POPULARITY
Categories
Mon invité aujourd'hui est une pépite, elle vous fait rire chaque jour et pourtant elle porte des sujets primordiaux.Elodie Da Silva parle quotidiennement de harcèlement.Celui qu'elle a vécu, celui que son fils a vécu, en maternelle, et celui que vos enfants pourraient vivre.A travers son regard, son histoire, ses compétences, et surtout son humour, Elodie, coach parentale, vous donne des conseils concrets pour gérer cette période si difficile.Avec Elodie on a disséqué les mécanismes du harcèlement pour vous donner un maximum de clés puissantes.Cette boule d'énergie qu'est Elodie est aussi une femme qui n'a pas peur d'être vulnérable et de se raconter avec humour.Embarquez avec nous pour passer un super moment et apprendre !Cet épisode doit être partagé au maximum alors n'hésitez pas à le faire passer autour de vous. Si vous venez de nous rejoindre dans ce podcast, bienvenue! Je vous souhaite une très bonne écouteLIENS UTILES :Instagram Élodie Da SilvaCool baby academy, Elodie Da Silva, Livio Fania
Retrouvez chaque mardi entre 19 et 20 heures le meilleur de la black music à travers une programmation des plus éclectiques, mêlant soul, funk, jazz, hiphop, breakbeat, afrobeat et electronica. Toutes les semaines les artistes qui font l'actualité internationale seront en direct pour des interviews et des mixes exclusifs. KASSAV Pa Ni PwoblemJOCELYNE BEROARD (feat Sista Tchad) An LimièENCHANTEE JULIA DoutesTOTW : KOJEY RADICAL Rotation
Retrouvez chaque mardi entre 19 et 20 heures le meilleur de la black music à travers une programmation des plus éclectiques, mêlant soul, funk, jazz, hiphop, breakbeat, afrobeat et electronica. Toutes les semaines les artistes qui font l'actualité internationale seront en direct pour des interviews et des mixes exclusifs.
durée : 00:53:03 - Certains l'aiment Fip - À l'occasion de la sortie de "Classe moyenne" d'Anthony Cordier, l'actrice nous parle de ses films avec Gainsbourg, André Téchiné, Erick Zonca, Cédric Klapisch, Laetitia Masson, Robin Campillo ou Quentin Dupieux. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
C'est le deuxième épisode de la saison 2 de Good talk Simone ! Pour ce nouvel épisode, on discuter de l'éducation à la vie affective, relationnelle et sexuelle (EVARS). Surtout que deux d'entre nous travaillent avec un jeune public, donc l'EVARS est vraiment au cœur de nos vies ! Quelques ressources sur l'EVARS : https://eduscol.education.fr/2078/connaitre-les-enjeux-de-l-education-la-sexualiteSur l'inceste et les violences sexuelles faites aux enfants : https://www.unicef.fr/convention-droits-enfants/protection/violences-et-agressions-sexuelles/Pour parler à des personnes formées concernant une situation d'enfant en danger : 119 Pour connaître les antennes du planning familial dans votre territoire : https://www.planning-familial.org/frMusique : Girl on top - Amy Lynn & The Honeymoon_____________Nous sommes Elodie, Alice et Sirima, meilleurs amies depuis plus de 15 ans. Voici Good talk Simone : un podcast basé sur notre amitié, où nous partageons nos discussions et réflexions féministes. Le tout avec un soupçon de misandrie ! Pochette du podcast : Sirima de ResseguierHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Hit Parade 9 29 2025 20 - Che Gusto C'É - FABRI FIBRA, TREDICI PIETRO 19 - Victoria's Secret - ROSE VILLAIN, TONY EFFE 18 - Désolée - ANNA 17 - Nonostante Tutto - CESARE CREMONINI, ELISA* 16 - Bottiglie Vuote - PENGUINI TATTICI NUCLEARI, MAX PEZZALI* 15 - L'Unica - GIORGIA 14 - Oceanica - MERK & KREMONT, JOVANOTTI 13 - Bella Madonnina - TANNANAI 12 - Un Selfie Con La Vita - GIGI D'ALESSIO 11- Sola (Ti Amo) - CIOFFI, MAR LUCAS 10- Serenata - SERENA BRANCALE, ALESSANDRA AMOROSO 9 - Oh Ma - ROCCO HUNT, NOEMI 8 - Pronto Come Vá - THE KOLORS* 7 - Piazza San Marco - ANNALISA, MARCO MENGONI 6 - Maledetta Rabbia - BLANCO* 5 - Il Mio Giorno Preferito - EROS RAMAZZOTTI* 4 - Ex - IRAMA, ELODIE 3 - A Me Mi Piace - ALFA, MANU CHAO* 2 – Questa Domenica - OLLY, JULI 1 – Cuore Rotto -TIZIANO FERRO* *Ex#1
On joue ensemble au "Club des Génies" pour gagner 100€ par jour.
