Podcasts about visegr

  • 139PODCASTS
  • 288EPISODES
  • 26mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Feb 14, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026


Best podcasts about visegr

Latest podcast episodes about visegr

Plus
Názory a argumenty: Poslechněte si všechny sobotní komentáře s Ondřejem Konrádem

Plus

Play Episode Listen Later Feb 14, 2026 25:57


Jak zastavit vymírání. Co třeba volební právo pro rodiče i za děti?; Trump jako Biden; Evropský parník se natáčí správným směrem, není však jisté, zda manévr dokončí; Raději Slavkov než Visegrád. K Rakousku bychom se měli snažit být co nejblíž; Důležitý den: 13. únor 1948; Chceme stále víc

Plus
Názory a argumenty: Luboš Palata: Raději Slavkov než Visegrád. K Rakousku bychom se měli snažit být co nejblíž

Plus

Play Episode Listen Later Feb 14, 2026 3:40


Nová vláda Andreje Babiše (ANO) už dlouho před svým vznikem mluvila o potřebě obnovy Visegrádské čtyřky. Nakonec z toho byla těsně před summitem Evropské unie Slavkovská trojka, nebo – jak se říká častěji – Slavkovský trojúhelník. Tedy spojenectví Rakouska, Slovenska a Česka.

Názory a argumenty
Poslechněte si všechny sobotní komentáře s Ondřejem Konrádem

Názory a argumenty

Play Episode Listen Later Feb 14, 2026 25:57


Jak zastavit vymírání. Co třeba volební právo pro rodiče i za děti?; Trump jako Biden; Evropský parník se natáčí správným směrem, není však jisté, zda manévr dokončí; Raději Slavkov než Visegrád. K Rakousku bychom se měli snažit být co nejblíž; Důležitý den: 13. únor 1948; Chceme stále vícVšechny díly podcastu Názory a argumenty můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

Názory a argumenty
Luboš Palata: Raději Slavkov než Visegrád. K Rakousku bychom se měli snažit být co nejblíž

Názory a argumenty

Play Episode Listen Later Feb 14, 2026 3:40


Nová vláda Andreje Babiše (ANO) už dlouho před svým vznikem mluvila o potřebě obnovy Visegrádské čtyřky. Nakonec z toho byla těsně před summitem Evropské unie Slavkovská trojka, nebo – jak se říká častěji – Slavkovský trojúhelník. Tedy spojenectví Rakouska, Slovenska a Česka.Všechny díly podcastu Názory a argumenty můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

Plus
Názory a argumenty: Poslechněte si všechny páteční komentáře s Petrem Schwarzem

Plus

Play Episode Listen Later Feb 13, 2026 25:51


Ústavní soud se nebojí paragrafu o neoprávněné činnosti pro cizí moc. Podvojný ministr v akci. Další Kaddáfí je mrtev. Pookřeje Libye? Výsadek ruských protiputinovců v Evropě podpořil Ukrajinu. Raději Slavkov než Visegrád. K Rakousku bychom se měli snažit být co nejblíž. A na konec glosa Evy Turnové. Moderuje Petr Schwarz.

Názory a argumenty
Poslechněte si všechny páteční komentáře s Petrem Schwarzem

Názory a argumenty

Play Episode Listen Later Feb 13, 2026 25:51


Ústavní soud se nebojí paragrafu o neoprávněné činnosti pro cizí moc. Podvojný ministr v akci. Další Kaddáfí je mrtev. Pookřeje Libye? Výsadek ruských protiputinovců v Evropě podpořil Ukrajinu. Raději Slavkov než Visegrád. K Rakousku bychom se měli snažit být co nejblíž. A na konec glosa Evy Turnové. Moderuje Petr Schwarz.Všechny díly podcastu Názory a argumenty můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

ETDPODCAST
Mo. 02.02.26 Guten Morgen-Newsletter

ETDPODCAST

Play Episode Listen Later Feb 2, 2026


Herzlich willkommen zu Ihrem morgendlichen Newsletter! Mitteleuropa rückt zusammen: Orbán, Babiš und Fico stärken das Visegrád-Dreieck und stellen Brüssels Kurs infrage. In Deutschland wollen Petry und Kemmerich mit „Team Freiheit“ das Parteienprivileg kippen und den Staat zurückdrängen. Und in China eskaliert der Machtkampf in der KPCh – mit Folgen bis Taiwan.

ETDPODCAST
Die Allianz von Orbán, Babiš und Fico: „Ein klares Nein zu Krieg, Migration und Gender“ | Nr. 8768

ETDPODCAST

Play Episode Listen Later Feb 2, 2026


Ungarn, Tschechien und die Slowakei forcieren ein Dreierbündnis. Die Regierungen der Visegrád-Gruppe vertreten ähnliche Positionen in zentralen Fragen der EU, allen voran eine Skepsis gegenüber dem Ukraine-Kurs Brüssels. Beobachter sprechen von einer potenziellen neuen politischen Achse in Mitteleuropa.

Plus
Názory a argumenty: Luboš Palata: Česko je dál nejlepší ve Visegrádu. Polsko totiž jede na doping obřího dluhu

Plus

Play Episode Listen Later Dec 27, 2025 3:38


Česká republika, i když se to podle výsledků našich voleb na první pohled nezdá, zažila jeden z nejlepších roků tohoto století. Máme jeden z nejnižších deficitů veřejných financí v Evropě, nižší než naši němečtí a rakouští sousedé. K tomu máme i jeden z nejvyšších růstů ekonomiky, který neohrozila americká cla, ani ruská agrese proti Ukrajině, ani relativně vysoké ceny energií, byť ty se snižují.

Plus
Názory a argumenty: Poslechněte si všechny sobotní komentáře s Ondřejem Konrádem

Plus

Play Episode Listen Later Dec 27, 2025 24:39


Trumpův Bílý dům se topí v epsteinovském chaosu. Vlastním přičiněním. Česko je dál nejlepší ve Visegrádu. Polsko totiž jede na doping obřího dluhu. AI v roce 2025. Dárek. Život v nájmu jako jedna z cest k chudobě. O ekonomické stabilitě domácností výrazně rozhodují náklady na bydlení. Politici si systemizaci pletou s personálními a ideologickými čistkami

Názory a argumenty
Luboš Palata: Česko je dál nejlepší ve Visegrádu. Polsko totiž jede na doping obřího dluhu

Názory a argumenty

Play Episode Listen Later Dec 27, 2025 3:38


Česká republika, i když se to podle výsledků našich voleb na první pohled nezdá, zažila jeden z nejlepších roků tohoto století. Máme jeden z nejnižších deficitů veřejných financí v Evropě, nižší než naši němečtí a rakouští sousedé. K tomu máme i jeden z nejvyšších růstů ekonomiky, který neohrozila americká cla, ani ruská agrese proti Ukrajině, ani relativně vysoké ceny energií, byť ty se snižují.Všechny díly podcastu Názory a argumenty můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

