Podcasts about ganga

Major river in southern Asia

  • 597PODCASTS
  • 1,327EPISODES
  • 37mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Jun 26, 2025LATEST
ganga

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about ganga

Show all podcasts related to ganga

Latest podcast episodes about ganga

The Jaipur Dialogues
Modi Silently Drops Water Bomb on Bangladesh | The Ganga Water Treaty Decoded | S Jaishankar

The Jaipur Dialogues

Play Episode Listen Later Jun 26, 2025 12:32


Sanjay Dixit decodes how Modi quietly weaponizes water, targeting Bangladesh with the Ganga Treaty renegotiation. As Jaishankar warns neighbors, Dhaka panics, fearing a drying Padma and a revived Kolkata port.

Como lo oyes
Como lo oyes - Pablo Moreno & Pablo Carbonell - 25/06/25

Como lo oyes

Play Episode Listen Later Jun 25, 2025 58:50


Dos Pablos, dos. El Torero Muerto por excelencia, el gaditano Pablo Carbonell está de gira con la banda e interviene en el homenaje a su gran amigo y mentor Javier Krahe. Y Pablo Moreno va a presentar sus nuevas canciones este domingo día de San Pedro y San Pablo. Y esta noche acudimos al concierto de Kool & The Ganga en las Noches del Botánico. ¿Volverá David Byrne con su superespectáculo? Tiene nuevo o álbum.DISCO 1 DAVID BYRNE Everybody LaughsDISCO 2 KOOL & THE GANG CelebrationDISCO 3 PABLO MORENO InerciaDISCO 4 PABLO MORENO AtréveteDISCO 5 LOS TOREROS MUERTOS Los Toreros MuertosDISCO 6 JAVIER KRAHE Cuervo ingenuoDISCO 7 LOS TOREROS MUERTOS Madre tiene bigoteDISCO 8 LOS TOREROS MUERTOS Soy un animal Escuchar audio

Mindrolling with Raghu Markus
Ep. 599 – The Divine Flow of Satsang & Surrender with Sadhvi Bhagawati Saraswati

Mindrolling with Raghu Markus

Play Episode Listen Later Jun 20, 2025 58:18


Inviting us into the heart of India, Sadhvi Bhagawati Saraswati and Raghu dive into divine flow, navigating karmic life, and the value of spiritual community.Mindrolling is brought to you by Reunion. Reunion is offering $250 off any stay to the Love, Serve, Remember community. Simply use the code “BeHere250” when booking. Disconnect from the world so you can reconnect with yourself at Reunion. Hotel | www.reunionhotelandwellness.com Retreats | www.reunionexperience.orgIn this week's episode, Sadhvi and Raghu reflect on:Discovering divine presence and deep gratitude in the holy land of IndiaThe Westerner's experience in India and how acceptance and joy are contagious From PhD student to spiritual seeker: Sadhvi's awakening to the divine energy in RishikeshBecoming a channel for universal energy and aligning with divine flowThe power of satsang: gathering in truth, stillness, and spiritual presenceBalancing daily life with surrender to divine perfection and karmic unfoldingLearning to work with the mind through spiritual practices like mantra, prayer, and mindfulnessThe importance of spiritual community and real-world human connectionNeuroplasticity and the spiritual path: transforming our thoughts, habits, and inner realitySeva (service to others) as the most potent way to purify the mind Recommendations From This Episode: Check out another Mindrolling with Sadhvi and Raghu from 2021, where they explore Sadhvi's journey from Hollywood to the HimalayasPick up Sadhvi's book, Come Home to Yourself, to learn more about navigating this karmic journey while knowing we are divinityAbout Sadhvi Bhagawati SaraswatiSadhvi is a renowned spiritual leader and motivational speaker, based in Rishikesh, India. She's the author of #1 bestselling memoir, Hollywood to the Himalayas: A Journey of Healing and Transformation. Originally from Los Angeles, a graduate of Stanford University, and a PhD in psychology, Sadhviji has lived on the banks of the sacred Ganga river, in the lap of the Himalayas for more than 25 years engaged in spiritual service, wisdom teaching, sacred action, and deep spiritual practice. Roll on over to Sadhvi's website to learn more. “The slightest bit of working with the mind, mantra, chanting, japa, kirtan, prayer, anything, it shows us that we actually do have the power to put our mind where we want it to be." – Sadhvi Bhagawati SaraswatiSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Fluent Fiction - Hindi
Artistic Triumph at Ganga Dussehra: Ravi's Resilient Tale

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Jun 10, 2025 16:59


Fluent Fiction - Hindi: Artistic Triumph at Ganga Dussehra: Ravi's Resilient Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-06-10-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: गंगा के किनारे बनारस के घाटों का दृश्य बहुत ही सुंदर था।En: The scene at the Ganga riverbanks in Banaras was incredibly beautiful.Hi: सूर्य की किरणें गंगा की लहरों पर नाच रहीं थीं।En: Sunrays danced on the waves of the Ganga.Hi: वातावरण में अगरबत्तियों की सुगंध और भक्ति गीतों की गूंज से एक अलौकिक सा वातावरण बना था।En: The aroma of incense sticks and the echo of devotional songs created an almost otherworldly atmosphere.Hi: आज गंगा दशहरे का पर्व था, और यहाँ हर एक कोने में श्रद्धालुओं की भीड़ थी।En: Today was the festival of Ganga Dussehra, and there was a crowd of devotees everywhere.Hi: रवि घाट के किनारे खड़ा था, मन में एक गहरी उलझन लिए।En: Ravi stood by the riverbank, carrying a deep dilemma in his heart.Hi: वह एक प्रतिभाशाली कलाकार था, लेकिन उसके परिवार की आर्थिक सुरक्षा को लेकर चिंता भी थी।En: He was a talented artist, but he was also worried about his family's financial security.Hi: इस समय वह सोच में पड़ा था कि क्या वह अपनी कला को पूरा कर पाएगा।En: At this moment, he pondered whether he would be able to fulfill his artistic ambition.Hi: उसका काम गंगा दशहरे पर एक विशेष कला स्थापना तैयार करना था।En: His task was to prepare a special art installation for Ganga Dussehra.Hi: उसका लक्ष्य था कि वह इस स्थापना के जरिए आध्यात्म और परंपरा की सच्ची झलक दिखाएं।En: His goal was to showcase the true glimpse of spirituality and tradition through his work.Hi: लेकिन अचानक आई मूसलाधार बारिश ने उसकी योजना में बाधा डाल दी थी।En: However, a sudden downpour had disrupted his plans.Hi: इसके अलावा, संसाधन भी सीमित थे और काम की समयसीमा सिर पर थी।En: Moreover, resources were limited, and the deadline was looming.Hi: जैसे-जैसे त्योहार का दिन नजदीक आ रहा था, रवि के ऊपर दबाव और बढ़ता जा रहा था।En: As the day of the festival drew nearer, the pressure on Ravi continued to mount.Hi: परिवार के लोग निरंतर उसे अधिक व्यावहारिक दृष्टिकोण अपनाने का सुझाव दे रहे थे।En: His family kept advising him to adopt a more practical approach.Hi: रवि उलझन में था कि क्या वह अपनी कला में समझौता करे या फिर कुछ नई राह निकाले।En: Ravi was conflicted about whether he should compromise on his art or find a new path.Hi: उसी वक्त, अनाया और विक्रम, रवि के करीबी दोस्तों ने उसे हिम्मत दी।En: At that moment, his close friends Anaya and Vikram encouraged him.Hi: उन्होंने कहा, "रवि, तू जरूर कुछ नया कर सकता है।En: They said, "Ravi, you can definitely do something new.Hi: तेरी कला में जादू है, बस इसे महसूस कर।En: There's magic in your art, just feel it."Hi: "उस खास दिन, जब गंगा दशहरा का उत्सव अपने चरम पर था, रवि ने अपने चारों ओर देखा।En: On that special day, when the Ganga Dussehra celebration was at its peak, Ravi looked around.Hi: भक्तों की श्रद्धा और विश्वास ने उसे प्रेरणा दी।En: The devotion and faith of the devotees inspired him.Hi: उसने घाट पर बहे हुए रंग-बिरंगे फूलों, तुलसी की माला और मिट्टी के दिए देखे।En: He saw colorful flowers floating along the river, Tulsi garlands, and clay lamps.Hi: उसे महसूस हुआ कि उसकी स्थापना इन स्थानीय सामग्रियों के माध्यम से भी संभव है।En: He realized that his installation could be made possible using these local materials.Hi: रवि ने तेजी से काम करना शुरू किया।En: Ravi started working quickly.Hi: उसने फूलों और मालाओं से गंगा देवी की छवि तैयार की और दीपों से उसे सजाया।En: He created an image of Ganga Devi with flowers and garlands and decorated it with lamps.Hi: श्रद्धालुओं के बीच उसकी कृति देखने का सुरूर बढ़ा।En: Among the devotees, the excitement to see his creation grew.Hi: लोग उसकी कलाकृति के आध्यात्मिक और पारंपरिक पहलुओं की तारीफ करने लगे।En: People praised the spiritual and traditional aspects of his artwork.Hi: रवि की कला की प्रतिध्वनि उसके परिवार तक भी पहुंची।En: The echo of Ravi's art reached his family as well.Hi: उसके परिवार वालों ने भी उसकी कड़ी मेहनत और कला की सराहना की।En: His family members appreciated his hard work and artistry.Hi: उन्हें महसूस हुआ कि रवि सही रास्ते पर है।En: They realized that Ravi was on the right path.Hi: इस सफलता से रवि को अपनी कलात्मक आवाज पर विश्वास हुआ और यह भी समझ आया कि वह कला और परिवार दोनों के बीच संतुलन बना सकता है।En: With this success, Ravi gained confidence in his artistic voice and understood that he could maintain a balance between art and family.Hi: वह जान गया कि उसका दिल जिस चीज में लगे, उसमें सफलता पाने का सुख अनमोल होता है।En: He realized that the joy of succeeding in what his heart was set on was invaluable.Hi: बनारस के घाटों पर रवि की यह शानदार कला स्थापना अब हर आने वाले के ज़हन में बसी थी, और इसी संतोष के साथ वह नए संकल्पों का मसौदा तैयार कर चला गया।En: Banaras riverbanks now held Ravi's magnificent art installation in the minds of all who visited, and with this satisfaction, he set out to draft new resolutions. Vocabulary Words:riverbanks: घाटोंsunrays: सूर्य की किरणेंaroma: सुगंधdevotional: भक्तिotherworldly: अलौकिकfestival: पर्वdevotees: श्रद्धालुओंdilemma: उलझनfinancial: आर्थिकambition: लक्ष्यinstallation: स्थापनाspirituality: आध्यात्मtradition: परंपराdownpour: मूसलाधार बारिशlooming: सिर परpractical: व्यावहारिकcompromise: समझौताencouraged: हौसला दियाmagic: जादूfloating: बहे हुएgarlands: मालाएंclay lamps: मिट्टी के दिएlocal materials: स्थानीय सामग्रियोंdecorated: सजायाecho: प्रतिध्वनिappreciated: सराहनाartistry: कलात्मकताbalance: संतुलनinvaluable: अनमोलresolutions: संकल्पों

Audio Sandhya - Sant Shri Asharamji Bapu Sandhya
Jun 5,2025 Thursday : Noon : Sandhya Satsang - Noon Ghar Baithe Ganga Snan Ka Fal Dene Vali Divya Katha

Audio Sandhya - Sant Shri Asharamji Bapu Sandhya

Play Episode Listen Later Jun 5, 2025


Jun 5,2025 Thursday : Noon : Sandhya Satsang - Noon Ghar Baithe Ganga Snan Ka Fal Dene Vali Divya Katha

Gaudiya Rasamrita English
Story of Ganga Mata Gosvamini

Gaudiya Rasamrita English

Play Episode Listen Later Jun 2, 2025 27:23


Jan 15, 2000 Murwillumbah, Australia-

Shadow to Self with Acharya Shunya
Come Home to Yourself

Shadow to Self with Acharya Shunya

Play Episode Listen Later May 28, 2025 44:02


In this moving episode, Acharya Shunya speaks with Sadhvi Bhagawati Saraswati about her new book Come Home to Yourself — a heartfelt guide for anyone seeking inner peace and spiritual clarity. Sadhviji was a Stanford grad living a typical American life in California — until a trip to India and a dip in the Ganges changed everything. For the past 35+ years, she's lived as a renunciate by the Ganga, immersed in yoga, service, and awakening. This conversation is an invitation to question what we're chasing — and come home to who we really are.  Listen now on Apple Podcasts. #ShadowToSelf #ApplePodcasts #ComeHomeToYourself #SadhviBhagawati #HollywoodToHimalayas #ReturnToSelf #sadhvibhagawati

Fluent Fiction - Hindi
Holi's Transformative Hues: A Tale of Spiritual Awakening

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later May 26, 2025 14:29


Fluent Fiction - Hindi: Holi's Transformative Hues: A Tale of Spiritual Awakening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-05-26-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: गंगा नदी के तट पर, प्राचीन वाराणसी में, होली का त्योहार पूरी रौनक पर था।En: On the banks of the Ganga River, in the ancient city of Varanasi, the festival of Holi was in full swing.Hi: वसंत ऋतु की ठंडी बयार में भक्त जन रंगों में डूबे हुए थे।En: In the cool breeze of spring, the devotees were immersed in colors.Hi: हर ओर गुलाल उड़ रहे थे।En: Gulal was flying in every direction.Hi: आकाश में हर रंग के चिह्न बन गए थे।En: Symbols of every color appeared in the sky.Hi: वहीं गंगा के किनारे पर, एक साधारण से दिखने वाले विद्वान, आरव, ध्यान में बैठे थे।En: There, by the banks of the Ganga, sat a seemingly simple scholar, Aarav, in meditation.Hi: आरव अपनी जिंदगी का अर्थ और गहरे आध्यात्मिक सत्य खोज रहे थे।En: Aarav was searching for the meaning of his life and deeper spiritual truths.Hi: दूसरी ओर थी इशिता, एक प्रतिभावान कलाकार।En: On the other hand, there was Ishita, a talented artist.Hi: इशिता को नई प्रेरणा और स्वतंत्रता की तलाश थी।En: Ishita was in search of new inspiration and freedom.Hi: रंगों के इस उत्सव में, वो अपनी रचनात्मकता को पंख देने को तैयार थी।En: In this festival of colors, she was ready to give wings to her creativity.Hi: समाज की बेड़ियों को चुनौती देना चाहती थी।En: She wanted to challenge the chains of society.Hi: आरव और इशिता का पहली बार इस पवित्र मौके पर मिलना था।En: It was for the first time that Aarav and Ishita were meeting during this sacred occasion.Hi: आरव ने सोचा कि इस रंगीन त्योहार के पवित्र अनुष्ठानों में भाग लेने से उसे अपने आध्यात्मिक लक्ष्य को पा सकने में मदद मिलेगी।En: Aarav thought that by participating in the sacred rituals of this colorful festival, he would be helped in achieving his spiritual goals.Hi: वहीं, इशिता ने खुद को नए अनुभवों के लिए खोला।En: Meanwhile, Ishita opened herself to new experiences.Hi: जब आरव और इशिता का पहली बार सामना हुआ, तो उनके भीतर एक अनकही पहचान जाग उठी।En: When Aarav and Ishita encountered each other for the first time, a silent recognition awoke within them.Hi: जब आरव और इशिता ने होली के रंगों में एक-दूसरे को रंग दिया, तो मानो दोनों के मन का बोझ हल्का हो गया।En: When Aarav and Ishita colored each other in the hues of Holi, it was as if a weight was lifted from their minds.Hi: आसमान में जो रंग बिखर रहे थे, वे उनके भीतर भी फैल गए थे।En: The colors that were spreading in the sky also spread within them.Hi: ऐसा लगा जैसे जीवन की किसी नायाब खुशी को उन्होंने छू लिया हो।En: It felt as if they had touched a rare joy of life.Hi: रंगों की उस बारिश ने उनके अंदर के बंधनों को मिटा दिया।En: The downpour of colors erased the bindings inside them.Hi: इस चकाचौंध भरे अनुभव ने आरव को उसकी किताबों और पुरानी धारणाओं से बाहर निकलने का साहस दिया।En: This dazzling experience gave Aarav the courage to step out of his books and old beliefs.Hi: उसने महसूस किया कि जीवन का अर्थ पन्नों से परे, अनुभवों में छिपा है।En: He realized that the meaning of life lies beyond the pages, hidden in experiences.Hi: इशिता ने तय किया कि यह नया अनुभव उसकी कला में नई दिशा और ऊंचाई देगा।En: Ishita decided that this new experience would give a new direction and height to her art.Hi: उसने अपने जीवन को स्वतंत्रता से जीने का संकल्प लिया।En: She resolved to live her life with freedom.Hi: इस तरह, होली ने आरव और इशिता को उनकी जंजीरों से आजाद किया।En: In this way, Holi liberated Aarav and Ishita from their chains.Hi: आरव ने अनपेक्षित रास्तों को अपनाया, और इशिता ने आजादी की सच्ची परिभाषा को अपनी कला में उतारा।En: Aarav embraced unexpected paths, and Ishita imparted the true definition of freedom in her art.Hi: गंगा की लहरों की तरह, दोनों के जीवन में भी तरंगें उठने लगीं, जो उन्हें आनंद की ओर लेकर गईं।En: Like the waves of the Ganga, waves began to rise in both of their lives, leading them towards bliss.Hi: और वाराणसी के उन पवित्र घाटों पर, होली ने एक नई कहानी लिख दी।En: And on those sacred ghats of Varanasi, Holi penned a new story. Vocabulary Words:banks: तटancient: प्राचीनfestival: त्योहारdevotees: भक्तimmersed: डूबेbreeze: बयारdirection: दिशाseemingly: साधारण सेmeditation: ध्यानtruths: सत्यinspiration: प्रेरणाfreedom: स्वतंत्रताchains: बेड़ियोंrituals: अनुष्ठानोंencountered: सामनाhues: रंगोंsilence: अनकहीrecognition: पहचानdownpour: बारिशbindings: बंधनdazzling: चकाचौंधcourage: साहसembrace: अपनायाwaves: लहरेंbliss: आनंदsacred: पवित्रpen: लिखdevotee: भक्तजनrare: नायाबresolve: संकल्प

YOGA SANSKRIT BUDDHABOWL
22 I Gaṅgā – Die Fließende Göttin

YOGA SANSKRIT BUDDHABOWL

Play Episode Listen Later May 25, 2025 29:24


Die Geschichte von Gaṅgās Herkunft ist eine der kraftvollsten Erzählungen des indischen Kulturraums – eine Geschichte von himmlischen Ursprüngen, göttlichem Zorn und einer Liebe, die selbst den Himmel auf die Erde holte.

Radiosul.net
Nossas Origens #257 - O reino de Ganga Zumba

Radiosul.net

Play Episode Listen Later May 23, 2025 12:19


Série histórica Nossas Origens, um recorrido desde os primórdios até o tempo dos nossos tataravós. Com produção e apresentação de Martim Cesar Gonçalves. Inéditos, quintas feiras, às 11:15h na Radiosul.net

Rádio Comercial - O Homem que Mordeu o Cão, Temporada 3
Uma barra de pilates vertical com umas calças de ganga vestidas sem pai.

Rádio Comercial - O Homem que Mordeu o Cão, Temporada 3

Play Episode Listen Later May 19, 2025 9:39


Entrevistas de trabalho com Inteligência Artificial, descobertas inesperadas ao nível da paternidade e calças sem bolsos.

Fotbolti.net
Uppbótartíminn - Valur að ganga í gegnum dimman dal

Fotbolti.net

Play Episode Listen Later May 19, 2025


Það er komið að þætti tvö af uppbótartímanum, nýjum hlaðvarpsþætti um kvennaboltann hér á Fótbolta.net. Valur er í mikilli lægð í Bestu deild kvenna þessa stundina en þær töpuðu 4-0 á móti Breiðabliki síðasta föstudag. Valsliðið er aðeins með sjö stig eftir sex leiki og er með -2 í markatölu. Hvað er eiginlega í gangi hjá Hlíðarendafélaginu? Rætt er um það og margt annað í þættinum. Breiðablik og Þróttur eru á toppnum, Víkingur er í fallsæti og það eru áhugaverðir hlutir í gangi. Guðmundur Aðalsteinn stýrir og sérfræðingar í þessum þætti eru Adda Baldursdóttir og Magnús Haukur Harðarson. Hertz er stoltur stuðningsaðili kvennaboltans á Fótbolta.net.

Manhãzitos da 3
Miguel Luz

Manhãzitos da 3

Play Episode Listen Later May 19, 2025 8:39


Miguel Luz visita as Manhãs da 3 para nos falar do seu novo albúm "Ganga com Ganga".

manh ganga miguel luz
Satsang - Sant Shri Asharamji Bapu Satsang
Haridwar Ganga Kinare Tatvik Satsang : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu

Satsang - Sant Shri Asharamji Bapu Satsang

Play Episode Listen Later May 15, 2025 37:23


Haridwar Ganga Kinare Tatvik Satsang : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu Satsang

Audio - Sant Shri Asharamji Bapu Asaram Bapu
Haridwar Ganga Kinare Tatvik Satsang : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu

Audio - Sant Shri Asharamji Bapu Asaram Bapu

Play Episode Listen Later May 15, 2025 37:23


Haridwar Ganga Kinare Tatvik Satsang : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu Satsang

Audio - Sant Shri Asharamji Bapu Asaram Bapu
Haridwar Ganga Kinare Tatvik Satsang : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu

Audio - Sant Shri Asharamji Bapu Asaram Bapu

Play Episode Listen Later May 15, 2025 37:23


Haridwar Ganga Kinare Tatvik Satsang : Pujya Sant Shri Asharamji Bapu Satsang

FM957
TRAFFÍKIN! #13. MAÍ. 25 - EUROVISION EÐA SNIÐGANGA EUROVISION?

FM957

Play Episode Listen Later May 13, 2025 77:58


Diario Runner
Suunto Run, ¿ganga por 249€?

Diario Runner

Play Episode Listen Later May 13, 2025 24:21


Todo sobre el Suunto Run: https://www.palabraderunner.com/suunto-run-opinion-analisis/ -

Al'adun Gargajiya
Muhawwara akan bambamci da kamanceceniya tsakanin Shata da Rarara

Al'adun Gargajiya

Play Episode Listen Later May 13, 2025 9:59


Shirin al'adu na wannan makon ya waiwayi al'adar waƙoƙin Hausa ne da kuma tasirin Mawaƙan da suke rera su waƙoƙin a fannonin rayuwa daban daban.  A baya bayan nan aka tafka muhawara tsakanin wasu masana guda biyu na Adabin Hausa wato Dakta Abdul-Shakur Yusuf Ishaq na Jami'ar Jihar Kaduna da kuma Dakta Mu'azu Sa'adu Kudan na Jami'ar Sule Lamiɗo da ke Kafin Hausa a jihar Jigawa, waɗanda suka baje iliminsu a kan matakin shahara, da kamance-ceniya da kuma banbanci a tsakanin Marigayi Mamman Ibrahim Yero da aka fi sani da Mamman Shata ko kuma Shata mai Ganga  da kuma Dauda Adamu Kahutu Rarara da a halin yanzu zamani ke tafiya da shi.

Fluent Fiction - Hindi
Rediscovering Roots: A Kurta and an Ancestral Journey

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later May 11, 2025 15:50


Fluent Fiction - Hindi: Rediscovering Roots: A Kurta and an Ancestral Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-05-11-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: सूरज की हल्की किरणें गंगा के जल पर पड़ रही थीं, और हवा में बसी हुई धूप की खुशबू के साथ हर तरफ परंपरा की झलक थी।En: The gentle rays of the sun were falling on the waters of the Ganga, and the aroma of sunshine mixed in the air brought a glimpse of tradition everywhere.Hi: वाराणसी के घाटों के पास शहर की तंग गलियों में, बार-बार आने वाले दुकानदारों की चहल-पहल थी।En: Near the ghats of Varanasi, in the narrow lanes of the city, there was a bustle of returning shopkeepers.Hi: यहाँ, आकाश में खिले रंगों की तरह लटके कुर्ते हवा में लहरा रहे थे।En: Here, kurtas hung like colors blooming in the sky, swaying in the breeze.Hi: आशीर्वाद की मद्धम आवाज और घंटियों की ध्वनि के बीच, एक युवा आदमी, आरव, चलता हुआ इन गलियों में खोया हुआ था।En: Amidst the soft sound of blessings and the ringing of bells, a young man, Arav, was walking, lost in these alleys.Hi: आरव बरसों बाद अपने पैतृक नगर लौटा था।En: Arav had returned to his ancestral town after many years.Hi: उसका मन हल्का था, लेकिन कहीं दिल में एक गहरी चाहत और हल्की सी उलझन थी।En: His mind was light, but somewhere in his heart, there was a deep longing and a slight confusion.Hi: वह अपने बीते हुए उन दिनों को याद करता था जब वह परिवार के साथ त्योहार मनाता था।En: He remembered those days he celebrated festivals with family.Hi: आज, वह यहां एक खास काम के लिए आया था— एक ऐसा कुर्ता खरीदने के लिए जो उसे उसके बालपनों के समय की याद दिला सके।En: Today, he had come here for a special purpose—to buy a kurta that could remind him of his childhood times.Hi: मगर, बाजार में तो आधुनिक और पश्चिमी डिजाइनों की भरमार थी, जो उसकी चाहत से बिल्कुल अलग थे।En: However, the market was filled with modern and western designs, which were completely different from what he desired.Hi: आरव ने गली के भीतर कदम बढ़ाए, उसे लग रहा था कि उसे कुछ पुराना, कुछ चिर परिचित चाहिए।En: Arav stepped into the alley, feeling that he wanted something old, something familiar.Hi: जैसे ही वह आगे बढ़ा, उसे दूर एक पुरानी दुकान दिखी।En: As he moved forward, he saw an old shop in the distance.Hi: उसकी दीवारें वक्त से थोड़ी झुकी हुई और दरवाजा थोड़ा झुका सा था।En: Its walls were slightly bent with time, and the door slightly ajar.Hi: अंदर बैठा वृद्ध दुकानदार उसे देखकर मुस्कुराया।En: The elderly shopkeeper inside smiled upon seeing him.Hi: "तुम तो मथुराजी के पोते हो, नहीं?En: "Aren't you Mathuraji's grandson?"Hi: " उसने पूछा।En: he inquired.Hi: आरव थोड़ी हैरानी और खुशी के साथ मुस्कुराया।En: Arav smiled with a little surprise and joy.Hi: उसकी बातों में अपनापन झलक रहा था।En: There was a warmth in his words.Hi: दुकानदार ने वर्षों पुरानी कुर्तों का संग्रह खोला।En: The shopkeeper opened a collection of kurtas from years past.Hi: आरव की आंखों के सामने वे कुर्ते आ गए जो कभी उसके बचपन का हिस्सा हुआ करते थे।En: In front of Arav's eyes appeared those kurtas that were once a part of his childhood.Hi: उसने अपनापन महसूस किया और एक कुर्ता चुना जो उसके मन की दीवारों पर जमी धूल को हटा कर उसमें नवप्राण फूंक रहा था।En: He felt a sense of belonging and chose a kurta that swept away the dust settled on the walls of his mind, breathing new life into it.Hi: कुर्ता पेड़ की छाँव से भी ज्यादा ठंडक भरा था, और आरव को अपने अतीत का अहसास करा रहा था।En: The kurta was cooler than the shade of a tree, and it made Arav feel a connection to his past.Hi: उन्होंने कुर्ता खरीदा और बाहर निकला, उसकी चाल और उसकी आँखों में नयी रोशनी थी।En: He purchased the kurta and stepped outside, with a new light in his gait and eyes.Hi: उसने महसूस किया कि चाहे उसने कितनी ही दूरियां तय कर ली हों, उसके दिल में बसे संस्कार और परंपरा का स्थान कोई नहीं ले सकता।En: He realized that no matter how far he had journeyed, the values and traditions embedded in his heart could not be replaced.Hi: उस दिन गंगा के घाट पर चलते हुए आरव को अपनी जड़ों की महत्ता का अहसास हुआ।En: That day, walking on the ghats of the Ganga, Arav realized the importance of his roots.Hi: उस कुर्ते ने उसे अपने अतीत से जोड़ दिया था और उसके भारतीय होने पर गर्व का अभूतपूर्व अनुभव कराया।En: The kurta had connected him to his past and gave him an unprecedented sense of pride in being Indian.Hi: अब, जब वह घर जा रहा था, उसके कुर्ते की लहराती किनारें और हवा में उसकी खुशबू उसे बार-बार वही एहसास दिला रही थी—उसकी अपनी भूमि, अपनी पहचान, और अपनी कहानी की।En: Now, as he was heading home, the flowing edges of his kurta and its scent in the air repeatedly reminded him of his land, his identity, and his own story. Vocabulary Words:gentle: हल्कीrays: किरणेंaroma: खुशबूbustle: चहल-पहलbreeze: हवाancestral: पैतृकlonging: चाहतconfusion: उलझनpurpose: कामfamiliar: चिर परिचितdistant: दूरajar: खुलाbelonging: अपनापनswept: हटाbreathing: फूंकshade: छाँवconnection: अहसासgait: चालjourneyed: दूरियां तयembedded: बसेreplaced: ले सकताroots: जड़ोंunprecedented: अभूतपूर्वpride: गर्वflowing: लहरातीidentity: पहचानgentle: हल्कीglimpse: झलकnarrow: तंगbell: घंटी

Fluent Fiction - Hindi
Aarav's Triumph: Hope Blossoms on Varanasi's Ghats

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later May 6, 2025 14:23


Fluent Fiction - Hindi: Aarav's Triumph: Hope Blossoms on Varanasi's Ghats Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-05-06-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: वाराणसी के घाटों पर, गंगा की लहरों के साथ सुबह का सूरज चमक रहा था।En: On the ghats of Varanasi, the morning sun was shining alongside the waves of the Ganga.Hi: चारों ओर हवा में धूप की खुशबू और चमेली के फूलों की महक तैर रही थी।En: The fragrance of incense and jasmine flowers was floating in the air all around.Hi: बाज़ार में भीड़ थी, सब बुद्ध पूर्णिमा के उत्सव को मनाने आए थे।En: The market was crowded, as everyone had come to celebrate the Buddha Purnima festival.Hi: रंग-बिरंगे कपड़ों में लोग, फूलों से सजी नावें, और नीचे घाट की सीढ़ियों तक श्रद्धालुओं की कतारें एक अनोखा दृश्य प्रस्तुत कर रही थीं।En: People in colorful clothes, boats adorned with flowers, and lines of devotees stretching down the steps to the ghats presented a unique scene.Hi: इसी भीड़ के बीच, एक छोटा लड़का आरव अपनी चमेली की माला लिए खड़ा था।En: Amidst this crowd, a small boy, Aarav, was standing with his jasmine garlands.Hi: वह जानता था कि आज का दिन विशेष है।En: He knew that today was a special day.Hi: उसकी दादी बीमार थीं, और वह उनके लिए दवा और एक छोटा सा उपहार खरीदना चाहता था।En: His grandmother was ill, and he wanted to buy medicine and a small gift for her.Hi: लेकिन बड़ी दुकानों और उनके आकर्षक स्टॉल के बीच, उसकी छोटी परिश्रमिक दुकान कहीं खो सी गई थी।En: But among the big shops and their attractive stalls, his small hard-working shop seemed lost somewhere.Hi: कोई भी उसकी ओर देख नहीं रहा था।En: No one was looking his way.Hi: आरव ने हार मानने का नाम नहीं लिया।En: Aarav did not give up.Hi: वह सोचने लगा कि क्या किया जाए?En: He began to think about what could be done.Hi: तभी उसकी नजर नदी के किनारे की ओर गई।En: Then his eyes went toward the riverbank.Hi: उसने सोचा, "अगर मैं वहां चला जाऊं, तो माला की खुशबू और गंगा की ठंडी बयार लोगों को आकर्षित कर सकती है।En: He thought, "If I go there, the fragrance of the garlands and the cool breeze of the Ganga might attract people."Hi: " वह तुरंत अपने स्थान से चला गया और नदी के पास जाकर खड़ा हो गया।En: He immediately moved from his spot and went to stand by the river.Hi: यह आरव की चतुराई ही थी कि इस नए स्थान पर होते ही कुछ लोग उसकी ओर देखने लगे।En: It was 's|Aarav's cleverness that, as soon as he reached this new spot, some people began to look his way.Hi: उसके पास से गुजरते हुए कुछ लोग रुके और उसकी माला की खुशबू को महसूस किया।En: As some people passed by him, they stopped to feel the fragrance of his garlands.Hi: आरव ने मुस्कुराकर हर ग्राहक को अपनी कहानी सुनाई, और जल्दी ही उसके सभी गहने बिकने लगे।En: Smiling, Aarav shared his story with every customer, and soon all his garlands began to sell.Hi: इतनी व्यस्तता में, उन लोगों में से एक महिला ने उसकी मेहनत को सराहा और कुछ अतिरिक्त सिक्के भी दिए।En: In all this busyness, one of the women appreciated his hard work and gave him some extra coins.Hi: महिला ने आशीर्वाद देते हुए कहा, "तुम्हारे जैसे मेहनती लोगों को सदा सफलता मिले।En: Blessing him, the woman said, "May hardworking people like you always find success."Hi: "आरव खुशी से भर गया।En: Aarav was filled with happiness.Hi: उसने जल्दी से सारे सिक्के गिने और सोचा कि अपने लक्ष्य को उसने पा लिया।En: He quickly counted all the coins and thought that he had achieved his goal.Hi: उसकी आंखों में एक नई चमक थी।En: There was a new sparkle in his eyes.Hi: अब वह जानता था कि कठिनाइयों का सामना करके भी सफलता पाई जा सकती है।En: Now he knew that success could be achieved even when facing difficulties.Hi: उसके आत्मविश्वास को एक नई दिशा मिली थी।En: His confidence found a new direction.Hi: और इस तरह, वाराणसी के घाटों पर आरव की मेहनत का फल मिला।En: And in this way, on the ghats of Varanasi, Aarav's hard work paid off.Hi: अपने हाथों में चमेली की खुशबूदार माला की तरह, उसके मन में भी उम्मीद की महक रह गई थी।En: Like the fragrant jasmine garland in his hands, the scent of hope remained in his heart. Vocabulary Words:ghat: घाटfragrance: खुशबूincense: धूपgarland: मालाadorned: सजीdevotee: श्रद्धालुscene: दृश्यmedicine: दवाgift: उपहारmarket: बाज़ारlost: खोattractive: आकर्षकbreeze: बयारcleverness: चतुराईsparkle: चमकconfidence: आत्मविश्वासhope: उम्मीदhardworking: मेहनतीsuccess: सफलताcoins: सिक्केblessing: आशीर्वादunique: अनोखाdevotion: श्रद्धाeffort: प्रयासfloating: तैरmorning: सुबहdirection: दिशाstretching: फैलpassing: गुजरतेgoal: लक्ष्य

Double K Country
Update Program with Dr. Ganga Fernando about the Nevada Band Boosters Pickleball Tournament

Double K Country

Play Episode Listen Later Apr 29, 2025 12:45


On today's edition of Update, I am talking to Dr. Ganga Fernando. She is the treasurer for the Nevada Band Boosters and a professor of Chemistry at Cottey College. Dr. Fernando will be talking about the Nevada Band Boosters Pickleball Tournament happening on Friday and Saturday, May 2nd and 3rd. All proceeds will benefit the Nevada Band Boosters and go toward the band's trip to Universal Studios in Orlando, Florida. Ganga talks about the beginner clinic taking place on Friday at 5:00 pm, where you can learn to play pickleball for $10. She will also discuss the actual tournament taking place on Friday at 5:30 pm at the Nevada High School's Aux gym. The tournament will continue on Saturday at 1:00 pm. Registration is $20.

Fluent Fiction - Hindi
Finding Peace: Arun's Journey to Self-Discovery in Rishikesh

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Apr 22, 2025 15:03


Fluent Fiction - Hindi: Finding Peace: Arun's Journey to Self-Discovery in Rishikesh Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-04-22-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: रिशिकेश के हरे-भरे पहाड़ों के बीच, जब सुबह की पहली किरणें गंगा के पानी में चमकने लगीं, तो अरुण अपनी आंखें खोली।En: Amidst the lush green hills of Rishikesh, when the first rays of morning began to sparkle on the Ganga river, Arun opened his eyes.Hi: यह वह जगह थी जहां उसने खुद को खोजने का संकल्प लिया था।En: This was the place where he had resolved to find himself.Hi: वो अक्सर व्यस्त जीवन और काम के दबाव में खुद को खोया हुआ महसूस करता था।En: He often felt lost in the hustle and bustle of life and work pressure.Hi: अब यहाँ, वह शांति और सुकून की तलाश में था।En: Here, he was in search of peace and tranquility.Hi: अरुण अपने पुराने कॉलेज मित्र मीरा के साथ यहां आया था।En: Arun had come here with his old college friend, Meera.Hi: मीरा हमेशा से योग और ध्यान की शौकीन थी।En: Meera had always been fond of yoga and meditation.Hi: उसने कई बार अरुण को रिशिकेश आने का सुझाव दिया था।En: She had suggested to Arun several times to visit Rishikesh.Hi: आखिरकार, जब अरुण ने अपनी नौकरी से छुट्टी ली, तो उसने इस अवसर को मत चुकाने का निर्णय लिया।En: Eventually, when Arun took leave from his job, he decided not to miss this opportunity.Hi: पहला दिन, अरुण ने योग सत्र में भाग लिया।En: On the first day, Arun participated in a yoga session.Hi: ध्यान की अवस्था में, वह अपनी सांसों पर ध्यान केंद्रित कर रहा था।En: In a state of meditation, he was focusing on his breath.Hi: उसने महसूस किया कि उनकी सांसें गहरी और शांत हो रही थीं।En: He noticed his breaths becoming deeper and calmer.Hi: लेकिन, अचानक उसे अपने सीने में एक अजीब सा घबराहट महसूस होने लगा।En: But suddenly, he felt a strange anxiety in his chest.Hi: अपने स्वास्थ्य को नजरअंदाज करने के बजाय, उसने अपनी समस्या को मीरा के सामने रखा।En: Rather than ignoring his health, he voiced his concern to Meera.Hi: मीरा फौरन उसे राघव के पास ले गई।En: Meera immediately took him to Raghav.Hi: राघव रिशिकेश का जाने-माने हीलर और गाइड था।En: Raghav was a well-known healer and guide in Rishikesh.Hi: राघव ने अरुण को आराम से बैठाया और उसकी नब्ज को देखना शुरू किया।En: Raghav seated Arun comfortably and began examining his pulse.Hi: राघव ने उसे समझाया कि ये उसकी चिंता और मानसिक तनाव के लक्षण हैं, और उसे आराम की जरूरत है।En: Raghav explained to him that these were symptoms of anxiety and mental stress, and he needed rest.Hi: राघव की देखभाल और मीरा की सहानुभूति से अरुण को बहुत राहत मिली।En: The care from Raghav and sympathy from Meera brought Arun great relief.Hi: उसने समझा कि कभी-कभी हमें अपनी शारीरिक और मानसिक स्वास्थ्य को प्राथमिकता देनी चाहिए।En: He understood that sometimes we need to prioritize our physical and mental health.Hi: उसी रात, जब चाँदनी गंगा के पानी में चमक रही थी, अरुण ने महसूस किया कि वह खुद को अच्छी तरह जानता है।En: That night, when the moonlight was shimmering in the Ganga river, Arun felt that he knew himself well.Hi: उसने निर्णय लिया कि वह अपनी सेहत को नजरअंदाज नहीं करेगा और आत्म-देखभाल को प्राथमिकता देगा।En: He decided not to ignore his health and to prioritize self-care.Hi: जब अरुण घर वापस लौटा, तो वह पूरी तरह से तरो-ताज़ा और नयी दृष्टि के साथ लौटा।En: When Arun returned home, he came back completely refreshed and with a new perspective.Hi: उसने यह समझ लिया कि यदि हम अपने काम और व्यक्तिगत जीवन के बीच संतुलन नहीं रखते, तो हम खो सकते हैं।En: He realized that if we don't maintain a balance between our work and personal life, we can lose ourselves.Hi: इस यात्रा ने उसे गहरी समझ दी कि हर किसी को अपने जीवन में समय-समय पर आराम और विश्राम की आवश्यकता होती है।En: This journey gave him a deep understanding that everyone needs time for rest and relaxation in their life from time to time.Hi: अरुण ने निश्चय किया कि वह हर साल कुछ समय अपने लिए अलग निकाल कर खुद को बेहतर बनाएगा।En: Arun resolved that every year he would set aside time for himself to improve his well-being.Hi: इस अद्भुत अनुभव ने उसे जीवन में आत्म-देखभाल और संतुलन का महत्व सिखा दिया।En: This wonderful experience taught him the importance of self-care and balance in life. Vocabulary Words:amidst: बीचlush: हरे-भरेrays: किरणेंsparkle: चमकनेresolved: संकल्पhustle: व्यस्तbustle: दबावtranquility: सुकूनfond: शौकीनmeditation: ध्यानopportunity: अवसरparticipated: भाग लियाsession: सत्रbreath: सांसdeeper: गहरीcalmer: शांतanxiety: घबराहटvoiced: रखाguide: गाइडexamining: देखनाpulse: नब्जsymptoms: लक्षणmental: मानसिकstress: तनावrelief: राहतshimmering: चमक रहीself-care: आत्म-देखभालperspective: दृष्टिbalance: संतुलनunderstanding: समझ

Fluent Fiction - Hindi
A Soul's Journey: Rohan's Liberation on the Ganga's Waves

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Apr 21, 2025 15:04


Fluent Fiction - Hindi: A Soul's Journey: Rohan's Liberation on the Ganga's Waves Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-04-21-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: वाराणसी के घाटों पर सूर्य की पहली किरणें गंगा नदी पर अपना सौम्य प्रकाश फैला रही थीं।En: The first rays of the sun were casting their gentle light over the Ganga river on the Varanasi ghats.Hi: गंगा का जल मंथर गति से बह रहा था, और घाट पर लोक गीत, मंत्र और घंटियों की मधुर ध्वनि गूंज रही थी।En: The waters of the Ganga flowed slowly, and the harmonious sound of folk songs, chants, and bells echoed on the ghat.Hi: बसंत का आगमन हो चुका था, और हवा में नई पत्तियों की खुशबू थी।En: Spring had arrived, and the air carried the fragrance of new leaves.Hi: रोहन घाट के एक किनारे पर खड़ा था, उसकी आंखों में आंसू और उम्मीद का संगम था।En: Rohan stood at one corner of the ghat, a blend of tears and hope in his eyes.Hi: उसके साथ थीं माया और अंजलि, जो उसके इस यात्रा में साथी बनी थीं।En: With him were Maya and Anjali, who had accompanied him on this journey.Hi: उनकी मदद से ही रोहन अपनी दादी के अंतिम संस्कार की तैयारी कर रहा था।En: It was with their help that Rohan was preparing for his grandmother's last rites.Hi: वो चाहता था कि उसकी दादी की आत्मा को शांति मिले और उसे भी दिल से संतोष मिले।En: He wished for his grandmother's soul to find peace and for himself to find solace at heart.Hi: लेकिन रोहन के मन में एक द्वंद्व चल रहा था।En: However, a conflict brewed within Rohan's mind.Hi: वो नहीं जानता था कि इन रीति-रिवाजों का आध्यात्मिक महत्व सच है या नहीं।En: He was unsure whether the spiritual significance of these rituals was true or not.Hi: उसके मन का एक हिस्सा इसे महज परंपरा मानता था, जबकि दूसरा हिस्सा इस विश्वास को गहराई से थामा हुआ था कि हर रस्म का अर्थ होता है।En: Part of him considered them mere customs, while another part deeply believed that every rite held meaning.Hi: अचानक नदी का जल स्तर बढ़ गया।En: Suddenly, the river's water level rose.Hi: बाढ़ की स्थिति ने उसकी समस्या को और जटिल बना दिया।En: The condition of flooding complicated his problem further.Hi: बावजूद इसके, रोहन ने निर्णय लिया कि वो आगे बढ़ेगा।En: Despite this, Rohan decided to move forward.Hi: वो माया और अंजलि के साथ तैयारियों में जुट गया।En: He and Maya and Anjali embarked on the preparations.Hi: उनके सहयोग से, रोहन ने नाव की व्यवस्था की।En: With their support, Rohan arranged for a boat.Hi: जैसे ही वो तीनों नाव में सवार हुए, रोहन ने गंगा में अपनी दादी की राख को विसर्जित किया।En: As the three boarded the boat, Rohan immersed his grandmother's ashes in the Ganga.Hi: इस क्षण में, रोहन को कुछ ऐसा अहसास हुआ जो उसने पहले कभी नहीं किया था।En: In that moment, Rohan experienced something he never had before.Hi: गंगा की लहरों ने उसके दिल में एक शांति भर दी।En: The waves of the Ganga filled his heart with a sense of peace.Hi: उसे लगा कि उसकी दादी की आत्मा अब पूरी तरह से मुक्त है।En: He felt that his grandmother's soul was now completely liberated.Hi: उस एक पल में, उसकी सारी शंकाएं गंगा के जल में घुल गईं।En: In that single moment, all his doubts dissolved in the waters of the Ganga.Hi: विसर्जन के बाद, रोहन घाट पर अकेला बैठा।En: After the immersion, Rohan sat alone on the ghat.Hi: जल धीरे-धीरे कम होने लगा और घाट फिर से अपनी आम रूप में लौटने लगा।En: The water gradually receded and the ghat began to return to its usual form.Hi: रोहन को अब यकीन हो चला था कि हर रीति का अपना महत्व है।En: Rohan had now come to believe that every ritual has its own significance.Hi: उसने अपने मन में इस दुविधा का हल खोज लिया था।En: He had found a resolution to his dilemma within his mind.Hi: उसने अपनी दादी की आत्मा की शांति के लिए जो किया, उसी ने उसे अंदर से बदल दिया।En: What he did for his grandmother's soul's peace had transformed him from within.Hi: घाट पर बैठा वो न केवल एक परंपरा का हिस्सा बन चुका था, बल्कि उसने अपनी आध्यात्मिक सोच को भी नए नजरिये से देखा।En: Sitting on the ghat, he had not only become a part of a tradition but also viewed his spiritual thinking from a new perspective.Hi: रोहन अब सिर्फ परंपराओं का पालन करने वाला व्यक्ति नहीं था, बल्कि उनका सम्मान करने वाला भी था।En: Rohan was no longer just someone who followed traditions, but also someone who respected them. Vocabulary Words:rays: किरणेंgentle: सौम्यharmonious: मधुरfragrance: खुशबूsolace: संतोषrites: संस्कारconflict: द्वंद्वspiritual: आध्यात्मिकsignificance: महत्वcustoms: परंपराflooding: बाढ़embarked: सवारimmersed: विसर्जितwaves: लहरोंliberated: मुक्तreceded: कमdilemma: दुविधाtransformed: बदलperspective: नजरियेrespected: सम्मानechoed: गूंजbrimming: भरreconcile: सुलझानाsoul: आत्माblend: संगमresolved: हलawareness: अहसासgradually: धीरे-धीरेjourney: यात्राarrangement: व्यवस्था

Wisdom of the Sages
1573: Seeing the Sacred Woven Through Everything

Wisdom of the Sages

Play Episode Listen Later Apr 7, 2025 60:23


The sacred isn't far away, or locked away in a temple, a ritual, or some otherworldly realm. The sacred is the invisible thread running through the entire tapestry of life—right here, right now. In this deeply reflective episode, Raghunath and Kaustubha explore the Vedic concept of otam-protam—the warp and weft of reality—revealing how divinity is interwoven through every moment, every element, every being. From the descent of the sacred Ganges to the subtle presence of God in all things, this episode invites you to shift your lens and recognize the divine fabric behind the visible world. Also featured is a moving tribute to Al Barile of SSD—a hardcore punk pioneer whose unexpected connection to the Bhāgavatam is a reminder that even the toughest exteriors can carry a sincere spiritual search within. Key Highlights: •⁠  ⁠What “warp and weft” teaches us about the nature of reality •⁠  ⁠C.S. Lewis on the God who walks everywhere incognito •⁠  ⁠Why seeing God in everything is the highest yoga •⁠  ⁠How the Ganga purifies not just bodies, but the mind and heart •⁠  ⁠Al Barile's surprising connection to bhakti and the search for truth Whether you're walking through a city street, sitting in nature, or standing in a mosh pit—the thread of the sacred is already there. Learn to see it.

Wisdom of the Sages
1573: Seeing the Sacred Woven Through Everything

Wisdom of the Sages

Play Episode Listen Later Apr 7, 2025 60:23


The sacred isn't far away, or locked away in a temple, a ritual, or some otherworldly realm. The sacred is the invisible thread running through the entire tapestry of life—right here, right now. In this deeply reflective episode, Raghunath and Kaustubha explore the Vedic concept of otam-protam—the warp and weft of reality—revealing how divinity is interwoven through every moment, every element, every being. From the descent of the sacred Ganges to the subtle presence of God in all things, this episode invites you to shift your lens and recognize the divine fabric behind the visible world. Also featured is a moving tribute to Al Barile of SSD—a hardcore punk pioneer whose unexpected connection to the Bhāgavatam is a reminder that even the toughest exteriors can carry a sincere spiritual search within. Key Highlights: •⁠  ⁠What “warp and weft” teaches us about the nature of reality •⁠  ⁠C.S. Lewis on the God who walks everywhere incognito •⁠  ⁠Why seeing God in everything is the highest yoga •⁠  ⁠How the Ganga purifies not just bodies, but the mind and heart •⁠  ⁠Al Barile's surprising connection to bhakti and the search for truth Whether you're walking through a city street, sitting in nature, or standing in a mosh pit—the thread of the sacred is already there. Learn to see it.

Fluent Fiction - Hindi
Teamwork Triumphs: Rohan's Journey to Leadership Revival

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Apr 7, 2025 13:37


Fluent Fiction - Hindi: Teamwork Triumphs: Rohan's Journey to Leadership Revival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-04-07-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: रिशिकेश की सुबह हमेशा खास होती है।En: Mornings in Rishikesh are always special.Hi: पहाड़ियों से गूंजती घंटियों की आवाज और गंगा की ठंडी लहरें एक अद्भुत शांति का अहसास देती हैं।En: The sound of bells echoing from the hills and the cool waves of the Ganga river offer a sense of remarkable tranquility.Hi: वसंत ऋतु का समय था, पर्यटकों का आना-जाना लगा रहता था।En: It was springtime, and tourists were constantly coming and going.Hi: मार्केटिंग कंपनी की टीम-बिल्डिंग रिट्रीट चल रही थी।En: There was a team-building retreat for a marketing company.Hi: रोहन, एक महत्वाकांक्षी मार्केटिंग मैनेजर, अपनी कंपनी के साथ यहाँ आया था।En: Rohan, an ambitious marketing manager, had come here with his company.Hi: उसे लगता था कि उसकी मेहनत को वह पहचान नहीं मिलती, जिसे वह हकदार है।En: He felt that his hard work was not receiving the recognition he deserved.Hi: वह चाह रहा था कि इस रिट्रीट के दौरान वह अपने नेतृत्व और टीम कौशल को साबित कर सके।En: He wanted to prove his leadership and team skills during this retreat.Hi: रोहन की समस्या थी प्रिय से।En: Rohan had a problem with Priya.Hi: प्रिय ने अपनी करिश्माई व्यक्तित्व से सभी टीम के सदस्यों का दिल जीत लिया था।En: Priya had won the hearts of all team members with her charismatic personality.Hi: रोहन को लगता था कि प्रिय के आगे वह कहीं खो जाता है।En: Rohan felt that he got overshadowed by Priya.Hi: लेकिन वह यह भी जानता था कि उसे प्रिय के साथ मिलकर काम करना होगा, ताकि वे दोनों टीम को बेहतर बना सकें।En: But he also knew that he needed to work with Priya so that together they could improve the team.Hi: रिट्रीट के दौरान, रोहन और प्रिय ने मिलकर कई टीम-बिल्डिंग गतिविधियों का आयोजन किया।En: During the retreat, Rohan and Priya organized several team-building activities together.Hi: रोहन की योजनाएँ और प्रिय की मिलनसारिता ने मिलकर माहौल को खुशनुमा बना दिया।En: Rohan's planning and Priya's amicability combined to create a cheerful atmosphere.Hi: फिर गंगा में रिवर राफ्टिंग की गतिविधि आई।En: Then came the river rafting activity in the Ganga.Hi: यह चुनौतीपूर्ण था और सबको टीमवर्क दिखाना था।En: It was challenging, and everyone had to demonstrate teamwork.Hi: राफ्टिंग के दौरान, अचानक प्रिय पानी में गिर पड़ी।En: During rafting, suddenly Priya fell into the water.Hi: यह देखकर रोहन ने तुरंत नेतृत्व संभाला।En: Seeing this, Rohan immediately took charge.Hi: उसने टीम को निर्देश दिए और प्रिय को सुरक्षित बाहर निकालने में मदद की।En: He gave directions to the team and helped to safely get Priya out.Hi: टीम उसकी सूझ-बूझ और साहस से प्रभावित हुई।En: The team was impressed with his quick thinking and courage.Hi: रिट्रीट के अंत में, सभी ने रोहन की तारीफ की।En: At the end of the retreat, everyone praised Rohan.Hi: उसके बॉस ने उसका हौसला बढ़ाया और संकेत दिया कि उसे जल्द ही प्रमोशन मिल सकता है।En: His boss encouraged him and hinted that he might be promoted soon.Hi: इस अनुभव ने रोहन को यह सिखाया कि प्रतिस्पर्धा से ज्यादा महत्वपूर्ण है सहयोग।En: This experience taught Rohan that collaboration is more important than competition.Hi: रोहन ने स्वयं पर विश्वास करना और सहयोग के मूल्य को समझना शुरू कर दिया।En: Rohan began to have confidence in himself and understand the value of cooperation.Hi: रिशिकेश की इस यात्रा ने उसे एक नया दृष्टिकोण दिया और वह अपनी टीम के साथ मिलकर सफलता की ओर बढ़ने को तैयार था।En: This trip to Rishikesh gave him a new perspective, and he was ready to move towards success together with his team. Vocabulary Words:echoing: गूंजतीremarkable: अद्भुतtranquility: शांतिambitious: महत्वाकांक्षीrecognition: पहचानdeserved: हकदारprove: साबितcharismatic: करिश्माईovershadowed: खो जाताamicability: मिलनसारिताatmosphere: माहौलchallenging: चुनौतीपूर्णdemonstrate: दिखानाcourage: साहसencouraged: हौसला बढ़ायाpromoted: प्रमोशनcollaboration: सहयोगcompetition: प्रतिस्पर्धाperspective: दृष्टिकोणsuccess: सफलताconstantly: लगातारproblem: समस्याhearts: दिलcombined: मिलकरraft: राफ्टdemonstrate: दिखानाimmediately: तुरंतdirections: निर्देशvaluable: मूल्यconfidence: विश्वास

Wisdom of the Sages
1570: Why Is Ganges River Considered Purifying? Part 1

Wisdom of the Sages

Play Episode Listen Later Apr 2, 2025 53:59


Can water actually wash away your karma? For thousands of years, pilgrims have journeyed to the Ganges River with unwavering faith that her sacred waters can liberate the soul. But where does that power come from? And why is it believed that even the most sinful acts can be purified through a simple bath in her current? In this episode, Raghunath and Kaustubha explore the profound story of King Bhagirath and the descent of the Ganga, as told in the pages of the Śrīmad Bhāgavatam. Together, they unpack ancient insights into how grace flows through sacred elements, and how divine consciousness transforms even the physical elements of this world. Key Highlights: • Why Bhagirath's mission to bring down the Ganges spanned generations • The deep Vedic symbolism of “lotus feet” and approaching the divine from the ground up • Ganga's own doubts—can she handle the sins of the world? • What makes something sacred in bhakti: form, faith, or transcendental connection? Get ready to rethink what it means to be purified, and how spiritual energy can travel through water, sound, and intention to change the destiny of a soul.

Wisdom of the Sages
1570: Why Is Ganges River Considered Purifying? Part 1

Wisdom of the Sages

Play Episode Listen Later Apr 2, 2025 53:59


Can water actually wash away your karma? For thousands of years, pilgrims have journeyed to the Ganges River with unwavering faith that her sacred waters can liberate the soul. But where does that power come from? And why is it believed that even the most sinful acts can be purified through a simple bath in her current? In this episode, Raghunath and Kaustubha explore the profound story of King Bhagirath and the descent of the Ganga, as told in the pages of the Śrīmad Bhāgavatam. Together, they unpack ancient insights into how grace flows through sacred elements, and how divine consciousness transforms even the physical elements of this world. Key Highlights: • Why Bhagirath's mission to bring down the Ganges spanned generations • The deep Vedic symbolism of “lotus feet” and approaching the divine from the ground up • Ganga's own doubts—can she handle the sins of the world? • What makes something sacred in bhakti: form, faith, or transcendental connection? Get ready to rethink what it means to be purified, and how spiritual energy can travel through water, sound, and intention to change the destiny of a soul.

Podcast El Programa de Sita Abellán
EPSA is Burning S24 E01 - Episodio exclusivo para mecenas

Podcast El Programa de Sita Abellán

Play Episode Listen Later Mar 27, 2025 134:42


Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Glenda sigue de baja médica, el cambio de estación y las lluvias pertinaces han intentado acabar con ella, pero no lo lograrán. En su ausencia la Ganga se reúne con Anajú Bitxo para hacer un EPSI grower, con revelaciones asombrosas, interminables grabaciones de un nuevo rincón, mensajes de audio recibidos en directo y nostálgicas reflexiones. Una forma como cualquier otra de saludar la Primavera.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Podcast El Programa de Sita Abellán. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/30132

Steve Dagskrá
J.J. Spaun, Simon Tibbling og hvernig er að ganga í Feneyjum?

Steve Dagskrá

Play Episode Listen Later Mar 18, 2025 70:53


Í þættinum ræddum við um vonbrigðin á The Players Championship, eftirvæntinguna fyrir Gunnari Nelson, erfiðleikana hjá Hakimi, knuckle ball hjá ríðingameistaranum og vandræðin sem refaskyttan geðþekka kom sér í nú á dögunum.

players championship ganga hvernig simon tibbling feneyjum
The Jaipur Dialogues
Tulsi Gabbard Shocks Eco-system, Bangladesh, Pak, Khalistanis on India Visit | Modi Gifts Ganga Jal

The Jaipur Dialogues

Play Episode Listen Later Mar 18, 2025 11:51


Tulsi Gabbard Shocks Eco-system, Bangladesh, Pak, Khalistanis on India Visit | Modi Gifts Ganga Jal

watch.tm
MIGUEL LUZ | #92

watch.tm

Play Episode Listen Later Mar 16, 2025 109:42


Esta semana, um dos maiores entusiasta da ganga em Portugal vem ao estúdio de watch falar sobre a sua recente paixão. Além da conversa sobre o seu álbum novo e os próximos espetáculos, Pedro e Miguel conversam sobre qual o melhor pão, a diferença entre mocassin e loafer, a vitória dos NAPA no Festival da Canção e ainda temos acesso à primeira versão do agora single de platina Amor de Ganga.(00:00) Intro (00:23) Nova obsessão com ganga (04:15) Impacto da chuva no dia-a-dia (06:11) Usar airfryer (08:18) Quais os ingredientes certos para uma boa sopa? (12:43) Miguel Luz tornou-se expert em ganga (14:10) Conceito do álbum (24:29) "Pessoas Normais" (28:27) Quão difícil é afinar? (31:26) Quais as referências musicais de Miguel Luz? (35:18) Passagem do Youtube para a música (40:25) Diferenças entre loafers e mocassins (43:45) Preparação de show ao vivo (45:20) Pedro e Miguel conheceram-se num curso de escrita (52:58) Análise de participação de Miguel em “Melhor do quefalecer” (2014) (55:10) Humor que goza com linguagem jovem envelhece mal (1:00:01) Pedro tinha inveja de Miguel em 2014 (1:04:21) Existem as calças de ganga perfeitas? (1:10:17) Vitória dos NAPA no Festival da Canção (1:13:10) Experiência de ir à Moda Lisboa (1:16:07) Sotaques do norte (1:20:42) Bloqueio criativo quando se está a fazer um álbum (1:22:26) Filmar avós para fazer documentário (1:25:53) 1ª demo de "Amor de Ganga" (1:32:00) Músicas favoritas do álbum (1:36:09) Nova discussão sobre Drake vs Kendrick (1:41:34) Processo duro de mixagem de músicas

CHINMAYA SHIVAM
Episode 69: Symbolism of Ganga ji

CHINMAYA SHIVAM

Play Episode Listen Later Mar 13, 2025 1:31


Ganga means one who speeds up our journey or evolution and who unites us with the Goal OF life. She flows from Brahmaji's kalash to Vishnu Bhagwan's foot during the Vamana Avatar and from there to the jata of Shivji before flowing on the earth due to Bhagirath's penance. So she is symbolic of Jnana, Bhakti and Seva.She is held by Bhagawan Shiva in his jata symbolic of humbling of her pride and power of Shiva ji's tapasya. Another symbolism is Gangaji is symbolic of Brahmavidya or the knowledge of the Self which is very subtle & difficult to understand. Bhagawan Shiva is the Adi Guru who has realised this knowledge through tapas or austerity and brings this knowledge to the disciples in small understandable doses. Har Har Gange.#ganga #shiva #riverganga #river #vedanta #oneness #puranas #bhakti #seva #jnana #jnanayoga[ganges, austerity, peace, tradition, guruparampara, vedas, vedic wisdom]

SBS Nepali - एसबीएस नेपाली पोडकाष्ट
‘How much is too much?' - ‘कति भयो भने पुग्ने हो त मान्छेलाई ?'

SBS Nepali - एसबीएस नेपाली पोडकाष्ट

Play Episode Listen Later Mar 12, 2025 10:27


Nepali journalist Ramesh Bhushal writes on environmental issues. His book “Chaalbato: Kailash dekhi Ganga samma” is a travelogue of his 45-day-long Himalayan odyssey, where he talks about development, climate change and his experience. Bhushal recently sat with Nepal correspondent Prayas Dulal to discuss his book and the journey. - नदी यात्रा गर्दाको अनुभव सँगालेर पत्रकार रमेश भुसालले “छालबाटो: कैलाशदेखि गङ्गासम्म” नामक एक पुस्तक लेखेका छन्। वातावरणको विषयमा कलम चलाउँदै आएका भुसालले आफ्नो ४५ दिने यात्राका क्रममा विकास, पर्यावरण र जलवायु परिवर्तन लगायतका विषयमा सँगालेका अनुभवहरू र उक्त किताबको बारेमा नेपाल संवाददाता प्रयास दुलालसँग गरेको कुराकानी सुन्नुहोस्।

EL LOCO Y YO, PODCAST
GANGA DE GANSTERS

EL LOCO Y YO, PODCAST

Play Episode Listen Later Mar 9, 2025 23:33


Como les gusta a los mafiosos tener control.

ganga gansters
Podcast El Programa de Sita Abellán
EPSA is Burning S23 E08 - Episodio exclusivo para mecenas

Podcast El Programa de Sita Abellán

Play Episode Listen Later Mar 7, 2025 77:56


Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Llega el mes de Marzo y nos encontramos con un EPSI atípico, con la baja de la mitad de la Ganga por vuelques domiciliarios, y la cancelación de la visita de una nueva invitada sorpresa que vendrá en un futuro próximo. Así que, aprovechando la visita fiel de Albertito a los Estudios Romanones Chez Galore, nos hemos lanzado a los micrófonos para hacer varios anuncios y comentar nuevas incursiones laborales para intentar dejar, aunque sea un poco, la bohemia a un lado.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Podcast El Programa de Sita Abellán. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/30132

The Capoeira Talk Podcast
Ep. 22 - Instrutor Ganga Zumba // Capoeira Brasil Virginia Beach

The Capoeira Talk Podcast

Play Episode Listen Later Mar 2, 2025 59:52


AgEmerge Podcast
AgEmerge Podcast 157 with Dr. Ganga Hettiarachchi and Dr. Charles Rice at Kansas State University

AgEmerge Podcast

Play Episode Listen Later Feb 23, 2025 61:29


Two soil science powerhouses from Kansas State University: Dr. Ganga Hettiarachchi and Dr. Charles Rice explore a fundamental but often overlooked question—are all soil nutrients the same? The simple answer, no. Not all nutrients are created equal. The source matters. The form matters. And the way nutrients interact with soil minerals, microbes, and organic matter? It's a whole other level of complexity. We also talk about carbon—how it moves, how it's stored, and how it could be the key to building resilient soils that thrive for generations. Visit their work here: Dr. Ganga Hettiarachchi: https://www.agronomy.k-state.edu/research/faculty-labs/soil-environment-chem/ Dr. Charles Rice: https://www.agronomy.k-state.edu/about/people/faculty/rice-charles/ This episode is packed with groundbreaking insights for scientists and farmers. Click below to watch or listen and as always, let us know if you have any questions or guest ideas by emailing kim@asn.farm.

Kurukshetra
Who Is Raising Your Children? | Mumbai Book Launch - Kirti College | Ratan Sharda

Kurukshetra

Play Episode Listen Later Feb 20, 2025 105:55


Eminent scholar and best-selling author Shri Rajiv Malhotra and Smt. Vijaya Vishwanathan launched the book and shared their thoughts on social change, as covered in his book, 'Who is raising your children?' at the event organized by the Bharat Manthan Foundation.Chief Guest - Padmashri Adv. Ujjwal NikamVenue - Kirti M. Doongursee College Auditorium, Dadar, Mumbai.Date - 9th February 2025Who Is Raising Your Children? - https://whoisraisingyourchildren.com/Battle For Consciousness Theory - http://battleforconsciousnesstheory.comSnakes in the Ganga - http://www.snakesintheganga.comVarna Jati Caste - http://www.varnajaticaste.comThe Battle For IIT's - http://www.battleforiits.comPower of future Machines - http://www.poweroffuturemachines.com10 heads of Ravana - http://www.tenheadsofravana.comTo support Infinity Foundation's projects including the continuation of such episodes and the research we do:इनफिनिटी फ़ौंडेशन की परियोजनाओं को अनुदान देने के लिए व इस प्रकार के एपिसोड और हमारे द्वारा किये जाने वाले शोध को जारी रखने के लिए: http://infinityfoundation.com/donate-2/

3 Things
The Catch Up: 19 February

3 Things

Play Episode Listen Later Feb 19, 2025 3:44


This is the Catchup on 3 Things by The Indian Express and I'm Ichha Sharma.Today is the 19th of February and here are the headlines.In a major development, Bharatiya Janata Party today confirmed after the legislature party meeting that senior leader and Shalimar Bagh MLA Rekha Gupta has been appointed as the new Chief Minister of Delhi, New Delhi MLA Parvesh Verma is set to become the Deputy CM, and Rohini MLA Vijender Gupta was appointed as speaker of the Delhi Assembly. The BJP returned to power in Delhi after 27 years, having won a clear majority of 44 out of 70 seats in the Assembly election, the results of which were declared on 8th of February. The swearing-in ceremony for the new chief minister is scheduled for tomorrow 20th of February at Ramlila Maidan.Moving on to another major story, with many Nepali students who were asked to leave the Kalinga Institute of Industrial Technology University campus in the aftermath of the suicide of an engineering student yet to return to their hostels. The Indian Express has learnt that senior Nepal embassy officials have raised concerns over their safety and security. Two senior officials from the Nepal embassy in Delhi are in Bhubaneswar to hold discussions with Odisha government representatives over the death of 20-year-old Prakriti Lamsal, an engineering student at Odisha's KIIT, and the safety of protesting Nepali students. Lamsal, who is from Nepal's Kathmandu, died on campus Sunday evening, sparking a standoff between Nepali students and the university administration.In another news making headline, the National Green Tribunal rapped the Uttar Pradesh Pollution Control Board and the Uttar Pradesh government for not submitting adequate details on faecal coliform and other water quality parameters, such as oxygen levels, in the river Ganga in Prayagraj. It granted the state government a week to place on record the latest water quality analysis reports from different points of the river at the Maha Kumbh Mela site in Prayagraj. A bench of NGT was hearing the matter on the compliance of a December order, wherein it had directed the UP government and the Central Pollution Control Board to ensure that water quality in rivers Ganga and Yamuna was fit to drink and bathe in during the Kumbh.Meanwhile, in the news from the North, The Uttarakhand Cabinet today approved a new draft law banning people from outside the state from buying agricultural and horticultural land in 11 of the state's 13 districts. The new draft law will be tabled in the ongoing Budget Session of the Assembly. In a tweet, Chief Minister Pushkar Singh Dhami called it a “historic step”. Under the new draft law, people from outside the state, except for Haridwar and Udham Singh Nagar, will not be allowed to purchase horticultural and agricultural land, and district magistrates will no longer have the authority to approve land purchases.On the global front, US President Donald Trump defended the Department of Government Efficiency's decision to cancel a 21-million-dollar grant intended to support voter turnout in India today. Questioning the necessity of such financial aid, Trump cited India's economic growth and high tariffs as reasons why US taxpayer money should not be allocated for this purpose. Trump during a press conference remarked, quote “Twenty-one million for voter turnout in India — why are we giving them this money?” unquote.This was the Catch Up on 3 Things by the Indian Express

Podcast El Programa de Sita Abellán
EPSA is Burning S23 E06 - Episodio exclusivo para mecenas

Podcast El Programa de Sita Abellán

Play Episode Listen Later Feb 19, 2025 150:00


Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! En vísperas de la Presentación y Entrega de La Verdadera Historia de En Plan Travesti Grandes Misterios de la Removida la Ganga se reúne en ausencia de Anajú Belcebú con Anajú Bitxo y Angel, que es la primera vez que acude a los Estudios Romanones, y aparte de anunciar eventos futuros y contar la última hora de la odisea editorial en la que nos hemos embarcado ajomentamos sobre lo que nos rodea, lo que nos precede y lo que sucederá. CNPSDOM.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Podcast El Programa de Sita Abellán. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/30132

Kurukshetra
Who is raising your children ? Grand launch with Dattatreya Hosabale

Kurukshetra

Play Episode Listen Later Feb 18, 2025 105:17


Get your copy here https://rajivmalhotra.com/who-is-raising-your-children/Battle For Consciousness Theory - http://battleforconsciousnesstheory.comSnakes in the Ganga - http://www.snakesintheganga.comVarna Jati Caste - http://www.varnajaticaste.comThe Battle For IIT's - http://www.battleforiits.comPower of future Machines - http://www.poweroffuturemachines.com10 heads of Ravana - http://www.tenheadsofravana.comTo support Infinity Foundation's projects including the continuation of such episodes and the research we do:इनफिनिटी फ़ौंडेशन की परियोजनाओं को अनुदान देने के लिए व इस प्रकार के एपिसोड और हमारे द्वारा किये जाने वाले शोध को जारी रखने के लिए: http://infinityfoundation.com/donate-2/

Sadhguru's Podcast
#1293 - Why Mughals & British Used Ganga Water

Sadhguru's Podcast

Play Episode Listen Later Feb 15, 2025 10:49


Sadhguru explores a diverse array of topics including Naga Sadhus, the Sanatan Board, and the special properties of Ganga water, during interviews with prominent Indian media houses at Prayagraj during the Maha Kumbh Mela. Set the context for a joyful, exuberant day with a short, powerful message from Sadhguru. Explore a range of subjects with Sadhguru, discover how every aspect of life can be a stepping stone, and learn to make the most of the potential that a human being embodies.  Conscious Planet: https://www.consciousplanet.org Sadhguru App (Download): https://onelink.to/sadhguru__app Official Sadhguru Website: https://isha.sadhguru.org Sadhguru Exclusive: https://isha.sadhguru.org/in/en/sadhguru-exclusive Inner Engineering Link: isha.co/ieo-podcast Yogi, mystic and visionary, Sadhguru is a spiritual master with a difference. An arresting blend of profundity and pragmatism, his life and work serves as a reminder that yoga is a contemporary science, vitally relevant to our times. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

The Sadhguru Podcast - Of Mystics and Mistakes
#1293 - Why Mughals & British Used Ganga Water

The Sadhguru Podcast - Of Mystics and Mistakes

Play Episode Listen Later Feb 15, 2025 10:49


Sadhguru explores a diverse array of topics including Naga Sadhus, the Sanatan Board, and the special properties of Ganga water, during interviews with prominent Indian media houses at Prayagraj during the Maha Kumbh Mela. Set the context for a joyful, exuberant day with a short, powerful message from Sadhguru. Explore a range of subjects with Sadhguru, discover how every aspect of life can be a stepping stone, and learn to make the most of the potential that a human being embodies.  Conscious Planet: https://www.consciousplanet.org Sadhguru App (Download): https://onelink.to/sadhguru__app Official Sadhguru Website: https://isha.sadhguru.org Sadhguru Exclusive: https://isha.sadhguru.org/in/en/sadhguru-exclusive Inner Engineering Link: isha.co/ieo-podcast Yogi, mystic and visionary, Sadhguru is a spiritual master with a difference. An arresting blend of profundity and pragmatism, his life and work serves as a reminder that yoga is a contemporary science, vitally relevant to our times. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Podcast El Programa de Sita Abellán
EPSA is Burning S23 E05 - Episodio exclusivo para mecenas

Podcast El Programa de Sita Abellán

Play Episode Listen Later Feb 12, 2025 145:20


Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Después de la ausencia injustificable de un nuevo episodio durante la friolera de 12 días, la Ganga se reúne al completo en compañía de Anajú Bitxo, Anajú Efe y la Putahontas para ponernos al día y ajomentar los últimos acontecimientos. Recibimos la llamada de Hansa y llamamos a Yenesi para felicitarle por el anuncio de su participación en un talent de alcance nacional. También llamamos a Allen King, con el permiso de Albertito, para felicitarle por el Conquis, pero se conoce que en Costa Rica no había mucha cobertura en ese momento. Un EPSI frenético, efervescente y descarrilante, lleno de información esotérica e interesantes consejos para sobrevivir en esta vida contemporánea.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Podcast El Programa de Sita Abellán. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/30132

Conversas à quinta - Observador
Ana Salazar e a moda em 1974: "As pessoas faziam fila para comprar calças de ganga. Esgotavam logo"

Conversas à quinta - Observador

Play Episode Listen Later Feb 3, 2025 31:28


A estilista Ana Salazar recorda a mudança da clientela, as alterações no sentido estético, os primeiros desfiles — e a influência de uma decisão de Vasco Gonçalves na expansão do negócio da moda.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Kurukshetra
Foreign Surveillance of KUMBH ? | Kumbh 2025

Kurukshetra

Play Episode Listen Later Jan 20, 2025 15:45


Foreign Surveillance of KUMBH ? | Kumbh 2025 Battle For Consciousness Theory - http://battleforconsciousnesstheory.com Snakes in the Ganga - http://www.snakesintheganga.com Varna Jati Caste - http://www.varnajaticaste.com The Battle For IIT's - http://www.battleforiits.com Power of future Machines - http://www.poweroffuturemachines.com 10 heads of Ravana - http://www.tenheadsofravana.com To support Infinity Foundation's projects including the continuation of such episodes and the research we do: इनफिनिटी फ़ौंडेशन की परियोजनाओं को अनुदान देने के लिए व इस प्रकार के एपिसोड और हमारे द्वारा किये जाने वाले शोध को जारी रखने के लिए: http://infinityfoundation.com/donate-2/

Kurukshetra
Ask Rajiv & the Experts : Rajiv Malhotra & other Industry experts answer your questions.

Kurukshetra

Play Episode Listen Later Jan 13, 2025 11:15


A compelling panel discussion on "India: Seeking More Strategic Autonomy in Critical Technologies." Featuring insights from: Sri Rajiv Malhotra, Eminent Author and Indologist Sri Sridhar Vembu, PhD, Co-founder & CEO, ZOHO Corp Sri Sharad Sharma, Co-founder, iSPIRT India Moderated by T.S. Mohan, PhD, Pragyan Datalabs. The event was be presided over by Honourable Chancellor Dr. P. Shyama Raju of REVA University, Bengaluru. Battle For Consciousness Theory : battleforconsciousnesstheory.com Snakes in the Ganga - http://www.snakesintheganga.com Varna Jati Caste - http://www.varnajaticaste.com The Battle For IIT's - http://www.battleforiits.com Power of future Machines - http://www.poweroffuturemachines.com 10 heads of Ravana - http://www.tenheadsofravana.com To support Infinity Foundation's projects including the continuation of such episodes and the research we do: इनफिनिटी फ़ौंडेशन की परियोजनाओं को अनुदान देने के लिए व इस प्रकार के एपिसोड और हमारे द्वारा किये जाने वाले शोध को जारी रखने के लिए: http://infinityfoundation.com/donate-2/

Sound Bhakti
Lessons From The Life of Bharat Mahārājā | HG Vaiśeṣika Dāsa | ISKCON Pāṇihāṭi | GYR | 29 Dec 2024

Sound Bhakti

Play Episode Listen Later Dec 30, 2024 36:37


There's a difference between how you might feel before going on yātrā and after you were on the yātrā. Generally, devotees report that before the yātrā, they may be slightly distracted. Their sadhana might be restrained or slow, but after the yātrā, they feel, "Oh, I want to keep on track." So just stay on yātrā all the time. And that's the beauty of bhakti; you can do that. You can do it in Seattle. You can do it in Portland. You can do it in Mumbai, where Manasi Ganga is. You can do it in New York City. Can you do it in New York City? A good concept. London. Definitely do it in London. It means we have festivals—more festivals than any other religion in the world. Some people, they go to church once a week and just go and drink a little wine from the cup, and that's all they get. Maybe a little singing in church and stuff like that, but we have singing, dancing, food, everything. We're deeply grateful that you host us here every year at this, to me, the most beautiful of all ISKCON temples in the world. Because you've got Ganga right here in your backyard. This is a place of explosive pastimes, especially from Lord Nityānanda, who saved Raghunātha Dāsa by giving him his unconditional mercy. So we can pray for that unconditional mercy in this place, Pānīhāṭī, where Lord Nityānanda showed his causeless mercy and held a festival just to attract all the souls of the world. (excerpt from the talk) ------------------------------------------------------------ To connect with His Grace Vaiśeṣika Dāsa, please visit https://www.fanthespark.com/next-steps/ask-vaisesika-dasa/ ------------------------------------------------------------ Add to your wisdom literature collection: https://www.bbtacademic.com/books/ (USA only) https://thefourquestionsbook.com/ ------------------------------------------------------------ Join us live on Facebook: https://www.facebook.com/FanTheSpark/ Podcasts: https://podcasts.apple.com/us/podcast/sound-bhakti/id1132423868 For the latest videos, subscribe https://www.youtube.com/@FanTheSpark For the latest in SoundCloud: https://soundcloud.com/fan-the-spark ------------------------------------------------------------ #vaisesikaprabhu #vaisesikadasa #vaisesikaprabhulectures #spirituality #bhaktiyoga #krishna #spiritualpurposeoflife #krishnaspirituality #spiritualusachannel #whybhaktiisimportant #whyspiritualityisimportant #vaisesika #spiritualconnection #thepowerofspiritualstudy #selfrealization #spirituallectures #spiritualstudy #spiritualexperience #spiritualpurposeoflife #spiritualquestions #spiritualquestionsanswered #trendingspiritualtopics #fanthespark #spiritualpowerofmeditation #spiritualgrowthlessons #secretsofspirituality #spiritualteachersonyoutube #spiritualhabits #spiritualclarity #bhagavadgita #srimadbhagavatam #spiritualbeings #kttvg #keepthetranscendentalvibrationgoing #spiritualpurpose