Perpinyà acull aquest dissabte 27 de setembre la festa de la cervesa Octubre Festa, la primera gran festa de la cervesa de Catalunya Nord. Serà al Parc Expo de Perpinyà i acollirà cervesers locals com Cap d'Ona, Mil·lenari, BOC o la Brasserie du Canigou.
On joue ensemble au "Club des Génies" pour gagner 100€ par jour.
Le café c'est la fontaine de jouvence de tous les travailleurs. C'est le graal tant attendu dès les premières notes du réveil. Et si on pouvait allier plaisir et consommation responsable et consciente. C'est le pari que s'est donné Elodie et Eddy El Bounabi, fondateur et fondatrice d'Utopia Coffee. Entre […] The post Utopia Coffee – le graal du café suisse first appeared on Radio Vostok.
Le café c'est la fontaine de jouvence de tous les travailleurs. C'est le graal tant attendu dès les premières notes du réveil. Et si on pouvait allier plaisir et consommation responsable et consciente. C'est le pari que s'est donné Elodie et Eddy El Bounabi, fondateur et fondatrice d'Utopia Coffee. Entre […] The post Utopia Coffee – le graal du café suisse first appeared on Radio Vostok.
Août 2025 : Festival Les Résistantes : Rencontre avec Elodie et Rem-Rem, deux membres sur neuf de Planète Boum Boum.Génial collectif qui a renouvelé le répertoire des chansons de manif. – Planète brûlée.– ça crame.– On veut du fret ferroviaire.– Grève générale.– Moins de roundup dans la terre ! Cet article Planète Boum Boum – De la teuf en manif … De la manif en teuf. est apparu en premier sur Polémix et la Voix Off.
On joue ensemble au "Club des Génies" pour gagner 100€ par jour.
Dans cet épisode de Feedback, on parle de lâcher prise quand on est manager : comment arrêter d'épuiser ton énergie sur ce qui ne dépend pas de toi, tout en gardant de l'impact auprès de ton équipe.Je te partage mon propre cheminement (perfectionnisme, besoin de contrôle, burnout) et surtout une méthode simple et concrète pour t'aider à relâcher la pression au quotidien.Tu vas découvrir :Pourquoi vouloir tout contrôler épuise ton énergieLa confusion fréquente entre lâcher prise et abandonLes deux déclics qui m'ont aidée à changer de perspectiveUn exercice concret pour apprendre à lâcher priseComment gagner en sérénité sans perdre ton leadershipUn épisode authentique et pratique pour t'aider à retrouver de la sérénité dans ton management et dans ton quotidien.Tu as aimé cet épisode de podcast ? Tu vas adorer ma newsletter
Perpinyà acull aquest dissabte 27 de setembre la festa de la cervesa Octubre Festa, la primera gran festa de la cervesa de Catalunya Nord. Serà al Parc Expo de Perpinyà i acollirà cervesers locals com Cap d'Ona, Mil·lenari, BOC o la Brasserie du Canigou.
On joue ensemble au "Club des Génies" pour gagner 100€ par jour.
Entrepreneur mindset By Ludovic Guckert - Le podcast des coachs et experts de l'accompagnement
Pour la première fois, une commission d'enquête mandatée par l'ONU a accusé mardi 16 septembre Israël de commettre un "génocide" à Gaza depuis octobre 2023 avec l'intention de "détruire" les Palestiniens, mettant en cause le Premier ministre et d'autres responsables israéliens.La commission, qui ne s'exprime pas au nom de l'ONU, est arrivée "à la conclusion qu'un génocide se produit à Gaza et continue de se produire" dans ce territoire palestinien, a déclaré à l'AFP sa présidente, Navi Pillay. C'est la première fois qu'une commission d'enquête internationale mandatée par l'ONU accuse Israël de "génocide". Nos journalistes à Genève Agnes Pedrero et Elodie Le Maou, ont pu s'entretenir avec Navi Pillay, qui leur a expliqué comment son équipe était parvenue à cette conclusion.Sur le terrain : Agnes Pedrero et Elodie le Maou.Archives sonores : AFPTV, Images video diffusées par l'Armée israélienne, Video diffusée par le mouvement islamiste Hamas. Musique : What is left via Slipstream Music, par Zaphod and the Hearts of GoldDoublages : Sylvie Guyot, Maxime Mamet, Emmanuelle Baillon, Luc SmiloviciRéalisation : Maxime Mamet et Michaëla Cancela-KiefferSur le Fil est le podcast d'info de l'AFP. Vous avez des commentaires ? Ecrivez-nous à podcast@afp.com. Si vous aimez, abonnez-vous, parlez de nous autour de vous et laissez-nous plein d'étoiles sur votre plateforme de podcasts préférée pour mieux faire connaître notre programme Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Fluent Fiction - French: From Sideline to Hero: Clément's Alpine Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-09-21-22-34-02-fr Story Transcript:Fr: Un air frais et vif balayait doucement les feuilles