Type of competition or animosity among siblings
POPULARITY
Categories
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét debate whether Hello Kitty is actually a cat or a little girl. Bob tests Monét's pronunciation skills with rhymes, and Monét defends her toes. They name their most difficult Pit Stop guest and wonder why they aren't booked together more often. Bob pitches a new show idea and calls out his Facebook friends for posting thirst traps. Plus, they challenge each other to a Jamaican accent challenge while singing “Under the Sea.” Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This week on Sibling Rivalry, Monét is joined by Sapphira Cristál. They clear up exactly how they're related, explain when conspiracy theories can be useful, and discuss Sapphira's unique high school theater experience. Our operatic Queens discuss music and Opera: vocal types, favorite singers, and Sapphira's work as a composer on her upcoming album The Cristál Ball. Plus, they talk Philly restaurants vs LA restaurants, tour splurges, and Monét's curiosity about her own funeral. Thanks to our sponsors: For the bookings you've dreamed of, list your property on https://Booking.com! Rula patients typically pay $15 per session when using insurance. Connect with quality therapists and mental health experts who specialize in you at https://www.rula.com/rivalry #rulapod Go to https://HomeChef.com/RIVALRY for 50% off your first box! Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét review the vampire thriller Sinners, a film Bob calls one of the best in the last decade. They break down its themes of code-switching, identity, and whether they'd take the vampire's deal. Bob shares a new voice trick, introduces a new partner in "the firm,” and Bob, Monét and Jacob each tell their side of what happened during an impromptu business meeting. Bob pitches a new segment for Monét Talks and they test Monet's hostage negotiation skills with a little roleplay. Thanks to our sponsors: For the bookings you've dreamed of, list your property on https://Booking.com! Open your account in 2 minutes at https://chime.com/SIBLING. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
On this episode of the Chicks on the Right podcast, we dive into a viral Reddit showdown that started with one sister splitting the bill—and ended in a full-blown debate about money, parenting, and modern-day mooching. We're unpacking the messy mix of financial responsibility, sibling dynamics, and how friends (yes, them!) can totally mess with your money mindset. From generational divides to parenting pitfalls, we're talking dollars, drama, and growing up financially fearless. Register for Bulwark Capital's free “Tariff Edition” webinar on May 22 at 3:30 pm Pacific. Sign up at https://KnowYourRiskRadio.com
Ahhh, human beings – we are hardwired to compete. Throughout all of history we've competed for love, power, territory. So sibling rivalry makes sense, when you think about it. Remember Cain and Abel?Follow me on social media:Facebook.com/DrLauraInstagram.com/DrLauraProgramYouTube.com/DrLauraJoin My Family!!Receive my Weekly Newsletter + 20% off my Marriage 101 course & 25% off Merch! Sign up now, it's FREE!Each week you'll get new articles, featured emails from listeners, special event invitations, early access to my Dr. Laura Designs Store benefiting Children of Fallen Patriots, and MORE! Sign up at DrLaura.com
Ahhh, human beings – we are hardwired to compete. Throughout all of history we've competed for love, power, territory. So sibling rivalry makes sense, when you think about it. Remember Cain and Abel? Follow me on social media:Facebook.com/DrLauraInstagram.com/DrLauraProgramYouTube.com/DrLauraJoin My Family!!Receive my Weekly Newsletter + 20% off my Marriage 101 course & 25% off Merch! Sign up now, it's FREE!Each week you'll get new articles, featured emails from listeners, special event invitations, early access to my Dr. Laura Designs Store benefiting Children of Fallen Patriots, and MORE! Sign up at DrLaura.com
This week on Sibling Rivalry, Bob the Drag Queen and Monét X Change break down the 2025 Met Gala, themed Superfine: Tailoring Black Style. They discuss how many Drag Race queens have made it to the Met Gala and whether it still holds the title of fashion's most prestigious night. They reveal their favorite red carpet looks, Bob shares an exuberant reaction to Doechi's outfit, and they take a closer look at Lisa's ensemble. Plus, thoughts on Violet Chachki's unpainted toes and whether “Dandyism” was truly represented on the carpet. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Do your kids constantly bicker, tattle, or compete for attention? Are you tired of breaking up fights and wondering if sibling rivalry is just normal?In this episode, we dive deep into how we've navigated sibling dynamics while raising seven kids—without letting rivalry and resentment take over our home.We share the simple but powerful habits that have helped us create a strong family culture where our kids actually like each other and feel secure in their individual roles.You'll learn why sibling rivalry isn't just about the kids—it's a symptom of deeper family patterns and culture.We'll show you what to shift as the parent to foster cooperation instead of competition, and how to create an emotionally safe environment where kids don't have to fight to be seen, heard, or valued.Whether you're raising two kids or twelve, this episode will equip you with practical tools and mindset shifts that can transform your home from chaotic to connected.If you're ready to stop the fighting and start building sibling relationships that last a lifetime, this episode is for you.Key Takeaways:✅ The #1 root cause of sibling rivalry (and how to fix it)✅ Why your emotional tone sets the whole sibling dynamic✅ The surprising ways parental comparison fuels conflict✅ How to build connection between siblings on a daily basis✅ Scripts and strategies to respond to tattling, teasing, and competition✅ Why cultivating family identity reduces sibling drama✅ How to raise kids who genuinely want to support each otherChapters:00:00 Welcome to Extraordinary Family Life Podcast00:55 The Importance of Marriage in Parenting01:49 Addressing Parenting Challenges03:34 Common Parenting Struggles and Solutions05:27 The Complexity of Parenting Skills08:38 Influence and Relationship Dynamics11:23 Earning Influence with Your Children15:26 Sibling Rivalry and Its Roots19:37 Imitation Without Regulation23:48 The Catalyst for Family Contention27:06 Be the Change You Want to See
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét talk all things fitness—from tour workouts and elliptical preferences to whether they'd rather train alone or together. They share their fitness goals, recall the hardest trainer Bob's ever worked with, and strategize how Monét can beat Kameron Michaels in a fitness challenge. They also cover drama with dancers on tour, poppers etiquette, Coke Zero marketing, and whether Bob actually understands what makes something low sodium. Plus, did Monét DARVO a fan? Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Thanks to our sponsors: For the booking you've dreamed of, list your property on Booking.com! Find a new angle to see things from at https://paireyewear.com and you code SIBLING15 for 15% off your first pair! Get the Rakuten app or go to https://Rakuten.com to learn how to save! Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Is it possible that sibling rivalry holds the key to teaching kids grace, empathy, and lasting family bonds? In this episode, author and third-time guest Justin Whitmel Earley returns to talk about his new children's book, The Big Mess—a heartfelt story centered on sibling reconciliation and the value of family amidst everyday chaos. Justin shares what led him from writing for adults to crafting stories for kids, inspired by his love for parenting and the power of imagination. He offers practical insights on turning daily messes into moments of grace, building habits of forgiveness, and nurturing healthy sibling dynamics. Whether you're navigating screen time or sibling squabbles, this conversation is packed with wisdom for every parent looking to raise kids with empathy, creativity, and connection.Note: I have listeners of all faith backgrounds that listen to the podcast. This episode is coming from a christian perspective so if that's something that doesn't fit what you're looking for, check out the other episode that dropped this week or join me back here next Tuesday for a conversation that you don't want to miss!