POPULARITY
Categories
Tu veux que je te raconte l'histoire de la montgolfière dans le jardin? Alors attrape ta brosse à dents, ton dentifrice, et c'est parti!
Pour fêter le début de l'été, re-découvrez cet épisode du Chantier que j'ai sélectionné pour vous !****************************Rediffusion de l'épisode 79
Pour fêter le début de l'été, re-découvrez cet épisode du Chantier que j'ai sélectionné pour vous !****************************Rediffusion de l'épisode 80
Delphine Girod Vallotton partage ses coups de cœur pour des plantes aromatiques qui sortent de l'ordinaire. L'agastache, la livèche, l'estragon du Mexique et la sarriette sont à l'honneur. Elle présente leurs spécificités et offre des conseils avisés pour les cultiver avec succès. Une invitation à diversifier votre potager avec des saveurs et des parfums inattendus.
Côté Jardin vous invite à une exploration riche et variée du monde végétal et animal. Nous vous ferons faire des découvertes surprenantes, nous vous livrerons des conseils pratiques et des réflexions inspirantes. De la lutte astucieuse contre les campagnols aux secrets des plantes aromatiques, en passant par une immersion dans la science participative et l'observation de nos amis ailés. Nous consacrerons du temps à toutes vos questions à propos du stress que subissent nos plantes par ces fortes chaleurs. Bienvenue dans cette émission qui cultive la curiosité et l'amour de notre environnement!
65 -Evènementiel et culture du 22 au 29/6/2026 DESCRIPTIF PARTIEL (détails dans podcast)Journées du Patrimoine de Pays « Tours et détours » (Détail podcast)Festival « Paroles d'exils » 26 et 27/6 en Val d'Azun :Le Festival 2026Quinzaine de l'Image du 27/6 au 8/8 à Maubourguet et Madiran AccueilFestival CARAPATTE du 26 au 28, Alamzic et Halle aux Grains Bagnères Théâtre | Festival CarapatteFestival « L'Offrande Musicale » du 29/6 au 13/7 : L'Offrande Musicale Programme 2026 - L'Offrande MusicaleLa culture aux jardins du 27/6 au 26/7 au Jardin Massey :La culture au jardin 2026 - Site officiel de la Ville de Tarbes« Le Bal Perdu » Cie DANS6T le 23 à 18h30, Parc des Bois Blancs (Laubadère)« La Nuit du Rondeau » ETMT le 27 de 19 h à 4, centre loisirs Route de Bours Bordères/EchezFêtes de Lourdes du 26 au 29/6 : Jardin des Tilleuls Programme des Fêtes De Lourdes 2026 - Ville de LourdesFête des plantes et du Solstice le 27 a/ de 14h à Sarp« Les Tablées de Vic » du 25 au 28, Place de la Halle Vic/BigorreCasting Tarbes Chante 2026 le 24 à 9h30 O.T TarbesConférences :« Trouble-terre : l'art de la sculpture céramique -Tout feu tout flamme » par Erika BRETTON le 25 à 19h au PariAutres conférences dans podcastTemple Protestant Bagnères : lecture tactile des œuvres de Sebiastao Salgao le 27 à 15 h (Valentin Haüy)Musée Déportation et Résistance : visite portrait « Marc Bloch » le 24 à 14h30, « Sentiers de l'ombre » le 26 à 14h30Archives Départementales : exposition soirée thématique « Musique » le 25 à 18hMédiathèque S.Veil Bagnères : lectures en famille le 24 à 9h30 « Dis Mamie, c'est quoi être vieux ? »Médiathèque Maison du Savoir St L de Neste : « Partir en livre » le 27 a/c 10hMédiathèque Louis Aragon : Fantasy Book Club le 27 à 16hAbbaye Escaladieu : Balade de l'émerveillement à 2 voix le 27 à 14h30SPECTACLESCAC Séméac : Gala danse « Mujer» le 26 à 20h30 et spectacle musical le 27 à 20h30Théâtre Nouveautés ; gala « Temps Danse » le 27 à 20h30Autres spectacles dans podcast : Anères, Arreau, Bagnères de Bigorre, Caixon, Campan, Capvern, Cauterets, Gavarnie, Lac d'Estaing, Larreule, Tiers-lieu Amassa Lourdes, le Off Lannemezan, St Lary, St LézerCinéma : CGR « La Nuit de la Géopolitique » le 22 à 19h15, Fête du cinéma du 28/6 au 1/7, Soirée panique au Parvis le 26Expositions (détails podcast)Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Aujourd'hui, direction Giverny, pour rencontrer Victor Prodo, chef pâtissier au sein des Maisons David Gallienne, et notamment du restaurant étoilé Le Jardin des Plumes. C'est d'ailleurs là-bas qu'il a pris sa toute première place de chef et il y construit aujourd'hui son propre univers pâtissier. Une pâtisserie où le goût prime sur tout le reste, nourrie par les souvenirs d'enfance, les émotions et une curiosité permanente pour les épices, les piments et les associations inattendues.Dans cet épisode enregistré entre le clapotis de l'eau et la chaleur normande, Victor revient sur son parcours, ses premiers souvenirs de pâtisserie avec son grand-père, son arrivée dans les Maisons David Gallienne et les défis que représente une place de chef pâtissier.Au menu de cet épisode :
durée : 00:03:06 Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
À Grasse, entre tradition et innovation, parfumeurs, paysagistes et botanistes conçoivent des parcours où chaque plante raconte une odeur, un souvenir, une émotion. Jardinier, paysagiste et producteur de plantes à parfums, Antoine Leclef raconte comment il célèbre la richesse végétale locale à travers ses jardins olfactifs, pour offrir une nouvelle manière d'expérimenter le parfum dans l'espace. Une table ronde enregistrée lors de la Grasse Perfume Week 2025 et animée par Guillaume Tesson.---- Podcasts by Nez, le rendez-vous audio de la culture olfactive - https://podcasts.bynez.com---Retrouvez tous nos podcasts sur les plates-formes habituelles (Spotify, Deezer, Amazon Music, Apple Podcasts, Youtube) Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Pour cette session de Coinxomatik je vous ai préparé un mix pour teaser ma venue à l’Art en Cé Jardin ce dimanche au Ponts de Cé Au programme de L’Art en Cé : Vannerie, Peinture, Théâtre, Art Textile, Photographie, Les Bateliers des Ponts… Programme complet disponible ici : https://www.lespontsdece.fr/la-ville/informations/agenda/lart-en-ce-jardins Vous pouvez aussi écouter l’interview que j’ai faite avec Delphine Lecompte (organisatrice de l’événement) à l’émission le Pédalo https://www.radiocampusangers.com/emission/la-redac/le-pedalo/lart-en-ce-jardins-vous-invite-le-21-juin-pour-visiter-ses-jardins/ Playlist : Wilddog > Felix Laband / Gnawen (Osabaz 842 remix) > Kham Meslien / Hide Out > Bahia Deluxe / Rendezvous > Blue In Green / Melange > Zeemo / Lost Ritual in Arrakis > Zeemo / Fiesta > 80s Casual / Weapon Of Choice (Versão Salvador Ft Olodum) > Fatboy Slim / The Land Of Oil And Tea > Krystian Shek / Den Thelo Pia Na Xanarthis (Remix) > Imam Baildi, Mary Linda & Manolis Hiotis / One & Only feat Charlie P > L'Entourloop / Bal De Bamako feat Oxmo Puccino > L'Amomali / Magic Miriam feat Miriam Makeba > Ajax-Tow / Lala > Shkoon / Prinve Vince > Kid Francescoli / Angola (Carl Craig Remix) > Cesaria Evora / Arab Skank > Grand Popo Football Club / Very Chaud > Les Hauts /
Nouvel épisode avec Elena à qui j'ai rendu visite sur le Bassin d'Arcachon, pour qu'elle me raconte l'histoire toute récente de sa rénovation ! Elena n'en est pas à sa première expérience de chantier, mais elle ne connaissait que la construction... Et dans cet épisode on a beaucoup parlé de :la différence entre chantier de rénovation et de constructionde rénover pour un projet locatif, car cette maison a pour vocation d'être louée en location saisonnièrede la différence qu'il y a entre rénover une maison pour chez soi ou pour de la location, justement !de travaux et déco bien sûr, comme d'habitude, et Elena partage avec vous ses bonnes adresses, le meilleur et le pire moment de ses travaux, le plus gros challenge et le pire raté de son chantier...d'investissement immobilier, car elle commence à avoir pas mal de conseils à partager appris au fil de ses différentes expériences, et vous allez voir que ce qu'elle partage dans cet épisode fait réfléchir !*****NOTES DE L'ÉPISODE******- La visite en photos de la maison : https://www.lechantierpodcast.fr/99-chez-elena- Le compte Instagram du podcast : @lechantierpodcast- Le compte Instagram d'Elena : @elenaola_Les bonnes adresses d'Elena : Les Carreaux de Jean pour le carrelage, Liberon pour les peintures, Orac pour les plinthes et moulures, Leroy Merlin pour les luminaires et la cuisine, Sandberg, Season Paper et Maison Monadora pour les papiers peints, La Redoute Intérieurs et Tikamoon pour le mobilier, Zara Home et Vichy Krypton pour la petite décoration !Son compte Instagram réno préféré : @loubastidonMerci à Tryba qui soutient cet épisode ! Une entreprise française que vous connaissez peut-être pour ses fenêtres, volets, pergolas et portes de très haute qualité ! TRYBA propose des portes d'entrée en PVC, aluminium ou bois, et vous trouverez votre bonheur parmi les différents styles entièrement personnalisables : couleur, type de vitrage, poignées...Les portes TRYBA sont garanties jusqu'à 30 ans, à la pointe de la sécurité et de l'isolation, pour faire le choix d'une porte durable. Je vous donne rendez-vous sur tryba.com pour choisir votre modèle de porte préféré !Production & montage : Anne PontyÉpisode diffusé le : 17 juin 2026Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Gagner du temps sur un chantier, ce n'est pas forcément aller plus vite. C'est surtout mieux anticiper, mieux organiser et mieux s'équiper.Dans cet épisode, Mariette de Copeaux & Co décrypte les réflexes, les outils et les méthodes qui permettent aux artisans de gagner en efficacité, sans jamais rogner sur la qualité du travail.Préparation, mobilité, rangement, coordination : comment mieux maîtriser son temps quand chaque minute compte ?À écouter dès maintenant sur toutes les plateformes !Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
L'épisode complet sera disponible dès le mercredi 17 juin
C'est un Côté Jardin fleuri et parfumé qu'on vous offre, ce dimanche! De la gentiane jaune avec ses mille vertus au parfum délicat de la fleur de sureau, on s'y promènera pieds nus, pour en ressentir toute la force et la fraîcheur. On veillera aussi à ne pas se laisser mordre par une tique en embuscade! Car il y a de la place pour une cohabitation intelligente et respectueuse de tous les vivants dans notre jardin. Apprenons juste à le cultiver et à en prendre soin! Et notre équipe de jardinières et jardiniers est toujours prête à vous y aider.
