Unmaking of Interracial Literary Culture in Modern America (Princeton UP, 2023), Korey Garibaldi explores interracial collaborations in American commercial publishing—authors, agents, and publishers who forged partnerships across racial lines—from the 1910s to the 1960s. Garibaldi shows how aspiring and established Black authors and editors worked closely with white interlocutors to achieve publishing success, often challenging stereotypes and advancing racial pluralism in the process. Impermanent Blackness explores the complex nature of this almost-forgotten period of interracial publishing by examining key developments, including the mainstream success of African American authors in the 1930s and 1940s, the emergence of multiracial children's literature, postwar tensions between supporters of racial cosmopolitanism and of “Negro literature,” and the impact of the Civil Rights and Black Power movements on the legacy of interracial literary culture. By the end of the 1960s, some literary figures once celebrated for pushing the boundaries of what Black writing could be, including the anthologist W. S. Braithwaite, the bestselling novelist Frank Yerby, the memoirist Juanita Harrison, and others, were forgotten or criticized as too white. And yet, Garibaldi argues, these figures—at once dreamers and pragmatists—have much to teach us about building an inclusive society. Revisiting their work from a contemporary perspective, Garibaldi breaks new ground in the cultural history of race in the United States. Korey Garibaldi is Assistant Professor of American Studies at the University of Notre Dame. Morteza Hajizadeh is a Ph.D. graduate in English from the University of Auckland in New Zealand. His research interests are Cultural Studies; Critical Theory; Environmental History; Medieval (Intellectual) History; Gothic Studies; 18th and 19th Century British Literature. YouTube channel. Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/history
In Impermanent Blackness: The Making and Unmaking of Interracial Literary Culture in Modern America (Princeton UP, 2023), Korey Garibaldi explores interracial collaborations in American commercial publishing—authors, agents, and publishers who forged partnerships across racial lines—from the 1910s to the 1960s. Garibaldi shows how aspiring and established Black authors and editors worked closely with white interlocutors to achieve publishing success, often challenging stereotypes and advancing racial pluralism in the process. Impermanent Blackness explores the complex nature of this almost-forgotten period of interracial publishing by examining key developments, including the mainstream success of African American authors in the 1930s and 1940s, the emergence of multiracial children's literature, postwar tensions between supporters of racial cosmopolitanism and of “Negro literature,” and the impact of the Civil Rights and Black Power movements on the legacy of interracial literary culture. By the end of the 1960s, some literary figures once celebrated for pushing the boundaries of what Black writing could be, including the anthologist W. S. Braithwaite, the bestselling novelist Frank Yerby, the memoirist Juanita Harrison, and others, were forgotten or criticized as too white. And yet, Garibaldi argues, these figures—at once dreamers and pragmatists—have much to teach us about building an inclusive society. Revisiting their work from a contemporary perspective, Garibaldi breaks new ground in the cultural history of race in the United States. Korey Garibaldi is Assistant Professor of American Studies at the University of Notre Dame. Morteza Hajizadeh is a Ph.D. graduate in English from the University of Auckland in New Zealand. His research interests are Cultural Studies; Critical Theory; Environmental History; Medieval (Intellectual) History; Gothic Studies; 18th and 19th Century British Literature. YouTube channel. Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
In Impermanent Blackness: The Making and Unmaking of Interracial Literary Culture in Modern America (Princeton UP, 2023), Korey Garibaldi explores interracial collaborations in American commercial publishing—authors, agents, and publishers who forged partnerships across racial lines—from the 1910s to the 1960s. Garibaldi shows how aspiring and established Black authors and editors worked closely with white interlocutors to achieve publishing success, often challenging stereotypes and advancing racial pluralism in the process. Impermanent Blackness explores the complex nature of this almost-forgotten period of interracial publishing by examining key developments, including the mainstream success of African American authors in the 1930s and 1940s, the emergence of multiracial children's literature, postwar tensions between supporters of racial cosmopolitanism and of “Negro literature,” and the impact of the Civil Rights and Black Power movements on the legacy of interracial literary culture. By the end of the 1960s, some literary figures once celebrated for pushing the boundaries of what Black writing could be, including the anthologist W. S. Braithwaite, the bestselling novelist Frank Yerby, the memoirist Juanita Harrison, and others, were forgotten or criticized as too white. And yet, Garibaldi argues, these figures—at once dreamers and pragmatists—have much to teach us about building an inclusive society. Revisiting their work from a contemporary perspective, Garibaldi breaks new ground in the cultural history of race in the United States. Korey Garibaldi is Assistant Professor of American Studies at the University of Notre Dame. Morteza Hajizadeh is a Ph.D. graduate in English from the University of Auckland in New Zealand. His research interests are Cultural Studies; Critical Theory; Environmental History; Medieval (Intellectual) History; Gothic Studies; 18th and 19th Century British Literature. YouTube channel. Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/intellectual-history
In Impermanent Blackness: The Making and Unmaking of Interracial Literary Culture in Modern America (Princeton UP, 2023), Korey Garibaldi explores interracial collaborations in American commercial publishing—authors, agents, and publishers who forged partnerships across racial lines—from the 1910s to the 1960s. Garibaldi shows how aspiring and established Black authors and editors worked closely with white interlocutors to achieve publishing success, often challenging stereotypes and advancing racial pluralism in the process. Impermanent Blackness explores the complex nature of this almost-forgotten period of interracial publishing by examining key developments, including the mainstream success of African American authors in the 1930s and 1940s, the emergence of multiracial children's literature, postwar tensions between supporters of racial cosmopolitanism and of “Negro literature,” and the impact of the Civil Rights and Black Power movements on the legacy of interracial literary culture. By the end of the 1960s, some literary figures once celebrated for pushing the boundaries of what Black writing could be, including the anthologist W. S. Braithwaite, the bestselling novelist Frank Yerby, the memoirist Juanita Harrison, and others, were forgotten or criticized as too white. And yet, Garibaldi argues, these figures—at once dreamers and pragmatists—have much to teach us about building an inclusive society. Revisiting their work from a contemporary perspective, Garibaldi breaks new ground in the cultural history of race in the United States. Korey Garibaldi is Assistant Professor of American Studies at the University of Notre Dame. Morteza Hajizadeh is a Ph.D. graduate in English from the University of Auckland in New Zealand. His research interests are Cultural Studies; Critical Theory; Environmental History; Medieval (Intellectual) History; Gothic Studies; 18th and 19th Century British Literature. YouTube channel. Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/american-studies