-----------------------Links Discussed in This Episode |Previous Episode: The Importance of Being Truly KNOWN by Our Friends (EP303)Previous Episode: Habits of the Household (EP)Connect with Justin:InstagramWebsiteBook: The Big Mess: A Deliciously Funny Story of Siblings Learning to Get AlongAbout Justin|Justin Whitmel Earley is a writer, speaker, and lawyer. He is the author of The Common Rule, Habits of the Household, and Made for People, though he spends most days running his business law practice. Through his writing and speaking, Justin empowers God's people to thrive through life-giving habits that form them in the love of God and neighbor. He continually explores both how physical habits are more spiritual than we think and how spiritual habits are more physical than we think. He lives with his wife and four boys in Richmond, Virginia, spends a lot of time around fires and porches with friends, and is a part-owner of a local gym.Episode Sponsors |Clear Intentions would not be possible without the support of weekly sponsors. Choosing brands that I believe in is important to me. I only want to recommend brands that I believe may help you in your daily life. As always, never feel pressured into buying anything. Remember: if you don't need it, it's not a good deal!Enjoy the Podcast?Post a review and share it! If you enjoyed tuning into this podcast, then do not hesitate to write a review. You can also share this with your fellow mothers so that they can be inspired to think more and do with less. Order (or review) my book, Minimalist Moms: Living & Parenting With Simplicity.Questions |You can contact me through my website, find me on Instagram, Pinterest or like The Minimalist Moms Page on Facebook.Checkout the podcast storefront for recommendations from Diane.If you've been struggling with motivation to declutter or work through bad habits that keep you stuck, I'd love to help you achieve your goals! We'll work together (locally or virtually) to discover what areas in your life are high priority to get you feeling less overwhelmed right away. For more info on my processes, fees, and availability please contact!Our Sponsors:* Check out Blueland: https://blueland.com/clear* Check out Happy Mammoth and use my code MINIMALIST for a great deal: https://happymammoth.comSupport this podcast at — https://redcircle.com/minimalist-moms-podcast2093/exclusive-contentAdvertising Inquiries: https://redcircle.com/brandsPrivacy & Opt-Out: https://redcircle.com/privacy
This week on Sibling Rivalry, Bob tells Monét about the single internet cable running under the ocean, who can swim and who can't, and why Bob is not going to the beach. Monét talks about missing an influencer event in Barbados and just how far she'd go to meet Rihanna, while Bob helps her practice with a little Rihanna role-play. Plus, Sibling Advicery is back with tips on career moves, making new friends, and handling relationships with different social justice priorities. Rula patients typically pay $15 per session when using insurance. Connect with quality therapists and mental health experts who specialize in you at https://www.rula.com/rivalry #rulapod #sponsored Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Fluent Fiction - Norwegian: Sibling Shadows: Finding Light Beyond Rivalry Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-04-26-22-34-02-no Story Transcript:No: Det var en varm vårdag i den lille kystbyen der Eirik og Sunniva vokste opp.En: It was a warm spring day in the small coastal town where Eirik and Sunniva grew up.No: Solen skinnet gjennom de blomstrende trærne, og fuglene kvitret i takt med den milde vinden.En: The sun shone through the blooming trees, and the birds chirped in time with the gentle breeze.No: Inne i den lille, men koselige stuen til foreldrene deres, samlet familien seg.En: Inside the small but cozy living room of their parents' house, the family gathered.No: Stuen var fylt med duften av nybakt brød og forventningene fra en tid med gjenforening.En: The room was filled with the scent of freshly baked bread and the anticipation of a time of reunion.No: Eirik satt i hjørnet, ved siden av den store bokhyllen som var fylt med barndomsminner.En: Eirik sat in the corner, next to the large bookshelf filled with childhood memories.No: Han så rundt seg, på bildene av Sunniva som smilte fra menyer i viktige aviser, på hennes diplom som hang stolt ved siden av TV-en.En: He looked around at the pictures of Sunniva smiling from menus in important newspapers, at her diploma hanging proudly next to the TV.No: Eirik kjente stinget av sammenligning stikke i brystet.En: Eirik felt a pang of comparison sting in his chest.No: Sunniva kom inn i rommet, og blikket deres møttes kort.En: Sunniva entered the room, and their eyes met briefly.No: Hun er alltid så selvsikker, tenkte Eirik.En: She's always so confident, thought Eirik.No: Han funderte på hvordan han kunne si det som stadig gnagde i ham.En: He pondered how he could express what was constantly gnawing at him.No: Middagen ble servert, og alle begynte å prate.En: Dinner was served, and everyone began to chat.No: Disse familiemiddagene var ofte fylt med latter, men denne gangen kjente Eirik på en voksende tyngde av ting som var usagt.En: These family dinners were often filled with laughter, but this time Eirik felt a growing weight of unspoken things.No: Han visste at det var på tide nå.En: He knew it was time now.No: "Kan jeg snakke med deg, Sunniva?En: "Can I talk to you, Sunniva?"No: " spurte Eirik plutselig.En: Eirik suddenly asked.No: Det ble stille rundt bordet, og alle øyne vendte seg mot ham.En: It went silent around the table, and all eyes turned to him.No: Sunniva rynket pannen, tydelig overrasket, men nikket.En: Sunniva furrowed her brow, clearly surprised, but nodded.No: De flyttet seg til hjørnet av rommet der musikken fra radioen dempet resten av samtalene.En: They moved to the corner of the room where the music from the radio softened the rest of the conversations.No: "Jeg føler noen ganger at ingenting jeg gjør er bra nok," begynte Eirik, stemmen skjelvende, men med en resolutt klang.En: "Sometimes I feel like nothing I do is good enough," Eirik began, his voice shaky but with a resolute tone.No: "Alle snakker alltid om hvor fantastisk du er.En: "Everyone always talks about how amazing you are.No: Jeg føler meg bare som skyggen din.En: I just feel like your shadow."No: "Sunniva så på broren sin med store, runde øyne.En: Sunniva looked at her brother with big, round eyes.No: Hun visste ikke hvordan hun skulle svare med en gang.En: She didn't know how to respond immediately.No: Hun hadde aldri forstått hvor mye hennes suksess hadde påvirket ham negativt.En: She had never understood how much her success had negatively impacted him.No: "Jeg visste ikke, Eirik," sa Sunniva rolig etter en pause, og la hånden på skulderen hans.En: "I didn't know, Eirik," Sunniva said calmly after a pause, placing a hand on his shoulder.No: "Jeg har alltid vært så stolt av deg.En: "I've always been so proud of you.No: Du er så dyktig på dine egne måter.En: You are so talented in your own ways."No: "Ordene hennes traff Eirik som en stikkende, men velkommen, bris av erkjennelse.En: Her words hit Eirik like a stinging, but welcome, breeze of recognition.No: Han så på Sunniva, så alvorlig og sannferdig, og han oppdaget noe nytt i øynene hennes.En: He looked at Sunniva, so serious and truthful, and he discovered something new in her eyes.No: En vilje til å forstå, og et ønske om noe mer fra dem begge.En: A willingness to understand, and a wish for something more from both of them.No: De to søsknene stod der, lenge nok til at lydene fra resten av familien bare var en fjern bakgrunnssus.En: The two siblings stood there long enough for the sounds from the rest of the family to become just a distant background hum.No: "Kan vi starte på nytt?En: "Can we start over?"No: " spurte Sunniva forsiktig.En: Sunniva asked gently.No: Eirik nikket.En: Eirik nodded.No: "Ja, jeg vil det," svarte han, følelsen av lettelse fylte ham.En: "Yes, I want that," he replied, the feeling of relief filling him.No: De delte et varmt øyeblikk, et enkelt, men betydningsfullt øyeblikk.En: They shared a warm moment, a simple yet meaningful moment.No: En klem, en ny begynnelse.En: A hug, a new beginning.No: Fra det punktet visste de begge at ting ville være annerledes.En: From that point, they both knew that things would be different.No: Ikke perfekt, men bedre.En: Not perfect, but better.No: De begge forlot stuen med hjertene litt lettere, og fremtiden åpen foran dem som en vårdag med lovende solskinn.En: They both left the living room with hearts a little lighter, and the future open before them like a spring day with promising sunshine. Vocabulary Words:blooming: blomstrendechirped: kvitretcozy: koseligeanticipation: forventningenereunion: gjenforeningpung: stingetgnawing: gnagdefurrowed: rynketbrow: pannenshaky: skjelvenderesolute: resoluttsting: stikkeconfident: selvsikkerunspoken: usagtcomparison: sammenligningshadow: skyggenproudly: stoltwelcoming: velkommenrecognition: erkjennelsewill: viljeunderstanding: forståmeaningful: betydningsfulltrelief: lettelsefurrowed: rynketbroadcast: bakgrunnssusnod: nikkettalented: dyktigdiploma: diplomsting: stikkesurprise: overrasket