dorées qui jonchaient le sol des Alpes françaises.En: A fresh and brisk breeze gently swept over the golden leaves scattered on the ground in the French Alps.Fr: Un petit groupe d'élèves du collège était arrivé dans une cabane douillette nichée au cœur de ce paysage automnal.En: A small group of middle school students had arrived at a cozy cabin nestled in the heart of this autumn landscape.Fr: Clément, le garçon timide et réfléchi, observait discrètement ses camarades.En: Clément, the shy and thoughtful boy, discreetly watched his classmates.Fr: Elodie, avec son esprit audacieux et sa confiance débordante, proposa : « Allons explorer les environs, les amis !En: Elodie, with her bold spirit and overflowing confidence, suggested, "Let's explore the surroundings, friends!"Fr: » Mathieu, toujours prêt à faire rire, ajouta : « Oui, peut-être qu'on découvrira un yéti.En: Mathieu, always ready to make people laugh, added, "Yes, maybe we'll discover a yéti."Fr: » Clément hésita.En: Clément hesitated.Fr: Il préférait habituellement les livres à l'aventure, mais quelque chose en lui désirait prouver qu'il était digne de ce groupe.En: He usually preferred books to adventure, but something within him wanted to prove that he was worthy of this group.Fr: Alors, prenant une grande inspiration, il déclara : « Je viens aussi.En: So, taking a deep breath, he declared, "I'm coming too."Fr: » La petite troupe, menée par Elodie, s'engagea sur un sentier forestier.En: The little troop, led by Elodie, set off on a forest trail.Fr: Les arbres ornaient le chemin de teintes rouges et oranges, créant un tapis de couleurs éclatantes.En: The trees adorned the path with shades of red and orange, creating a carpet of vibrant colors.Fr: Mathieu lançait des blagues pour alléger l'atmosphère, ce qui fit rire tout le monde, même Clément.En: Mathieu cracked jokes to lighten the mood, which made everyone laugh, even Clément.Fr: À mesure qu'ils avançaient, un secret se dévoila : une vallée cachée et splendide apparaissait devant eux, remplie de couleurs chatoyantes.En: As they moved forward, a secret was revealed: a hidden and splendid valley appeared before them, filled with shimmering colors.Fr: Cependant, la vallée n'était pas sans défis.En: However, the valley was not without its challenges.Fr: Un ruisseau turbulent barrait leur chemin, demandant une coopération délicate.En: A turbulent stream blocked their path, requiring delicate teamwork.Fr: « Comment le franchir ?En: "How do we cross it?"Fr: » demanda Elodie, son esprit vif cherchant déjà des solutions.En: asked Elodie, her sharp mind already seeking solutions.Fr: Clément, observant attentivement, conseilla : « Et si on utilisait ces planches comme un petit pont ?En: Clément, watching attentively, advised, "What if we use these planks as a little bridge?"Fr: » Soudain, toute hésitation avait disparu.En: Suddenly, all hesitation had vanished.Fr: Usant de ses idées, il guida ses camarades à assembler un passage de fortune.En: Using his ideas, he guided his friends to assemble a makeshift crossing.Fr: Tous ensemble, ils traversèrent le ruisseau, riant de joie lorsqu'ils atteignirent l'autre rive.En: Together, they crossed the stream, laughing with joy when they reached the other side.Fr: Ce fut un moment de triomphe pour Clément.En: It was a moment of triumph for Clément.Fr: Il avait réussi à vaincre ses appréhensions et avait montré son potentiel.En: He had managed to overcome his apprehensions and had shown his potential.Fr: Sur le chemin du retour vers la cabane, Elodie lui donna une tape amicale dans le dos : « Clément, tu es génial.En: On the way back to the cabin, Elodie gave him a friendly pat on the back: "Clément, you're great.Fr: Merci pour ton aide.En: Thanks for your help."Fr: » Mathieu ajouta en riant : « Ouais, qui aurait cru que notre Clément le silencieux deviendrait notre guide ?En: Mathieu added, laughing, "Yeah, who would have thought our quiet Clément would become our guide?"Fr: » En regagnant la chaleur réconfortante de la cabane, Clément sentit un changement.En: Upon returning to the comforting warmth of the cabin, Clément felt a change.Fr: La chaleur n'était pas seulement physique; c'était la chaleur de l'amitié et de la camaraderie.En: The warmth was not just physical; it was the warmth of friendship and camaraderie.Fr: Il sourit en lui-même, conscient qu'il avait trouvé sa place parmi eux.En: He smiled to himself, realizing that he had found his place among them.Fr: Il n'était plus juste le garçon à l'écart, mais