Názory a argumenty
Poslechněte si všechny sobotní komentáře s Ondřejem Konrádem

Názory a argumenty

Play Episode Listen Later Dec 27, 2025 24:39


Trumpův Bílý dům se topí v epsteinovském chaosu. Vlastním přičiněním. Česko je dál nejlepší ve Visegrádu. Polsko totiž jede na doping obřího dluhu. AI v roce 2025. Dárek. Život v nájmu jako jedna z cest k chudobě. O ekonomické stabilitě domácností výrazně rozhodují náklady na bydlení. Politici si systemizaci pletou s personálními a ideologickými čistkamiVšechny díly podcastu Názory a argumenty můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

Fluent Fiction - Hungarian
A Gift from the Heart: István's Festive Journey

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Dec 14, 2025 14:01 Transcription Available


Fluent Fiction - Hungarian: A Gift from the Heart: István's Festive Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-12-14-08-38-20-hu Story Transcript:Hu: A hó csendesen hullott Visegrád kis utcáira, vastag, fehér takarót hagyva maga után.En: The snow fell silently on the small streets of Visegrád, leaving behind a thick, white blanket.Hu: A Város szíve ünnepi fényekkel ragyogott.En: The heart of the town glowed with festive lights.Hu: A boltok ablakán megcsillantak a díszvágókék, amitől a város mesebeli helynek tűnt.En: In the windows of the shops, the decorations glimmered, making the town seem like a fairytale place.Hu: Az emberek sietős léptekkel jártak, karácsonyi dalok hangjai hallatszottak mindenfelől.En: People walked with hurried steps, the sounds of Christmas songs could be heard everywhere.Hu: István a főutcán sétált, mélyen a gondolataiba merülve.En: István walked on the main street, deeply lost in his thoughts.Hu: Tudta, hogy már csak pár nap van hátra karácsonyig, és még nem vett ajándékot Lilinek.En: He knew that there were only a few days left until Christmas, and he hadn't yet bought a present for Lili.Hu: Lili mindig mellette állt, támogatta őt minden nehéz pillanatban.En: Lili had always stood by him, supporting him through all the tough moments.Hu: István számára fontos volt, hogy valami különlegeset ajándékozzon neki.En: For István, it was important to give her something special.Hu: A jégkásás úton botorkálva István hirtelen megállt egy üzlet előtt.En: As he stumbled along the slushy road, István suddenly stopped in front of a shop.Hu: Az ablakon keresztül gyönyörű kézműves ékszereket pillantott meg.En: Through the window, he glimpsed beautiful handcrafted jewelry.Hu: Ez volt Károly boltja.En: This was Károly's shop.Hu: Károlyt régóta ismerte, hiszen minden karácsonykor itt találta meg a tökéletes ajándékot családtagjainak.En: He had known Károly for a long time, as he always found the perfect gifts for his family members here every Christmas.Hu: István belépett a boltba, ahol melegség és fenyőillat fogadta.En: István entered the shop, greeted by warmth and the scent of pine.Hu: Károly egy kedves mosollyal üdvözölte.En: Károly welcomed him with a kind smile.Hu: "István, kedves barátom, miben segíthetek?En: "István, my dear friend, how can I help you?"Hu: " kérdezte Károly.En: asked Károly.Hu: "Igazi mestermunkát keresek Lilinek.En: "I'm looking for a real masterpiece for Lili.Hu: Valami különlegeset, ami megmutatja neki, mennyire értékelem őt," válaszolta István.En: Something special that shows her how much I appreciate her," replied István.Hu: Károly a pult mögé lépett, és néhány ékszert elővett.En: Károly stepped behind the counter and took out some pieces of jewelry.Hu: István figyelmesen vizsgálgatta a darabokat.En: István examined the items attentively.Hu: Egy karcsú, ezüst nyaklánc fogta meg a tekintetét.En: His gaze was drawn to a slender silver necklace.Hu: A medálja kecses madarat formázott, Lili kedvenc állatát.En: Its pendant was shaped like a graceful bird, Lili's favorite animal.Hu: "Ez valóban különleges," mondta István, "de nem vagyok biztos benne, hogy megengedhetem magamnak.En: "This is truly special," said István, "but I'm not sure if I can afford it."Hu: "Károly megértően bólintott.En: Károly nodded understandingly.Hu: "Tudom, hogy nehéz döntés, de az ajándék szívből jön, és Lili biztosan értékelni fogja.En: "I know it's a tough decision, but a gift comes from the heart, and Lili will surely appreciate it."Hu: "István hezitált.En: István hesitated.Hu: Már régóta gyűjtögetett némi pénzt egy új kabátra.En: He had been saving up for a long time for a new coat.Hu: Azonban ahogy a nyakláncra nézett, eszébe jutott Lili boldog arca.En: However, as he looked at the necklace, he thought of Lili's happy face.Hu: Végül megszólalt: "Megveszem.En: Finally, he spoke: "I'll buy it."Hu: "Az üzletből kilépve István érezte a hópelyheket az arcán.En: Leaving the shop, István felt the snowflakes on his face.Hu: Tudta, hogy megfogadta azt az ígéretét, hogy a legjobbat adja Lilinek.En: He knew he had kept his promise to give the best to Lili.Hu: Megtanulta, hogy a tervezés fontos, de az is, hogy néha a legjobb dolgokat a szív diktálja.En: He learned that planning is important, but sometimes the best things are dictated by the heart.Hu: Mikor Visegrád ünnepi fényei alatt hazafelé tartott, már alig várta, hogy lássa Lili arcát, amikor kibontja az ajándékát.En: As he headed home under the festive lights of Visegrád, he couldn't wait to see Lili's face when she unwraps her gift. Vocabulary Words:silently: csendesenfestive: ünnepiglistened: megcsillantakfairytale: mesebelihurried: sietősdeeply: mélyenthoughts: gondolataibapresent: ajándékotsupporting: támogattastumbled: botorkálvaslushy: jégkásásglimpsed: pillantotthandcrafted: kézműveswelcomed: üdvözöltemasterpiece: mestermunkátexamined: vizsgálgattaslender: karcsúgaze: tekintetétgraceful: kecsespendant: medáljaafford: megengedhetemhesitated: hezitáltsaved up: gyűjtögetettpromise: ígéretétunwraps: kibontjathick: vastagblanket: takarótglowed: ragyogottstood by: mellette álltdecision: döntés

HetiVálasz
„Európa súlyos támadás alatt áll" – tényleg itt a NATO vége?

HetiVálasz

Play Episode Listen Later Dec 11, 2025 80:26


Beharangozott, de meg nem ígért amerikai mentőcsomag, az Egyesült Államok nagystratégiája, magyar vezetők moszkvai útjai, haldokló Visegrád. Ezekről beszélget a HetiVálasz idei utolsó külpolitikai kibeszélőjében Ablonczy Bálint, Magyari Péter és Vörös Szabolcs.

Plus
Názory a argumenty: Poslechněte si všechny sobotní komentáře s Kamilou Pešekovou

Plus

Play Episode Listen Later Dec 6, 2025 25:57


Proč Grolich nevyrazil s Kubou na lov odpadlíků; Ostřihomský summit V4 ukázal, že Visegrád žije. Na kapačkách; Stihneme to? Stihneme Putina zastavit? Europarlament přijal první program pro evropský obranný průmysl; Theodor Pištěk, nezapomenutelný solitér

Plus
Názory a argumenty: Luboš Palata: Ostřihomský summit V4 ukázal, že Visegrád žije. Na kapačkách

Plus

Play Episode Listen Later Dec 6, 2025 3:16


Měl to být původně velký průlom v polsko-maďarských vztazích, zamrzlých po začátku ruské agrese proti Ukrajině a nadbíhání maďarského premiéra Viktora Orbána Kremlu.

