POPULARITY
Roman Flepp candidescha cunter il president actual Clau Schlosser – Avant 40 onns ha Linard Bardill prendì part a la preselecziun dal ESC.
Zwischen 2006 und 2021 strahlte Radio SRF1 Morgengeschichten aus. Das bescherte dem SRF-Archiv eine Sammlung von über 4400 kurzen, literarischen Geschichten, die uns für einen Moment aus der Alltagshektik herausholen und in unserer Fantasie nachwirken. Und was auf SRF1 die Morgengeschichte war, waren auf Radio SRF 2 Kultur die Früh-Stücke: Kurze morgendliche Auftritte von Autorinnen, Komikern, Kabarettistinnen und Slam Poetinnen, die jedes Frühstück bereichern. Zum Jahresanfang präsentiert die Spasspartout-Redaktorin Barbara Anderhub Perlen aus dem Morgengeschichten- und Früh-Stücke-Archiv, die thematisch um Jahresende und -Anfang kreisen oder uns helfen, beschwingt ins neue Jahr zu starten. Mit Beiträgen von Carol Blanc, Michel Gsell, Hugo Rendler, Clara Buntin, Jens Nielsen, Elisabeth Zurgilgen, Rolf Hermann, Guy Krneta, Achim Parterre, Dominik Muheim, Walter Däpp, Marco Tschirpke, Uta Köbernick, Ralf Schlatter, Pedro Lenz, Milena Moser, Ferruccio Cainero, Nora Gomringer, Linard Bardill, Paul Steinmann, Christoph Simon, Julia Weber (in der Reihenfolge der Sendung). Archiv aller Morgengeschichten Archiv aller Früh-Stücke
Dapi il 1923 stat ella ferma e franca sco in veder schember – en la litteratura ed er en l'istorgia da l'identitad rumantscha: la poesia «Tamangur». En ella conguala l'autur engiadinais Peider Lansel in guaud «aintasom S-charl ingiò sun rafüdats tuots oters gods» cun il destin dal rumantsch, «nos linguach prüvà» «chi dal vast territori d'üna jà in uschè strets cunfins uoss'es ardüt». Era cun questa poesia ha la Rumantschia cumbattì ils onns 20 e 30 dal tschientaner passà cun success per la renconuschientscha dal rumantsch. La Marella ha inscuntrà trais passiunads da la forza che Tamangur derasa anc adina – l'anteriur inschigner forestal Jon Domenic Parolini, il Lansolog Rico Valär ed il chantautur Linard Bardill.
En il magliacudeschs discurra Esther Krättli cun giasts davart cudeschs che dattan en egl. La collecziun da poesias «Launa da pavagls» è la cuntinuaziun da la lavur lirica da la poetessa engiadinaisa Jessica Zuan che viva a Barcelona. Ils elements centrals che caracteriseschan ses texts èn puspè preschents en quest cudesch: las relaziuns tranter ils umans, l'ir e turnar ed il spetgar. En «Terra pels peis – Den Füssen ein Grund» preschenta Linard Bardill per l'emprima giada sias poesias en rumantsch e tudestg. Quellas giogan cun tut ils elements ed ans laschan ralentar. E perquai che Bardill è in narratur e chantautur versà, è sia lingua ludica ed autentica, ella funcziuna il mument ed è tuttina misteriusa e ponderada.
Jedes zweite Kind in der Schweiz erlebt zuhause körperliche und psychische Gewalt, sagt eine neue Studie. Psychische Gewalt ist vielfältig, die Folgen sind gravierend. Fachleute und Politikerinnen fordern schärfere Gesetze. Im «Club» erzählen Betroffene, Eltern und Experten. Mit Barbara Lüthi diskutieren: – Andres Andrekson alias Stress, Schweizer Musiker; – Linard Bardill, Liedermacher, Autor, Geschichtenerzähler; – Margrit Stamm, emeritierte Professorin für Erziehungswissenschaften und Pädagogische Psychologie; – Dirk Baier, Soziologe und Kriminologe; und – Gabriela Kaiser, Sozialarbeiterin und Sozialpädagogin.
Linard Bardill singt, schreibt und spielt - abwechslungsweise für Kinder oder Erwachsene - oder beides. Seit bald 40 Jahren bereichtert der Scharanser die Schweizer Musikszene. Swissmade hat den Bündner zum Gespräch über sein neues (Erwachsenen-) Album getroffen. Im Laufe der Jahrzehnte sind aus der Feder von Linard Bardill Musikalben, Theaterstücke, Bühnenprogramme, Gedichtbände, Romane oder Kinderbücher entstanden. Sich selbst bezeichnet er als «Liederer, Autor und Geschichtenerzähler». 12 Geschichten sind es auf seinem neuen Album #Nu#. Und wenn er dabei, «Ich han di bäragära!» singt, ist er diese bekannte Mischung aus Liedermacher, Schriftsteller und Poet. Der zweite Teil der Sendung dreht sich unter anderem um Michèle Bircher. Die 21-jährige legte bei der Benissimo Comeback Sendung (15.10.2022) einen fulminanten Auftritt hin. Bei einem Whitney Houston Medley, zusammen mit Marius Bear und Nicole Bernegger, brauchte sich die Newcomerin nicht zu verstecken. Swissmade hat mir ihr über ihre weiteren Pläne gesprochen.
1981 und 1982 waren die erfolgreichsten Jahre der Glarner Musikerin Betty Legler. Im Alter von knapp 20 Jahren platzierten sich gleich 2 Songs in den Top 3 der Schweizer Hitparade, die bis heute unvergessen und eigentliche Klassiker sind: «Just The Kisses» und natürlich «Rock For The Lady». «Rock For The Lady» war innerhalb von zehn Minuten in einem Hamburger Hotelzimmer aus einer Wette heraus entstanden und landete auf Betty Leglers 2. Album «Signs». 1991 erschien mit «Now» Album Nummer 3 und gut 10 Jahre später wurde Betty Legler Mutter einer Tochter. So erstaunt es nicht, dass 2005 die erste CD für Kinder erschien – Murrlibutz war geboren. Ein weiteres Projekt von Betty Legler war ein Benefiz-Album für Aids-Waisen in Ruanda. «Pack en Suneschtraal» hiess einer der Songs, Betty Legler hat ihn zusammen mit Kinderliedermacher Andrew Bond, Sandra Studer, Peter Reber, Linard Bardill, Bo Katzman und vielen anderen aufgenommen. Ihr letztes musikalisches Lebenszeichen hiess «Glarner Wiähnachtslied», ein Lied, das sie zusammen mit ihrer Tochter Robin vor bald 10 Jahren eingesungen hat. Ohne Musik geht es bei Betty Legler bis heute nicht, sie betreibt eine Praxis für Musiktherapie und Swissmade freut sich, mir ihr eine spannende Frau live in der Sendung begrüssen zu dürfen!
Als Kinderliedermacher und Geschichtenerzähler gehört Linard Bardill zu den besten der Schweiz. Sein Versuch in die Politik einzusteigen ist hingegen gescheitert, auch wenn er selbst es als Erfolg deklariert. Der Bündner Künstler spricht im TOP³ aber auch über Religion, sein Road-Trip nach Indien und weshalb manche Kinderlieder nur auf den ersten Blick keinen Sinn machen.
In dieser Zambo-Stunde spielen wir gleich zweimal: Einmal mit Grünschnabel beim Spiel Besserwisser, einmal beim Wettbewerb rund ums Hörspiel von Linard Bardill. Bist du auch dabei? Rate mit! Und besuch uns auf srfkids.ch.
«Morgengeschichten»: Der finale Reigen Fast 15 Jahre lang unterhielten die Autorinnen und Autoren der Sendung «Morgengeschichte» mit ihren witzigen, kritischen, bitterbösen, philosophischen Geschichten die Hörerinnen und Hörer von SRF 1. Im Frühling dieses Jahres lief die letzte «Morgengeschichte» über den Sender. Für dieses grosse Finale hat sich das Morgengeschichte-Team etwas ganz Spezielles ausgedacht: einen Geschichten-Reigen. Der Clou dabei: In jeder Geschichte wird eine Nebenfigur aus der vorangegangenen Geschichte zur Hauptfigur, und das immer in einem unerwartet neuen Kontext. So entwickelt sich ein Geschichten-Reigen, der an einem abgelegenen Bahnhof beginnt und nach vielerlei Wendungen dorthin zurückführt. Von und mit: Ferruccio Cainero, Elisabeth Zurgilgen, Ralf Schlatter, Guy Krneta, Julia Weber, Christoph Simon, Paul Steinmann, Hugo Rendler, Carol Blanc, Linard Bardill, Pedro Lenz, Dominik Muheim Redaktion: Anina Barandun, Barbara Anderhub, Michael Luisier, Simone Karpf, Elisabeth Stäheli - Tontechnik: Ueli Karlen, Björn Müller - Produktion: SRF 2021 - Dauer: 28 2 Folgen aus dem SRF-Podcast «Lustig to go» Lustig to go = Also mal unter uns: Wäre es nicht schön, zum Kaffee to go auch noch was Lustiges mitzunehmen? Um beim Kaffeetrinken die Ohren voll zu haben mit Leuten, die was zu sagen haben? Und darüber zu lachen? «Briefe fertigen» mit Günter Struchen Dauer: 6‘ «Sich mal binden» mit Lillemoor Kausch Dauer: 7 Redaktion: Alex Götz
Die Impfquote in der Schweiz ist im Vergleich zum Ausland relativ tief. Jetzt will der Bund eine Impfoffensive starten, 170 Impfbusse einsetzen und Impfgutscheine verteilen. Ist das die richtige Strategie? Und warum zögern Menschen, sich impfen zu lassen? Mit Barbara Lüthi diskutieren: – Christoph Berger, Präsident Eidgenössische Kommission für Impffragen; – Flurin Condrau, Medizinhistoriker Universität Zürich; – Linard Bardill, Liedermacher und Autor; – Ingrid Feigl, Psychoanalytikerin; – Michael Hermann, Politgeograf und Leiter Forschungsstelle Sotomo; und – Rudolf Hauri, Kantonsarzt ZG und Präsident Vereinigung der Kantonsärztinnen und Kantonsärzte. Ausserdem zugeschaltet: – Simon Gehren, Gründer Projekt #CoronaZero – für eine Schweiz ohne Coronavirus.
Diesmal ist Linard Bardill, Liedermacher, Autor und Geschichtenerzähler per Telefon zu Gast. 08. Mai... The post Der flotte Zweier – Gast: Linard Bardill appeared first on Kanal K.
Diesmal ist Linard Bardill, Liedermacher, Autor und Geschichtenerzähler per Telefon zu Gast. 08. Mai... The post Der flotte Zweier – Gast: Linard Bardill appeared first on Kanal K.
Diesmal ist Linard Bardill, Liedermacher, Autor und Geschichtenerzähler per Telefon zu Gast. 08. Mai... The post Der flotte Zweier – Gast: Linard Bardill appeared first on Kanal K.
Zum Abschluss eine Geschichten-Stafette mit allen Morgengeschichten-Autorinnen und Autoren: Jemand beginnt mit einer Geschichte, der oder die nächste nimmt eine Figur aus der vorangehenden Geschichte auf. Die letzte «Morgengeschichte» schliesst den Kreis und führt zur ersten Geschichte zurück.
Le célèbre rappeur américain a passé quelques jours en Suisse début décembre 2020. Il a notamment rencontré le musicien Linard Bardill, pour parler musique et architecture. Il raconte à Rebecca Dütschler, notre correspondante de SRF1.
Klaui ist ein typischer Räuber: Er will klauen. Und zwar alles. Sein Hirn schaltet er nicht gerne ein. Für das ist Schlaui zuständig. Mit Tricks und viel Denkkraft versucht Schlaui, grösseren Schaden zu verhindern. Denn Räuber haben selbstverständlich einen Räuber-Kodex und Anstand! (01:19) Ds Rieserad (10:31) D Postkutsche (19:22) Rakete (28:55) Der verlornig Huet (38:18) Der Robin Hood (47:13) Der Samiklaus in der Unterhose (56:45) Röiberwiehnacht Autor und Erzähler: Linard Bardill Tontechnik: Roli Fatzer, Fabian Lehmann Regie: Päivi Stalder Eine Co-Produktion von SRF und Linard Bardill, 2006 Empfohlen für Kinder von 6 bis 12 Jahren
Social Dilemma... Den Film auf Netflix schon gesehen? Dann weisst Du, worüber wir reden; über die Sucht nach den sozialen Medien und den eingespeicherten Griff nach dem Handy. Wir reden über unsere eigenen Strategien und aber auch über die Chancen, die uns die sozialen Medien bieten. Und warum wir Linard Bardill sexy finden. Aber das ist eine andere Geschichte.
LArtg musical – oz cun registraziuns dals 1988 – 1991. Per nus RumantschAs muntan chant e musica identitad. Promover, tgirar e collectar: quai è in dals pensums da RTR. Dapi 36 onns fa RTR quai en atgna reschia. Bain in motiv da mirar enavos? E gist quai fa il «Artg musical». Sut il titel NOSTALGIA porta el en ina segunda part registraziuns fatgas da RTR tranter il 1988 e 1991 – e quai cun furmaziuns pitschnas, gruppas e cun solistas e solists. Nus udin: * Werner Frey cun sia cetra, * Alexi e Marcus, * Peder Rizzi + Co., * Linard Bardill, * Semi-Dixie-Band, * Quartet dubel da la Scola chantunala Cuira, * Soras Scherrer, * Uniun d'harmonicas Cadi, * Gion Lechmann-Brass-Quartet ed * il Cerchel musical dalla Surselva. Lura ils solists/solistas: Alvin Muoth e Claudio Simonet, Paolo Vignoli ed Esther Sialm, Pia Deplazes e Gion Antoni Derungs.
Am besten könne er in den Ferien schreiben und meistens müsse er lachen dabei, sagt Linard Bardill. Was braucht es seiner Meinung nach für eine gute Märchengeschichte und woher nimmt er die Inspiration dafür? Das beantwortet der Liedermacher und Geschichtenerzähler im Interview mit Valentina Scheiwiller.
L'Artg musical – in magasin cun trais temas ord trais regiuns. ENGIADINA: Chantauturs raquintan istorgias chantond: Aita & Men, Cla Biert, Linard Bardill e Benedict Stecher. Intermezzis: Peder Rizzi ed ils frars Curdin e Domenic Janett. SURMEIR: «Las violas da Faller» – avant 30 onns han scolarAs da la Scola da musica dal Grischun Central ed in orchester ad hoc interpertà quella ditga surmirana. Musica: Gion Antoni Derungs. Libret: Peder Cadotsch. Raquintadra: Aurelia Battaglia. Dirigent: Claudio Steier. SURSELVA: 2017 ha Mario Pacchioli producì ses album «Remas» – in poem sinfonic cun 18 poesias messas en musica dad el e chantadas dad el ensemen cun il Prague Symphonic Ensemble. Nus tadlain: Al pievel romontsch, Rosalia ed Il ranver. redacziun: Giusep G. Decurtins
Im blauen Wunderland leben Hasen, Bären und Zwerge, Schildkröten, Prinzessinnen, Drachen, Kakteen – kurz: eine bunte Palette von Tieren, Fabelwesen und Pflanzen. Da kann es ganz schön drunter und drüber gehen. Und einer gibt besonders Gas: der Doppelhas - der eigentlich Hoppelhas heisst. Aber weil er alles doppelt sagt, heisst er eben Doppelhas. Linard Bardill hat mit seinen beiden Hauptfiguren Doppelhas und Brummbär Beltrametti ein Duo erschaffen, das unterschiedlicher nicht sein könnte. Aber ihre Freundschaft, die ist umso dicker und wunderbarer! Sieben Geschichten und Lieder von und mit Linard Bardill Tontechnik: Martin Weidmann Regie: Päivi Stalder Eine Co-Produktion von SRF und Linard Bardill, 2001 Empfohlen für Kinder ab 6 Jahren
Die rätoromanische Sprache soll erhalten bleiben. Aber wie macht man das am besten? Und ist das überhaupt möglich? Eine Diskussion mit Linard Bardill, Gianna Olinda Cadonau und Ivo Orlik. Die Dachorganisation "Lia Rumantscha" setzt sich seit 100 Jahren für den Erhalt, die Pflege und die Lebendigkeit des Rätoromanischen ein. Das wurde Anfang August in Zuoz ausgiebig gefeiert. Doch rentiert dieses Engagement überhaupt? Stirbt Rätoromanisch nicht eh früher oder später aus? Debatte ums Rätoromanisch In der Schnabelweid diskutieren drei rätoromanische Kulturschaffende über ihre Sprache, über das reiche rätoromanische Kulturerbe und darüber, ob und wie das Rätoromanische heute und in Zukunft gepflegt werden soll. Die Gäste in der Sendung sind: * Gianna Olinda Cadonau, Dichterin und Kulturmanagerin sowie Direktionsmitglied der Lia Rumantscha und dort verantwortlich für Kulturförderung. * Linard Bardill, Musiker und Kolumnist, hat sich schon öfter kritisch über die Lia Rumantscha und über die Bemühungen, das Rätoromanische zu erhalten, geäussert. * Ivo Orlik alias Giganto, Radiomoderator bei RTR und Rapper, hat 079 von Lo & Leduc Rätoromanisch beigebracht. Schweizerdeutsch 1930 und 2020 Ausserdem in dieser Sendung: Die Universität Zürich will das Schweizerdeutsch von 1930 mit dem von heute vergleichen. Dabei soll die Bevölkerung mithelfen, indem sie Sätze von 1930 in ihr heutiges Schweizerdeutsch übersetzen. André Perler hat's ausprobiert. Und auch ein Familienname wird in dieser Sendung erklärt: Warum Estermanns nichts mit dem weiblichen Vornamen Esther zu tun hat, erfahren Sie im zweiten Teil der Sendung.
Heute mit folgenden Themen: Presseratsbeschwerde von Linard Bardill gegen Somedia abgewiesen La Punt sagt Ja zu Inn Hub Auf Bündner Strassen stehen einige Projekte an Trainersuche beim HC Davos ist in finaler Phase
Irrlichter führen in die Irre – aber kann sich denn auch ein Irrlicht selbst verirren? Der Doppelhaas (der immer alles doppelt sagt) aus den Geschichten des Bündner Erzählers Linard Bardill, findet zusammen mit seinem Freund dem Bär eines Tages ein furchtbar trauriges Irrliechtli. Warum das Irrliechtli so traurig ist, weiss Radio Antenne Jungreporterin Josephine Brügger.