un véritable membre du groupe.En: He was no longer just the boy on the sidelines, but a true member of the group.Fr: Ainsi, ce week-end en montagne avait apporté plus que des paysages magnifiques à Clément.En: Thus, this weekend in the mountains had brought more than just magnificent landscapes to Clément.Fr: Il avait gagné en confiance et réalisé qu'il avait beaucoup à partager avec ses camarades.En: He had gained confidence and realized that he had much to share with his friends.Fr: Les rires et les souvenirs créés au cœur de la nature seraient un trésor qu'il garderait longtemps.En: The laughter and memories created in the heart of nature would be a treasure he would cherish for a long time. Vocabulary Words:breeze: l'aircabin: la cabaneleaves: les feuilleslandscape: le paysageshy: timidethoughtful: réfléchibold: audacieuxconfidence: la confiancetrail: le sentierstream: le ruisseauteamwork: la coopérationplanks: les planchesmakeshift: de fortunecamaraderie: la camaraderieovercome: vaincreapprehensions: les appréhensionspotential: le potentieltriumph: le triomphepat: la tapequiet: silencieuxguide: le guidewarmth: la chaleurfriendship: l'amitiésidelines: l'écartmember: le membrerealize: réalisercherish: garderhidden: cachéesplendid: splendidevibrant: éclatantes
Retrouvez chaque mardi entre 19 et 20 heures le meilleur de la black music à travers une programmation des plus éclectiques, mêlant soul, funk, jazz, hiphop, breakbeat, afrobeat et electronica. Toutes les semaines les artistes qui font l'actualité internationale seront en direct pour des interviews et des mixes exclusifs.
Retrouvez chaque mardi entre 19 et 20 heures le meilleur de la black music à travers une programmation des plus éclectiques, mêlant soul, funk, jazz, hiphop, breakbeat, afrobeat et electronica. Toutes les semaines les artistes qui font l'actualité internationale seront en direct pour des interviews et des mixes exclusifs.
On joue ensemble au "Club des Génies" pour gagner 100€ par jour.
On joue ensemble au "Club des Génies" pour gagner 100€ par jour.
On joue ensemble au "Club des Génies" pour gagner 100€ par jour.
On joue ensemble au "Club des Génies" pour gagner 100€ par jour.
Tous les matins à 07H40, on joue ensemble au "Jeu Des 5 Mots".
Fluent Fiction - French: Marcel's Discovery: Unearthing Secrets in the Temple Caché Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-09-16-22-34-02-fr Story Transcript:Fr: En plein cœur de l'automne, les feuilles jaunies dansaient dans l'air frais du matin.En: In the heart of autumn, the yellowed leaves danced in the fresh morning air.Fr: Le Temple Caché, un marché mystérieux, s'éveillait doucement sous le ciel gris.En: The Temple Caché, a mysterious market, was slowly waking under the gray sky.Fr: Marcel, un historien curieux de quarante ans, explorait les allées étroites de ce lieu enchanteur avec ses amis, Luc et Elodie.En: Marcel, a curious forty-year-old historian, explored the narrow aisles of this enchanting place with his friends, Luc and Elodie.Fr: Marcel, passionné par les vieilles civilisations, rêvait de trouver une pièce unique pour son exposition.En: Marcel, passionate about ancient civilizations, dreamed of finding a unique piece for his exhibition.Fr: Il cherchait quelque chose qui pourrait raconter une histoire oubliée.En: He was looking for something that could tell a forgotten story.Fr: Ses yeux brillaient devant les étals chargés de trésors ; il s'arrêtait ici et là, touchant délicatement des objets anciens couverts de poussière.En: His eyes sparkled in front of the stalls laden with treasures; he stopped here and there, delicately touching ancient objects covered in dust.Fr: Luc, son ami toujours plein d'enthousiasme, lui montrait une vieille horloge en laiton.En: Luc, his always-enthusiastic friend, showed him an old brass clock.Fr: « Regarde, Marcel !En: "Look, Marcel!Fr: Cela pourrait être intéressant, non ?En: This could be interesting, right?"Fr: » Mais Marcel était incertain.En: But Marcel was uncertain.Fr: Il cherchait quelque chose de plus profond, quelque chose qui parle à son âme.En: He was searching for something deeper, something that spoke to his soul.Fr: Elodie, de son côté, était fascinée par une collection de vieux manuscrits.En: Elodie, on her side, was fascinated by a collection of old manuscripts.Fr: « Marcel, ici !En: "Marcel, over here!Fr: Ces livres semblent rares et précieux.En: These books seem rare and precious."Fr: » Marcel était tenté, mais son cœur n'était pas convaincu.En: Marcel was