Fluent Fiction - Danish: Unraveling Family Tensions: An Unexpected Bond Forms Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-04-26-22-34-02-da Story Transcript:Da: I et lille parcelhus i forstaden, en smule slidt af tidens forløb, samles familien omkring det lange spisebord.En: In a small suburban house, a bit worn by the passage of time, the family gathers around the long dining table.Da: Det er forår udenfor.En: It is spring outside.Da: Friske knopper kigger frem på buskene, og en let brise bærer duften af nyklippet græs ind gennem de halvt åbne vinduer.En: Fresh buds peek out on the bushes, and a gentle breeze carries the scent of freshly cut grass through the half-open windows.Da: Men indenfor er stemningen alt andet end let.En: But inside, the atmosphere is anything but light.Da: Nikolaj sidder stille ved bordets ende.En: Nikolaj sits quietly at the end of the table.Da: Han er der for sin bror, som han ikke har set længe.En: He is there for his brother, whom he hasn't seen in a long time.Da: Spændingerne rammer ham allerede som bølger af ubehag.En: The tension already hits him like waves of discomfort.Da: Freja, derimod, går beslutsomt rundt og prøver at lette stemningen.En: Freja, on the other hand, moves around decisively, trying to lighten the mood.Da: Hun er en del af familien gennem sin kusine og har hurtigt bemærket Nikolajs tilbagetrukkenhed.En: She is part of the family through her cousin and has quickly noticed Nikolaj's withdrawal.Da: Hun sætter sig ved siden af ham, med et varmt smil på læben.En: She sits next to him with a warm smile on her face.Da: "Hej, Nikolaj.En: "Hi, Nikolaj.Da: Hvordan har du det?"En: How are you?"Da: spørger hun venligt.En: she asks kindly.Da: Nikolaj tøver, ser på hende og svarer med et halvhjertet smil, "Hej, Freja.En: Nikolaj hesitates, looks at her, and replies with a half-hearted smile, "Hi, Freja.Da: Jeg klarer mig."En: I'm managing."Da: Han ser ned, undgår øjenkontakt.En: He looks down, avoiding eye contact.Da: Han ønsker blot at undgå konfrontationerne, der ofte opstår til disse sammenkomster.En: He just wants to avoid the confrontations that often arise at these gatherings.Da: Familien skændes højlydt om de små ting.En: The family argues loudly over small things.Da: Nogen nævner den store ovale arvemaling, som få kunne enes om, hvorefter stemmerne hæves.En: Someone mentions the large oval heirloom painting, which few could agree on, and then voices are raised.Da: Midt i det ophedede øjeblik rejser Nikolajs bror sig for at forlade rummet, træt af de bitre bemærkninger.En: In the middle of the heated moment, Nikolaj's brother stands up to leave the room, tired of the bitter remarks.Da: "Hold nu op!"En: "Stop it!"Da: bryder Nikolaj pludselig ud, hans stemme højere end beregnet.En: Nikolaj suddenly bursts out, his voice louder than intended.Da: Alle stopper op, og rummet fyldes med stilhed.En: Everyone stops, and the room is filled with silence.Da: Nikolajs mod til at forsvare sin bror overrasker både Freja og ham selv.En: Nikolaj's courage to defend his brother surprises both Freja and himself.Da: Øjnene falder på ham, og han må skjule sin overraskelse over sin egen handling.En: Eyes fall on him, and he must hide his surprise at his own action.Da: Efter måltidet og de fælles anstrengelser for at genoprette noget, der minder om harmoni, sniger Nikolaj og Freja sig udenfor i den kølige forårsaftenluft.En: After the meal and the joint efforts to restore something resembling harmony, Nikolaj and Freja sneak outside into the cool spring evening air.Da: De sidder på trappetrinnet.En: They sit on the steps.Da: Mørket samler sig stille omkring dem.En: Darkness quietly gathers around them.Da: "Det var en overraskelse," siger Freja, med et smil som går helt til øjnene.En: "That was a surprise," says Freja, with a smile that reaches her eyes.Da: Nikolaj trækker på skuldrene og griner lavmælt, "Jeg vidste ikke, jeg havde det i mig."En: Nikolaj shrugs and laughs softly, "I didn't know I had it in me."Da: Han ser op mod himlen, hvor stjernerne begynder at titte frem.En: He looks up at the sky, where stars begin to peek through.Da: "Men tak, fordi du kom hen til mig."En: "But thank you for coming over to me."Da: Freja nikker og rækker ham en flaske vand, "Jeg kunne mærke, du havde brug for en pause fra alt det dér."En: Freja nods and hands him a bottle of water, "I could sense you needed a break from all that."Da: De taler længe og deler stille historier om deres liv og drømme.En: They talk for a long time and share quiet stories about their lives and dreams.Da: De indser, at de har mere tilfælles, end de først antog.En: They realize they have more in common than they first assumed.Da: Da de rejser sig for at gå ind igen, føler Nikolaj sig lettere.En: As they get up to go back inside, Nikolaj feels lighter.Da: Han ved nu, at ikke alle konflikter behøver at være så vanskelige, og at han kan finde støtte hos nye venner.En: He now knows that not all conflicts need to be so difficult and that he can find support in new friends.Da: Freja opdager, at hendes evne til at skabe ro kan føre til betydningsfulde forbindelser.En: Freja discovers that her ability to create calm can lead to meaningful connections.Da: Imens de vender tilbage til den nu roligere stue, har de begge en følelse af ny begyndelse.En: As they return to the now calmer living room, they both have a sense of a new beginning. Vocabulary Words:suburban: forstadenworn: slidtpassage: forløbbreeze: brisescent: duftenhalf-open: halvt åbnelighten: lettewithdrawal: tilbagetrukkenhedhesitates: tøveravoid: undgåconfrontations: konfrontationernegatherings: sammenkomsterheirloom: arvemalingraises: hævesremarks: bemærkningercourage: modsurprises: overraskerharmony: harmonisneak: snigercool: køligesurprise: overraskelseshrugs: trækker på skuldrenesoftly: lavmæltlurking: snigendesense: følelsemeaningful: betydningsfuldeconnections: forbindelsercalm: roresuming: genoprettediffuse: sprede
Fluent Fiction - Catalan: Spring's New Beginnings: Siblings Unravel an Heirloom Burden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-04-26-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: Al café a Barcelona, la primavera omplia l'aire amb una fresca dolçor.En: At the café in Barcelona, the spring filled the air with a fresh sweetness.Ca: Les taules estaven plenes de turistes i locals, la conversa animada barrejant-se amb el so de les culleretes removent les tasses.En: The tables were filled with tourists and locals, lively conversation mingling with the sound of spoons stirring cups.Ca: Marc, Anna i Lluc estaven reunits a una taula al fons, una illa de caos entre la multitud.En: Marc, Anna, and Lluc were gathered at a table in the back, an island of chaos amid the crowd.Ca: Marc va observar els seus germans.En: Marc observed his siblings.Ca: Ell sempre havia estat el germà responsable.En: He had always been the responsible brother.Ca: Fins i tot ara, mentre parlaven de l'herència, ell sentia el pes de les expectatives familiars.En: Even now, while they talked about the inheritance, he felt the weight of family expectations.Ca: Anna, asseguda entre ell i Lluc, intentava com sempre mantenir la pau.En: Anna, sitting between him and Lluc, tried as always to keep the peace.Ca: Però ell sabia que ella tenia les seves pròpies ambicions.En: But he knew she had her own ambitions.Ca: Lluc feia veure que no li importava res, però Marc veia l'anhel de aprovació als seus ulls.En: Lluc pretended not to care about anything, but Marc saw the desire for approval in his eyes.Ca: El tema de l'herència havia tret a la llum velles tensions.En: The topic of the inheritance had brought old tensions to light.Ca: Lluc volia vendre tot i començar de nou.En: Lluc wanted to sell everything and start anew.Ca: Anna proposava invertir en una petita fonda familiar.En: Anna proposed investing in a small family inn.Ca: Marc, en canvi, mai no volia parlar d'això.En: Marc, on the other hand, never wanted to talk about it.Ca: Ell només volia ser lliure, més enllà dels deures familiars.En: He just wanted to be free, beyond family duties.Ca: Per ell, l'herència era una altra cadena.En: For him, the inheritance was another chain.Ca: "Per què no podem, simplement, decidir el que realment volem tots?", va dir Marc finalment, la ràbia acumulada tremolant a la seva veu.En: "Why can't we just decide what we all truly want?" said Marc finally, his accumulated anger trembling in his voice.Ca: "He de poder viure la meva vida sense aquest pes."En: "I should be able to live my life without this weight."Ca: "Però som una família, Marc," va dir Anna amb suavitat.En: "But we are a family, Marc," said Anna softly.Ca: "Hem de fer-ho plegats."En: "We have to do it together."Ca: "Sí, però sempre sóc jo el que ha d'arrossegar aquesta càrrega," va replicar Marc.En: "Yes, but it's always me who has to carry this burden," Marc replied.Ca: "Jo també vull viure la meva vida."En: "I want to live my life too."Ca: Hi va haver un moment de silenci.En: There was a moment of silence.Ca: El soroll del café encara retombava al seu voltant, però ells estaven en un altre món.En: The noise of the café still echoed around them, but they were in another world.Ca: "Potser tens raó," va admetre Lluc.En: "Maybe you're right," admitted Lluc.Ca: "Mai ens ho hem plantejat des del teu punt de vista."En: "We've never considered it from your point of view."Ca: "Ens hem de recolzar, no pressionar," va afegir Anna, veient la sinceritat a la cara de Marc.En: "We need to support