Plus de 130 ans après leur mort dans des conditions indignes, les ossements d'Amérindiens de Guyane vont bientôt pouvoir être rapatriés sur leurs terres natales. En 1892, une trentaine d'hommes, femmes et enfants issus des peuples Kali'nas et Arawaks avaient été amenés à Paris pour être exhibés lors d'expositions coloniales, six n'avaient pas survécu à l'hiver. Leurs dépouilles, enterrées puis exhumées pour être étudiées par des scientifiques, sont conservées depuis au Muséum national d'histoire naturelle. Ce lundi 15 juin, l'Assemblée nationale doit adopter définitivement une proposition de loi déjà votée par le Sénat : elle prévoit de sortir les ossements des collections publiques, normalement inaliénables, ce qui permet juridiquement de les restituer à leur communauté. L'aboutissement d'un long combat mené par leurs descendants. « Ici, on conserve surtout de grandes boîtes contenant de nombreux ossements, décrit Martin Friess, conservateur du Musée de l'Homme à Paris, y compris donc des Kali'nas et de l'Arawak. » Un bruit accompagne ces paroles, c'est la clim qui tourne 24 h sur 24. « Parce que pour bien conserver les restes humains, les os, il faut un climat contrôlé, c'est-à-dire température et humidité stables, poursuit le conservateur. Donc, c'est pour ça qu'il fait relativement frais ici. » Sur une étagère au fond de la réserve, six grandes boîtes grises sont superposées. « Il y a dedans les restes humains des six individus qui seront probablement restitués – après le vote à l'Assemblée, bien entendu – à la Guyane française. Ils ont été amenés en France pour l'Exposition universelle de 1892, où ils ont été exposés dans le Jardin d'acclimatation, autrement appelé aussi zoo humain. » Ces six personnes arrachées à leur terre sont mortes la même année. « La plupart ont été enterrés et ils ont été déterrés en 1997, et là, ils ont été transférés dans les collections du Muséum national d'histoire naturelle, poursuit Martin Friess. Et donc nous avons fait fabriquer ces boîtes spécifiquement pour ces individus, parce qu'il s'agit de squelettes plus ou moins complets qui sont montés, c'est-à-dire articulés, ce qui était la pratique du XIXᵉ siècle, surtout pour faciliter les expositions. Et donc ils sont pour l'instant assemblés comme s'ils étaient debout. Effectivement, on a fait fabriquer ces boîtes faites dans un carton spécifique neutre, c'est-à-dire qu'il n'y a pas d'interaction chimique avec le tissu. » À lire aussiGuyane: les bustes d'Amérindiens exhibés à Paris bientôt de retour sur leurs terres Un retour en trois étapes Une fois la loi permettant la restitution des restes des Amérindiens définitivement votée, ces six boîtes pourront enfin sortir de la réserve du musée. Pour leurs descendants, le vote définitif d'une loi spécifique à l'Assemblée nationale, ce lundi 15 juin, fait de 2026 une année historique pour eux. « C'est une année exceptionnelle. Une année qui est, je pense, alignée avec toutes les mémoires puisque c'est aussi l'année de la loi Taubira, s'exclame Corinne Toka-Devilliers, présidente de l'association Moliko Alet+po. Il y a aussi toutes ces reconnaissances, tout ce passé colonial… Donc 2026 est vraiment une année bénie et historique, dans tous les sens du terme, pour les outre-mer, pour les Dom-Tom, pour les collectivités et pour la Guyane. » Une année historique pour la Guyane, prête à accueillir comme il se doit ses aïeux afin qu'ils reposent en paix. Les cérémonies chamaniques ont déjà été organisées en septembre 2024 à Paris, pour apaiser les âmes et préparer le retour. Une fois la loi adoptée et promulguée, le retour se fera en plusieurs étapes. « Ce retour se fera en trois étapes et commencera par une cérémonie officielle à l'Élysée, comme nous l'a annoncé le conseiller du président de la République. Ensuite, il y aura une cérémonie à l'arrivée à l'aéroport Félix Éboué, à Cayenne, précise Corinne Toka-Devilliers, et après ils iront dans leur sépulture où on fera une veillée, selon notre culture ancestrale Kali'na et Arawak, pour que le lendemain, ils puissent trouver enfin leur maison funéraire et leur repos éternel. » Une fois en Guyane, les ossements des Amérindiens seront officiellement sortis de la collection publique. Après avoir passé 134 ans dans les sous-sols du Musée de l'Homme à Paris. À écouter dans La marche du monde1 - Zoos humains : une longue histoire
Jardin: bien arroser ses plantes en été
durée : 00:46:51 Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
Rejoindre la GuildeÊtes-vous prêt à plonger dans l'univers fascinant des couleurs végétales et des plantes tinctoriales ? Dans cet épisode d'ArtEcoVert, nous avons le plaisir d'accueillir Pauline Leroux, ingénieure agronome passionnée et fervente défenseure de la couleur naturelle. Pauline nous dévoile le programme innovant de la Guilde Tinctoriale, une initiative qui vise à transmettre et à pérenniser les savoir-faire liés à la couleur végétale. Elle partage avec nous l'importance cruciale de préserver ces connaissances rares, souvent oubliées, qui entourent les plantes tinctoriales et leur utilisation dans notre quotidien.Au fil de notre conversation, Pauline aborde les défis auxquels font face les acteurs de ce domaine, qui se sentent parfois bloqués dans leur capacité à partager leur travail et leurs découvertes. Comment surmonter ces obstacles ? Grâce à des initiatives inspirantes comme des directs sur la transmission de la connaissance via une newsletter, l'écriture de livres dédiés, et même le développement du tourisme tinctorial, Pauline nous offre des conseils pratiques pour mieux communiquer et faire évoluer nos activités. Elle insiste sur l'importance de créer des liens solides entre agriculteurs, artisans et chercheurs, afin de renforcer la filière de la couleur végétale et d'assurer une reconnaissance collective de ce savoir-faire ancestral.« La couleur végétale est un trésor à partager », affirme Pauline, et elle nous invite chaleureusement à rejoindre la Guilde pour bénéficier d'un réseau de soutien et de formation continue. Cet épisode est une véritable mine d'informations pour tous ceux qui souhaitent s'engager dans le monde des plantes tinctoriales et de la couleur naturelle. Que vous soyez artisan, agriculteur ou simplement passionné par l'écologie et l'artisanat, vous trouverez des ressources et des inspirations précieuses pour nourrir votre créativité et développer vos compétences.Ne manquez pas cette occasion unique d'écouter une experte du domaine, qui nous rappelle l'importance de transmettre nos savoirs et de célébrer la richesse de la couleur végétale. Pour plus d'informations et de ressources, consultez les liens utiles mentionnés dans l'épisode. Préparez-vous à être inspiré et à découvrir comment vous pouvez, vous aussi, contribuer à cette belle aventure tinctoriale.Nous vous souhaitons une belle écoute !ArtEcoVert informe et inspire celles et ceux qui veulent repenser la couleur autrement, et les accompagne dans leur transition vers une couleur plus durable — avec des témoignages concrets le jeudi
Pauline Curnier Jardin construit des mondes qui débordent. Des mondes de vierges, de grottes, de processions, de carnavals, de peaux et de métamorphoses. Des mondes où les corps refusent les rôles qu'on leur assigne et inventent d'autres récits. À l'occasion de son exposition Virages Vierges présentée au Palais de Tokyo, nous avons traversé avec elle les marges, les rituels, les mythologies populaires, les figures de saintes, de travailleuses du sexe, de mères, de monstres et d'insoumises qui peuplent son œuvre depuis plus de vingt ans. Comment fabriquer des images qui ne domestiquent pas le vivant ? Comment faire du cinéma, de la sculpture ou de la performance des espaces de transformation plutôt que de représentation ? Et que peut encore une œuvre lorsqu'elle accepte l'ambivalence, le trouble et l'excès ? Une conversation sur les corps vulnérables et puissants, sur la beauté qui surgit de l'indiscipline, et sur ces zones de liberté où l'art cesse d'expliquer le monde pour le réenchanter. Avec la précieuse participation de Lorraine de Sagazan. l'exposition Virages, Vierges est visible au Palais de Tokyo jusqu'au 14 septembre 2026. Site de Pauline Curnier Jardin : https://paulinecurnierjardin.com/ Suivez nous sur les réseaux, abonnez vous sur les plateformes d'écoute ! Facebook Linkedin Instagram
