POPULARITY
Categories
Wenn wir an „Sprache“ denken, stellen wir uns meist gesprochene Wörter und geschriebene Texte vor. Doch Sprache funktioniert nicht immer nur über Laute: Weltweit gibt es rund 160 bis 300 Gebärdensprachen, in denen Kommunikation visuell und räumlich erfolgt. In dieser Podcastfolge geht es genau darum – um Gebärdensprachen im Allgemeinen und die Deutsche Gebärdensprache (DGS) im Besonderen.Anhand von fünf verbreiteten Mythen zeigen wir, dass die DGS eine eigenständige und vollwertige Sprache ist und nicht einfach eine Variante der gesprochenen deutschen Sprache. Wir besprechen, wie Bewegungen im Raum und Mimik wichtige grammatische Aufgaben übernehmen, wie die Bedeutung von Gebärden entsteht und worin sich das Erlernen einer Gebärdensprache vom Aufwachsen mit einer Lautsprache unterscheidet.Die Folge richtet sich an alle, die neugierig auf Sprache, Gebärdensprache und barrierefreie Kommunikation sind. Viel Spaß beim Hören! Ein Podcast von Anton und Jakob. Instagram: https://www.instagram.com/sprachpfade --- Im Folgenden findet ihr verschiedene Informationen und Literatur zur (Deutschen) Gebärdensprache. Grundlagenliteratur: Becker, Claudia & Hanna Jaeger. 2019. Deutsche Gebärdensprache: Mehrsprachigkeit mit Laut- und Gebärdensprache(Linguistik und Schule 6). 1. Auflage. Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag. Vertiefung:Eichmann, Hanna, Martje Hansen & Jens Heßmann (Hrsg.). 2012. Handbuch deutsche Gebärdensprache: sprachwissenschaftliche und anwendungsbezogene Perspektiven (Internationale Arbeiten zur Gebärdensprache und Kommunikation Gehörloser Band 50). Seedorf: Signum.Leuninger, Helen & Daniela Happ. 2005. Gebärdensprachen: Struktur, Erwerb, Verwendung (Linguistische Berichte 13). Hamburg: H. Buske verlag.Bross, Fabian. 2022. Jugendsprache in Gebärden? Ein kurzer Vergleich der deutschen Jugendsprache mit der jugendsprachlichen Varietät der Deutschen Gebärdensprache. 38. 16–21. https://doi.org/10.14618/sr-3-2022_bross.weitere Links: Vortrag zu Gebärdensprachen von Fabian Bross: https://youtu.be/BDrgNMuEqsY?si=KaCdnjC_6dG0Hj_x.Informationen und Wissenswertes zur Gebärdensprache von DGS-Sing Up: https://dgs-signup.de. Informationen vom Deutschen Gehörlosen-Bund e.V.: https://gehoerlosenbund.de/service/ratgeber-gehoerlosigkeit/deutsche-gebaerdensprache/.Themenseite zur Deutschen Gebärdensprache von ARD Alpha: https://www.ardalpha.de/lernen/20-jahre-deutsche-gebaerdensprache-100.html.Deutsches Wörterbuch der Deutschen Gebärdensprache: https://www.sign-lang.uni-hamburg.de/korpusdict/overview/index-de.html.Onlinekurs Einfach Gebärdenlernen: https://gebaerdenlernen.de. Allgemeine Informationen auf Wikipedia: Gebärdensprache: https://de.wikipedia.org/wiki/GebärdenspracheDeutsche Gebärdensprache: https://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_GebärdenspracheÖsterreichische Gebärdensprache: https://de.wikipedia.org/wiki/Österreichische_GebärdenspracheDeutschschweizer Gebärdensprache: https://de.wikipedia.org/wiki/Deutschschweizer_GebärdenspracheFingeralphabet: https://de.wikipedia.org/wiki/FingeralphabetAmerican Sign Language: https://de.wikipedia.org/wiki/American_Sign_LanguageBritish Sing Language: https://de.wikipedia.org/wiki/British_Sign_Language ---Gegenüber Themenvorschlägen für die kommenden Ausflüge in die Sprachwissenschaft und Anregungen jeder Art sind wir stets offen. Wir freuen uns auf euer Feedback! Schreibt uns dazu einfach an oder in die DMs: anton.sprachpfade@protonmail.com oder jakob.sprachpfade@protonmail.com ---Grafiken und Musik von Elias Kündiger https://on.soundcloud.com/ySNQ6
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: New Year's Reflections: Beyond the Bright Lights of the Bund Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-12-31-23-34-01-zh Story Transcript:Zh: 在上海的一个冬天之夜,外滩的灯光正闪烁着温暖的黄光。En: On a winter night in Shanghai, the lights of the Bund were flickering with warm yellow light.Zh: 正值除夕,人们在被寒风吹拂的江边散步,沉浸在节日的氛围中。En: It was New Year's Eve, and people were walking along the river, touched by the cold wind, immersed in the festive atmosphere.Zh: 此时,莉华和美琳正沿着外滩的河畔走,手中捧着热气腾腾的咖啡。En: At this moment, Lihua and Meilin were strolling along the riverside of the Bund, holding steaming hot coffee in their hands.Zh: 莉华是一名勤恳细致的项目经理,今年的年终考评让她心中略显不安。En: Lihua is a diligent and meticulous project manager, and this year's annual review made her feel a bit uneasy.Zh: 这一年虽然努力工作,但她总感到不如美琳那样游刃有余。En: Although she had worked hard this year, she always felt less adept than Meilin.Zh: 美琳是她的同事,充满活力,总能轻松达成目标。En: Meilin, her colleague, is full of energy and always easily achieves her goals.Zh: 看着美琳不懈前行的职业轨迹,莉华难免自我质疑。En: Watching Meilin's relentless career trajectory, Lihua couldn't help but question herself.Zh: “美琳,”莉华停下脚步,看向她,声音有些犹豫,“你总是看起来很自信。今年的年终评估,我有些紧张。能不能跟我分享一下你是怎么设定目标的?”En: "Meilin," Lihua paused, looked at her, her voice a bit hesitant, "You always seem so confident. I'm a bit nervous about this year's annual review. Could you share with me how you set your goals?"Zh: 美琳微微一笑,轻轻握了握莉华的手。En: Meilin smiled slightly, gently holding Lihua's hand.Zh: 她们在铺满细雪的椅子上坐下,眺望着熙熙攘攘的人群。En: They sat down on a snow-covered bench, gazing at the bustling crowd.Zh: 美琳开始讲述自己常常遇到的困难,“你知道吗,其实我也有过很多挫折。我也曾觉得过不去。”En: Meilin began to talk about the difficulties she often encountered, "You know, I've actually experienced many setbacks myself. I've also felt like I couldn't go on."Zh: 莉华惊讶地看着美琳,“真的吗?”En: Lihua looked at Meilin in surprise, "Really?"Zh: 美琳点点头。“没错。我们都有自己的压力。不过,我学会了坦然面对。重要的是我们一直在成长,无论多慢,都比停滞不前好。”En: Meilin nodded. "That's right. We all have our pressures. However, I've learned to face them calmly. What's important is that we are always growing. No matter how slow, it's better than standing still."Zh: 在这场对话中,莉华意识到,原来美琳也有过不为人知的挣扎。En: During this conversation, Lihua realized that Meilin also had her own struggles unknown to others.Zh: 她也曾经为了自己的目标而努力奋斗。En: She, too, had worked hard for her goals.Zh: 莉华觉得心里的负担被慢慢卸下,她突然感受到了一种新生的力量。En: Lihua felt the burden in her heart slowly lift, and suddenly, she sensed a newfound strength.Zh: 当她们离开外滩,夜幕已深,烟花在远方灿烂绽放。En: As they left the Bund, it was late in the evening, and fireworks blossomed brilliantly in the distance.Zh: 莉华深吸一口气,迎着寒冷的风,心中似乎充满了前所未有的信心。En: Lihua took a deep breath, facing the cold wind, and felt a newfound confidence within her.Zh: 她明白了,成功不只是达成目标,更是感受自己的成长和变化。En: She understood that success is not just about achieving goals but also about feeling her own growth and change.Zh: 每个人都有自己的旅程,每一步都是值得的。En: Everyone has their own journey, and every step is worthwhile.Zh: 走过这一年,展望新的一年,莉华带着新的视角,轻松地微笑着。En: After this year and looking forward to the new year, Lihua smiled with a new perspective.Zh: 这一次,莉华不仅仅期待年终评估的结果,她更期待着能在下一年里,继续追求自己的步调。En: This time, Lihua wasn't just anticipating the results of the annual review; she was looking forward to continuing her own pace in the coming year.Zh: 在这灯火通明的外滩,她感受到了一份宁静的满足。En: In this brightly lit Bund, she felt a peaceful satisfaction. Vocabulary Words:flickering: 闪烁immersed: 沉浸diligent: 勤恳meticulous: 细致adept: 游刃有余relentless: 不懈trajectory: 轨迹hesitant: 犹豫relentless: 不懈bustling: 熙熙攘攘setbacks: 挫折trajectory: 轨迹pressure: 压力unburden: 卸下newfound: 新生的brilliantly: 灿烂confidence: 自信perspective: 视角anticipating: 期待pace: 步调satisfaction: 满足annual review: 年终考评goal: 目标calmly: 坦然growth: 成长worthwhile: 值得journey: 旅程brilliantly: 灿烂breathe: 深吸festive: 节日的
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Shanghai's New Year: Fireworks, New Hopes, and New Friendships Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-12-31-08-38-20-zh Story Transcript:Zh: 新年的前夕,上海的外滩笼罩在一片节日的欢腾中。En: On the eve of the New Year, Shanghai's The Bund was enveloped in a festive cheer.Zh: 黄浦江的水面反射着历史建筑的灯光,游客和本地人都期盼着午夜的焰火表演。En: The surface of the Huangpu River reflected the lights of historic buildings, as both tourists and locals eagerly awaited the midnight fireworks display.Zh: 梅,一个年轻的女子,站在江边,心中思绪万千。En: Mei, a young woman, stood by the river, her mind filled with countless thoughts.Zh: 过去的一年并不顺利,她希望在新年能找到新的希望。En: The past year had not been smooth, and she hoped to find new hope in the new year.Zh: 她身边是活泼的朋友梁,梁笑着说:“梅,今天晚上,我们一定要尽情享受,不要想太多!”En: Beside her was her lively friend, Liang, who laughed and said, "Mei, tonight, we must enjoy ourselves to the fullest and not think too much!"Zh: 梅微微一笑,En: Mei smiled slightly.Zh: 尽管内心对拥挤的人群感到不安,她决定尝试融入这欢乐的氛围。En: Despite feeling uneasy about the crowded scene, she decided to try and immerse herself in the joyful atmosphere.Zh: 与此同时,君,一个本地的摄影爱好者,在人群中寻找最佳的拍摄点。En: Meanwhile, Jun, a local photography enthusiast, was in the crowd searching for the best spot to shoot.Zh: 他的相机记录着这座城市的每一个动人瞬间。En: His camera was capturing every touching moment of the city.Zh: 君想在新年的一刻,抓住最美的烟火。En: Jun wanted to seize the most beautiful fireworks at the stroke of the new year.Zh: 人群越聚越多,时间也在逼近午夜。En: The crowd grew larger and larger as midnight approached.Zh: 君调整好相机,准备记录下激动人心的一刻。En: Jun adjusted his camera, ready to capture the thrilling moment.Zh: 就在烟火点燃的瞬间,梅和君不约而同地抬头望向天空。En: As the fireworks ignited, both Mei and Jun unintentionally looked up at the sky.Zh: 绚烂的烟火在他们头顶炸开,五彩斑斓,仿佛为新的一年揭开了帷幕。En: The brilliant fireworks exploded above them, colorful and vibrant, as if unveiling the curtain for the new year.Zh: “好漂亮!”梅不由自主地说道。En: "So beautiful!" Mei said involuntarily.Zh: “是啊,”君从相机后面抬起头,看着梅微笑道,“这座城市的夜晚总是充满惊喜。”En: "Yes," Jun replied, lifting his head from behind the camera and smiling at Mei, "the nights in this city are always full of surprises."Zh: 他们开始聊天,分享各自的新年愿望。En: They began to chat, sharing their New Year wishes.Zh: 君说他希望拍到更多感动人心的照片,而梅则希望能忘却过去的不快,迎接崭新的开始。En: Jun said he hoped to capture more touching photographs, while Mei wished to forget the past unhappiness and embrace a fresh start.Zh: 两人聊得很投机,不久就交换了联系方式。En: The two found their conversation congenial and soon exchanged contact information.Zh: 梅感受到了一种久违的轻松和快乐。En: Mei felt a long-lost sense of ease and happiness.Zh: 午夜过后,人群逐渐散去,外滩的灯光依旧明亮。En: After midnight, the crowd gradually dispersed, but the lights of The Bund remained bright.Zh: 梅和君漫步在江边,继续谈论着生活和梦想。En: Mei and Jun strolled along the riverbank, continuing to talk about life and dreams.Zh: 梅意识到,偶然的相遇可能带来意想不到的机遇。En: Mei realized that a chance encounter might bring unexpected opportunities.Zh: 也许正是这个晚上,她终于鼓起勇气,迎接新的可能。En: Perhaps on this very night, she finally mustered the courage to embrace new possibilities.Zh: 当他们分开时,梅的心中充满了对未来的憧憬和希望。En: As they parted, Mei was filled with anticipation and hope for the future.Zh: 她知道,这个新年不仅带来了灿烂的焰火,还有一个值得期待的新朋友。En: She knew that this New Year not only brought dazzling fireworks but also a new friend worth expecting.Zh: 冬夜的寒冷似乎因为心中的温暖而退去。En: The cold of the winter night seemed to retreat due to the warmth in her heart.Zh: 梅决定向未知迈出一步,去探索一个充满变化与成长的未来。En: Mei decided to take a step into the unknown, to explore a future full of changes and growth. Vocabulary Words:eve: 前夕enveloped: 笼罩festive: 节日的cheer: 欢腾reflected: 反射eagerly: 期盼smooth: 顺利immerse: 融入enthusiast: 爱好者capturing: 记录seize: 抓住thrilling: 激动人心ignited: 点燃spontaneously: 不约而同exploded: 炸开brilliant: 绚烂unveiling: 揭开involuntarily: 不由自主congenial: 投机embrace: 迎接encounter: 相遇anticipation: 憧憬mustering: 鼓起possibilities: 可能dispersed: 散去mustered: 鼓起strolled: 漫步retreat: 退去opportunities: 机遇unexpected: 意想不到
Nejnáročnější materiál na šití rukavic je podle rukavičkářky, designérky a lektorky tradičního řemesla Ludmily Osičkové divočina. „Protože materiál je hutnější,“ vysvětluje v Blízkých setkáních s moderátorkou Terezou Kostkovou. Práce s ní vyžaduje zkušenost, trpělivost i respekt – stejně jako následná péče o hotové rukavice.Všechny díly podcastu Blízká setkání můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
van Laak, Claudia www.deutschlandfunk.de, Deutschland heute
Nejnáročnější materiál na šití rukavic je podle rukavičkářky, designérky a lektorky tradičního řemesla Ludmily Osičkové divočina. „Protože materiál je hutnější,“ vysvětluje v Blízkých setkáních s moderátorkou Terezou Kostkovou. Práce s ní vyžaduje zkušenost, trpělivost i respekt – stejně jako následná péče o hotové rukavice.
Böllerverbot oder nicht – eine jährliche Diskussion. Bislang müsste der Bund das regeln, das ist jedoch nicht absehbar. Mehrere Bundesländer wollen künftig selbst darüber entscheiden können: Dann könnte es je nach Land unterschiedliche Regeln geben.**********In dieser Folge mit: Moderation: Diane Hielscher Gesprächspartnerin: Columba Krieg, Deutschlandfunk-Hauptstadtstudio**********Ihr könnt uns auch auf diesen Kanälen folgen: TikTok und Instagram .
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Fireworks, Fate, and The Unforgettable Night in Shanghai Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-12-29-08-38-20-zh Story Transcript:Zh: 上海外滩的灯光闪烁,在冬季的新年夜,空气中弥漫着期待。En: The lights of Shanghai's Bund flickered on the New Year's Eve of winter, with an air of anticipation in the air.Zh: 街道拥挤,游客们裹着围巾,脸上带着微笑。En: The streets were crowded, and tourists wrapped in scarves wore smiles on their faces.Zh: 黄浦江的水面反射着灯光,天空渐渐暗下来,等待着烟花表演的开始。En: The surface of the Huangpu River reflected the lights as the sky gradually darkened, awaiting the start of the fireworks display.Zh: 梅琳站在人群中,心里既兴奋又紧张。En: Mei Lin stood among the crowd, feeling both excited and nervous.Zh: 她是第一次来上海,期待与多年的笔友建见面。En: It was her first time in Shanghai, and she was eager to meet her pen pal of many years, Jian.Zh: 今晚,他们计划一起迎接新年,对梅琳来说,这个夜晚承载着许多期待。En: Tonight, they planned to greet the New Year together, and for Mei Lin, this night carried a lot of expectations.Zh: 渐渐地,四周的人越来越多,梅琳看到身边的人们都在欢声笑语。En: Gradually, more and more people surrounded her, and Mei Lin saw the people around her laughing and chatting joyfully.Zh: 她的小心脏扑通扑通跳得飞快。En: Her little heart was pounding rapidly.Zh: 突然,她看见一个熟悉的身影,以为是建。En: Suddenly, she saw a familiar figure and thought it was Jian.Zh: 她急忙向那个方向走去,心中默念着,希望他的真实模样如她想象的一样美好。En: She hurried in that direction, silently hoping that his real appearance would be as wonderful as she imagined.Zh: 但不知为何,她跟随的人其实是莉莉的哥哥。En: But for some reason, the person she followed was actually Lili's brother.Zh: 此时,莉莉正巧和建一起在人群中寻找梅琳。En: Meanwhile, Lili coincidentally was with Jian in the crowd, looking for Mei Lin.Zh: 莉莉是一位热情的本地导游,喜欢为游客制造神奇的瞬间。En: Lili was a passionate local tour guide who loved creating magical moments for tourists.Zh: 她很快发现梅琳跟错了人。En: She quickly realized that Mei Lin had followed the wrong person.Zh: 莉莉灵机一动,决定在最完美的时刻安排他们见面。En: Lili had a quick idea and decided to arrange their meeting at the perfect moment.Zh: 建急切地想找到梅琳。En: Jian was eagerly wanting to find Mei Lin.Zh: 他的心就像冬日的气氛一样紧张。En: His heart was as tense as the winter atmosphere.Zh: 旁边的莉莉则调皮地笑着,安慰他说她有办法。En: Next to him, Lili playfully smiled, reassuring him that she had a plan.Zh: 午夜即将来临,烟花即将绽放。En: Midnight was approaching, and the fireworks were about to bloom.Zh: 当梅琳意识到自己跟错人时,心里一凉,但很快烟花在空中开始绽放。En: When Mei Lin realized she had followed the wrong person, her heart sank, but soon the fireworks began to explode in the sky.Zh: 她抬头仰望,欣赏这美丽的光景。En: She looked up, admiring the beautiful spectacle.Zh: 这时,莉莉手中拿着一个小旗子挥舞着,指引着梅琳的方向。En: At that moment, Lili was waving a small flag to guide Mei Lin in the right direction.Zh: 梅琳顺着指引,看到了在人群另一侧的建。En: Mei Lin followed the guidance and saw Jian on the other side of the crowd.Zh: 他正向她微笑,眼里充满了坚定和温暖。En: He was smiling at her, his eyes filled with determination and warmth.Zh: 当时钟指向午夜,天空中一朵巨大的烟花绽放,形成了"爱"的字样,正如莉莉精心安排的那样。En: As the clock struck midnight, a huge firework bloomed in the sky, forming the word "love," just as Lili had meticulously arranged.Zh: 梅琳和建终于在人群中相遇,分享着属于他们的温暖时刻。En: Mei Lin and Jian finally met in the crowd, sharing a warm moment that belonged to them.Zh: 在这一刻,所有紧张和担忧都化为乌有。En: At this moment, all tension and worries vanished.Zh: 莉莉看到这一幕,微笑着向后退去,消失在热闹的人群中。En: Lili watched this scene, smiled, and quietly retreated into the lively crowd.Zh: 此刻,梅琳和建心中都有了不同的改变。En: At this moment, both Mei Lin and Jian felt a change in their hearts.Zh: 梅琳开始享受命运的惊喜,而建则鼓起勇气,终于大胆说出自己的心声。En: Mei Lin began to enjoy the surprises of fate, while Jian gathered the courage to finally express his feelings boldly.Zh: 在外滩,灯火辉煌,烟花如梦如幻,这真是一个难忘的新年夜。En: At the Bund, the lights were brilliant, and the fireworks were dreamlike, making it truly an unforgettable New Year's Eve. Vocabulary Words:flickered: 闪烁anticipation: 期待reflected: 反射surface: 水面darkened: 暗下来expectations: 期望surrounded: 围绕pounding: 扑通扑通familiar: 熟悉appearance: 模样coincidentally: 正巧eagerly: 急切reassuring: 安慰approaching: 将临spectacle: 光景guidance: 指引determination: 坚定meticulously: 精心vanished: 化为乌有retreated: 后退unforgettable: 难忘pen pal: 笔友crowded: 拥挤nervous: 紧张tourists: 游客chatting: 聊天magical: 神奇moment: 瞬间fireworks: 烟花bloomed: 绽放
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Mystery Beneath the Fireworks: A Shanghai Night Unfolds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-12-29-23-34-02-zh Story Transcript:Zh: 上海的冬夜,黄浦江畔灯火辉煌,外滩上人潮涌动。En: On a winter night in Shanghai, the banks of the Huangpu River were brilliantly illuminated, and the The Bund was teeming with people.Zh: 空气中充满了新年的欢庆,人们的笑声和烟花的期待在寒风中回荡。En: The air was filled with the celebrations of the New Year, with laughter and the anticipation of fireworks resonating in the cold wind.Zh: 嘉浩站在人群中,手中攥着一张神秘的信息卡,上面写着一个时间和地点——正是现在,正是这里。En: Jiahao stood amidst the crowd, clutching a mysterious information card that displayed a time and place—it was precisely now, precisely here.Zh: 他对这一切的好奇压过了心头的恐惧。En: His curiosity about it all outweighed the fear in his heart.Zh: 明知道这次会面可能充满未知风险,但嘉浩仍决定去见那个神秘人。En: Although he knew that this meeting might be fraught with unknown risks, Jiahao still decided to meet the mysterious person.Zh: 他脑中响起好友梅的声音,“小心一点,嘉浩!En: In his mind, he heard the voice of his friend Mei, who had said, "Be careful, Jiahao!Zh: 不行就别去。En: If it doesn't feel right, don't go."Zh: ”然而,他注定要找到答案。En: However, he was destined to seek the answer.Zh: 嘉浩沿着外滩慢慢走着,眼睛时不时扫向四周,寻找信息中提到的“标记”。En: Jiahao walked slowly along the The Bund, occasionally glancing around, searching for the “mark” mentioned in the message.Zh: 忽然,他看见一个风衣男子站在灯塔下。En: Suddenly, he saw a man in a trench coat standing under a lighthouse.Zh: 他心跳骤然加快,知道这就是他要找的人。En: His heart suddenly raced, knowing that this was the person he was looking for.Zh: 梅并不知道这么快就找到了,而嘉浩已无退路。En: Mei did not know that he would find them so quickly, and Jiahao had no way to retreat.Zh: 他深吸一口气走上前,那男子也注意到了他。En: He took a deep breath and walked forward; the man noticed him as well.Zh: 两人目光交汇,沉默片刻。En: Their eyes met, and they were silent for a moment.Zh: 然后,男子从口袋里掏出一个无标记的白色信封,递给嘉浩。En: Then, the man pulled a plain white envelope with no markings from his pocket and handed it to Jiahao.Zh: 就在此刻,天空中绽放出灿烂的烟花,五光十色的光芒在夜空中绚丽闪烁。En: At that moment, fireworks burst in the sky, colorful lights dazzling in the night.Zh: 嘉浩接过信封,“谢谢。En: Jiahao took the envelope, saying softly, "Thank you."Zh: ”他低声说,怀疑和好奇交织在心中。En: Inside him, suspicion and curiosity intertwined.Zh: 信封很轻,嘉浩感觉里面藏着某种秘密。En: The envelope was light, and Jiahao felt that it hid some kind of secret.Zh: 他小心翼翼地打开,只看到一把小钥匙和一张纸条。En: He carefully opened it to find only a small key and a note.Zh: 纸条上写着一个地址,除此之外什么也没有。En: The note had an address and nothing else.Zh: 无论如何,他知道自己的疑问又多了一层。En: Nevertheless, he knew his questions had just deepened.Zh: 他抬头,那名叫梁的男子已经消失在茫茫人海中。En: He looked up, but the man named Liang had already vanished into the sea of people.Zh: 嘉浩心中深知,这把钥匙和纸条并不是结束,而是一个新的开始。En: Jiahao knew deep down that this key and note were not the end but a new beginning.Zh: 他站在烟火下,漫天的光影之中,心中涌现出不一样的坚定。En: He stood under the fireworks, amid the dazzling light and shadows, feeling a newfound determination.Zh: 他决定无论这个线索将他引向何方,他都会勇敢地面对。En: He decided that no matter where this clue led him, he would face it bravely.Zh: 新年的钟声响起,嘉浩迎来了他的另一个季节,心中有了新的期待。En: The chimes of the New Year began, ushering in another season for Jiahao, with new hopes arising in his heart. Vocabulary Words:brilliantly: 辉煌illuminated: 灯火teeming: 涌动anticipation: 期待resonating: 回荡clutching: 攥着outweighed: 压过fraught: 充满unknown: 未知retrreat: 退路glancing: 扫向mark: 标记raced: 骤然加快envelope: 信封intertwined: 交织vanished: 消失determination: 坚定chimes: 钟声ushering: 迎来了bravely: 勇敢地curiosity: 好奇mysterious: 神秘dazzling: 灿烂risk: 风险carefully: 小心翼翼地hidden: 藏着secret: 秘密noticing: 注意到suspect: 怀疑shadows: 光影
Kulturpolitik sollte nicht darauf beschränkt sein, mehr Geld auszugeben. Es sei gut, dass der Bund mehr Geld bereitstelle, doch davon profitierten vor allem große Einrichtungen.
Vor allem an der Schweizer Südgrenze soll die Präsenz der Beamten des Bundesamts für Zoll und Grenzsicherheit verstärkt werden. Der Auftrag für die verstärkten Kontrollen stammt aus dem Parlament und ist eine Reaktion auf die Verschärfungen in den Nachbarländern. Weiter in der Sendung: · Jahresrückblick: Im April war der Pegel des Bodensees so niedrig wie seit über 50 Jahren nicht mehr. Das war vor allem am Untersee sichtbar und spürbar.
ZusammenfassungDiese Unterhaltung beleuchtet die Themen Leiden, Gericht und Hoffnung im Buch Sacharja. Sie behandelt das Konzept des Tages des Herrn, die Bedeutung des Evangeliums als neuer Bund sowie die zukünftige Herrschaft Jesu im tausendjährigen Reich. Der Sprecher betont die Wichtigkeit von Anbetung und Unterordnung unter Christus und hebt dabei Gottes Gnade und Barmherzigkeit inmitten des Gerichts hervor.Denkanstöße Das Buch Sacharja thematisiert Leiden und Gottes Gericht.Der Tag des Herrn steht für eine Zeit göttlichen Gerichts und zugleich der Hoffnung.Gottes Gnade wird selbst in den Folgen der Sünde sichtbar.Das Evangelium bietet einen neuen Bund für die gesamte Menschheit.Die Wiederkunft Jesu wird ein machtvolles Ereignis sein.Das tausendjährige Reich wird eine Zeit des Friedens und der Anbetung sein.Die Anbetung im Millennium wird eine besondere und verändernde Bedeutung haben.Gottes Souveränität zeigt sich in seinen Plänen mit Israel.Die Beziehung zwischen Gott und Mensch ist grundlegend für das Verständnis von Gericht.Ein Leben mit einer ewigen Perspektive ist für Gläubige entscheidend.
In jener Zeit wurde Zacharías vom Heiligen Geist erfüllt und begann prophetisch zu reden: Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels! Denn er hat sein Volk besucht und ihm Erlösung geschaffen; er hat uns einen starken Retter erweckt im Hause seines Knechtes David. So hat er verheißen von alters her durch den Mund seiner heiligen Propheten. Er hat uns errettet vor unseren Feinden und aus der Hand aller, die uns hassen; er hat das Erbarmen mit den Vätern an uns vollendet und an seinen heiligen Bund gedacht, an den Eid, den er unserm Vater Abraham geschworen hat; er hat uns geschenkt, dass wir, aus Feindeshand befreit, ihm furchtlos dienen in Heiligkeit und Gerechtigkeit vor seinem Angesicht all unsre Tage. Und du, Kind, wirst Prophet des Höchsten heißen; denn du wirst dem Herrn vorangehen und ihm den Weg bereiten. Du wirst sein Volk mit der Erfahrung des Heils beschenken in der Vergebung seiner Sünden. Durch die barmherzige Liebe unseres Gottes wird uns besuchen das aufstrahlende Licht aus der Höhe, um allen zu leuchten, die in Finsternis sitzen und im Schatten des Todes, und unsre Schritte zu lenken auf den Weg des Friedens.(© Ständige Kommission für die Herausgabe der gemeinsamen liturgischen Bücher im deutschen Sprachgebiet)
Hesekiel 37,24-28 24 Alle Israeliten werden einen gemeinsamen Hirten haben, einen König, der ein Nachkomme meines Dieners David ist. Dann richten sie sich wieder nach meinen Geboten, sie achten auf meine Weisungen und leben danach. 25 Das Land, das ich früher meinem Diener Jakob gegeben habe, nehmen sie erneut in Besitz. Schon ihre Vorfahren haben dort gelebt, und nun werden sie, ihre Kinder und Kindeskinder sich ein für alle Mal dort niederlassen. Ein Nachkomme Davids wird dann über sie herrschen und für immer ihr König sein. 26 Ich schließe einen ewigen Bund mit den Israeliten und gewähre ihnen meinen Frieden. Zu einem großen Volk lasse ich sie werden, und mein Heiligtum soll für alle Zeiten in ihrem Land stehen. 27 Dann werde ich selbst bei ihnen wohnen; ich will ihr Gott sein, und sie sollen mein Volk sein. 28 Mein Tempel soll für immer in ihrem Land bleiben, damit auch die anderen Völker erkennen, dass ich, der HERR, Israel zu meinem heiligen Volk gemacht habe.«File Download (8:21 min / 4 MB)
In jener Zeit wurde Zacharías vom Heiligen Geist erfüllt und begann prophetisch zu reden: Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels! Denn er hat sein Volk besucht und ihm Erlösung geschaffen; er hat uns einen starken Retter erweckt im Hause seines Knechtes David. So hat er verheißen von alters her durch den Mund seiner heiligen Propheten. Er hat uns errettet vor unseren Feinden und aus der Hand aller, die uns hassen; er hat das Erbarmen mit den Vätern an uns vollendet und an seinen heiligen Bund gedacht, an den Eid, den er unserm Vater Abraham geschworen hat; er hat uns geschenkt, dass wir, aus Feindeshand befreit, ihm furchtlos dienen in Heiligkeit und Gerechtigkeit vor seinem Angesicht all unsre Tage. Und du, Kind, wirst Prophet des Höchsten heißen; denn du wirst dem Herrn vorangehen und ihm den Weg bereiten. Du wirst sein Volk mit der Erfahrung des Heils beschenken in der Vergebung seiner Sünden. Durch die barmherzige Liebe unseres Gottes wird uns besuchen das aufstrahlende Licht aus der Höhe, um allen zu leuchten, die in Finsternis sitzen und im Schatten des Todes, und unsre Schritte zu lenken auf den Weg des Friedens. (© Ständige Kommission für die Herausgabe der gemeinsamen liturgischen Bücher im deutschen Sprachgebiet)
Saison-Kurzarbeitergeld - Automarkt in Europa legt leicht zu - Bund der Steuerzahler will gegen die Aktivrente klagen - Trump bekräftigt Anspruch auf Grönland - Weiter Ringen um Waffenstillstand in der Ukraine
Tous les matins, Étienne Bracq revient sur les performances des principaux marchés boursiers et les tendances du moment dans Morning Briefing, dans l'émission Good Morning Business, présentée par Laure Closier, sur BFM Business. Retrouvez l'émission du lundi au vendredi et réécoutez la en podcast.
Die Top-Meldungen am 23. Dezember 2025: Lebensmittelhandel rutscht im November ins Minus, Nestlé-Chef stellt Wachstum in den Fokus und Bund für Videoüberwachung in Schlachthöfen.
Tragischer Verkehrsunfall am Abend bei Lampertheim - ein 19-Jähriger verliert einen Kilometer vor dem Ortseingang Lampertheim die Kontrolle über sein Fahrzeug und kommt von der Fahrbahn ab. Dabei wird er so schwer verletzt, dass er seinen Verletzungen erliegt. Außerdem: 4,7 Milliarden Euro vom Bund für Straßen, Brücken oder auch Schulen und KiTas - die sollen an die Hessischen Landkreise, Städte und Gemeinden gehen. Jetzt hat das Hessische Finanzministerium die geplanten einzelnen Beträge für die erste Runde mitgeteilt. Der Landkreis Darmstadt-Dieburg bekommt z.B. 49 Mio Euro, der Landkreis Bergstraße 44, der Odenwaldkreis 16 Mio Euro. Und: Kelsterbach sammelt Wachsreste für Menschen in der Ukraine.
Maria sang ein Anbetungslied für Gott, das dem Lied Hannas aus dem 1. Buch Samuel sehr ähnlich war. Beide Frauen hatten Scham erlebt, wenn auch aus unterschiedlichen Gründen. Maria betete Gott an, weil er sie trotz ihrer Unwürdigkeit auserwählt hatte, weil sich in ihrer Schwangerschaft die Kraft Gottes offenbarte und er dies tat, um seine Verheißungen aus dem Bund zu erfüllen.Mary sang a song of worship to God that was very similar to Hannah's song in 1 Samuel 2. Both women had experienced shame, albeit for different reasons. Mary worshipped because God had chosen her despite her unworthiness; because God's power was evident in her bearing a child; and because God had done this to fulfil his covenant promises.Sprecher/Speaker: Rob ForbesBibeltext/Bible text: Lk 1, 46-56
Der Kampf gegen die Organisierte Kriminalität soll in der Schweiz verstärkt werden: Bund und Kantone haben gemeinsam eine Strategie verabschiedet. Es geht um Drogenschmuggel, Menschenhandel oder illegales Glücksspiel. Weitere Themen: In Russland hat es Tradition, dass Präsident Wladimir Putin zum Jahresende in einer Art Pressekonferenz Fragen von Journalistinnen und Bürgern beantwortet. Von Kritikern wird der Anlass auch als Putins jährliche Propaganda-Show bezeichnet. Wie muss man sich diese Jahresmedienkonferenz vorstellen? Das UN-Flüchtlingshilfswerk hat einen neuen Chef: Iraks Ex-Präsidenten Barham Salih. In weniger als zwei Wochen tritt er die Nachfolge von Filippo Grandi an. Und übernimmt damit eines der schwierigsten Uno-Ämter.
Philipp Schindler, Chief Business Officer von Google, verteidigt die neue KI-Suche gegen Kritik von Verlagen und Wettbewerbshütern. Er beschreibt die technologische Entwicklung als „dauerhafte tektonische Verschiebung“, die das Nutzungsverhalten im Internet radikal verändert. Schindler versichert, dass Google weiterhin Traffic an Publisher leitet und an neuen Darstellungsformen für Quellen arbeitet. Gleichzeitig mahnt er im Gespräch mit Michael Bröcker schlankere Regulierung in Europa an, um im globalen Innovationswettbewerb gegen die USA und China zu bestehen.[10:24]Die Staats- und Regierungschefs der EU-Länder haben sich bei der Unterstützung für die Ukraine nicht darauf einigen können, die eingefrorenen russischen Vermögen zu nutzen. Die Ukraine bekommt von der EU einen zinslosen Kredit über 90 Milliarden Euro. Die russischen Vermögen bleiben derweil eingefroren und sollen später herangezogen werden können, falls Russland der Ukraine keine Entschädigungen zahlen sollte. Bundeskanzler Merz nennt es eine „pragmatische Lösung“. Das ursprünglich diskutierte Verfahren sei offensichtlich zu kompliziert.[02:00]Bund und Länder haben sich auf den Digitalpakt 2.0 mit einem Gesamtvolumen von fünf Milliarden Euro geeinigt. Bundesbildungsministerin Karin Prien erklärt im Gespräch mit Vera Kraft, Redaktionsleiterin des Bildung.Table, dass die Gelder gezielt in Administration, Support und die KI-Fortbildung von Lehrkräften fließen.[06:10]Hol Dir deine persönlichen Daten mit Incogni zurück! Gib einfach den Code TABLETODAY über den Link unten ein und hol dir 60 % Rabatt auf ein Jahresabo:https://incogni.com/tabletodayHier geht es zur Anmeldung für den Space.TableTable Briefings - For better informed decisions.Sie entscheiden besser, weil Sie besser informiert sind – das ist das Ziel von Table.Briefings. Wir verschaffen Ihnen mit jedem Professional Briefing, mit jeder Analyse und mit jedem Hintergrundstück einen Informationsvorsprung, am besten sogar einen Wettbewerbsvorteil. Table.Briefings bietet „Deep Journalism“, wir verbinden den Qualitätsanspruch von Leitmedien mit der Tiefenschärfe von Fachinformationen. Professional Briefings kostenlos kennenlernen: table.media/testenHier geht es zu unseren WerbepartnernImpressum: https://table.media/impressumDatenschutz: https://table.media/datenschutzerklaerungBei Interesse an Audio-Werbung in diesem Podcast melden Sie sich gerne bei Laurence Donath: laurence.donath@table.media Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Der Tag in 2 Minuten – vom 18.12.
Und tschüss Ihr veralteten Tageslichtprojektoren und Kreidetafeln! Seit heute steht fest, dass unsere Schulen von Bund und Ländern wieder Milliarden für die Digitalisierung bekommen. Nach zähen Verhandlungen hat man sich endlich auf eine Finanzierung beim Digitalpakt 2 geeinigt. Dem Nachfolger vom Digitalpakt Schule, der den Unterricht an manchen Schulen komplett verändert hat. Das Milliarden-Update für's Klassenzimmer – das SWR3 Topthema mit Jens Grotegut
Das «Herzstück» ist Geschichte. Statt dem ausgebauten S-Bahnnetz fordern die Verkehrsdirektoren der beiden Basel eine «Durchmesserlinie», eine direkte unterirdische Verbindung vom Bahnhof SBB zum Badischen Bahnhof. Das kostet nur halb so viel und es sei darum realistischer, dass der Bund zahle. Ausserdem: - Zwist wegen Budget: Basler Bürgerliche sind uneinig - Wegen Softwarefehler falsche Fahrgastzahlen fürs «Walderburgeli» - Uni Basel: Rekord bei den Studierendenzahlen
van Laak, Claudia www.deutschlandfunk.de, Campus & Karriere
Dass der Bund sparen muss, ist schon länger klar. Nun hat das Parlament erstmals über das sogenannte Entlastungspaket debattiert. Dabei zeigte sich: die politischen Gräben zwischen rechts und links sind tief. Weitere Themen: Letzte Woche hat der Bundesrat den Zollhammer der USA erfolgreich abgeschwächt. Nun arbeitet er an einem Handelsabkommen mit den USA. Im Parlament haben die Ereignisse rund um die Absichtserklärung für tiefere Zölle viele Fragen aufgeworfen. In einem Moskauer Quartiertreff versammeln sich jeden Monat junge und alte Menschen, um politischen Gefangenen Briefe zu schreiben. Illegal ist das zwar nicht, trotzdem sind die Aktionen der Briefschreiberinnen und -schreiber nicht ungefährlich. Stoppen lassen sie sich nicht.
Die Initiative für eine sichere Ernährung möchte natürliche Ressourcen schützen und erhalten, den Selbstversorgungsgrad bei Nahrungsmitteln erhöhen und den Anbau von pflanzlichen Lebensmitteln fördern. Im Parlament hat sie allerdings einen schweren Stand: Keine Partei unterstützt sie. Weitere Themen: Im Schweizer Güterverkehr verliert SBB-Cargo laufend Marktanteile an die Strasse. Damit Schiene und Strasse die gleiche Chance haben, hat der Bund die Schwerverkehrsabgabe LSVA. Diese soll nun nach über 20 Jahren modernisiert werden. Die Zahl der Kirchengängerinnen und Kirchengänger schrumpft in der Schweiz kontinuierlich. Die Säkularisierung schreitet voran. Und gleichzeitig erhält die Familie eine wichtigere Rolle bei der Weitergabe von Religion. Das zeigen neue Zahlen des Bundesamts für Statistik.
Dass der Bund sparen muss, ist schon länger klar. Nun hat das Parlament erstmals über das sogenannte Entlastungspaket debattiert. Dabei zeigte sich: die politischen Gräben zwischen Rechts und Links sind tief.
Erstmals vergibt der Kanton Zürich Fördergelder für Videospiele und andere digitale Projekte. Seit dem Sommer sind Eingaben möglich. Die «Digitale Kultur»-Abteilung der Zürcher Filmstiftung, die die Anträge prüft, ist überrascht, dass beinahe doppelt so viele Anträge wie erwartet eingingen. Weitere Themen: · In einer Druckerei im Zürcher Oberland, die Autobahnvignetten für den Bund produziert, hat ein 32-jähriger Sicherheitsmann rund 8000 Vignetten gestohlen und weiterverkauft. Zusammen mit einem 33-jährigen Kollegen haben sie so knapp 100'000 Franken erbeutet. · An den Schweizer Tennis-Meisterschaften in Basel verpasst die Zürcherin Fiona Ganz den Titel und wird Zweite. Sie verliert im Final gegen die Ostschweizerin Alina Granwehr in drei Sätzen. Nach 4:6 im ersten Satz und 7:5 im zweiten unterliegt sie im Entscheidungssatz 2:6. · In der Stadt Zürich tritt einer der grössten Fahrplanwechsel im ÖV in Kraft. Seit gestern fahren mehrere Tramlinien auf einer komplett neuen Strecke.
Bund kauf vorerst weniger F-35-Kampfjets als geplant, Protestmärsche gegen Asylsuchende in Grossbritannien, Basler Filmproduzent Arthur Cohn ist gestorben, «Die Idee»: Vibrationsbühne macht Musik erlebbar
Jahrelang habe der Regierungsrat zu wenig genau hingeschaut bei der Daten- und Informationssicherheit. Deswegen seien heikle Daten aus der Justizdirektion im Zürcher Sex-Milieu gelandet. Zu diesem Schluss kommt der Bericht der Parlamentarischen Untersuchungskommission. Weitere Themen: · Die Stadt Zürich kritisiert den Bund wegen des Lärmdisplays. · Das Fussball-Stadion Schüzenwiese in Winterthur soll renoviert und vergrössert werden. · Der Kanton Aargau kündigt den Kulturlastenausgleich. · Keine Steuersenkung in der Stadt Zürich. · Der Biber fühlt sich wohl im Kanton Zürich. · Die neue Velostation beim Bahnhof Stadelhofen in Zürich ist eröffnet. · Wochengast ist Stefan Mühlemann, der Chef des Zürcher Silvesterlaufs.
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Finding Light: A Dongzhi Night at The Bund Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-12-09-08-38-20-zh Story Transcript:Zh: 冬至节的晚上,上海的外滩一片热闹非凡。En: On the night of the Dongzhi Festival, Shanghai's The Bund was bustling with activity.Zh: 五光十色的灯光如同星星般点缀着历史悠久的滨水长廊,虽然天气清冷,但空气中弥漫着年糕和汤圆的香气,也有此起彼伏的欢声笑语。En: The colorful lights decorated the historic waterfront promenade like stars.Zh: 莲,一个思虑深邃的年轻人,站在岸边眺望黄浦江。En: Although the weather was chilly, the air was filled with the aroma of rice cakes and tangyuan, as well as bursts of laughter.Zh: 他的心情却不像这节日的气氛那般晴朗。En: Lian, a deep-thinking young man, stood by the riverbank gazing at the Huangpu River.Zh: 陈和梅是他的好朋友,他们今天特意为冬至节聚在这里。En: His mood wasn't as bright as the festive atmosphere.Zh: 陈总是笑声朗朗。En: Chen and Mei are his good friends, and they had gathered here specifically for the Dongzhi Festival.Zh: 他总能发现生活中的好东西。En: Chen always had a hearty laugh and could always find the good things in life.Zh: 梅则是他们三人中最细心的,她让大家都凝聚在一起。En: Mei was the most attentive among the three, keeping everyone together.Zh: 三人并肩坐在外滩的长椅上,观看江对岸绚丽的灯光秀。En: The three sat side by side on a bench at The Bund, watching the spectacular light show on the opposite bank.Zh: 莲心情复杂。En: Lian's feelings were complex.Zh: 年末临近,他感到不安,对自己的选择起了疑惑。En: As the year-end approached, he felt uneasy and began to doubt his choices.Zh: 他曾经认为自己走在正确的道路上,但不确定感却不断侵扰他的内心。En: He once thought he was on the right path, but uncertainty kept invading his heart.Zh: 陈看出莲有心事,他拍拍莲的肩膀,“怎么了,兄弟?En: Chen noticed Lian was troubled and patted his shoulder, "What's up, brother?Zh: 不必自己一个人扛着,说出来我们一起参详参详。En: You don't have to carry it alone; talk to us, and we'll figure it out together."Zh: ”莲犹豫了一下,终于开口:“我不太确定今年做的决定是不是正确的。En: Lian hesitated for a moment before finally speaking, "I'm not sure if the decisions I made this year were right.Zh: 有时候我真的很迷茫,担心未来。En: Sometimes, I feel really lost and worried about the future."Zh: ”梅轻轻握住莲的手,“每个人都有这种时候。En: Mei gently held Lian's hand, "Everyone has those times.Zh: 我也怕过,我相信陈也一样。En: I've been scared too, and I believe Chen has as well."Zh: ”陈点点头,“没错,我也走过很多弯路。En: Chen nodded, "That's right, I've also taken many detours.Zh: 但每个选择都是成长的一部分,没有人一开始就能知道对的道路在哪里。En: But every choice is part of growth; no one knows the right path from the start."Zh: ”他们开始分享各自的故事,有迷茫的时光,有快乐的回忆,也有成功的经验。En: They began sharing their stories—times of confusion, joyful memories, and successful experiences.Zh: 听着他们的讲述,莲感到自己内心的阴霾逐渐散开,取而代之的是一种温暖和信心。En: As Lian listened to their stories, he felt the shadows in his heart gradually dissipate, replaced by warmth and confidence.Zh: 当晚,三人在一个小餐馆里围坐一桌,享用着热气腾腾的饺子和汤圆。En: That evening, the trio sat around a table in a small restaurant, enjoying steaming hot dumplings and tangyuan.Zh: 盘子里,热乎乎的食物如同彼此间的情谊,温暖着他们的心。En: The hot food in the dishes, like their friendship, warmed their hearts.Zh: 灯光依旧璀璨,照亮了他们的笑脸。En: The lights continued to shine brightly, illuminating their smiles.Zh: 莲终于意识到,朋友的支持和理解是多么重要。En: Lian finally realized how important the support and understanding of friends are.Zh: 通过表达自己的脆弱,他发现自己并不孤单。En: By expressing his vulnerability, he found he was not alone.Zh: 朋友的鼓励给了他新的勇气。En: His friends' encouragement gave him new courage.Zh: 夜深了,三人告别,约定下次再聚。En: Late at night, the three said goodbye, agreeing to meet again next time.Zh: 外滩的灯火渐渐熄灭,但莲心中的火焰却愈加明亮。En: The lights of The Bund gradually dimmed, but the flame in Lian's heart burned ever brighter.Zh: 他知道自己的未来或许仍有许多不确定,但有朋友相伴,他不再畏惧。En: He knew his future might still hold uncertainties, but with friends by his side, he was no longer afraid.Zh: 在这冬至节的夜晚,莲学会了一个重要的道理:人生的旅程,无需独自一人。En: On this Dongzhi Festival night, Lian learned an important lesson: the journey of life doesn't have to be traveled alone.Zh: 带着朋友的支持,他确信未来会更加明朗。En: With the support of friends, he's sure the future will be brighter. Vocabulary Words:bustling: 热闹promenade: 长廊chilly: 清冷aroma: 香气tangyuan: 汤圆laughter: 欢声笑语gazing: 眺望festive: 节日attentive: 细心spectacular: 绚丽uneasy: 不安uncertainty: 不确定感invading: 侵扰hesitated: 犹豫vulnerability: 脆弱encouragement: 鼓励bright: 明亮confusion: 迷茫memories: 回忆dissipate: 散开companionship: 相伴detours: 弯路overwhelmed: 承受courage: 勇气flame: 火焰future: 未来understanding: 理解journey: 旅程brighten: 明朗companionship: 相伴
EUR/USD gained, while DAX and Bund futures fell as ECB's Schnabel said she is 'comfortable' on bets that next move will be a hike.APAC stocks were mixed following a lack of major macro drivers over the weekend and with markets tentative ahead of this week's risk events, while participants also digested data, including the latest Chinese trade figures.USD/JPY briefly retreated beneath the 155.00 handle amid a softer buck and as the latest wages data from Japan supported the case for a December BoJ rate hike, although Q3 GDP revisions were disappointing and showed a wider-than-feared contraction.Chinese trade data showed a stronger-than-expected recovery in Exports, but Imports disappointed.European equity futures indicate a slightly softer cash market open with Euro Stoxx 50 futures down 0.2% after the cash market closed with gains of 0.1% on Friday.Looking ahead, highlights include German Industrial Output, EZ Sentix, Comments from ECB's Cipollone, BoE's Taylor & Lombardelli, Supply from the US.Read the full report covering Equities, Forex, Fixed Income, Commodites and more on Newsquawk
Der Bund hat seine erste nationale Strategie gegen Rassismus und Antisemitismus vorgestellt. Doch was konkret ist Rassismus und wie wird er tagtäglich erlebt? Gerade Ersteres ist gar nicht so einfach zu erklären. Expertin Anja Nunyola Glover gibt Einblick. In den letzten fünf Jahren haben über eine Million Menschen in der Schweiz diskriminierenden Rassismus erlebt. Der kann ganz unterschiedlich aussehen. Und er reproduziert sich ständig, wenn wir ihn nicht aktiv verlernen, sagt Rassismus-Expertin Anja Glover. Wie das passieren kann und was der Bund seinerseits jetzt dagegen unternehmen will, erklären wir bei News Plus. ____________________ Habt Ihr Fragen oder Themen-Inputs? Schreibt uns gerne per Mail an newsplus@srf.ch oder sendet uns eine Sprachnachricht an 076 320 10 37. ____________________ In dieser Episode zu hören - Anja Nunyola Glover ist Soziologin, Autorin, Dozentin, Podcasterin und Speakerin und beschäftigt sich intensiv mit Rassismus, unter anderem bei ihrer Arbeit an der Universität Bern ____________________ Links SRF-Dok-Film "Schwarz sein in der Schweiz" https://www.srf.ch/play/tv/dok/video/schwarzsein-in-der-schweiz---rassismus-im-alltag?urn=urn:srf:video:cd101d6d-3302-49d2-b9f6-f4c349410341 SRF-Artikel über die neue Bundesstrategie: https://www.srf.ch/news/schweiz/schutz-vor-diskriminierung-bundesrat-beschliesst-strategie-gegen-rassismus SRF-Audio-Plattform: https://www.srf.ch/audio ____________________ Team - Moderation: Susanne Stöckl - Produktion: Martina Koch - Mitarbeit: Gabriel Gasser ____________________ Das ist «News Plus»: In einer Viertelstunde die Welt besser verstehen – ein Thema, neue Perspektiven und Antworten auf eure Fragen. Unsere Korrespondenten und Expertinnen aus der Schweiz und der Welt erklären, analysieren und erzählen, was sie bewegt. «News Plus» von SRF erscheint immer von Montag bis Freitag um 16 Uhr rechtzeitig zum Feierabend.
In der Schweiz gibt es erstmals eine nationale Strategie gegen Rassismus und Antisemitismus. Sie verfolgt mehrere Ziele, unter anderem soll sie Betroffene schützen, die Rassismusprävention stärken und das gesellschaftliche Engagement fördern. Weitere Themen: In der Budgetdebatte von National- und Ständerat geht es auch um die rund 39'000 Angestellten des Bundes. Weil der Bund sparen muss, wollen die Bürgerlichen im Parlament verhindern, dass noch mehr Stellen geschafft werden oder zumindest den Teuerungsausgleich kürzen. Um die Kosten im Gesundheitswesen einzudämmen, sollen Krankenkassen den Versicherten künftig individuelle Empfehlungen geben dürfen, etwa für kostengünstigere Behandlungen. Gegner befürchten, die Krankenkassen könnten zu viel Macht erhalten.
Episode Summary:In this episode of Explaining History, Nick delves into Jonathan Frankel's seminal work, Crisis, Revolution, and Russian Jews. We explore how moments of acute crisis—from the Damascus Affair of 1840 to the pogroms of 1881—shaped the political and intellectual life of Jewish communities in the Russian Empire.How did a diaspora community, scattered across Europe and lacking a sovereign state, respond to existential threats? We examine the triadic conflict between traditionalism, liberal assimilation, and the rising tide of Jewish nationalism (Zionism) and socialism. Nick also reflects on the modern parallels of diaspora identity, the tension between integration and distinctiveness, and how persecution acts as a catalyst for political transformation.Key Topics:The Politics of Crisis: How external threats like the Damascus Affair mobilized Jewish solidarity across borders.Assimilation vs. Autonomy: The 19th-century debate between becoming "Russian" or "German" versus maintaining a distinct Jewish identity.The Turning Point of 1881: How the pogroms following the assassination of Alexander II shattered the dreams of integration and fueled the rise of Zionism and the Bund.Primo Levi & Identity: A reflection on how persecution forces identity upon individuals, regardless of their assimilation.Books Mentioned:Crisis, Revolution, and Russian Jews by Jonathan FrankelImagined Communities by Benedict AndersonIf This Is a Man by Primo LeviExplaining History helps you understand the 20th Century through critical conversations and expert interviews. We connect the past to the present. If you enjoy the show, please subscribe and share.▸ Support the Show & Get Exclusive ContentBecome a Patron: patreon.com/explaininghistory▸ Join the Community & Continue the ConversationFacebook Group: facebook.com/groups/ExplainingHistoryPodcastSubstack: theexplaininghistorypodcast.substack.com▸ Read Articles & Go DeeperWebsite: explaininghistory.org Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Herzlich willkommen zu Ihrem morgendlichen Newsletter! Turbulente Zeiten in Berlin und im Ländle: Der Bundestag hat Fakten geschaffen – der neue Wehrdienst kommt, trotz Protesten, und das Rentenpaket steht, wenn auch mit Rissen in der Union. Doch nicht nur der Bund wackelt: In Baden-Baden schrillen die Alarmglocken – der Kurstadt droht die Zahlungsunfähigkeit. Drei Brennpunkte, die Sie heute kennen müssen – hier sind die Details.
(00:00) Intro (01:52) Scende lo spread con il Bund ma sale lo spread dell'analfabetismo economico (27:06) L'oro russo dei Nibelunghi di Bruxelles (50:19) La mancetta di 500 euro del governo serve al più per aprire un chiringuito, purché high-tech AVVISO | Walliance Group SpA è una società soggetta ad autorizzazione e vigilanza da parte di Banca d'Italia e Consob. Investire comporta sempre il rischio di perdita totale o parziale del capitale investito. Prima dell'adesione leggere la scheda contenente le informazioni chiave sull'investimento. Questo episodio è offerto da Walliance: https://www.walliance.it/?ref=chisciotte Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Massenentlassungen, BIP-Rückgang und viel Unsicherheit: Die Schweizer Wirtschaft kämpft mit Problemen. Aus der Politik werden einerseits Forderungen nach einer Entlastung der Unternehmen laut. Andererseits kritisieren die Gewerkschaften die stagnierenden Löhne. Was ist zu tun? Die Schweizer Wirtschaft steht unter Druck. Die kürzlich publizierten Zahlen des Staatssekretariats für Wirtschaft (Seco) zeigen: Das Bruttoinlandprodukt ist im dritten Quartal 2025 um 0,5 Prozent gesunken. Gleichzeitig streichen grosse Firmen wie Novartis, Selecta oder Nestlé insgesamt mehrere hundert Stellen in der Schweiz. Was ist los mit der Schweizer Wirtschaft? Ist die Talsohle erreicht oder ist ein weiterer Rückgang der Wirtschaftsleistung zu befürchten? Und welche Rolle spielt dabei der Zollstreit mit den USA? Die Entwicklungen beeinflussen nicht nur die Arbeitslosenquote, sondern auch die Löhne. Der Gewerkschaftsbund fordert, dass es bei den Löhnen aufwärts geht. Der Arbeitgeberverband warnt: Es brauche Augenmass bei der Lohnrunde. Doch wie steht es tatsächlich um die Kaufkraft der Angestellten? Nimmt sie zu oder ab? Bund will Unternehmen entlasten Der Bundesrat hat vergangene Woche ein Paket von 28 Massnahmen verabschiedet, das zur regulatorischen Entlastung der Unternehmen führen soll. Zu den Massnahmen gehören unter anderem Entlastungen bei der Anmeldung von Kurzarbeit oder im Bereich der Mehrwertsteuer, der Verrechnungs- und der Stempelsteuer. Macht der Bund genug für die Unternehmen oder muss er die Bürokratie weiter abbauen? Und wie steht es um die Angestellten? Gemäss der Gesundheitsbefragung 2025 der CSS fühlen sich 69 Prozent der Befragten häufig erschöpft und müde. Muss die Politik Arbeitnehmende stärker schützen? Zu diesen Fragen begrüsst Sandro Brotz am 5. Dezember 2025 in der «Arena»: – Franziska Ryser, Nationalrätin Grüne/SG; – Benjamin Giezendanner, Nationalrat SVP/AG; – Daniel Lampart, Chefökonom Schweizerischer Gewerkschaftsbund; und – Stefan Brupbacher, Direktor Swissmem.
Münchenberg, Jörg www.deutschlandfunk.de, Kommentare und Themen der Woche
Holz, Dorothee www.deutschlandfunk.de, Wirtschaft und Gesellschaft
Die Ministerpräsidenten wollen den Kanzler zur Staatsreform und massiven Finanzhilfen drängen. Wird das zur nächsten Bewährungsprobe für Friedrich Merz?
Krone, Tobias www.deutschlandfunk.de, Deutschland heute
KI-kontrollierte Tickets und strengere Einlassregeln: die Innenminister von Bund und Ländern diskutieren heute, inwiefern der Fußball sicherer werden muss. Gegen die Pläne gibt es massive Proteste. Braucht es neue Regeln für die Fans? Diskussion mit Holger Dahl aus der WDR-Sportredaktion und Jürgen Wiebicke im WDR5 Tagesgespräch! Von WDR 5.
Short Story: Bund Ghadi by Shivani / Narrated by Shraddha Singh/Curator: IrfanJoin the Art of Reading:Share Your Story on Listen with IrfanDo you have a passion for reading literature or narrating captivating prose? Here's your chance to shine! I'm thrilled to announce a new collaborative series, Art of Reading, on my podcast channel, Listen with Irfan.If you love bringing stories to life, I'm offering you a platform to showcase your talent.Record a short story of your choice (maximum 8 minutes) and share it with a community of like-minded narrators and listeners. This is a free, non-commercial initiative to connect aspiring narrators, promote storytelling, and build a creative community. No monetization, just pure love for the art of narration.How to Participate:- Choose a short story or piece of prose you're passionate about.- Record it with clear audio using a mobile phone or audio recorder. Do not include your name or the story's title in the recording.- Background music is optional, but avoid copyrighted tracks to prevent hosting issues.- Send your recording via email to voiceworkshopwithirfan@gmail.com or WhatsApp at +91 9818098790.Submission Guidelines- -Write your-1. Name2. Current City3. Profession4. Brief bio (max 80 words)5. Photograph (if requested after review) Submit only MP3 files. Full credit to the writer and narrator will be given on the Listen with Irfan podcast channel. Join us to share your voice, connect with an audience, and celebrate the art of storytelling!Let's create something beautiful together!BECOME A PATRON : Work on Listen with Irfan takes time, money and hard work to produce. As of now it is being done voluntarily with the family, friends and listeners who came forward for hand holding from its inception. If you like the Podcasts, admire it, and benefit from its content, please consider awarding us an honorarium to make the future of this Podcast Channel robust and assured. यहाँ आपको मिलती हैं वो दुर्लभ आवाज़ें खुद बोलती, गाती और बहस करती। मनोहर श्याम जोशी, कमलेश्वर, कृष्णा सोबती, बी वी कारंत, शमशेर बहादुर सिंह, बलराज साहनी, अज्ञेय, रसूलन बाई, निर्मल वर्मा, मंगलेश डबराल, राजेंद्र यादव, चंद्रकांत देवताले, भवानी प्रसाद मिश्र, इस्मत चुग़ताई, सत्यदेव दुबे, त्रिलोचन, अमरीश पुरी, इब्राहीम अल्क़ाज़ी, मोहन उप्रेती, गोरख पांडेय, नैना देवी, वीरेन डंगवाल, मन्नू भंडारी, भीष्म साहनी, देवकी नंदन पांडे आदि के अलावा अनगिनत भारतीय और विदेशी समकालीन विचारक, कलाकार, लेखक, कवि और सांस्कृतिक लड़ाके। किताबों पर चर्चा के पॉडकास्ट, संगीत, फिल्म रिव्यू और स्ट्रीट रिकॉर्डिंग्स का एकमात्र पॉडकास्ट मंच। Details to support this Podcast Channel i.e. Listen with Irfan :-Bank Name: State Bank Of IndiaName: SYED MOHD IRFANAccount No:32188719331Branch: State Bank of India, Vaishali Sec 4, GhaziabadIFSC–SBIN0013238UPI/Gpay ID irfan.rstv-2@oksbiCover: Irfan
"Die AfD hat ihre Jugendorganisation gegründet. Leider heißt sie wieder nicht Höcke-Jugend. Auch noch nicht Bund deutscher Weidel", bedauert WDR 2 Kabarettist Florian Schroeder. Von Florian Schroeder.
US equity futures trending lower with S&P 500 down a little. Asia equities ended mixed while Europe opened with declines. Treasury yields higher. Gilts add 3 bps to 4.5%. Bund 3 bps firmer at 2.7%. Dollar softer versus yen and euro, firmer elsewhere. Oil gains, with WTI crude around 2% higher. Gold firmer. Industrial metals higher. China official manufacturing PMI inched up to 49.2 in November from 49.0 in prior month, in-line with consensus. Underlying components showed improvement with output swinging back to neutral. New orders and new export order declines narrowed amid stabilization in domestic and external demand. Pricing measures indicative of ongoing margin pressures with raw material costs quickening. Non-manufacturing PMI fell to 49.5 from 50.1 and below consensus 50.0, marking first contractionary read since China came out of Covid lockdowns in late 2022.Companies Mentioned: UnitedHealth Group, Netflix, Warner Bros, BlackRock, Brookfield, Apollo
Die Spitäler in der Schweiz sollen künftig stärker zusammenarbeiten. So will es die Konferenz der kantonalen Gesundheitsdirektorinnen und -direktoren. Hintergrund ist auch politischer Druck, zumal das Parlament einem Vorstoss zugestimmt hat, wonach der Bund bei der Spitalplanung eingreifen kann. (00:00) Intro und Schlagzeilen (01:13) Kantone wollen ihre Spitalplanung neu organisieren (05:28) Nachrichtenübersicht (10:09) Warum Bundesrat Pfister den Industrietag in Brüssel besucht (15:24) So tickt der neue Ständeratspräsident Stefan Engler (20:00) Deutlicher Stadt-Land-Graben bei den Abstimmungen in Zürich (23:31) Basler Diplomatin wird neue Generaldirektorin der OPCW (27:23) Kirgistan: Autokrat Dschaparow festigt seine Macht (33:01) Honduras: von Präsidentschaftswahlen und Bandengewalt
Bund und Kantone präsentieren neue Asyl-Strategie, französche Banden: Einbruchserie in Schweizer Garagen, nationale Austauschwoche Movetia, Klimawandel und die Bäume der Zukunft