Svobodné universum
Juraj Blanár: Účast ministra ČR na protivládním protestu na Slovensku je proti pravidlům diplomacie

Svobodné universum

Play Episode Listen Later Nov 26, 2025 76:25


Zahraniční politiku současné slovenské vlády vnímá většina našich občanů jako svébytnou, sebevědomou a založenou na obhajobě národních zájmů Slovenské republiky a jejích občanů. Nicméně Evropské unii se občas tato politika nepozdává. Asi by podle představ Bruselu měla být více proevropská a méně proslovenská. V České republice nás nyní zajímá, jak se budou vyvíjet naše vztahy s naším nejbližším, doslova bratrským sousedem do budoucna, za vlády koalice, která vyhrála letošní volby do Sněmovny. Jak vidí Slovensko budoucnost Visegrádské čtyřky? A jaké shody můžeme nalézt v pohledu na válku na Ukrajině? Zbrojení pokusy Evropské unie omezovat svobodu slova a další zásadní otázky. Tak o všech těchto tématech si budu povídat s mým dnešním vzácným hostem, ministrem zahraničí Slovenské republiky panem Jurajem Blanárem. 26.11.2025, www.RadioUniversum.cz

Radiožurnál
Bruselské chlebíčky: Snahy o obživnutí V4 jsou fantazírování. O Babiše ale bude bitva

Radiožurnál

Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 35:52


Vznikající česká vláda by ráda resuscitovala Visegrádskou skupinu, tedy spojenectví Česka, Slovenska, Maďarska a Polska. Proč je ale vlastně V4 ve stavu klinické smrti? A jak se vyvinuly vztahy zemí střední Evropy, které se po pádu železné opony snažily stavět na hodnotách demokratické evropské integrace? Hostem nové epizody Bruselských chlebíčků je novinář ze serveru Seznam Zprávy Filip Harzer.

Plus
Interview Plus: Ostrihoňová: Nemyslím si, že Fico stáhne Babiše na Východ

Plus

Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 25:23


Slovenský premiér Robert Fico doufá, že s budoucí českou vládní koalici obnoví mezivládní konzultace a vzkřísí spolupráci zemí Visegrádské skupiny. „Byla to právě politika současné slovenské vlády, která naše národy rozdělovala. Je nutné, aby naše země měly dobré vztahy,“ zdůrazňuje v Interview Plus Veronika Cifrová Ostrihoňová, europoslankyně za opoziční Progresivní Slovensko.

Interview Plus
Ostrihoňová: Nemyslím si, že Fico stáhne Babiše na Východ

Interview Plus

Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 25:23


Slovenský premiér Robert Fico doufá, že s budoucí českou vládní koalici obnoví mezivládní konzultace a vzkřísí spolupráci zemí Visegrádské skupiny. „Byla to právě politika současné slovenské vlády, která naše národy rozdělovala. Je nutné, aby naše země měly dobré vztahy,“ zdůrazňuje v Interview Plus Veronika Cifrová Ostrihoňová, europoslankyně za opoziční Progresivní Slovensko.Všechny díly podcastu Interview Plus můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

Echo Podcasty
Kdo přijde do pekla? Jaký je odkaz Dominika Duky

Echo Podcasty

Play Episode Listen Later Nov 5, 2025 29:51


Celý podcast sledujte na http://www.Echoprime.czPodle očekávání se na sociálních sítí objevila spousta hnusných vět na adresu zesnulého Dominika Duky. „S podobnými reakcemi se setkala i Dana Drábová. Ať zemře kdokoliv, příspěvek na Facebooku radši smažeme, protože se tam objevují odporné věci, se kterými nechceme mít nic společného,“ říká Dalibor Balšínek.„Tím, že Dominik Duka zastával jasný a ucelený názor, dostával se do střetu s každou dobou, ve které působil,“ připomíná Maciej Ruczaj. „Seděl s Václavem Havlem, což sice byla náhoda, ale nic není náhoda v božím plánu,“ říká Jiří Peňás.Jak vnímají polští katolíci své české kolegy? Jak číst programové prohlášení vlády nastupující vlády. A proč je Visegrádská čtyřka mrtvá a Poláci fandí spíš projektu Trojmoří?Na Echo Poradě diskutují Adam Růžička, Jiří Peňás, Daniel Kaiser, Maciej Ruczaj, Dalibor Balšínek.X: http://twitter.com/echo24czFacebook: http://twitter.com/echo24cz

Nacktes Niveau
Nacktes Niveau #214 – Preradovics Gesetz

Nacktes Niveau

Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 75:31


Fernsehproduzent & Youtuber Borris Brandt (youtube.com/@borrisbobTV) spricht mit Milena Preradovic (x.com/punktpreradovic) und Paul Brandenburg (x.com/docbrandenburg) über Andi Battenberg, atomares Säbelrasseln, deutsches Aufrüsten, das offizielle Ende des Klimaschwindels, amtliche gewollte Kinderschändung in Berlin, Visegrád reloaded, deutschen Wiederaufbau in Syrien, den US-Asylantrag von Naomi Seibt, eine Wiederkehr von Kamala Harris, Sprengung und Wiederaufbau von Kernkraftwerken, die Offenheit der deutschen Anti-Wirtschaftsministerin (Erstveröffentlichung: 01.11.2025).Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/nacktes-niveau--5136972/support.

Plus
Názory a argumenty: Poslechněte si všechny čtvrteční komentáře s Petrem Hartmanem

Plus

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 25:59


Na vzniku vlády se „maká“, ale snadné to být nemusí. Nizozemsko obrací stránku a vrací se k evropskému středu. Začátek normalizace české společnosti. Plány oživit Visegrádské uskupení jsou nereálné. Podle Deníku N si Babiš sám vybral experty za SPD do vlády. Proč to Okamurovi může vyhovovat?

Plus
Názory a argumenty: Jiří Pehe: Plány oživit Visegrádskou čtyřku jsou nereálné

Plus

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 4:07


Rodící se vláda hnutí ANO, hnutí Svoboda a přímá demokracie a strany Motoristé sobě se dohodla na základních prioritách v zahraniční politice. Dobrou zprávou je, že hnutí SPD ustoupilo pod tlakem ANO a Motoristů od svých požadavků na vypsání referenda o tom, zda má Česká republika zůstat členem Evropské unie a Severoatlantické aliance.