Rejoignez la Guilde Tinctoriale Consultez les playlists par sujets Êtes-vous prêt à plonger dans l'univers fascinant des plantes tinctoriales et à découvrir comment elles transforment notre approche de la couleur ? Dans cet épisode captivant d'ArtEcoVert, Pauline Leroux, ingénieure agronome et fervente défenseure de la couleur végétale, nous guide à travers l'évolution remarquable des plantes tinctoriales. Avec une passion palpable, elle partage son expertise sur l'importance grandissante de ces plantes dans divers secteurs, allant de l'agriculture à l'industrie textile.Pauline évoque également la première rencontre physique de la communauté Aréco Vert, prévue en novembre, un événement qui rassemblera agriculteurs, artisans, chercheurs et industriels pour échanger sur les défis et opportunités liés à la couleur végétale. Cette rencontre est une occasion unique d'explorer comment les collectifs d'agricultrices en Bretagne redéfinissent l'agriculture tinctoriale et renforcent la filière grâce à la collaboration. « Ensemble, nous pouvons transformer notre approche de la couleur et promouvoir une agriculture durable », souligne-t-elle.La crise pétrolière a également joué un rôle crucial dans la montée en flèche de la demande de colorants naturels, et Pauline met en lumière les initiatives innovantes qui émergent en Europe et dans les territoires d'outre-mer. Au-delà des tendances, elle aborde les enjeux de l'extraction et de la valorisation des co-produits, ainsi que les recherches prometteuses sur les propriétés bioactives des plantes tinctoriales. Cette dynamique collective est essentielle pour promouvoir une agriculture durable et innovante, et Pauline invite tous les acteurs – agriculteurs, extracteurs, chercheurs – à s'impliquer dans ce mouvement.Ne manquez pas cet épisode riche en informations et en perspectives, où chaque mot résonne avec l'engagement de Pauline pour une agriculture respectueuse de l'environnement. Découvrez comment les plantes tinctoriales peuvent non seulement embellir notre monde, mais aussi contribuer à un avenir plus durable. Pour plus d'informations, n'hésitez pas à consulter notre site et à vous engager dans cette belle aventure !Nous vous souhaitons une belle écoute !ArtEcoVert informe et inspire celles et ceux qui veulent repenser la couleur autrement, et les accompagne dans leur transition vers une couleur plus durable — avec des témoignages concrets le jeudi
durée : 00:02:55 - Jean fait un petit entretien matinal de son grand jardin d'Apremont avant d'aller rejoindre des amis dans le Vaucluse pour sa grande virée annuelle en VTT. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
Carregado pelo Rei do Áudio, Ricardo Maria, terceiro de seu nome, príncipe das terras devastadas pelo vento, filho de mãe doida, jogador de basquetebol, rejeitado do Principado, ainda-não Rei do Vídeo, proprietário de abrigo, jogador da equipa Sénior de Basquetebol do Sport Lisboa e Benfica durante a época 25-26 num treino, possuidor de um pénis muy digno mas que não curte de falar disso, com soninho enquanto escreve isto, Rei de Punta, ainda o gajo que percebe mais de basket no Cubinho, quase preso no estrangeiro, pouco dotado para a bandidagem, futuro dançarino de tectonic, quase morto por cães, menino de brinco, homem sem bilhete para Bad Bunny, de Férias em Espanha, má influência.Patreonhttps://www.patreon.com/BILHETES ARRAIAL:https://kilt.pt/eventos/arraial-vitor-sa/BILHETES LABS:https://freakshow.bol.ptCUBINHO, o podcast do colectivo CUBO. António Azevedo Coutinho, Ricardo Maria e Vítor Sá arrancam com a segunda parte deste projecto a três frentes. CUBINHO, um podcast em que se garante boa disposição e alguém a embirrar com o Ricardo.António Azevedo Coutinho https://www.instagram.com/antonioacoutinho/Ricardo Mariahttps://www.instagram.com/ricardotaomaria/Vítor Sáhttps://www.instagram.com/savitorsa/
durée : 00:58:50 - par : Nicolas Pommaret - “Ti Piman” est le nouvel « album instantané » du pianiste et compositeur Hervé Celcal qui, à travers la métaphore de ce fruit qui relève tout, nous invite à aspirer à une vie non lissée. Parution chez Ting Bang. - réalisation : Emmanuelle Lacaze, Adrien Landivier Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
durée : 00:10:04 - Les émissions culturelles de France Culture - par : Sophie-Catherine Gallet - Comment raconter la mélancolie et la douceur des parcs et des jardins ? L'écrivain Hervé Le Tellier, le peintre Alexandre de Broca et le musicien Sylvain Moser proposent un guide dans quinze parcs et jardins parisiens dans leur ouvrage "Jardin sauvage et autres parcs parisiens" paru chez Gallimard. - réalisation : Laurence Malonda, Zoé Couppé - invités : Hervé Le Tellier Écrivain français, Prix Goncourt 2020 pour "L'anomalie" Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
Fluent Fiction - French: Serendipity Blooms in the Heart of Paris: An Artistic Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2026-06-08-22-34-02-fr Story Transcript:Fr: Le soleil du matin baignait le Jardin du Luxembourg d'une douce lumière dorée.En: The morning sun bathed the Jardin du Luxembourg in a gentle golden light.Fr: Sous le ciel clair de fin de printemps, les fleurs s'épanouissaient, et les statues majestueuses se dressaient fièrement, gardant le jardin avec grâce.En: Under the clear late spring sky, the flowers bloomed, and the majestic statues stood proudly, gracefully guarding the garden.Fr: Luc était assis sur un banc, perdu dans la lecture d'un roman captivant.En: Luc was sitting on a bench, absorbed in reading a captivating novel.Fr: Il avait toujours aimé cet endroit, il y trouvait la tranquillité et l'inspiration.En: He had always loved this place, finding tranquility and inspiration there.Fr: Les mots lui parlaient comme de vieux amis.En: The words spoke to him like old friends.Fr: Mais aujourd'hui, il se sentait un peu seul, bien qu'entouré de nature et de littérature.En: But today, he felt a bit lonely, even though he was surrounded by nature and literature.Fr: À quelques pas de là, Clémence feuilletait un livre d'art, son esprit cherchant des étincelles d'inspiration.En: A few steps away, Clémence was leafing through an art book, her mind searching for sparks of inspiration.Fr: Elle était mélancolique, sa dernière œuvre restait inachevée, sa passion vacillante.En: She felt melancholic—her latest work remained unfinished, and her passion wavered.Fr: Ici, au cœur de Paris, elle espérait trouver ce qu'elle cherchait, perdue parmi les couleurs et les souvenirs.En: Here, in the heart of Paris, she hoped to find what she was looking for, lost among the colors and memories.Fr: Le hasard fit que leurs regards se croisèrent.En: Chance made their eyes meet.Fr: Clémence sourit légèrement, une invitation silencieuse à briser la glace.En: Clémence smiled slightly, a silent invitation to break the ice.Fr: Luc prit une profonde inspiration et, oubliant ses hésitations, engagea la conversation.En: Luc took a deep breath and, forgetting his hesitations, struck up a conversation.Fr: "Quel livre lisez-vous?"En: "What book are you reading?"Fr: demanda-t-il timidement.En: he asked timidly.Fr: Clémence leva ses yeux pétillants et répondit avec enthousiasme : "Un essai sur l'art moderne.En: Clémence raised her sparkling eyes and responded enthusiastically, "An essay on modern art.Fr: Et vous?"En: And you?"Fr: Luc dévoila la couverture de son livre.En: Luc revealed the cover of his book.Fr: "Une belle histoire sur le voyage intérieur," dit-il avec une légère appréhension.En: "A beautiful story about an inner journey," he said with slight apprehension.Fr: La conversation s'ensuivit naturellement, comme un flot paisible.En: The conversation unfolded naturally, like a peaceful flow.Fr: Ils parlèrent de leurs livres, partageant des passages préférés et des réflexions, chacun trouvant chez l'autre un miroir de ses propres passions.En: They talked about their books, sharing favorite passages and reflections, each finding in the other a mirror of their own passions.Fr: Luc découvrit en Clémence une âme sœur en quête de beauté et de vérité.En: Luc discovered in Clémence a kindred spirit in search of beauty and truth.Fr: Et Clémence était fascinée par l'esprit créatif de Luc, ses idées éveillant de nouveaux paysages dans son esprit.En: And Clémence was fascinated by Luc's creative mind, his ideas awakening new landscapes in her spirit.Fr: "Vous venez souvent ici?"En: "Do you come here often?"Fr: demanda Luc, trouvant enfin le courage de prolonger cet instant rare et précieux.En: asked Luc, finally finding the courage to extend this rare and precious moment.Fr: "Oui," répondit Clémence, son regard azur perçant le sien.En: "Yes," Clémence replied, her azure gaze piercing his.Fr: "C'est un lieu où je laisse vagabonder mon esprit.En: "It's a place where I let my mind wander.Fr: Si cela vous intéresse, vous devriez venir à mon atelier un jour.En: If you're interested, you should come to my studio one day.Fr: J'aimerais avoir votre avis sur mes tableaux."En: I would like your opinion on my paintings."Fr: Luc fut surpris mais ravi.En: Luc was surprised but delighted.Fr: "Je serais honoré," dit-il, sa voix empreinte de sincérité.En: "I would be honored," he said, his voice full of sincerity.Fr: "De plus, il y a une rencontre d'écrivains à laquelle je vais bientôt.En: "Moreover, there's a writers' gathering I'm going to soon.Fr: Peut-être aimeriez-vous m'accompagner?"En: Perhaps you would like to accompany me?"Fr: Clémence acquiesça, heureuse de trouver un compagnonnage dans ses élans créatifs.En: Clémence nodded, happy to find companionship in her creative pursuits.Fr: Ensemble, ils quittèrent le jardin, l'esprit plus léger, une nouvelle amitié en pleine floraison.En: Together, they left the garden, their spirits lighter, a new friendship in full bloom.Fr: Le Jardin du Luxembourg, témoin silencieux de cet échange, resta en arrière, enveloppé par la quiétude du soir approchant.En: The Jardin du Luxembourg, a silent witness to this exchange, remained behind, enveloped by the tranquility of the approaching evening.Fr: Luc et Clémence s'éloignèrent, chacun portant en lui la promesse de nouvelles histoires à partager.En: Luc and Clémence walked away, each carrying within them the promise of new stories to share. Vocabulary Words:the morning sun: le soleil du matinthe garden: le jardinthe flowers: les fleursmajestic: majestueusestranquility: la tranquillitéinspiration: l'inspirationlonely: seulthe nature: la natureliterature: la littératureto leaf through: feuilletermelancholic: mélancoliquewavered: vacillantethe heart: le cœurthe colors: les couleursmemories: les souvenirschance: le hasardto break the ice: briser la glaceto strike up: engagerhesitations: les hésitationsenthusiastically: avec enthousiasmean essay: un essaiinner journey: le voyage intérieurapprehension: appréhensionpeaceful flow: un flot paisiblekindred spirit: une âme sœurthe truth: la véritécreative mind: l'esprit créatiflandscapes: les paysagesto wander: vagabonderthe studio: l'atelier
1) Jardin botanique de lʹUniversité de Fribourg: une exposition sur les marguerites Quel lien existe-t-il entre une marguerite et un arbre? Au Jardin botanique de lʹUniversité de Fribourg, lʹexposition "Et si la marguerite était un arbre?" explore les formes prises par certaines plantes de la famille des Astéracées. Sous les tropiques, des cousines de nos marguerites, pissenlits ou pâquerettes poussent parfois sous forme dʹarbustes, de lianes ou de petits arbres. Lʹexposition propose aussi des jeux et des dispositifs interactifs pour mieux comprendre cette grande famille de plantes. 2) Le biocompostage humain, une alternative post-mortem Le biocompostage humain, alternative écologique à l'inhumation et à la crémation, est au cœur des recherches du SHIFT, un centre unique en Europe basé à Lausanne. En étudiant la décomposition des corps, ce projet repense nos pratiques funéraires face aux enjeux éthiques et environnementaux. 3) Quand les ombres éclairent les grandes découvertes scientifiques Comment l'ombre a t elle pu révéler l'existence de phénomènes invisibles? Pourquoi ce phénomène si familier a-t-il joué un rôle décisif dans des découvertes majeures, de la géométrie à l'astronomie L'exposition «À l'ombre des découvertes», au Musée d'histoire des sciences de Genève, explore la place essentielle de l'ombre dans l'histoire des sciences.
The most famous tourist attraction in Marrakesh, perhaps, is Yves Saint-Laurent's Jardin Majorelle, a one-hectare botanical garden and artist's landscape garden in Marrakesh, Morocco. It was created by the French Orientalist artist Jacques Majorelle over almost forty years, starting in 1923, and features a Cubist villa designed by French architect Paul Sinoir in the 1930s. Here we tune into birdsong, the sound of flowing water features, tourists passing by and the unusual sound of light rain in the city! Recorded in Marrakesh, Morocco, January 2026 by Cities and Memory.
Bienvenue dans l'épisode 98, chez Julia qui m'accueille chez elle dans le Jura, à Dole, pour un épisode assez particulier, car mon invitée de la semaine a acheté une maison... déjà rénovée ! Suite à cet achat coup de cœur, elle y emménage avec son mari sans rien toucher, car la raison fait qu'on ne refait pas une maison qui vient tout juste d'être rénovée ! Et puis... petit à petit... l'envie arrive de mettre les choses un peu plus à son goût
Cet extrait vous a plu ? L'épisode 97 complet est disponible sur toutes les applications d'écoute
Site webInstagram Retraite Indigo & Sashiko Sud de la France (en anglais) Cours de Sashiko enregistrés (en anglais avec sous titres français) Stitching practice sur la plateforme Circle (pour des évènements comme le Stitching Club, (en anglais) Savez-vous que la teinture végétale peut transformer non seulement des tissus, mais aussi notre rapport à la nature et à la création ? Dans cet épisode captivant de ArtEcoVert La voix de la couleur végétale et des plantes tinctoriales, Pauline Leroux, ingénieure agronome passionnée de couleur végétale, reçoit l'artiste textile Sophie Cagniart. Ensemble, elles plongent dans l'univers fascinant de la teinture végétale, un monde où la créativité rencontre la durabilité.Sophie, avec son amour inconditionnel pour les tissus récupérés, nous partage son parcours inspirant et son approche unique de la transformation créative. À travers des techniques telles que le Sashiko et l'utilisation de l'indigo, elles explorent non seulement les aspects techniques de la teinture végétale, mais aussi la richesse de l'histoire et de la culture qui les entourent. Cette conversation stimulante aborde également les défis liés à l'appropriation culturelle, un sujet essentiel dans le monde actuel.Enseignante passionnée, Sophie évoque son expérience dans l'enseignement du Sashiko et la création de sa communauté autour de cette pratique artisanale. Elle nous invite à réfléchir à son avenir artistique tout en soulignant l'impact de la surconsommation dans l'industrie textile. Comment pouvons-nous réconcilier notre amour pour la mode avec une approche éthique et durable ?Dans cet épisode, vous découvrirez la beauté de l'artisanat et l'importance de relier la couleur du vivant aux usages réels. La teinture végétale n'est pas seulement une technique, c'est un véritable mode de vie qui célèbre la créativité, l'innovation et le respect de notre environnement. ArtEcoVert La voix de la couleur végétale et des plantes tinctoriales met en lumière ces valeurs essentielles et vous invite à repenser votre rapport aux textiles.PaulineArtEcoVert informe et inspire celles et ceux qui veulent repenser la couleur autrement, et les accompagne dans leur transition vers une couleur plus durable — avec des témoignages concrets le jeudi
Un petit tour à Giverny, ça vous dit? Bonjour, bienvenue sur Cultivate Your French, le podcast Slow French qui vous permet de cultiver votre compréhension et votre intérêt pour le français. Vous pourrez écouter cet épisode à deux rythmes différent. Je vous lis une première fois le texte lentement et ensuite vous l'entendrez à vitesse normale. C'est le principe très efficace et très satisfaisant de la double écoute. Je m'appelle Laetitia, je suis française, j'habite près de Paris et je partage avec vous chaque semaine un petit bout de ma journée. La semaine dernière, en plein pendant la vague de chaleur, nous avons accompagné un couple d'amis italiens qui voulait absolument visiter Giverny et la maison de Claude Monet, le célèbre peintre impressionniste. Dans la lettre qui accompagne cet épisode, il y aura de nombreuses photos de notre visite. Puis, comme avec les fleurs, nous composerons un bouquet de mots ou d'expression à remarquer et je vous suggererai comment travailler avec ces mots. Enfin, nous regarderons les différents temps utilisés dans ce texte et l'effet qu'ils produisent. Vous pouvez vous abonner aux lettres de Cultivate Your French sur www.cultivateyourfrench.com L'abonnement est à 5 euros par mois et en vous abonnant vous recevez automatiquement les 5 derniers épisodes.
Oui, visiter le jardin de Claude Monet et sa maison vaut le détour ! Le jardin est merveilleux et les étangs recouverts de nénuphars évoquent les Nymphéas. Ça fait forcément quelque chose et cet endroit reste en mémoire. C'est un univers à part entière. Dans cet épisode, je vous raconte notre visite de la maison de Monet avec un couple d'amis italiens. Et puis, au détour d'une fleur, j'ai entendu une conversation. Aller à Giverny, c'est aussi une activité sociale ! On y va pour prendre des poses et discuter sur l'art ! Dans la lettre qui accompagne cet épisode, il y aura : des photos, des repères culturels et des tournures de phrase utiles (on n'y fait pas toujours attention, pourtant ce sont elles qui rendent le français naturel!). www.onethinginafrenchday.com Dans cet épisode, vous entendez le rythme naturel d'un récit parlé. Vous travaillerez aussi l'intonation narrative. Le tout dans un registre courant, celui du français de tous les jours — ni soutenu, ni familier — celui qu'on entend dans la vraie vie, à Paris, au détour d'une conversation dans un jardin.
La préparation des HUG à l'approche du G7 Les brèves du jour Un entretien respectueux de son jardin Des plantes pour mieux vieillir
Bienvenue dans cet épisode très spécial, un épisode spécial sur le thème du jardin
durée : 00:45:44 Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
Pour aller plus loin sur le chemin du bonheur et de l'épanouissement, retrouve-moi sur : https://www.sylvainviens.com/Aujourd'hui, je t'offre 5 graines à planter pour que ton jardin intérieur s'épanouisse et rayonne de couleurs.
durée : 00:49:07 Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
Livre mon tatouage et moi Savez-vous que près de 40% des Français ont au moins un tatouage ?Dans cet épisode captivant du podcast ArtEcoVert, nous plongeons dans l'univers fascinant des encres de tatouage avec notre invitée, Pauline Leroux, ingénieure agronome passionnée de plantes tinctoriales, et Nicolas Kluger, dermatologue spécialisé dans ce domaine. Ensemble, ils mettent en lumière la complexité des encres de tatouage, en abordant des sujets cruciaux tels que la réglementation, la sécurité et les risques potentiels associés aux pigments utilisés.Nicolas partage son parcours inspirant et son intérêt grandissant pour les tatouages, tout en nous livrant des statistiques intéressantes sur leur popularité en France et en Europe. Vous découvrirez également les différentes encres utilisées, leur composition chimique, ainsi que les allergies potentielles qui peuvent survenir. Avec l'entrée en vigueur des nouvelles régulations de 2022, la législation européenne sur les encres de tatouage devient un sujet incontournable, et nos experts s'efforcent de rendre ces informations accessibles et compréhensibles.Mais ce n'est pas tout ! Cet épisode aborde également les différences entre le maquillage permanent et le tatouage, ainsi que les défis liés à la sécurité des encres. Pourquoi est-il essentiel de mener des recherches continues sur les effets des tatouages sur la santé ? Comment prendre des décisions éclairées avant de se faire tatouer ? Pauline et Nicolas vous encouragent à explorer ces questions et à vous informer davantage.Ne manquez pas cette discussion enrichissante qui allie expertise et partage d'expériences. Si vous êtes passionné par l'art des tatouages ou simplement curieux des enjeux liés aux encres de tatouage, cet épisode est fait pour vous ! Pour plus d'informations sur les plantes tinctoriales et leur impact sur notre santé et notre environnement, consultez les liens utiles mentionnés dans notre description.Nous vous souhaitons une belle écoute et espérons que cet épisode vous inspirera à explorer l'univers des encres de tatouage avec un regard neuf et informé.PaulineArtEcoVert informe et inspire celles et ceux qui veulent repenser la couleur autrement, et les accompagne dans leur transition vers une couleur plus durable — avec des témoignages concrets le jeudi
Tu veux que je te raconte l'histoire du trésor dans le jardin ? Alors attrape ta brosse à dents, ton dentifrice, et c'est parti!
Fluent Fiction - French: Parisian Sketches: A Date in the Jardin des Tuileries Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2026-05-20-22-34-01-fr Story Transcript:Fr: Le soleil brillait doucement sur le Jardin des Tuileries.En: The sun was gently shining on the Jardin des Tuileries.Fr: Élodie marchait lentement entre les allées, son cœur battant un peu plus vite que d'habitude.En: Élodie was walking slowly through the paths, her heart beating a little faster than usual.Fr: Elle était nerveuse mais excitée.En: She was nervous but excited.Fr: Aujourd'hui, c'était son premier rendez-vous avec Mathieu, un jeune homme qu'elle avait rencontré lors d'une soirée entre amis.En: Today was her first date with Mathieu, a young man she had met at a party with friends.Fr: Le jardin était magnifique en ce début de printemps.En: The garden was magnificent in this early spring.Fr: Les fleurs éclataient de couleurs vives et les arbres bourgeonnaient, apportant de la vie et de la fraîcheur à l'air parisien.En: The flowers burst with vivid colors and the trees were budding, bringing life and freshness to the Parisian air.Fr: Les sculptures élégantes et les fontaines anciennes ajoutaient une touche de magie au lieu.En: The elegant sculptures and ancient fountains added a touch of magic to the place.Fr: Partout, des Parisiens et des visiteurs flânaient, profitant joyeusement de l'atmosphère.En: Everywhere, Parisians and visitors strolled, joyfully enjoying the atmosphere.Fr: Mathieu arriva, un sourire timide sur les lèvres.En: Mathieu arrived, a shy smile on his lips.Fr: Il portait une veste légère et salua Élodie d'un clin d'œil charmant.En: He wore a light jacket and greeted Élodie with a charming wink.Fr: Tous deux commencèrent à marcher ensemble, longeant les allées bordées de tulipes et de jonquilles.En: The two began to walk together, along the paths lined with tulips and daffodils.Fr: Leurs conversations commençaient par des sujets légers : le temps, Paris, leurs amis communs.En: Their conversations began with light topics: the weather, Paris, their mutual friends.Fr: Pourtant, Élodie sentait que quelque chose manquait.En: Yet, Élodie felt something was missing.Fr: Elle voulait que cette journée soit spéciale.En: She wanted this day to be special.Fr: Après quelques minutes de silence qu'ils tentaient d'éviter, Élodie prit une inspiration profonde.En: After a few moments of silence they tried to avoid, Élodie took a deep breath.Fr: « Tu sais, j'adore l'art », dit-elle, ses yeux scintillant d'un nouvel éclat.En: "You know, I love art," she said, her eyes sparkling with a new glint.Fr: « Quand je viens ici, je pense souvent à Monet et à ses jardins.En: "When I come here, I often think of Monet and his gardens."Fr: » Mathieu se redressa, intéressé.En: Mathieu straightened up, interested.Fr: « Vraiment ?En: "Really?Fr: Moi aussi, j'aime l'art.En: I like art too.Fr: Enfin, je fais du dessin, un peu.En: Well, I do a bit of drawing."Fr: » Élodie fut surprise et ravie.En: Élodie was surprised and delighted.Fr: « Tu dessines ?En: "You draw?Fr: Je ne savais pas !En: I didn't know!"Fr: » Mathieu haussa les épaules, un peu gêné mais encouragé par l'intérêt d'Élodie.En: Mathieu shrugged, a little embarrassed but encouraged by Élodie's interest.Fr: « Oui, c'est un passe-temps.En: "Yes, it's a hobby.Fr: Je n'en parle pas beaucoup.En: I don't talk about it much."Fr: » Soudain, ils virent sur leur chemin un artiste ambulant.En: Suddenly, they saw a street artist on their path.Fr: Il proposait des portraits rapides aux passants, ses esquisses capturant l'essence des gens avec vivacité.En: He was offering quick portraits to passersby, his sketches capturing the essence of people vividly.Fr: Mathieu, inspiré, eut une idée.En: Mathieu, inspired, had an idea.Fr: « Que dirais-tu si on se faisait