POPULARITY
Categories
durée : 00:06:50 - Sylvie Fouquet - Thibault Pointeau Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
This episode, Thibault a does reading for the week of October 28 - November 3, 2025. Deck: The Official Grateful Dead Tarot Deck.Volunteer at Tech For Campaigns at techforcampaigns.orgFollow Thibault on Medium at https://medium.com/@thibault2studioCheck out Thibault's art at Thibault2studio.comWatch on YouTube: https://www.youtube.com/@thibault-thesidewoo
Fluent Fiction - French: Suitcases Swapped: Anaïs's Unexpected Airport Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-10-28-07-38-20-fr Story Transcript:Fr: L'aéroport Charles de Gaulle était en effervescence.En: L'aéroport Charles de Gaulle was bustling.Fr: Les voyageurs se croisaient, tirant leurs valises dans un chaos organisé.En: Travelers crossed paths, pulling their suitcases in an organized chaos.Fr: Anaïs marchait vite vers le retrait des bagages.En: Anaïs walked quickly towards baggage claim.Fr: Elle venait de rentrer d'un voyage d'affaires à Tokyo.En: She had just returned from a business trip to Tokyo.Fr: C'était l'automne, Halloween approchait, et elle avait promis à sa nièce d'arriver à temps pour sa fête costumée.En: It was autumn, Halloween was approaching, and she had promised her niece to arrive in time for her costume party.Fr: Devant le tapis roulant, Anaïs attendait avec impatience.En: In front of the baggage carousel, Anaïs waited eagerly.Fr: Les feuilles multicolores à l'extérieur du hall illuminaient la salle d'une lueur chaleureuse et festive.En: The multicolored leaves outside the hall illuminated the room with a warm and festive glow.Fr: Sa valise noire, avec un petit autocollant de cerisier, est enfin apparue.En: Her black suitcase, with a small cherry blossom sticker, finally appeared.Fr: Elle l'attrapa rapidement, vérifia son téléphone pour l'heure, et fila vers la sortie.En: She grabbed it quickly, checked her phone for the time, and hurried towards the exit.Fr: Mais en traversant le hall, elle s'arrêta.En: But while crossing the hall, she stopped.Fr: La valise semblait plus lourde que d'habitude.En: The suitcase seemed heavier than usual.Fr: Curieuse, elle l'ouvrit.En: Curious, she opened it.Fr: À l'intérieur, ce n'était pas ses vêtements, mais des papiers, des appareils électroniques étranges, et un masque de fantôme.En: Inside, it wasn't her clothes, but papers, strange electronic devices, and a ghost mask.Fr: "Qu'est-ce que c'est que ça?" murmura-t-elle.En: "What is this?" she murmured.Fr: Sa première pensée fut pour sa nièce.En: Her first thought was for her niece.Fr: Elle devait retrouver sa vraie valise.En: She had to find her real suitcase.Fr: Sans elle, pas de costume pour la fête.En: Without it, there would be no costume for the party.Fr: Anaïs retourna vers le hall, le cœur battant, cherchant une solution.En: Anaïs returned to the hall, her heart pounding, searching for a solution.Fr: Bientôt, elle vit une pancarte "objets perdus".En: Soon, she saw a sign for "lost and found."Fr: Elle entra.En: She entered.Fr: Un homme, en train de fouiller sa propre valise, leva les yeux.En: A man, rummaging through his own suitcase, looked up.Fr: C'était Thibault.En: It was Thibault.Fr: Il avait l'air pressé, mais aussi curieusement attentif.En: He looked hurried, but also curiously attentive.Fr: "Euh, excusez-moi?" commença Anaïs, hésitante.En: "Uh, excuse me?" Anaïs began, hesitant.Fr: "Je pense que vos affaires sont dans ma valise."En: "I think your belongings are in my suitcase."Fr: Thibault sourit.En: Thibault smiled.Fr: "Vous avez raison.En: "You're right.Fr: Je suis Thibault.En: I'm Thibault.Fr: Enchanté."En: Nice to meet you."Fr: Il examina les objets d'Anaïs.En: He examined Anaïs's items.Fr: "C'est bien ce que je cherchais."En: "This is exactly what I was looking for."Fr: Anaïs fronça les sourcils.En: Anaïs frowned.Fr: "Pourquoi avez-vous besoin de tout ça?"En: "Why do you need all this?"Fr: Thibault expliqua d'un ton mystérieux.En: Thibault explained in a mysterious tone.Fr: "Je travaille avec la sécurité.En: "I work with security.Fr: On essaye d'attraper des voleurs dans les aéroports.En: We're trying to catch thieves in airports.Fr: Votre valise a pris la mienne par accident.En: Your suitcase took mine by accident.Fr: Mesures secrètes."En: Secret measures."Fr: Tout commençait à avoir du sens.En: Everything started to make sense.Fr: Anaïs, bien que confuse, sentit une certaine excitation.En: Anaïs, though confused, felt a certain excitement.Fr: "Donc, vous êtes comme un détective?"En: "So, you're like a detective?"Fr: "En quelque sorte," répondit Thibault en riant.En: "In a way," replied Thibault with a laugh.Fr: "Et je crois que vous m'avez aidé, sans le savoir."En: "And I think you helped me, without knowing it."Fr: Finalement, chacun récupéra sa valise.En: Eventually, each retrieved their suitcase.Fr: Thibault s'éclipsa rapidement, laissant Anaïs réfléchir à cette drôle d'aventure.En: Thibault slipped away quickly, leaving Anaïs to ponder this strange adventure.Fr: Elle se dirigea vers la sortie, prête à retrouver sa famille, le sourire aux lèvres.En: She headed towards the exit, ready to reunite with her family, a smile on her face.Fr: Dans le taxi vers chez elle, Anaïs regarda les feuilles d'automne défiler.En: In the taxi on the way home, Anaïs watched the autumn leaves pass by.Fr: Elle se dit que parfois, des mésaventures pouvaient mener à des découvertes inattendues.En: She thought that sometimes, mishaps could lead to unexpected discoveries.Fr: Elle repensa à sa rencontre et se promettait d'accueillir l'inattendu avec plus d'enthousiasme.En: She thought back to her encounter and promised herself to welcome the unexpected with more enthusiasm.Fr: Elle arriva chez elle juste à temps.En: She arrived home just in time.Fr: Sa nièce l'attendait, en costume de sorcière, prête pour sa fête d'Halloween.En: Her niece was waiting, dressed as a witch, ready for her Halloween party.Fr: Anaïs réalisa que même les petites aventures pouvaient rendre la vie plus colorée.En: Anaïs realized that even small adventures could make life more colorful.Fr: En cette soirée d'automne, tout lui semblait possible.En: On this autumn evening, everything seemed possible to her. Vocabulary Words:the airport: l'aéroportbustling: éran en effervescencethe business trip: le voyage d'affairesthe autumn: l'automnethe baggage claim: le retrait des bagagesthe carousel: le tapis roulanteagerly: avec impatiencethe sticker: l'autocollantcurious: curieusestrange: étrangesthe ghost mask: le masque de fantômeto murmur: murmurerthe solution: la solutionthe sign: la pancartethe lost and found: les objets perdusto rummage: fouillerto frown: froncer les sourcilsthe security: la sécuritéthe thieves: les voleursthe detective: le détectivethe excitement: l'excitationto ponder: réfléchirthe taxi: le taxithe mishap: la mésaventurethe discovery: la découvertethe encounter: la rencontrethe costume party: la fête costuméethe witch: la sorcièreto reunite: retrouvercolorful: colorée