each other, not pressure," added Anna, seeing the sincerity on Marc's face.Ca: Finalment, tots van estar d'acord.En: Finally, they all agreed.Ca: L'important era entendre's i respectar-se mútuament.En: The important thing was to understand and respect each other.Ca: Aquella tarda, envoltats del brogit del cafè, van començar a construir una nova comprensió.En: That afternoon, surrounded by the bustle of the café, they began to build a new understanding.Ca: Marc va sortir del café amb una lleugera sensació de llibertat.En: Marc left the café with a light feeling of freedom.Ca: Els seus germans sabien ara que ell tenia els seus somnis, i començarien a acceptar-los.En: His siblings now knew that he had his own dreams, and they would begin to accept them.Ca: La primavera portava noves oportunitats, i Marc estava preparat per aprofitar-les amb tot el cor.En: The spring brought new opportunities, and Marc was ready to seize them with all his heart. Vocabulary Words:the spring: la primaverathe sweetness: la dolçorthe crowd: la multitudthe siblings: els germansthe heritage: l'herènciathe burden: la càrregathe chaos: el caosto seize: aprofitarthe sound: el sothe opportunity: l'oportunitatthe inheritance: l'herènciathe spoon: la culleretato mingle: barrejar-seresponsible: responsablethe ambition: l'ambicióthe desire: l'anhelto pretend: fer veureto propose: proposarto invest: invertirthe tension: la tensióto tremble: tremolarto pressure: pressionarmutually: mútuamentthe approval: l'aprovacióto support: recolzarthe silence: el silencithe sincerity: la sinceritatthe peace: la pauto admit: admetreto respect: respectar
Fluent Fiction - Italian: Giulia's Triumph: How She Found Her Voice Amidst Spring Blossoms Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-04-26-22-34-02-it Story Transcript:It: L'auditorium della scuola era pieno di studenti vocianti.En: The school auditorium was full of chattering students.It: La primavera era arrivata, e i fiori decoravano le pareti, illuminando l'ambiente con colori accesi.En: Spring had arrived, and flowers decorated the walls, brightening the room with vivid colors.It: L'atmosfera era vivace, ma Giulia sentiva il cuore battere forte nel petto.En: The atmosphere was lively, but Giulia felt her heart pounding in her chest.It: Era il giorno dell'assemblea scolastica e per Giulia era un evento importante.En: It was the day of the school assembly, and for Giulia, it was an important event.It: Era sempre stata la più timida della famiglia: Marco, suo fratello maggiore, era pieno di fiducia e sembrava non avere mai paura di niente.En: She had always been the shyest in the family: Marco, her older brother, was full of confidence and seemed never to be afraid of anything.It: Elena, la sorellina minore, era così brillante e vivace che attirava sempre l'attenzione.En: Elena, the younger sister, was so bright and lively that she always drew attention.It: Ma oggi, Giulia voleva dimostrare di essere capace.En: But today, Giulia wanted to prove she was capable.It: Desiderava farsi notare, non più solo come "la sorella di Marco ed Elena".En: She wanted to be noticed, not just as "the sister of Marco and Elena."It: In un angolo dell'auditorium, Marco rideva con gli amici.En: In a corner of the auditorium, Marco was laughing with his friends.It: "Non ci farai vergognare, vero?"En: "You won't make us embarrassed, right?"It: aveva detto con una risata.En: he had said with a laugh.It: Elena, invece, le aveva detto: "Forza, Giulia!En: Elena, on the other hand, had told her, "Come on, Giulia!It: Sei bravissima!".En: You're great!"It: Entrambe le reazioni avevano creato una strana pressione su di lei.En: Both reactions had created a strange pressure on her.It: Quando il preside chiese a Giulia di salire sul palco, lei sentì le mani gelate e le gambe tremare.En: When the principal asked Giulia to step onto the stage, she felt her hands cold and her legs shaking.It: Gli occhi di Marco le pestavano addosso.En: Marco's eyes were fixed on her.It: Elena, con i suoi occhi enormi, la osservava con speranza.En: Elena, with her big eyes, was watching her with hope.It: Presa da un profondo respiro, Giulia iniziò a parlare.En: Taking a deep breath, Giulia began to speak.It: "Buongiorno a tutti," disse con la voce che inizialmente era un sussurro, ma che lentamente guadagnava forza.En: "Good morning, everyone," she said with a voice that was initially a whisper but slowly gained strength.It: Raccontò del suo progetto, un giardino scolastico che aveva aiutato a piantare, e di quanto fosse orgogliosa di vedere i primi fiori sbocciare.En: She talked about her project, a school garden she had helped plant, and how proud she was to see the first flowers blooming.It: Il suo cuore ancora batteva velocemente, ma con ogni parola il timore scivolava via.En: Her heart was still beating fast, but with every word, the fear slipped away.It: Il silenzio attento della sala si trasformò in applausi calorosi.En: The attentive silence of the room turned into warm applause.It: Giulia vide che persino Marco la guardava, smettendo di sorridere beffardamente, ed Elena era tutta un sorriso.En: Giulia saw that even Marco was looking at her, no longer smiling mockingly, and Elena was all smiles.It: Mentre tornava al suo posto, sentì una nuova forza dentro di sé.En: As she returned to her seat, she felt a new strength within her.It: Aveva fatto quello che non pensava possibile.En: She had done what she thought impossible.It: Aveva parlato con il cuore e la sua voce era stata ascoltata.En: She had spoken from the heart, and her voice had been heard.It: Ora sapeva, senza più dubbi, che poteva affrontare le sue paure.En: Now she knew, without any more doubts, that she could face her fears.It: Era capace di essere straordinaria a modo suo, sopra il rumore degli altri.En: She was capable of being extraordinary in her own way, above the noise of others.It: Alla fine dell'assemblea, Marco le diede un colpetto sulla spalla e disse: "Non male, Giulia."En: At the end of the assembly, Marco gave her a pat on the shoulder and said, "Not bad, Giulia."It: Elena la abbracciò forte, ridendo di felicità.En: Elena hugged her tightly, laughing with happiness.It: Giulia sorrise.En: Giulia smiled.It: Quella giornata di primavera non era stata solo una comune assemblea scolastica.En: That spring day had not been just an ordinary school assembly.It: Era diventata un momento indimenticabile, il giorno in cui aveva trovato la sua voce.En: It had become an unforgettable moment, the day she found her voice. Vocabulary Words:auditorium: l'auditoriumchattering: vociantishyest: la più timidaconfidence: la fiduciamockingly: beffardamenteprincipal: il presidestage: il palcowhisper: il sussurrostrong strength: la forzacapable: capaceattentive: attentoapplause: gli applausipressure: la pressioneassembly: l'assembleablooming: sbocciarebrightening: illuminandoattentive silence: il silenzio attentoheartbeat: il battito del cuorefear: il timoresmile: il sorrisopat: il colpettostrength: la forzamocking smile: sorriso beffardamenteunforgettable: indimenticabileyounger sister: la sorellina minorebrother: il fratellobeating heart: il cuore batterecorner: l'angoloproject: il progettofear: il timore
Fluent Fiction - Spanish: Sailing to Harmony: Mateo's Family Voyage of Rediscovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-04-26-22-34-02-es Story Transcript:Es: En el corazón de Buenos Aires, donde las hojas de los árboles bailan al ritmo del viento de otoño, la familia de Mateo enfrentaba una nueva aventura.En: In the heart of Buenos Aires, where the leaves of the trees dance to the rhythm of the autumn wind, Mateo's family faced a new adventure.Es: Mateo vivía en un barrio lleno de calles bulliciosas y cafés acogedores.En: Mateo lived in a neighborhood full of bustling streets and cozy cafes.Es: Esta estación del año pintaba la ciudad con tonos rojos y dorados, reflejando tanto belleza como caos, igual que su familia.En: This time of year painted the city with red and golden tones, reflecting both beauty and chaos, just like his family.Es: Mateo siempre había sido la sombra de sus hermanos mayores, Lucía y Carlos.En: Mateo had always been the shadow of his older siblings, Lucía and Carlos.Es: Lucía era médica, y su nombre siempre iba acompañado de elogios.En: Lucía was a doctor, and her name was always accompanied by praise.Es: Carlos, por su parte, había brillado desde joven como ejecutivo en una gran empresa.En: Carlos, for his part, had shone from a young age as an executive at a large company.Es: Mateo trabajaba en una oficina común, algo estable pero aburrido, y deseaba demostrar que él también merecía reconocimiento.En: Mateo worked in a regular office, something stable but boring, and he wished to prove that he too deserved recognition.Es: La familia estaba de vacaciones, un intento de conectar después de años de desavenencias.En: The family was on vacation, an attempt to reconnect after years of disagreements.Es: Los días transcurrían entre discusiones y pequeñas competiciones por la atención y el afecto de sus padres.En: The days passed amidst arguments and small competitions for their parents' attention and affection.Es: A Mateo le dolía ver a su familia así.En: It pained Mateo to see his family like this.Es: Decidió que era el momento de dar un paso adelante.En: He decided it was time to take a step forward.Es: —Quiero organizar una salida al Tigre —anunció un día en el desayuno, sus ojos brillando con determinación.En: "I want to organize a trip to Tigre," he announced one day at breakfast, his eyes shining with determination.Es: —¿Estás seguro?En: "Are you sure?"Es: —preguntó Carlos, levantando una ceja escéptica.En: Carlos asked, raising a skeptical eyebrow.Es: Lucía sonrió, intentando ser supportive.En: Lucía smiled, trying to be supportive.Es: Ella y Carlos siempre compartían una conexión especial, algo que Mateo envidiaba.En: She and Carlos always shared a special connection, something Mateo envied.Es: —Claro, podemos intentar —dijo Lucía.En: "Sure, we can try," said Lucía.Es: El plan de Mateo era sencillo: un paseo en un bote por el delta, seguido de un picnic.En: Mateo's plan was simple: a boat ride through the delta, followed by a picnic.Es: La idea era disfrutar del paisaje y dejar atrás las tensiones.En: The idea was to enjoy the scenery and leave behind the tensions.Es: La mañana era perfecta; el sol brillaba y el aire fresco revitalizaba.En: The morning was perfect; the sun was shining and the fresh air was rejuvenating.Es: Todo iba bien, hasta que el motor del bote empezó a fallar.En: Everything was going well until the boat's engine began to fail.Es: El sonido metálico se hizo más fuerte, y de repente, el bote se detuvo en medio del agua.En: The metallic sound grew louder, and suddenly, the boat stopped in the middle of the water.Es: La familia estaba en pánico.En: The family was in panic.Es: El silencio solo era roto por las quejas de Carlos y el suspiro exasperado de Lucía.En: The silence was only broken by Carlos' complaints and Lucía's exasperated sigh.Es: Mateo respiró profundamente.En: Mateo took a deep breath.Es: Miró a su alrededor, buscando una solución.En: He looked around, seeking a solution.Es: Sin perder la calma, recordó haber leído sobre cómo reparar motores.En: Without losing his cool, he remembered reading about how to repair engines.Es: Se arremangó la camisa y empezó a trabajar con el motor.En: He rolled up his sleeves and started working on the engine.Es: Sus manos temblaban al principio, pero su mente se enfocó.En: His hands trembled at first, but his mind was focused.Es: Finalmente, después de lo que pareció una eternidad, el motor cobró vida de nuevo.En: Finally, after what seemed like an eternity, the engine came back to life.Es: El bote se puso en marcha, y el alivio se extendió entre todos.En: The boat started moving, and relief spread among everyone.Es: Lucía y Carlos miraron a Mateo con asombro y, por primera vez, orgullo.En: Lucía and Carlos looked at Mateo with astonishment and, for the first time, pride.Es: Al regresar al puerto, el ambiente era diferente.En: Upon returning to the port, the atmosphere was different.Es: La tensión se había disipado.En: The tension had dissipated.Es: Mateo había demostrado algo más allá de su capacidad técnica; había mostrado liderazgo y calma en la adversidad.En: Mateo had demonstrated something beyond his technical ability; he had shown leadership and calm in the face of adversity.Es: —Buen trabajo, hermano —dijo Carlos, dándole una palmada en la espalda.En: "Good job, brother," Carlos said, patting him on the back.Es: —Estamos muy orgullosos de ti —añadió Lucía con sinceridad.En: "We're very proud of you," Lucía added sincerely.Es: Mateo sonrió.En: Mateo smiled.Es: En ese momento, se dio cuenta de que no necesitaba competir por el amor de su familia.En: At that moment, he realized he didn't need to compete for his family's love.Es: Había encontrado su lugar y su confianza.En: He had found his place and his confidence.Es: En el ajetreo del distrito porteño, Mateo entendió que ser él mismo era más que suficiente para ganarse el respeto y amor de su familia.En: In the hustle and bustle of the porteño district, Mateo understood that being himself was more than enough to earn his family's respect and love. Vocabulary Words:the heart: el corazónthe shadow: la sombrathe siblings: los hermanosthe doctor: el médico/la médicathe praise: el elogiothe executive: el ejecutivothe recognition: el reconocimientothe vacation: las vacacionesthe disagreement: la desavenenciathe argument: la discusiónthe attention: la atenciónthe affection: el afectothe landscape: el paisajethe tension: la tensiónthe engine: el motorthe panic: el pánicothe silence: el silenciothe complaint: la quejathe sigh: el suspirothe solution: la soluciónthe leadership: el liderazgothe adversity: la adversidadthe pride: el orgullothe brother: el hermanothe sincerity: la sinceridadthe confidence: la confianzathe hustle and bustle: el ajetreothe district: el distritothe respect: el respetothe love: el amor
Joey's daughter, Jia hopped up on stage with her Brother Cruz during his band recital trying to "steal the spotlight". The Mess is talking about time they had a rivalry with their siblings and Sienna has the ultimate rivalry of all time. Follow us on socials! @themorningmess
Joey's daughter, Jia hopped up on stage with her Brother Cruz during his band recital trying to "steal the spotlight". The Mess is talking about time they had a rivalry with their siblings and Sienna has the ultimate rivalry of all time. Follow us on socials! @themorningmess
Joey's daughter, Jia hopped up on stage with her Brother Cruz during his band recital trying to "steal the spotlight". The Mess is talking about time they had a rivalry with their siblings and Sienna has the ultimate rivalry of all time. Follow us on socials! @themorningmess
It's Friday so we take out the trash! Mike has the Dirt, we play Match Game and a wild sibling rivalry you have to hear to believe! Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoicesSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
It's Friday so we take out the trash! Mike has the Dirt, we play Match Game and a wild sibling rivalry you have to hear to believe! Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét play a round of Sibling Vocabulary and wonder about the identity of the real Merriam-Webster. Bob is giving sick ASMR, they get into religion, higher education in America, and what Monét learned in ancient Mesopotamia. Then, they describe the societies they'd build if they had their own planets—from population to punishment. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Join Josh and Chuck in this classic episode as they go down the sport shoe rabbit hole, detailing the strange tail of the brothers who brought Puma and Adidas to the world. Sibling rivalry, Nazis, shoes - there's a lot to unpack here.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Fluent Fiction - Italian: Easter Revelations: A Gondola Ride to Reconcile Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-04-16-22-34-02-it Story Transcript:It: Sulla superficie scintillante del Canal Grande, una gondola scivolava dolcemente.En: On the shimmering surface of the Canal Grande, a gondola glided gently.It: Era una mattina di primavera, e Venezia era vestita a festa per la Pasqua.En: It was a spring morning, and Venezia was dressed up festively for Easter.It: I palazzi storici erano ornati di ghirlande colorate, mentre le acque riflettevano i colori vivaci dei decorazioni.En: The historical palaces were adorned with colorful garlands, while the waters reflected the vibrant colors of the decorations.It: Giovanni sedeva accanto a suo fratello maggiore, Alessandro, osservando il panorama che scorreva accanto a loro.En: Giovanni sat next to his older brother, Alessandro, watching the scenery that flowed past them.It: "Venezia è bellissima in primavera," commentò Alessandro, cercando di rompere il ghiaccio.En: "Venezia is beautiful in the spring," commented Alessandro, trying to break the ice.It: Giovanni annuì distrattamente, perso nei suoi pensieri.En: Giovanni nodded absentmindedly, lost in his thoughts.It: L'eco delle celebrazioni pasquali aleggiava nell'aria, ma per Giovanni c'era ancora un'ombra che offuscava l'atmosfera.En: The echo of the Easter celebrations lingered in the air, but for Giovanni there was still a shadow that clouded the atmosphere.It: "Abbiamo bisogno di parlare," disse finalmente Alessandro, lo sguardo serio.En: "We need to talk," Alessandro finally said, with a serious look.It: Giovanni si girò verso di lui, gli occhi pieni di vecchi rancori.En: Giovanni turned towards him, eyes full of old resentments.It: Anche in un giorno così bello, il passato sembrava impossibile da dimenticare.En: Even on such a beautiful day, the past seemed impossible to forget.It: "Parlare di cosa?"En: "Talk about what?"It: chiese Giovanni.En: asked Giovanni.It: C'era tensione nella sua voce, un mix di aspettativa e paura.En: There was tension in his voice, a mix of expectation and fear.It: Alessandro fece un respiro profondo, il momento della verità era arrivato.En: Alessandro took a deep breath; the moment of truth had arrived.It: Doveva raccontare quel segreto, il peso che si portava dentro per anni.En: He needed to reveal that secret, the burden he had carried inside for years.It: "Ho qualcosa da dirti, un segreto di famiglia," iniziò cautamente Alessandro.En: "I have something to tell you, a family secret," Alessandro began cautiously.It: "Nostro padre ha lasciato una lettera."En: "Our father left a letter."It: Giovanni sussultò.En: Giovanni jolted.It: Le parole di Alessandro avevano catturato tutta la sua attenzione.En: Alessandro's words had captured all his attention.It: "Una lettera?"En: "A letter?"It: "Sì," rispose Alessandro, con gli occhi rivolti verso la corrente.En: "Yes," replied Alessandro, with his eyes on the current.It: "Nella lettera, nostro padre esprimeva il suo rammarico.En: "In the letter, our father expressed his regret.It: Sentiva di non averti sostenuto quanto ha sostenuto me.En: He felt he didn't support you as much as he supported me.It: Voleva che sapessi che era orgoglioso di te."En: He wanted you to know he was proud of you."It: Il silenzio calò su di loro, rotto solo dal dolce sciabordio delle onde contro la gondola.En: Silence fell upon them, broken only by the gentle lapping of the waves against the gondola.It: Giovanni sentì un turbinio di emozioni: sorpresa, dolore, una scintilla di speranza.En: Giovanni felt a whirlwind of emotions: surprise, pain, a spark of hope.It: La conferma inaspettata dei sentimenti di suo padre era una rivelazione inaspettata.En: The unexpected confirmation of his father's feelings was an unexpected revelation.It: "Perché non me l'hai detto prima?"En: "Why didn't you tell me before?"It: La voce di Giovanni tremava, non solo di rabbia, ma di una sofferenza segreta.En: Giovanni's voice trembled, not just with anger, but with a secret suffering.It: "Non sapevo come dirtelo," confessò Alessandro, con gli occhi lucidi.En: "I didn't know how to tell you," admitted Alessandro, with teary eyes.It: "Ho sperato che trovando il momento giusto... potessimo finalmente affrontare tutto."En: "I hoped that by finding the right moment... we could finally confront everything."It: Giovanni si voltò verso il sole che illuminava la città.En: Giovanni turned towards the sun illuminating the city.It: "E ora, cosa succede?"En: "And now, what happens?"It: "Voglio chiederti perdono," disse Alessandro, con sincerità.En: "I want to ask for your forgiveness," said Alessandro, sincerely.It: "Non voglio che il passato rovini i momenti che possiamo ancora condividere."En: "I don't want the past to ruin the moments we can still share."It: Le parole di Alessandro toccarono il cuore di Giovanni.En: Alessandro's words touched Giovanni's heart.It: Immerso nel calore del sole primaverile e nella bellezza di Venezia, Giovanni sentì il gelo delle sue vecchie ferite sciogliersi un po'.En: Immersed in the warmth of the spring sun and the beauty of Venezia, Giovanni felt the chill of his old wounds melt a bit.It: "Forse è tempo di ricominciare..." I due fratelli restarono ancora sulla gondola, in silenzio.En: "Maybe it's time to start over..." The two brothers remained on the gondola, in silence.It: Ma ora, il silenzio era pieno di possibilità.En: But now, the silence was full of possibilities.It: La città di Venezia li abbracciava in questo nuovo inizio, promettendo altri giorni di sole e forse, un legame più forte.En: The city of Venezia embraced them in this new beginning, promising other sunny days and perhaps, a stronger bond.It: E così, tra le acque del Canal Grande, Giovanni e Alessandro iniziarono a trovare la via per recuperare il loro rapporto, un passo alla volta, lasciandosi dietro l'ombra del passato.En: And so, amidst the waters of the Canal Grande, Giovanni and Alessandro began to find their way to mend their relationship, one step at a time, leaving behind the shadow of the past. Vocabulary Words:surface: superficieshimmering: scintillantegondola: gondolapalaces: palazzigarlands: ghirlandereflected: riflettevanoscenery: panoramaspring: primaveraice: ghiaccioshadow: ombraatmosphere: atmosferaresentments: rancoribreath: respirotruth: veritàburden: pesoregret: rammaricoproud: orgogliosowhirlwind: turbinioemotions: emozionispark: scintillahope: speranzatrembled: tremavasuffering: sofferenzaforgiveness: perdonoruin: rovinarewounds: feritepossibilities: possibilitàbond: legamerelationship: rapportobeginning: inizio
Michael Chernow talks about the depths of his addiction to crack and heroin, how he lost everything, and the difficult road back to success. #AddictionRecovery #CrackAddiction #HeroinStruggle #OvercomingAddiction #RedemptionStory #TrueCrime #SuccessJourney #inspiration Connect with Michael Chernow: Instagram: https://www.instagram.com/michaelchernow/?hl=en Website: https://kreaturesofhabit.com/ Hosted, Executive Produced & Edited By Ian Bick: https://www.instagram.com/ian_bick/?hl=en https://ianbick.com/ Presented by Tyson 2.0 & Wooooo Energy: https://tyson20.com/ https://woooooenergy.com/ Buy Merch: https://convictclothing.net/collections/convict-clothing-x-ian-bick Timestamps: 00:00:00 Discovering the Podcast Genre 00:05:39 Podcasting: The Pandemic-Proof Medium 00:11:50 Early Life and Escapism through Friendships 00:17:53 Struggles with Drug Addiction 00:23:39 Overcoming Heroin Addiction 00:30:07 Overcoming Addiction: A Personal Journey 00:36:35 Choosing Upstate Over NYC 00:42:44 Lessons from a Dangerous Delivery Service Encounter 00:48:54 Decision-Making in High-Pressure Environments 00:54:46 Growing Up with Sibling Rivalry 01:01:26 A Turning Point: Facing the Struggle with Addiction 01:07:10 Transformative Morning Routine for Success 01:13:00 Overcoming Addiction: A Personal Journey in Sobriety 01:18:59 The Journey to Culinary School and Business Vision 01:24:24 From Restaurant Technician to Owner: A Journey of Growth 01:30:22 Lessons from a Failed Westport Restaurant 01:36:20 Peanut Butter Banana Recipe Tips Powered by: Just Media House : https://www.justmediahouse.com/ Creative direction, design, assets, support by FWRD: https://www.fwrd.co Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Ever feel like your kids are growing up in totally different households—even though they share the same last name and dinner table? Your oldest follows all the rules, your middle child avoids conflict like it's their full-time job, and your youngest? Total chaos with a side of charm. In this episode, Dr. Cam sits down with Dr. Kelly Jameson, a therapist, speaker, and expert on birth order psychology and sibling dynamics, to decode what's really going on behind your kids' clashing personalities—and what to do when fairness feels impossible. If you've ever second-guessed how you parent each child (spoiler: you're not imagining it), this episode is packed with eye-opening truths and practical solutions. WHAT YOU'LL LEARN IN THIS EPISODE How birth order shapes your teen's personality and behavior Why sibling rivalry is normal—and how to handle it without picking sides What “fair” parenting really looks like (and why it's not the same for every child) How to parent your firstborn, middle, and youngest without losing your mind 5 KEY TAKEAWAYS FOR PARENTS OF TEENS Birth order isn't just theory—it deeply influences how each child behaves, connects, and competes Sibling rivalry often stems from a fight for limited parental attention—not bad behavior Fairness in parenting means meeting each child where they are developmentally, not treating them identically Older siblings shouldn't be forced to parent younger ones—it breeds resentment, not responsibility Creating rituals, one-on-one time, and shared experiences helps reduce tension and build sibling bonds
This week, the Maier's get together in the sunshine to discuss: Grease, Chocolate martini, blog recognition, sibling fights, bald spot, Syd in class, SOW, Canadian music community, and New Year's Eve at the WInnipeg Convention Centre. Reach Us: @kmaemaier @chrismaierbc @hwywhoney hwywhoney@gmail.com
This podcast description was blatantly written by AI... Join the fun as the team embarks on a series of epic adventures! Witness the hilarious attempt to recreate Isaac Newton's gravity moment with a rare Kent apple, and see if Meg, Dan, and Clint can form a band competent enough to open for Mitch James' final show in Christchurch. Also, don't miss out on the discussion about Katy Perry's 11-minute space adventure, and hear some jaw-dropping petty revenge stories. Plus, find out what Meg's chocolate Easter bust looks like, and get all the juicy updates from the Clint, Meg, and Dan Podcast! 01:00 The Stinky Butt Challenge04:13 Morning Show Banter09:52 Dentist Visits and Celebrity Dentists17:09 Getting to Know Our Listeners26:15 Debunking Common Gay Names26:50 Meg's Bass Guitar Story32:34 Sibling Rivalry and Parental Favorites45:23 The Quest for New Zealand's Greatest Apple57:24 Mitch James' Final Show Announcement01:01:26 The Edge Hosts' Band Proposal01:06:22 Discussing Space Travel with Katy Perry01:11:03 Petty Revenge Stories01:21:22 Creating Easter "M-egg's"
This week on Any Given Runday podcast we have Ironman World Champion, Becky Woods (@beckswoods on Instagram) . Becky has gone from representing Ireland on a European stage and cross country to dominating the world stage in Ironman 70.3 with multiple AG wins, including the European Championships in Estonia 2023 and the World Championships in New Zealand in 2024. Becky discusses her journey from swimming, gymnastics, and basketball to her current dominance in Ironman 70.3 events. She shares anecdotes about her transition to triathlons, overcoming injuries, and training during the pandemic. Becky also reveals the mental and physical challenges of preparing for and competing in world championship events, including her recent triumph at the World Championships in New Zealand. Join us for an inspiring conversation with this world champion as she reflects on her past achievements and contemplates her future goals.06:34 Introduction to Becky Woods07:26 Early Sports Journey10:39 Competitive Basketball Years14:22 Switch to Running29:40 Injury and Introduction to Triathlon34:04 First Triathlon Experiences35:47 COVID-19 Training and Long-Distance Triathlon Training53:21 Racing at the World Championships in Finland57:23 Improving Transitions for Better Performance58:34 Challenges and Lessons from Domestic Races62:01 The Toughest Race: The Lost Sheep68:43 Mental Strategies and Race Psychology72:07 Training and Preparation for the World Championships76:44 Race Day in New Zealand: Overcoming Doubts86:22 The Final Push: Winning the World Championship93:20 Future Goals and Aspirations98:31 Closing Thoughts and FarewellYou can follow us on Instagram:@anygivenrundaypodcastAnd check out our NEW website:https://www.anygivenrunday.com/You can listen to this week's episode of the Any Given Runday Podcast on Spotify, Apple Podcasts and wherever you get your podcasts fromThis episode is sponsored by ULTRAPURE Laboratories. Ask for the ULTRAPURE Laboratories Muscle Recovery range in your local Pharmacy or Health Store. Their ULTRAPURE Ice Cold Menthol Gel is instant fast acting and cooling savior. You can also check out their muscle recovery range through their website:Ultrapurelabs.ie You can now get 25% off all Perform Nutrition products using the code 'AGR' at checkoutPerformNutrition.com
Sibling Rivalry is a real thing! It's not always easy to get along with your brother or sister. The story we are learning about this week is about two brothers, twins actually, who were very opposite. They had different likes and dislikes and different priorities. Unfortunately, the family didn't trust God or follow His directions and it led to them all being very sad.Year A Quarter 1 Week 15All Bible verses are from the NKJVHymn: Savior Like A Shepherd Lead UsWrite to Ms. Katie: seedpod@startingwithjesus.comKatie's Korner: https://startingwithjesus.com/katies-korner/Find the Lessons Here:Kindergarten https://bit.ly/SeedPodKLessonsPrimary https://bit.ly/SeedPodPLessonsConnect with Us:Website: https://startingwithjesus.comStarting With Jesus - YouTube: https://www.youtube.com/c/StartingWithJesusSeedPod - YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCCvU2FBPEL5-Zi2QW0STVLgInstagram: https://www.instagram.com/startingwithjesusFacebook: https://www.facebook.com/startingwithjesusAcknowledgments:Bible Readings this week: IsaacPodcast Producer: Katie ChitwoodSound Engineer: Dillon AustinMy Bible First, https://bit.ly/SeedPodLesson for use of their Bible Lesson curriculum.AudioVerse, https://www.audioverse.org/ for partnering with us and supporting our ministry.Lindsey Mills, for writing and performing our SeedPod Kids Theme Song & Background Music.To learn more about her music or to get her CD, email her: lindsey@startingwithjesus.com
Sibling Rivalry is a real thing! It's not always easy to get along with your brother or sister. The story we are learning about this week is about two brothers, twins actually, who were very opposite. They had different likes and dislikes and different priorities. Unfortunately, the family didn't trust God or follow His directions and it led to them all being very sad.Year A Quarter 1 Week 15All Bible verses are from the NKJVHymn: Savior Like A Shepherd Lead UsWrite to Ms. Katie: seedpod@startingwithjesus.comKatie's Korner: https://startingwithjesus.com/katies-korner/Find the Lessons Here:Kindergarten https://bit.ly/SeedPodKLessonsPrimary https://bit.ly/SeedPodPLessonsConnect with Us:Website: https://startingwithjesus.comStarting With Jesus - YouTube: https://www.youtube.com/c/StartingWithJesusSeedPod - YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCCvU2FBPEL5-Zi2QW0STVLgInstagram: https://www.instagram.com/startingwithjesusFacebook: https://www.facebook.com/startingwithjesusAcknowledgments:Bible Readings this week: IsaacPodcast Producer: Katie ChitwoodSound Engineer: Dillon AustinMy Bible First, https://bit.ly/SeedPodLesson for use of their Bible Lesson curriculum.AudioVerse, https://www.audioverse.org/ for partnering with us and supporting our ministry.Lindsey Mills, for writing and performing our SeedPod Kids Theme Song & Background Music.To learn more about her music or to get her CD, email her: lindsey@startingwithjesus.com
Sibling Rivalry is a real thing! It's not always easy to get along with your brother or sister. The story we are learning about this week is about two brothers, twins actually, who were very opposite. They had different likes and dislikes and different priorities. Unfortunately, the family didn't trust God or follow His directions and it led to them all being very sad.Year A Quarter 1 Week 15All Bible verses are from the NKJVHymn: Savior Like A Shepherd Lead UsWrite to Ms. Katie: seedpod@startingwithjesus.comKatie's Korner: https://startingwithjesus.com/katies-korner/Find the Lessons Here:Kindergarten https://bit.ly/SeedPodKLessonsPrimary https://bit.ly/SeedPodPLessonsConnect with Us:Website: https://startingwithjesus.comStarting With Jesus - YouTube: https://www.youtube.com/c/StartingWithJesusSeedPod - YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCCvU2FBPEL5-Zi2QW0STVLgInstagram: https://www.instagram.com/startingwithjesusFacebook: https://www.facebook.com/startingwithjesusAcknowledgments:Bible Readings this week: IsaacPodcast Producer: Katie ChitwoodSound Engineer: Dillon AustinMy Bible First, https://bit.ly/SeedPodLesson for use of their Bible Lesson curriculum.AudioVerse, https://www.audioverse.org/ for partnering with us and supporting our ministry.Lindsey Mills, for writing and performing our SeedPod Kids Theme Song & Background Music.To learn more about her music or to get her CD, email her: lindsey@startingwithjesus.com
Sibling Rivalry is a real thing! It's not always easy to get along with your brother or sister. The story we are learning about this week is about two brothers, twins actually, who were very opposite. They had different likes and dislikes and different priorities. Unfortunately, the family didn't trust God or follow His directions and it led to them all being very sad.Year A Quarter 1 Week 15All Bible verses are from the NKJVHymn: Savior Like A Shepherd Lead UsWrite to Ms. Katie: seedpod@startingwithjesus.comKatie's Korner: https://startingwithjesus.com/katies-korner/Find the Lessons Here:Kindergarten https://bit.ly/SeedPodKLessonsPrimary https://bit.ly/SeedPodPLessonsConnect with Us:Website: https://startingwithjesus.comStarting With Jesus - YouTube: https://www.youtube.com/c/StartingWithJesusSeedPod - YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCCvU2FBPEL5-Zi2QW0STVLgInstagram: https://www.instagram.com/startingwithjesusFacebook: https://www.facebook.com/startingwithjesusAcknowledgments:Bible Readings this week: IsaacPodcast Producer: Katie ChitwoodSound Engineer: Dillon AustinMy Bible First, https://bit.ly/SeedPodLesson for use of their Bible Lesson curriculum.AudioVerse, https://www.audioverse.org/ for partnering with us and supporting our ministry.Lindsey Mills, for writing and performing our SeedPod Kids Theme Song & Background Music.To learn more about her music or to get her CD, email her: lindsey@startingwithjesus.com
On Military Mom Talk Radio, Sandra Beck welcomes Proactive Parenting Coach Sharon Silver for an eye-opening conversation about the complexities of sibling relationships—both in our children and in ourselves as adults. Sharon brings her unique approach to parenting, rooted in communication, respect, and emotional awareness, to address the often-overlooked challenges of managing intense sibling rivalries. But the conversation doesn't stop there. Sandra and Sharon also explore how unresolved tensions with our own adult siblings can subtly shape how we parent and respond to conflict at home. This candid and compassionate episode sheds light on how past experiences can influence present-day parenting, and how breaking old cycles can create healthier dynamics—for ourselves and our kids. If you're juggling sibling conflict across generations, this is a conversation you won't want to miss.Tune in to Military Mom Talk Radio on your favorite podcast platforms, including Audible, Amazon Music, Amazon Podcasts, Spotify, iHeart Radio, Apple Podcasts, iTunes, Stitcher, Player FM, and Podcast Addict.