In Impermanent Blackness: The Making and Unmaking of Interracial Literary Culture in Modern America (Princeton UP, 2023), Korey Garibaldi explores interracial collaborations in American commercial publishing—authors, agents, and publishers who forged partnerships across racial lines—from the 1910s to the 1960s. Garibaldi shows how aspiring and established Black authors and editors worked closely with white interlocutors to achieve publishing success, often challenging stereotypes and advancing racial pluralism in the process. Impermanent Blackness explores the complex nature of this almost-forgotten period of interracial publishing by examining key developments, including the mainstream success of African American authors in the 1930s and 1940s, the emergence of multiracial children's literature, postwar tensions between supporters of racial cosmopolitanism and of “Negro literature,” and the impact of the Civil Rights and Black Power movements on the legacy of interracial literary culture. By the end of the 1960s, some literary figures once celebrated for pushing the boundaries of what Black writing could be, including the anthologist W. S. Braithwaite, the bestselling novelist Frank Yerby, the memoirist Juanita Harrison, and others, were forgotten or criticized as too white. And yet, Garibaldi argues, these figures—at once dreamers and pragmatists—have much to teach us about building an inclusive society. Revisiting their work from a contemporary perspective, Garibaldi breaks new ground in the cultural history of race in the United States. Korey Garibaldi is Assistant Professor of American Studies at the University of Notre Dame. Morteza Hajizadeh is a Ph.D. graduate in English from the University of Auckland in New Zealand. His research interests are Cultural Studies; Critical Theory; Environmental History; Medieval (Intellectual) History; Gothic Studies; 18th and 19th Century British Literature. YouTube channel. Twitter.
The medieval poet Hafez and how his work speaks to today, the impact of digs undertaken by 19th-century feminist archaeologist Jane Dieulafoy and the novels she wrote looking back to a Persian past, the role of classical singing and the impact of the Mongol invasion are discussed by the academics Julia Hartley, Lecturer in Comparative Literature at the University of Glasgow; Michelle Assay, Principal investigator of the Marie Curie/UKRI project, “Women and Western Art Music in Iran” at King's College London; Sussan Babaie, Professor in the Arts of Iran and Islam at the Courtauld Institute and Ide Haghi, Lecturer in Modern Foreign Languages at the University of Glasgow. Chris Harding presents.Producer: Jayne EgertonJulia Hartley's book Iran and French Orientalism: Persia in the Literary Culture of Nineteenth-Century France is out now. You can hear more from Julia in a Free Thinking discussion about Alexander the Great and in a Radio 3 Essay called Alexander and the Persians. Michelle Assay contributed to a discussion about Lady Macbeth. All are available as Arts & Ideas podcasts and on BBC Sounds.
East of Delhi: Multilingual Literary Culture and World Literature (Oxford University Press, 2023) examines literature produced, practiced, and circulated in and out of North India, focusing on the region of Awadh, from the beginning of recorded vernacular literature in the late fourteenth century to the colonial era of the early twentieth century. This book considers texts in a wide range of genres-courtly, devotional, and popular-composed in the main languages of the region: Hindavi, Persian, Brajbhasha, and Urdu. Individual chapters focus on narratives, devotional song-poems and didactic works, local courtly literary practices, and multilingual education as recorded in biographical dictionaries-anthologies. This book suggests that the multilingual and multi-genre approach is better suited to capturing the texture, complexity, and dynamics of literature in the world, and of literary history, than approaches that focus only on global circulation or models that draw centers and peripheries on a single global map. Francesca Orsini is Professor Emerita of Hindi and South Asian Literature at SOAS, University of London. After earning an undergraduate degree in Hindi at Venice University and living in Delhi, she completed her PhD at SOAS. She taught at the University of Cambridge and SOAS and held visiting positions at Columbia University and the University of Pennsylvania. She was a fellow at the Radcliffe Institute for Advanced Studies, Harvard, and is a Fellow of the British Academy, a regional editor of the Murty Classical Library of India, and an editor of the Cambridge Studies in World Literature series. Her previous monographs include the 2009 book Print and Pleasure: Popular Literature and Entertaining Fictions in Colonial North India and the 2002 book The Hindi Public Sphere 1920-1940, Language and Literature in the Age of Nationalism. She has recently also been writing on decolonisation, the role of magazines in cold-war internationalisms and rethinking the paradigm of world literature by taking a more multilingual and located approach. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
East of Delhi: Multilingual Literary Culture and World Literature (Oxford University Press, 2023) examines literature produced, practiced, and circulated in and out of North India, focusing on the region of Awadh, from the beginning of recorded vernacular literature in the late fourteenth century to the colonial era of the early twentieth century. This book considers texts in a wide range of genres-courtly, devotional, and popular-composed in the main languages of the region: Hindavi, Persian, Brajbhasha, and Urdu. Individual chapters focus on narratives, devotional song-poems and didactic works, local courtly literary practices, and multilingual education as recorded in biographical dictionaries-anthologies. This book suggests that the multilingual and multi-genre approach is better suited to capturing the texture, complexity, and dynamics of literature in the world, and of literary history, than approaches that focus only on global circulation or models that draw centers and peripheries on a single global map. Francesca Orsini is Professor Emerita of Hindi and South Asian Literature at SOAS, University of London. After earning an undergraduate degree in Hindi at Venice University and living in Delhi, she completed her PhD at SOAS. She taught at the University of Cambridge and SOAS and held visiting positions at Columbia University and the University of Pennsylvania. She was a fellow at the Radcliffe Institute for Advanced Studies, Harvard, and is a Fellow of the British Academy, a regional editor of the Murty Classical Library of India, and an editor of the Cambridge Studies in World Literature series. Her previous monographs include the 2009 book Print and Pleasure: Popular Literature and Entertaining Fictions in Colonial North India and the 2002 book The Hindi Public Sphere 1920-1940, Language and Literature in the Age of Nationalism. She has recently also been writing on decolonisation, the role of magazines in cold-war internationalisms and rethinking the paradigm of world literature by taking a more multilingual and located approach. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
East of Delhi: Multilingual Literary Culture and World Literature (Oxford University Press, 2023) examines literature produced, practiced, and circulated in and out of North India, focusing on the region of Awadh, from the beginning of recorded vernacular literature in the late fourteenth century to the colonial era of the early twentieth century. This book considers texts in a wide range of genres-courtly, devotional, and popular-composed in the main languages of the region: Hindavi, Persian, Brajbhasha, and Urdu. Individual chapters focus on narratives, devotional song-poems and didactic works, local courtly literary practices, and multilingual education as recorded in biographical dictionaries-anthologies. This book suggests that the multilingual and multi-genre approach is better suited to capturing the texture, complexity, and dynamics of literature in the world, and of literary history, than approaches that focus only on global circulation or models that draw centers and peripheries on a single global map. Francesca Orsini is Professor Emerita of Hindi and South Asian Literature at SOAS, University of London. After earning an undergraduate degree in Hindi at Venice University and living in Delhi, she completed her PhD at SOAS. She taught at the University of Cambridge and SOAS and held visiting positions at Columbia University and the University of Pennsylvania. She was a fellow at the Radcliffe Institute for Advanced Studies, Harvard, and is a Fellow of the British Academy, a regional editor of the Murty Classical Library of India, and an editor of the Cambridge Studies in World Literature series. Her previous monographs include the 2009 book Print and Pleasure: Popular Literature and Entertaining Fictions in Colonial North India and the 2002 book The Hindi Public Sphere 1920-1940, Language and Literature in the Age of Nationalism. She has recently also been writing on decolonisation, the role of magazines in cold-war internationalisms and rethinking the paradigm of world literature by taking a more multilingual and located approach. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/south-asian-studies
East of Delhi: Multilingual Literary Culture and World Literature (Oxford University Press, 2023) examines literature produced, practiced, and circulated in and out of North India, focusing on the region of Awadh, from the beginning of recorded vernacular literature in the late fourteenth century to the colonial era of the early twentieth century. This book considers texts in a wide range of genres-courtly, devotional, and popular-composed in the main languages of the region: Hindavi, Persian, Brajbhasha, and Urdu. Individual chapters focus on narratives, devotional song-poems and didactic works, local courtly literary practices, and multilingual education as recorded in biographical dictionaries-anthologies. This book suggests that the multilingual and multi-genre approach is better suited to capturing the texture, complexity, and dynamics of literature in the world, and of literary history, than approaches that focus only on global circulation or models that draw centers and peripheries on a single global map. Francesca Orsini is Professor Emerita of Hindi and South Asian Literature at SOAS, University of London. After earning an undergraduate degree in Hindi at Venice University and living in Delhi, she completed her PhD at SOAS. She taught at the University of Cambridge and SOAS and held visiting positions at Columbia University and the University of Pennsylvania. She was a fellow at the Radcliffe Institute for Advanced Studies, Harvard, and is a Fellow of the British Academy, a regional editor of the Murty Classical Library of India, and an editor of the Cambridge Studies in World Literature series. Her previous monographs include the 2009 book Print and Pleasure: Popular Literature and Entertaining Fictions in Colonial North India and the 2002 book The Hindi Public Sphere 1920-1940, Language and Literature in the Age of Nationalism. She has recently also been writing on decolonisation, the role of magazines in cold-war internationalisms and rethinking the paradigm of world literature by taking a more multilingual and located approach. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/indian-religions
In this episode, Translator from Icelandic to English, larissa Kyzer talks about her translations, Icelandic literature, Special relation Icelanders have with Volcanoes and the book 'The Fires'.you can find the link to buy the book, 'The Fires' in the show notes.https://www.larissakyzer.com/aboutLarissa Kyzer is a writer and Icelandic to English literary translator. Her translation of Kristín Eiríksdóttir's A Fist or a Heart was awarded the American Scandinavian Foundation's 2019 translation prize. The same year, she was one of Princeton University's Translators in Residence. In 2021, she guest edited “On the Periphery,” a spotlight on new Icelandic writing for Words Without Borders. Her translation of Sigríður Hagalín Björnsdóttir's The Fires was released in 2023 and will be followed by Fríða Ísberg's The Mark in 2024. Larissa has received grant funding and support from the Fulbright Commission, the Icelandic Ministry of Education and Culture, the Icelandic Literature Center, and Finland's Kone Foundation. She is a former co-chair of PEN America's Translation Committee, is currently an At-Large board member for the American Literary Translators Association, and runs the virtual Women+ in Translation reading series Jill!https://bit.ly/3tyKmDG* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below linkhttps://bit.ly/epfedbckHarshaneeyam on Spotify App –http://bit.ly/harshaneeyam Harshaneeyam on Apple App –http://apple.co/3qmhis5 *Contact us - harshaneeyam@gmail.com ***Disclaimer: The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.This podcast uses the following third-party services for analysis: Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrpChartable - https://chartable.com/privacy
The Letters and the Law: Legal and Literary Culture in Late Imperial Russia (Northwestern UP, 2022) explores the fraught relationship between writers and lawyers in the four decades following Alexander II's judicial reforms. Nineteenth-century Russian literature abounds in negative images of lawyers and the law. Literary scholars have typically interpreted these representations either as the common, cross‑cultural critique of lawyerly unscrupulousness and greed or as an expression of Russian hostility toward Western legalism, seen as antithetical to traditional Russian values. The Letters and the Law is the first book to frame the conflict in terms of the two professions' competition for cultural authority. Anna Schur combines historical research and literary analysis to argue that the first generations of Russian trial lawyers shaped their professional identity with an eye to the celebrated figure of the writer and that they considered their own activities to be a form of verbal art. A fuller understanding of writers' antipathy to the law, Schur contends, must take into account this overlooked cultural backdrop. Laced with the better‑known critique of the lawyer's legalistic proclivities and lack of moral principle are the writer's reactions to a whole network of explicit and implicit claims of similarity between the two professions' goals, methods, and missions that were central to the lawyer's professional ideal. Viewed in this light, writers' critiques of the law and lawyers emerge as a concerted effort at protecting literature's exclusive cultural status in the context of modernization and the rapidly expanding public sphere. The study draws upon a mix of well-known and rarely studied nineteenth-century authors and texts—with particular attention paid to Fyodor Dostoevsky and Mikhail Saltykov-Shchedrin—and on a wide range of nonliterary sources, including courtroom speeches, guides to forensic oratory, legal treatises, and specialized press. Anna Schur is a professor of English at Keene State College in New Hampshire. She is the author of Wages of Evil: Dostoevsky and Punishment (Northwestern University Press). Yelizaveta Raykhlina is a historian of Russia and Eurasia and holds a PhD from Georgetown University. She is a faculty member at New York University. To learn more, visit her website or follow her on Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/history
The Letters and the Law: Legal and Literary Culture in Late Imperial Russia (Northwestern UP, 2022) explores the fraught relationship between writers and lawyers in the four decades following Alexander II's judicial reforms. Nineteenth-century Russian literature abounds in negative images of lawyers and the law. Literary scholars have typically interpreted these representations either as the common, cross‑cultural critique of lawyerly unscrupulousness and greed or as an expression of Russian hostility toward Western legalism, seen as antithetical to traditional Russian values. The Letters and the Law is the first book to frame the conflict in terms of the two professions' competition for cultural authority. Anna Schur combines historical research and literary analysis to argue that the first generations of Russian trial lawyers shaped their professional identity with an eye to the celebrated figure of the writer and that they considered their own activities to be a form of verbal art. A fuller understanding of writers' antipathy to the law, Schur contends, must take into account this overlooked cultural backdrop. Laced with the better‑known critique of the lawyer's legalistic proclivities and lack of moral principle are the writer's reactions to a whole network of explicit and implicit claims of similarity between the two professions' goals, methods, and missions that were central to the lawyer's professional ideal. Viewed in this light, writers' critiques of the law and lawyers emerge as a concerted effort at protecting literature's exclusive cultural status in the context of modernization and the rapidly expanding public sphere. The study draws upon a mix of well-known and rarely studied nineteenth-century authors and texts—with particular attention paid to Fyodor Dostoevsky and Mikhail Saltykov-Shchedrin—and on a wide range of nonliterary sources, including courtroom speeches, guides to forensic oratory, legal treatises, and specialized press. Anna Schur is a professor of English at Keene State College in New Hampshire. She is the author of Wages of Evil: Dostoevsky and Punishment (Northwestern University Press). Yelizaveta Raykhlina is a historian of Russia and Eurasia and holds a PhD from Georgetown University. She is a faculty member at New York University. To learn more, visit her website or follow her on Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
The Letters and the Law: Legal and Literary Culture in Late Imperial Russia (Northwestern UP, 2022) explores the fraught relationship between writers and lawyers in the four decades following Alexander II's judicial reforms. Nineteenth-century Russian literature abounds in negative images of lawyers and the law. Literary scholars have typically interpreted these representations either as the common, cross‑cultural critique of lawyerly unscrupulousness and greed or as an expression of Russian hostility toward Western legalism, seen as antithetical to traditional Russian values. The Letters and the Law is the first book to frame the conflict in terms of the two professions' competition for cultural authority. Anna Schur combines historical research and literary analysis to argue that the first generations of Russian trial lawyers shaped their professional identity with an eye to the celebrated figure of the writer and that they considered their own activities to be a form of verbal art. A fuller understanding of writers' antipathy to the law, Schur contends, must take into account this overlooked cultural backdrop. Laced with the better‑known critique of the lawyer's legalistic proclivities and lack of moral principle are the writer's reactions to a whole network of explicit and implicit claims of similarity between the two professions' goals, methods, and missions that were central to the lawyer's professional ideal. Viewed in this light, writers' critiques of the law and lawyers emerge as a concerted effort at protecting literature's exclusive cultural status in the context of modernization and the rapidly expanding public sphere. The study draws upon a mix of well-known and rarely studied nineteenth-century authors and texts—with particular attention paid to Fyodor Dostoevsky and Mikhail Saltykov-Shchedrin—and on a wide range of nonliterary sources, including courtroom speeches, guides to forensic oratory, legal treatises, and specialized press. Anna Schur is a professor of English at Keene State College in New Hampshire. She is the author of Wages of Evil: Dostoevsky and Punishment (Northwestern University Press). Yelizaveta Raykhlina is a historian of Russia and Eurasia and holds a PhD from Georgetown University. She is a faculty member at New York University. To learn more, visit her website or follow her on Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
The Letters and the Law: Legal and Literary Culture in Late Imperial Russia (Northwestern UP, 2022) explores the fraught relationship between writers and lawyers in the four decades following Alexander II's judicial reforms. Nineteenth-century Russian literature abounds in negative images of lawyers and the law. Literary scholars have typically interpreted these representations either as the common, cross‑cultural critique of lawyerly unscrupulousness and greed or as an expression of Russian hostility toward Western legalism, seen as antithetical to traditional Russian values. The Letters and the Law is the first book to frame the conflict in terms of the two professions' competition for cultural authority. Anna Schur combines historical research and literary analysis to argue that the first generations of Russian trial lawyers shaped their professional identity with an eye to the celebrated figure of the writer and that they considered their own activities to be a form of verbal art. A fuller understanding of writers' antipathy to the law, Schur contends, must take into account this overlooked cultural backdrop. Laced with the better‑known critique of the lawyer's legalistic proclivities and lack of moral principle are the writer's reactions to a whole network of explicit and implicit claims of similarity between the two professions' goals, methods, and missions that were central to the lawyer's professional ideal. Viewed in this light, writers' critiques of the law and lawyers emerge as a concerted effort at protecting literature's exclusive cultural status in the context of modernization and the rapidly expanding public sphere. The study draws upon a mix of well-known and rarely studied nineteenth-century authors and texts—with particular attention paid to Fyodor Dostoevsky and Mikhail Saltykov-Shchedrin—and on a wide range of nonliterary sources, including courtroom speeches, guides to forensic oratory, legal treatises, and specialized press. Anna Schur is a professor of English at Keene State College in New Hampshire. She is the author of Wages of Evil: Dostoevsky and Punishment (Northwestern University Press). Yelizaveta Raykhlina is a historian of Russia and Eurasia and holds a PhD from Georgetown University. She is a faculty member at New York University. To learn more, visit her website or follow her on Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/russian-studies
The Letters and the Law: Legal and Literary Culture in Late Imperial Russia (Northwestern UP, 2022) explores the fraught relationship between writers and lawyers in the four decades following Alexander II's judicial reforms. Nineteenth-century Russian literature abounds in negative images of lawyers and the law. Literary scholars have typically interpreted these representations either as the common, cross‑cultural critique of lawyerly unscrupulousness and greed or as an expression of Russian hostility toward Western legalism, seen as antithetical to traditional Russian values. The Letters and the Law is the first book to frame the conflict in terms of the two professions' competition for cultural authority. Anna Schur combines historical research and literary analysis to argue that the first generations of Russian trial lawyers shaped their professional identity with an eye to the celebrated figure of the writer and that they considered their own activities to be a form of verbal art. A fuller understanding of writers' antipathy to the law, Schur contends, must take into account this overlooked cultural backdrop. Laced with the better‑known critique of the lawyer's legalistic proclivities and lack of moral principle are the writer's reactions to a whole network of explicit and implicit claims of similarity between the two professions' goals, methods, and missions that were central to the lawyer's professional ideal. Viewed in this light, writers' critiques of the law and lawyers emerge as a concerted effort at protecting literature's exclusive cultural status in the context of modernization and the rapidly expanding public sphere. The study draws upon a mix of well-known and rarely studied nineteenth-century authors and texts—with particular attention paid to Fyodor Dostoevsky and Mikhail Saltykov-Shchedrin—and on a wide range of nonliterary sources, including courtroom speeches, guides to forensic oratory, legal treatises, and specialized press. Anna Schur is a professor of English at Keene State College in New Hampshire. She is the author of Wages of Evil: Dostoevsky and Punishment (Northwestern University Press). Yelizaveta Raykhlina is a historian of Russia and Eurasia and holds a PhD from Georgetown University. She is a faculty member at New York University. To learn more, visit her website or follow her on Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/intellectual-history
The Letters and the Law: Legal and Literary Culture in Late Imperial Russia (Northwestern UP, 2022) explores the fraught relationship between writers and lawyers in the four decades following Alexander II's judicial reforms. Nineteenth-century Russian literature abounds in negative images of lawyers and the law. Literary scholars have typically interpreted these representations either as the common, cross‑cultural critique of lawyerly unscrupulousness and greed or as an expression of Russian hostility toward Western legalism, seen as antithetical to traditional Russian values. The Letters and the Law is the first book to frame the conflict in terms of the two professions' competition for cultural authority. Anna Schur combines historical research and literary analysis to argue that the first generations of Russian trial lawyers shaped their professional identity with an eye to the celebrated figure of the writer and that they considered their own activities to be a form of verbal art. A fuller understanding of writers' antipathy to the law, Schur contends, must take into account this overlooked cultural backdrop. Laced with the better‑known critique of the lawyer's legalistic proclivities and lack of moral principle are the writer's reactions to a whole network of explicit and implicit claims of similarity between the two professions' goals, methods, and missions that were central to the lawyer's professional ideal. Viewed in this light, writers' critiques of the law and lawyers emerge as a concerted effort at protecting literature's exclusive cultural status in the context of modernization and the rapidly expanding public sphere. The study draws upon a mix of well-known and rarely studied nineteenth-century authors and texts—with particular attention paid to Fyodor Dostoevsky and Mikhail Saltykov-Shchedrin—and on a wide range of nonliterary sources, including courtroom speeches, guides to forensic oratory, legal treatises, and specialized press. Anna Schur is a professor of English at Keene State College in New Hampshire. She is the author of Wages of Evil: Dostoevsky and Punishment (Northwestern University Press). Yelizaveta Raykhlina is a historian of Russia and Eurasia and holds a PhD from Georgetown University. She is a faculty member at New York University. To learn more, visit her website or follow her on Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/eastern-european-studies
The Letters and the Law: Legal and Literary Culture in Late Imperial Russia (Northwestern UP, 2022) explores the fraught relationship between writers and lawyers in the four decades following Alexander II's judicial reforms. Nineteenth-century Russian literature abounds in negative images of lawyers and the law. Literary scholars have typically interpreted these representations either as the common, cross‑cultural critique of lawyerly unscrupulousness and greed or as an expression of Russian hostility toward Western legalism, seen as antithetical to traditional Russian values. The Letters and the Law is the first book to frame the conflict in terms of the two professions' competition for cultural authority. Anna Schur combines historical research and literary analysis to argue that the first generations of Russian trial lawyers shaped their professional identity with an eye to the celebrated figure of the writer and that they considered their own activities to be a form of verbal art. A fuller understanding of writers' antipathy to the law, Schur contends, must take into account this overlooked cultural backdrop. Laced with the better‑known critique of the lawyer's legalistic proclivities and lack of moral principle are the writer's reactions to a whole network of explicit and implicit claims of similarity between the two professions' goals, methods, and missions that were central to the lawyer's professional ideal. Viewed in this light, writers' critiques of the law and lawyers emerge as a concerted effort at protecting literature's exclusive cultural status in the context of modernization and the rapidly expanding public sphere. The study draws upon a mix of well-known and rarely studied nineteenth-century authors and texts—with particular attention paid to Fyodor Dostoevsky and Mikhail Saltykov-Shchedrin—and on a wide range of nonliterary sources, including courtroom speeches, guides to forensic oratory, legal treatises, and specialized press. Anna Schur is a professor of English at Keene State College in New Hampshire. She is the author of Wages of Evil: Dostoevsky and Punishment (Northwestern University Press). Yelizaveta Raykhlina is a historian of Russia and Eurasia and holds a PhD from Georgetown University. She is a faculty member at New York University. To learn more, visit her website or follow her on Twitter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/law
Korey Garibaldiis Assistant Professor in the Department of American Studies at the University of Notre Dame. His courses focus on histories of citizenship, imperialism, cultural and economic thought, and the African diaspora.
A Persian epic depicted in The Yellow Book which Aubrey Beardsley was art editor for, Iranian figures on the French operatic stage and Rudyard Kipling's links with decadent ideas: Shahidha Bari is joined by Dr Julia Hartley, Dr Alexander Bubb and Professor Jennifer Yee to discuss new research into late nineteenth century art, literature and opera and what we mean by decadence. Was it really a-political and focused on surface and ornament? And how far are ideas about art for art's sake and sex for sex's sake linked? Producer: Robyn Read Dr Alexander Bubb teaches at the University of Roehampton, London and is the author of Flights of Translation: Popular Circulation and Reception of Asian Literature in the Victorian World. Professor Jennifer Yee teaches Modern Languages at the University of Oxford and has edited a book French Decadence in a Global Context. Julia Hartley is a BBC/AHRC New Generation Thinker who teaches at Glasgow University. Later this year she will be publishing Iran and French Orientalism: Persia in the Literary Culture of Nineteenth-Century France You might be interested in a Radio 3 Sunday Feature asking Should Feminists Read Baudelaire ? And the Free Thinking programme website has a collection of discussions exploring Prose, Poetry and Drama
Fantastic and informative talk with Sara Petrosillo of the University of Evansville about her new book, Hawking Women: Falconry, Gender, and Control in Medieval Literary Culture (Ohio State University Press, 2023). Listen all the way to the end for a great description of the process of hunting with birds! While critical discourse about falconry metaphors in premodern literature is dominated by depictions of women as unruly birds in need of taming, women in the Middle Ages claimed the symbol of a hawking woman on their personal seals, trained and flew hawks, and wrote and read poetic texts featuring female falconers. Sara Petrosillo's Hawking Women demonstrates how cultural literacy in the art of falconry mapped, for medieval readers, onto poetry and challenged patriarchal control. Examining texts written by, for, or about women, Hawking Women uncovers literary forms that arise from representations of avian and female bodies. Readings from Sir Orfeo, Chrétien de Troyes, Guillaume de Machaut, Chaucer's Troilus and Criseyde, and hawking manuals, among others, show how female characters are paired with their hawks not to assert dominance over the animal but instead to recraft the stand-in of falcon for woman as falcon with woman. In the avian hierarchy female hawks have always been the default, the dominant, and thus these medieval interspecies models contain lessons about how women resisted a culture of training and control through a feminist poetics of the falconry practice. Jana Byars is the Academic Director of Netherlands: International Perspectives on Sexuality and Gender. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Fantastic and informative talk with Sara Petrosillo of the University of Evansville about her new book, Hawking Women: Falconry, Gender, and Control in Medieval Literary Culture (Ohio State University Press, 2023). Listen all the way to the end for a great description of the process of hunting with birds! While critical discourse about falconry metaphors in premodern literature is dominated by depictions of women as unruly birds in need of taming, women in the Middle Ages claimed the symbol of a hawking woman on their personal seals, trained and flew hawks, and wrote and read poetic texts featuring female falconers. Sara Petrosillo's Hawking Women demonstrates how cultural literacy in the art of falconry mapped, for medieval readers, onto poetry and challenged patriarchal control. Examining texts written by, for, or about women, Hawking Women uncovers literary forms that arise from representations of avian and female bodies. Readings from Sir Orfeo, Chrétien de Troyes, Guillaume de Machaut, Chaucer's Troilus and Criseyde, and hawking manuals, among others, show how female characters are paired with their hawks not to assert dominance over the animal but instead to recraft the stand-in of falcon for woman as falcon with woman. In the avian hierarchy female hawks have always been the default, the dominant, and thus these medieval interspecies models contain lessons about how women resisted a culture of training and control through a feminist poetics of the falconry practice. Jana Byars is the Academic Director of Netherlands: International Perspectives on Sexuality and Gender. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/history
Fantastic and informative talk with Sara Petrosillo of the University of Evansville about her new book, Hawking Women: Falconry, Gender, and Control in Medieval Literary Culture (Ohio State University Press, 2023). Listen all the way to the end for a great description of the process of hunting with birds! While critical discourse about falconry metaphors in premodern literature is dominated by depictions of women as unruly birds in need of taming, women in the Middle Ages claimed the symbol of a hawking woman on their personal seals, trained and flew hawks, and wrote and read poetic texts featuring female falconers. Sara Petrosillo's Hawking Women demonstrates how cultural literacy in the art of falconry mapped, for medieval readers, onto poetry and challenged patriarchal control. Examining texts written by, for, or about women, Hawking Women uncovers literary forms that arise from representations of avian and female bodies. Readings from Sir Orfeo, Chrétien de Troyes, Guillaume de Machaut, Chaucer's Troilus and Criseyde, and hawking manuals, among others, show how female characters are paired with their hawks not to assert dominance over the animal but instead to recraft the stand-in of falcon for woman as falcon with woman. In the avian hierarchy female hawks have always been the default, the dominant, and thus these medieval interspecies models contain lessons about how women resisted a culture of training and control through a feminist poetics of the falconry practice. Jana Byars is the Academic Director of Netherlands: International Perspectives on Sexuality and Gender. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/gender-studies
Fantastic and informative talk with Sara Petrosillo of the University of Evansville about her new book, Hawking Women: Falconry, Gender, and Control in Medieval Literary Culture (Ohio State University Press, 2023). Listen all the way to the end for a great description of the process of hunting with birds! While critical discourse about falconry metaphors in premodern literature is dominated by depictions of women as unruly birds in need of taming, women in the Middle Ages claimed the symbol of a hawking woman on their personal seals, trained and flew hawks, and wrote and read poetic texts featuring female falconers. Sara Petrosillo's Hawking Women demonstrates how cultural literacy in the art of falconry mapped, for medieval readers, onto poetry and challenged patriarchal control. Examining texts written by, for, or about women, Hawking Women uncovers literary forms that arise from representations of avian and female bodies. Readings from Sir Orfeo, Chrétien de Troyes, Guillaume de Machaut, Chaucer's Troilus and Criseyde, and hawking manuals, among others, show how female characters are paired with their hawks not to assert dominance over the animal but instead to recraft the stand-in of falcon for woman as falcon with woman. In the avian hierarchy female hawks have always been the default, the dominant, and thus these medieval interspecies models contain lessons about how women resisted a culture of training and control through a feminist poetics of the falconry practice. Jana Byars is the Academic Director of Netherlands: International Perspectives on Sexuality and Gender. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
Fantastic and informative talk with Sara Petrosillo of the University of Evansville about her new book, Hawking Women: Falconry, Gender, and Control in Medieval Literary Culture (Ohio State University Press, 2023). Listen all the way to the end for a great description of the process of hunting with birds! While critical discourse about falconry metaphors in premodern literature is dominated by depictions of women as unruly birds in need of taming, women in the Middle Ages claimed the symbol of a hawking woman on their personal seals, trained and flew hawks, and wrote and read poetic texts featuring female falconers. Sara Petrosillo's Hawking Women demonstrates how cultural literacy in the art of falconry mapped, for medieval readers, onto poetry and challenged patriarchal control. Examining texts written by, for, or about women, Hawking Women uncovers literary forms that arise from representations of avian and female bodies. Readings from Sir Orfeo, Chrétien de Troyes, Guillaume de Machaut, Chaucer's Troilus and Criseyde, and hawking manuals, among others, show how female characters are paired with their hawks not to assert dominance over the animal but instead to recraft the stand-in of falcon for woman as falcon with woman. In the avian hierarchy female hawks have always been the default, the dominant, and thus these medieval interspecies models contain lessons about how women resisted a culture of training and control through a feminist poetics of the falconry practice. Jana Byars is the Academic Director of Netherlands: International Perspectives on Sexuality and Gender. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/sports
Fantastic and informative talk with Sara Petrosillo of the University of Evansville about her new book, Hawking Women: Falconry, Gender, and Control in Medieval Literary Culture (Ohio State University Press, 2023). Listen all the way to the end for a great description of the process of hunting with birds! While critical discourse about falconry metaphors in premodern literature is dominated by depictions of women as unruly birds in need of taming, women in the Middle Ages claimed the symbol of a hawking woman on their personal seals, trained and flew hawks, and wrote and read poetic texts featuring female falconers. Sara Petrosillo's Hawking Women demonstrates how cultural literacy in the art of falconry mapped, for medieval readers, onto poetry and challenged patriarchal control. Examining texts written by, for, or about women, Hawking Women uncovers literary forms that arise from representations of avian and female bodies. Readings from Sir Orfeo, Chrétien de Troyes, Guillaume de Machaut, Chaucer's Troilus and Criseyde, and hawking manuals, among others, show how female characters are paired with their hawks not to assert dominance over the animal but instead to recraft the stand-in of falcon for woman as falcon with woman. In the avian hierarchy female hawks have always been the default, the dominant, and thus these medieval interspecies models contain lessons about how women resisted a culture of training and control through a feminist poetics of the falconry practice. Jana Byars is the Academic Director of Netherlands: International Perspectives on Sexuality and Gender. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Christian nationalism is a kind of con game. And of all the authors examined in this podcast, the one most likely to appreciate that con would be Richard Marsh, author of the 1897 horror novel The Beetle. A one time con artist himself, Marsh treats the gender fluidity of his shapeshifting monster as a con game, a scam that defrauds God himself. Today, we're going to talk about how The Beetle's view of transgenderism illuminates the complex of hate, fear, and fascination with which Christian nationalists tell some of their most vicious lies: the ones about LGBT+ people. Written, narrated, and produced by Lucas Kwong Theme song "Lair" by The Brother K Melee (www.brotherkmusic.com) Closing song "Expire/Exhale" by Lucas Kwong Voice actors: Christian Young-Valdovinos, Naomi Kwong Join Brad in Costa Mesa, CA - January 13: https://www.eventbrite.com/e/473515687167 Join Brad in Los Angeles - January 14: https://www.eventbrite.com/e/466693531917 Pre-Order Brad's new book: https://www.amazon.com/Preparing-War-Extremist-Christian-Nationalism/dp/1506482163 For access to the full Orange Wave series, click here: https://irreverent.supportingcast.fm/products/the-orange-wave-a-history-of-the-religious-right-since-1960 To Donate: https://www.paypal.com/paypalme/BradleyOnishi Patreon: https://www.patreon.com/straightwhiteamericanjesus SWAJ Apparel is here! https://straight-white-american-jesus.creator-spring.com/listing/not-today-uncle-ron Further Reading: Victoria Margree, British Women's Short Supernatural Fiction, 1860-1930: Our Own Ghostliness Daniel Orrells Minna Vuohelianen, and Victoria Margree, eds., Richard Marsh, Popular Fiction, and Literary Culture, 1890-1915 Joe Vallese, ed. It Came From The Closet: Queer Reflections on Horror. Cynthia Miller, ed. The Silence Of The Lambs: Critical Reflections On A Cannibal If you're enjoying the podcast, please consider making a donation at ko-fi.com/lucaskwong or leaving a review at our Apple Podcasts page: https://podcasts.apple.com/us/podcast/monster-in-the-mirror/id1654399705 Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://swaj.supportingcast.fm
Christian nationalism is a kind of con game. And of all the authors examined in this podcast, the one most likely to appreciate that con would be Richard Marsh, author of the 1897 horror novel The Beetle. A one time con artist himself, Marsh treats the gender fluidity of his shapeshifting monster as a con game, a scam that defrauds God himself. Today, we're going to talk about how The Beetle's view of transgenderism illuminates the complex of hate, fear, and fascination with which Christian nationalists tell some of their most vicious lies: the ones about LGBT+ people. Written, narrated, and produced by Lucas Kwong Theme song "Lair" by The Brother K Melee (www.brotherkmusic.com) Closing song "Expire/Exhale" by Lucas Kwong Voice actors: Christian Young-Valdovinos, Naomi Kwong Join Brad in Costa Mesa, CA - January 13: https://www.eventbrite.com/e/473515687167 Join Brad in Los Angeles - January 14: https://www.eventbrite.com/e/466693531917 Pre-Order Brad's new book: https://www.amazon.com/Preparing-War-Extremist-Christian-Nationalism/dp/1506482163 For access to the full Orange Wave series, click here: https://irreverent.supportingcast.fm/products/the-orange-wave-a-history-of-the-religious-right-since-1960 To Donate: https://www.paypal.com/paypalme/BradleyOnishi Patreon: https://www.patreon.com/straightwhiteamericanjesus SWAJ Apparel is here! https://straight-white-american-jesus.creator-spring.com/listing/not-today-uncle-ron Further Reading: Victoria Margree, British Women's Short Supernatural Fiction, 1860-1930: Our Own Ghostliness Daniel Orrells Minna Vuohelianen, and Victoria Margree, eds., Richard Marsh, Popular Fiction, and Literary Culture, 1890-1915 Joe Vallese, ed. It Came From The Closet: Queer Reflections on Horror. Cynthia Miller, ed. The Silence Of The Lambs: Critical Reflections On A Cannibal If you're enjoying the podcast, please consider making a donation at ko-fi.com/lucaskwong or leaving a review at our Apple Podcasts page: https://podcasts.apple.com/us/podcast/monster-in-the-mirror/id1654399705 Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
In this podcast, Kushal has a chat with Ajeet Bharti about Hindi Language and Literary Culture. The 14th of September is celebrated as Hindi Bhasha Diwas. This podcast is an attempt to look at the different areas that one needs to master before one becomes a good writer in the Hindi Language. Follow Ajeet: Twitter: @AjeetBhartii Youtube: https://www.youtube.com/c/DOPolitics/videos Book: https://www.amazon.in/Jo-Bhi-Kahoonga-Sach/dp/B09T3JD1H3/ref=sr_1_1?qid=1646406658&refinements=p_27%3AAjeet+Bharti&s=books&sr=1-1 #HindiDiwas #हिंदी_दिवस #AjeetBharti ------------------------------------------------------------ Listen to the podcasts on: SoundCloud: https://soundcloud.com/kushal-mehra-99891819 Spotify: https://open.spotify.com/show/1rVcDV3upgVurMVW1wwoBp Apple Podcasts: https://podcasts.apple.com/us/podcast/the-c%C4%81rv%C4%81ka-podcast/id1445348369 Stitcher: https://www.stitcher.com/show/the-carvaka-podcast ------------------------------------------------------------ Support The Cārvāka Podcast: Become a Member on YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCKPxuul6zSLAfKSsm123Vww/join Become a Member on Patreon: https://www.patreon.com/carvaka UPI: kushalmehra@icici To buy The Carvaka Podcast Exclusive Merch please visit: http://kushalmehra.com/shop ------------------------------------------------------------ Follow Kushal: Twitter: https://twitter.com/kushal_mehra?ref_src=twsrc%5Egoogle%7Ctwcamp%5Eserp%7Ctwgr%5Eauthor Facebook: https://www.facebook.com/KushalMehraOfficial/? Instagram: https://www.instagram.com/thecarvakapodcast/?hl=en Koo: https://www.kooapp.com/profile/kushal_mehra Inquiries: https://kushalmehra.com/ Feedback: kushalmehra81@gmail.com
I re-visited the 1958 classic A Night to Remember, the first and main British cinematic interpretation of the sinking; it was based, of course, on the book of the same name by Walter Lord and I speak to Lord's work and influence as well. I really wanted to bring some true academic analyses to this film AND address the comparisons of it to James Cameron's 1997 film. So there's some of both. Let me know what you think!The article I mention by Sarah Street is in a collection called The Titanic in Myth and Memory: Representations in Visual and Literary Culture : https://www.bloomsbury.com/us/titanic-in-myth-and-memory-9780857717382/I also really appreciated Steven Biel's analysis of the film in his book Down with the Old Canoe: https://www.amazon.com/Down-Old-Canoe-Cultural-Disaster/dp/0393340805/ref=sr_1_1?keywords=down+with+the+old+canoe&qid=1638918281&sr=8-1Support the pod on Patreon:https://www.patreon.com/unsinkablepodContact me!unsinkablepod@gmail.comInsta: unsinkablepodTwitter: unsinkablepod