durée : 00:14:30 - Sylvie Fouquet - Thibault Pointeau Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
"Paye Ta Tournée" c'est une soirée à 2 avec des drinks, de l'ecommerce et du rire. Toujours sans langue de bois.On parle du marché ecommerce en France ces dernières années, du métier de marchand en ligne, de la vente de projet ecommerce dans un contexte très tendu, et de pleins d'autres choses.Pour contacter Thibault : https://www.linkedin.com/in/thibaultvie/ Nos liensRejoignez le groupe WhatsApp du podcast : https://whatsapp.lecafedelecommerce.fr/Pour vous abonner au podcast, c'est ici : https://podcast.ausha.co/le-cafe-de-l-ecommerce Le site http://lecafedelecommerce.fr/Tous les évènements e-commerce du Café de l'E-Commerce : https://www.butterflyagency.io/les-evenementsHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
durée : 00:15:11 - Sylvie Fouquet - Thibault Pointeau Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
Si vous êtes comme Blandine et moi, vous faites partie de cette génération qui a vécu l'arrivée et l'âge d'or de la téléréalité. Vous avez été subjugués par la scène de la piscine dans Loft Story (puis, plus tard, par son traitement médiatique), vous avez envoyé des chiffres à des numéros surtaxés pour que vos candidats préférés restent dans la Star Ac', vous avez les réfs de "Ayem, enchantée" ou "Il faut sacher qu'il s'est pris des râteaux phénoménals par Nabilla, bien sûr que oui" et vous suivez de près la rupture de Jessica et Thibault. Si vous êtes comme Blandine et moi, vous faites aussi partie de cette génération qui a vécu le déclin et la remise en question de tout ce monde-là. Parce que la téléréalité, ce n'est pas que du fun, contrairement à cet épisode. Et sinon, en plus d'être une pro de la téléréalité, Blandine Lehout est humoriste. Elle joue son spectacle La Vie de ta mère à Paris et partout en France. Ses thèmes de prédilection? Manger et faire des gosses. Une vraie candidate de téléréalité, finalement (sans les placements de produit). Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Preview de la Week 8 avec Alex & Thibault qui font le rewind des deux matchs du MNF, des questions de trade, des matchs serrés et des équipes façon Zazie qui tournent en rond pour un Thursday Night Football! Bonne écoute et vive le football ! (00:00:00) Introduction (00:02:37) Rewind du MNF (00:17:28) Le moment consulting (00:28:33) Le gros projet (00:36:01) Les heures supp' (00:44:17) Two Minute warning (00:48:13) Overtime Discord : https://discord.gg/zqmNQWMzYb Twitter : https://bit.ly/42TnURs Instagram : https://bit.ly/3o29n7h YouTube : https://bit.ly/3M85LsK Twitch : https://bit.ly/3MogL6q Facebook : https://www.facebook.com/lefrontofficepodcast
Jayson (@jaysonthibault) and Deech riff about being stretched in your own house, lying about sign language, handwriting copies of books, baby puffs, and eating the plastic part of a Lunchable.Check out my Patreon! You get full and unedited episodes of The Jeff Richards Show, post interview footage, exclusive live streams with surprise guests, and other bonus content.Patreon.com/thejeffrichardsshow
This episode, Thibault does a quick reading for the new moon in Libra happening on October 21st. The effects of the new moon lasts about a month, so this reading has more bang for your buck. Deck: The Official Grateful Dead TarotFollow on Medium at https://medium.com/@thibault2studioCheck out Thibault's art at Thibault2studio.comWatch on YouTube: https://www.youtube.com/@thibault-thesidewoo
L'intelligence artificielle (IA) ne se contente pas de bousculer les technologies. Pour beaucoup d'États africains, cette technologie devrait redessiner le futur du continent africain. L'IA pourrait permettre de répondre efficacement à certains des maux les plus pressants, en compensant les lacunes des systèmes éducatifs et de santé, en améliorant les rendements agricoles ou en facilitant l'accès aux services financiers pour une population encore largement exclue du système bancaire. Pour autant, plusieurs questions demeurent, le continent peut-il prendre part à la révolution en cours, tout en partant avec un certain temps de retard ? L'IA peut-elle devenir un facteur de développement pour l'Afrique ou, au contraire, représente-t-elle un obstacle à son indépendance économique ? Cette émission est une rediffusion du 11 septembre 2025. Avec : • Thomas Melonio, chef économiste, directeur exécutif de l'Innovation, de la stratégie et de la recherche, Agence française de développement (AFD) • Paulin Melatagia Yonta, enseignant-chercheur en Informatique à l'Université de Yaoundé 1 • Ismaïla Seck, ingénieur et docteur en informatique. Enseignant chercheur en Intelligence artificielle à Dakar American University of Science & Technology et entrepreneur. En fin d'émission, la chronique IA débat, de Thibault Matha, un nouveau rendez-vous bimensuel chez 8 milliards de voisins. Alors que l'intelligence artificielle devient omniprésente dans notre quotidien et que son utilisation se démocratise, Thibault Matha interrogera les outils, et analysera la pertinence de leurs réponses. Aujourd'hui, Thibault tâchera de comprendre comment l'IA peut nous aider à bien nous organiser ? Programmation musicale : ► No.1 - Tyla Ft. Tems ► Katam - Diamond Platnumz.
L'intelligence artificielle (IA) ne se contente pas de bousculer les technologies. Pour beaucoup d'États africains, cette technologie devrait redessiner le futur du continent africain. L'IA pourrait permettre de répondre efficacement à certains des maux les plus pressants, en compensant les lacunes des systèmes éducatifs et de santé, en améliorant les rendements agricoles ou en facilitant l'accès aux services financiers pour une population encore largement exclue du système bancaire. Pour autant, plusieurs questions demeurent, le continent peut-il prendre part à la révolution en cours, tout en partant avec un certain temps de retard ? L'IA peut-elle devenir un facteur de développement pour l'Afrique ou, au contraire, représente-t-elle un obstacle à son indépendance économique ? Cette émission est une rediffusion du 11 septembre 2025. Avec : • Thomas Melonio, chef économiste, directeur exécutif de l'Innovation, de la stratégie et de la recherche, Agence française de développement (AFD) • Paulin Melatagia Yonta, enseignant-chercheur en Informatique à l'Université de Yaoundé 1 • Ismaïla Seck, ingénieur et docteur en informatique. Enseignant chercheur en Intelligence artificielle à Dakar American University of Science & Technology et entrepreneur. En fin d'émission, la chronique IA débat, de Thibault Matha, un nouveau rendez-vous bimensuel chez 8 milliards de voisins. Alors que l'intelligence artificielle devient omniprésente dans notre quotidien et que son utilisation se démocratise, Thibault Matha interrogera les outils, et analysera la pertinence de leurs réponses. Aujourd'hui, Thibault tâchera de comprendre comment l'IA peut nous aider à bien nous organiser ? Programmation musicale : ► No.1 - Tyla Ft. Tems ► Katam - Diamond Platnumz.
Au programme : Thibault le French Trotteur nous emmène a la découverte du salon Produrable. Retrouvez le podcast ici !
This week, in lieu of a new episode - and there will be a couple more this season, Thibault is bringing back a new, old segment: weekly tarot readings. This week is a short and dudelicious, just like our host. Deck: The Official Grateful Dead Deck
On fait le débrief de la rentrée !Thibault, Camille et Adjan se réunisse pour faire le point sur la reprise : backstages de notre nouveau rythme de publication, épisodes invités, la Super Modo et actus de Supernatifs.Entres quelques blagues, toujours de haut niveau, on vous embarque dans un épisode plus décontracté, on discute tranquillement et tendez l'oreille : il y a des questions pour vous !
Aujourd'hui, c'est au tour de Thibault de Montbrial, avocat, auteur de "France : le choc ou la chute", de faire face aux GG. - L'émission de libre expression sans filtre et sans masque social… Dans les Grandes Gueules, les esprits s'ouvrent et les points de vue s'élargissent. 3h de talk, de débats de fond engagés où la liberté d'expression est reine et où l'on en ressort grandi.
Doug, Thibault et Antho animent ce Rewind 100% NFC Sud et parlent des situations changeantes, que ce soit aux Panthers, Giants, Titans et d'autres! Cette week 6 a eu plein d'enseignements et on va vous dire ce qu'on a aimé et moins aimé, avec Thibault en mode insider à Londres (ah vous ne saviez pas vous non plus qu'il y était?)Bonne écoute et vive le football !Discord : https://discord.gg/zqmNQWMzYb Twitter : https://bit.ly/42TnURs Instagram : https://bit.ly/3o29n7h YouTube : https://bit.ly/3M85LsK Twitch : https://bit.ly/3MogL6q Facebook : https://www.facebook.com/lefrontofficepodcast (00:00:00) introduction de l'épisode(00:02:57) L'employé de la semaine(00:15:54) Le gros dossier(00:32:22) L'évaluation(00:51:55) Two Minute warning(00:58:36) Overtime & Power Rankings
Cette semaine, Pierre Brassard reçoit Neev, Guillaume Pineault et Marie-Hélène Thibault, qui doivent répondre à des questions sur : le prix du café, la bénédiction écolo du pape Léon, le rockeur à la tête de l'Argentine, la frange de rupture de Nicole Kidman, la mairesse bien sapée et le cygne très méchant.
Vous écoutez Dig Dig Diggers, l'émission hebdomadaire et collaborative des radios Ferarock !Avant d'entrer dans le quotidien des Havrais et Havraises, retour aux origines de Ferarock Ouest Track, née entre deux chapiteaux et une salle de concert lors du festival Ouest Park.L'événement fête sa 22e édition les 17 et 18 octobre : l'occasion de plonger dans les préparatifs et l'esprit de ce rendez-vous incontournable.En deuxième partie d'émission, focus sur Zentone, la rencontre entre Zenzile et High Tone, qui reviennent avec Messenger, un troisième album intense et hypnotique, présenté par Thibault de RPG.Pour ouvrir ce magazine, la productrice Romane Santarelli dévoile OK:KO, un disque vibrant qui incarne la nouvelle vague de la club culture française, accueillie par Morgane de Radio Primitive.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Thibault de Saint-Blancard : pourquoi ce livre "Bonjour vieillesse" ?Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Thibault de Saint-Blancard : c'est quoi la vieillesse ?Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Pour la week 6, Alex & Thibault font le preview de Bears Commanders, regardent une division décimée et les affrontements des équipes en 4-1 peuvent être déjà décisifs? Et une preview spécifique sur le TNF entre les Eagles et les Giants!Bonne écoute et vive le football !(00:00:00) Introduction (00:02:13) Rewind du MNF (00:07:28) Le moment consulting (00:15:30) Le gros projet (00:21:44) Les heures supp' (00:34:20) Two Minute warning (00:36:59) Overtime Discord : https://discord.gg/zqmNQWMzYb Twitter : https://bit.ly/42TnURs Instagram : https://bit.ly/3o29n7h YouTube : https://bit.ly/3M85LsK Twitch : https://bit.ly/3MogL6q Facebook : https://www.facebook.com/lefrontofficepodcast
Le trio PA, Alexandre & Thibault font le rewind de la semaine 5 de NFL ! Beaucoup de surprise et de défaite à domicile sur cette semaine, les Eagles et les Bills qui ne sont plus invaincu, les Saints et les Titans qui ouvrent enfin leur compteur et puis les Jets qui restent les Jets !Bonne écoute et vive le football !Discord : https://discord.gg/zqmNQWMzYb Twitter : https://bit.ly/42TnURs Instagram : https://bit.ly/3o29n7h YouTube : https://bit.ly/3M85LsK Twitch : https://bit.ly/3MogL6q Facebook : https://www.facebook.com/lefrontofficepodcast (00:00:00) introduction de l'épisode (00:03:12) L'employé de la semaine (00:15:34) Le gros dossier (00:34:56) L'évaluation (00:56:11) Two Minute warning (01:02:41) Overtime & Power Rankings
Robert Kongo reçoit Thibaud de Fleury-Fagnère, chef de file du rassemblement de la gauche citoyenne solidaire pour les élections municipales aux Mureaux. Sujets évoqués : * Qui est Thibaud de Fleury-Fagnère (son parcours) ? * Projets du rassemblement de la gauche citoyenne solidaire pour les Mureaux. * La France reconnaît l'État de Palestine : est-ce le bon moment ?
Airbnb's shifting fee structure is shaking hosts, but the real issue goes deeper—pricing psychology, guest behavior, and knowing your market.In this episode, Thibault shares actionable strategies that hosts can use to protect margins, win more bookings, and scale smarter.• Why Airbnb's new fee model has hosts freaking out• How to price for what guests see (not what you keep)• Tools like PriceLabs—and why they're useless without context• How European vs. U.S. guests think about fees differently• When to simplify pricing and present “one clean price”• The principles of occupancy, demand, and market alignment00:05:12 – 3 Pricing Foundations Every Host Must Know00:07:02 – Why Hosts Are Freaking Out About Airbnb Fees00:08:22 – The Real Reason Airbnb Changed Its Fees00:09:15 – The Only Price That Matters to Guests00:10:24 – Why “One Clean Price” Converts Better00:11:50 – Airbnb vs. Vrbo vs. Booking.com Costs Compared00:12:09 – How Airbnb Went From Host-Friendly to Guest-First00:24:50 – Are More Bookings Always Better?00:25:04 – AI + Pricing Strategy: Where the Future Is Headed00:25:22 – Who Owns Mistakes—You or the Machine?Guest Bio:Thibault Masson is the Head of Product Marketing at PriceLabs. His short-term rental journey started as a villa owner in Bali and St. Barts, which gave him firsthand insight into the opportunities and challenges of hosting. That passion for hospitality later brought him to Booking.com, where he worked on vacation rental strategy at a global scale, and inspired him to launch Rental Scale-Up as a platform for industry knowledge-sharing. Today at PriceLabs, Thibault brings together his experience as a host, tech marketer, and industry advocate to help property managers worldwide grow through smarter pricing and revenue management.Guest Link:https://www.linkedin.com/in/thibaultmassonGet FREE Access to our Community and Weekly Trainings:http://group.strsecrets.com/
Airbnb's shifting fee structure is shaking hosts, but the real issue goes deeper—pricing psychology, guest behavior, and knowing your market.In this episode, Thibault shares actionable strategies that hosts can use to protect margins, win more bookings, and scale smarter.• Why Airbnb's new fee model has hosts freaking out• How to price for what guests see (not what you keep)• Tools like PriceLabs—and why they're useless without context• How European vs. U.S. guests think about fees differently• When to simplify pricing and present “one clean price”• The principles of occupancy, demand, and market alignment00:05:12 – 3 Pricing Foundations Every Host Must Know00:07:02 – Why Hosts Are Freaking Out About Airbnb Fees00:08:22 – The Real Reason Airbnb Changed Its Fees00:09:15 – The Only Price That Matters to Guests00:10:24 – Why “One Clean Price” Converts Better00:11:50 – Airbnb vs. Vrbo vs. Booking.com Costs Compared00:12:09 – How Airbnb Went From Host-Friendly to Guest-First00:24:50 – Are More Bookings Always Better?00:25:04 – AI + Pricing Strategy: Where the Future Is Headed00:25:22 – Who Owns Mistakes—You or the Machine?Guest Bio:Thibault Masson is the Head of Product Marketing at PriceLabs. His short-term rental journey started as a villa owner in Bali and St. Barts, which gave him firsthand insight into the opportunities and challenges of hosting. That passion for hospitality later brought him to Booking.com, where he worked on vacation rental strategy at a global scale, and inspired him to launch Rental Scale-Up as a platform for industry knowledge-sharing. Today at PriceLabs, Thibault brings together his experience as a host, tech marketer, and industry advocate to help property managers worldwide grow through smarter pricing and revenue management.Guest Link:https://www.linkedin.com/in/thibaultmassonGet FREE Access to our Community and Weekly Trainings:http://group.strsecrets.com/
De mannen van Sons zijn muziekactualiteit dankzij hun prima nieuwe album 'Hallo' en die titel mag je uitspreken met een accent uit Melsele. We hebben het samen met Thibault over het succes van Bad Bunny, de terugkeer van K3 én Dotan, de problemen van Lola Young en de jaren 80. Thibault probeert uit te leggen waarom Yungblud een coole rockster is, maar niemand aan de tafel volgt zijn betoog.
Thibault Louis n'a pas suivi une route toute tracée.Formé à l'ESCP et Sciences Po, passionné d'échecs depuis l'enfance, il aurait pu choisir le confort du parcours classique.Mais à l'heure où beaucoup misaient sur la stabilité, lui a préféré l'incertitude, l'audace et le pari de se réinventer.D'abord joueur d'échecs de haut niveau en atteignant le titre de Maître FIDE, il a trouvé dans ce jeu une école de rigueur et d'humilité.Accepter de perdre, décider vite, être seul responsable de ses coups.Tout ce qu'il a appris sur l'échiquier, il l'a transposé dans le business.En partant de zéro, il a trouvé la recette du succès sur LinkedIn : publier sans relâche, écrire mieux que les autres et transformer chaque idée en contenu qui claque.Résultat : plus de 120 000 abonnés en un temps record, des millions de vues sur ses meilleurs posts, des centaines de milliers de likes et une réputation solide de ghostwriter pour les CEO les plus influents.À son apogée, il pouvait générer plus de 25 000€ de chiffre d'affaires par mois.Aujourd'hui, il vit à Lisbonne, développe un studio de podcast, anime des bootcamps, vend des formations et incarne ce nouveau modèle d'entrepreneur : le solopreneur libre, agile et créatif.Dans cet épisode, il raconte son départ de Paris après le Covid, le parallèle entre échecs et business, les coulisses de sa croissance fulgurante sur LinkedIn, et sa vision de l'avenir, pour ceux qui veulent tracer leur propre route.Un échange inspirant avec un créateur atypique, qui a prouvé qu'avec une plume et une stratégie, on pouvait changer de vie.Bonne écoute !===========================
Ted Thibault, Sales Manager at Gamakatsu USA, joins BTL to take a closer look at what goes into creating and releasing new hooks and products in a changing market.