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét talk about Hollywood parties—who they met, who Monét made out with, and whether Wicked was cursed this awards season. Monét shares her experience at Elton John's Oscar party, while Bob has a theory about meeting famous people. They also discuss Bob's TikTok shopping addiction, play How Deep Will You Go, debate whether Social Security numbers are location-based, and address Bob's problem with phone lurkers. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Sibling Rivalry is a real thing! It's not always easy to get along with your brother or sister. The story we are learning about this week is about two brothers, twins actually, who were very opposite. They had different likes and dislikes and different priorities. Unfortunately, the family didn't trust God or follow His directions and it led to them all being very sad.Year A Quarter 1 Week 15All Bible verses are from the NKJVHymn: Savior Like A Shepherd Lead UsWrite to Ms. Katie: seedpod@startingwithjesus.comKatie's Korner: https://startingwithjesus.com/katies-korner/Find the Lessons Here:Kindergarten https://bit.ly/SeedPodKLessonsPrimary https://bit.ly/SeedPodPLessonsConnect with Us:Website: https://startingwithjesus.comStarting With Jesus - YouTube: https://www.youtube.com/c/StartingWithJesusSeedPod - YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCCvU2FBPEL5-Zi2QW0STVLgInstagram: https://www.instagram.com/startingwithjesusFacebook: https://www.facebook.com/startingwithjesusAcknowledgments:Bible Readings this week: IsaacPodcast Producer: Katie ChitwoodSound Engineer: Dillon AustinMy Bible First, https://bit.ly/SeedPodLesson for use of their Bible Lesson curriculum.AudioVerse, https://www.audioverse.org/ for partnering with us and supporting our ministry.Lindsey Mills, for writing and performing our SeedPod Kids Theme Song & Background Music.To learn more about her music or to get her CD, email her: lindsey@startingwithjesus.com
Sibling Rivalry is a real thing! It's not always easy to get along with your brother or sister. The story we are learning about this week is about two brothers, twins actually, who were very opposite. They had different likes and dislikes and different priorities. Unfortunately, the family didn't trust God or follow His directions and it led to them all being very sad.Year A Quarter 1 Week 15All Bible verses are from the NKJVHymn: Savior Like A Shepherd Lead UsWrite to Ms. Katie: seedpod@startingwithjesus.comKatie's Korner: https://startingwithjesus.com/katies-korner/Find the Lessons Here:Kindergarten https://bit.ly/SeedPodKLessonsPrimary https://bit.ly/SeedPodPLessonsConnect with Us:Website: https://startingwithjesus.comStarting With Jesus - YouTube: https://www.youtube.com/c/StartingWithJesusSeedPod - YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCCvU2FBPEL5-Zi2QW0STVLgInstagram: https://www.instagram.com/startingwithjesusFacebook: https://www.facebook.com/startingwithjesusAcknowledgments:Bible Readings this week: IsaacPodcast Producer: Katie ChitwoodSound Engineer: Dillon AustinMy Bible First, https://bit.ly/SeedPodLesson for use of their Bible Lesson curriculum.AudioVerse, https://www.audioverse.org/ for partnering with us and supporting our ministry.Lindsey Mills, for writing and performing our SeedPod Kids Theme Song & Background Music.To learn more about her music or to get her CD, email her: lindsey@startingwithjesus.com
This week on Sibling Rivalry, Lizzo joins Bob and Monét to talk all things pop music, from the true queen of pop to the best pop song of all time. They break down music genres, debate whether Texas is the South, and Lizzo shares her songwriting process. Plus, she answers Tyra Show-inspired questions, and Bob and Monét test their flute skills. Go to https://HomeChef.com/RIVALRY for 50% off your first box and free dessert for life! Find a new angle to see things from. Go to https://paireyewear.com and use code SIBLING15 for 15% off your first pair! Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Tim wants to get back at his brother, Dave, for skipping out on his wedding to save money for his own honeymoon! Follow us on socials! @themorningmess
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét wonder if it's possible to forget your native language. They talk about competition—feeling competitive with other queens, stand-up comics, and even food shows. Bob reveals the reality competition show he thinks has created the most stars, and they discuss whether there is another competition show they would have done over Drag Race. Control Body Odor ANYWHERE with @lumedeodorant and get 15% off with promo code RIVALRY at LumeDeodorant.com! #lumepod Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Full Show - Friday | Sibling Rivalry | News or Nope - Harry Styles, Pie Day, Ted Lasso, New Lizzo Song | Feel Good Friday | St. Paddy's Day | Is. T. Hack Addicted? | If You Were Brutally Murdered | Stupid Stories
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét guess which shows played at Broadway theaters, and Monét finally starts Bob's book. They explore communication styles, role-play conflict scenarios, and debate whether what you say or how you say it matters more. Plus, they break down what makes an effective apology. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét welcome Jacob as this week's guest and talk cussing around parents, Jacob's favorite Drag Race queen, and his family's April Fools' Day traditions. They debate Android vs. iPhone, the next big tech trend, and whether Bob and Monét should produce a show for the Gay Men's Chorus. Stop putting off those doctors appointments and go to https://Zocdoc.com/RIVALRY to find and instantly book a top-rated doctor today. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This week on Sibling Rivalry, Bob proposes doing the podcast shirtless and debates whether TikTokers fake content. Plus, Bob's plan to stone a car is coming together. They discuss supporting OF creators, touring pet peeves, loving wings, and the right way to store chips. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Emails, Headlines Mike is NOT working on, The Mens Room Top 10 and the Shot of the Day
This week on Sibling Rivalry, Bob wonders why Ave Maria is so popular and whether Monét keeps her Sibling Rivalry costumes. They dive into Lady Grindr personas, whether Monét actually wears glasses, and discuss if the podcast should start giving out awards as Jacob leads them in a trivia showdown! Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét talk fast food—who makes the best fries, top dipping sauces, and Bob's love for ranch (including some ranch math). Monét calls out Bob's election turtleneck, they discuss Nathan Fielder, the limits of parody and how much privacy you really have in public. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices