Indigenized varieties of English
POPULARITY
LifeCome Care, a company providing domiciliary care for the GHA, made the news yesterday after complaints on of changes in carers, claims of no vetting, and various other issues. Ros Astengo spoke to Opposition member Atrish Sanchez for the feedback that they've received from the public. Local navy enthusiast Michael Sanchez was a teenager in 1982 when the Falklands war broke out between Britain and Argentina. Sensing that Gibraltar would play a vital strategic role for the British Armed Forces, he began a diary chronicling the events which would last for 74 days. Now, over 40 years later, Michael's published it as a book... it's called "Falklands conflict - A diary from Gibraltar".What is 'Gibraltarian English'? Why is it worth studying local authors and their writing? Professor Elena Seaone of the University of Vigo has been studying variation in World Englishes, including interactions between Gibraltar English and Llanito.And, the International Day of Older People has been marked by the Ministry of Equality. How do older people on the Rock feel and are they stereotyped? Our reporter Kevin Ruiz asked people for their thoughts along Main Street this morning. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
In this episode, we're chatting with Dr Howard (Howie) Manns, Senior Lecturer in Linguistics and Applied Linguistics at Monash University. We were so excited to have the chance to speak with Howie, because we are fascinated by his language story and his academic work - from growing up in a monolingual environment and then (unexpectedly) becoming a linguist through joining the US Navy, to working as a researcher who now studies Australian English, Indonesian, tactile (deafblind) Auslan and intercultural communication. We hope you enjoy this great Language Chat - we could have spoken with Howie for hours (but have made sure that we didn't take up more than an hour of his precious time)! Have any questions for Howie or for us? Get in touch or join our Facebook group, Language Lovers AU Community, to connect with us and other like-minded language lovers in Australia and abroad. Episode Links Howie has kindly provided us with an excellent set of notes and additional links for those interested in finding out more! We have included these below in addition to any relevant links/work referenced in the episode. US Defense Language Institute, Monterey, Ca Howie's plane in the US Navy (ES-3A Shadow) Howie discusses language and idioms and how they impact our view of the world on Episode 1 of the SBS Audio podcast The Idiom, hosted by Rune Pedersen Our interview with Rune Pedersen: Language Chats Ep #098 - Hit the nail on the head: A chat with Rune Pedersen, host of The Idiom podcast An open-access book Howie co-wrote about language in post-Suharto Indonesia: Style and Intersubjectivity in Youth Interaction by Dwi Noverini Djenar , Michael C. Ewing and Howard Manns Some downloadable papers Howie has written on language in Indonesia: https://monash.academia.edu/HowieManns Howie and colleagues reviews the decline of Indonesian, what Australia gets wrong about language and what we can do about it: https://theconversation.com/the-number-of-australian-students-learning-indonesian-keeps-dropping-how-do-we-fix-this-worrying-decline-216348 Howie and colleagues report on discussions with Victorian Indonesian educators and argues for more collaboration in the second language space. He also points to successful second language efforts in other parts of the world and how these might hold some answers for Australia: https://www.melbourneasiareview.edu.au/invigorating-indonesian-studies-in-australia-through-collaborative-online-education-practices/ Howie promotes multilingualism and community language-learning on ABC Radio National with Hoang Tran Nguyen, project manager, community advocate, co-founder, ViệtSpeak: https://www.abc.net.au/listen/programs/lifematters/languages-of-our-community/103163890 ViệtSpeak - a community-based, non-profit advocacy organisation situated in Melbourne's west An Auslan-interpreted introduction to Howie's Deafblind communication project (led by Louisa Willoughby): https://www.youtube.com/watch?v=eIu7ltZ51R4 Here's a written introduction to Australian Deafblind communication (behind a paywall but get in touch with Howie for a pre-print version): https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-981-15-6430-7_15 This is a 30-minute lifestyle documentary about the amazing Heather Lawson, who Howie mentions: https://www.youtube.com/watch?v=qjFOtIqjmxg These are a pair Auslan signs Howie referenced, which sometimes cause confusion for Heather: “pub” https://auslan.org.au/dictionary/words/pub-1.html “know” https://auslan.org.au/dictionary/words/know-1.html *Errata: in the podcast, Howie said it was “pub” and “think”. This is incorrect. It is “pub” and “know” that cause confusion. “Pub” and “know” are clearly differentiated in visual Auslan, but this distinction is not always clear in tactile Auslan. Howie presenting on the hidden power of language and misconceptions about English “errors”: https://www.youtube.com/watch?v=GjC39sfgbrY&t=376s Howie reviews the history of Standard English and how the collective grammar of World Englishes may be challenging the standard: https://www.youtube.com/watch?v=FUry0z_BVU4 Howie, Kate Burridge and Simon Musgrave present on “Truth, truthiness and public science discourse”: https://www.youtube.com/watch?v=ktsFxREFZU8 Howie's articles on Australian language and society for The Conversation (many co-written with Kate Burridge): https://theconversation.com/profiles/howard-manns-111255/articles Howie and colleagues introduce their project on Australian slang: https://www.youtube.com/watch?v=fPhb-_52XGc Howie and colleagues write about their project on Australian slang: https://auslanguage.net/slanguage/ Howie appears on the ABC Kids podcast “Imagine This” to answer the question, “Where do words come from?”: https://www.abc.net.au/kidslisten/programs/imagine-this/how-people-make-words/13929010 A few Indonesian language articles from Howie: Howie menulis tentang menurun Bahasa Indonesia di Australia dan bagaimana bisa diatasinya: https://theconversation.com/jumlah-pelajar-australia-yang-belajar-bahasa-indonesia-terus-menurun-bagaimana-mengatasinya-217444 Howie menjelaskan mengapa orang-orang di negara lain berbicara dalam bahasa yang beda: https://theconversation.com/curious-kids-mengapa-orang-orang-di-negara-lain-berbicara-bahasa-yang-berbeda-133940 Find Howie at Monash University | The Conversation
Carla Chamberlin and Mak Khan speak with Ingrid Piller about linguistic diversity and social justice. We discuss whether US native speakers of English can teach English ethically; how migrant parents can foster their children's biliteracy; what the language challenges of the Covid-19 pandemic are; whether multilingualism researchers have a monolingual English-centric blind spot; and how the research paradigms of World Englishes and multilingualism connect. First published on November 19, 2020. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Carla Chamberlin and Mak Khan speak with Ingrid Piller about linguistic diversity and social justice. We discuss whether US native speakers of English can teach English ethically; how migrant parents can foster their children's biliteracy; what the language challenges of the Covid-19 pandemic are; whether multilingualism researchers have a monolingual English-centric blind spot; and how the research paradigms of World Englishes and multilingualism connect. First published on November 19, 2020. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/education
Carla Chamberlin and Mak Khan speak with Ingrid Piller about linguistic diversity and social justice. We discuss whether US native speakers of English can teach English ethically; how migrant parents can foster their children's biliteracy; what the language challenges of the Covid-19 pandemic are; whether multilingualism researchers have a monolingual English-centric blind spot; and how the research paradigms of World Englishes and multilingualism connect. First published on November 19, 2020. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Carla Chamberlin and Mak Khan speak with Ingrid Piller about linguistic diversity and social justice. We discuss whether US native speakers of English can teach English ethically; how migrant parents can foster their children's biliteracy; what the language challenges of the Covid-19 pandemic are; whether multilingualism researchers have a monolingual English-centric blind spot; and how the research paradigms of World Englishes and multilingualism connect. First published on November 19, 2020. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration.
We're back! Just a light little topic for our first episode after our summer break…
Chris interviews Professor James D'Angelo (Citation 65) from Chukyo University's School of Global Studies. Academia.edu Contacts: haswell247@gmail.com, LostInCitations@gmail.com
Chris interviews Dr. Ana Sofia Hofmeyr - (Citation 46, Citation 94) - Associate Professor, Faculty of Foreign Language Studies, Kansai University. ResearchGate Contacts: haswell247@gmail.com, LostInCitations@gmail.com
By focusing predominantly on discourse production and language management, language policy research de-emphasizes the material sources of inequality. The lecture argues that language management, often restricted by ritualistic and symbolic gestures, cannot rectify historically formed relations of power and calls for critical examination of both sociolinguistic and socio-economic consequences of language reforms. About the Speaker: Juldyz Smagulova is Associate Professor and Dean of College of Humanities and Education, KIMEP University (Almaty, Kazakhstan). Her research interests include language ideology, language education, and language policy. She co-edited the Language Change in Central Asia (2016) and co-authored the bilingual Kazakh-Russian Dictionary of Sociolinguistics (2020). She has articles published in the Journal of Sociolinguistics, the International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, the International Journal of the Sociology of Language, World Englishes and the International Journal of Bilingualism.
English has cemented its place as the world's lingua franca, with 2 billion speakers. Will it remain a global language in the future?In this episode, Jess is joined by Associate Professor Lisa Lim, a consultant to the Oxford English Dictionary (OED) and a recent moderator at the Oxford World English Symposium.Associate Professor Lim reveals the complexities behind the rise of the English language from the 1600s to the modern day and the language's predicted future evolution, discusses the growth of ‘World Englishes' outside of Western nations and explains how you can add new words to the OED.How the English language became so widespread (01:14)The “million dollar question” about its future (06:47)Adding words to official English dictionaries (10:06)Impacts of technology, from texting's ‘lol' to Hong Kong's ‘add oil' (18:28)Changes in slang and the emergence of ‘cheugy' (27:19)Dr Lim's research journey and research interests (30:13)Learn moreOxford English Dictionary: Submission FormPost Magazine: Do you speak Kongish? Hong Kong protesters harness unique language code to empower and communicateCurtin University: Let them speak: Translanguaging in the classroomConnect with our guestsDr Lisa Lim is a consultant to the OED, an Associate Professor at Curtin University's School of Education and writes a fornightly column titled “Language Matters” for the South China Morning Post's Sunday Post Magazine. Her research interests lie in New Englishes, multilingualism, issues of language shift, endangerment and revitalisation, and the sociolinguistics of globalisation.Associate Professor Lim's Language Matters column in the South China Morning PostAssociate Professor Lim's LinkedIn profileAssociate Professor Lim's Curtin staff profileJoin Curtin UniversityThis podcast is brought to you by Curtin University. Curtin is a global university known for its commitment to making positive change happen through high-impact research, strong industry partnerships and practical teaching.Partner with CurtinStudy a research degreeStart postgraduate educationGot any questions, or suggestions for future topics?Email thefutureof@curtin.edu.auSocialshttps://twitter.com/curtinunihttps://www.facebook.com/curtinuniversityhttps://www.instagram.com/curtinuniversity/https://www.youtube.com/user/CurtinUniversityhttps://www.linkedin.com/school/curtinuniversity/ Transcripthttps://thefutureof.simplecast.com/episodes/the-english-language/transcriptBehind the scenesThis episode came to fruition thanks to the combined efforts of:Jessica Morrison, HostAnita Shore, Executive ProducerAnnabelle Fouchard, ProducerAlex Eftos, Assistant ProducerDaniel Jauk, Episode Researcher, Recordist and EditorAmy Hosking, Social Media.Curtin University supports academic freedom of speech. The views expressed in The Future Of podcast may not reflect those of Curtin University.Music: OKAY by 13ounce Creative Commons — Attribution-ShareAlike 3.0 Unported — CC BY-SA 3.0 Music promoted by Audio Library.
Welcome to our new podcast series! Take a dive into our continuing education and learn about what we're learning. In this second episode, Claire talks about the concept of World Englishes and the global diversity of English. She discusses this in relation to the role of the home educator in creating individualized learning for the student. Music from Uppbeat (free for Creators!): https://uppbeat.io/t/danijel-zambo/kindness License code: 4XXBSCMYYAZMBW1H
This time Owain is speaking to Anton who is one of my students. If you're thinking of coming to live in the UK or even just coming to visit, you'll find this interesting. We talk about some of his experiences since he arrived with his partner this year. This episode as part of our commitment to explore and share World Englishes. English is an organic thing which has grown and developed to include far more people, ideas and stories than those who speak it as a native language. We want to bring you the voices of English speakers around the world as part of a rich listening diet that will prepare you to communicate with anyone you may meet. So, here's Anton, now based in London but originally from Siberia in Russia. Tell us what you think. Write in to the English Waffle to let us know: https://englishwaffle.co.uk/contact-us Check out the quizzes and transcript for the episode: https://englishwaffle.co.uk/transcripts
Chris interviews Dr. Isabel Pefianco Martin, Professor at Ateneo de Manila University. Contacts: haswell247@gmail.com, LostInCitations@gmail.com
Chris interviews Dr. Bruce Lawrence, expert in World Englishes and Asian sociolinguistics. Contacts: haswell247@gmail.com, LostInCitations@gmail.com
This episode of The Big Rhetorical Podcast is another entry in our Emerging Scholar Series. Dr. Amanda Sladek is an Assistant Professor of English and Composition Coordinator (her University's term for WPA) at the University of Nebraska-Kearney. Her research focuses on language diversity and multiliteracies in introductory composition and Basic Writing. She teaches Basic Writing, First-Year Writing, and graduate and undergraduate courses in World Englishes, literacy studies, and composition pedagogy. She is Chair of the CCCC Untenured and Alternative-Academic WPA Standing Group, which advocates for the needs of WPAs who operate without the protection of tenure, including pre-tenure faculty, academic support staff, and graduate students. When not teaching, writing, or administrating, she enjoys yoga, online advice columns, and watching Netflix with her 10-year-old cocker spaniel, Scout.
Chris interviews Dr. Ahmar Mahboob - Professor of English at The University of Sydney. Link to the poetry mentioned in the interview: https://youtu.be/JiRyTYm2h8k Contacts: haswell247@gmail.com, ahmar.mahboob@sydney.edu.au
Welcome back to The TEFLology Podcast! This episode is a pilot live show, in which we opened up our recording session for people to listen in and contribute to. In this final instalment of the three parts, we speak to Saurabh Anand about reading and writing-related strategies around the concept of World Englishes. Saurabh is a teacher and doctoral student at the University of Georgia. This episode was recorded with Zencastr. Please consider showing your support with a small donation at: https://teflology-podcast.com Get in contact with us: Email: teflology@gmail.com Twitter: https://twitter.com/TEFLology Facebook: https://www.facebook.com/TEFLologypodcast
“When is home? Exploring Kazakhstani Koreans’ notions of place and homeland” with Dr. Elise Ahn, International Projects Office, UW-Madison July 23, 2020 ABSTRACT: The collective memories of Central Asian Koreans have not been fully explored, particularly in connection to notions of “homeland” and identity. This lecture explores the linkages between participants’ family histories regarding the Korean deportation, notions of historic homeland, and participant identities regarding their “Korean-ness” through ethnographic interviews. The interview questions were based on a study looking at the lived experiences of other diasporic communities in Kazakhstan (Li Wei, 2016; Smagulova, 2016). The broader study explores questions related to issues of social mobility, socio-economic access, and identity construction among ethnolinguistic minorities in Kazakhstan. LECTURER BIO: Elise S. Ahn is the Director of the International Projects Office at the University of Wisconsin-Madison and an adjunct lecturer at Edgewood College, where she teaches research methods and the internationalization of higher education in their Doctor of Education program. She received her Ph.D. from the University of Illinois at Urbana-Champaign (USA) in 2011 in Education Policy Studies with a concentration on Global Studies in Education and a methodological specialization in Program Evaluation. Before coming to UW–Madison, Elise worked at KIMEP University (Almaty, Kazakhstan) as an assistant professor and director of a master’s degree program in Teaching English to Speakers of Other Languages. Her research interests focus on the intersection of space, structures, and scale in examining the effects of internationalization in education and language policy production processes. She is also interested in issues related to language, education, and equity/access with a focus on urban contexts. She co-edited Language Change in Central Asia (with Juldyz Smagulova), which was published in 2016 and is co-editing a forthcoming special issue of World Englishes examining English in Central Asia.
In this episode, Mike and Owain talk about the word 'foreigner'. Is it a positive or negative word? Do you consider yourself to be a foreigner? Is it good or bad to be a foreigner? Or is it all a load of cobblers? And what's all this got to do with The English Waffle theme tune?! These are all good questions. Listen and find out as we waffle on, starting off quite defensive, but then having a useful discussion about World Englishes, British English, and learning English in general. Hope you enjoy it!
Chris interviews Dr. Jennifer Jenkins - Emeritus Professor of Global Englishes and Founding Director of the Centre for Global Englishes at Southhampton University. Contacts: haswell247@gmail.com, J.Jenkins@soton.ac.uk
At the beginning of this part of a miniseries on finding a job, Erika sets the scene by referring to a very recent study on the specific challenges faced by people who start their careers in times of crisis: Arellano-Bover, J. (2020). The effect of labor market conditions at entry on workers' long-term skills. IZA Discussion Paper No. 13129. Available at SSRN: https://ssrn.com/abstract=3573299. We then talk a bit about different ways a company or business can advertise positions they hope to fill. The most basic one is perhaps the sign in the window or at a roadside. We also touch on the use of English in job ads in non-English speaking countries and Bernard mentions two studies showing, respectively, that job ads in English make the position seem more challenging, but also that this effect may be waning: van Meurs, F., Korzilius, H., Planken, B., & Fairley, S. (2007). The effect of English job titles in job advertisements on Dutch respondents. World Englishes, 26(2), 189-205. Hilberink-Schulpen, B., Nederstigt, U., van Meurs, F., & van Alem, E. (2016). Does the use of a foreign language influence attention and genre-specific viewing patterns for job advertisements? An eye-tracking study. Information Processing & Management, 52(6), 1018-1030. The effect that wording in job ads can have on who applies, especially from a gender perspective, is detailed in this study, referenced by Erika: Abraham, Lisa, & Stein, A. (2019). Words matter: Experimental evidence from job applications. Working Paper. https://drive.google.com/file/d/1YKifRzy_kWuIIdB3MLS4VHht3okJa8pa/view Bernard then cites an example showing that even repetitive manual jobs - mushroom picking, in this case - can be advertised to make them sound attractive. This does not always work though: not even the patriotic colours, the request to do something for your country or the direct gaze at the viewer in the ad below helped to recruit enough British people to pick fruit — in the end, the UK government and National Farmers’ Union chartered flights to bring fruit pickers from Romania to the country. Our final example in the first part of the episode anticipates both the subsequent interview and the analysis: it advertises a placement for graduates and is taken from Ruth Breeze’s book Corporate Discourse (Continuum, 2013, p. 61). As Bernard says, it sounds like the kind of job Buzz Lightyear, a character from the film Toy Story, might apply for... Apart from her book on corporate discourse, our interview guest, Professor Ruth Breeze, has also studied learner autonomy and, more directly related to the topic of this episode, the language and images on recruitment websites: Breeze, R. (2002). Attitudes towards learner autonomy among Spanish university students. Atlantis, 24(1), 23-36. Breeze, R. (2019). Recruitment websites and the socialization of new employees: dialogicity and graduation. In Sancho Guinda, C. (ed.) Engagement in Professional Genres. Amsterdam: Benjamins, pp. 197-216. The text and image we analyse in the final part of the episode can be found here: https://www.ibm.com/blogs/jobs/2018/09/13/being-the-futures-of-ibm/ And that’s it — see you for episode 11, which will be on how to reply to an interesting vacancy. At wordsandactions.blog you can find details about the data analysis, glossary and the complete transcript.
Chris interviews Dr. Aya Matsuda - Associate Professor, Department of English at Arizona State University. Go Sun Devils! We discuss global English varieties, how English is used as a lingua franca, and what we as teachers can do to encourage our students to be more effective communicators. Contacts: haswell247@gmail.com, Aya.Matsuda@asu.edu
In the first part of the episode, we start by talking about the gendered connotations of leadership and Erika mentions the results she got when searching for images of a “boss”. We also mention the advertising campaign that pen maker BIC (see also episode 5 on customers talking back) ran for International Women’s Day 2015 and for whose sexism they later had to apologise. Listeners can find the image on our blog, https://wordsandactions.blog. We then move on to different leadership styles and how some are perceived as masculine and others as feminine. Good overviews of so-called transactional and relational styles, and their language and communication aspects, are provided in Baxter, J. (2010). The Language of Female Leadership. Basingstoke: Palgrave Holmes, J., & Stubbe, M. (2003). Power and Politeness in the Workplace. London: Longman The same idea is captured by psychologists Alice Eagley and Mary Johannesen-Schmidt, who talk about agentic and communal behaviour: Eagley, A. H., & Johannesen-Schmidt, M., (2001). The leadership styles of men and women. Journal of Social Issues, 57(4), 781- 797. It is important to stress though that these different leadership styles are culturally connoted as masculine or feminine and are used by good leaders of all genders as the situation demands. Two examples of leadership communication that we mention are from the First Minister of Scotland, Nicola Sturgeon, and the Belgian health minister, Maggie De Block, who both gave very clear directives to the population about what to do and not do during the coronavirus outbreak. A press briefing by Sturgeon can be found here: https://www.youtube.com/watch?v=vs2jWH9-Cqs(starts 9 minutes in). We contrast this leadership style with the early communication of British Prime Minister Boris Johnson, an example of which can be found here: https://www.youtube.com/watch?v=-v1xduw1mQE. In this context, we introduce the notion of double-voicing (see glossary), which was formulated for leadership communication by Judith Baxter: Baxter, J. (2017). Double-voicing at Work: Power, gender and linguistic expertise. Basingstoke: Palgrave. Stressing the importance of context, Veronika then makes reference to Keith Grint’s now classical work, in which he distinguishes between commander, manager and leader functions for different kinds of problems: simply put, emergencies such as a train crash require commanders, so-called tame problems, e.g. drafting a railway timetable, call for managers, and wicked problems, such as developing a public transport strategy, need to be addressed by leaders. (“Wicked problems” are also mentioned by the second interview guest, Roshni Moneeram.) Grint, K. (2005). Problems, problems, problems: The social construction of ‘leadership’. Human Relations, 58(11), 1467-1494. When we recorded this episode of the podcast in early April 2020, the importance of communication for leadership was highlighted due to the “lockdown” in reaction to the global coronavirus outbreak. People in leadership positions suddenly found themselves leading teams remotely, and Forbes magazines among others urged them to “promote communication to critical”: https://www.forbes.com/sites/nigeldavies/2020/04/07/how-to-be-a-strong-remote-leader-during-lockdown/#4291958f18e2. More on leading virtual teams can be found in these resources: Schramm, M. (2018). The virtual coffee break: Virtual leadership - how to create trust and relations over long distances. In: Kolbaek, D. (ed.) Online Collaboration and Communication in Contemporary Organizations. Hershey, PA: IGI Global, pp. 256-275 . Darics, E. (2020). E-leadership or “How to be boss in Instant Messaging?” The role of nonverbal communication. International Journal of Business Communication, 57(1), 3-29. Towards the end of the first part, we talk about the different functions of humour in the workplace; an important publication on this is Holmes, J., & Marra, M. (2002). Having a laugh at work: How humour contributes to workplace culture. Journal of Pragmatics, 34(12),1683-1710. The first, shorter interview in the leadership episode is with Professor Louise Mullany, founder of the agency Linguistic Profiling for Professionals: https://www.nottingham.ac.uk/lipp/. Louise also runs a free online course called “How to read your boss”: https://www.futurelearn.com/courses/how-to-read-your-boss/2/steps/38185. She is moreover centrally involved with the Language, Gender and Leadership network, as indeed is our second interview guest, Dr Roshni Moneeram. Apart from talking about her consultancy work in the corporate sector, especially the functions of humour and politeness (see also episode 4 on talking to customers) in workplace communication, Roshni also mentions a collection of stories (see also episode 7 on storytelling) about women leaders in various African countries. These narratives can be found here, and we can really recommend reading them: https://www.nottingham.ac.uk/lipp/language-gender-and-leadership-network/narratives.aspx. Another topic addressed in the interview is that of global or world Englishes. There is a branch of sociolinguistics that particularly looks at how English is used in non-native, including post-colonial contexts, and how different varieties of English develop as a result. A recent book on the subject is Nelson, C. L., Proshina, Z. G., & Davis, D. R. (eds) (2020). The Handbook of World Englishes. 2nd ed. Chichester: John Wiley & Sons. Since we had two interviews in this episode, and because humour needs a lot of context, we have moved the usual data analysis to the blog post. Please find it at https://wordsandactions.blog along with the full transcript of the episode.
This week Alan and Chris are honoured to be joined by teacher and World Englishes researcher Claudia Schiavon for a chat about English all around the world. We go into detail about what World Englishes are, the craic you can have with them, what we can do in class to help our students get used to them and why 'would + past simple' somehow equals the future tense. For more details on what was talked about on the podcast, check out the links in our show notes. ----more---- We're two teachers who have worked across the UK, Ireland, Spain and Italy. We worked together for two years in Cáceres, Spain. We've plenty to say on the ELT world, so thought we'd make a podcast on it. Contact us at any of the links below - Website - https://phrasallyverbocious.podbean.com/Email - phrasallyverbocious@gmail.comTwitter - https://twitter.com/PhrasallyVAlan on Twitter - https://twitter.com/RamblingProfeChris on Twitter - https://twitter.com/chris_eltFacebook - https://www.facebook.com/PhrasallyVerbociousYouTube - YouTube Channel Show notes and blog - https://phrasallyverbociouspodcast.blogspot.com/Music: Purple Planet.com
In this re:blurb episode, we explore the history and theory of the rhetorical concept of genre. First, we take a tour through the classical genres of forensic, deliberative, and epideictic speech, before moving on to contemporary theories about genres' profound and complex social functions. In doing so, we describe how genres mediate everyday social interactions through communicative rules and norms, as well as how political power dynamics affect gatekeepers' decisions about what kinds of practices are allowable within particular genres.Then, we're joined by Martha Sue Karnes, a PhD student in the Department of Rhetoric and Writing at The University of Texas at Austin, to discuss the genre-based controversy surrounding the hit song “Old Town Road” by Lil Nas X. OTR was notoriously removed from Billboard's Hot Country Songs chart because, according to Billboard, it did not adhere to the genre norms of country music. Through this analysis, we take a closer look at the kinds of social actions that Lil Nas X has accomplished through “Old Town Road” over the course of its viral popularity — actions which may help explain why the song has maintained its place at the top of the charts for 17 weeks running.“Old Town Road” Videos Referenced:Original versionRemix feat. Billy Ray CyrusRemix feat. Billy Ray Cyrus, Young Thug, & Mason RamseyOTR Area 51 VideoWorks and Concepts Cited in this Episode:Alvarez, S. (2017). Latinx and Latin American Community Literacy Practices en Confianza. Composition Studies, 45(2), 219-269.Bawarshi, A. (2016). Beyond the genre fixation: A translingual perspective on genre. College English, 78(3), 243-249.Berkenkotter, C., & Huckin, T. N. (1993). Rethinking genre from a sociocognitive perspective. Written communication, 10(4), 475-509.Bhatia, V. K. (1997). The power and politics of genre. World Englishes, 16(3), 359-371.Caramanica, Jon. (2019, 17 Apr.). “A History of Country-Rap in 29 Songs.” The New York Times. Retrieved from: https://www.nytimes.com/2019/04/17/arts/music/country-rap-playlist.htmlDeNatale, Dave “Dino”. (2019, 29 May.) “WATCH I Lil Nas X gives performance of 'Old Town Road' for students at Lander Elementary School in Mayfield Heights.” WKYC 3. Retrieved from: https://www.wkyc.com/article/news/watch-lil-nas-x-gives-performance-of-old-town-road-for-students-at-lander-elementary-school-in-mayfield-heights/95-c04e8cdb-41b2-48f5-bb05-b112126a9cf9Gonzales, L. (2015). Multimodality, translingualism, and rhetorical genre studies. Composition Forum, 31.Hart, R. P., & Dillard, C.L. (2001) Deliberative genre. In T. Sloane (Ed.), Encyclopedia of Rhetoric (pp. 209-217). Oxford University Press.Leight, E. (2019, 26 Mar.). How Lil Nas X's “Old Town Road” was a country hit. Then country changed its mind. Rolling Stone. Retrieved from: https://www.rollingstone.com/music/music-features/lil-nas-x-old-town-road-810844/Lihua, L. (2010). Interpersonal rhetoric in the editorials of China Daily: A generic perspective. Peter Lang.Miller, C. R. (1984). Genre as social action. Quarterly journal of speech, 70(2), 151-167.Morrow, T. S. (2001) Forensic genre. In T. Sloane (Ed.), Encyclopedia of Rhetoric (pp. 314-321). Oxford University Press.Rounsaville, A. (2017). Genre repertoires from below: How one writer built and moved a writing life across generations, borders, and communities. Research in the Teaching of English, 51(3), 317-340.Sisario, Ben. (2019, 5 Apr.). “Lil Nas X Added Billy Ray Cyrus to ‘Old Town Road.' Is It Country Enough for Billboard Now?” The New York Times. Retrieved from: https://www.nytimes.com/2019/04/05/business/media/lil-nas-x-billy-ray-cyrus-billboard.htmlToo, Y. L. (2001). Epideictic genre. In T. Sloane (Ed.), Encyclopedia of Rhetoric (pp. 251-257). Oxford University Press.
What do you think - should teachers teaching English teach English English or American English? How's that for a question, huh? What if you are a South African? Can you teach South African English? And how about if you are Australian? Can an Australian teach English English with confidence, or should he teach American English, or would he have no confidence with that either? And what should the students learn? Does it matter? Are there enough questions in this blurb? Should we add a few more? What would your English be like if you would of lived somewhere other than the place you have got to have been in?
Welcome back to The TEFLology Podcast - a podcast all about teaching English as a foreign language, and related matters! Today we are very happy to bring you an interview with Professor Mario Saraceni. The interview was conducted in Chichester, on the south coast of England earlier this summer. Mario works as Reader and Associate Head of Research in the School of Language and Area Studies at the University of Portsmouth. Professor Saraceni’s research interests are on English and globalization. His scholarly activities focus on the political, ideological and pedagogical implications of the forms and functions of the English language outside its traditional cultural base. As well as numerous articles and book chapters, his own published books include 2015’s World Englishes: A Critical Analysis, which was awarded the British Applied Linguistics Association Book Prize in 2016, and 2010’s The Relocation of English: Shifting paradigms in a Global Era. Matt spoke with Mario about the research area of World Englishes, as well as other related topics. Enjoy the interview! Find information about Mario here. Find our e-book at The-Round and Amazon. Email - Ask us questions, give us feedback, tell us what you think of the show. Website - Listen to previous episodes, find out more information about us and the podcast. iTunes - Subscribe to the podcast, or rate and review us. Facebook - Like our page, share it with your colleagues or friends. Twitter - Follow us and retweet us.
This month the panel discusses how to approach teaching World Englishes, grammar pet peeves, and metalanguage. Special guests include senior teacher and teacher trainer at The Language Gallery London, Erin Vickermann, and Sue Kay, teacher, teacher trainer, co-author of the Inside Out series, and co-founder of ELT Teacher 2 Writer.
Dr Heath Rose, Department of Education, Oxford, gives a talk for the Department of Education public seminar series. The spread of English from the language of an island nation to today’s global lingua franca has clear ramifications for society, and for English language education. This presentation aims to provide an overview of research emerging from the field of Global Englishes, which is a growing research paradigm that aims to embrace issues surrounding the diversification and use of the English language. Global Englishes incorporates World Englishes and English as a lingua franca research—both of which have implications for society and pedagogy. World Englishes research (e.g. Kachru et al. 2009), the study of variation in English in geographical regions around the world, has been instrumental in widening our understanding of variation and change in language and challenging the notion of ‘standard’ English. English as a lingua franca research (e.g. Seidlhofer 2011), which examines how English is used within and across linguistic communities, has been instrumental in showcasing current uses of English as a contact language in a range of fluid contexts. This presentation aims to first explore the impact on society of the spread of English as a global language. It will then outline the implications of this spread on societal attitudes towards variation in the English language. Finally, it will summarize recent proposals (e.g. Galloway & Rose 2015) to make the English classroom more relevant to learners who are likely to use English in global contexts.
Answers to the Questions in World Englishes Worksheet.
A worksheet to test your understanding of 'Question formation in World Englishes'.
The final extension video of the collection which discusses question formation in world Englishes.
What is the place of Yiddish in the context of a globalizing world? The role of Yiddish as a heritage language and its present uses by Jewish and non-Jewish speech communities around the world are considered, including Hasidim at one end of a cultural spectrum and European Christians at the other end. A theoretical description of the instruction of Yiddish and language competition with Hebrew and English is supplemented by a personal reflection on what it means to be a Yiddish speaker and Yiddish teacher in today's world.
Discover the vast variety of “World Englishes”; how English has spread around the world and how World Englishes can be a two-edged sword, offering gifts and dangers. How do power, oppression, imperialism, and resistance link to World Englishes?