Laurent Marsick vous recommande un classique de la littérature américaine : voici sous la plume de Thibaut Vermot et les dessins de Frederic Pillot "Le dernier des Mohicans", histoire écrite au XIXe siècle par James Fenimore Cooper qui nous entraine en Amérique en 1757... Ecoutez Laissez-vous tenter avec Laurent Marsick du 01 octobre 2025.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Laurent Marsick vous recommande un classique de la littérature américaine : voici sous la plume de Thibaut Vermot et les dessins de Frederic Pillot "Le dernier des Mohicans", histoire écrite au XIXe siècle par James Fenimore Cooper qui nous entraine en Amérique en 1757... Ecoutez Laissez-vous tenter avec Laurent Marsick du 30 septembre 2025.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
This is the first solo episode of Scaling Theory, where I take a deep dive into the literature. Building on a working paper titled “Adaptive Regulation,” I explore why “future-proof” laws so often fail in the face of rapid technological change, and how complexity science can guide us toward rules that adapt to the things they regulate. Drawing on recent EU digital acts and voices from law, economics, and complexity theory, I sketch the contours of a regulatory system that scales.You can follow me on X (@ProfSchrepel) and BlueSky (@ProfSchrepel).References:Schrepel, T., Adaptive Regulation (2025) https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=5416454Ranchordás, S., & Van‘t Schip, M. (2020). Future-Proofing Legislation for the Digital Age. In Time, Law, and Change: An Interdisciplinary Study.Colomo, P. I. (2022). Future-Proof Regulation against the Test of Time: The Evolution of European Telecommunications Regulation. Oxford Journal of Legal Studies, 42(4).Chander, A. (2017). Future-proofing law. UC Davis Law Review.Powell, W. W., & Snellman, K. (2004). The Knowledge Economy. Annual Review of Sociology, 30.Perez, C. (2009). The Double Bubble at the Turn of the Century: Technological Roots and Structural Implications. Cambridge Journal of Economics, 33(4), 779–805.Allen, D. W., Berg, C., & Potts, J. (2025). Institutional Acceleration: The Consequences of Technological Change in a Digital Economy. Cambridge University Press.Colander, D., Holt, R. P. F., & Rosser, J. B. (2004). The Changing Face of Mainstream Economics. Review of Political Economy, 16(4).Arthur, W. B. (2009). The Nature of Technology: What It Is and How It Evolves. New York: Free Press.Buchanan, J. M., & Tullock, G. (1962). The Calculus of Consent: Logical Foundations of Constitutional Democracy. University of Michigan Press.Sowell, T. (2007). A Conflict of Visions: Ideological Origins of Political Struggles.West, G. (2017). Scale: The Universal Laws of Growth, Innovation, Sustainability, and the Pace of Life in Organisms, Cities, Economies, and Companies. Penguin Press.
In episode 36, Thibault Schrepel talks to Nancy Scola, longtime technology and politics journalist & reporter.Thibault and Nancy discuss stories that deserve more attention from computational antitrust researchers, how institutions adapt (or fail to adapt) to technological change, and how journalism and computational tools can complement one another. They also consider whether “computational antitrust journalist” could become a job description in the future, and other related topics.Follow the Stanford Computational Antitrust project by subscribing to our newsletter at https://law.stanford.edu/computationalantitrust
durée : 00:58:46 - Le Book Club - par : Marie Richeux - Le Book Club reçoit deux primo-romanciers. Thibault Daelman, avec "L'entroubli" livre un récit de formation qui restitue la densité sensorielle et affective de la misère. Avec "Les crédits", Damien Peynaud tourne l'expérience de l'endettement familial en révolte contre le mépris de classe. - réalisation : Vivien Demeyère - invités : Damien Peynaud écrivain; Thibault Daelman romancier
durée : 01:26:03 - Les Nuits de France Culture - par : Philippe Garbit - Par André Velter- Avec Guy Cogeval (conservateur) et l'équipe du Musée des Monuments Français) - Lectures Bernard-Pierre Donnadieu, Catherine Sauvage, Sophie Niedergang, Agathe Chouchan, Thibault de Montalembert et Jo Carducci - Réalisation Claude Guerre - réalisation : Virginie Mourthé
Selon l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS), près de 2,2 milliards de personnes dans le monde ont une déficience visuelle modérée à sévère. En France, on estime qu'environ 1,7 à 2 millions de personnes sont concernées. Parmi elles, 207 000 sont aveugles ou malvoyants profonds. Discussion avec Thibault de Martimprey, le directeur du campus Campus Louis Braille, inauguré en décembre dernier à Paris, dans le quartier Duroc, et qui multiplie les innovations.
Catch these live demos of the new technology that is revolutionizing the dry cleaning industry! Learn how you can offer dry cleaning without the typical large investment and treat stains like a pro! In this episode of The Laundromat Millionaire Show - LIVE from Clean Show 2025 - Dave & Carla team up with Presso to show you their amazing new technology!Referenced Links: Our Guest: Presso: https://getpresso.comOur Sponsors: H-M Company Drain Troughs: https://www.draintroughs.com Our Website: https://www.laundromatmillionaire.comOur Online Course: https://dave-menz.mykajabi.com/sales-pageOur Youtube channel: https://youtube.com/c/LaundromatMillionaireOur Podcast: https://laundromatmillionaire.com/podcast/Our Facebook: https://www.facebook.com/laundromatmillionaire/Our Facebook Group: https://www.facebook.com/groups/laundromatmillionaireOur LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/dave-laundromat-millionaire-menz/Our Instagram: https://www.instagram.com/laundromatmillionaire/Our laundromats: https://www.queencitylaundry.comOur pick-up and delivery laundry services: https://www.queencitylaundry.com/deliveryOur WDF & Delivery Workshop: https://laundromatmillionaire.com/pick-up-delivery-workshop/Suggested Services Page: https://www.laundromatmillionaire.com/servicesWDF & Delivery Dynamics: A Complete Business Blueprint: https://laundromatmillionaire.com/wdf-delivery-dynamics-a-business-blueprint/LaundroBoost Marketing Company: https://laundroboostmarketing.com/Previous Episode with Cam Callstrom: https://youtu.be/sBzQJSiCJrITimestamps00:00 Episode 105 Intro – Nishant Jain & Cam Callstrom01:25 Story Behind the Creation of the Presso Air Wash & Air Press Machine05:14 Expected ROI and Product Demonstration of Presso Machine12:58 Ease of Use with Touch Controls15:38 How Presso Isn't Just a Steam Cabinet17:49 Gentler on Fabric than Traditional Dry-Cleaning Processes23:18 The Resulting Pressed Product23:57 Ease of Training Staff to Use Presso25:17 Type of Items it Can & Can't Press28:48 Creating a Drop Store with Presso29:47 Adding Complimentary Products to Presso – BIG REVEAL!34:56 Introducing Thibault Corents & the Presso Air Touch Spotting Machine35:57 Air Touch Ease of Use36:27 Air Touch Product Demonstration37:40 Replenishing the Chemicals39:01 Only Eco-Friendly & Non-Toxic Chemicals42:52 Product Availability & Demand – Reserve Yours Today!43:36 Product Requirements43:55 After Treatment Reveal44:24 Treating More Difficult Stains45:21 Future Updates to Air Touch47:07 The Air Touch – Uses for Existing Dry Cleaners48:20 Final Thoughts
Fluent Fiction - French: Harvest Harmony: A Perfumer's Quest for Sustainable Scent Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-09-13-22-34-02-fr Story Transcript:Fr: Le soleil d'automne baignait les champs de lavande d'un doux éclat doré.En: The autumn sun bathed the lavender fields in a gentle golden glow.Fr: Thibault marchait lentement à travers les sillons, ses pensées vagabondant avec le parfum apaisant des fleurs.En: Thibault walked slowly through the furrows, his thoughts wandering with the soothing fragrance of the flowers.Fr: La brise légère portait le murmure du festival de la récolte, où la communauté se rassemblait pour célébrer la fin de la saison.En: The light breeze carried the murmur of the harvest festival, where the community gathered to celebrate the end of the season.Fr: Aurélie, la femme joviale aux mains tannées par le travail dur, dirigeait les préparatifs.En: Aurélie, the jovial woman with hands tanned by hard work, was overseeing the preparations.Fr: Elle veillait à ce que chaque stand soit plein de tartes, de pains et de miel locaux.En: She ensured that every stall was filled with pies, bread, and local honey.Fr: Les enfants couraient, riant et jouant à cache-cache entre les rangées de lavande.En: The children ran around, laughing and playing hide and seek among the rows of lavender.Fr: Thibault avait un rêve : créer un parfum unique, un parfum qui capturerait l'essence de ces champs.En: Thibault had a dream: to create a unique perfume, one that would capture the essence of these fields.Fr: Lucienne, bienveillante mais prudente, partageait une inquiétude différente.En: Lucienne, kind yet cautious, shared a different concern.Fr: Elle observait les plantes avec amour et était préoccupée par la sécheresse récente.En: She lovingly observed the plants and was worried about the recent drought.Fr: "On doit être prudents," disait-elle, "pas de sur-récolte."En: "We must be careful," she said, "no over-harvesting."Fr: La sécheresse avait rendu le travail difficile.En: The drought had made the work difficult.Fr: Thibault comprenait ses craintes, mais il cherchait désespérément ce parfum parfait.En: Thibault understood her fears, but he was desperately seeking that perfect fragrance.Fr: Il avait passé des jours à mélanger des huiles dans son atelier, espérant que la solution viendrait.En: He had spent days mixing oils in his workshop, hoping a solution would come.Fr: Mais le temps pressait.En: But time was running short.Fr: Le festival battait son plein.En: The festival was in full swing.Fr: Des musiciens jouaient sous un chapiteau, et les villageois dansaient.En: Musicians played under a marquee, and the villagers danced.Fr: Mais dans un coin du champ, Thibault hésitait.En: But in a corner of the field, Thibault hesitated.Fr: Devait-il travailler seul et risquer l'épuisement des plantes, ou devait-il écouter Lucienne et trouver un autre moyen ?En: Should he work alone and risk exhausting the plants, or should he listen to Lucienne and find another way?Fr: Enfin, il approcha Lucienne.En: Finally, he approached Lucienne.Fr: "Je veux te montrer quelque chose," dit-il, lui tendant une petite fiole.En: "I want to show you something," he said, handing her a small vial.Fr: "C'est un mélange.En: "It's a blend.Fr: Pas parfait, mais peut-être..." Lucienne inspira profondément, fronçant légèrement les sourcils avant de sourire.En: Not perfect, but maybe..." Lucienne took a deep breath, furrowing her brow slightly before smiling.Fr: "Tu as sûrement capturé quelque chose, Thibault."En: "You've surely captured something, Thibault."Fr: À la fin de la journée, les villageois s'étaient rassemblés.En: At the end of the day, the villagers had gathered.Fr: Aurélie offrit un micro à Thibault.En: Aurélie offered Thibault a microphone.Fr: Sa voix tremblait légèrement quand il annonça son parfum.En: His voice trembled slightly as he announced his perfume.Fr: Les visages attentifs l'observaient.En: Attentive faces watched him.Fr: Avec courage, il partagea son mélange, prônant la nécessité de cultiver durablement.En: With courage, he shared his blend, advocating the necessity of sustainable cultivation.Fr: À sa grande surprise, les applaudissements éclatèrent.En: To his great surprise, applause broke out.Fr: Le parfum plaisait aux villageois ; il évoquait l'authenticité de leur terre.En: The perfume pleased the villagers; it evoked the authenticity of their land.Fr: "Travaillons ensemble," proposa Lucienne doucement, avec un clin d'œil.En: "Let's work together," Lucienne gently proposed, with a wink.Fr: "Pour que ta passion et la nature coexistent."En: "So that your passion and nature can coexist."Fr: Thibault avait appris une leçon précieuse.En: Thibault had learned a valuable lesson.Fr: L'avenir de son art dépendait du respect de la terre et de la collaboration avec ceux qui l'aimaient tout autant.En: The future of his art depended on respecting the land and collaborating with those who loved it just as much.Fr: Les champs de lavande et leurs secrets pouvaient être protégés, tout en nourrissant ses ambitions.En: The lavender fields and their secrets could be protected while nourishing his ambitions.Fr: La lumière du crépuscule enveloppait la fête qui continuait, tandis que Thibault, Lucienne et Aurélie buvaient à la récolte, à l'avenir.En: The twilight light enveloped the ongoing celebration, while Thibault, Lucienne, and Aurélie toasted to the harvest, to the future. Vocabulary Words:the autumn sun: le soleil d'automnethe fields: les champsthe furrows: les sillonsthe fragrance: le parfumthe breeze: la brisethe harvest festival: le festival de la récoltethe community: la communautéthe jovial woman: la femme jovialethe preparations: les préparatifsthe honey: le mielthe drought: la sécheressethe workshop: l'atelierthe solution: la solutionthe time: le tempsthe festival: le festivalthe musicians: les musiciensthe villager: le villageoisthe corner: le cointhe field: le champthe vial: la fiolethe brow: les sourcilsthe microphone: le microthe faces: les visagesthe applause: les applaudissementsthe authenticity: l'authenticitéthe future: l'avenirthe lesson: la leçonthe art: l'artthe twilight light: la lumière du crépusculethe celebration: la fête
This week's episode was recorded and broadcasted live from the Axel Contemporary Truck onto Radio Tomada in Santa Fe. Thibault talks with Mathew and gives a tarot reading through the lens of Doña Tules (Maria Gertrudis Barceló), a figure from New Mexican history, and a featured personality in the SITE Santa Fe International show. Doña Tules has advice for artists, and anyone trying to make their way in the world as an entrepreneur. The tarot cards are the official Grateful Dead tarot cards, second edition. About Radio TomadaRadio Tomada 87.9 is a mobile radio broadcast project organized by Autumn Chacon for SITE Santa Fe's International Biennial curated by Cecila Alemani. Matthew Chase-DanielMatthew Chase-Daniel was born in Cambridge, Massachusetts in 1965 and lived in New York City in the 1960s. In the mid and late 1980s, Chase-Daniel studied at the Ojai Foundation in Ojai, California, at Sarah Lawrence College in Bronxville, New York (B.A.), and in Paris, France, where he studied cultural anthropology, photography, and ethnographic film production (Ecole Pratique des Hautes Etudes & Sorbonne). Since 1989, he has lived in Santa Fe, New Mexico making family, and roaming the landscape to make his art. His photography and sculpture have been exhibited across the U.S. and in Europe. Matthew's work: https://www.chasedaniel.com/About The Side WooThe Side Woo podcast was created by Thibault² to open a frank dialogue about the overlaps of mental health, queer stories, the metaphysical (woo), and creativity as a way to understand how one builds a sustainable creative life, and to shine a light on the ways artists overcome trauma and adversity. New episodes come out on Thursdays.About Thibault²Thibault² is a trans, interdisciplinary artist based in New Mexico. To learn more you can follow them on their blog, artdate.substack.com
Cette semaine dans tech 45', on parle IA et sécurité avec Veesion, une deeptech française fondée par trois Polytechniciens. Leur idée : détecter les gestes de vol en temps réel grâce à l'IA, sans changer les caméras existantes. Après trois ans de R&D sans vendre un seul contrat, Veesion cartonne et réalise des millions d'euros d'ARR dans ses 5 000 points de vente équipés sur 25 pays – dont les États-Unis. Thibault, cofondateur et CEO, est avec nous pour raconter ses ambitions… et le défi de protéger les marges des commerçants sans franchir les lignes rouges du RGPD. Je suis Seb Couasnon, RDV chaque semaine sur ta plateforme de podcast favorite. Mets-moi des étoiles, abonne-toi, et bon épisode
L'intelligence artificielle (IA) ne se contente pas de bousculer les technologies. Pour beaucoup d'États africains, cette technologie devrait redessiner le futur du continent africain. L'IA pourrait permettre de répondre efficacement à certains des maux les plus pressants, en compensant les lacunes des systèmes éducatifs et de santé, en améliorant les rendements agricoles ou en facilitant l'accès aux services financiers pour une population encore largement exclue du système bancaire. Pour autant, plusieurs questions demeurent, le continent peut-il prendre part à la révolution en cours, tout en partant avec un certain temps de retard ? L'IA peut-elle devenir un facteur de développement pour l'Afrique ou, au contraire, représente-t-elle un obstacle à son indépendance économique ? Avec : • Thomas Melonio, chef économiste, directeur exécutif de l'Innovation, de la stratégie et de la recherche, Agence française de développement (AFD) • Paulin Melatagia Yonta, enseignant-chercheur en Informatique à l'Université de Yaoundé 1 • Ismaïla Seck, ingénieur et docteur en informatique. Enseignant chercheur en Intelligence artificielle à Dakar American University of Science & Technology et entrepreneur. En fin d'émission, la chronique IA débat, de Thibault Matha, un nouveau rendez-vous bimensuel chez 8 milliards de voisins. Alors que l'intelligence artificielle devient omniprésente dans notre quotidien et que son utilisation se démocratise, Thibault Matha interrogera les outils, et analysera la pertinence de leurs réponses. Aujourd'hui, Thibault tâchera de comprendre comment l'IA peut nous aider à bien nous organiser ? Programmation musicale : ► No.1 - Tyla Ft. Tems ► Katam - Diamond Platnumz.
L'intelligence artificielle (IA) ne se contente pas de bousculer les technologies. Pour beaucoup d'États africains, cette technologie devrait redessiner le futur du continent africain. L'IA pourrait permettre de répondre efficacement à certains des maux les plus pressants, en compensant les lacunes des systèmes éducatifs et de santé, en améliorant les rendements agricoles ou en facilitant l'accès aux services financiers pour une population encore largement exclue du système bancaire. Pour autant, plusieurs questions demeurent, le continent peut-il prendre part à la révolution en cours, tout en partant avec un certain temps de retard ? L'IA peut-elle devenir un facteur de développement pour l'Afrique ou, au contraire, représente-t-elle un obstacle à son indépendance économique ? Avec : • Thomas Melonio, chef économiste, directeur exécutif de l'Innovation, de la stratégie et de la recherche, Agence française de développement (AFD) • Paulin Melatagia Yonta, enseignant-chercheur en Informatique à l'Université de Yaoundé 1 • Ismaïla Seck, ingénieur et docteur en informatique. Enseignant chercheur en Intelligence artificielle à Dakar American University of Science & Technology et entrepreneur. En fin d'émission, la chronique IA débat, de Thibault Matha, un nouveau rendez-vous bimensuel chez 8 milliards de voisins. Alors que l'intelligence artificielle devient omniprésente dans notre quotidien et que son utilisation se démocratise, Thibault Matha interrogera les outils, et analysera la pertinence de leurs réponses. Aujourd'hui, Thibault tâchera de comprendre comment l'IA peut nous aider à bien nous organiser ? Programmation musicale : ► No.1 - Tyla Ft. Tems ► Katam - Diamond Platnumz.
Ces dernières semaines, tech 45' était avec Contentsquare ou Stockly qui aident les e-commerçants, aujourd'hui ton podcast favori braque ses projecteurs sur Veesion dont la solution s'adresse aux magasins en dur, d'abord pour lutter contre le vol qui représente jusqu'à 4/5% de leur chiffre d'affaires tous les jours. Bon teaser avec Thibault le CEO
This week's episode was recorded and broadcasted live from the Axel Contemporary Truck onto Radio Tomada in Santa Fe. Thibault talks with Mathew and Jerry about woo, and talks with Zina about the sound bath she did at Electra Gallery, living in Arkansas, and the art world. About Radio TomadaRadio Tomada 87.9 is a mobile radio broadcast project organized by Autumn Chacon for SITE Santa Fe's International Biennial curated by Cecila Alemani. Zina Al ShukriZina Al-Shukri was born in Baghdad, Iraq in 1978. She moved with her parents to the United States when she was 5 years of age. Al-Shukri received her BA from the University of Arkansas at Little Rock, and attended the California College of the Arts, receiving her MFA in 2009.Zina Al-Shukri is an emerging artist whose exhibition history includes Jack Hanley Gallery, San Francisco, and Pulliam Deffenbach Gallery, Portland, Oregon.Zina's workMatthew Chase-DanielMatthew Chase-Daniel was born in Cambridge, Massachusetts in 1965 and lived in New York City in the 1960s. In the mid and late 1980s, Chase-Daniel studied at the Ojai Foundation in Ojai, California, at Sarah Lawrence College in Bronxville, New York (B.A.), and in Paris, France, where he studied cultural anthropology, photography, and ethnographic film production (Ecole Pratique des Hautes Etudes & Sorbonne). Since 1989, he has lived in Santa Fe, New Mexico, making family, and roaming the landscape to make his art. His photography and sculpture have been exhibited across the U.S. and in Europe.He is the co-founder, co-owner, and co-curator of Axle Contemporary, a mobile gallery of art, founded in 2010, a radio/podcast host at Coffee and Culture, curator of The Lena Wall, and a member of the Railyard Art Committee, all in Santa Fe.Jerry WellmanJerry Wellman is a Santa Fe-based artist whose cultural work includes curatorial projects, performance, writing, video and studio production. Wellman earned an MFA from CalArts. Wellman's paintings and drawings have been exhibited at the Brooklyn Museum of Art, Holly Solomon Gallery in New York City, Pierogi Gallery in Brooklyn, The Downey Museum, and The Orange County Center of Contemporary Art in California, The El Paso Museum of Art, The Revolving Museum in Boston, and The Paseo Project in Taos, NM. His drawings were selected for a traveling show sponsored by the Smithsonian. His work with Axle Contemporary has been exhibited at SITE Santa Fe, 516 Arts in Albuquerque, The. Navajo Nation Museum in Window Rock AZ, The Western Heritage Museum in Hobbs NM and the Roswell Art Center in Roswell NM. Awards of note include: Art Matters Foundation Grant, LINE Grant, Puffin Grant, and an NEA grant. Wellman has taught at the Pasadena College of Art and Design, CalArts, and New Mexico State University. He was formerly the head curator at Los Angeles Institute of Contemporary Art. He is the co-founder, co-director and co-curator of Axle Contemporary artspaceAbout The Side WooThe Side Woo podcast was created to open a frank dialogue about the overlaps of mental health, queer stories, the metaphysical (woo), and creativity as a way to understand how one builds a sustainable creative life, and to shine a light on the ways artists overcome trauma and adversity. New episodes come out on Thursdays.About ThibaultThibault² is a trans, interdisciplinary artist based in New Mexico. To learn more you can follow them on their blog, artdate.substack.com
This week Thibault talks with Dana Hemenway at The Space Program studio where Dana is doing a residency. They talk about Dana's background in public art, how motherhood has changed her practice, and what it was like working together as co-director at Royal Nonesuch Gallery in the 2010s. Check out our next bonus episode for Dana's hot takes.About Dana Hemenway Dana Hemenway is an artist based in San Francisco. Her work is rooted in the excavation and elevation of utilitarian objects to make visible what has become habituated in our built environments. Hemenway uses these functional items as materials to form traditionally fiber-based crafts–– lights and cords are woven through ceramics or the gallery wall, extension cords are transformed into macramé chains. Hemenway has had residencies at the Bemis Center for Contemporary Art (Omaha, NE), ACRE (Stueben, WI), SÍM (Reykjavik, Iceland), Joya: arte + ecología (Spain), The Wassaic Project (Upstate New York) and at Recology Waste Management (San Francisco). Dana is a 2024 Eureka Fellow, Fleishhacker Foundation and the recipient of The San Francisco Arts Commission Individual Artist Grant and a Southern Exposure Alternative Exposure Grant. She has a public art commission at SFO's Terminal 1. Dana has exhibited her artwork locally, nationally, and internationally. From 2015 – 2017, Dana served as a co-director of Royal Nonesuch Gallery, an artist-run project space in Oakland, CA. She received her MFA from Mills College and her BA from University of California Santa Cruz. She is represented by Eleanor Harwood Gallery.Website https://www.danahemenway.com
This week Thibault talks with gallerists and power couple, Jackie Im and Aaron Harbour of Et Al Gallery and all the other projects they tackle separately and together. They talk about San Francisco's evolution as a center for art, best taqueria in town, and other important, timely topics. Website: https://etaletc.comTo support Et Al and their fundraiser, you can go to https://etaletc.com/support
"My Mother's Wedding" is a comedy-drama film directed by Kristin Scott Thomas from a screenplay she co-wrote with John Micklethwait. It stars Scott Thomas alongside Scarlett Johansson, Sienna Miller, Emily Beecham, Freida Pinto, and Thibault de Montalembert. It tells the story of three sisters who return to their family home to attend the wedding of their twice-widowed mother. Scott Thomas was kind enough to spend a few minutes speaking with us about her experience making the film, which you can listen to below. Please be sure to check out the film, which will be released in theaters on August 8th from Vertical. Thank you, and enjoy! Check out more on NextBestPicture.com Please subscribe on... Apple Podcasts - https://itunes.apple.com/us/podcast/negs-best-film-podcast/id1087678387?mt=2 Spotify - https://open.spotify.com/show/7IMIzpYehTqeUa1d9EC4jT YouTube - https://www.youtube.com/channel/UCWA7KiotcWmHiYYy6wJqwOw And be sure to help support us on Patreon for as little as $1 a month at https://www.patreon.com/NextBestPicture and listen to this podcast ad-free Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Sam Tripoli, Jayson Thibauilt and Johnny Woodard are back to recap everything that has happened since the last episode, including the Lake Tahoe Olympics, the Miracle on Ice, and Barry Bonds' quest for the home run title, plus we preview the upcoming NFL season, crown the hottest WNBA player, and talk green dildos with Chad Zumock.To support the show directly and gain access to bonus audio and the Super Secret Pod archive, visit www.patreon.com/punchdrunksports.Past guests include Joe Rogan, Duncan Trussell, Bert Kreischer (again), Pauly Shore, Tom Segura, Bobby Lee, Brody Stevens, Don Barris, Jason Ellis, Bryan Callen, Brian Redban, Josh Barnett, Brendan Schaub, Steve Rannazzisi, Tait Fletcher, and many others.Hosts: Jayson Thibault, Johnny Woodard, Sam TripoliThanks to the Dead Reds for the intro music! Check them out here: https://thedeadreds.bandcamp.com/album/dictated-democracy
durée : 00:08:21 - Le Masque et la Plume - Les deux auteurs explorent la genèse fictive de "M. Le Maudit" de Fritz Lang dans la République de Weimar finissante. La bande dessinée a été unanimement saluée par Le Masque pour son esthétique expressionniste ponctuée par un scénario intelligent rappelant avec brio le film noir. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
durée : 00:51:36 - Le Masque et la Plume - par : Laurent Goumarre - Un tour du monde sur des stacks ; une disparition dans les Adirondacks, et une plongée au fusain dans le Berlin hitlérien sur la genèse de M le maudit, des nouvelles primées par le Goncourt ; un premier roman lauréat du prix des lectrices de ELLE… - invités : Laurent CHALUMEAU, Hubert ARTUS, Alice Develey, Jean-Marc Proust - Laurent Chalumeau : Journaliste rock, scénariste, dialoguiste, romancier, Hubert Artus : Journaliste et chroniqueur littéraire (Lire, L'Optimum), Alice Develey : Journaliste au Figaro Littéraire, Jean-Marc Proust : Auteur et critique (Slate) - réalisé par : Guillaume Girault Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.