Názory a argumenty
Jiří Pehe: Plány oživit Visegrádskou čtyřku jsou nereálné

Názory a argumenty

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 4:07


Rodící se vláda hnutí ANO, hnutí Svoboda a přímá demokracie a strany Motoristé sobě se dohodla na základních prioritách v zahraniční politice. Dobrou zprávou je, že hnutí SPD ustoupilo pod tlakem ANO a Motoristů od svých požadavků na vypsání referenda o tom, zda má Česká republika zůstat členem Evropské unie a Severoatlantické aliance.Všechny díly podcastu Názory a argumenty můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

Názory a argumenty
Poslechněte si všechny čtvrteční komentáře s Petrem Hartmanem

Názory a argumenty

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 25:59


Na vzniku vlády se „maká“, ale snadné to být nemusí. Nizozemsko obrací stránku a vrací se k evropskému středu. Začátek normalizace české společnosti. Plány oživit Visegrádské uskupení jsou nereálné. Podle Deníku N si Babiš sám vybral experty za SPD do vlády. Proč to Okamurovi může vyhovovat?Všechny díly podcastu Názory a argumenty můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

Fluent Fiction - Hungarian
Rediscovering Roots: János's Journey Through Dunakanyar

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025 15:09 Transcription Available


Fluent Fiction - Hungarian: Rediscovering Roots: János's Journey Through Dunakanyar Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-09-29-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: Ősz volt, amikor a Dunakanyar kanyonja aranyló lombbal köszöntötte a látogatókat.En: It was autumn when the canyon of the Dunakanyar greeted visitors with golden foliage.Hu: János, Zsófia és Erzsébet izgatottan pakolták be csomagjaikat a kocsi csomagtartójába.En: János, Zsófia, and Erzsébet were excitedly packing their bags into the car's trunk.Hu: Az úti céljuk az volt, hogy felfedezzék a kis magyar városokat és történelmi látnivalókat a környéken.En: Their destination was to explore the small Hungarian towns and historical sights in the area.Hu: János, aki külföldön élt az elmúlt években, különleges vágyat érzett, hogy kapcsolatba lépjen múltjával és kulturális örökségével.En: János, who had lived abroad in recent years, felt a special desire to connect with his past and cultural heritage.Hu: A keskeny úton haladva, János gondolatai mélyek voltak.En: Driving along the narrow road, János's thoughts were deep.Hu: Sokszor érezte, hogy eltávolodik a gyökereitől.En: He often felt like he was drifting away from his roots.Hu: Zsófia és Erzsébet azonban inkább a szép tájra és a közelgő Szent Mihály-napi ünnepségekre koncentráltak.En: However, Zsófia and Erzsébet focused more on the beautiful scenery and the upcoming Szent Mihály-napi celebrations.Hu: A barátságos beszélgetések és nevetések között János némán merengő pillantással nézett ki az ablakon.En: Amid friendly conversations and laughter, János gazed silently out the window, pondering.Hu: Bár szerette a barátait, néha úgy érezte, hogy nem értik igazán, milyen fontos számára ez az utazás.En: Although he loved his friends, he sometimes felt they didn't truly understand how important this journey was to him.Hu: Ahogy Visegrád felé haladtak, János eszébe jutott egy régi történet, amit a nagymamája mesélt.En: As they headed towards Visegrád, János remembered an old story his grandmother had told him.Hu: Egy kis, elfeledett kápolnáról, ahol fontos családi ereklyét őriznek.En: It was about a small, forgotten chapel where an important family relic was kept.Hu: János nem mondta el barátainak az ötletét, de eltökélte, hogy meglátogatja ezt a helyet.En: János didn't share his idea with his friends but was determined to visit this place.Hu: "Forduljunk erre!En: "Let's turn here!"Hu: " kiáltott János hirtelen, amikor megpillantott egy ösvényt a fák között.En: shouted János suddenly when he spotted a path among the trees.Hu: Zsófia és Erzsébet meglepetten néztek rá, de követték.En: Zsófia and Erzsébet looked at him in surprise but followed.Hu: A kápolnához érve egy csendes atmoszférát találtak, tele életteli színekkel ahogyan a levelek lassan hulltak a földre.En: Upon reaching the chapel, they found a serene atmosphere, full of vibrant colors as the leaves slowly fell to the ground.Hu: Ahogy János sétált a régi épület körül, egy régi ládát fedezett fel a kápolna sarkában.En: As János walked around the old building, he discovered an old chest in the corner of the chapel.Hu: Óvatosan nyitotta ki, és meglepetésére megtalálta benne a régen keresett családi ereklyét: egy régi, finoman megmunkált gyertyatartót.En: Carefully opening it, he was surprised to find the family relic he had been seeking: an old, finely crafted candlestick.Hu: Ezt az ősei készítették, és a családi történeteiket hordozta.En: It had been made by his ancestors and carried their family stories.Hu: Amikor visszatért a kocsihoz, János megosztotta a felfedezését Zsófiával és Erzsébettel.En: When he returned to the car, János shared his discovery with Zsófia and Erzsébet.Hu: A barátai csodálkozva hallgatták a történetet, és hirtelen úgy érezték, hogy ők is részesei ennek az örökségnek.En: His friends listened to the story in amazement, and they suddenly felt part of this heritage too.Hu: Az út hátralevő részében a három barát mélyebb beszélgetéseket folytatott.En: For the rest of the journey, the three friends engaged in deeper conversations.Hu: Szavaik az otthon, a kötődés és a történelem témái körül forgottak.En: Their words revolved around themes of home, connection, and history.Hu: A nap végére János újra érezte, hogy azokhoz a gyökerekhez kapcsolódik, amelyekről azt hitte, elvesztek.En: By the end of the day, János felt reconnecting with the roots he thought he had lost.Hu: Magabiztosabb lett abban, hogy megossza ezt az identitást a körülötte lévőkkel.En: He became more confident in sharing this identity with those around him.Hu: Zsófia és Erzsébet pedig inspirációt találtak János lelkesedésében, s azóta szívesebben fedezik fel saját kultúrájuk gazdagságát.En: Zsófia and Erzsébet found inspiration in János's enthusiasm, and since then, they've been more eager to explore the richness of their own culture.Hu: A Dunakanyar vörös és arany színeibe öltözve kísérte végig őket hazafelé, János pedig mosollyal az arcán nézett a távolba, tudva, hogy már nemcsak magának őrzi ezt az örökséget.En: The Dunakanyar dressed in reds and golds accompanied them all the way home, while János looked into the distance with a smile on his face, knowing that he no longer guards this heritage just for himself. Vocabulary Words:autumn: őszcanyon: kanyongreeted: köszöntöttefoliage: lombexcitedly: izgatottantrunk: csomagtartódestination: úti célexplore: felfedezzéknarrow: keskenydrifting: eltávolodikscenery: tájcelebrations: ünnepségekconversation: beszélgetéspondering: merengőrelic: ereklyedetermined: eltökéltepath: ösvényserene: csendesvibrant: élettelicandlestick: gyertyatartócrafted: megmunkáltheritage: örökségengaged: folytatottthemes: témákconfident: magabiztosenthusiasm: lelkesedésinspiration: inspirációexplore: fedezik felaccompanied: kísértedistance: távolba

Názory a argumenty
Poslechněte si všechny nedělní komentáře s Janem Fingerlandem

Názory a argumenty

Play Episode Listen Later Aug 24, 2025 25:29


Prozápadní politické strany potvrzují vlastní bezradnost; Stačilo kolem výročí okupace úplně rozparáděné; Kdo může za prázdné pláže v Itálii? Polsko je druhá evropská liga. Protože Visegrád prostě není; Cezannově roku v Provence vévodí obraz z pražské Národní galerieVšechny díly podcastu Názory a argumenty můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