tempted, but his heart was not convinced.Fr: Alors qu'ils continuaient leur exploration, le temps passait rapidement.En: As they continued their exploration, time passed quickly.Fr: Le choix était difficile.En: The choice was difficult.Fr: Finalement, Marcel s'arrêta devant une petite statuette en pierre, simple et usée par le temps.En: Finally, Marcel stopped in front of a small stone statuette, simple and worn by time.Fr: Ses traits étaient fades, mais quelque chose attirait Marcel irrésistiblement.En: Its features were dull, but something irresistibly attracted Marcel.Fr: « Celle-ci, je le sens, » murmura-t-il, indécis face aux doutes de ses amis.En: "This one, I feel it," he murmured, undecided in the face of his friends' doubts.Fr: Luc fronça les sourcils.En: Luc frowned.Fr: « Tu es sûr ?En: "Are you sure?Fr: Elle ne semble pas spéciale... » Malgré les hésitations, Marcel écouta son intuition.En: It doesn't seem special..." Despite the hesitations, Marcel listened to his intuition.Fr: Il prit la statuette entre ses mains, cherchant un signe.En: He took the statuette in his hands, looking for a sign.Fr: C'est alors qu'il remarqua une marque discrète à sa base, un symbole familier de l'ancienne civilisation qu'il étudiait depuis des années.En: It was then that he noticed a discreet mark at its base, a familiar symbol from the ancient civilization he had been studying for years.Fr: Un éclair de compréhension traversa son esprit.En: A flash of understanding crossed his mind.Fr: Avec un sourire confiant, il se tourna vers Luc et Elodie, « Cette statuette est bien plus qu'elle ne paraît.En: With a confident smile, he turned to Luc and Elodie, "This statuette is much more than it appears.Fr: Elle raconte l'histoire que je cherchais.En: It tells the story I was searching for."Fr: » Ses amis le regardèrent, surpris mais convaincus par sa certitude retrouvée.En: His friends looked at him, surprised but convinced by his regained certainty.Fr: Marcel, statue en main, quittait le Temple Caché, l'esprit en paix et rempli d'excitation.En: Marcel, statue in hand, left the Temple Caché, his mind at peace and filled with excitement.Fr: Il savait que cette trouvaille allait transformer son exposition.En: He knew this find would transform his exhibition.Fr: Sur le chemin du retour, il réalisa l'importance de suivre son instinct.En: On the way back, he realized the importance of following his instinct.Fr: Ainsi, dans l'air frais de l'automne, Marcel avait gagné bien plus qu'un simple artefact ; il avait trouvé une nouvelle confiance en lui-même, prêt à illuminer les secrets du passé pour tous ceux qui viendraient admirer son exposition.En: Thus, in the fresh autumn air, Marcel had gained much more than a mere artifact; he had found a new confidence in himself, ready to illuminate the secrets of the past for all who would come to admire his exhibition. Vocabulary Words:the historian: l'historienthe aisle: l'alléeenchanting: enchanteurthe exhibition: l'expositionladen: chargéthe treasure: le trésorancient: ancienbrass: le laitonthe manuscript: le manuscritprecious: précieuxthe statuette: la statuettedull: fadeirresistibly: irrésistiblementundecided: indécisintuition: l'intuitionthe mark: la marquethe base: la basethe symbol: le symbolecertainty: la certitudethe find: la trouvailleto illuminate: illuminerthe artifact: l'artefactto gain: gagnerto explore: explorerthe civilization: la civilisationthe stall: l'étalthe object: l'objetthe dust: la poussièreto tempt: tenterthe understanding: la compréhension
Dans cet épisode, on va parler de la génération Z et de son impact sur le management d'aujourd'hui.Avec Sabine Picquet, spécialiste du management intergénérationnel, on va explorer leurs forces, leurs attentes et les clés pour créer une collaboration intergénérationnelle plus fluide.Dans cet épisode, tu vas découvrir :Les croyances les plus répandues (et fausses) sur la Gen ZLes vraies forces et atouts de cette génération au travailLeurs attentes vis-à-vis de leurs managers : sens, autonomie, feedbackLes erreurs à éviter pour ne pas les démotiverDes conseils pratiques pour créer une meilleure collaboration intergénérationnelleUn échange riche et inspirant qui va t'aider à mieux comprendre la génération Z et à transformer ces différences en opportunités pour ton management.Pour plus de conseils, retrouve Sabine sur Linkedin et sur sa Newsletter.Tu as aimé cet épisode de podcast ? Tu vas adorer ma newsletter
On joue ensemble au "Club des Génies" pour gagner 100€ par jour.
Suivez la série COULEURS DU VIVANT : ICI Savez-vous que les champignons pourraient bien être la clé d'une révolution dans le monde de la couleur végétale et des matériaux durables ? Dans cet épisode captivant du podcast ArtEcoVert, Pauline Leroux accueille Elodie Choque, maître de conférence àl'Université de Picardie Jules Verne, pour plonger au cœur de l'univers fascinant des champignons, de la biotechnologie et de la couleur végétale. Elodie, passionnée par les champignons, notamment ceux qui produisent des couleurs, nous fait découvrir son parcours académique et son enthousiasme contagieux pour ces organismes extraordinaires.Ensemble, ils explorent comment ces êtres vivants, qu'ils soient unicellulaires comme les levures ou filamenteux, jouent un rôle essentiel dans des domaines variés tels que l'alimentation, la construction, et même la cosmétique. L'épisode met en lumière l'importance des champignons dans la création de bioplastiques, leur potentiel pour dépolluer les sols, ainsi que leur utilisation dans des applications innovantes comme le smart packaging. Elodie souligne que les champignons ne sont pas seulement une source de couleur, mais également des alliés précieux dans la lutte contre les plastiques non biodégradables.Ce dialogue riche et engagé met en avant la nécessité d'intégrer les connaissances sur les champignons dans les pratiques durables, tout en insistant sur l'importance de la recherche collaborative dans ce domaine. Les colorants végétaux, issus de la teinture végétale et des plantes tinctoriales comme l'indigo et la garance, trouvent une nouvelle dimension grâce à la biotechnologie fongique. Les pigments végétaux et les tanins, extraits de fibres naturelles, offrent une palette de nuances qui pourrait transformer notre approche de la couleur et de la teinture.En conclusion, cet épisode se termine sur une note d'optimisme quant à l'avenir de la biotechnologie fongique. Elodie Choque nous invite à envisager un monde où les matériaux et les couleurs sont non seulement esthétiques mais aussi durables, en harmonie avec notre environnement. Ne manquez pas cette occasion d'en apprendre davantage sur l'impact des champignons dans l'agriculture tinctoriale et les jardins de demain. Pour écouter cet épisode inspirant, rendez-vous sur notre site ArtEcoVert et plongez dans l'univers des colorants biosourcés. Belle écoute !ArtEcoVert informe et inspire celles et ceux qui veulent repenser la couleur autrement, et les accompagne dans leur transition vers une couleur plus durable — avec des témoignages concrets le jeudi
On joue ensemble au "Club des Génies" pour gagner 100€ par jour.
On joue ensemble au "Club des Génies" pour gagner 100€ par jour.
On joue ensemble au "Club des Génies" pour gagner 100€ par jour.
Ceci est un extrait de l'épisode 219 - Comment apprendre le plus efficacement possible ? avec Élodie BelleIci nous abordons l'importance du mouvement dans l'apprentissage, voici la description complète et le programme de l'interview : Apprendre à apprendre, ce n'est pas si simple.Apprendre à comprendre ce qui stimule notre enfant, ce n'est pas si simple.Et pourtant, grâce à la recherche et aux neurosciences, on a aujourd'hui des pistes très concrètes.Elodie, est enseignante en anglais dans un collège de Gironde, et elle s'est formée à la neuroéducation pour accompagner au mieux ses élèves.Elodie, vous embarque pour vous aider à comprendre ce qu'est un environnement enrichi, pourquoi il est important et comment le mettre en place.Que vous ayez des bébés ou des adolescents, cet épisode est fait pour vous.Petit indice, tout part d'une chose très simple et qui pourtant pénalise tant d'enfants, la lecture.Je vous souhaite une très bonne écoute et si vous ne le savez pas déjà, rendez-vous sur youtube pour regarder nos vidéos !
On joue ensemble au "Club des Génies" pour gagner 100€ par jour.
Réserve ta place pour ma masterclass offerte "Les 4 obstacles qui t'empêchent d'avoir la reconnaissance que tu mérites"
On joue ensemble au "Club des Génies" pour gagner 100€ par jour.
On joue ensemble au "Club des Génies" pour gagner 100€ par jour.
This week on the Worn & Wound podcast, Zach Kazan and Kat Shoulders welcome Elodie Townsend, one of Worn & Wound's newest contributors. Elodie is a watch enthusiast based in San Francisco, and has a deep appreciation for all kinds of timepieces, particularly funky tool watches. In this episode, we chat about how Elodie was introduced to watch collecting and recent watches she's admired. Elodie is also a longtime car enthusiast, and much of the conversation here focuses on the many ways these hobbies overlap.To stay on top of all new episodes, you can subscribe to The Worn & Wound Podcast on all major platforms including Apple Podcasts, Stitcher, Spotify, and more. You can also find our RSS feed here.And if you like what you hear, then don't forget to leave us a review.If there's a question you want us to answer you can hit us up at info@wornandwound.com, and we'll put your question in the queue. Show Notes Owner's Review: the Sinn EZM 7Driving Design: European Cars and a Family Heirloom Seamaster
Dans la famille Mettraux, je demande la grande soeur ! A 41 ans, la talentueuse Elodie-Jane est en effet l'aînée d'une fratrie suisse dédiée à la voile. Si elle a commencé un peu tard la compétition, le bateau a toujours été une évidence pour la navigatrice qui explique, à propos de sa soeur Justine et de ses frères : "Il y avait un peu de saine concurrence entre nous."Elodie-Jane a vite rattrapé son retard en matière de compétition, avec notamment deux participations à la Volvo Ocean Race à son actif (2014-15 avec Team SCA et 2018-19 avec Turn The Tide on Plastic) et un parcours impressionnant en multicoques. Cette année, elle a été nommée co-skippeuse d'Anne-Claire Le Berre sur l'Ocean 50 Upwind by Merconcept, "un projet qui fait sens" dit celle qui disputera fin octobre la Transat Café L'Or.Maman d'une petite fille, la navigatrice suisse n'hésite pas à s'engager en faveur de la parité et la mixité dans la voile, confiant : "On doit se faire respecter et avoir plus d'opportunités d'apprendre pour engranger de l'expérience."Navigantes est animé par Hélène Cougoule et produit par Tip & Shaft.Diffusé le 3 Septembre 2025Post production : Grégoire LevillainGénérique : All the summer girlsHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Watch as a full video interview instead!Elodie Harper is a bestselling author whose Wolf Den trilogy has won wide acclaim. The first book The Wolf Den, was a book of the month for both Waterstones and Barnes & Noble, won the Glass Bell Award and was shortlisted for Page turner of the year at the British Book Awards. The second in the series, The House with the Golden Door, was a Sunday Times top 10 bestseller. Elodie's first standalone novel set in the ancient world - Boudicca's Daughter - publishes in the UK and US in August 2025.We had great fun chatting with Elodie in the studio and hearing about what made her move from journalism to fiction writing, and why your first books don't need to be your big break (Wolf Den was book 3). Plus, we talk about her love of Ancient Rome and what inspires her to write her stories.Links:Buy Boudicca's Daughter and Elodie's other books nowFollow Elodie on InstagramVisit Elodie's websiteAdventures in Publishing-land on Apple PodcastsAdventures in Publishing-land in SpotifyAdventures in Publishing-land on YouTubeSupport us on Patreon and get great benefits!: https://www.patreon.com/ukpageonePage One - The Writer's Podcast is brought to you by Write Gear, creators of Page One - the Writer's Notebook. Learn more and order yours now: https://www.writegear.co.uk/page-oneFollow us on FacebookFollow us on InstagramFollow us on BlueskyFollow us on ThreadsPage One - The Writer's Podcast is part of STET Podcasts - the one stop shop for all your writing and publishing podcast needs! Follow STET Podcasts on Instagram and Bluesky Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
On joue ensemble au "Club des Génies" pour gagner 100€.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Bienvenue dans le dernier épisode de ma mini-série estivale dédiée aux 4 intelligences à développer quand on est manager.Dans cet épisode, je t'invite à explorer une compétence souvent sous-estimée dans le management : l'intuition.Je t'explique comment en faire un atout pour décider avec confiance, gérer l'imprévu et renforcer ton leadership.Tu vas découvrir :Comment reconnaître et écouter ton intuition dans ton quotidien de managerLes situations où l'intuition peut être un atout décisif ou un piègeLes risques à éviter quand on se fie trop à son intuitionDes clés et exercices pratiques pour développer ton intuition pas à pasUn guide pratique pour t'appuyer sur ton intuition, mieux comprendre tes choix et renforcer ton leadership au quotidien.Tu as aimé cet épisode de podcast ? Tu vas adorer ma newsletter
On joue ensemble au "Club des Génies" pour gagner 100€.
Jess Folley has been a popstar for almost a decade and she's still only 22. At 14 she won The Voice Kids and later triumphed on X Factor: The Band, with pop group RLY. Since then she's been carving out a career as a songwriter and releasing music under her own name. Jess tells Datshiane Navanayagam about stepping into the corset and heels made famous by Christina Aguilera to play the lead role of Ali Rose in Burlesque the Musical in the West End. Women whose data was leaked after they signed up to a dating safety app have become the target of harassment online. Tea Dating Advice, or Tea as it's known, was set up in the US with a view to allowing women-only-users to do background checks and share their experiences of men they had been dating. But a data breach has seen images, posts and comments from more than 70,000 women who signed up leaked. Datshiane speaks to BBC World Service reporter Jacqui Wakefield and sociologist Dr Jenny van Hooff about the risks of online dating.Research has been published which could pave the way for reducing the incidence of Alzheimer's in women. It shows women with the disease have lower levels of omega fatty acids than men. There's been debate about whether we should be taking fish oil supplements for some time, so will this answer the question? Datshiane is joined by Dr Cristina Legido Quigley, the lead researcher for this study from Kings College London and Dr Susan Kohlhaas from Alzheimer's Research UK which helped fund the work. Former journalist-turned-bestselling-author Elodie Harper has gained a reputation for re-drafting ancient history to centre the women hidden in the margins. Her trilogy The Wolf Den breathed life into the prostituted, enslaved women whose names can still be seen graffitied on the walls of the brothel at Pompeii. Elodie talks to Datshiane about her latest book, Boudicca's Daughter, in which she's turned her imagination to ancient Britain and the women who rose up against Roman rule in the First Century AD, led by the warrior queen Boudicca.Presenter: Datshiane Navanayagam Producer: Andrea Kidd
Critic Larushka Ivan-Zadeh and Medieval English Literature lecturer Dr Eleanor Parker join Samira Ahmed to discuss the BBC's historical epic King and Conqueror starring James Norton. They've also read Boudicca's Daughter by Elodie Harper, and watched Young Mothers by the award-winning filmmakers the Dardenne Brothers. Plus Samira talks to artistic director Seán Doran about the Arts Over Borders project FrielDays, which over the course of five years will celebrate work of dramatist Brian Friel by staging all 29 of his plays either side of the Irish border.Presenter: Samira Ahmed Producer: Claire Bartleet
In this episode of Sex Talk with My Mom, we welcome the delightful and quirky Elodie, also known as the "Slimelier," for a fun and informative conversation about the colorful world of slime. The episode kicks off with Elodie sharing their journey into the slime community, discussing the various textures, scents, and the joy that slime brings to both kids and adults. To stay updated on Elodie's slime adventures and explore more of their content, follow them on TikTok and Instagram at @elodieeznuts! Cam is also performing his solo show, Just To Be Close To You, during the Hollywood Fringe Festival. You can catch his dates on IG @camoncam69. Get close with us! Follow Sex Talk With My Mom (@sextalkwithmymom), Cam Poter (@camoncam69), and KarenLee Poter (@karenleepoter) on Instagram, YouTube, and TikTok! #SexTalkWithMyMom #Elodie #Slimelier #PerformersLife #DatingAdventures #SlimeTime #UnconventionalJourney #HollywoodDreams Chapters 0:00 - Intro 0:39 - Elodie's Journey into the Slime World 3:15 - The Different Textures and Scents of Slime 8:45 - Slime Myths Busted 15:20 - Personal Slime Experiences 20:10 - The Therapeutic Benefits of Slime 25:30 - Slime Etiquette and Sharing Please support our show and get discounts on our favorite brands by using our sponsors' links at sneakypod.com! FLESHLIGHT – Our sponsor, FLESHLIGHT, can help you reach new heights with your self-pleasure. FLESHLIGHT is the #1 selling male sex toy in the world. Looking for your next pocket pal? Save 10% on your next fleshlight with Promo Code: SNEAKY at fleshlight.com. ❣️You can view many of our full episodes in video form by going to our YouTube channel. Join our sparkling new Sneaky Freak chatroom on Discord! Just visit: https://discord.gg/jJZqkUw3dV. To gain exclusive access to all our Discord channels, join us at Patreon.com/sextalkwithmymom. If you've enjoyed the show, please consider leaving us a review at RateThisPodcast.com/Mom. Also, it would mean the world if you'd support us through Patreon.com/sextalkwithmymom – a platform where you can get exclusive STWMM bonus episodes and Zoom chats with us! Grab some Sex Talk w/ My Mom swag at sextalkwithmymom.com. Get close with us on socials at: Text us - 310-356-3920 Facebook/Instagram - @SexTalkWithMyMom Twitter - @SexTalkWMyMom Website - www.SexTalkWithMyMom.com Our podcast's music was crafted by the wildly talented Freddy Avis! Check out his work at http://www.freddyavismusic.com/ Sex Talk With My Mom is a proud member of Pleasure Podcasts, a podcast collective revolutionizing the conversation around sex. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices