POPULARITY
There were many aspects of Rakhi McCormick's upbringing as a Hindu that uniquely prepared her to be open to the ideas she would encounter in Christianity, from the value of feasting and fasting, to the idea of the Communion of Saints. Rakhi shares how her encounters with Christians throughout her life helped prepare her for a Eucharistic encounter with Jesus, and how she leans on the friendship of the saints today as she seeks to grow in her relationship with God. More of Rakhi's story: https://chnetwork.org/journey-home/rakhi-mccormick-former-hindu/ Our Online Community: https://www.chnetwork.org/community Support our work: https://www.chnetwork.org/compass
Snayhil and Antariksh are back with their fan-favorite Recasted series as they're joined by the one and only Abbas Momin for an epic discussion. In this special episode, they dive deep into the iconic 1995 Bollywood classic Karan Arjun to celebrate its 30th anniversary. With Salman Khan's much-awaited Eid release Sikandar hitting theaters, it's the perfect moment to revisit the magic of Karan Arjun and reimagine its cast in today's world.The trio takes a fun, nostalgic journey as they discuss who would play the legendary roles originally portrayed by Salman Khan, Shah Rukh Khan, Amrish Puri, and Rakhi. From the iconic brothers Karan and Arjun to the unforgettable Thakur and Durga, tune in to hear their picks for the ultimate recasting.Not just that-we want to hear from you! Share your own recasting choices and let's see who can crack the code for the perfect Karan Arjun reboot. This one's bound to be a lively debate, so don't miss out on the fun!Tune in now and join the conversation!--x--x--x--Chapters:(0:00) - Intro(0:30) - Welcome to PopCorn Versation(14:35) - The Recasting Begins!
What do singing, dentistry, and acting all have in common? Meiyang Chang. Chang’s story begins with his multi-talented father, a dentist with a deep love for Hindi comics. But how did this passion influence Chang’s career? And how did his childhood in Dhanbad and Mussoorie shape him into the man he is today? Get ready to find out. Chang’s love for singing goes way back—so much so that his Rakhi sister pushed him to audition for Indian Idol. He made it to the finals! But what really happens behind the scenes of a reality show like that? Chang reveals all, including what it’s like to go from contestant to host. And let’s not forget his time in Bangalore—Chang shares some interesting stories from his dentistry days, including how he picked up a bit of Kannada. Plus, how did his teachers help him shape his personality and teach him Hindi? Spoiler: It wasn’t all textbooks. As a kid, Chang was hooked on Hindi comics, long before the world of DC and Marvel took over. And his love for comics didn’t end there. He went on to act in Badmaash Company with YRF, win Jhalak Dikhhla Jaa, and conquer Khatron Ke Khiladi! What’s next? Chang is starring in Karate Girls and voicing Taka in Mufasa: The Lion King, who eventually becomes Scar—but don’t expect him to join the Bigg Boss house anytime soon. And if you’re a Lucky Ali fan, Chang’s philosophy and music might just speak to you.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Welcome to our new episode, a conversation with NDP MLA's Janis Irwin and Rakhi Pancholi!In this episode we get into the sweeping changes that the UCP are introducing to Alberta's political landscape, including the changes to electoral boundaries, the Freedom Of Information Act, changes to the conflict of interest act, anti trans policies and more!We also take some time to talk about what issues the NDP would like to see government pursuing instead of making government more opaque and less accountable to Albertans!You can donate to skipping stone at https://www.skippingstone.ca/legalfundDon't forget, we have merch that's available at https://www.abpoli.ca/category/the-breakdown-ab!As always, if you appreciate the kind of content that we're trying to produce here at The Breakdown, please consider signing up as a monthly supporter at our Patreon site at www.patreon.com/ thebreakdownab and we can now accept e-transfers at info@thebreakdownab.ca! If you're listening to the audio version of our podcast, please consider leaving us a review and a rating, and don't forget to like and follow us on BlueSky, Facebook, Twitter, Instagram and Threads!
Fluent Fiction - Hindi: Rakhi in the Hospital: A Tale of Hope and Unity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/rakhi-in-the-hospital-a-tale-of-hope-and-unity Story Transcript:Hi: बारिश की बूंदें अस्पताल की खिड़कियों से टपक रही थीं, जब आर्यन और मीरा इंतजार कर रहे थे।En: Raindrops were trickling down the windows of the hospital as Aryan and Meera waited.Hi: अस्पताल के गलियारे में डॉक्टर और नर्सें जल्दी-जल्दी अपनी ड्यूटी कर रहे थे।En: In the hospital corridor, doctors and nurses were busily attending to their duties.Hi: हर तरफ उम्मीद और चिंता का माहौल था।En: The air was filled with both hope and anxiety.Hi: राखी का त्योहार नजदीक था, लेकिन आर्यन और मीरा के चेहरे पर केवल चिंता की लकीरें थीं।En: The festival of Rakhi was approaching, but worry lines marked Aryan and Meera's faces.Hi: आर्यन का दिल अपने बीमार परिवार के सदस्य के लिए धड़क रहा था।En: Aryan's heart beat for his ill family member.Hi: वह जानता था कि परिवार की देखभाल करना उसकी जिम्मेदारी है।En: He knew it was his responsibility to care for the family.Hi: उसने मन में तय किया कि इस बार राखी का त्योहार अस्पताल में ही मनाना होगा।En: He decided in his heart that this time Rakhi would be celebrated in the hospital.Hi: दूसरी ओर, मीरा के दिल में तीव्र संघर्ष चल रहा था।En: On the other hand, Meera was caught in an intense inner conflict.Hi: उसे पता था कि नौकरी का इंटरव्यू उसके और परिवार दोनों के लिए जरूरी है, लेकिन परिवार को छोड़कर जाना भी सही नहीं लगता था।En: She knew that the job interview was important for both her and the family, but leaving her family behind didn't feel right either.Hi: उसकी भाई, आर्यन, ने उसे समर्थन दिया।En: Her brother, Aryan, supported her.Hi: उसने मीरा से कहा, "तुम्हारा जाना जरूरी है। अगर तुम्हें नौकरी मिलती है, तो यह परिवार के लिए भी अच्छा होगा।"En: He told Meera, "It's essential for you to go. If you get the job, it would also be good for the family."Hi: दोनों भाई-बहन की आँखों में आँसू थे, लेकिन उम्मीद भी थी।En: Tears were in the eyes of both siblings, but so was hope.Hi: आर्यन ने रिया को फोन कर बुला लिया।En: Aryan called Ria, their mischievous yet ever-present cousin.Hi: राखी का दिन आया, और अस्पताल में अब भी वही चहल-पहल थी।En: Rakhi day arrived, and the hustle and bustle in the hospital remained.Hi: अचानक, डॉक्टर ने आकर कहा कि उनके परिवार के सदस्य की हालत में थोड़ा सुधार है।En: Suddenly, a doctor came and said that there was slight improvement in their family member's condition.Hi: यह सुनकर आर्यन की आँखों में खुशी के आँसू आ गए।En: Hearing this, tears of joy filled Aryan's eyes.Hi: उसी समय, मीरा को उसके इंटरव्यू से फोन आया।En: At the same time, Meera received a call about her interview.Hi: उसने नौकरी पा ली! उसकी खुशी की कोई सीमा नहीं थी।En: She got the job! Her happiness was boundless.Hi: उसने अपने आंसू पोंछे और अपने भाई को गले लगा लिया।En: She wiped her tears and hugged her brother tightly.Hi: अस्पताल के वार्ड में ही उन्होंने राखी का त्योहार मनाया।En: They celebrated Rakhi right there in the hospital ward.Hi: रिया ने आर्यन की कलाई पर राखी बांधी और मीठे के रूप में अस्पताल की कैंटीन से लाए समोसे खाए।En: Ria tied a Rakhi on Aryan's wrist, and they ate samosas from the hospital canteen as sweets.Hi: आखिरकार, आर्यन ने महसूस किया कि जिम्मेदारियों को साझा करना सीखना जरूरी है।En: In the end, Aryan realized the importance of learning to share responsibilities.Hi: उसने महसूस किया कि अपनी परेशानियों को बांटना कमजोरी नहीं है।En: He understood that sharing one's troubles is not a weakness.Hi: मीरा ने भी समझा कि सपने पूरे करने के लिए परिवार का समर्थन भी जरूरी है।En: Meera also realized the necessity of family support to achieve dreams.Hi: बारिश की हल्की बूंदें अब धीमी हो गई थीं, और अस्पताल के बाहर इंद्रधनुष की झलक थी।En: The light rain had now slowed, and a rainbow appeared outside the hospital.Hi: परिवार ने वादा किया कि वे हमेशा एक-दूसरे का सहारा बने रहेंगे, चाहे कुछ भी हो।En: The family promised that they would always stand by each other, no matter what.Hi: यह राखी का त्योहार हमेशा की तरह प्रिय था, लेकिन इस बार उसमें एक गहरी सीख छिपी थी—एकता में ही शक्ति है।En: This Rakhi festival was as cherished as ever, but this time it carried a deep lesson—there is strength in unity. Vocabulary Words:trickling: टपक रही थींcorridor: गलियारेanxiety: चिंताresponsibility: जिम्मेदारीconflict: संघर्षmischievous: शरारतीhustle and bustle: चहल-पहलimprovement: सुधारboundless: सीमा नहींcelebrated: मनायाward: वार्डcanteen: कैंटीनresponsibilities: जिम्मेदारियोंweakness: कमजोरीnecessity: जरूरीunity: एकताmember: सदस्यslight: थोड़ाhugged: गले लगा लियाcherished: प्रियattending: कर रहे थेhopes: उम्मीदworry lines: चिंता की लकीरेंintense: तीव्रinterview: इंटरव्यूtears: आंसूimprovement: सुधारboundless: सीमा नहींresponsibilities: जिम्मेदारियोंrainbow: इंद्रधनुष
Fluent Fiction - Hindi: Unraveling Mysteries: A Sibling Adventure in the Himalayas Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unraveling-mysteries-a-sibling-adventure-in-the-himalayas Story Transcript:Hi: हिमालय के गगनचुम्बी शिखरों में वर्षा की बूँदे रिमझिम कर रही थीं।En: In the towering peaks of the Himalayas, raindrops were softly falling.Hi: चारों ओर बादलों की गूंज के बीच एक पुराना मंदिर खड़ा था।En: Amidst the echoes of clouds all around stood an ancient temple.Hi: यह मंदिर रहस्यों से भरा हुआ था—कतरनों में लिपटा हुआ इतिहास।En: This temple was filled with mysteries—wrapped in fragments of history.Hi: इसी मंदिर से, अवनी को एक पुराना नक्शा मिला था।En: From this very temple, Avni found an old map.Hi: इस नक्शे ने उसे एक गुप्त कक्ष की ओर इशारा किया, जो प्राचीन ज्ञान से भरा हुआ कहा जाता था।En: This map pointed her towards a secret chamber, said to be filled with ancient knowledge.Hi: अवनी, जो हमेशा नए रहस्यों को तलाशने के लिए तैयार रहती थी, ने तय किया कि वह इस गुप्त कक्ष तक पहुंचेगी।En: Avni, always ready to explore new mysteries, decided she would reach this secret chamber.Hi: लेकिन उसका भाई, ऋषभ, इससे सहमत नहीं था।En: But her brother, Rishabh, did not agree.Hi: ऋषभ का मानना था कि कुछ रहस्य छेड़े नहीं जाते और मंदिर के पवित्रता को भंग करना ठीक नहीं होगा।En: Rishabh believed that some mysteries should remain untouched and that disturbing the sanctity of the temple was not right.Hi: ऊपर से, मानसूनी बारिश ने रास्ते को और भी कठिन बना दिया था।En: Moreover, the monsoon rains had made the path even more difficult.Hi: राखी का त्योहार था—भाई-बहन के प्रेम का प्रतीक।En: It was the festival of Rakhi—symbolizing the love between siblings.Hi: अवनी ने राखी बांधी और बोली, "भैया, मुझे इस कक्ष तक पहुंचना है।En: Avni tied the Rakhi and said, "Brother, I need to reach this chamber.Hi: यह मेरा सपना है।En: It is my dream."Hi: " ऋषभ ने उसकी आंखों में जुनून देखा।En: Rishabh saw the passion in her eyes.Hi: वह चिंतित था, फिर भी उसने महसूस किया कि शायद यह समय है जब उसे अवनी के इस उत्साह में साथ देना चाहिए।En: He was worried, yet he realized that perhaps it was time to support Avni in her enthusiasm.Hi: दोनों एक साथ पर्वत की ओर बढ़े।En: Both set out towards the mountain together.Hi: उनका सफर आसान नहीं था, पर उनके संकल्प ने उनकी राह को प्रशस्त किया।En: Their journey was not easy, but their determination paved their way.Hi: मंदिर के गलियारों से गुजरते हुए, उन्होंने पहुंच ही लिया उस दरवाजे तक, जो गुप्त कक्ष की ओर ले जाता था।En: Walking through the corridors of the temple, they finally reached the door leading to the secret chamber.Hi: किनारे पर खड़ी चट्टानों से बारिश का पानी तेजी से बह रहा था।En: Rainwater was flowing rapidly from the rocks at the edges.Hi: अवनी ने दरवाजे पर हाथ रखा, परंतु ऋषभ ने कंधे पर हाथ रखकर उसे रोका, "बहन, कभी-कभी कुछ रहस्य रहस्य ही रहने चाहिए।En: Avni placed her hand on the door, but Rishabh put his hand on her shoulder to stop her, "Sister, sometimes some mysteries should remain mysteries."Hi: " अवनी ने क्षण भर के लिए अपने भाई की ओर देखा।En: Avni looked at her brother for a moment.Hi: आसमान में बिजली कड़की।En: Lightning flashed in the sky.Hi: वहाँ खड़े होकर, उन्होंने निर्णय लिया कि इस दरवाजे के पीछे के रहस्य को अनछुआ ही रहने देंगे।En: Standing there, they decided to leave the mystery behind the door untouched.Hi: वापस लौटते समय दोनों मुस्कुरा रहे थे।En: As they returned, both were smiling.Hi: अवनी ने समझा कि खोज का अर्थ केवल प्राप्ति नहीं होता, बल्कि संभलना और निर्णय लेना भी होता है।En: Avni understood that the meaning of exploration is not just in acquisition, but also in caution and decision-making.Hi: ऋषभ ने भी महसूस किया कि कभी-कभी थोड़ा सा साहस दिखाना जरूरी होता है।En: Rishabh felt too that sometimes a little courage is necessary.Hi: इस बार राखी का त्योहार उनके लिए खास बन गया था।En: This time the festival of Rakhi became special for them.Hi: एक नये अनुभव और समझ के साथ, वे अपने घर लौट आए।En: With a new experience and understanding, they returned home.Hi: कुछ रहस्य अधूरे रहकर भी जीवन को अद्वितीय बना देते हैं।En: Some mysteries, even when left incomplete, make life unique.Hi: बारिश के बीच मंदिर अपनी कहानी कहने के इंतजार में था, वहीं ऋषभ और अवनी ने अपने रिश्ते का एक नया आयाम खोज लिया था।En: Amid the rain, the temple waited to tell its story, while Rishabh and Avni discovered a new dimension in their relationship. Vocabulary Words:towering: गगनचुम्बीechoes: गूंजancient: पुरानाmysteries: रहस्यfragments: कतरनेंchamber: कक्षknowledge: ज्ञानsanctity: पवित्रताmonsoon: मानसूनीpath: रास्ताjourney: सफरdetermination: संकल्पcorridors: गलियारेrapidly: तेजी सेdecision-making: निर्णय लेनाdimension: आयामwhisper: फुसफुसाहटfragments: कतरनेंreach: तक पहुंचनाenthusiasm: उत्साहglimpse: झलकpassion: जुनूनacquisition: प्राप्तिdecision: निर्णयlightning: बिजलीsafeguard: संभालनाunique: अद्वितीयcourage: साहसsibling: भाई-बहनadventure: साहसिक कार्य
Fluent Fiction - Hindi: Rainy Reflections: Sibling Bonds Under Delhi's Ancient Skies Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/rainy-reflections-sibling-bonds-under-delhis-ancient-skies Story Transcript:Hi: दिल्ली की बरसात में, कुतुब मीनार का दृश्य एकदम अद्भुत था।En: In the rain of Delhi, the sight of the Qutub Minar was simply magnificent.Hi: काले बादल आसमान में छाए हुए थे और मीनार की प्राचीन ऊँचाइयाँ हरियाली में घिरी हुई थीं।En: Dark clouds had taken over the sky, and the ancient height of the minaret was surrounded by greenery.Hi: भीगे लोग छतरियाँ हाथ में लिए उसकी खूबसूरती निहार रहे थे।En: People, drenched in the rain, were admiring its beauty with umbrellas in hand.Hi: घने बादलों के बीच, अनया और रोहन अपनी यात्रा का हिस्सा देखने आए थे।En: Amidst the dense clouds, Anaya and Rohan came to see a part of their journey.Hi: अनया एक होनहार युवा राजनयिक थी।En: Anaya was a promising young diplomat.Hi: वह अंतरराष्ट्रीय सम्मेलन के भाग के रूप में दिल्ली में थी।En: She was in Delhi as part of an international conference.Hi: रोहन, जो मुंबई में रहता था, राखी के त्योहार के अवसर पर अपनी बहन से मिलने आया था।En: Rohan, who lived in Mumbai, had come to visit his sister on the occasion of Rakhi.Hi: काम में डूबी अनया ने तय किया था कि वह रोहन को दिल्ली के ऐतिहासिक स्थलों की शान दिखाएगी।En: Immersed in work, Anaya had decided to show Rohan the grandeur of Delhi's historical sites.Hi: रोहन को थोड़ा शक था, उसे ऐसे पर्यटन में ज्यादा रुचि नहीं थी, लेकिन उसकी बहन का उत्साह उसे खींच लाया।En: Rohan was a bit skeptical, as he wasn't very interested in such tours, but his sister's enthusiasm brought him along.Hi: जैसे ही वो कुतुब मीनार पहुँचे, आकाश से बारिश की बूंदें जोर से बरसना शुरू हो गईं।En: As they reached the Qutub Minar, raindrops began to pour heavily from the sky.Hi: अनया के मन में अपने काम का तनाव झलकने लगा।En: Anaya's mind started reflecting her work stress.Hi: बारिश ने उनकी योजना को प्रभावित कर दिया था।En: The rain had affected their plan.Hi: वो सोच में पड़ गई कि क्या उसे वापस सम्मलेन में जाना चाहिए।En: She pondered whether she should return to the conference.Hi: “चलो, उस कैफे में चलते हैं,” अनया ने कहा, पास के छोटे से कैफे की ओर इशारा करते हुए।En: “Let's go to that café,” Anaya said, pointing to a small nearby café.Hi: रोहन ने सहमति में सिर हिलाया।En: Rohan nodded in agreement.Hi: वहां पहुँच कर दोनों ने गर्म मसाला चाय का ऑर्डर दिया।En: Once there, they ordered hot masala tea.Hi: जब बाहर बारिश की बूंदें टपक रही थीं, दोनों भाई-बहन अतीत की यादों में खो गए।En: As the rain dripped outside, the siblings got lost in memories of the past.Hi: “याद है, बचपन में कैसे हम बारिश में भीग कर खेलते थे?” अनया ने मुस्कराते हुए पूछा।En: “Do you remember how we used to play in the rain as kids?” Anaya asked, smiling.Hi: “और माँ हमें कैसे डांटती थी?” रोहन ने हंसते हुए जवाब दिया।En: “And how mom would scold us?” Rohan replied, laughing.Hi: समय जैसे ठहर सा गया था।En: Time seemed to stand still.Hi: उन यादों ने उन्हें करीब ला दिया।En: Those memories brought them closer.Hi: अनया ने महसूस किया कि काम और जिम्मेदारियों के बीच वह अपने भाई को कितना मिस करती थी।En: Anaya realized how much she missed her brother amid work and responsibilities.Hi: रोहन ने भी समझा कि अनया की जिंदगी में कितना बदलाव आ चुका था लेकिन उसकी प्राथमिकताएं हमेशा परिवार और रिश्तों के लिए रही थीं।En: Rohan also understood how much Anaya's life had changed, yet her priorities always remained family and relationships.Hi: बारिश अब थम चुकी थी।En: The rain had now stopped.Hi: दोनों ने बाहर कदम रखा, मन में शांति और सर्प्रेम के ठोस अहसास के साथ।En: The two stepped outside, feeling peace and a solid sense of affection in their hearts.Hi: कुतुब मीनार अब पहले से भी ज्यादा खूबसूरत लग रही थी।En: The Qutub Minar looked even more beautiful than before.Hi: अनया ने एहसास किया कि परिवार और रिश्तों को समय देना कितना जरूरी है।En: Anaya realized how important it is to give time to family and relationships.Hi: और रक्षाबंधन की यही सीख थी - रिश्ता जो जोड़ता है, चाहे कितनी भी दूरियाँ क्यों न हों।En: And this was the lesson of Raksha Bandhan—the bond that connects, no matter the distance.Hi: दोनों ने एक दूसरे को मुस्कराते हुए देखा और मीनार की ओर बढ़े, एक नए अनुभूत रिश्ते के आत्मविश्वास के साथ।En: They smiled at each other and headed towards the minaret, with the confidence of a newly felt relationship.Hi: उनका दिल्ली दौरा अब पहले से भी ज्यादा खास हो चुका था।En: Their Delhi visit had now become even more special. Vocabulary Words:magnificent: अद्भुतancient: प्राचीनheight: ऊँचाइयाँgreenery: हरियालीdrenched: भीगेumbrellas: छतरियाँdense: घनेpromising: होनहारdiplomat: राजनयिकinternational: अंतरराष्ट्रीयoccasion: अवसरimmersed: डूबीgrandeur: शानskeptical: शकenthusiasm: उत्साहraindrops: बूंदेंreflecting: झलकनेpondered: सोच में पड़ गईconference: सम्मलेनmemories: यादोंaffection: सर्प्रेमresponsibilities: जिम्मेदारियोंpriorities: प्राथमिकताएंbond: रिश्ताdistance: दूरियाँconfidence: आत्मविश्वासsolid: ठोसvisited: दौराordered: ऑर्डरstood: ठहर
Fluent Fiction - Hindi: Fields of Compromise: Sibling Bonds in Bloom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/fields-of-compromise-sibling-bonds-in-bloom Story Transcript:Hi: गर्मियों की धूप में फूलों के खेत के बीच, रंग-बिरंगे फूलों की खुशबू हवाओं में घुली हुई थी।En: In the summer sun, amidst the fields of flowers, the fragrance of colorful blooms permeated the air.Hi: हर दिशा में केवल फूल ही फूल थे, जैसे इंद्रधनुष धरती पर उतर आया हो।En: In every direction, there were only flowers, as if a rainbow had descended onto the earth.Hi: यह वही खेत था जो अरुंज और काव्या के परिवार की धरोहर था।En: This was the same field that was the heritage of Arunj and Kavya's family.Hi: परंतु, इस खूबसूरत तस्वीर के पीछे एक कड़वा सच छिपा था।En: However, behind this beautiful picture lay a bitter truth.Hi: अरुंज सबसे बड़ा भाई था।En: Arunj was the eldest brother.Hi: वह गंभीर और व्यावहारिक था।En: He was serious and practical.Hi: उसका एक ही सपना था - अपने परिवार का आर्थिक भला।En: He had only one dream – the economic well-being of his family.Hi: खेत की देखभाल करना मुश्किल था और कर्ज बढ़ चुका था।En: It was difficult to maintain the field, and debt had been increasing.Hi: उसके लिए किसानों के सपनों को साकार करने का एकमात्र रास्ता था - खेत बेच देना।En: For him, the only way to realize the farmers' dreams was to sell the field.Hi: विकसितकर्ता इस जमीन पर एक आलीशान रिसॉर्ट बनाना चाहते थे।En: Developers wanted to build a luxury resort on this land.Hi: काव्या के लिए यह विचार अस्वीकृत था।En: For Kavya, this idea was unacceptable.Hi: फूलों के इस खेत से उसका गहरा लगाव था।En: She had a deep attachment to this field of flowers.Hi: वह बचपन से यहाँ खेली थी, उसने उसके प्राकृतिक सौंदर्य को हर मौसम में देखा था।En: She had played here since childhood and witnessed its natural beauty in every season.Hi: वह इस जगह को बचाना चाहती थी, उसका मानना था कि यह खेत भविष्य की पीढ़ियों को दिए जाने वाला उपहार है।En: She wanted to preserve this place, believing it was a gift for future generations.Hi: गर्मी के बीच राखी का पर्व आया।En: Amidst the summer, the festival of Rakhi arrived.Hi: यह त्योहार भाई-बहन के रिश्ते का प्रतीक था, पर आज अरुंज और काव्या के बीच माहौल तनावपूर्ण था।En: This festival symbolized the bond between brother and sister, but today there was tension between Arunj and Kavya.Hi: अरुंज ने दस्तखत के लिए कागज तैयार किए थे, जबकि काव्या नई योजनाएँ बना रही थी - खेत को पर्यटकों के लिए खोलना, यहां समारोह आयोजित करना।En: Arunj had the papers ready for signature, while Kavya was making new plans – to open the field for tourists and host events there.Hi: राखी के दिन, जब हाथ में राखी बांधने का समय आया, एक तीखी बहस छिड़ गई।En: On the day of Rakhi, when it was time to tie the Rakhi, a heated argument erupted.Hi: "यह नहीं हो सकता, अरुंज," काव्या ने धैर्य खोते हुए कहा।En: "This can't happen, Arunj," Kavya said, losing her patience.Hi: "यह केवल जमीन नहीं है, यह हमारी पहचान है।"En: "This is not just land; it's our identity."Hi: अरुंज ने जवाब दिया, "लेकिन कैसे काव्या? हमारे पास कर्ज चुकाने के लिए पैसे नहीं हैं।En: Arunj replied, "But how, Kavya? We don't have the money to pay off the debt.Hi: तुम्हें व्यावहारिक होना होगा।"En: You need to be practical."Hi: विवाद चरम पर था।En: The dispute was at its peak.Hi: भावनाएं उमड़ रही थीं, धरती और आकाश के बीच जैसे शब्दों की बिजली कड़क रही थी।En: Emotions were surging, words clashing like lightning between the earth and the sky.Hi: परंतु, राखी की डोर ने उन्हें थाम लिया।En: However, the thread of Rakhi held them together.Hi: उत्सव का मतलब यही तो था - प्रेम, साझेदारी, समझौता।En: This was the essence of the festival – love, partnership, compromise.Hi: उस बहस के बाद, दोनों ने शांत बैठकर सोचा।En: After the argument, both sat down calmly to think.Hi: अरुंज का दिल अपनी बहन की भावनाओं से पिघला। और काव्या ने वित्तीय चिंता का सामना स्वीकारा।En: Arunj's heart melted with his sister's emotions, and Kavya acknowledged the financial concerns.Hi: अंततः उन्होंने एक समझौता किया - खेत का एक छोटा हिस्सा कार्यक्रमों के लिए किराए पर दिया जाएगा, जबकि मुख्य जमीन को हरा-भरा रखकर उनकी धरोहर को संरक्षित किया जाएगा।En: Ultimately, they reached a compromise – a small part of the field would be rented out for events, while the main land would be kept lush and preserved as their heritage.Hi: इस समझौते ने शक्ति में बंधी अपनी राखी को ऊर्जा दी।En: This agreement energized the bond symbolized by their Rakhi.Hi: अरुंज ने परिवार की विरासत का महत्व समझा, और काव्या ने सुलह के लिए व्यावहारिकता का हाथ थामा।En: Arunj understood the importance of the family's legacy, and Kavya embraced practicality for reconciliation.Hi: फूलों के खेत पर डाली नई रोशनी में, उनके बीच भाई-बहन का यह नया रिश्ता खिल उठा।En: Under the new light cast over the flower field, their sibling relationship blossomed anew. Vocabulary Words:amidst: बीचfragrance: खुशबूpermeated: घुली हुईdescended: उतर आयाheritage: धरोहरbitter: कड़वाpractical: व्यावहारिकeconomic: आर्थिकmaintain: देखभालdebt: कर्जdeveloper: विकसितकर्ताluxury: आलीशानresort: रिसॉर्टunacceptable: अस्वीकृतattachment: लगावwitnessed: देखाpreserve: संरक्षितgenerations: पीढ़ियोंsymbolized: प्रतीकtension: तनावपूर्णsignature: दस्तखतhost: आयोजितargument: बहसidentity: पहचानpatience: धैर्यemotions: भावनाएंsurging: उमड़ रहीcompromise: समझौताenergized: ऊर्जाlegacy: विरासत
Fluent Fiction - Hindi: Rain, Rakhi, and Resilience: A Sibling's Odyssey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/rain-rakhi-and-resilience-a-siblings-odyssey Story Transcript:Hi: मूसलाधार बारिश हो रही थी।En: It was pouring rain.Hi: मानसून का मौसम था और रक्षाबंधन का त्योहार पूरे जोर पर था।En: It was monsoon season, and the Raksha Bandhan festival was in full swing.Hi: अजय और प्रिया अपने घर में राखी का जश्न मना रहे थे।En: Ajay and Priya were celebrating Rakhi at their home.Hi: प्रिया ने अजय को राखी बांधी और अजय ने उसे मिठाई खिलाई।En: Priya tied a Rakhi to Ajay, and Ajay fed her sweets.Hi: तभी अचानक प्रिया का पैर फिसल गया और वह गिर गई। उसके पैर में चोट लग गई और दर्द बहुत था।En: Suddenly, Priya slipped and fell, injuring her foot, which was very painful.Hi: अजय बहुत चिंतित हो गया।En: Ajay became very worried.Hi: अजय ने देखा कि बाहर बारिश ने शहर की सड़कों को पानी-पानी कर दिया है।En: Ajay noticed that outside, the rain had flooded the city's streets.Hi: वहां तकलीफें थीं लेकिन अजय की नजरें सिर्फ प्रिया पर टिकी थीं।En: There were difficulties, but Ajay's focus was solely on Priya.Hi: उसे घर पर छोटा सा प्राथमिक उपचार तो कर दिया, लेकिन डॉक्टर की जरूरत थी।En: He gave her a basic first aid treatment at home, but a doctor was needed.Hi: सड़कें पानी से लबालब थीं।En: The streets were overflowing with water.Hi: गाड़ियाँ नहीं चलाई जा सकती थीं।En: Vehicles couldn't be driven.Hi: अजय ने सोचा कि अधिकतर लोग त्योहार में लीन होंगे और अस्पताल तक पहुँचना ज़रूरी होगा।En: Ajay thought that most people would be busy with the festival, and it was crucial to reach the hospital.Hi: बिना वक्त गँवाए, अजय ने प्रिया को अपनी पीठ पर उठाया और चलने लगा।En: Without wasting time, Ajay lifted Priya onto his back and started walking.Hi: बारिश की बूंदें तेज़ थीं और हर तरफ पानी ही पानी था।En: The raindrops were heavy, and there was water everywhere.Hi: चप्पलें कीचड़ में फंस रहीं थीं।En: Sandals were getting stuck in the mud.Hi: चलते वक्त अजय ने महसूस किया कि उसका पैर भी अब जवाब दे रहा है।En: While walking, Ajay felt that his own feet were starting to give in.Hi: लेकिन उसने हिम्मत नहीं हारी।En: But he didn't lose courage.Hi: एक संकल्प के साथ, वह आगे बढ़ता गया।En: With determination, he kept moving forward.Hi: फील्ड हॉस्पिटल में बहुत भीड़ थी।En: The field hospital was very crowded.Hi: अस्पताल का अस्थाई ढांचा भीषण शोरगुल से भरा था।En: The temporary structure of the hospital was filled with loud noises.Hi: लोग अपने प्रियजनों के लिए चिंतित थे।En: People were worried for their loved ones.Hi: अजय ने अपनी पूरी ताकत बटोरी और सहायता के लिए एक नर्स से विनती की।En: Summoning all his strength, Ajay pleaded with a nurse for help.Hi: उसका शरीर थकान से चूर था, लेकिन उसकी हिम्मत बनी रही।En: His body was exhausted, but his courage remained intact.Hi: अंदर जाकर प्रिया को डॉक्टर के पास पहुंचाया।En: Once inside, Ajay brought Priya to the doctor.Hi: डॉक्टर ने तुरंत इलाज शुरू किया।En: The doctor immediately started the treatment.Hi: दोनों भाई-बहन ने राहत की सांस ली।En: Both brother and sister breathed a sigh of relief.Hi: अजय की चिंता अब खुशी में बदल गई।En: Ajay's worry turned into joy.Hi: इलाज के बाद, प्रिया का दर्द कम हो गया।En: After the treatment, Priya's pain lessened.Hi: उसने अजय का हाथ थामा और धन्यवाद में मुस्कुराई।En: She held Ajay's hand and smiled in gratitude.Hi: उस दिन अजय ने यह सीखा कि सही समय पर सही निर्णय लेना कितना महत्वपूर्ण होता है।En: That day, Ajay learned how important it is to make the right decision at the right time.Hi: उसकी आत्म-विश्वास में वृद्धि हुई और अब वह किसी भी आपात स्थिति के लिए तैयार था।En: His self-confidence grew, and he was now ready for any emergency.Hi: रक्षाबंधन का यह दिन हमेशा उनकी यादों में सुरक्षित रह गया।En: That day of Raksha Bandhan remained forever safe in their memories.Hi: बारिश के बादल छट गये, और एक नई सुबह का आगाज हुआ, भाई-बहन के अटूट बंधन की नई मिसाल के साथ।En: The rain clouds cleared, and a new morning dawned, along with a new testament to the unbreakable bond between brother and sister. Vocabulary Words:pouring: मूसलाधारmonsoon: मानसूनfestival: त्योहारslipped: फिसलinjuring: चोट लगpainful: दर्दflooded: पानी-पानीdifficulties: तकलीफेंtreatment: उपचारoverflowing: लबालबvehicles: गाड़ियाँcrucial: ज़रूरीheavy: तेज़sandals: चप्पलेंdetermination: संकल्पcrowded: भीड़temporary: अस्थाईnoises: शोरगुलstrength: ताकतpleaded: विनतीexhausted: थकानcourage: हिम्मतrelief: राहतgratitude: धन्यवादself-confidence: आत्म-विश्वासemergency: आपात स्थितिmemories: यादोंunbreakable: अटूटbond: बंधनdawned: आगाज
Episode Description: Namaste, Bollywood lovers!
Fluent Fiction - Hindi: Rakhi's Revival: Ananya's Journey of Dreams and Responsibilities Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/rakhis-revival-ananyas-journey-of-dreams-and-responsibilities Story Transcript:Hi: वाराणसी की व्यस्त गलियों में एक छोटी, पारिवारिक पुस्तकालय थी।En: In the bustling streets of Varanasi, there was a small, family-run library.Hi: आसमान में घने बादल छाए थे और हर कोने से बारिश की बूंदे टपक रही थीं।En: The sky was overcast with dense clouds, and raindrops were dripping from every corner.Hi: मोनसून का यह मौसम किसी को भी भीतर खींच लेता था, और अनन्या के पुस्तकालय का यह अपने-आप में एक कोज़ी कोना था।En: The monsoon season had a way of drawing everyone inside, and Ananya's library was a cozy corner in itself.Hi: अनन्या एक महत्वाकांक्षी युवती थी, जिसकी उम्र अब केवल बीस साल थी।En: Ananya was an ambitious young woman, just twenty years old.Hi: उसका सपना था कि वह बड़े शहर जाकर कोई अच्छी नौकरी करे, लेकिन उसकी दादीमा की तबियत अब ठीक नहीं थी।En: Her dream was to move to a big city and find a good job, but her grandmother's health was failing.Hi: उनकी बीमारी के कारण अब पुस्तकालय का सारा जिम्मा अनन्या पर आ गया था।En: Due to her grandmother's illness, the entire responsibility of the library had fallen on Ananya.Hi: दिन-ब-दिन, पुस्तकालय का व्यवसाय घट रहा था।En: Day by day, the library's business was declining.Hi: कक्षाओं में दाखिला लेने वाले छात्र भी बेहद कम होते जा रहे थे।En: The number of students enrolling in classes was also dwindling.Hi: सबसे बड़ी परेशानी यह थी कि दादीमा की दवाइयों के लिए पैसे नहीं जुट रहे थे।En: The biggest problem was that there wasn't enough money to buy her grandmother's medicines.Hi: अनन्या का छोटा भाई, रोहन, बार-बार कहता कि पुस्तकालय को बेचकर उन पैसों से दादीमा का इलाज करवाया जाए।En: Ananya's younger brother, Rohan, repeatedly suggested selling the library to finance their grandmother's treatment.Hi: लेकिन अनन्या इस बात को मानने के लिए तैयार नहीं थी।En: But Ananya wasn't ready to accept this idea.Hi: फिर एक दिन अनन्या के दिमाग में एक आईडिया आया।En: One day, an idea struck Ananya.Hi: राखी का त्यौहार आने वाला था, और राखी का त्यौहार तो परिवारों के बीच रिश्तों को और मजबूत बनाने का पर्व है।En: The Rakhi festival was approaching, a celebration that strengthens bonds between families.Hi: उसने सोचा, क्यों न राखी के त्योहार पर एक खास इवेंट का आयोजन किया जाए।En: She thought, why not organize a special event for the Rakhi festival?Hi: इससे न सिर्फ पुराने ग्राहक लौटेंगे, बल्कि नए भी आएंगे।En: This would not only bring back old customers but attract new ones as well.Hi: उसने रोहन से बात की।En: She discussed it with Rohan.Hi: रोहन को आइडिया तो अच्छा लगा, लेकिन वह अब भी शक में था कि इससे पर्याप्त पैसा जुट पाएगा या नहीं।En: While Rohan liked the idea, he was still doubtful if it would generate enough money.Hi: अनन्या ने हिम्मत नहीं हारी और तैयारी में जुट गई।En: Ananya did not lose heart and plunged into preparations.Hi: रक्षाबंधन के दिन, पुस्तकालय को रंग-बिरंगी बंदनवारों और फूलों से सजाया गया था।En: On Raksha Bandhan, the library was decorated with colorful streamers and flowers.Hi: ग्राहक धीरे-धीरे आने लगे।En: Customers began to trickle in.Hi: बारिश की बूंदों की आवाज में मद्धम म्यूजिक बज रहा था।En: Soft music played amidst the sound of raindrops.Hi: जैसे-जैसे दिन चढ़ता जा रहा था, भीड़ बढ़ती जा रही थी।En: As the day progressed, the crowd kept growing.Hi: लेकिन तभी रोहन और अनन्या के बीच बहस हो गई।En: But then, Rohan and Ananya had an argument.Hi: रोहन का मानना था कि यह एक अस्थायी समाधान है और हमें जड़ से समस्या को देखना चाहिए।En: Rohan believed it was a temporary solution and that they needed to address the root problem.Hi: अनन्या को अपने सपनों की चिंता थी, लेकिन वह अपने परिवार को भी छोड़ना नहीं चाहती थी।En: Ananya was concerned about her dreams but didn't want to leave her family.Hi: उनकी बहस का नतीजा यह हुआ कि दोनों ने एक-दूसरे की चिंता और दृष्टिकोण को समझा।En: The result of their argument was that both understood each other's worries and perspectives.Hi: उन्होंने तय किया कि वे मिलकर काम करेंगे।En: They decided to work together.Hi: पुस्तकालय को नए अंदाज में चलाने के साथ-साथ अनन्या के सपनों को भी पंख लगाएंगे।En: Alongside rejuvenating the library, they would also nurture Ananya's dreams.Hi: शाम होने तक रक्षाबंधन का इवेंट बहुत सफल रहा।En: By the evening, the Raksha Bandhan event turned out to be very successful.Hi: चारों ओर ख़ुशी और सुकून का माहौल था।En: There was an atmosphere of joy and contentment everywhere.Hi: जुटाई गई राशि से दादीमा की कुछ दवाइयों का खर्च भी निकल आया।En: The funds raised were enough to cover some of their grandmother's medicine expenses.Hi: अनन्या ने अच्छे से सीखा कि सपने और जिम्मेदारियों के बीच संतुलन बनाना कितना महत्वपूर्ण है।En: Ananya learned an important lesson about balancing dreams and responsibilities.Hi: अब दोनों भाई-बहन मिलकर पुस्तकालय को सुधारने में लगे थे।En: Now both brother and sister were working together to improve the library.Hi: अनन्या ने अपने सपनों को नई दिशा दी और परिवार के साथ रहकर भी बड़े सपनों को पाने का हौसला पाया।En: Ananya found a new direction for her dreams and the courage to achieve big dreams while staying with her family.Hi: बताह के उजले दीयों के बीच अनन्या की आंखों में नई चमक थी।En: Among the glowing diyas in the courtyard, there was a new sparkle in Ananya's eyes.Hi: वाराणसी की उस छोटी गली में, किताबों की उस पुरानी दुकान में, हर पन्ने पर एक नई कहानी लिखी जा रही थी।En: In that small lane of Varanasi, in the old book shop, a new story was being written on every page. Vocabulary Words:bustling: व्यस्तovercast: घने बादलdripping: टपक रही थींambitious: महत्वाकांक्षीdwindling: कम होते जा रहे थेdeclining: घट रहा थाmedicine: दवाइयोंfestival: त्यौहारbonds: रिश्तोंorganize: आयोजनevent: इवेंटstreamers: बंदनवारोंtrickle: धीरे-धीरे आनाargument: बहसrejuvenating: नए अंदाज में चलानाnurture: पंख लगेनाdecorated: सजाया गयाcontentment: सुकूनperspectives: दृष्टिकोणtemporary: अस्थायीsolution: समाधानcrowd: भीड़generate: उपजानाharmony: संतुलनresponsibility: जिम्मेदारियोंdreams: सपनोंcourage: हौसलाsuccessful: सफलcourtyard: आंगनsparkle: चमक
The significance of Raksha Bandhan is known to all of us, but do you know why the worship of the sea is done on Raksha Bandhan day? Why do Brahmins tie rakhi on their patron's hands on this day? To know, listen to this episode till the end only on Audio Pitara and share your Rakhi experience in the comments. Stay Updated on our shows at audiopitara.com and follow us on Instagram and YouTube @audiopitara. Credits - Audio Pitara Team Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Fluent Fiction - Hindi: Festival Showers: A Rakhi Tale of Bargains and Brotherhood Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/festival-showers-a-rakhi-tale-of-bargains-and-brotherhood Story Transcript:Hi: सरोजिनी नगर मार्केट, दिल्ली के बीचों बीच, बारिश की हल्की फुहारें हर किसी को भिगा रही थीं।En: In the heart of Sarojini Nagar Market in Delhi, gentle rain showers were drenching everyone.Hi: अराव, काव्या और रोहन बाजार के बीच घूम रहे थे।En: Aarav, Kavya, and Rohan were wandering through the market.Hi: चारों तरफ रंग-बिरंगे कपड़े, चमचमाते ज्वेलरी और भीड़भाड़ का मेला था।En: Colorful clothes, sparkling jewelry, and a bustling crowd surrounded them on all sides.Hi: यह राखी के त्यौहार से ठीक पहले का समय था, और अराव अपनी बहन के लिए एक खास तोहफा ढूंढ रहा था।En: It was right before the festival of Rakhi, and Aarav was searching for a special gift for his sister.Hi: "अरे, काव्या! ये स्लिंग बैग देखो," अराव ने एक स्टॉल की ओर इशारा करते हुए कहा।En: "Hey, Kavya! Look at this sling bag," Aarav said, pointing to a stall.Hi: काव्या ने बैग को ध्यान से देखा और दुकानदार से पूछा, "भैया, ये कितने का है?"En: Kavya examined the bag carefully and asked the shopkeeper, "Brother, how much is this?"Hi: "सिर्फ सात सौ रुपये, मैडम," दुकानदार ने मुस्कुराते हुए जवाब दिया।En: "Only seven hundred rupees, madam," the shopkeeper replied with a smile.Hi: काव्या ने एक नजर अराव पर डाली और फिर अपने मोलजोल के मामूली अंदाज़ में कहा, "भैया, ये तो बहुत महंगा है। पांच सौ में दे सकते हो क्या?"En: Kavya glanced at Aarav and then, in her typical bargaining style, said, "Brother, this is too expensive. Can you give it for five hundred?"Hi: दुकानदार ने थोड़ा संकोच करते हुए कहा, "मैडम, ये तो वैरी फाइन क्वालिटी है, कम से कम छे सौ लीजिए।"En: The shopkeeper, hesitating a bit, said, "Madam, this is very fine quality, at least take it for six hundred."Hi: इस बात पर रोहन अपने व्यवाहारिक अंदाज़ में बोला, "छोड़ दो यार, यही सब देखने में समय बर्बाद हो जाएगा।"En: At this, Rohan commented in his practical manner, "Forget it, yaar, wasting time on these things."Hi: अराव ने रोहन की बात सुनी लेकिन वह हार मानने को तैयार नहीं था।En: Aarav heard Rohan but was not ready to give up.Hi: तभी अचानक तेज बारिश शुरू हो गई।En: Suddenly, a heavy downpour began.Hi: चारों तरफ अफरा-तफरी मच गई। दुकानदार अपने सामान को बचाने की कोशिश करने लगे।En: Panic ensued all around as shopkeepers tried to save their goods.Hi: अराव की नजर एक और स्टॉल पर पड़ी जहां पर एक सुंदर-सा ब्रेसलेट टंगा हुआ था।En: Aarav's eyes fell on another stall where a beautiful bracelet was hanging.Hi: उसे लगा कि ये उसकी बहन के लिए परफेक्ट होगा।En: He felt it would be perfect for his sister.Hi: काव्या ने उसकी आंखों की चमक देख ली और उसने बिना देर किए दुकानदार से फिर मोलभाव करना शुरू कर दिया।En: Kavya noticed the sparkle in his eyes and immediately started bargaining with the shopkeeper.Hi: "भैया, ये ब्रेसलेट कितने का है?"En: "Brother, how much for this bracelet?"Hi: "मैडम, सिर्फ आठ सौ रुपये।"En: "Madam, only eight hundred rupees."Hi: "सात सौ में दे दीजिए। बारिश शुरू हो गई है, जल्दी से।"En: "Please give it for seven hundred. It's raining, hurry."Hi: दुकानदार ने अराव को देखा और मुस्कुराते हुए कहा, "ठीक है, मैडम। आप ले लीजिए।"En: The shopkeeper looked at Aarav and smiled, "Alright, madam. You can take it."Hi: अराव ने जल्दी से ब्रेसलेट खरीदा और तीनों ने रस्सी की तर्ज़ पे दौड़ लगा दी।En: Aarav quickly bought the bracelet, and the three of them dashed out as the rain intensified.Hi: बरसात और भी तेज़ हो चुकी थी, और उन्हें जल्दी घर पहुंचना था।En: They needed to get home quickly.Hi: घर पहुंचकर अराव ने अपनी बहन को वह ब्रेसलेट दिया।En: Once home, Aarav gave the bracelet to his sister.Hi: उसकी बहन ने खुशी से ब्रेसलेट पहना और कहा, "धन्यवाद, भाई। ये बहुत ही सुंदर है!"En: She wore the bracelet joyfully and said, "Thank you, brother. This is so beautiful!"Hi: उस पल में अराव ने महसूस किया कि कठिन परिस्थितियों में भी सही निर्णय लेना कितना महत्वपूर्ण होता है।En: In that moment, Aarav realized how important it is to make the right decisions even in challenging situations.Hi: वह समझ गया कि उसे हर चुनौती से सीखना है और आगे बढ़ना है।En: He understood that he should learn from every challenge and keep moving forward.Hi: और इस तरह अराव ने अपने जीवन में एक नया आत्मविश्वास प्राप्त किया, ठीक समय पर सही निर्णय लेना सीख लिया, और राखी का त्यौहार खुशियों से मना।En: And thus, Aarav gained a new confidence in life, learned to make timely decisions, and celebrated the festival of Rakhi with happiness. Vocabulary Words:gentle: हल्कीdrenching: भिगा रही थींwandering: घूम रहे थेcolorful: रंग-बिरंगेsparkling: चमचमातेbustling: भीड़भाड़festival: त्यौहारgift: तोहफाsling bag: स्लिंग बैगexamined: ध्यान से देखाshopkeeper: दुकानदारbargaining: मोलजोलstyle: अंदाज़hesitating: संकोचpractical: व्यवहारिकready to give up: हार मानने को तैयारdownpour: तेज बारिशpanic: अफरा-तफरीsave: बचानेbeautiful: सुंदरbracelet: ब्रेसलेटnoticed: देख लीsparkle: चमकraining: बारिशintensified: तेज हो चुकीchallenging situations: कठिन परिस्थितियोंdecisions: निर्णयimportant: महत्वपूर्णconfidence: आत्मविश्वासcelebrated: मना
Fluent Fiction - Hindi: Bravery in the Jungle: Rohan's Raksha Bandhan Herb Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/bravery-in-the-jungle-rohans-raksha-bandhan-herb-quest Story Transcript:Hi: मिट्टी की सोंधी खुशबू हवा में फैली हुई थी।En: The earthy aroma of the soil was wafting through the air.Hi: घने जंगल के भीतर बारिश की बूंदें धीरे-धीरे पत्तों पर पड़ रही थीं।En: Inside the dense forest, raindrops were gradually falling on the leaves.Hi: रोहन, एक साहसी युवा, अपने दिल में एक ठान कर चला आया था।En: Rohan, a brave young man, had come with a resolve in his heart.Hi: उसकी बहन बीमार थी और उसे एक दुर्लभ जड़ी-बूटी की ज़रूरत थी।En: His sister was ill and needed a rare herb.Hi: आज रक्षाबंधन था और वह किसी भी कीमत पर यह जड़ी-बूटी ढूंढना चाहता था।En: Today was Raksha Bandhan, and he was determined to find that herb at any cost.Hi: घना जंगल खतरों से भरा था।En: The dense forest was filled with dangers.Hi: हर कदम पर नए नए पेड़, झाड़ियां और अनजान जानवर दिखाई देते।En: Every step revealed new trees, bushes, and unknown animals.Hi: रोहन ने सुना था कि इस जंगल में एक हरा-भरा पौधा था, जिसे खोजना कठिन था पर उसकी बहन की बीमारी का इलाज उसमें छिपा था।En: Rohan had heard that there was a lush green plant in this forest, difficult to find but the cure for his sister's illness lay within it.Hi: जंगली जगहों से गुजरते हुए रोहन अपने चारों ओर ध्यानपूर्वक देख रहा था।En: As he traversed through the wild places, Rohan was carefully observing his surroundings.Hi: अचानक, उसने एक झाड़ी के पास कुछ चमकते हुए देखा।En: Suddenly, he saw something shining near a bush.Hi: "शायद यही वो जड़ी-बूटी हो," सोचते हुए वह झाड़ी की ओर बढ़ा।En: “Maybe this is the herb,” he thought as he moved towards the bush.Hi: लेकिन तभी, एक जोरदार आवाज आई।En: But just then, a loud noise came.Hi: "सरसर!En: "Hisss!"Hi: " और उसके पैर में एक भयंकर दर्द हुआ।En: and a severe pain struck his leg.Hi: उसने नीचे देखा तो एक साँप ने उसे काट लिया था।En: When he looked down, a snake had bitten him.Hi: दर्द असहनीय था, लेकिन रोहन हार मानने वाला नहीं था।En: The pain was unbearable, but Rohan was not one to give up.Hi: उसने अपने घाव पर पास के कुछ पौधे निकाले और बांध लिया।En: He took some nearby plants and tied them over his wound.Hi: फिर वह सीधे अपने लक्ष्य की ओर बढ़ा।En: Then, he marched straight towards his goal.Hi: कुछ दूर चलने के बाद उसने आखिरकार वह दुर्लभ हरा-भरा पौधा देखा।En: After walking a bit further, he finally saw that rare lush plant.Hi: उसने उसे सावधानी से तोड़ा लेकिन ज़हर अपना असर दिखाने लगा था।En: He carefully plucked it, but the poison started to take effect.Hi: रोहन धीरे-धीरे बेहोश हो गया।En: Rohan slowly lost consciousness.Hi: जब रोहन को लगा कि अब उसकी तो जान जाने वाली है तब अचानक एक वृद्ध आदमी वहां आया।En: When Rohan felt that his life was about to end, suddenly an old man appeared.Hi: वह स्थानीय हकीम था।En: He was a local healer.Hi: उसने रोहन को देखा और तुरंत ही उसकी मदद की।En: Seeing Rohan, he immediately provided aid.Hi: हकीम ने कुछ जड़ी-बूटियों का मिश्रण तैयार कर रोहन को दिया, जिससे रोहन का ज़हर उतर गया।En: The healer prepared a mixture of some herbs and gave it to Rohan, which neutralized the poison.Hi: रोहन ने फिर उस दुर्लभ पौधे को हकीम को दिखाया।En: Rohan then showed the rare plant to the healer.Hi: हकीम ने उस पौधे से दवा बनाई और रोहन की बहन को दी।En: The healer made a medicine from that plant and gave it to Rohan's sister.Hi: बहन ने वो दवा पी और जल्द ही ठीक हो गई।En: She drank the medicine and soon recovered.Hi: रोहन ने उस दिन सीखा कि बहादुरी सिर्फ अकेले कुछ करने में नहीं, बल्कि दूसरों की मदद लेने में भी होती है।En: Rohan learned that day that bravery is not just about doing something alone, but also about seeking help from others.Hi: उसी दिन से रोहन ने हर मुश्किल में दूसरों की मदद को सराहा।En: From that day onwards, Rohan always valued others' help in tough times.Hi: बारिश की बूंदें अब हल्की पड़ चुकी थीं।En: The raindrops were now falling lightly.Hi: रोहन और उसकी बहन ने एक-दूसरे को राखी बांधी और धन्यवाद के साथ हकीम को विदा किया।En: Rohan and his sister tied Rakhi to each other and bid farewell to the healer with gratitude.Hi: अब जंगल का खौफ तो खत्म हो गया था, लेकिन उस दिन की यादें हमेशा रोहन के दिल में बसी रहीं।En: The fear of the jungle was gone, but the memories of that day remained etched in Rohan's heart forever. Vocabulary Words:earthy: सोंधीaroma: खुशबूwafting: फैलीdense: घनेraindrops: बूंदेंresolve: ठानherb: जड़ी-बूटीdangers: खतरोंlush: हरा-भराtraversed: गुजरते हुएsurroundings: चारों ओरshining: चमकतेbush: झाड़ीsevere: भयंकरunbearable: असहनीयwound: घावpoison: ज़हरlocal: स्थानीयhealer: हकीमaid: मददmixture: मिश्रणneutralized: उतर गयाmedicine: दवाrecovered: ठीकbravery: बहादुरीseeking: लेनेgratitude: धन्यवादfear: खौफetched: बसीhealer: हकीम
Credits Banner: Shreya Productions Cast: Sunil, Swathi, Brahmanandham, Raghu Babu, Ajay, Raviteja Music: Koti Editing: Praveen Pudi Cinematography: Sudhakar Yakkanti Story, Screenplay, Direction: Ram Gopal Varma Producer: Kiran Kumar Koneru Release Date: February 18th, 2011 Writing/Direction Movie is supposed to be a satire on Telugu film industry and everything Ram Gopal Varma has seen and experienced in Telugu film industry. The parallels are so funny yet he roasts everyone including himself. Cinephiles, critics, heroes, heroines, producers, distributors, music directors, and financiers. Spoofs are well done Nandi Awards - Gurram Awards lmfaooo Kottukundam Raa movie and the starting lo movie name is Yedava Sunil - RGV Kota - Dil Raju Onti Kannu Gavarajju Ajay - Star hero Kanishkha - Anuksha KT Rao - Idk who but its some star hero Babu Garu - Naga Chaitanya Srirsailam Anna - Am Rathnam, Dawood Ibhrahim spoof maybe. Ringtone Rahman Sharma - Melody Brahma Mani Sharma Data Base - Idk who this is but Krishna Bhagwan did a great job The Peon in Rakhi office is always sleeping which is a great gag, he even sleeps standing up against the wall. Also the assistant directors are so annoying - MS Naryana worst character, Rudraveena the most irritating guy if I ever meet someone like that ill def slap them or beat him, only character I liked was Annamacharya Suman Shetty, Swathi character was so annoying. Basically the movie has no point. The intentions as to show that making a movie will have compromises with hero, heroine. Music director, producer, distributor everyone when it finally hits the screen. The movie starts off well and its funny with RGV roasting everyone in Abba Sutti Kaadhu Raa Talent and then Mayabazar songs which ar every funny spoofing all star heroes and directors but then it just becomes stupid with the introduction of Raghubabu and Harshavardhan. Harshavardhan was one of the most annoying characters. The comparative movie is Neninthe which is directed by his protege Puri Jagan. Yet Neninthe is way better and more commercial way in such an entertaining and emotional manner. Here its done so poorly. Mainly movie is really slow and boring. There are some funny parts but then after a post just everyone's bad acting and horrendous direction just made everything worse that comedy turned into boredom and irritation. And im not sure what the intuition was the movie. Was it to be a satire, a tragedy, pr comedy as he said. Ok the movie is very meta but its more like a frustration movie more than anything. Sunil character is clearly RGV and whatever he faces we dont feel anything or do anything. The point is that you will have to compromise to achieve your dreams but the way in which it's done is so stupid. Brahmanandham character is stupid and then Venu Madhav is very athi with his characterization and gives irritation. I don't even think its underrated movie, its frankly boring and just badly made. Heroes are also shown to be idiots and Ajay and Adarsh Balakrihsna are terrible. However that item song was actually very catchy not going to lie. But I did like how he touched upon how the industry is obsessed with astrology. Narsing Yadva says change the movie title to Na Yayaya Ki Ki Ki Ki and change your name to Appapapa Ra ra ra raju The out of nowhere Raviteja comes for no reason. I dont even know what the point was. Basically its a good concept but worst execution. There is no conflict, no direction, no acting, no dhum in the direction. Very weak and boring movie. So slow. Despite funny moments if you are not entertained, how can you say movie was good. Direction by RGV is terrible. Theres no flow or plot or any direction or point to the movie. That too coming after 12 years, there's no point. The spoofs and satire is good but as a movie it so slow and boring and just frankly badly made.
Rakhi Pancholi pulls the chute on her NDP leadership bid…and Justin Trudeau doubles down on his carbon tax. We're proud to partner and be members of Pocket Lobbyist, an online, membership-based platform to anticipate, interpret, and mitigate political risk. Visit www.pocketlobbyist.com to learn more.
Were you shocked to see Rakhi Pancholi pull out of the Alberta NDP leadership race with three months to go? (We were!) Many people saw the popular Edmonton MLA as a legitimate successor to Rachel Notley, and a formidable candidate to be the next Premier of Alberta. So, what's up? 3:49 | Rakhi tells us when and why she decided to leave the leadership race and endorse Naheed Nenshi. 21:54 | First responders out of Edmonton have been equipping Ukrainian firefighters in proper PPE, and training them in tactical combat casualty care. Firefighter Aid Ukraine's Kevin Royle checks in live from Ukraine, and Nikki Booth joins from Edmonton, for an update on the group's work in one of the world's hardest-hit war zones. SUPPORT FIREFIGHTER AID UKRAINE: https://www.firefighteraidukraine.com/ 35:45 | We love when you share your #MyJasper Memories with us! That's what the Whidden family did, telling us all about their trip to Jasper National Park. (We love their family tradition "Animal Bingo"!) Plus, the Jasper Pride & Ski Festival is just weeks away - we cover it all, courtesy of our friends at Tourism Jasper. FESTIVAL DETAILS: https://jasperpride.ca/ 38:48 | APTN journalist Danielle Paradis tells us about her assignment covering the impacts of climate change in Canada's high arctic, resulting in the six-part podcast series The Place That Thaws. CHECK OUT THE PLACE THAT THAWS: https://www.aptnnews.ca/ourstories/theplacethatthaws/ EMAIL THE SHOW: talk@ryanjespersen.com FOLLOW US ON TIKTOK, TWITTER, & INSTAGRAM: @realtalkrj REAL TALK MERCH: https://ryanjespersen.com/merch QUALIFY FOR EXCLUSIVE PERKS! BECOME A REAL TALK PATRON: https://www.patreon.com/ryanjespersen THANK YOU FOR SUPPORTING OUR SPONSORS! https://ryanjespersen.com/sponsors
Gil's in, and Rakhi's out. On an eventful day in the Alberta NDP leadership race, we find out why the president of the Alberta Federation of Labour figures he's the best best to return the NDP to power. 2:00 | But first...Rakhi Pancholi's out of the NDP leadership race, withdrawing and endorsing Naheed Nenshi just moments before we record this episode. Ryan offers some initial thoughts (more at 1:01:50). 3:40 | Gil McGowan tells us why he might be the next Peter Lougheed (!), and why he thinks the NDP lost the most recent provincial election. Speaking with Ryan an hour before officially launching his campaign, Gil gives us a few scoops on his plans for Alberta's energy industry, electricity grid, insurance, and more. CHECK OUT GIL'S CAMPAIGN: https://gilforalberta.ca/ 1:01:50 | Ryan and Johnny discuss Rakhi Pancholi's departure from the NDP leadership race, and get into the YouTube Live comments. 1:22:45 | We're all horrified by the Baltimore bridge collapse. Ryan and Johnny take a look at the video footage and some of the early reports. EMAIL THE SHOW: talk@ryanjespersen.com FOLLOW US ON TIKTOK, TWITTER, & INSTAGRAM: @realtalkrj REAL TALK MERCH: https://ryanjespersen.com/merch QUALIFY FOR EXCLUSIVE PERKS! BECOME A REAL TALK PATRON: https://www.patreon.com/ryanjespersen THANK YOU FOR SUPPORTING OUR SPONSORS! https://ryanjespersen.com/sponsors The views and opinions expressed in this show are those of the host and guests and do not necessarily reflect the position of Relay Communications Group Inc. or any affiliates.
We're continuing on with our series with NDP leadership candidates with a conversation with current MLA and NDP Leadership Candidate, Rakhi Pancholi! As with all of our conversations so far, we get into her vision for the Alberta NDP going into the future, her position on the relationship with the federal NDP, safe supply, the carbon tax and a whole lot more (including an Oregano scandal?) Don't forget, we now have merch that's available at www.abpoli.ca, including a cold weather lineup! As always, if you appreciate the kind of content that we're trying to produce here at The Breakdown, please consider signing up as a monthly supporter at our Patreon site at www.patreon.com/thebreakdownab. If you're listening to the audio version of our podcast, please consider leaving us a review and a rating, and don't forget to like and follow us on Facebook, Twitter, Instagram and Threads!
Durga's [Rakhi] two sons, Karan [Salman Khan] and Arjun [Shah Rukh Khan], are killed by their evil uncle [our resident villain Amrish Puri] who wants to hadap their property. Years later, Durga ke Karan Arjun aa gaye. The sons are reincarnated as Ajay and Vijay [we don't remember who is who] to bring justice. Kajol is also there.No children were married off in the making of this podcast. Or this film, that we know of.Coming up next, Asoka! Stay tuned. Follow @10rssrkfans on our social media for SRK trivia, content and all the latest updates!Twitter - https://x.com/10rssrkfans?s=11&t=xRkewO6w51TN6Ltw8E0wNAInstagram - https://www.instagram.com/10rssrkfans?igsh=eTM2d2EwdmZzaW81&utm_source=qrYouTube - https://www.youtube.com/@10RsKiPepsiHumaraShahRukhSexy
Remote collaboration within the music industry has evolved dramatically over the last few years. Despite the rise of telecommuting platforms like Zoom and Teams, musicians have consistently fought latency issues that have been a hindrance to meaningful real time collaboration. One company is focused on challenging that norm and hopes to empower synchronized musical creation from a distance.In this episode of Pro AV Today, hosted by Ben Thomas, peels back the layers of the world of remote musical collaboration with guests Patrick Finn and Rakhi Malik from Lutefish, a company making waves with their musician-centric collaboration platform. Key Points of Conversation:- The inspiration behind Lutefish's creation and the specific challenges it addresses for musicians- How Lutefish's platform facilitates real-time collaboration and fosters creativity and networking among musicians- The technological hurdles encountered and overcome in developing a system that allows beat-accurate, real-time musical collaborationPatrick Finn and Rakhi Malik are pivotal members of the Lutefish team, bringing a wealth of experience from the intersection of technology and music. With backgrounds that blend musical talent with business acumen, their insights provide firsthand experience and a deep understanding of the musician's needs in a digital age. Their dedication to enhancing the creative process through technology has been recognized in the industry, marking them as innovators in this constantly evolving field.
We tackle the top stories in this entertaining episode of Real Talk, including: was Usher lip syncing at the Super Bowl (and does anybody care)? What should Ottawa do about "blood-sucking, corporate vampires"? Is the Alberta NDP leadership Rakhi's race to lose? Is it time for Joe Biden to throw in the towel? 2:30 | Charles Adler tells us what he really thinks about show business and the Super Bowl, sweeping layoffs at Bell Media, early contenders in the Alberta NDP leadership race, a damning special counsel report targeting President Joe Biden's mental acuity, Donald Trump's comments about Russia and NATO, and Tucker Carlson's interview with Vladimir Putin. 1:08:45 | This Positive Reflection will give you chills! Ryan shares a video posted by disability advocate Brad Bartko from Bucerias, Mexico. SUBMIT YOUR POSITIVE REFLECTION: talk@ryanjespersen.com GET A FREE SOLAR QUOTE: https://kubyenergy.ca/ BECOME A REAL TALK PATRON: https://www.patreon.com/ryanjespersen WEBSITE: https://ryanjespersen.com/ FOLLOW US ON TIKTOK, TWITTER, & INSTAGRAM: @realtalkrj THANK YOU FOR SUPPORTING OUR SPONSORS! https://ryanjespersen.com/sponsors The views and opinions expressed in this show are those of the host and guests and do not necessarily reflect the position of Relay Communications Group Inc. or any affiliates.
Tickets for the 3rd annual "OTs in Pelvic Health Summit" (Aug 17-18, 2024) go on sale Feb 1! Visit here for details.More about my guests:Rakhi Srivastava, MOT, OTR/L (she, her, hers)Rakhi has been an OT for over 13 years. In April 2022, Rakhi established Queen City Pelvic Health and Wellness, LLC, where she treats all genders holistically from head to toe and believes that “nothing is TMI.” She treats in Anderson Township near Cincinnati, OH and has a second location in Fort Thomas, KY. Rakhis experience includes 11 years at The Christ Hospital, where she worked in inpatient rehabilitation and acute care prior to outpatient pelvic floor therapy. In her last 4 years at Christ, Rakhi planned, developed, and executed the hospitals pelvic floor therapy program. From 2015-2019, she was also an Adjunct Professor of OT at Xavier University. She was a speaker at the OTs in Pelvic Health Summit, has been a guest on the OTs in Pelvic Health Podcast, and was part of the small group of pelvic health OTs who established the Pelvic Health CoP through the AOTA. She was the Co-Chair of the Post-Dobbs Task Force. Rakhi was recently an author of the “AOTA Societal Statement on Reproductive Health. Where to find Rahki: www.queencitypelvichealth.comAlyson StoverA childhood family trauma introduced Alyson Stover, MOT, JD, OTR/L, BCP to the power of occupational therapy. A subsequent lifetime of study and practice convinced her that patient advocacy was every bit as essential as her technical practice of occupational therapy. That would be a pretty full slate for most OTs, but it doesn't begin to describe all of Stover's accomplishments. Stover founded and owns Capable Kids, a private outpatient pediatric practice north of Pittsburgh that provides physical and speech and language therapy services in addition to occupational therapy. She's also an associate professor in the Department of OT at the University of Pittsburgh School of Health and Rehabilitation Sciences. In July 2021, she will begin a four-year term as president-elect/president of the AOTA, representing over 100,000 OT practition____________________________________________________________________________________________Introducing Pelvic OTPs United -- Lindsey's new off-line interactive community! Inside Pelvic OTPs United you'll find: Weekly group mentoring calls with Lindsey. She's doing this exclusively inside this community. These aren't your boring old Zoom calls where she is a talking head. We interact, we coach, we learn from each other. The power of these community calls is staggering. Plus, she's got a lineup of experts coming in you don't to miss (see the P.S.). Highly curated forums. The worst is when you post a question on FB just to have it drowned out with 10 other questions that follow it. So, she's got dedicated forums on different populations, different diagnosis, different topics (including business). Hop it, post your specific question, and get the expert advice you need. Private podcast. Miss a group coaching call? Not a problem, the audio is uploaded to a private podcast so you can listen on the go. Turn your commute into a transformativeMore info here. Lindsey would love support you in this quiet corner off social media! ...
Meet Rakhi Singh, co-founder of the Manchester Collective, violinist, composer and more! In this week's episode we chat to the extremely creative Rakhi, who explores her identity through music in many ways, including composing, performing as a solo violinist (on her new album Purnima) and touring the country with her ensemble. She delves deep into the realities of being a touring musician: rest and recuperation, performance preparation, adrenaline, finding the balance, and also shares with us how and why she helped form the ensemble. Rakhi's website: https://rakhisinghmusic.co.uk/Listen to Purnima on Spotify: https://open.spotify.com/album/4uw6q4ogsRCtXAnS7nRkhH?si=C6uoKC5TQGeXuP-wCKhv1AManchester Collective tour: https://manchestercollective.co.uk/events
Welcome to Cyrus Says, Cock & Bull!Become a member of Club Cyrus SaysIn today's episode, Cyrus is joined by Niveditha & Shaad. Today, Cyrus shares a poignant story of losing the love of his life - his Honda :(On the show: The trio decodes songs and their perceived suggestive meanings. Besides, the gang also discusses some cherished items they've lost in life. Topics covered include: The seer advocating for the Moon to be declared a Hindu Rashtra, The Delhi couple who kidnapped a child to give their daughter a brother for Rakhi, and France's expenditure of 200 million euros on wine destruction.Tune in for this and much more!Subscribe to the Cyrus Says YouTube Channel for full video episodes!Follow Niveditha on Instagram at @niv.prakasamFollow Shaad on Instagram at @shaadshafiListen to Cyrus Says across Audio PlatformsApple Podcasts | Spotify | Google Podcasts | Gaana | Amazon Music | Jio SaavnEmail your AMA questions to us at whatcyrussays@gmail.comDon't forget to follow Cyrus Says' official Instagram handle at @whatcyrussaysConnect with Cyrus on socials:Instagram | TwitterAnd don't forget to rate us!-x-x-xDisclaimer: The views, opinions, and statements expressed in the episodes of the shows hosted on the IVM Podcasts network are solely those of the individual participants, hosts, and guests, and do not necessarily reflect the official policy or position of IVM Podcasts or its management. IVM Podcasts does not endorse or assume responsibility for any content, claims, or representations made by the participants during the shows. This includes, but is not limited to, the accuracy, completeness, or reliability of any information provided. Any reliance you place on such information is strictly at your own risk. IVM Podcasts is not liable for any direct, indirect, consequential, or incidental damages arising out of or in connection with the use or dissemination of the content featured in the shows. Listener discretion is advised.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Celebrations of the Indian festival 'Raksha Bandhan' are now under way, and in Australia, many people are already receiving the sacred threads, sweets, and gifts from their loved ones in India and various other corners of the globe. The Australian government has reaffirmed the need for residents to inform their family and friends about Australia's strict biosecurity laws before sending gifts and delicacies.
Raksha Bandhan is a time for sisters to express their love and concern for their brothers. It is also a time for brothers to reaffirm their commitment to protecting their sisters. The festival reminds us of the power of love to protect us from harm. The Urdu word 'hifazat' means 'protection' or 'safeguarding.' It is a sentiment that is central to the festival of Raksha Bandhan. Listen to this podcast as Fabeha reads poetry by Munawwar Rana, Shakeel Badayuni, and Waseem Barelvi.
Created by - Creative Benchers | Saade Aala Radio - A Creative Benchers PropertyWriters & Hosts - Harshdeep Singh, Sarabjeet Singh, Sandeep SinghD.o.P - Harjinder Singh | Sound by - Creative BenchersEdited by - Sandeep Singh | VFX - Harshdeep SinghManaged by - Creative Benchers (www.creativebenchers.com)Created by - Creative Benchers | Saade Aala Radio - A Creative Benchers PropertyWriters & Hosts - Harshdeep Singh, Sarabjeet Singh, Sandeep SinghD.o.P - Harjinder Singh | Sound by - Creative BenchersEdited by - Sandeep Singh | VFX - Harshdeep SinghManaged by - Creative Benchers (www.creativebenchers.com)YouTubeFacebookInstagramLinkedInTwitter HostsHarshdeep SinghSarabjeet SinghSandeep SinghSupport the showWant to promote your business?CREATIVE BENCHERS A Content Based Marketing AgencyContact - hello@creativebenchers.comSaade Aala Radio - A Creative Benchers PropertySupport the showSupport the show
You ask, they answer. From the National Eczema Association, this is Eczema Answered, where wold-class experts answer your questions about eczema. Eczema Answered is brought to you by EczemaWise. Here's what you asked: "What kind of supplements should I be taking for my eczema?" Rakhi Roy is a Licensed Registered Dietitian & Nutrition Coach. She holds a Masters in Dietetics & Nutrition and a BA in Anthropology & Theatre. She helps her clients balance their nutritional needs in order to better manage their food allergies, eczema, and digestive issues. Do you have a question about eczema that you want answered? Email us at podcast@nationaleczema.org. National Eczema Association The National Eczema Association is the driving force for an eczema community fueled by knowledge, strengthened through collective action and propelled by the promise for a better future.
Rakhi Singh - violinist, music director and composer - and composer, producer and pianist, Alexis Ffrench, join Cerys Matthews and Jeffrey Boakye as they add the next five tracks. From the King's coronation via the Bolivian Andes and Finland, they end up on Highway 61, and there's a surprise bonus track along the way. Producer Jerome Weatherald Presented, with music direction, by Cerys Matthews and Jeffrey Boakye The (six) tracks in this week's playlist: Zadok the Priest by George Frideric Handel Carnaval Ayacuchano by Bolivia Manta Let Me Blow Ya Mind by Eve/Doja by Central Cee Vers toi qui es si loin by Kaija Saariaho Highway 61 Revisited by Bob Dylan Other music in this episode: In the Summertime by Mungo Jerry Batwanes Beek by Warda UEFA Champions League Anthem by Tony Britten What's Going On by Marvin Gaye South Pacific Overture by Richard Rodgers
UNI Wildcast - The Wildcats Podcast from University High School Charter
Mr. Longstreet and Mr. Altuner sit down with Neeraj and Rakhi to learn about the wonderful opportunities and resources available to our students here at University High School.
Rakhi Pancholi is a mother, a wife, a daughter and a sitting NDP MLA in the hallowed Edmonton-Whitemud riding. She is a politician by profession but she doesn't identify with the politics that people want to use to define her. An interesting story about seeing the world on her way to being a lawyer leads her to wanting to make a difference, wanting to help people see that she is more than an orange seat in a complex ecosystem. Join us while we chat and you learn a little bit about someone you may have thought you know all about! Photo credit: The Alberta NDP Check Rakhi out here! Instagram Twitter Promotional Consideration Provided by The GTFO Company. Visit them at: https://www.thegtf-outside.com and use Promo Code KITELEY10 for 10% off of your order! Restocks and new apparel arriving all the time so be sure to frequent the Be sure to follow them at: https://www.facebook.com/gtfocompany https://www.instagram.com/the_gtfo_company https://www.instagram.com/thegtfocompany_ambassadors https://www.tiktok.com/@thegtfocompany Music furnished by bensound.com Co-Host & Executive Producer: Liam Kiteley
In this week's episode, Rakhi McCormick says we can return to the Lord this Lent if we allow the sadness and sorrow Jesus feels for the less fortunate of the world to energize us to work for change.
Many inquirers feel drawn to the Catholic Church because of the beauty and power of her teachings and sacraments. But many of them are coming from church backgrounds -- especially Evangelical ones -- where they felt welcomed and included, and their experience of visiting a Catholic parish can feel like the exact opposite of that. Matt Swaim talks to Jennifer Fitz and Rakhi McCormick about their own experience of this phenomenon when they were becoming Catholic, how to remedy some of those frustrations, and how the Mass is fundamentally different than the kind of worship experience that so many of us have come from. Jennifer's Substack articles on this topic: http://jenniferfitz.substack.com Jennifer's Journey Home episode: https://chnetwork.org/journey-home/jennifer-fitz-catholic-revert/ Jennifer's written conversion story: https://chnetwork.org/story/tossed-about-then-reeled-in/ Rakhi on Instagram: https://www.instagram.com/rakstardesigns Rakhi's Journey Home: https://chnetwork.org/journey-home/rakhi-mccormick-former-hindu/ More of Rakhi's story: https://chnetwork.org/insights/hinduism-and-catholicism-rakhi-mccormick/ Our Online Community: https://community.chnetwork.org Support our work: https://www.chnetwork.org/donate
The lovely Rakhi Sachdev sits down with us to discuss her journey with her perception of her body. Welcome to the first of the Brown Game Strong studio series. Looking forward to holding space with you. TW: discussions on disordered eating IG: @rakhisachdev_ Follow (like! subscribe!) us on @browngamestrong
Rakhi Prasad, Investment Manager at Alder Capital, discusses the latest on the markets. He spoke with hosts Doug Krizner and Paul Allen on "Bloomberg Daybreak Asia."See omnystudio.com/listener for privacy information.
My fave quotes from this interview,:"I think I just had a conversation that will change my life." - Abby"The eval brought up so many things for me that I healed more from just the eval than from 6 years of mental health therapy" -Rakhi (about Abby's eval) "I didn't realize how much I needed to get my story out and be heard. Abby did such a good job of letting me talk." "People just need to be heard. It's so impactful." -RakhiThere's more than one way to be a pelvic floor therapist." -RakhiIn this epsisode, I talk with Rakhi about: How she helped her clients understand the importance of a student stepping into the sessionHow she deals with imposter syndrome (as the fieldwork mentor!)How she and Abby collaborated on her workshop "Head, Shoulders, Knees and Toes of the Pelvic Floor" How she doesn't need to go to PT Facebook groups to learn anymore; OTs are growing in number and can answer all our questionsHow to get OT students out in the world + why we need more fieldwork mentorsI talk with Abby about:How she thinks on her feet (in front of the client!)How she worked through her greatest challenge - time managementHow Abby got 7 job offers after she left RakhiHow she became the best OT advocate in order to get her jobHere are resources we mentioned in this episode:Mentor List on the OT's in Pelvic Health Facebook GroupHerman + Wallace PF1 (use code OTR10 for 10% off)OT Pioneers: Intro to Pelvic Floor Therapy for Occupational TherapistsMore about Rakhi:www.queencitypelvichealth.com@queencitypelvichealth on Facebook and Instagram Rakhi Srivastava, MOT, OTR/L is a Pelvic Floor Occupational Therapist and owner of Queen City Pelvic Health & Wellness, LLC., which she launched in April 2022 in Cincinnati, Ohio. Rakhi graduated with a Masters in Occupational Therapy from Xavier University in 2010 and began her career at The Christ Hospital working in inpatient rehabilitation and acute care. In 2018, Rakhi helped establish and grow a very effective pelvic floor therapy program for the hospital system. Rakhi served as an adjunct professor in Occupational Therapy at Xavier University for nearly 5 years where she taught lectures and labs. Fun Fact: Rakhi and her husband married on their back deck in April of 2020, with only their immediate family present, after the pandemic canceled their wedding plans. Rakhi's son was born in December of 2020 and her desire to spend more time with him was a major factor in her decision to open her own private practice.More about Abby:www.linkedin.com/in/abbyhuggenbergerAbby Huggenberger grew up in the center of the country in Nebraska and has a goal of eventually living on both coasts before she turns 40. She is a comedy show enthusiast and enjoys discovering a new live music venue or cocktail bar on the weekends. She is practicing as a new grad in pelvic health in Cincinnati. She is motivated to break into this specialty by both my own symptoms and the prevalence of pelvic dysfunction throughout the older population, and the role it plays in the dignity of aging.
Rakhi McCormick shares how discovering Church teaching on human dignity led her from Hinduism to Catholicism. JonMarc Grodi hosts.
In a break from the norm, I play a game with Rakhi McCormick. Before this interview, we had never exchanged one spoken word, but I knew by the way she thought and prayed and celebrated and grieved that she was someone I dearly loved. I just needed more details! Internet friends are real friends! Even if we have to play 20 Questions to fill in some blanks. I hope you love this conversation! Rakhi is someone to follow and grow with. You can find her at @rakstardesigns on IG and https://www.rakstardesigns.com. Subscribe/Rate Never miss out on an episode by subscribing to our channel here (https://m.youtube.com/c/AllisonSullivan?sub_confirmation) Help other people find the show by sharing this video on your social media. Thanks! Connect with Allison:
Rakhi Israni is the Founder and President of Excel Test, offering prep courses and career guidance and counseling. She is an attorney by profession, and also holds an MBA from Rice University. She has been actively involved in community service activities for most of her life and currently serves as the Director of Public Relations for Sewa International USA, serves on other non-profit boards, and is on the board for the State Bar of Texas. She has mentored and coached high school kids for 30 years to become active and productive leaders in their communities. Here are some key insights from this week's show: - The journey starts with the realization that every client matters. - Always reach out to your fans for advice when taking the next big step. - Leaders in volunteer organizations must get the team to connect with the bigger purpose. - Leaders make their ego secondary and help every team member feel good. - We all have nearly 87,000 seconds in a day. How we make each one count, matters. Prefer to watch the video version? Watch it here: https://youtu.be/5Fm0qmZXgvU
Pat Rakhi Gur Parbraham, ਪਤਿ ਰਾਖੀ ਗੁਰਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ (Sri Guru Granth Sahib Page 258 Sabad 683)
In this episode of ESG Insider we're talking with one of the largest U.S. property and casualty insurers, Liberty Mutual Insurance, about how the company is integrating climate change risk into its investment decisions and underwriting practices. We interview Rakhi Kumar, Senior Vice President for Sustainability Solutions and Business Integration at Liberty Mutual Insurance, about a recent climate transition scenario analysis by the insurer. "As much as we may want to go faster, we have to recognize that there are realities that need to happen," says Rakhi. The analysis found that the lack of a coordinated global policy approach among countries presents the most immediate and greatest source of climate transition risk to companies. Listen to the ESG Insider episode from the S&P Global Sustainable1 Summit in New York here. Listen to the episode where we talk with MunichRe about the insurer's approach to natural disasters here. Listen to our episode featuring Manulife's Global Chief Sustainability Officer here. We'd love to hear from you. To give us feedback on this episode or share ideas for future episodes, please contact hosts Lindsey Hall (lindsey.hall@spglobal.com) and Esther Whieldon (esther.whieldon@spglobal.com). Photo credit: Getty Images DISCLAIMER By accessing this Podcast, I acknowledge that S&P GLOBAL makes no warranty, guarantee, or representation as to the accuracy or sufficiency of the information featured in this Podcast. The information, opinions, and recommendations presented in this Podcast are for general information only and any reliance on the information provided in this Podcast is done at your own risk. This Podcast should not be considered professional advice. Unless specifically stated otherwise, S&P GLOBAL does not endorse, approve, recommend, or certify any information, product, process, service, or organization presented or mentioned in this Podcast, and information from this Podcast should not be referenced in any way to imply such approval or endorsement. The third party materials or content of any third party site referenced in this Podcast do not necessarily reflect the opinions, standards or policies of S&P GLOBAL. S&P GLOBAL assumes no responsibility or liability for the accuracy or completeness of the content contained in third party materials or on third party sites referenced in this Podcast or the compliance with applicable laws of such materials and/or links referenced herein. Moreover, S&P GLOBAL makes no warranty that this Podcast, or the server that makes it available, is free of viruses, worms, or other elements or codes that manifest contaminating or destructive properties. S&P GLOBAL EXPRESSLY DISCLAIMS ANY AND ALL LIABILITY OR RESPONSIBILITY FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGES ARISING OUT OF ANY INDIVIDUAL'S USE OF, REFERENCE TO, RELIANCE ON, OR INABILITY TO USE, THIS PODCAST OR THE INFORMATION PRESENTED IN THIS PODCAST.
“I'd been searching in all different faiths. I think then it was very much an encounter with Christ in the least, with the explanation especially from this young man.” Rakhi McCormick's journey to the Catholic faith was one of continual encounter. She was raised Hindu in a small town, and for much of her life she sought out belonging and identity. Through various points of encounter, she met Jesus in different people and experiences. Rakhi entered the Catholic Church as a young adult, and now walks with other people through a variety of ministries that she serves. In this episode, Rakhi shares her story of conversion, how she started using her art to serve God, and what it means to encounter Christ in the least.Here are the show notes for this week's episode: https://www.femininegeniuspodcast.com/post/episode-104-encountering-christ-in-community-and-in-the-leastBe sure to follow Rakhi on Twitter @RakhiMcCormick and on Instagram @rakstardesigns. You can learn more about Rakhi and her artwork by visiting her website, rakstardesigns.com.Our theme music is by Theresa Ambat, and our cover art is by Mariel Pahayahay.
गंगूबाई काठीयावाडी या फिल्ममध्ये अजय देवगणनं साकारलेल्या गँगस्टर लालाच्या भूमिकेमुळं एकेकाळी मुंबई अंडरवर्ल्डवर राज केलेल्या डॉन करीम लालाचं नाव चर्चेत आलंय. तसं ते दोन वर्षांपूर्वी शिवसेना खासदार संजय राऊत यांनी करीम लाला आणि इंदिरा गांधी यांच्यासंदर्भात केलेल्या एका वादग्रस्त वक्तव्यामुळंही आलेलं. ते स्टेटमेंट नेमकं काय होतं, मुळात हा लाला कोण होता, फिल्ममध्ये त्याची माणुसकीची पांढरी बाजू दाखवण्यात आली असली तरी क्राईमच्या काळ्या जगातली त्याची आणि त्याच्या पठाण गँगची कारकीर्द किती दहशतीची होती, जुगाराचे अड्डे आणि स्मगलिंगमध्ये अट्टल असलेला हा लाला आणखी कोणत्या गोष्टींसाठी कुख्यात होता, दाऊदच्या वडलांशी त्याचं काय कनेक्शन होतं, हाजी मस्तानशी त्यानं का हात मिळवला, अँग्री यंग मॅन अमिताभच्या कोणत्या फिल्ममधलं मुख्य पात्र या लालावर आधारित आहे…या सगळ्या प्रश्नांची उत्तरं जाणून घेण्यासाठी मराठी क्राईम कथेचा हा लेटेस्ट एपिसोड नक्की ऐका! Follow Niranjan Medhekar on Instagram - https://www.instagram.com/niranjan_selfmed/?hl=en Cover Credit - Veerendera Tikhe Background Score Credit - 100 Seconds by Punch Deck | https://soundcloud.com/punch-deck Music promoted by https://www.free-stock-music.com Creative Commons Attribution 3.0 Unported License https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.en_US References - https://www.aninews.in/news/national/general-news/indira-gandhi-used-to-meet-karim-lala-says-don-haji-mastans-son20200117040130/ https://www.amazon.in/dp/B00MXSAGD8/ref=dp-kindle-redirect?_encoding=UTF8&btkr=1 https://www.indiatimes.com/entertainment/celebs/ajay-devgn-karim-lala-gangubai-kathiawadi-561252.html https://www.timesnownews.com/india/article/as-congress-asks-sanjay-raut-to-withdraw-remarks-on-indira-gandhi-picture-of-ex-pm-with-karim-lala-surfaces/540914 https://www.indiatoday.in/india/story/how-karim-lala-met-indira-gandhi-scribe-recounts-life-and-times-of-don-1637585-2020-01-17 #don #gangster #karimlala #mumbai #underworld #1970s #crime #world #india #newepisode #truecrime #marathi #podcast #marathicrimekatha #newepisode #podcaster #writer #niranjanmedhekar #available #gaana #jiosaavn #applepodcast #spotify #amazonmusic #googlepodcast #youtube
What does it take to be in solidarity with brown sisterhood in ACTION and not just talk? Rakhi Mutta shares her vibes with us! Rakhi Mutta is so many things: a business strategist, creative, writer, director. and manager for Rupi Kaur. She also has the heart of a storyteller and perhaps this is why I resonate with her so much. In this episode, we got to chat about storytelling, the importance of telling our stories and the stories of brown women, and brown sisterhood in action! Like BGG? Connect with us on Instagram @_browngirlguilt or www.browngirlguilt.com
UNI Wildcast - The Wildcats Podcast from University High School Charter
The Wellbeing Center is open again, and Neeraj, Rakhi, and Vannessa are here to tell you about all the great benefits and services that are available for you. As always, please subscribe and leave us a review on Apple Podcasts. It really makes a difference! Share with your friends and family, too. Follow us on IG @wildcatspodcast
On episode of Eczema Out Loud, Rakhi Roy, MS RD tells us how to eat to best support skin health. We cover what your plate should look like, when to have your meals and we explore the validity of some popular diet trends. You can learn more about Rakhi via her website or social media: https://gutskinnutritionist.com/ https://www.instagram.com/gut.skin.nutritionist/ https://www.facebook.com/gutskinnutritionist National Eczema Association (NEA) NEA is the driving force for an eczema community fueled by knowledge, strengthened through collective action and propelled by the promise for a better future. https://nationaleczema.org/ Contact us: podcast@nationaleczema.org.
In this episode of Enterprise Sales Development podcast, we speak with Rakhi Voria, Vice President of Global Sales Development for IBM where she oversees over 350 SDRs. She came to IBM after several years at Microsoft, where she played a key role in building out their digital sales force, growing the team to 2,000 sellers, and the global business unit to over $8 billion in under three years. Rakhi brings her perspective to discuss how IBM defines sales development and integrates personalization. She also talks about how she builds a sales force on a large scale and what she's learned combining inside sales with incubation. WHAT YOU'LL LEARN What she has seen during her time at Microsoft and IBM and what she thinks has been different for her than others going through other spaces What she's learned combining inside sales with incubation and the one thing she would tell herself building something of that scale How IBM defines digital sales development and their inclusion of the word “digital” Where she starts and prioritizes when she builds a sales force How she's integrated personalization at IBM and how they develop nurture journeys How IBM defines sales development, maintain accountability and manage the team without traditional metrics How the pandemic has affected Service-Level Agreements (SLAs) and communication Her passion for creating more diverse places and inclusion and what she would tell women who are interested in the enterprise space QUOTES “Corporate's interesting because there's so much you can learn in a startup, because there's so much agility, and there's the ability to make decisions in a swift and fast manner. But I think what you get in a corporation is you really learn how to deal with efficiency and scale and process and structures and tools in a way that you don't.” -Rakhi Voria [04:11] “Even though you're in a startup within a corporation, the risk may be lower, but I think the expectations are just as high.” -Rakhi Voria [07:38] “I think what we're seeing in the industry is that customers want us to meet them on their terms. They want us to make it personal and to keep making it better.” -Rakhi Voria [15:06] “We're only reaching out to clients when we think that we have something that will benefit them. I think gone are the days where you sort of take the ‘spray and pray' approach. It's more of ‘What can we do to get clients to want to come to us?'” -Rakhi Voria [18:38] “There's no point in putting so much effort into getting people in the door if you're not going to foster an environment where they can thrive and succeed.” -Rakhi Voria [41:13] TIMESTAMPS [00:01] Intro [00:27] Meet Rakhi [02:14] What she's seen in the industry [05:17] What she's learned combining inside sales with incubation [08:52] What is digital sales development [14:35] Integrating personalization at IBM [21:47] How IBM defines sales development [30:16] How she manages the team without traditional metrics [35:06] How the pandemic has affected SLAs and communication [40:19] The blending of personal and business communications [43:18] Her passion for creating more diverse places and inclusion [49:21] How to contact Rakhi RESOURCES Salesloft IBM Products General Data Protection Regulation (GDPR) CONNECT Rakhi Voria on LinkedIn
*TRIGGER WARNING*: Trauma, sexual assault, bullying & self-harm. In this episode, MannMukti Podcast hosts Kirandeep & Drishti speak with licensed psychologist Dr. Rakhi Sen to uncover the different types of trauma, intergenerational trauma, common misconceptions, how to recognize when trauma may be negatively affecting you and how to start the process of healing trauma. --- Send in a voice message: https://anchor.fm/mannmukti/message
Fatimah has an eye-opening conversation about the role of registered dietitians in inpatient rehab centers with former TBI/SCI rehab dietitian, Rakhi Roy, MS RD. Fatimah asks Rakhi about her experience as a dietitian working at a rehab center and the challenges she faced with facilitating dietary changes. Highlights from the episode include: - How the food at rehab favors taste over nutrition - Automatic doctor's orders for laxatives - Emotional trauma and the timeliness of making dietary recommendations Connect with Rakhi Roy on Instagram at @gut.skin.nutritionist. Connect with Fatimah Fakhoury: Instagram: @paralysis.nutrition Facebook: @Paralysis Nutrition