Názory a argumenty
Luboš Palata: Polsko je druhá evropská liga. Protože Visegrád prostě není

Názory a argumenty

Play Episode Listen Later Aug 24, 2025 3:25


Polsko chybělo u jednacího stolu ve Spojených státech a mnozí ve Varšavě tím byli nepříjemně překvapeni. Neříkám, že Polsko ve Washingtonu u jednání Donalda Trumpa s Volodymyrem Zelenským být nemohlo, ale vlastně tam dnes nepatří.Všechny díly podcastu Názory a argumenty můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

Ve vatě
S Trumpem jsme čekali armagedon. Česko je evropský premiant, říká ekonomka

Ve vatě

Play Episode Listen Later Aug 14, 2025 36:52


Česko je zatím premiantem Visegrádu, ale nový celní režim USA mohou ekonomiku rychle přibrzdit. HDP spadne o desetiny procenta, ale pocítí to skoro každý, říká ekonomka Jana Matesová.Jako exportně orientovaná ekonomika sledovalo Česko Trumpovy celní ambice s obavami. Zatím ale jenom kvete. „České ekonomice se daří velmi dobře, koneckonců všechny ratingové agentury už zlepšily výhled české ekonomiky, zatímco některým jiným zemím ho zhoršují, většině těch kolem nás, kromě Polska,“ říká ekonomka Jana Matesová v podcastu Ve vatě.Důvod je nasnadě. Američané se před létem v očekávání celního armageddonu předzásobili, jak to jen šlo. „Světový obchod se výrazně zvedl, o 300 miliard dolarů, většina z toho bylo předzásobení Spojených států,“ vysvětluje ekonomka,  která Česko zastupovala u Světové banky.*****Ve vatě. Podcast novinářky Markéty Bidrmanové. Poslechněte si konkrétní rady investorů a odborníků na téma investic, inflace, úvěrů a hypoték. Finanční „kápézetka“ pro všechny, kterým nejsou peníze ukradené.Vychází každý čtvrtek. Poslouchejte na Seznam Zprávách, Podcasty.cz nebo ve všech podcastových aplikacích.V podcastu vysvětlujeme základní finanční pojmy a principy, nejde ale o investiční poradenství.O čem byste chtěli poslouchat příště? Co máme zlepšit? A co naopak určitě neměnit? Vaše připomínky, tipy i výtky uvítáme na adrese audio@sz.cz.

Visegrad Insight Podcast
Hungary Takes Over V4 Presidency. What Does This Mean for Tusk's Europe?

Visegrad Insight Podcast

Play Episode Listen Later Jun 30, 2025 24:55


This week, Poland's EU Council Presidency ends, and Hungary's Visegrád Group Presidency begins – under a secret programme that Budapest has not shared with its neighbours. We look at how Viktor Orbán may try to spoil the European direction Donald Tusk has tried to shape over the last six months. We also look back on the NATO summit in the Hague, and the largest ever Pride parade in Budapest.

Visegrad Insight Podcast
Explaining New Europe Silence On Iran

Visegrad Insight Podcast

Play Episode Listen Later Jun 24, 2025 25:15


In this episode, we break down regional responses to escalating tensions in the Middle East, after the US bombed three of Iran's nuclear sites. We also point out developing stories across the Visegrád Group – from Budapest's Pride march to vote-counting irregularities in Poland.

Kecy a politika
Kecy a politika 218: ANO, budeme pálit peníze

Kecy a politika

Play Episode Listen Later Jun 16, 2025 51:43


Tři měsíce před volbami a Česko se utápí v únikových tématech a aférách. Podstatné jsou přitom dvě věci – stav veřejných financí a budoucí zahraniční orientace státu. Minulý týden zveřejnil Andrej Babiš nástin programu hnutí ANO. Chce zestátnit ČEZ, slibuje levné energie a hlavně rozsáhlé přerozdělování peněz státním úředníkům, sociální transfery a především důchodcům. Vzhledem k předpokládanému růstu armádních výdajů to znamená, že by se výdaje měly zvýšit o stovky miliard. Už jenom proto, že Babiš neříká, že chce zvýšit daně. Naopak. Slibuje snížení firemních daní z 21 na 19 procent. Kde na to vezme? Znovu peníze natiskne jako v době covidu? Způsobí to další vlnu inflace?Další klíčovou otázkou je, jakou chce Babiš dělat zahraniční politiku. V posledních dvou letech systematicky podporoval slovenského premiéra Fica a maďarského Orbána. Vzhledem ke zmrtvení Visegrádské skupiny se nabízí orientace balkánským směrem. Všechny tyhle představy byly posíleny po bratislavské konferenci Společně ve Střední Evropě, které se zúčastnili slovenští a čeští politici a intelektuálové a naznačili nové směry vývoje. Jaká byla hlavní témata? Změna režimu, rehabilitace vlády jedné strany a zobrazování Ukrajiny jako oběti Západu, snažícího se vyřídit si účty s Ruskem.

De Balie Spreekt
Historicus Ivo van de Wijdeven over de roerige geschiedenis van Europa en haar buren, van Oost-Europa tot Azië

De Balie Spreekt

Play Episode Listen Later May 13, 2025 46:22


Ivo van de Wijdeven is historicus en schrijver. Van zijn hand verschenen onder andere De spoken van Visegrád (2022) en De macht van het verleden (2022, shortlist Libris Geschiedenis Prijs). Zijn nieuwste boek Alle rafelranden van Europa is een volledig herziene versie van Van de Wijdevens eerdere boeken De rafelranden van Europa en De nieuwe rafelrand van Europa, waarin hij de roerige geschiedenis van Europa en zijn buren belicht. In Plein Publiek duiken we met Van de Wijdeven in het Europese verleden om het heden beter te begrijpen.In deze wekelijkse talkshow van De Balie interviewen programmamakers de makers die hen inspireren. Van cabaretiers tot schrijvers en van theatermakers tot kunstenaars.Interview door De Balie directeur Yoeri Albrecht. De podcast wordt geïntroduceerd door programmamaker Kees Foekema.Zie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.Zie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

RevDem Podcast
Illiberal Transatlantic Ties and the Reshaping of Democracy: Lessons From the US and Hungary

RevDem Podcast

Play Episode Listen Later Apr 16, 2025 29:22


In this episode of the Democracy After 2024 series, Zsuzsanna Végh and Daniel Hegedűs examine transatlantic cooperation between state and non-state actors in the United States and Hungary. They analyze commonalities in narratives and shared practices, assessing their impact on democracy in Central and Eastern Europe and beyond.Disclaimer: The views and opinions expressed in this episode are solely those of the speakers and do not necessarily reflect the positions of the German Marshall Fund of the United States or any institutions or organizations with which they are affiliated. Zsuzsanna Végh is a program officer at the German Marshall Fund of the United States and an associate researcher at the European Council on Foreign Relations. Her analytical focus is on the populist radical right in Central and Eastern Europe, its impact on foreign policy and democratic quality, and the foreign and EU policies of the Visegrád countries.Daniel Hegedüs is a German Marshall Fund of the United States regional director, Transatlantic Trusts Central Europe. His focus is on populism and democratic backsliding in Central and Eastern Europe, and the European and foreign affairs of the Visegrad countries.Lilit Hakobyan edited the audio file. Cover image: Polina Fedorenko

Fluent Fiction - Hungarian
Spring Secrets: How A Hidden Path Sparked New Friendships

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Apr 3, 2025 13:50


Fluent Fiction - Hungarian: Spring Secrets: How A Hidden Path Sparked New Friendships Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-03-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A Visegrádi Erőd árnyékában, a tavaszi szellő lágyan simogatta a fákat.En: In the shadow of the Visegrádi Erőd, the spring breeze gently caressed the trees.Hu: A vidám madárdal és az avar csendes zörgése töltötte meg a levegőt.En: The happy bird song and the quiet rustling of the leaves filled the air.Hu: Egy csoport diák érkezett a közelben, izgatottan nézve körül a kiránduláson.En: A group of students arrived nearby, looking around excitedly on their excursion.Hu: Brigitta is köztük volt, ahogy próbált szorosan kapaszkodni eszközeibe a többiek nyüzsgésében.En: Brigitta was among them, trying to hold on tightly to her things amidst the hustle of others.Hu: Kíváncsi volt a szépséges erdőre, de félénksége általában visszatartotta a részvételtől.En: She was curious about the beautiful forest, but her shyness usually kept her from participating.Hu: Ahogy a csoport elindult az ösvényen, Brigitta lépései lassabbak lettek.En: As the group set off on the path, Brigitta's steps became slower.Hu: Néha fel-felpillantott, hogy lássa, észreveszi-e valaki, de mindenki el volt merülve a saját kis beszélgetéseiben.En: She occasionally looked up to see if anyone noticed, but everyone was engrossed in their little conversations.Hu: Szívesen csatlakozott volna hozzájuk, különösen Andráshoz, akit már régóta szemmel tartott a háttérből.En: She would have gladly joined them, especially with András, whom she had been eyeing from the background for a long time.Hu: De a félelem sokszor győzött a vágyai felett.En: But fear often triumphed over her desires.Hu: Ahogy haladtak az erdő sűrűjében, Brigitta végül úgy döntött, hogy egy másik ösvényre tér a kíváncsisága miatt.En: As they progressed into the thickness of the forest, Brigitta finally decided to take another path due to her curiosity.Hu: A szívverése felgyorsult a gondolattól, de valahogy izgatott is volt.En: Her heart raced at the thought, but somehow she was also excited.Hu: Egy apró tisztásra bukkant, ahol a fűszálak között vadvirágok virágoztak, mintha csak tavaszi szőnyeg borította volna a földet.En: She stumbled upon a small clearing where wildflowers bloomed among the grass blades, as if a spring carpet covered the ground.Hu: A tisztás közepén egy kis meglepetést talált: helyi kézművesek alkotta húsvéti díszpárák, kis tojásokkal és gömbökkel elszórva.En: In the middle of the clearing, she found a little surprise: Easter decorations made by local artisans, scattered with small eggs and baubles.Hu: A léptek zajával Brigitta hátranézett.En: Hearing footsteps, Brigitta looked back.Hu: András volt az, a hűvös barnáival, amelyekben mindig megcsodáltak valami különlegeset.En: It was András, with his cool brown eyes in which she always admired something special.Hu: András mosolyogva közeledett, és ketten együtt ámuldoztak a meglepetésen.En: András approached with a smile, and the two marveled together at the surprise.Hu: "Ez csodálatos," mondta András.En: "This is wonderful," said András.Hu: "Örülök, hogy követtük ezt az ösvényt.En: "I'm glad we followed this path."Hu: "A pillanat megváltoztatta mindkettőjük hangulatát.En: The moment changed both of their moods.Hu: Ahogy visszatértek a csoporthoz, Brigitta már nem félt megszólalni.En: As they returned to the group, Brigitta was no longer afraid to speak.Hu: Megosztotta élményét a többiekkel, és hamarosan az egész osztály követte őket a tisztásra.En: She shared her experience with the others, and soon the whole class followed them to the clearing.Hu: A közös felfedezés összekovácsolta őket, és Brigitta hamarosan központi szereplővé vált a csoportban.En: The shared discovery brought them closer together, and Brigitta soon became a central figure in the group.Hu: A kirándulás végére, Brigitta már nem érezte magát kirekesztettnek.En: By the end of the excursion, Brigitta no longer felt left out.Hu: Tavasz frissességével új barátságok születtek.En: With the freshness of spring, new friendships blossomed.Hu: És bár a húsvéti dekorációk eltűntek az ünnep múlásával, a lelkében maradandó nyomot hagytak.En: And although the Easter decorations disappeared with the passing of the holiday, they left a lasting impression on her soul.Hu: Rájött, hogy a kapcsolatok megteremtése nem mindig egyszerű, de ha merünk lépni, az eredmény egy új világot nyithat meg.En: She realized that forming connections isn't always easy, but if we dare to step forward, it can open up a whole new world. Vocabulary Words:shadow: árnyékbreeze: szellőcaressed: simogattarustling: zörgéseexcursion: kiránduláshustle: nyüzsgésshyness: félénkségeengrossed: elmerülvetriumphs: győzöttthickness: sűrűjébenclearing: tisztásrabloomed: virágoztakartisans: kézművesekbaubles: gömbökkeladmired: megcsodáltakmarveled: ámuldoztaklasting: maradandóimpression: nyomotconnections: kapcsolatokstumbled: bukkantgladly: szívesendesires: vágyaiparticipating: részvételtőlscattered: elszórvacentral: központifreshness: frissességéveldecorations: dekorációkholiday: ünneptightly: szorosanblossomed: születtek

Jak to vidí...
Zpravodaj Viktor Daněk: Odpověď Evropy na americká cla musí být co nejtvrdší. Eso v rukávu máme

Jak to vidí...

Play Episode Listen Later Apr 3, 2025 24:01


Americký prezident Donald Trump učinil to, co dlouhou dobu avizoval. Na dovoz zboží z celého světa uvalil ve středu rozsáhlý balík tzv. recipročních cel. Označil to za den osvobození pro Spojené státy. Proč rozpoutal celní válku s celým světem? A jak odpoví Evropa? Zpravodaj Viktor Daněk pohovoří i o tom, jak najít balanc mezi výdaji na obranu a na dopady klimatických změn. Zamyslí se také, jaký vztah ke světovým mocnostem a institucím mají obyvatelé Visegrádské skupiny.Všechny díly podcastu Jak to vidí... můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

The Ulkopolitist
Puolan uusi aikakausi: siirtyykö Euroopan valta itään?

The Ulkopolitist

Play Episode Listen Later Mar 21, 2025 57:42


Puola on suuri eurooppalainen maa, jonka politiikka on ollut viime vuosina Euroopan seuratuimpia. Oikeistokonservatiivinen Laki ja oikeus -puolue (PiS) hallitsi maata lähes vuosikymmenen, jona aikana muun muassa Viktor Orbánin johtaman Unkarin kanssa Visegrád-ryhmään asemoituneen Puolan politiikka haastoi eurooppalaisia käsityksiä riippumattomasta oikeusvaltiosta ja naisten oikeuksista. Mutta nyt valtaan on noussut jälleen astetta liberaalimpi ja selkeästi eurooppamyönteisempi Kansalaisfoorumi (PO) Donald Tuskin johdolla. Tulevat presidentinvaalit määrittävät pitkälti Puolan hallituksen kyvyn toimeenpanna vaalilupauksiaan. Varmalta näyttää, että Puolasta tulee jatkossa yhä merkityksellisempi Euroopan maa, jonka näkökulmia kuunnellaan tarkasti. Miten uusi valtakausi Puolassa on lähtenyt käyntiin? Mitä uusi johto ja politiikka tarkoittaa Puolalle ja sen asemalle EU:ssa? Entä millaisena Puola nähdään nyt Helsingistä ja Brysselistä käsin? Tässä jaksossa pureudumme Puolan sisäpolitiikkaan, sen suhteisiin Euroopan unioniin ja Suomeen sekä siihen, miltä maan tulevaisuus näyttää - unohtamatta Puolan vaiherikkaan historian vaikutusta nykyisyyteen. Jakson vieraina ovat Erja-Outi Heino, joka työskentelee erityisasiantuntijana ulkoministeriössä ja on kirjoittanut yhdessä Antti Blåfieldin kanssa tuoreen Puola on samaa maata -tietokirjan, sekä Katalin Miklossy, joka on Jean Monnet -professori ja itäisen Euroopan tutkimuksen tieteenalavastaava Helsingin yliopiston Aleksanteri-instituutissa. Jakson juontavat Ida-Susanna Pöllänen ja Jalmari Sarla ja sen leikkasi Pauliina Saloranta. Jakso äänitettiin Fortress Soundworksin studiolla.

Plus
Interview Plus: Kéry (Směr): NATO se chtělo posunout až na hranice Ruska

Plus

Play Episode Listen Later Feb 6, 2025 26:09


Slovensko se chystá na další protivládní protesty. Občanští aktivisté začali svolávat demonstrace na podporu pro evropského směřování země po prosincové návštěvě premiéra Roberta Fica (Směr) v Moskvě. „Opozice a aktivisti tvrdí, že vládní koalice chce dostat Slovensko z Evropské unie a NATO. Ale to je nesmysl, je to náš životní prostor a v integraci jsme došli dále než ostatní státy Visegrádské skupiny,“ zdůrazňuje vládní poslanec Marián Kéry (Směr).

Interview Plus
Kéry (Směr): NATO se chtělo posunout až na hranice Ruska

Interview Plus

Play Episode Listen Later Feb 6, 2025 26:09


Slovensko se chystá na další protivládní protesty. Občanští aktivisté začali svolávat demonstrace na podporu pro evropského směřování země po prosincové návštěvě premiéra Roberta Fica (Směr) v Moskvě. „Opozice a aktivisti tvrdí, že vládní koalice chce dostat Slovensko z Evropské unie a NATO. Ale to je nesmysl, je to náš životní prostor a v integraci jsme došli dále než ostatní státy Visegrádské skupiny,“ zdůrazňuje vládní poslanec Marián Kéry (Směr).Všechny díly podcastu Interview Plus můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.

Portfolio Checklist
Trump hivatalba lép – Mi lesz most a bitcoinnal?

Portfolio Checklist

Play Episode Listen Later Jan 13, 2025 31:03


A bitcoin szárnyalásáról volt szó. A kriptopénz nem csak rekordmagas árfolyamot ért el 2024-ben, hanem dominanciáját is növelte a piacon. Vendégünk volt Jónap Richárd, a Concorde részvénypiaci stratégája. A műsor második részében Szabó Dánielt, a Portfolio unós ügyekkel foglalkozó elemzőjét kérdeztük arról, hogy, milyen lehetőségei vannak az Európai Unió soros elnökséget ellátó Lengyelországnak arra, hogy befolyását és súlyát növelje a közösségben. Arról is szó volt, hogy miért jelenthet hátrányt ebből a szempontból Magyarországnak, hogy a Visegrádi együttműködés gyakorlatilag szétesett. Főbb részek: Intro - (00:00) Bitcoin - (01:22) Lengyelország - (11:37) Makronaptár - (29:25) Címlapkép forrása: ShutterstockSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Plus
Názory a argumenty: Libor Dvořák: Roztříštěná V4 jen dál zkomplikuje válku na Ukrajině

Plus

Play Episode Listen Later Jan 8, 2025 3:07


Jaká je teď situace v zemích skupiny V4 – resp. Visegrádské skupiny –, která byla svého času s velkou slávou založena, ale dnes by, jak se zdá, mohla ze dne na den skončit? Způsobeno je to do značné míry tím, že „středoevropská čtyřka“ působí dost nesourodě. Všímá si toho i Hlas Ameriky, který shromáždil řadu postřehů právě z tohoto prostoru.

Plus
Názory a argumenty: Jiří Pehe: Mezinárodní zakotvení Česka bude v roce 2025 čelit velkým výzvám

Plus

Play Episode Listen Later Jan 2, 2025 3:46


Česká republika má tři nejdůležitější mezinárodní kotvy: členství v Severoatlantické alianci, členství v Evropské unii a členství ve Visegrádském uskupení. Všechny tyto kotvy budou v roce 2025 ale vystaveny nemalým zkouškám.

Fluent Fiction - Hungarian
Forging Friendship: A Winter Tale of Triumph and Teamwork

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Dec 30, 2024 12:22


Fluent Fiction - Hungarian: Forging Friendship: A Winter Tale of Triumph and Teamwork Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2024-12-30-08-38-19-hu Story Transcript:Hu: A tél fagyos leheletétől bámulatos fehér takaró borította Visegrád várát.En: The icy breath of winter covered Visegrád castle with a stunning white blanket.Hu: A vártoronyból látszott a város fényei, lámpások pislákoltak, ünnepi hangulatot árasztva a környékre.En: From the castle tower, the city's lights could be seen, lanterns flickering, emanating a festive atmosphere over the surroundings.Hu: Beltéren az emberek vidáman gyülekeztek, várva a téli napforduló fesztiválját.En: Inside, people gathered cheerfully, awaiting the winter solstice festival.Hu: László, a fiatal kovács, izgatottan készült a versenyre.En: László, the young blacksmith, prepared excitedly for the competition.Hu: Alázatos volt, de erős vággyal akarta megmutatni tehetségét.En: He was humble but had a strong desire to show his talent.Hu: Tudta, hogy egy rivális megpróbálta tönkretenni munkáját, de nem hagyta, hogy ez kedvét szegje.En: He knew that a rival had tried to ruin his work, but he didn't let it discourage him.Hu: Minden vágya az volt, hogy saját kovácsműhelye lehessen.En: All he wanted was to have his own blacksmith shop.Hu: Ágnes, a talpraesett kereskedő, barátja lett Lászlónak.En: Ágnes, the resourceful trader, became László's friend.Hu: És Péter, a vidám dalnok, akinek mindig akad egy új dallama.En: And Péter, the cheerful minstrel, who always had a new tune.Hu: Ketten segítettek Lászlónak, amikor az idő szorított.En: The two helped László when time was pressing.Hu: Ágnes ritka anyagokat szerzett, hogy László csodás mesterművet készíthessen, míg Péter dalával terelte el a tömeget és a bírákat.En: Ágnes procured rare materials so that László could craft a wonderful masterpiece, while Péter used his song to distract the crowd and the judges.Hu: Az éjjeli szél hidegen süvített, miközben a tömeg összegyűlt a várudvar közepén.En: The night wind howled coldly as the crowd gathered in the middle of the courtyard.Hu: A szilveszter éjjel varázsa fokozta az izgalmat, és amikor éjfél közeledett, László előállt a művével.En: The magic of New Year's Eve heightened the excitement, and as midnight approached, László presented his work.Hu: Kezei nyomán egy gyönyörű kard született meg, amelyben tükröződött a tűz fénye.En: From his hands, a beautiful sword was born, reflecting the light of the fire.Hu: Ahogy az óra tizenketőt ütött, az újév köszöntött, a közönség elbűvölten tapsolt.En: As the clock struck twelve, the new year was greeted with the audience applauding in amazement.Hu: László megnyerte a versenyt.En: László won the competition.Hu: Elnyerte a királyi kovácsmesterség feladatát, és a hírneve szárnyra kapott.En: He earned the royal blacksmith's duty, and his reputation soared.Hu: Péter új ihletet talált egy balladához, melyet az egész város dúdolt.En: Péter found new inspiration for a ballad, which the entire city hummed.Hu: Ágnes pedig új kereskedelmi megállapodásokat kötött, ami mindannyiuknak hasznosnak bizonyult.En: Meanwhile, Ágnes forged new trade agreements, which proved beneficial for all of them.Hu: Mindhárman megtanulták, milyen fontos a barátság és az összefogás.En: The three of them learned how important friendship and cooperation are.Hu: László önbizalmat nyert, és megértette, hogy a közös munka ereje felbecsülhetetlen.En: László gained self-confidence and understood that the power of teamwork is invaluable.Hu: A téli éjszaka varázsa alatt pedig mindhárom barát újévbe vetett hittel és örömmel nézett jövőbeli kalandjaik elé.En: Under the magic of the winter night, all three friends looked forward to their future adventures with faith and joy for the new year. Vocabulary Words:icy: fagyosstunning: bámulatoslantern: lámpásflickering: pislákolfestive: ünnepisurroundings: környékgathered: gyülekeztekcheerfully: vidámansolstice: napfordulóhumble: alázatosrival: riválisdiscourage: kedvét szegiresourceful: talpraesetttrader: kereskedőminstrel: dalnokprocured: szerzettrare: ritkamasterpiece: mesterműdistract: eltereljudges: bírákhowled: süvítettexcitement: izgalomapproached: közeledettborn: születettreflecting: tükröződöttgreeted: köszöntöttapplauding: tapsoltreputation: hírnévballad: balladatrade agreements: kereskedelmi megállapodások

Plus
Názory a argumenty: Luboš Palata: Hibernovaný Visegrád není mrtvý a může obživnout. Po Ficovi a Orbánovi

Plus

Play Episode Listen Later Dec 29, 2024 3:18


Nedávno mi jeden polský diplomat řekl, že střední Evropa se začíná dělit na tu podunajskou proruskou a na seversko proukrajinskou. Visegrádská čtyřka se i kvůli tomu nachází ve stadiu hibernace a čeká podobně jako v 90. letech za vlády Vladimíra Mečiara na Slovensku na svoje oživení.

Plus
Názory a argumenty: Poslechněte si všechny nedělní komentáře s Patricií Polanskou

Plus

Play Episode Listen Later Dec 1, 2024 24:59


Jak si konzervativci vykládají právo; Vyšetřovací komise ukázala na Netanjahua; Ambiciózní projekt reformy daní z dílny PAQ Research má jediný háček: je navrhovaný v Česku; Polsko se přestává dívat na jih k Visegrádu a zaměřuje se na sever. Do Skandinávie; Lotyši naříkají nad potravinovou drahotou; Z vězení do opery

Plus
Názory a argumenty: Luboš Palata: Polsko se přestává dívat na jih k Visegrádu a zaměřuje se na sever. Do Skandinávie

Plus

Play Episode Listen Later Dec 1, 2024 3:19


Češi, kteří letos přijeli k polskému Baltu, tam zjistili věc, kterou si při pohledu tady z české kotliny uvědomí jen málokdo. Polsko, které na jihu sousedí s námi a Slovenskem, sousedí na severu vedle ruského Kaliningradu a Litvy i se Švédskem a Dánskem a vzdáleněji dokonce s Finskem, Estonskem a Lotyšskem.

Talk Eastern Europe
Episode 200: Impact of Trump's election in Central and Eastern Europe

Talk Eastern Europe

Play Episode Listen Later Nov 15, 2024 61:59


Watch this episode on YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=FUqj40e3GDQIn this special episode which was live streamed on November 14th 2024, Adam, Alexandra and Nina start off with a roundup of the news, discussing Ukraine, Russia, Azerbaijan Georgia, Serbia and Albania.Later, they are joined by our guests Zsuzsanna Végh and Pavel Havlíček. They discuss the consequences of the election of Donald Trump in the United States for Central and Eastern Europe. They also share their insights on the political situation in Hungary and Czechia.About the guests:- Zsuzsanna Végh is a program officer at the German Marshall Fund of the United States. Her analytical focus is on Central and Eastern Europe, especially the foreign and EU policies of the Visegrád countries, the state of democracy, and the role and impact of the populist radical right in the region. - Pavel Havlíček is Research Fellow at the Association for International Affairs (AMO). His research focus is on Eastern Europe, especially Ukraine and Russia, and the Eastern Partnership. He also deals with questions of security, disinformation and strategic communication as well as democratisation and civil society support in the CEE and post-Soviet space.Support the podcast – become a Talk Eastern Europe Patron: www.patreon.com/talkeasterneurope and listen to our podcasts ad free!

Plus
Názory a argumenty: Petr Holub: Dluhová spirála. Unikne jí Česko?

Plus

Play Episode Listen Later Jul 24, 2024 3:39


Pomalu se rozjíždí druhá polovina roku, a to už je možné říct, jak na tom letos jsou jednotlivé evropské země se státním rozpočtem. Dobrá zpráva je, že Česko už nepatří do skupiny těch nejhorších. Počátkem roku se výrazněji zvýšil státní dluh v Belgii, Rumunsku, v celém Pobaltí i všech zemích Visegrádu – a teď to přijde – s výjimkou Česka.

War on the Rocks
Ammunition, Energy and a Sense of History: The Czech Ambassador on Ukraine and More

War on the Rocks

Play Episode Listen Later Apr 8, 2024 30:23


Nick sat down with Czech Ambassador to the United States Miloslav Stašek for a geographically wide-ranging conversation that moved from Munich to the Middle East to the Texas automotive industry. Amb. Stašek discussed the progress of his government's ammunition initiative for Ukraine, relations within the Visegrád Group and the expanding scope of U.S.-Czech ties.