esquisser ensemble ?En: "What do you say we get sketched together?"Fr: » Élodie éclata de rire.En: Élodie burst into laughter.Fr: « C'est une excellente idée !En: "That's an excellent idea!Fr: Faisons-le !En: Let's do it!"Fr: » En s'asseyant côte à côte, leurs nervosités s'évanouirent.En: As they sat next to each other, their nervousness faded away.Fr: L'artiste travailla rapidement, capturant leurs sourires et leurs traits dans un portrait simple et élégant.En: The artist worked quickly, capturing their smiles and features in a simple and elegant portrait.Fr: Pendant ce temps, Élodie et Mathieu partagèrent des histoires sur leurs passions artistiques, découvrant des points communs et riant de leurs expériences passées.En: Meanwhile, Élodie and Mathieu shared stories about their artistic passions, discovering common interests and laughing about their past experiences.Fr: Une fois l'esquisse terminée, ils la contemplèrent, satisfaits et amusés par la version d'eux-mêmes sur le papier.En: Once the sketch was finished, they gazed at it, satisfied and amused by the version of themselves on paper.Fr: En quittant le jardin, ils comparèrent leur portrait à leurs propres dessins, échangeant des conseils et des rires.En: Leaving the garden, they compared their portrait to their own drawings, exchanging tips and laughter.Fr: Élodie se sentit plus détendue.En: Élodie felt more relaxed.Fr: Elle se rendit compte qu'elle n'avait pas besoin d'être parfaite, juste d'être elle-même.En: She realized she didn't need to be perfect, just herself.Fr: Mathieu, quant à lui, se sentait plus à l'aise pour s'exprimer, trouvant du plaisir à partager son monde intérieur.En: Mathieu, for his part, felt more comfortable expressing himself, finding joy in sharing his inner world.Fr: Les Tuileries derrière eux, ils continuèrent de marcher, leurs pas désormais plus légers et leurs cœurs plus proches, envisagés d'une nouvelle complicité née d'un après-midi de printemps à Paris.En: Leaving the Tuileries behind them, they continued to walk, their steps now lighter and their hearts closer, envisaging a new bond born from a spring afternoon in Paris. Vocabulary Words:the sun: le soleilthe garden: le jardinthe heart: le cœurmagnificent: magnifiquethe flowers: les fleursthe paths: les alléesvivid: vivesbudding: bourgeonnaientfreshness: la fraîcheurelegant: élégantesancient: anciennessculpture: la sculpturefountain: la fontainea touch of magic: une touche de magieshy: timidethe lips: les lèvresdaffodils: les jonquillesmissing: manquaitsparkling: scintillantto straighten up: se redresserdelighted: ravieembarrassed: gênéstreet artist: artiste ambulantquick portraits: portraits rapidesessence: l'essenceinspired: inspiréto sketch: esquisserto laugh: éclater de rirepassion: la passionsatisfied: satisfaits
Lien vers la ⚜️Guilde Tinctoriale⚜️Êtes-vous prêt à plonger dans l'univers fascinant des couleurs végétales et des plantes tinctoriales ? Dans cet épisode captivant du podcast ArtEcoVert, nous avons le plaisir d'accueillir Pauline Leroux, ingénieure agronome passionnée et fervente défenseure de la couleur du vivant. Elle nous entraîne dans un voyage à travers les initiatives innovantes qui visent à promouvoir la richesse des teintes naturelles issues des plantes tinctoriales.Au fil de la conversation, Pauline partage le parcours inspirant des agriculteurs et agricultrices qui se consacrent à la production de ces plantes fascinantes. Quels sont les défis auxquels ils font face ? Quelles opportunités s'offrent à eux dans ce secteur en pleine expansion ? Découvrez les réponses à ces questions tout en explorant le lancement de la Guilde Tinctoriale, un réseau dynamique conçu pour rassembler les acteurs de la couleur végétale. Ce réseau a pour objectif de faciliter les échanges entre producteurs et utilisateurs, tout en mettant en avant l'importance de la mutualisation des ressources et de la formation.Les experts de la guilde, comprenant des agricultrices expérimentées, accompagneront les membres tout au long de l'année, offrant ainsi un soutien précieux pour développer leurs activités. Ensemble, ils réfléchiront à la valorisation des prix agricoles et à l'établissement de relations durables entre les différents acteurs de la filière. Comme le souligne Pauline : "La couleur du vivant mérite d'être célébrée et soutenue."En rejoignant la Guilde Tinctoriale, vous aurez accès à un réseau de soutien et de ressources partagées, vous permettant de vous connecter avec d'autres passionnés et professionnels du secteur. Cet épisode est une invitation à s'engager pour un avenir coloré et durable, où les savoir-faire traditionnels se mêlent à l'innovation.Pour ceux qui souhaitent approfondir leur connaissance des plantes tinctoriales et de la couleur végétale, cet épisode est un incontournable. N'attendez plus pour découvrir comment vous pouvez contribuer à cette belle aventure et faire partie de ce mouvement essentiel. Rejoignez-nous et laissez-vous inspirer par les histoires et les expériences partagées dans ArtEcoVert !Pour plus d'informations et de ressources, n'hésitez pas à consulter les liens utiles mentionnés dans l'épisode. Belle écoute !ArtEcoVert informe et inspire celles et ceux qui veulent repenser la couleur autrement, et les accompagne dans leur transition vers une couleur plus durable — avec des témoignages concrets le jeudi
Bienvenue dans l'épisode 96 avec Marine dans sa jolie maison en Bretagne. Une maison rénovée par Marine et son compagnon eux-mêmes, d'abord tous les deux pour commencer, et puis dans un 2nd temps accompagnés... d'un petit bébé ! Et oui, aujourd'hui on parle de chantier en plein post-partum, et vous allez voir que Marine a un sacré retour d'expérience à partager avec vous...Parce qu'un chantier et un post-partum figurent parmi les moments les plus exigeants et challengeants d'une vie, cumuler les deux est forcément un VRAI gros défi ! Alors maintenant que Marine est sortie du tourbillon, elle fait le point avec moi sur ce qui s'est passé pour elle, pour son couple, pour sa petite famille pendant ce long tunnel cumulant travaux et post-partum.*****NOTES DE L'ÉPISODE******- La visite en photos de la maison : https://www.lechantierpodcast.fr/96-chez-marine- Le compte Instagram du podcast : @lechantierpodcast- Le compte Instagram de Marine : @lamaisondeshortensiasLes bonnes adresses de Marine : Jotul pour le poêle à bois, Hudson Reed pour les WC et vasques, Le Petit Florilège pour les luminaires, la marque Maison Déco (distribuée chez Leroy Merlin) pour les peintures à la chaux, Sandberg pour les papiers peints, Serres Lams pour les serres de jardin, la boutique Maison Le Beau Temps à Quimper pour la déco, et enfin les comptes Instagram Comme Un Dimanche, Lyla Broc et Steph since 1979 pour la brocante !Ses comptes Instagram réno préférés : @lavilla.davil, @monjolivexin, @aurelie.jean, @_alexiawhite, @ac_fait_son_nid et @traqueuse.green !Merci à notre partenaire Berah Getah qui soutient cet épisode, une marque française qui crée depuis 15 ans du mobilier en bois massif pour l'intérieur et l'extérieur. Des meubles conçus pour chaque espace de votre vie, qui inspirent chaque instant de votre quotidien, et traversent les années et les générations. Rendez-vous sur www.berahgetah.com pour vous inspirer et découvrir leur mobilier en bois massif façonné pour durer !- Si vous aimez ce podcast, laissez 5 étoiles et votre avis en quelques mots sur Apple Podcasts ou Spotify !Production & montage : Anne PontyÉpisode diffusé le : 19 mai 2026Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
On sème FORT ! Le podcast du jardinage bio et de la permaculture
Au programme de cette émission :Que faire au jardin ? On peut tout faire ! alors au travail !Puis nous répondrons aux questions que vous nous avez envoyé sur onsemefort@monjardinbio.comCette semaine, Réhabilitons les choux !Eric nous parle de son semis... C'est de saison !
Rejoindre la Guilde Tinctoriale Êtes-vous conscient des défis que rencontrent les artisans et teinturiers dans leur quête pour faire briller la couleur végétale ? Dans cet épisode captivant du podcast ArtEcoVert, nous avons le plaisir d'accueillir Pauline Leroux, ingénieure agronome passionnée par la couleur végétale et les plantes tinctoriales. Elle nous éclaire sur les enjeux cruciaux de la visibilité et de la désirabilité de la couleur végétale dans des secteurs variés tels que le textile et la cosmétique.« La couleur végétale mérite d'être reconnue et célébrée », déclare Pauline, et elle n'a pas tort. Trop souvent, les artisans passent plus de temps à justifier leur travail qu'à le promouvoir. Ce constat alarmant soulève des questions essentielles sur la manière dont nous percevons et valorisons les teintures naturelles. Dans cet épisode, Pauline partage des retours d'expérience précieux sur les défis auxquels font face les acteurs de la filière tinctoriale.Pour remédier à cette situation, elle nous présente la Guilde Tinctoriale, un réseau innovant qui regroupe tous les acteurs de la filière tinctoriale. Ce réseau propose des formations et des actions concrètes pour aider les membres à mieux communiquer sur leurs produits et à renforcer leur présence sur le marché. Au programme du mois de juin, des ateliers pratiques sont organisés pour apprendre à rédiger des communiqués de presse percutants, à créer des pages de vente attrayantes et à recueillir des témoignages clients authentiques.Pauline souligne l'importance de l'entraide et du partage d'expérience au sein de la guilde, car c'est en unissant nos forces que nous pouvons véritablement faire rêver autour de la couleur végétale. Que vous soyez artisan, teinturier ou simplement passionné par les couleurs naturelles, cet épisode vous offrira des clés pour mieux comprendre et promouvoir la couleur végétale.Ne manquez pas cette occasion d'en apprendre davantage sur les plantes tinctoriales et leur impact dans notre quotidien. Écoutez cet épisode d'ArtEcoVert pour découvrir comment nous pouvons ensemble valoriser la couleur végétale et soutenir les artisans qui œuvrent avec passion dans ce domaine !Pour plus d'informations, n'hésitez pas à consulter les liens utiles mentionnés dans l'épisode. Belle écoute !ArtEcoVert informe et inspire celles et ceux qui veulent repenser la couleur autrement, et les accompagne dans leur transition vers une couleur plus durable — avec des témoignages concrets le jeudi
Lien vers la Guilde Tinctoriale Êtes-vous passionné par les couleurs naturelles et les plantes tinctoriales ? Dans cet épisode captivant d'ArtEcoVert, nous avons le plaisir d'accueillir Pauline Leroux, ingénieure agronome et fervente défenseure des colorants végétaux. Elle nous plonge dans l'univers fascinant de la guilde teintoriale, un collectif innovant qui soutient les savonnières artisanales dans leur quête de teintes authentiques et durables.La guilde tinctoriale est bien plus qu'un simple réseau ; c'est un véritable écosystème où l'entraide et le partage de connaissances sont au cœur des préoccupations. Pauline aborde avec passion les défis que rencontrent ces artisans, tels que l'isolement, l'instabilité des couleurs végétales et l'accès restreint aux fournisseurs. "L'union fait la force", souligne-t-elle, et c'est précisément cette solidarité qui permet aux membres de la guilde de surmonter les obstacles et d'élever leur pratique à un niveau supérieur.Au fil de cet épisode, vous découvrirez des témoignages inspirants de savonnières qui ont rejoint la guilde teintoriale et qui ont vu leur art transformé grâce à cette communauté. Ces histoires illustrent parfaitement les bénéfices d'une collaboration active et d'un soutien mutuel dans le domaine de la couleur végétale. Pauline partage également des informations précieuses sur les formations et événements à venir, ainsi que sur les experts qui accompagneront les membres dans leur parcours. Ne manquez pas cette occasion d'apprendre et de vous enrichir auprès de professionnels passionnés !Si vous êtes curieux d'explorer le monde des plantes tinctoriales et de découvrir comment améliorer votre pratique, cet épisode est fait pour vous. Rejoindre la guilde teintoriale pourrait être le tournant que vous attendiez pour dynamiser votre activité et bénéficier d'un réseau actif et engagé. "Ensemble, nous pouvons faire la différence", conclut Pauline, invitant tous les auditeurs à s'impliquer dans cette aventure colorée.Pour en savoir plus sur la guilde teintoriale et les opportunités qui s'offrent à vous, n'hésitez pas à consulter les liens utiles que nous avons préparés pour vous. Belle écoute et à très bientôt dans un nouvel épisode d'ArtEcoVert !ArtEcoVert informe et inspire celles et ceux qui veulent repenser la couleur autrement, et les accompagne dans leur transition vers une couleur plus durable — avec des témoignages concrets le jeudi
Histoire de famille et de créolité entre trois îles : Madagascar, Guadeloupe et France. Nos premiers invités sont frère et sœurs et sortent leur 2e album Jaden an nou. La musique est un jeu d'enfants, dans la famille Abraham tout du moins : Zacharie l'aîné (contrebasse), Cynthia la cadette (voix) et Clélya la benjamine (piano) s'y sont toujours amusés. Ces dernières années, ils se sont rendus indispensables dans leurs sphères respectives, avec le jazz comme dénominateur commun. Plébiscités en studio, ils se sont aussi imposés sur la scène du jazz français où leurs trajectoires se sont souvent croisées. Si souvent que l'envie de s'associer s'est manifestée. Baptisée Abraham Réunion, la dream team familiale a sorti en 2020 son premier album, au titre éponyme. Une réussite totale qui appelait une suite, qui voit le jour aujourd'hui. Dans Jaden an nou, ils creusent le sillon où germent les graines de leur jardin créole. Le jardin en nous : le titre a été choisi lors d'une discussion dont l'enregistrement constitue l'un des interludes de l'album. L'idée revient au père du trio. Il est guadeloupéen et, pour ses enfants nés en métropole, les Caraïbes constituent un territoire d'expérimentations musicales, mais aussi celui de questionnements identitaires qu'ils labourent de plus en plus profondément. Sur Jaden an nou, ils assument ainsi de dévoiler leurs faiblesses, leurs fractures et leurs inquiétudes devant un monde qui ne tourne pas rond. Chacun avec sa personnalité, chacun avec son jardin : Zacharie gamberge en binant le potager de sa maison de campagne ; Cynthia s'indigne des conséquences de la crise environnementale ; Clélya sonde son jardin intérieur via la méditation et la psychologie. Le jardin d'Abraham Réunion est foisonnant. S'y enchevêtrent le gwoka guadeloupéen, le maloya réunionnais, les tambours brésiliens, le jazz afro-américain autant que celui de Mario Canonge et Alain Jean-Marie, ainsi que les impressionnistes Ravel et Debussy. Cynthia y signe la totalité des paroles, en français et créole grâce aux traductions paternelles, et le trio se partage les compositions. Ils renouvellent leur choix de recourir à plusieurs batteurs pour les accompagner et d'utiliser une quinzaine de percussions (sifflets, konk a lambi, kayamb, sati, agogo, chacha, surdo, tambourins), soulignant ainsi l'importance de la rythmique dans leur musique. Sur Jaden an nou, second album attendu de la fratrie Abraham Réunion, Zacharie, Cynthia et Clélya invitent le grand chanteur réunionnais Danyèl Waro, artisan du maloya rénové sur deux titres : Nailé puis Batarsité, l'un de ses morceaux emblématiques (1987) sur la créolité : « Je ne suis pas Blanc / Non je ne suis pas Noir. » L'album explore différentes rythmiques caribéennes avec pas moins d'une quinzaine de percussions différentes ! Titres interprétés au grand studio « La traversée » Live RFI « Batarsité » (Feat. Danyel Waro), extrait de l'album « Jour de fête » Live RFI Line Up : Cynthia Abraham (voix, percussions mineures), Clélya Abraham (piano), Zacharie Abraham (contrebasse) Son : Mathias Taylor, Benoît Letirant Camille Roch ► Album Jaden an nou (Jardin en nous) (Aztec Musique, 2026) Site internet | Instagram | YouTube Puis, nous recevons la famille Remanindry et Loya pour le projet Blakaz Antandroy. Sorti en 2024, Blakaz Antandroy est un album innovant imaginé par Loya en collaboration avec la famille Remanindry : le père Remanindry et ses enfants, Samba, Nindry, Isabelle et Adeline. Issus du peuple Antandroy, une communauté chamanique du sud de Madagascar, ces artistes utilisent chants et instruments traditionnels pour invoquer les esprits « Kukulamp » et soigner les villageois, souvent éloignés de toute médecine moderne. L'origine de ce projet singulier remonte à une commande du Musée du quai Branly – Jacques Chirac, qui sollicite Loya pour concevoir un concert accompagnant une exposition consacrée à Madagascar, à partir de ses archives sonores. C'est dans ce contexte qu'il découvre la musique de Remanindry, dont il tombe immédiatement sous le charme. En 2019, il se rend à Tuléar pour rencontrer le musicien en personne, donnant naissance à une rencontre d'une rare intensité. De cette alchimie émerge l'idée de Blakaz Antandroy, un projet ambitieux mêlant musique chamanique antandroy et univers électronique. Pour créer cet album, Loya s'immerge profondément dans le langage musical des Antandroy, en explorant leurs techniques vocales et instrumentales spécifiques. Parmi celles-ci figurent le lokanga, un violon malgache qui accompagne les chants, le remotsy, une technique vocale rythmique faite de raclements de gorge, ou encore le Poa Keliky, où les sifflements deviennent percussions. Ensemble, les artistes racontent les histoires de leur région, au sud de Tuléar, où les Kukulamp, les esprits, occupent une place essentielle dans la vie quotidienne. De son côté, Loya utilise ses machines électroniques pour transformer ces sonorités traditionnelles en une expérience sonore inédite. Il opère une fusion entre ancien et contemporain, entre spiritualité et technologie, donnant naissance à un univers musical unique. Sébastien Lejeune, alias Loya, est un compositeur dont le travail se situe à la croisée de la musique électronique et des traditions de l'océan Indien. Depuis ses débuts, il interroge les liens entre ces univers, en s'appuyant sur les nouvelles technologies comme outils de création, d'analyse et de transmission. Cette approche implique un long travail d'apprentissage, à la fois numérique et musical, nourri par la pratique d'instruments traditionnels tels que ceux du maloya (rouler, kayanm, sati, tambour malbar), mais aussi la flûte bansuri ou le takamba réunionnais. Sa démarche transculturelle repose sur le dialogue entre instruments traditionnels et dispositifs numériques. Son processus de création a évolué au fil du temps et se structure aujourd'hui en plusieurs étapes : une phase d'analyse des dimensions rituelles et spirituelles, suivie d'un passage de l'oralité à l'écriture en M.A.O., jusqu'à la production finale. En concentrant ses recherches sur les musiques de l'océan Indien, il développe une réflexion au long cours, nourrie par ses créations, qui lui permettent d'en expliciter les enjeux et les significations. Le maloya, avec ses rituels et cérémonies, constitue son premier terrain d'étude, notamment à travers ses rencontres avec les artistes Alex Sautron et Stéphane Grondin. Ces recherches l'amènent à développer un processus de composition intégrant des algorithmes (Perlin noise, probabilités), afin de créer des œuvres en perpétuel mouvement, à l'image des kabars où les musiques se construisent dans l'improvisation autour de thèmes traditionnels. Par la suite, sa rencontre avec Menwar lui permet d'affiner ses outils de composition au contact du séga traditionnel. En 2016, il découvre la musique carnatique aux côtés de Balakumar, plongeant dans les racines tamoules de La Réunion. Il analyse cette musique spirituelle et complexe, jouée dans les temples, et compose à partir du konakol, système de transcription orale des rythmes propre à cette tradition. Titres interprétés au grand studio « Lomalilaty » Live RFI « Blakaz Antandroy », extrait album « Be Sadia » Live RFI Line Up : Remanindry (chant, lokanga), Nindry Remanindry (chant, lokanga), Samba Remanindry (chant, percussions) et Sébastien « Loya » Lejeune (machines) Son : Benoît Letirant, Mathias Taylor ► Album Blakaz Antandroy (L'z Records, 2024) Facebook | Instagram | Bandcamp
Histoire de famille et de créolité entre trois îles : Madagascar, Guadeloupe et France. Nos premiers invités sont frère et sœurs et sortent leur 2e album Jaden an nou. La musique est un jeu d'enfants, dans la famille Abraham tout du moins : Zacharie l'aîné (contrebasse), Cynthia la cadette (voix) et Clélya la benjamine (piano) s'y sont toujours amusés. Ces dernières années, ils se sont rendus indispensables dans leurs sphères respectives, avec le jazz comme dénominateur commun. Plébiscités en studio, ils se sont aussi imposés sur la scène du jazz français où leurs trajectoires se sont souvent croisées. Si souvent que l'envie de s'associer s'est manifestée. Baptisée Abraham Réunion, la dream team familiale a sorti en 2020 son premier album, au titre éponyme. Une réussite totale qui appelait une suite, qui voit le jour aujourd'hui. Dans Jaden an nou, ils creusent le sillon où germent les graines de leur jardin créole. Le jardin en nous : le titre a été choisi lors d'une discussion dont l'enregistrement constitue l'un des interludes de l'album. L'idée revient au père du trio. Il est guadeloupéen et, pour ses enfants nés en métropole, les Caraïbes constituent un territoire d'expérimentations musicales, mais aussi celui de questionnements identitaires qu'ils labourent de plus en plus profondément. Sur Jaden an nou, ils assument ainsi de dévoiler leurs faiblesses, leurs fractures et leurs inquiétudes devant un monde qui ne tourne pas rond. Chacun avec sa personnalité, chacun avec son jardin : Zacharie gamberge en binant le potager de sa maison de campagne ; Cynthia s'indigne des conséquences de la crise environnementale ; Clélya sonde son jardin intérieur via la méditation et la psychologie. Le jardin d'Abraham Réunion est foisonnant. S'y enchevêtrent le gwoka guadeloupéen, le maloya réunionnais, les tambours brésiliens, le jazz afro-américain autant que celui de Mario Canonge et Alain Jean-Marie, ainsi que les impressionnistes Ravel et Debussy. Cynthia y signe la totalité des paroles, en français et créole grâce aux traductions paternelles, et le trio se partage les compositions. Ils renouvellent leur choix de recourir à plusieurs batteurs pour les accompagner et d'utiliser une quinzaine de percussions (sifflets, konk a lambi, kayamb, sati, agogo, chacha, surdo, tambourins), soulignant ainsi l'importance de la rythmique dans leur musique. Sur Jaden an nou, second album attendu de la fratrie Abraham Réunion, Zacharie, Cynthia et Clélya invitent le grand chanteur réunionnais Danyèl Waro, artisan du maloya rénové sur deux titres : Nailé puis Batarsité, l'un de ses morceaux emblématiques (1987) sur la créolité : « Je ne suis pas Blanc / Non je ne suis pas Noir. » L'album explore différentes rythmiques caribéennes avec pas moins d'une quinzaine de percussions différentes ! Titres interprétés au grand studio « La traversée » Live RFI « Batarsité » (Feat. Danyel Waro), extrait de l'album « Jour de fête » Live RFI Line Up : Cynthia Abraham (voix, percussions mineures), Clélya Abraham (piano), Zacharie Abraham (contrebasse) Son : Mathias Taylor, Benoît Letirant Camille Roch ► Album Jaden an nou (Jardin en nous) (Aztec Musique, 2026) Site internet | Instagram | YouTube Puis, nous recevons la famille Remanindry et Loya pour le projet Blakaz Antandroy. Sorti en 2024, Blakaz Antandroy est un album innovant imaginé par Loya en collaboration avec la famille Remanindry : le père Remanindry et ses enfants, Samba, Nindry, Isabelle et Adeline. Issus du peuple Antandroy, une communauté chamanique du sud de Madagascar, ces artistes utilisent chants et instruments traditionnels pour invoquer les esprits « Kukulamp » et soigner les villageois, souvent éloignés de toute médecine moderne. L'origine de ce projet singulier remonte à une commande du Musée du quai Branly – Jacques Chirac, qui sollicite Loya pour concevoir un concert accompagnant une exposition consacrée à Madagascar, à partir de ses archives sonores. C'est dans ce contexte qu'il découvre la musique de Remanindry, dont il tombe immédiatement sous le charme. En 2019, il se rend à Tuléar pour rencontrer le musicien en personne, donnant naissance à une rencontre d'une rare intensité. De cette alchimie émerge l'idée de Blakaz Antandroy, un projet ambitieux mêlant musique chamanique antandroy et univers électronique. Pour créer cet album, Loya s'immerge profondément dans le langage musical des Antandroy, en explorant leurs techniques vocales et instrumentales spécifiques. Parmi celles-ci figurent le lokanga, un violon malgache qui accompagne les chants, le remotsy, une technique vocale rythmique faite de raclements de gorge, ou encore le Poa Keliky, où les sifflements deviennent percussions. Ensemble, les artistes racontent les histoires de leur région, au sud de Tuléar, où les Kukulamp, les esprits, occupent une place essentielle dans la vie quotidienne. De son côté, Loya utilise ses machines électroniques pour transformer ces sonorités traditionnelles en une expérience sonore inédite. Il opère une fusion entre ancien et contemporain, entre spiritualité et technologie, donnant naissance à un univers musical unique. Sébastien Lejeune, alias Loya, est un compositeur dont le travail se situe à la croisée de la musique électronique et des traditions de l'océan Indien. Depuis ses débuts, il interroge les liens entre ces univers, en s'appuyant sur les nouvelles technologies comme outils de création, d'analyse et de transmission. Cette approche implique un long travail d'apprentissage, à la fois numérique et musical, nourri par la pratique d'instruments traditionnels tels que ceux du maloya (rouler, kayanm, sati, tambour malbar), mais aussi la flûte bansuri ou le takamba réunionnais. Sa démarche transculturelle repose sur le dialogue entre instruments traditionnels et dispositifs numériques. Son processus de création a évolué au fil du temps et se structure aujourd'hui en plusieurs étapes : une phase d'analyse des dimensions rituelles et spirituelles, suivie d'un passage de l'oralité à l'écriture en M.A.O., jusqu'à la production finale. En concentrant ses recherches sur les musiques de l'océan Indien, il développe une réflexion au long cours, nourrie par ses créations, qui lui permettent d'en expliciter les enjeux et les significations. Le maloya, avec ses rituels et cérémonies, constitue son premier terrain d'étude, notamment à travers ses rencontres avec les artistes Alex Sautron et Stéphane Grondin. Ces recherches l'amènent à développer un processus de composition intégrant des algorithmes (Perlin noise, probabilités), afin de créer des œuvres en perpétuel mouvement, à l'image des kabars où les musiques se construisent dans l'improvisation autour de thèmes traditionnels. Par la suite, sa rencontre avec Menwar lui permet d'affiner ses outils de composition au contact du séga traditionnel. En 2016, il découvre la musique carnatique aux côtés de Balakumar, plongeant dans les racines tamoules de La Réunion. Il analyse cette musique spirituelle et complexe, jouée dans les temples, et compose à partir du konakol, système de transcription orale des rythmes propre à cette tradition. Titres interprétés au grand studio « Lomalilaty » Live RFI « Blakaz Antandroy », extrait album « Be Sadia » Live RFI Line Up : Remanindry (chant, lokanga), Nindry Remanindry (chant, lokanga), Samba Remanindry (chant, percussions) et Sébastien « Loya » Lejeune (machines) Son : Benoît Letirant, Mathias Taylor ► Album Blakaz Antandroy (L'z Records, 2024) Facebook | Instagram | Bandcamp
durée : 00:14:19 - Le 13/14 - par : Jérôme Cadet - Le gouvernement affirme que le frelon asiatique est responsable de la mort de près de 20 % des abeilles domestiques chaque année. Mais il reconnaît aussi qu'il est désormais impossible de l'éradiquer : il va donc falloir apprendre à vivre avec. - réalisation : Cecilia Arbona, Camille Poux-Jalaguier Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
Tu veux que je te raconte l'histoire du trésor retrouvé? Alors attrape ta brosse à dents, ton dentifrice, et c'est parti!