Capacity to communicate using signs, such as words or gestures
POPULARITY
Dr. Gašper Beguš is a UC Berkeley professor of linguistics who studies the interface between human, machine, and animal language. We head into the conversation with a question - is there something fundamentally different about the way that humans learn and the way that machines like LLMs learn? Vector embeddings of the relatedness of language and the map that we carry in our heads of abstract concepts don't seem that different at the end of the day. This leads us into a discussion of the ways in which humans acquire language, how language evolves, evidence for abstract thought in animals, where the bright line of consciousness can be drawn, and if taking a different approach to training computers to think can generate a machine that can match us in drive and curiosity. Don't miss the historic cosmology summit in Portugal this summer!!! DEMYSTICON 2025 ANNUAL MEETING June 12-16: https://demystifysci.com/demysticon-2025 PATREON: get episodes early + join our weekly Patron Chat https://bit.ly/3lcAasB MERCH: Rock some DemystifySci gear : https://demystifysci.myspreadshop.com/all AMAZON: Do your shopping through this link: https://amzn.to/3YyoT98 SUBSTACK: https://substack.com/@UCqV4_7i9h1_V7hY48eZZSLw@demystifysci (00:00) Go! (00:07:55) Language, Thought, and AI Models (00:13:25) Animal Communication and Intelligence (00:25:02) Recursion and Human Language (00:37:51) AI, Consciousness, and Human Cognition (00:49:02) The Role of Human Curiosity in the Future of AI (00:58:13) Bridging Human-Like Learning in AI Models (01:08:07) Exploring Human-Like Structures in AI Models (01:17:19) Evolution and Brain Capacity (01:26:31) Language Structure and Differences (01:37:11) Evolution of Language and Its Universality (01:46:17) Social Identity and Linguistic Diversity (01:59:08) Thought and Language: The Sapir-Whorf Hypothesis (02:09:18) Language Evolution and Human History (02:16:02) Cognitive Development and Language (02:24:39) Ancient Human Cooperation (02:35:04) Cultural and Cognitive Evolution (02:42:27) AI's Role in Scientific Discovery #Linguistics, #AI, #AnimalCommunication, #ArtificialIntelligence, #Language, #Cognition, #AnimalIntelligence, #Recursion, #ThoughtAndLanguage, #AnimalBehavior, #AnimalLearning, #AIModels, #CognitiveScience, #AnimalCognition, #EvolutionOfLanguage, #LanguageStructure, #LanguageEvolution, #philosophypodcast, #sciencepodcast, #longformpodcast Check our short-films channel, @DemystifySci: https://www.youtube.com/c/DemystifyingScience AND our material science investigations of atomics, @MaterialAtomics https://www.youtube.com/@MaterialAtomics Join our mailing list https://bit.ly/3v3kz2S PODCAST INFO: Anastasia completed her PhD studying bioelectricity at Columbia University. When not talking to brilliant people or making movies, she spends her time painting, reading, and guiding backcountry excursions. Shilo also did his PhD at Columbia studying the elastic properties of molecular water. When he's not in the film studio, he's exploring sound in music. They are both freelance professors at various universities. - Blog: http://DemystifySci.com/blog - RSS: https://anchor.fm/s/2be66934/podcast/rss - Donate: https://bit.ly/3wkPqaD - Swag: https://bit.ly/2PXdC2y SOCIAL: - Discord: https://discord.gg/MJzKT8CQub - Facebook: https://www.facebook.com/groups/DemystifySci - Instagram: https://www.instagram.com/DemystifySci/ - Twitter: https://twitter.com/DemystifySci MUSIC: -Shilo Delay: https://g.co/kgs/oty671
A Missouri S&T professor is researching how English language variation in virtual assistants can improve linguistic diversity in the classroom.
Des langues rares disparaissent à un rythme alarmant, emportant avec elles des cultures uniques. Les efforts de préservation sont cruciaux pour l'humanité. Traduction :Rare languages are vanishing at an alarming rate, taking unique cultures with them. Preservation efforts are crucial for humanity. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
How do street-level bureaucrats in Austria's public service deal with linguistic diversity? In this episode of the Language on the Move podcast, Ingrid Piller speaks with Dr Clara Holzinger (University of Vienna) about her PhD research investigating how employment officers deal with the day-to-day communication challenges arising when clients have low levels of German language proficiency. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
How do street-level bureaucrats in Austria's public service deal with linguistic diversity? In this episode of the Language on the Move podcast, Ingrid Piller speaks with Dr Clara Holzinger (University of Vienna) about her PhD research investigating how employment officers deal with the day-to-day communication challenges arising when clients have low levels of German language proficiency. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/german-studies
How do street-level bureaucrats in Austria's public service deal with linguistic diversity? In this episode of the Language on the Move podcast, Ingrid Piller speaks with Dr Clara Holzinger (University of Vienna) about her PhD research investigating how employment officers deal with the day-to-day communication challenges arising when clients have low levels of German language proficiency. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/anthropology
How do street-level bureaucrats in Austria's public service deal with linguistic diversity? In this episode of the Language on the Move podcast, Ingrid Piller speaks with Dr Clara Holzinger (University of Vienna) about her PhD research investigating how employment officers deal with the day-to-day communication challenges arising when clients have low levels of German language proficiency. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/sociology
How do street-level bureaucrats in Austria's public service deal with linguistic diversity? In this episode of the Language on the Move podcast, Ingrid Piller speaks with Dr Clara Holzinger (University of Vienna) about her PhD research investigating how employment officers deal with the day-to-day communication challenges arising when clients have low levels of German language proficiency. For additional resources, show notes, and transcripts, go here. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Work with Purpose: A podcast about the Australian Public Service.
On this episode, Dr Suzanne Akila, Jo Talbot, and Radi Kovacevic talk us through CALD representation in the public service, and what it will take for more culturally and linguistically diverse employees to succeed in the senior executive.Australia is a truly multicultural nation, with over 21 percent of the country's population born overseas. As this demographic has grown over the years, so has the number of culturally and linguistically diverse (CALD) employees in the public service. However, this isn't broadly reflected in the senior executive level. Earlier this year, the public service launched its CALD Employment Strategy to address this gap.On this episode of Work with Purpose, host David Pembroke speaks with Dr Suzanne Akila from the Department of Foreign Affairs and Trade and Radi Kovacevic from the Department of Home Affairs about their experience as CALD leaders in the public service. Leading the implementation of the CALD Employment Strategy, Jo Talbot from the Australian Public Service Commission also joins the discussion, focusing on how to create workplaces where everyone feels a sense of belonging.Discussed in this episode:· why cultural and linguistic diversity matters in the workplace· championing CALD employees in the APS· being curious about people's stories· the effects of othering· key initiatives under the CALD Employment Strategy· building cultural understanding· removing bias from recruitment processes· challenging what a good leader looks like· learning critical self-reflection· tips for aspiring CALD leaders.Show notes:· APS Culturally and Linguistically Diverse Employment Strategy and Action Plan | Australian Government· CALD network | Australian Public Service Commission· MOSAIC multicultural awareness digital magazine | APS Academy Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Subscribe to Grand Tamasha on Apple Podcasts, Spotify, Overcast, or your favorite podcast app. I spoke with Deepika Padmanabhan, who's a PhD candidate in political science at Yale University. Her research focuses on nationalism, language and self-determination with a regional focus in South Asia. We discussed her job market paper, everyday imposition language promotion as a nation building strategy in Southern India. We talked about how the exposure to dominant national languages like English and Hindi impacts the identity of subnational regional speakers in Tamil Nadu and Karnataka, the politics of language in South Asia, the instrumental versus symbolic characteristics of regional languages and much more. Recorded September 11th, 2024. Read a full transcript enhanced with helpful links. Connect with Ideas of India Follow us on X Follow Shruti on X Follow Deepika on X Click here for the latest Ideas of India episodes sent straight to your inbox. Timestamps (00:00:00) - Intro (00:01:08) - Grand Tamasha (00:02:47) - Linguistic Diversity and National Identity (00:03:55) - History and Politics of Multilingualism in India (00:06:20) - Language as a Nation-Building Tool with Putative Effects (00:08:53) - Experiencing the Hierarchy of National and Subnational Identities Through Language (00:11:51) - Observing the Discriminatory Effects of Linguistic Imposition (00:15:37) - Bilingualism or Diglossia (00:18:03) - Differences in the Political and Economic Valences of Hindi and English (00:21:18) - Migration and Language Politics (00:22:35) - Linguistic Pluralism in Relation to National Identity and Growing Nativism (00:25:39) - Hindi as the Site of Political and Economic Tensions (00:30:45) - Dialects of Local Languages Provoking a Subnational Identity (00:34:26) - A Linguistic Origin Story (00:38:33) - Politics in Tamil Film (00:43:20) - The Future of Linguistic Diversity with Advancements in Technology (00:45:15) - Outro
Sharks and rays are found all over the world; from the freezing waters of the Arctic to the tropical Indo-Pacific, and just about everywhere else in between. This means that shark conservation is a global effort, spanning multiple countries, cultures, customs and languages. But did you know that 98% of scientific research is published exclusively in English? In this episode of the World of Sharks podcast, we discuss how linguistic bias can limit shark conservation and the value of publishing and communicating shark science in multiple languages. We are joined by Jaime Penadés-Suay, founder and president of Associacó LAMNA, and Hettie Brown, conservation officer for The Shark Trust. Jaime and Hettie recently collaborated to organise the first 'Wikimaratón de Tiburones y Rayas' (Sharks and Rays Wikimarathon), an event that motivated people from around the world to expand and improve information about elasmobranchs on the digital encyclopedia, publishing over 100 articles in Spanish! You can read more about Wikimaratón de Tiburones y Rayas here: https://wikimedia.es/mas-de-100-articulos-sobre-tiburones-y-rayas-enriquecen-la-wikipedia-en-espanol/ and here: https://www.sharktrust.org/tiburones-y-rayas You can also follow the project on Instagram: @rayas_y_tiburones You can also follow Jaime (@jaimepenades) and LAMNA (@lamnaassociacio) on instagram. You can find Hettie on X/twitter (@hettiemermaid) and The Shark Trust on both instagram (@thesharktrust) and X/twitter (@sharktrustuk) You can find out more about the Save Our Seas Foundation by heading to www.saveourseas.com or by following us on instagram (@saveourseasfoundation) and X/twitter (@SaveOurSeas).
Speech Science courses are a key component to the curriculum within a variety of disciplines, but coursework is frequently lacking in terms of representation of those from different cultural and linguistic backgrounds. In this episode, we talk to Melissa Baese-Berk (University of Chicago) and Paul Reed (University of Alabama), about why it's so important for instructors to use a variety of voices in the classroom, and how to talk about other ways of speaking when one feels ill-equipped to do so. Associated paper: Melissa Baese-Berk and Paul E. Reed. "Addressing diversity in speech science courses." J. Acoust. Soc. Am. 154, 918–925 (2023) https://doi.org/10.1121/10.0020613.Read more from The Journal of the Acoustical Society of America (JASA).Learn more about Acoustical Society of America Publications.Music Credit: Min 2019 by minwbu from Pixabay.
Explore how English unlocks global opportunities and shapes economic landscapes in our latest deep dive into the English Proficiency Index report.
In today's episode, our guest Jenalea Rajab from Lelapa AI talks about her work in reshaping the landscape of natural language processing but and championing the cause of underrepresented languages. Jenalea's transition from the field of electrical engineering to AI innovation is as intriguing as it is inspiring, offering invaluable lessons in how diverse experiences can culminate in a career that's both dynamic and impactful. LinkedIn: Jenalea RajabSupport the showFollow the show on:Twitter: @RootofscipodInstagram: @Rootofscipod YouTube: The Root Of The Science PodcastFacebook: The Root of The Science Podcast LinkedIn: The Root Of The Science PodcastWebsite
Behind every emerging technology is a great idea propelling it forward. In the new Microsoft Research Podcast series, Ideas, members of the research community at Microsoft discuss the beliefs that animate their research, the experiences and thinkers that inform it, and the positive human impact it targets. In this episode, host Gretchen Huizinga talks with Principal Researcher Kalika Bali. Inspired by an early vision of “talking computers” and a subsequent career in linguistics, Bali has spent the last two decades bringing the two together. Aided by recent advances in large language models and motivated by her belief that everyone should have access to AI in their own language, Bali and her teams are building language technology applications that they hope will bring the benefits of generative AI to under-resourced and underserved language communities around the world.Learn more:The State and Fate of Linguistic Diversity and Inclusion in the NLP World | Publication, July 2020Project VeLLM | Project pageKahani: Visual Storytelling | Project pageKahani: Visual Storytelling through Culturally Nuanced Images | Microsoft Research Forum | Episode 1, January 2024Teachers in India help Microsoft Research design AI tool for creating great classroom content | Microsoft Research blog, October 2023Digital Labor: Project Karya | Project pageVillage by village, creating the building blocks for AI tools with work that also educates | Microsoft Source Asia blog, February 2024
Hanna Torsh speaks with Alexandra Grey about good governance in linguistically diverse cities. Linguistic diversity is often seen through a deficit lens. Another way of saying this is that it's perceived as a problem, particularly by institutions and governments. However, it doesn't have to be that way and shouldn't be that way in a participatory democracy. This conversation addresses 3 questions: Why does governance in a multilingual urban environment such as Sydney matter? How do you investigate good governance in multilingual urban environments? How did public health communication during the Covid-19 pandemic fail some linguistic communities and how can it be improved? “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Hanna Torsh speaks with Alexandra Grey about good governance in linguistically diverse cities. Linguistic diversity is often seen through a deficit lens. Another way of saying this is that it's perceived as a problem, particularly by institutions and governments. However, it doesn't have to be that way and shouldn't be that way in a participatory democracy. This conversation addresses 3 questions: Why does governance in a multilingual urban environment such as Sydney matter? How do you investigate good governance in multilingual urban environments? How did public health communication during the Covid-19 pandemic fail some linguistic communities and how can it be improved? “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Hanna Torsh speaks with Alexandra Grey about good governance in linguistically diverse cities. Linguistic diversity is often seen through a deficit lens. Another way of saying this is that it's perceived as a problem, particularly by institutions and governments. However, it doesn't have to be that way and shouldn't be that way in a participatory democracy. This conversation addresses 3 questions: Why does governance in a multilingual urban environment such as Sydney matter? How do you investigate good governance in multilingual urban environments? How did public health communication during the Covid-19 pandemic fail some linguistic communities and how can it be improved? “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/public-policy
Hanna Torsh speaks with Alexandra Grey about good governance in linguistically diverse cities. Linguistic diversity is often seen through a deficit lens. Another way of saying this is that it's perceived as a problem, particularly by institutions and governments. However, it doesn't have to be that way and shouldn't be that way in a participatory democracy. This conversation addresses 3 questions: Why does governance in a multilingual urban environment such as Sydney matter? How do you investigate good governance in multilingual urban environments? How did public health communication during the Covid-19 pandemic fail some linguistic communities and how can it be improved? “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Ingrid Piller speaks with Piers Kelly about a fascinating form of visual communication, Australian message sticks. What does a message stick look like? What is its purpose, and how has the use of message sticks changed over time from the precolonial period via the late 19th/early 20th century and into the present? Why do we know so little about message sticks, and how has colonialism shaped our knowledge about message sticks? How did message sticks fit into the multilingual communication ecology of precolonial Australia? And, of course, the million-dollar question: are message sticks a form of writing? First published on August 18, 2020. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Ingrid Piller speaks with Piers Kelly about a fascinating form of visual communication, Australian message sticks. What does a message stick look like? What is its purpose, and how has the use of message sticks changed over time from the precolonial period via the late 19th/early 20th century and into the present? Why do we know so little about message sticks, and how has colonialism shaped our knowledge about message sticks? How did message sticks fit into the multilingual communication ecology of precolonial Australia? And, of course, the million-dollar question: are message sticks a form of writing? First published on August 18, 2020. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/anthropology
Ingrid Piller speaks with Piers Kelly about a fascinating form of visual communication, Australian message sticks. What does a message stick look like? What is its purpose, and how has the use of message sticks changed over time from the precolonial period via the late 19th/early 20th century and into the present? Why do we know so little about message sticks, and how has colonialism shaped our knowledge about message sticks? How did message sticks fit into the multilingual communication ecology of precolonial Australia? And, of course, the million-dollar question: are message sticks a form of writing? First published on August 18, 2020. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ingrid Piller speaks with Piers Kelly about a fascinating form of visual communication, Australian message sticks. What does a message stick look like? What is its purpose, and how has the use of message sticks changed over time from the precolonial period via the late 19th/early 20th century and into the present? Why do we know so little about message sticks, and how has colonialism shaped our knowledge about message sticks? How did message sticks fit into the multilingual communication ecology of precolonial Australia? And, of course, the million-dollar question: are message sticks a form of writing? First published on August 18, 2020. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/communications
Ingrid Piller speaks with Piers Kelly about a fascinating form of visual communication, Australian message sticks. What does a message stick look like? What is its purpose, and how has the use of message sticks changed over time from the precolonial period via the late 19th/early 20th century and into the present? Why do we know so little about message sticks, and how has colonialism shaped our knowledge about message sticks? How did message sticks fit into the multilingual communication ecology of precolonial Australia? And, of course, the million-dollar question: are message sticks a form of writing? First published on August 18, 2020. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/australian-and-new-zealand-studies
Carla Chamberlin and Mak Khan speak with Ingrid Piller about linguistic diversity and social justice. We discuss whether US native speakers of English can teach English ethically; how migrant parents can foster their children's biliteracy; what the language challenges of the Covid-19 pandemic are; whether multilingualism researchers have a monolingual English-centric blind spot; and how the research paradigms of World Englishes and multilingualism connect. First published on November 19, 2020. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Carla Chamberlin and Mak Khan speak with Ingrid Piller about linguistic diversity and social justice. We discuss whether US native speakers of English can teach English ethically; how migrant parents can foster their children's biliteracy; what the language challenges of the Covid-19 pandemic are; whether multilingualism researchers have a monolingual English-centric blind spot; and how the research paradigms of World Englishes and multilingualism connect. First published on November 19, 2020. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/education
Carla Chamberlin and Mak Khan speak with Ingrid Piller about linguistic diversity and social justice. We discuss whether US native speakers of English can teach English ethically; how migrant parents can foster their children's biliteracy; what the language challenges of the Covid-19 pandemic are; whether multilingualism researchers have a monolingual English-centric blind spot; and how the research paradigms of World Englishes and multilingualism connect. First published on November 19, 2020. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Carla Chamberlin and Mak Khan speak with Ingrid Piller about linguistic diversity and social justice. We discuss whether US native speakers of English can teach English ethically; how migrant parents can foster their children's biliteracy; what the language challenges of the Covid-19 pandemic are; whether multilingualism researchers have a monolingual English-centric blind spot; and how the research paradigms of World Englishes and multilingualism connect. First published on November 19, 2020. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration.
Ingrid Piller speaks with Aneta Pavlenko about multilingualism through the ages. We start from the question whether the world today is more multilingual than it was ever before. Spoiler alert: we quickly conclude that no, it is not. One of the reasons why the world may seem more multilingual today than in the past lies in the European nationalist project, which culminated in the “population exchanges” of the 20th century – the great “unmixing of peoples”, as Lord Curzon called it. As a result, languages became associated with nations and this linguistic nationalism continues to guide views of language today. Can linguistic nationalism ever be unthought? Maybe because languages are now so deeply intertwined with nationalist projects, we have become much more emotional about language and languages than people may have been in the past. This is true even of academic research, where there can be significant pressure to bring our emotions into our research, too. How to deal with such pressures is another thread that runs through our conversation. We reflect on our own academic careers and what lessons they may or may not hold for early career researchers today. First published on October 04, 2021. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Ingrid Piller speaks with Aneta Pavlenko about multilingualism through the ages. We start from the question whether the world today is more multilingual than it was ever before. Spoiler alert: we quickly conclude that no, it is not. One of the reasons why the world may seem more multilingual today than in the past lies in the European nationalist project, which culminated in the “population exchanges” of the 20th century – the great “unmixing of peoples”, as Lord Curzon called it. As a result, languages became associated with nations and this linguistic nationalism continues to guide views of language today. Can linguistic nationalism ever be unthought? Maybe because languages are now so deeply intertwined with nationalist projects, we have become much more emotional about language and languages than people may have been in the past. This is true even of academic research, where there can be significant pressure to bring our emotions into our research, too. How to deal with such pressures is another thread that runs through our conversation. We reflect on our own academic careers and what lessons they may or may not hold for early career researchers today. First published on October 04, 2021. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/history
Ingrid Piller speaks with Aneta Pavlenko about multilingualism through the ages. We start from the question whether the world today is more multilingual than it was ever before. Spoiler alert: we quickly conclude that no, it is not. One of the reasons why the world may seem more multilingual today than in the past lies in the European nationalist project, which culminated in the “population exchanges” of the 20th century – the great “unmixing of peoples”, as Lord Curzon called it. As a result, languages became associated with nations and this linguistic nationalism continues to guide views of language today. Can linguistic nationalism ever be unthought? Maybe because languages are now so deeply intertwined with nationalist projects, we have become much more emotional about language and languages than people may have been in the past. This is true even of academic research, where there can be significant pressure to bring our emotions into our research, too. How to deal with such pressures is another thread that runs through our conversation. We reflect on our own academic careers and what lessons they may or may not hold for early career researchers today. First published on October 04, 2021. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/political-science
Ingrid Piller speaks with Aneta Pavlenko about multilingualism through the ages. We start from the question whether the world today is more multilingual than it was ever before. Spoiler alert: we quickly conclude that no, it is not. One of the reasons why the world may seem more multilingual today than in the past lies in the European nationalist project, which culminated in the “population exchanges” of the 20th century – the great “unmixing of peoples”, as Lord Curzon called it. As a result, languages became associated with nations and this linguistic nationalism continues to guide views of language today. Can linguistic nationalism ever be unthought? Maybe because languages are now so deeply intertwined with nationalist projects, we have become much more emotional about language and languages than people may have been in the past. This is true even of academic research, where there can be significant pressure to bring our emotions into our research, too. How to deal with such pressures is another thread that runs through our conversation. We reflect on our own academic careers and what lessons they may or may not hold for early career researchers today. First published on October 04, 2021. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ingrid Piller speaks with Aneta Pavlenko about multilingualism through the ages. We start from the question whether the world today is more multilingual than it was ever before. Spoiler alert: we quickly conclude that no, it is not. One of the reasons why the world may seem more multilingual today than in the past lies in the European nationalist project, which culminated in the “population exchanges” of the 20th century – the great “unmixing of peoples”, as Lord Curzon called it. As a result, languages became associated with nations and this linguistic nationalism continues to guide views of language today. Can linguistic nationalism ever be unthought? Maybe because languages are now so deeply intertwined with nationalist projects, we have become much more emotional about language and languages than people may have been in the past. This is true even of academic research, where there can be significant pressure to bring our emotions into our research, too. How to deal with such pressures is another thread that runs through our conversation. We reflect on our own academic careers and what lessons they may or may not hold for early career researchers today. First published on October 04, 2021. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/politics-and-polemics
Ingrid Piller speaks with Adam Jaworski about his research in language and mobility. Adam is best known for his work on “linguascaping” – how languages, or bits of languages, are used to stylize a place. A welcome sign may index a tourist destination, artistic arrangements of word blocks like “love”, “peace”, or “joy” may index consumption and leisure spaces, multilingual signage may index a cosmopolitan space, and the absence of language may suggest the quiet luxury of the super-rich. As these examples suggest, Adam's focus, often in collaboration with his colleague Crispin Thurlow, has been on privileged mobilities: European tourists in West Africa, business class travelers, and those frequenting the consumption temples of our time, upmarket shopping malls. Such research is vital to understanding the intersection between language and inequality, as Adam explains in our interview. Privilege is the other side of the inequality coin, and a side that sociolinguists have often neglected. First published on January 17, 2022. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Ingrid Piller speaks with Adam Jaworski about his research in language and mobility. Adam is best known for his work on “linguascaping” – how languages, or bits of languages, are used to stylize a place. A welcome sign may index a tourist destination, artistic arrangements of word blocks like “love”, “peace”, or “joy” may index consumption and leisure spaces, multilingual signage may index a cosmopolitan space, and the absence of language may suggest the quiet luxury of the super-rich. As these examples suggest, Adam's focus, often in collaboration with his colleague Crispin Thurlow, has been on privileged mobilities: European tourists in West Africa, business class travelers, and those frequenting the consumption temples of our time, upmarket shopping malls. Such research is vital to understanding the intersection between language and inequality, as Adam explains in our interview. Privilege is the other side of the inequality coin, and a side that sociolinguists have often neglected. First published on January 17, 2022. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/sociology
Ingrid Piller speaks with Adam Jaworski about his research in language and mobility. Adam is best known for his work on “linguascaping” – how languages, or bits of languages, are used to stylize a place. A welcome sign may index a tourist destination, artistic arrangements of word blocks like “love”, “peace”, or “joy” may index consumption and leisure spaces, multilingual signage may index a cosmopolitan space, and the absence of language may suggest the quiet luxury of the super-rich. As these examples suggest, Adam's focus, often in collaboration with his colleague Crispin Thurlow, has been on privileged mobilities: European tourists in West Africa, business class travelers, and those frequenting the consumption temples of our time, upmarket shopping malls. Such research is vital to understanding the intersection between language and inequality, as Adam explains in our interview. Privilege is the other side of the inequality coin, and a side that sociolinguists have often neglected. First published on January 17, 2022. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ingrid Piller speaks with Adam Jaworski about his research in language and mobility. Adam is best known for his work on “linguascaping” – how languages, or bits of languages, are used to stylize a place. A welcome sign may index a tourist destination, artistic arrangements of word blocks like “love”, “peace”, or “joy” may index consumption and leisure spaces, multilingual signage may index a cosmopolitan space, and the absence of language may suggest the quiet luxury of the super-rich. As these examples suggest, Adam's focus, often in collaboration with his colleague Crispin Thurlow, has been on privileged mobilities: European tourists in West Africa, business class travelers, and those frequenting the consumption temples of our time, upmarket shopping malls. Such research is vital to understanding the intersection between language and inequality, as Adam explains in our interview. Privilege is the other side of the inequality coin, and a side that sociolinguists have often neglected. First published on January 17, 2022. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/geography
Loy Lising speaks with Ofelia García about translanguaging. The conversation addresses 4 big questions: What is translanguaging? How is translanguaging different from codeswitching? What are the pedagogical implications of translanguaging? How can we engage those who are uncomfortable with translanguaging because to them it distracts from the objective of ensuring that language learners learn languages as proficiently as they can, for full social and economic participation in society? First published on July 28, 2023. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Loy Lising speaks with Ofelia García about translanguaging. The conversation addresses 4 big questions: What is translanguaging? How is translanguaging different from codeswitching? What are the pedagogical implications of translanguaging? How can we engage those who are uncomfortable with translanguaging because to them it distracts from the objective of ensuring that language learners learn languages as proficiently as they can, for full social and economic participation in society? First published on July 28, 2023. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ingrid Piller speaks with Aneta Pavlenko about her new book Multilingualism and History (Cambridge UP, 2023). We often hear that our world 'is more multilingual than ever before', but is it true? This book shatters that cliché. It is the first volume to shine light on the millennia-long history of multilingualism as a social, institutional and demographic phenomenon. Its fifteen chapters, written in clear, accessible language by prominent historians, classicists, and sociolinguists, span the period from the third century BC to the present day, and range from ancient Rome and Egypt to medieval London and Jerusalem, from Russian, Ottoman and Austro-Hungarian empires to modern Norway, Ukraine, and Spain. Going against the grain of traditional language histories, these thought-provoking case studies challenge stereotypical beliefs, foreground historic normativity of institutional multilingualism and language mixing, examine the transformation of polyglot societies into monolingual ones, and bring out the cognitive and affective dissonance in present-day orientations to multilingualism, where 'celebrations of linguistic diversity' coexist uneasily with creation of 'language police'. First published on January 03, 2024. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Ingrid Piller speaks with Aneta Pavlenko about her new book Multilingualism and History (Cambridge UP, 2023). We often hear that our world 'is more multilingual than ever before', but is it true? This book shatters that cliché. It is the first volume to shine light on the millennia-long history of multilingualism as a social, institutional and demographic phenomenon. Its fifteen chapters, written in clear, accessible language by prominent historians, classicists, and sociolinguists, span the period from the third century BC to the present day, and range from ancient Rome and Egypt to medieval London and Jerusalem, from Russian, Ottoman and Austro-Hungarian empires to modern Norway, Ukraine, and Spain. Going against the grain of traditional language histories, these thought-provoking case studies challenge stereotypical beliefs, foreground historic normativity of institutional multilingualism and language mixing, examine the transformation of polyglot societies into monolingual ones, and bring out the cognitive and affective dissonance in present-day orientations to multilingualism, where 'celebrations of linguistic diversity' coexist uneasily with creation of 'language police'. First published on January 03, 2024. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/history
Ingrid Piller speaks with Aneta Pavlenko about her new book Multilingualism and History (Cambridge UP, 2023). We often hear that our world 'is more multilingual than ever before', but is it true? This book shatters that cliché. It is the first volume to shine light on the millennia-long history of multilingualism as a social, institutional and demographic phenomenon. Its fifteen chapters, written in clear, accessible language by prominent historians, classicists, and sociolinguists, span the period from the third century BC to the present day, and range from ancient Rome and Egypt to medieval London and Jerusalem, from Russian, Ottoman and Austro-Hungarian empires to modern Norway, Ukraine, and Spain. Going against the grain of traditional language histories, these thought-provoking case studies challenge stereotypical beliefs, foreground historic normativity of institutional multilingualism and language mixing, examine the transformation of polyglot societies into monolingual ones, and bring out the cognitive and affective dissonance in present-day orientations to multilingualism, where 'celebrations of linguistic diversity' coexist uneasily with creation of 'language police'. First published on January 03, 2024. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language
Ingrid Piller speaks with Aneta Pavlenko about her new book Multilingualism and History (Cambridge UP, 2023). We often hear that our world 'is more multilingual than ever before', but is it true? This book shatters that cliché. It is the first volume to shine light on the millennia-long history of multilingualism as a social, institutional and demographic phenomenon. Its fifteen chapters, written in clear, accessible language by prominent historians, classicists, and sociolinguists, span the period from the third century BC to the present day, and range from ancient Rome and Egypt to medieval London and Jerusalem, from Russian, Ottoman and Austro-Hungarian empires to modern Norway, Ukraine, and Spain. Going against the grain of traditional language histories, these thought-provoking case studies challenge stereotypical beliefs, foreground historic normativity of institutional multilingualism and language mixing, examine the transformation of polyglot societies into monolingual ones, and bring out the cognitive and affective dissonance in present-day orientations to multilingualism, where 'celebrations of linguistic diversity' coexist uneasily with creation of 'language police'. First published on January 03, 2024. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/communications
Ingrid Piller speaks with Aneta Pavlenko about her new book Multilingualism and History (Cambridge UP, 2023). We often hear that our world 'is more multilingual than ever before', but is it true? This book shatters that cliché. It is the first volume to shine light on the millennia-long history of multilingualism as a social, institutional and demographic phenomenon. Its fifteen chapters, written in clear, accessible language by prominent historians, classicists, and sociolinguists, span the period from the third century BC to the present day, and range from ancient Rome and Egypt to medieval London and Jerusalem, from Russian, Ottoman and Austro-Hungarian empires to modern Norway, Ukraine, and Spain. Going against the grain of traditional language histories, these thought-provoking case studies challenge stereotypical beliefs, foreground historic normativity of institutional multilingualism and language mixing, examine the transformation of polyglot societies into monolingual ones, and bring out the cognitive and affective dissonance in present-day orientations to multilingualism, where 'celebrations of linguistic diversity' coexist uneasily with creation of 'language police'. First published on January 03, 2024. “Chats in Linguistic Diversity” is a podcast about linguistic diversity in social life brought to you by the Language on the Move team. We explore multilingualism, language learning, and intercultural communication in the contexts of globalization and migration.
We all think about linguistic diversity to a point when we notice various differences in the ways that people say things from state to state and from one region to another. We find it interesting with a fleeting thought or we might share a brief engagement; a bit of banter between ourselves and someone else we know with whom we have a similar background. However, this is likely as deep as it goes. Below the surface, past the superficial, there's a lot to unpack. In this episode David Smith and I try to broach the subject with a discussion about the appreciation for the many ways that people speak as an expression of authenticity and one's own identity, but also ways in which we can face discrimination/stereotyping from our peers and with that some of the opportunities that we may have to come to a greater understanding and acceptance of the varied manners of speech that we ourselves hold as well as those around us. You can connect with me over on Instagram @micthemike.fm - Feel free to email me at beckm.podcast@gmail.com Find MicTheMike Blog posts and Podcast Scripts at micthemike.wordpress.com For tips, donations or to buy me a coffee visit micthemike.wordpress.com/support --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/micthemike/message
Tune in to "Chat with Stu Mac" as we dive into the intriguing world of regional pronunciations. In this episode, we'll explore the quirks and variations in how people pronounce state and city names across the United States. From Missouri to Maryland, we'll unravel the mysteries of linguistic diversity, and you might just find yourself cringing at some surprising pronunciations.
Join Dr. Berry as she immerses us in the captivating realm of African American Vernacular and Chicano English. Prepare to uncover the fascinating truth behind the meticulously structured grammar, pronunciation, and usage rules that define these distinctive dialects. Journey through the intricate tapestry woven by African, Spanish, and English influences, shaping the vibrant languages we'll delve into. Discover the art of indirect communication, reflecting profound cultural values such as respect and courtesy. Together, let's recognize and celebrate the invaluable diversity of languages in our classrooms and communities. Get ready to be amazed by the power of language!Key Takeaways:Numerous words of African and Spanish origin are used in English conversations, reflecting the influence of enslavement, migration, and immigration in developing these sociocultural languages. African American Vernacular and Chicano English are fully developed and systematic dialects of English with their own grammar, pronunciation, and usage rules.African American Vernacular and Chicano English are distinct languages with their own identities.Not all Mexican Americans speak Chicano English, not all Black Americans speak African American Vernacular English, as language use varies among individuals based on factors like region, socioeconomic status, and age.Recognizing and valuing socio-cultural English in the classroom promotes inclusivity, validates students' cultural identities, and creates a positive learning environment.Strategies for supporting emergent bilingual learners who speak African American Vernacular and Chicano English include recognizing their bilingualism, encouraging code switching and translanguaging, practicing culturally responsive teaching, fostering collaboration and peer support, and differentiating instruction and assessment.Language is a reflection of our history, culture, and experiences. By embracing and celebrating the diverse linguistic tapestry in our classrooms, we create spaces where every student feels seen, heard, and valued. As educators, it is our responsibility to recognize and honor the socio-cultural English spoken by our emergent bilingual learners. Tune in to this episode and let us bridge the gap between languages, validate cultural identities, and empower our students to succeed in a diverse world.Link for the Handout: https://acrobat.adobe.com/link/track?uri=urn:aaid:scds:US:b7a2df19-c0ec-326a-966a-6d2471b22ff6 Follow me on my social handles.FB: @almitraberryIG: @almitraberryLI: @almitraberryYT: @almitraberryDon't forget to get a FREE copy of "Roadmap to Emancipation" by visiting www.3epodcast.com. If you have questions that you would like answered in the upcoming episodes, please feel free to ask me through www.askdrberry.com.
The emergence of language is routinely regarded as a major (or even the main) evolutionary transition in our species' history. Much less attention and awe has been dispensed to the fact that humans evolved the capacity to successfully create, learn, and use a myriad of different languages which, while similar in some aspects, are radically different in many others. In this presentation, I will argue that these differences have observable consequences for non-linguistic aspects of cognition and behavior. Finally, I will discuss how these effects play out in the design, testing, and deployment of AI, as the linguistic peculiarities of behemoth languages like English are extrapolated to the world's languages. Series: "CARTA - Center for Academic Research and Training in Anthropogeny" [Humanities] [Science] [Show ID: 38681]
The emergence of language is routinely regarded as a major (or even the main) evolutionary transition in our species' history. Much less attention and awe has been dispensed to the fact that humans evolved the capacity to successfully create, learn, and use a myriad of different languages which, while similar in some aspects, are radically different in many others. In this presentation, I will argue that these differences have observable consequences for non-linguistic aspects of cognition and behavior. Finally, I will discuss how these effects play out in the design, testing, and deployment of AI, as the linguistic peculiarities of behemoth languages like English are extrapolated to the world's languages. Series: "CARTA - Center for Academic Research and Training in Anthropogeny" [Humanities] [Science] [Show ID: 38681]
The emergence of language is routinely regarded as a major (or even the main) evolutionary transition in our species' history. Much less attention and awe has been dispensed to the fact that humans evolved the capacity to successfully create, learn, and use a myriad of different languages which, while similar in some aspects, are radically different in many others. In this presentation, I will argue that these differences have observable consequences for non-linguistic aspects of cognition and behavior. Finally, I will discuss how these effects play out in the design, testing, and deployment of AI, as the linguistic peculiarities of behemoth languages like English are extrapolated to the world's languages. Series: "CARTA - Center for Academic Research and Training in Anthropogeny" [Humanities] [Science] [Show ID: 38681]
CARTA - Center for Academic Research and Training in Anthropogeny (Video)
The emergence of language is routinely regarded as a major (or even the main) evolutionary transition in our species' history. Much less attention and awe has been dispensed to the fact that humans evolved the capacity to successfully create, learn, and use a myriad of different languages which, while similar in some aspects, are radically different in many others. In this presentation, I will argue that these differences have observable consequences for non-linguistic aspects of cognition and behavior. Finally, I will discuss how these effects play out in the design, testing, and deployment of AI, as the linguistic peculiarities of behemoth languages like English are extrapolated to the world's languages. Series: "CARTA - Center for Academic Research and Training in Anthropogeny" [Humanities] [Science] [Show ID: 38681]
The emergence of language is routinely regarded as a major (or even the main) evolutionary transition in our species' history. Much less attention and awe has been dispensed to the fact that humans evolved the capacity to successfully create, learn, and use a myriad of different languages which, while similar in some aspects, are radically different in many others. In this presentation, I will argue that these differences have observable consequences for non-linguistic aspects of cognition and behavior. Finally, I will discuss how these effects play out in the design, testing, and deployment of AI, as the linguistic peculiarities of behemoth languages like English are extrapolated to the world's languages. Series: "CARTA - Center for Academic Research and Training in Anthropogeny" [Humanities] [Science] [Show ID: 38681]
The emergence of language is routinely regarded as a major (or even the main) evolutionary transition in our species' history. Much less attention and awe has been dispensed to the fact that humans evolved the capacity to successfully create, learn, and use a myriad of different languages which, while similar in some aspects, are radically different in many others. In this presentation, I will argue that these differences have observable consequences for non-linguistic aspects of cognition and behavior. Finally, I will discuss how these effects play out in the design, testing, and deployment of AI, as the linguistic peculiarities of behemoth languages like English are extrapolated to the world's languages. Series: "CARTA - Center for Academic Research and Training in Anthropogeny" [Humanities] [Science] [Show ID: 38681]
The emergence of language is routinely regarded as a major (or even the main) evolutionary transition in our species' history. Much less attention and awe has been dispensed to the fact that humans evolved the capacity to successfully create, learn, and use a myriad of different languages which, while similar in some aspects, are radically different in many others. In this presentation, I will argue that these differences have observable consequences for non-linguistic aspects of cognition and behavior. Finally, I will discuss how these effects play out in the design, testing, and deployment of AI, as the linguistic peculiarities of behemoth languages like English are extrapolated to the world's languages. Series: "CARTA - Center for Academic Research and Training in Anthropogeny" [Humanities] [Science] [Show ID: 38681]
Our guest today is Dr. Katherine Barko-Alva, assistant professor and Director of the ESL bilingual education program at the William & Mary School of Education. As a bilingual scholar herself, her research agenda is rooted in classroom practices and explores how dual-language bilingual education educators make sense of language in culturally and linguistically diverse K-12 content. If you'd like to follow William & Mary's School of Business or learn more about the Diversity and Inclusion podcast and our programs, please visit us at www.mason.wm.edu.
Australia's culturally and linguistically diverse (CALD) population is under-represented in the national security community. In the latest National Security Podcast mini-series, Olivia Shen and Meg Tapia explore this gap — its causes, effects and potential solutions — and analyse the role of CALD in promoting strategic advantage. Coinciding with Harmony Week, in the first episode of the mini-series, Carl Chang from the Office of National Intelligence joins Olivia and Meg. They unpack what CALD is and its value in a security context, sharing stories of how they each ended up in the national security community. Carl Chang is co-leader of the Mission Management Division at the Office of National Intelligence (ONI) and is ONI's Cultural and Linguistic Diversity Champion. Olivia Shen is a Director in the Executive and Professional Development team at the ANU National Security College. Meg Tapia is Principal Director of Defence and National Security at Accenture Australia.Show notes: ANU National Security College academic programs: find out more We'd love to hear from you! Send in your questions, comments, and suggestions to NatSecPod@anu.edu.au. You can tweet us @NSC_ANU and be sure to subscribe so you don't miss out on future episodes. The National Security Podcast is available on Acast, Apple Podcasts, Spotify, and wherever you get your podcasts. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
This week we return to Culturally Responsive and Sustaining Education (CRSE) and expand to Culturally and Linguistically Responsive Teaching. Podcast Bros (https://www.nytimes.com/2023/03/06/style/dating-men-with-podcasts.html)in th NewYork Times Umwelt (https://en.wikipedia.org/wiki/Umwelt) Culturally and Linguistically Responsive Teaching - Peter Licona (https://www.etown.edu/depts/education/faculty.aspx), Elizabethtown University 1. Learning about Students (Culture, Interests, Backgrounds, etc.) 2. Drawing on Student Prior Knowledge (Funds of Knowledge, Prior Experiences) to promote learning. 3. Maintaining High Expectations for All Students 4. Creating a Safe Space/Community of Learners Where All Feel Safe to Participate 5. Valuing Cultural and Linguistic Diversity - Framing Cultural and Linguistic Diversity as an Asset Things that bring us joy this week: Women Talking (https://www.imdb.com/title/tt13669038/) The Mountain in the Sea (https://www.goodreads.com/en/book/show/59808603) by Ray Nayler Intro/Outro Music: Notice of Eviction by Legally Blind (https://freemusicarchive.org/music/Legally_Blind)
Teaching multilingual students is full of joy and challenges. We invited three educators to explore how teachers can use ChatGPT to support students who speak English as a second or third language. Follow on Twitter: @cahnmann @michelleshory @irina_mcgrath @bamradionetwork, @Jonharper70bd Irina McGrath is an ESL expert and English Language Learner herself. She serves Jefferson County Public Schools as an Education Recovery Specialist. She is a co-director of the Louisville Writing Project (LWP) and a University of Louisville & Indiana University Southeast adjunct who teaches ESL/ENL Instruction as well as Assessment, Literature, and Cultural and Linguistic Diversity courses. Irina was born and raised in St. Petersburg, Russia. Michelle Shory is a veteran language educator with 24 years of experience in five states. She is currently a district ESL instructional coach in Jefferson County Public Schools, Louisville, KY. She is passionate about literacy and high quality (and engaging) professional learning. Michelle helped establish Dolly Parton's Imagination Library in Louisville. Michelle Shory is a veteran language educator with 24 years of experience in five states. She is currently a district ESL instructional coach in Jefferson County Public Schools, Louisville, KY. She is passionate about literacy and high-quality (and engaging) professional learning. Michelle helped establish Dolly Parton's Imagination Library in Louisville. Melisa “Misha” Cahnmann-Taylor, Professor of Language and Literacy Education at the University of Georgia, is the author of five books in education, poetry, and the arts. Her most recent book is Enlivening Instruction with Drama & Improv: A guide for Second Language and World Language Teachers (2021). She is the author of a book of poems, Imperfect Tense (2016) and three other books on the arts of language and education: Teachers Act Up: Creating Multicultural Community Through Theatre (2010) & Arts-Based Research in Education: Foundations for Practice, first and second editions (2008; 2018).
In this episode, we talk with Glennys Sánchez and Leah Tuckman of the Great Schools Partnership. We talk about the research and reports that have been conducted the past few years in regards to the needs for diversifying the educator workforce in New England including the Call to Action for Increasing the Racial, Ethnic, and Linguistic Diversity of the Educator Workforce (2020) and the Regional Landscape Report Snapshot (2022). Now, with support from the BARR Foundation, the Great Schools Partnership is hosting a series of Community of Practice convenings with different stakeholders from around New England. Those convenings aim to bring together and support leaders to facilitate sharing, collaboration, and coordination across the region to work towards a common goal: accelerating efforts to diversify the educator workforce.
Teaching multilingual students is full of joy and challenges. We invited three educators to explore how teachers can use ChatGPT to support students who speak English as a second or third language. Follow on Twitter: @cahnmann @michelleshory @irina_mcgrath @bamradionetwork, @Jonharper70bd Irina McGrath is an ESL expert and English Language Learner herself. She serves Jefferson County Public Schools as an Education Recovery Specialist. She is a co-director of the Louisville Writing Project (LWP) and a University of Louisville & Indiana University Southeast adjunct who teaches ESL/ENL Instruction as well as Assessment, Literature, and Cultural and Linguistic Diversity courses. Irina was born and raised in St. Petersburg, Russia. Michelle Shory is a veteran language educator with 24 years of experience in five states. She is currently a district ESL instructional coach in Jefferson County Public Schools, Louisville, KY. She is passionate about literacy and high quality (and engaging) professional learning. Michelle helped establish Dolly Parton's Imagination Library in Louisville. Michelle Shory is a veteran language educator with 24 years of experience in five states. She is currently a district ESL instructional coach in Jefferson County Public Schools, Louisville, KY. She is passionate about literacy and high-quality (and engaging) professional learning. Michelle helped establish Dolly Parton's Imagination Library in Louisville. Melisa “Misha” Cahnmann-Taylor, Professor of Language and Literacy Education at the University of Georgia, is the author of five books in education, poetry, and the arts. Her most recent book is Enlivening Instruction with Drama & Improv: A guide for Second Language and World Language Teachers (2021). She is the author of a book of poems, Imperfect Tense (2016) and three other books on the arts of language and education: Teachers Act Up: Creating Multicultural Community Through Theatre (2010) & Arts-Based Research in Education: Foundations for Practice, first and second editions (2008; 2018).
**Who You will Hear**Guest: Esther Allen (Writer, translator. Professor at City University of New York)Co-host: Luna Tang (Cloud Service Delivery Manager at Klopotek)Co-host: Dwayne Parris (Senior Consultant at Klopotek) Translation has long been an indispensable part of the world of publishing and literature.In this episode, we are joined by Esther Allen, writer, translator, and a professor at City University of New York.The conversation begins with Esther recounting how she crossed her line with Spanish and French in her early childhood and youthful years. She then explains to us, from the perspective of a literary scholar, the linguistic landscape in the context of globalization, the dynamics of English and other dominant languages, and the importance of language legacy and linguistic diversity. Many interesting topics are sprinkled throughout: the difficulty of transplanting humor to another language, the “terminal speakers” of an endangered language, how a language becomes an “invasive species,” and why and how to attribute value to a language we don't speak, etc. For more information about Esther and her translation work, please visit her website. If you'd like to go further into the world of translation, check out the 24 programs available through the online conference Translating the Future, which Esther co-curated with Allison Markin Powell at the Center for the Humanities at the City University of New York Graduate Center. And to enjoy a cornucopia of translated writing from across the globe, you're warmly invited to visit Words Without Borders.Tell us what is going on with your publishing projects or business on Twitter (@Klopotek_AG), LinkedIn, or email us at podcast@klopotek.com. For more information about the Klopotek software solution, please write to info@klopotek.com, or register to receive emails from us on technology innovations & events from Klopotek.* The views, information, or opinions expressed in the program are solely those of the individuals involved and do not necessarily represent those of Klopotek and its employees. It is the goal of Klopotek Publishing Radio to support cultural diversity, the exchange of opinions, and to create an environment where the conversation of a global publishing industry can thrive.
Linguistic Inclusion - Show Up, Speak Up and Take Action! with Heather Hansen #74In the episode, Nick Day is joined on The HR L&D Podcast sofa by Global Communication Consultant, TEDx Speaker, Trainer and Author Heather Hansen!Heather helps top global leaders show up, speak up, and inspire action in today's rapidly changing world.Heather's passion is focused on fostering unmuted communication cultures where every voice is heard, resulting in greater inclusion, innovation and efficiency across remote and global teams. Something we are equally passionate about here on the HR L&D Podcast!Heather is the Founder and Managing Director of Global Speech Academy, a communication training and consulting firm headquartered in Singapore, and she is on a mission!Her mission is to empower global voices to contribute to conversations that matter – in business, politics, and life. She believes that it is only through conscious, confident, and connected communication that we can achieve our collective potential and peacefully solve the world's greatest challenges.Heather is an outspoken advocate for global voices and linguistic inclusion, as demonstrated by her popular 2018 TEDx talk titled "2 Billion Voices: How to speak bad English perfectly," – which is why Nick was excited to invite Heather to the show!We also discuss Heather's latest book: Unmuted: How to Show Up, Speak Up, and Inspire Action. And we will delve more into that a little bit later on in the show.In this “Linguistic Inclusion - Show Up, Speak Up and Take Action!” episode with Heather Hansen on The HR L&D Podcast, we also explore:What do the words Human Resources mean to you?What is the top Secret you can share to help businesses and leaders to achieve Successful Global Communication?What is the relationship between Linguistic Diversity and Inclusion?What is the best way to develop UNMUTED leaders and organizations?How do accents impact hiring decisions, leadership progression and bias in humans and AI?Why is communication not a skills problem?How does communication influence company culture?Why do CEOs and C Suite Leaders need to encourage cultures of open listening?How can we listen with Empathy and Press Mute once in a while?Tell us about your book Unmuted: How to Show Up, Speak Up, and Inspire Action?Links highlighted in this “Linguistic Inclusion - Show Up, Speak Up and Take Action!” episode are included below:Website: https://heatherhansen.com/Heather Bio: https://www.podfol.io/cast/heather-hansenLinkedIn: https://www.linkedin.com/in/hansenheather/Book: Unmuted: How to Show Up, Speak Up, and Inspire ActionHeather Hansen YouTube:
In the United States, the number of people who speak a language other than English at home is rising faster than those who mainly speak English.
This week we are joined by Sebastian Ruder. He is a research scientist at DeepMind, London. He has also worked at a variety of institutions such as AYLIEN, Microsoft, IBM's Extreme Blue, Google Summer of Code, and SAP. These experiences were completed in tangent with his studies which included studying Computational Linguistics at the University of Heidelberg, Germany and at Trinity College, Dublin before undertaking a PhD in Natural Language Processing and Deep Learning at the Insight Research Centre for Data Analytics.This week we discuss language independence and diversity in natural language processing whilst also taking a look at the attempts to identify material properties from images.As discussed in the podcast if you would like to donate to the current campaign of "CREATE DONATE EDUCATE" which supports Stop Hate UK then please find the link below:https://www.shorturl.at/glmszPlease also find additional links to help support black colleagues in the area of research;Black in AI twitter account: https://twitter.com/black_in_aiMentoring and proofreading sign-up to support our Black colleagues in research: https://twitter.com/le_roux_nicolas/status/1267896907621433344?s=20Underrated ML Twitter: https://twitter.com/underrated_mlSebastian Ruder Twitter: https://twitter.com/seb_ruderPlease let us know who you thought presented the most underrated paper in the form below: https://forms.gle/97MgHvTkXgdB41TC8Links to the papers:“On Achieving and Evaluating Language-Independence in NLP” - https://journals.linguisticsociety.org/elanguage/lilt/article/view/2624.html"The State and Fate of Linguistic Diversity and Inclusion in the NLP World” - https://arxiv.org/abs/2004.09095"Recognizing Material Properties from Images" - https://arxiv.org/pdf/1801.03127.pdfAdditional Links:Student perspectives on applying to NLP PhD programs: https://blog.nelsonliu.me/2019/10/24/student-perspectives-on-applying-to-nlp-phd-programs/Tim Dettmer's post on how to pick your grad school: https://timdettmers.com/2020/03/10/how-to-pick-your-grad-school/Rachel Thomas' blog post on why you should blog: https://medium.com/@racheltho/why-you-yes-you-should-blog-7d2544ac1045Emily Bender's The Gradient article: https://thegradient.pub/the-benderrule-on-naming-the-languages-we-study-and-why-it-matters/Paper on order-sensitive vs order-free methods: https://www.aclweb.org/anthology/N19-1253.pdf"Exploring the Origins and Prevalence of Texture Bias in Convolutional Neural Networks": https://arxiv.org/abs/1911.09071Sebastian's website where you can find all his blog posts: https://ruder.io/
In this episode, we have a special guest, Dope Guy Tai aka Dr. Tai Collins. Dr. Tai A. Collins is an Associate Professor and Coordinator of the School Psychology Program at the University of Cincinnati. About Dr. Tai CollinsTai A. Collins received his Ph.D. from Louisiana State University in 2013. Dr. Collins is primarily interested in the development of time- and resource-efficient behavioral interventions to support Black students in urban schools with limited resources. Dr. Collins has focused on developing peer-mediated interventions to improve the academic, behavioral, social, and emotional functioning of students within multi-tiered systems of support. Dr. Collins is also interested in applications of a social justice framework in school psychology research, practice, and training. He currently teaches graduate courses including the Applied Behavior Analysis sequence, Advanced Behavioral Research Methods, and Working with Cultural and Linguistic Diversity in Schools. Guest DetailsName: Dr. Tai CollinsTitle: Associate ProfessorSocial: @DopeGuyTaiConnect with ByronEmailTwitterInstagramFacebookTikTokAdditional ResourcesLearn more about the Healing Centered Conversations PodcastHealing Centered Conversations BlogHealing Centered MerchandiseJoin our email list
OverviewTune in for Ep.5 of Employer Branding: The Inside Podcast, Season 4!Because we're always trying to keep things fresh and interesting, in this episode we spoke with Heather Hansen about creating a connected company culture that supports open listening and linguistic diversity.Heather is a global communication specialist, TEDxSpeaker, and author at Global Speech Academy. Her recently launched book, “Unmuted”, talks about the importance of linguistic biases at the workplace, but also about daring to show up, speak up, and inspire action.Tune in to learn more about the different communication methods we can all use to build authenticity, create emotion, feel more more included, and ultimately show our true selves without feeling judged.What you'll learn by listeningWhat is open listening & why it mattersCommunication: the foundation of leadershipCreating a connected company culture that supports open speaking and listeningAn overview of linguistic diversity: what it is & why it mattersLinguistic biases in recruitment: the meaning behind the words and accentsGuidelines for creating spaces of connection when communicating onlineHow voice creates emotion and builds authenticityAbout the companyDoes your company use English as a global corporate language? If so, Global Speech Academy can help you and your team navigate the proper use of International Business English so you can make the best impression, gain respect and communicate successfully across your teams, with your clients and among global stakeholders.Global Speech Academy and its Founder and Lead Trainer, Global Speech Specialist Heather Hansen, provide keynote presentations, workshops and one-on-one coaching to top-level leaders all over the world.
This month, we are continuing our exploration of all things narratives. Go back and listen to episodes 90, 91, and 92 for more on this topic. Help us make the podcast even better! https://airtable.com/shrOG7HXAXP7m2rz5 (Click here to share your feedback.) https://airtable.com/shrOG7HXAXP7m2rz5 (https://airtable.com/shrOG7HXAXP7m2rz5)
Get .1 ASHA CEU hereEpisode SummaryLet's hear a Woot! Woot! (with an emphasis on the OT) for this week's episode featuring Instagrammers and AAC enthusiasts, Mara Jonet (SLP) and Annabeth Knight (OT) of The Fanny Pack Therapist. This collaborative duo shares their tips and experiences tackling AAC assessment and intervention through the evidence-based practice of interdisciplinary collaboration. Learn how to utilize creative partnerships with your friendly neighborhood OT to fill the gaps in and expand the borders of your scope of competence in AAC service delivery for children with complex needs. Annabeth and Mara are a shining example of “paying it forward” as they describe strategies for creating a mutually beneficial partnership that lends unparalleled benefits for clients and professionals alike. Even Mabel the dog is listening, and so should you! You can learn more about Mara and Annabeth here.Summary Written by Tanna Neufeld, MS, CCC-SLP, Contributing EditorLearning Outcomes1. Identify at least 3 resources which provide evidence supporting an interdisciplinary collaboration approach in evaluation and treatment for children with complex communication needs.2. Describe 3 unique roles of each the OT and SLP throughout the AAC and AT service provision process.3. Explore gaps in basic competencies for AAC practitioners, and learn at least 4 tangible strategies for enabling practitioner growth through training and collaboration. ReferencesAmerican Occupational Therapy Association. (2010). Specialized knowledge and skills in technology and environmental interventions for occupational therapy practice American Journal of Occupational Therapy, 64.American Speech-Language-Hearing Association. (2016). Scope of practice in speech-language pathology [Scope of Practice]. Available from www.asha.org/policy/.Angelo, J., & Smith, R. (1989). The critical role of occupational therapy in augmentative and alternative communication services. In Technology review 1989: Perspective on occupational therapy practice(pp. 49-53). Rockville, MD: American Occupational Therapy Association. Brady, N., Bruce, S., Goldman, A., Erickson, K., Mineo, B., Ogletree, B., . . . Wilkinson, K. (2016). Communication services and supports for individuals with severe disabilities: Guidance for assessment and intervention. American Journal on Intellectual and Developmental Disabilities, 121, 121-138.Copley, J., & Ziviani, J. (2007). Use of a team-based approach to assistive technology assessment and planning for children with multiple disabilities: a pilot study. Assistive Technology, 19, 109-125.Cunningham, B. (2014). Rethinking occupational therapy's role with assistive technology. OT Practice,19(11), CE-1-CE-7. Dukhovny, E., & Kelly, E. B. (2015). Practical resources for provision of services to culturally and linguistically diverse users of AAC. Perspectives on Cultural and Linguistic Diversity, 22, 25–39.Farber, J.G., & Goldstein, M.K. (1998). Parents working with speech-language pathologists to foster partnerships in education. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, (29), 24-35.Hill, K., & Corsi, V. (2012). Role of speech-language pathologists in assistive technology assessments. In S. Federici & M. J. Scherer (Eds.), Assistive technology assessment handbook (pp. 301–327). Boca Raton. FL: CRC Press.Lahm, E.A., Bell, J.K., & Blackhurst, A.E. (2002). Using interdisciplinary teams: University of Kentucky Assistive Technology (UKAT) toolkit. Retrieved from http://edsrc.coe.uky.edu/www/ukatii/resources/index.html Moyers, P.A., & Metzler, C.A. (2014). Health Policy Perspectives-Interprofessional collaborative Practice in care coordination. American Journal of Occupational Therapy, 68, 500-505. National Joint Committee for the Communication Needs of Persons With Severe Disabilities. (1992). Guidelines for meeting the communication needs of persons with severe disabilities [Guidelines]. Available from www.asha.org/policy or www.asha.org/njc.Orentlicher, M.L., Handley, M., Ehrenberg, R., Frenkel, M., & Markowitz, L. (2014). Interprofessional collaboration in schools: a review of current evidence. Early Intervention & School Special Interest Section Quarterly, 21(2), 1-3. Parette, H. P., VanBiervliet, A., & Hourcade, J. J. (2000). Family-centered decision making in assistive technology. Journal of Special Education Technology, 15, 45–55.Polgar, J.M. (2006). Assistive technology as an enabler to occupation: What's old is new again. Canadian Journal of Occupational Therapy, 73, 199-204. Post, K.M. (2009, September). Advancing your knowledge and skills in assistive technology. Technology Special Interest Section Quarterly, 19(3), 1-4. Skuller, J. (2017). Interprofessional education in an assistive technology program for children with special needs. OT Practice, 22(14), 12–16.Topia, M., & Hocking, C. (2012). Enabling development and participation through early provision of augmentative and alternative communication. New Zealand Journal of Occupational Therapy, 59, 24-30. Wallis, S; Bloch, SJ; Clarke, M; (2017) Augmentative and alternative communication (AAC) training provision for professionals in England. Journal of Enabling Technologies , 11 (3) pp. 101-112. Zangari, C., & Kangas, K. (1997). Intervention principles and procedures. In L. Lloyd, D. Fuller, & H. Arvidson (Eds.), Augmentative and alternative communication (pp. 235–253). Boston, MA: Allyn & Bacon.Disclosures:Mara and Annabeth financial disclosures: Mara is employed as a speech language pathologist working in AAC. Annabeth is employed as an OT working in AAC. Mara and Annabeth non-financial disclosures: Annabeth and Mara run the Instagram account, @thefannypacktherapist, which provides free information on collaborative AAC practice and a minimalist approach to pediatric therapy.Kate Grandbois financial disclosures: Kate is the owner / founder of Grandbois Therapy + Consulting, LLC and co-founder of SLP Nerdcast. Kate Grandbois non-financial disclosures: Kate is a member of ASHA, SIG 12, and serves on the AAC Advisory Group for Massachusetts Advocates for Children. She is also a member of the Berkshire Association for Behavior Analysis and Therapy (BABAT), MassABA, the Association for Behavior Analysis International (ABAI) and the corresponding Speech Pathology and Applied Behavior Analysis SIG. Amy Wonkka financial disclosures: Amy is an employee of a public school system and co-founder for SLP Nerdcast. Amy Wonkka non-financial disclosures: Amy is a member of ASHA, SIG 12, and serves on the AAC Advisory Group for Massachusetts Advocates for Children. Time Ordered Agenda:10 minutes: Introduction, Disclaimers and Disclosures20 minutes: Descriptions of resources which provide evidence supporting an interdisciplinary collaboration approach in evaluation and treatment for children with complex communication needs.15 minutes: Descriptions of unique roles of each the OT and SLP throughout the AAC and AT service provision process 10 minutes: Descriptions of basic competencies for AAC practitioners, and learn at least 4 tangible strategies for enabling practitioner growth through training and collaboration 5 minutes: Summary and ClosingDisclaimerThe contents of this episode are not meant to replace clinical advice. SLP Nerdcast, its hosts and guests do not represent or endorse specific products or procedures mentioned during our episodes unless otherwise stated. We are NOT PhDs, but we do research our material. We do our best to provide a thorough review and fair representation of each topic that we tackle. That being said, it is always likely that there is an article we've missed, or another perspective that isn't shared. If you have something to add to the conversation, please email us! Wed love to hear from you!Credits: Summary Written by Tanna Neufeld, MS, CCC-SLP, Contributing EditorAudio File Editing provided by Caitlan Akier, MA, CCC-SLP/L, Contributing EditorPromotional Content provided by Ashley Sturgis, MA, CCC-SLP, Contributing Editor Web Editing provided by Sinead Rogazzo, MS, CCC-SLP, Contributing Editor__SLP Nerdcast is a podcast for busy SLPs and teachers who need ASHA continuing education credits, CMHs, or professional development. We do the reading so you don't have to! Leave us a review if you feel so inclined!We love hearing from our listeners. Email us at info@slpnerdcast.com anytime! You can find our complaint policy here. You can also:Follow us on instagramFollow us on facebookWe are thrilled to be listed in the Top 25 SLP Podcasts!Thank you FeedSpot!
Children's learning begins in the home - and the language spoken in the home is fundamental to a young child's education.So, should parents be raising children with more than one language?And what are the benefits of children being bilingual? On International Mother Language Day, we celebrate linguistic diversity with Krista Byers-Heinlein, a developmental psychologist and associate professor of Psychology at Concordia University who spoke at The Walrus Talks Living Better in 2019. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Get .1 ASHA CEU hereEpisode Summary:In this week's episode, guest expert Chelsea Privette helps us get real about language ideology and our responsibilities to shift the “standard” as language professionals supporting linguistically and culturally diverse communicators. There was more than one “ah-ha” moment across this Nerdcast as Chelsea helps us consider tangible strategies to shift our thinking and practice around core issues in the field. There's also a healthy dose of challenging the status-quo, urging us to question many of our long-standing speech-language pathology paradigms. Come along with us on the journey - you might get a little uncomfortable - but open your mind, fill up your wine glass, and tune in to learn about language ideology in the United States and what it has to do with you as an SLP.Chelsea is a doctoral candidate at the University of Arizona researching bilingualism and the interactions of Spanish and African American English in preschoolers. You can learn more about Chelsea here.Learning Outcomes1. Define the dominant language ideology in the United States.2. Describe linguistic environment in inclusive terms.3. Distinguish between inclusive and anglocentric terminology in clinical documentation and professional meetings.ReferencesArtiles, A. J. (1998). The dilemma of difference: Enriching the disproportionality discourse with theory and context. The Journal of Special Education, 32(1), 32-36.Berthele, R. (2002). Learning a second dialect: A model of idiolectal dissonance. Multilingua, 21, 327-344.Blum, S. D. (2017). Unseen WEIRD assumptions: The so-called language gap discourse and ideologies of language, childhood, and learning. International Multilingual Research Journal, 11(1), 23-38. Brandt, D. (1998). Sponsors of literacy. College Composition and Communication, 49(2), 165-185.Baugh, J. (2003). Linguistic profiling. In S. Makoni, G. Smitherman, A. F. Ball, & A. K. Spears (Eds.), Black linguistics: Language, society, and politics in Africa and the Americas (pp. 155-168). Routledge.Boser, U., Wilhelm, M., & Hanna, R. (2014). The Power of the Pygmalion Effect Teachers Expectations Strongly Predict College Completion. Center for American Progress. Retrieved from https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED564606.pdfCarter, P. M. (2013). Shared spaces, shared structures: Latino social formation and African American English in the U.S. South. Journal of Sociolinguistics, 17(1), 66-92. Goldstein, L. M. (1987). Standard English: The only target for nonnative speakers of English? TESOL Quarterly, 21(3), 417-436.Hill, J. H. (2008). The everyday language of white racism. Wiley-Blackwell.Minow, M. (1990). Making all the difference: Inclusion, exclusion, and American law. Cornell University Press.Oetting, J. B. (2020). General American English as a dialect: A call for change. The ASHA LeaderLive. https://leader.pubs.asha.org/do/10.1044/leader.FMP.25112020.12/full/.Oetting, J. B., Gregory, K. D., & Rivière, A. M. (2016). Changing how speech-language pathologists think and talk about dialect variation. Perspectives of the ASHA Special Interest Groups SIG 16, 1(1), 28-37.Purnell, T., Idsardi, W., & Baugh, J. (1999). Perceptual and phonetic experiments on American English dialect identification. Journal of Language and Social Psychology, 18, 10-30.Stanford, S., & Muhammad, B. (2018). The confluence of language and learning disorders and the school-to-prison pipeline among minority students of color: A critical race theory. American University Journal of Gender, Social Policy & the Law, 26(2), 691-718Online Resources:Larson, A. (2021). Bias in Bilingualism: Changing How We Talk About Language Learners. Bilinguistics. https://bilinguistics.com/catalog/speech-pathology-ceus/webinar/bias-in-bilingualism/Summarizes Soto, Larson, & Olszewski paper (forthcoming?)Stanford, S. (2021). Transforming Our Language to Change Clinical Narratives for Youth with Disorders. Bilinguistics. https://bilinguistics.com/catalog/speech-pathology-ceus/webinar/transforming-your-language/Baugh, J. (2019). The significance of linguistic profiling. TEDxEmory. https://www.youtube.com/watch?v=GjFtIg-nLAADisclosures:Chelsea Privette financial disclosures: Chelsea's research is funded by the National Institute on Deafness and other Communication Disorders. Chelsea has no non-financial relationships to disclose.Kate Grandbois financial disclosures: Kate is the owner / founder of Grandbois Therapy + Consulting, LLC and co-founder of SLP Nerdcast. Kate Grandbois non-financial disclosures: Kate is a member of ASHA, SIG 12, and serves on the AAC Advisory Group for Massachusetts Advocates for Children. She is also a member of the Berkshire Association for Behavior Analysis and Therapy (BABAT), MassABA, the Association for Behavior Analysis International (ABAI) and the corresponding Speech Pathology and Applied Behavior Analysis SIG. Amy Wonkka financial disclosures: Amy is an employee of a public school system and co-founder for SLP Nerdcast. Amy Wonkka non-financial disclosures: Amy is a member of ASHA, SIG 12, and serves on the AAC Advisory Group for Massachusetts Advocates for Children. Time Ordered Agenda:10 minutes: Introduction, Disclaimers and Disclosures20 minutes: Descriptions of the dominant language ideology in the United States. 15 minutes: Descriptions of linguistic environment in inclusive terms 10 minutes: Descriptions of the differences between inclusive and anglocentric terminology in clinical documentation and professional meetings. 5 minutes: Summary and ClosingDisclaimerThe contents of this episode are not meant to replace clinical advice. SLP Nerdcast, its hosts and guests do not represent or endorse specific products or procedures mentioned during our episodes unless otherwise stated. We are NOT PhDs, but we do research our material. We do our best to provide a thorough review and fair representation of each topic that we tackle. That being said, it is always likely that there is an article we've missed, or another perspective that isn't shared. If you have something to add to the conversation, please email us! Wed love to hear from you!__Summary Written by Tanna Neufeld, MS, CCC-SLP, Contributing EditorKey Terms and Additional Information provided by Maria De Leon, MS, CCC-SLP, Contributing EditorAudio File Editing provided by Caitlan Akier, MA, CCC-SLP/L, Contributing EditorPromotional Content provided by Ashley Sturgis, MA, CCC-SLP, Contributing Editor Web Editing provided by Sinead Rogazzo, MS, CCC-SLP, Contributing EditorSLP Nerdcast is a podcast for busy SLPs and teachers who need ASHA continuing education credits, CMHs, or professional development. We do the reading so you don't have to! Leave us a review if you feel so inclined!We love hearing from our listeners. Email us at info@slpnerdcast.com anytime! You can find our complaint policy here. You can also:Follow us on instagramFollow us on facebookWe are thrilled to be listed in the Top 25 SLP Podcasts!Thank you FeedSpot!
Speech can either cause some of our biggest social divides or it will bring us all together. One way to create diversity and unity in our speech is found in the value of learning multiple languages. Growing up in a home experiencing more than one language means that you are able to perceive people's speech in different ways. Having grown up with Cantonese being my primary language, yet living in an English dominant world, I saw that first hand which is why it brings me great joy to share to bring on Katherine Kinzler to the podcast. Katherine is a Professor of Psychology at the University of Chicago. Her work has appeared regularly in the New York Times and other outlets, and she was named a “Young Scientist,” one of 50 scientists under age 40 recognized by the World Economic Forum. Her book "How You Say It: Why You Talk the Way You Do—And What It Says About You" exposes linguistic prejudice and that is the reason why I wanted her on the show. Originally, I was so drawn to her work with kids showing why multilingualism is beneficial for kids and our society as at the time, my kiddo was getting ready to start kindergarten and I was teaching her some basic Cantonese and French (as French is also an official language of Canada). It struck me how Katherine's work mirrored a lot of how I grew up and wondered how this would impact my own daughter. But then as I poured through the rest of her book, I realized her work lines up exactly with podcasting as well. You need to share your voice, join the conversation, and contribute to the world's voices. As I say, there are no mistakes, just open your mouth and try because it's all a journey. If you don't try and speak up, how will you learn for the next time? Because there will always be a next time. If that thought of a next time brings up some fear and other emotions, I'd love for you to join me on my webinar. A reminder that "Master Your Voice to Create Confidence in Your Message" is happening on March 31st. All the details to register for the free webinar are on my website. Scroll over to http://www.organizedsound.ca and on the top of the screen is a purple button for you to register for the webinar. Save your seat and I'll see you on March 31st! Links mentioned in the episode: Connect with Katherine Kinzler on Twittter @K_Kinzler https://twitter.com/k_kinzler Read her book! "How You Say It: Why You Talk the Way You Do--And What It Says about You" https://bookshop.org/books/how-you-say-it-why-you-talk-the-way-you-do-and-what-it-says-about-you/9780544986558 Check out Katherine's work at the Univerity of Chicago: The Development of Social Cognition Laboratory https://dsclab.uchicago.edu/ World Economic Forum "Young Scientist" of 2018: http://www3.weforum.org/docs/WEF_YS_Community_Brochure_2018.pdf Connect with me! Find more secrets at http://www.VisibleVoicePodcast.com/ Leave me a voicemail through the "Send Voicemail" purple button on the right of your screen. Email Mary at VisibleVoicePodcast@gmail.com Engage with the show on Instagram at @VisibleVoicePodcast https://www.instagram.com/organizedsoundproductions/ To learn more about or work with Mary, click on over at http://www.OrganizedSound.ca.
The ranks of English language learners will likely expand under the new administration in Washington D.C. In this episode, we explore in-person and remote strategies for teaching newcomers to the country and our classrooms. Follow on Twitter: @larryferlazzo @bamradionetwork @Love4ELs @irina_mcgrath @jonHarper70bd @michelleshory Luiza Palacio has been a Spanish and an ESL teacher for 19 years. She holds a Bachelor’s degree in Modern Languages: English-French and an MA in TESOL from Greensboro College. I believe it is a priority to reach students’ hearts because once this is accomplished, learning can successfully start. She is currently the K-12 ESL/MEP Lead Teacher in Northampton County Schools. Irina McGrath is an ESL expert and English Language Learner herself. She serves Jefferson County Public Schools as an Education Recovery Specialist. She is a co-director of the Louisville Writing Project (LWP) and a University of Louisville & Indiana University Southeast adjunct who teaches ESL/ENL Instruction as well as Assessment, Literature, and Cultural and Linguistic Diversity courses. Irina was born and raised in St. Petersburg, Russia. Michelle Shory is a veteran language educator with 24 years of experience in five states. She is currently a district ESL instructional coach in Jefferson County Public Schools, Louisville, KY. She is passionate about literacy and high quality (and engaging) professional learning. Michelle helped establish Dolly Parton’s Imagination Library in Louisville.
In this episode, we get a chance to meet Annie, a math teacher who is originally from the Philippines. Annie helps us to see different perspectives on learning math, teaching in different countries, contexts and cultures and what it takes to help students become successful in her class and in
In this Q & A episode of the Demystifying Diversity Podcast, Daralyse and AnnaMarie delve more deeply into the topics discussed in Episode 5, Latinx: An Invitation to Reconceptualize Latin American Immigration and to see the Possibility of Cultural and Linguistic Diversity. Daralyse and AnnaMarie continue to explore the myriad of ways that immigration is beneficial to the United States, examining how immigration brings new cultures, perspectives, traditions, ideas, creativity, motivation and more. They discuss the inherent struggle and sacrifice involved in having to leave one's home country and family and how those who do so are entitled to respect and admiration. They explain how immigrantion benefits the American Social Security and Medicare systems and how erecting barriers against immigration only hurts the United States. Daralyse and AnnaMarie discuss helpful ideas for how to converse with people who hold stereotypes about immigrants, and how it is most effective to engage in on-going conversations with family and friends. They talk about how using dehumanizing language to refer to undocumented individuals enables horrible atrocities and human rights violations. Finally, Daralyse and AnnaMarie discuss the importance of cross cultural and bilingual education, sharing their own personal experiences. In this episode, you will be asked to listen generously, devoting your undivided time and attention to learning and growing. Learn more at: https://www.demystifyingdiversitypodcast.com/ Resources to explore: Demystifying Diversity: Embracing Our Shared Humanity by Daralyse Lyons Buy the Book I'm Mixed! by Maggy Williams (Daralyse Lyons' pseudonym) Buy the Book Dos Idiomas, One me: A Bilingual Reader by Maggy Williams (Daralyse Lyons' pseudonym) Buy the Book Hazleton Integration Project Visit the Website NALEO Educational Fund Visit the Website CCATE Visit the Website Episode sponsor: VitaSupreme. For 20% off your supplement order, visit vitasupreme.com/pages/diversity and enter the code: diversity Click Here
In this episode of the Demystifying Diversity Podcast, guests discuss the numerous benefits of Latin American immigration and share their first-hand accounts of immigration and deportation. They speak about the catastrophic effects of the Trump administration's zero-tolerance policy and the physical and linguistic walls that are constructed out of hate. Policy experts and academics illuminate the many benefits that Latin American immigration and civic participation have had, and continue to have, on America's economy, society, and culture. They dismantle the mythology that supports anti-immigration rhetoric and reveal the reality that immigration is essential to cultural liberation. In this episode, you will be called to develop your skills as a generous and attentive listener. As we move forward, it is essential to value the richness that comes from an influx of new people and possibilities. Learn more at: https://www.demystifyingdiversitypodcast.com/ Resources to explore: Demystifying Diversity: Embracing Our Shared Humanity by Daralyse Lyons Buy the Book Dos Idiomas, One me: A Bilingual Reader by Maggy Williams Buy the Book Voices Featured: -Dulce Ramirez -Sulafa Grijalva -Leah Margareta Gazzo Reisman -Obed Arango -John MacDonald -Veronica Fitzgerald -Tulia Falleti -Adeija Jones -Juan Rosa -Juliana Cabrales -Catherine Bartch -Ivonne Episode sponsors: Next Level Trainings. For $50 off on Shift, their introductory virtual training (and a FREE voucher to their in-person Discovery training), go to nextleveltrainings.com/diversity and enter the promo code diversity. Lavin & Associates, a branch of Primerica. Contact Jon Lavin directly at 610-453-2331 or email him at Jonlavin@me.com for a free Financial Needs Analysis.
Writing Matters with Dr. Troy Hicks is a Writable podcast. Learn how to grow great writers at https://www.writable.com/ Like and subscribe to Writing Matters on: ∙ Spotify: https://spoti.fi/2HcOcaP ∙ Apple Podcasts: https://apple.co/2XA5wwl ∙ Soundcloud: bit.ly/2SFbrwr ∙ Google Play: https://bit.ly/2SOrUOM ∙ Stitcher: https://www.stitcher.com/podcast/writable/writing-matters Learn more about Dr. Troy Hicks at hickstro.org and follow him on Twitter: https://twitter.com/hickstro About Marcelle Haddix: Dr. Marcelle Haddix is a Dean’s Professor and chair of the Reading and Language Arts department in the Syracuse University School of Education, where she is an inaugural co-Director of the Lender Center for Social Justice. She is the President of the Literacy Research Association. She facilitates literacy programs for adolescent and adult communities in Syracuse, including the Writing Our Lives project for urban youth writers and a Black women’s literary club and free library project. Dr. Haddix’s scholarly work is published in Research in the Teaching of English, English Education, Linguistics and Education, and Journal of Adolescent and Adult Literacy and in her book, Cultivating Racial and Linguistic Diversity in Literacy Teacher Education: Teachers Like Me, which received the 2018 Outstanding Book Award from the American Association of Colleges for Teacher Education. Also known as The ZenG, Dr. Haddix is also a 200-hour certified registered yoga instructor who specializes in yoga and mindfulness for underrepresented groups and for community-based organizations with strong commitments to maternal health and food justice. Her community engaged approach to yoga, wellness, and healthy living culminates in yoga and writing retreats for women and couples of color, yoga and mindfulness workshops in urban school contexts, and regular yoga classes and sistercircles in her community. For more information on Marcelle Haddix: Twitter: https://twitter.com/MarcelleHaddix Teaching: https://soe.syr.edu/about/directory/marcelle-haddix/ Books: https://www.amazon.com/s?i=stripbooks&rh=p_27%3AMarcelle+M.+Haddix&s=relevancerank&text=Marcelle+M.+Haddix&ref=dp_byline_sr_book_1 About Shawna Coppola: An educator for two decades, Shawna has worked both as a middle school language arts teacher (6-8) as well as a literacy specialist/coach (K-6). In addition to working with children, Shawna has offered both courses and workshops for educators through her work with The Educator Collaborative as well as a variety of programs through the University of New Hampshire. She is the author of two books on teaching writing and is a regular contributor to a variety of educational blogs. For more information on Shawna Coppola: Twitter: https://twitter.com/shawnacoppola Website: https://shawnacoppola.com/ Blog: https://medium.com/@ShawnaCoppola Books: https://www.amazon.com/s?i=stripbooks&rh=p_27%3AShawna+Coppola&s=relevancerank&text=Shawna+Coppola&ref=dp_byline_sr_book_1 **************************************************** Join the Writable community: ∙ Twitter: https://twitter.com/getwritable ∙ Facebook: https://www.facebook.com/getwritable/ ∙ LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/writable ∙ Instagram: https://www.instagram.com/getwritable/ ∙ Pinterest: https://www.pinterest.com/getwritable/ ∙ Medium: https://medium.com/writable
This week we are joined by Sebastian Ruder. He is a research scientist at DeepMind, London. He has also worked at a variety of institutions such as AYLIEN, Microsoft, IBM's Extreme Blue, Google Summer of Code, and SAP. These experiences were completed in tangent with his studies which included studying Computational Linguistics at the University of Heidelberg, Germany and at Trinity College, Dublin before undertaking a PhD in Natural Language Processing and Deep Learning at the Insight Research Centre for Data Analytics. This week we discuss language independence and diversity in natural language processing whilst also taking a look at the attempts to identify material properties from images.As discussed in the podcast if you would like to donate to the current campaign of "CREATE DONATE EDUCATE" which supports Stop Hate UK then please find the link below: https://www.shorturl.at/glmszPlease also find additional links to help support black colleagues in the area of research;Black in AI twitter account: https://twitter.com/black_in_aiMentoring and proofreading sign-up to support our Black colleagues in research: https://twitter.com/le_roux_nicolas/status/1267896907621433344?s=20Underrated ML Twitter: https://twitter.com/underrated_mlSebastian Ruder Twitter: https://twitter.com/seb_ruderPlease let us know who you thought presented the most underrated paper in the form below: https://forms.gle/97MgHvTkXgdB41TC8Links to the papers:“On Achieving and Evaluating Language-Independence in NLP” - https://journals.linguisticsociety.org/elanguage/lilt/article/view/2624.html"The State and Fate of Linguistic Diversity and Inclusion in the NLP World” - https://arxiv.org/abs/2004.09095"Recognizing Material Properties from Images" - https://arxiv.org/pdf/1801.03127.pdfAdditional Links:Student perspectives on applying to NLP PhD programs: https://blog.nelsonliu.me/2019/10/24/student-perspectives-on-applying-to-nlp-phd-programs/Tim Dettmer's post on how to pick your grad school: https://timdettmers.com/2020/03/10/how-to-pick-your-grad-school/Rachel Thomas' blog post on why you should blog: https://medium.com/@racheltho/why-you-yes-you-should-blog-7d2544ac1045Emily Bender's The Gradient article: https://thegradient.pub/the-benderrule-on-naming-the-languages-we-study-and-why-it-matters/Paper on order-sensitive vs order-free methods: https://www.aclweb.org/anthology/N19-1253.pdf"Exploring the Origins and Prevalence of Texture Bias in Convolutional Neural Networks": https://arxiv.org/abs/1911.09071Sebastian's website where you can find all his blog posts: https://ruder.io/
What role do languages play in helping us understand and protect our natural world? Do the words we use when talking about our local flora and fauna matter? In this episode of LinguaMania, we explore the links between language and nature. There are many endangered languages around the world. If they are lost or go dormant, the heart and soul of many cultures and communities will be affected. But have you ever considered the impact the loss of a language might have on our natural world? In this episode of LinguaMania, Felice Wyndham, Karen Park and Andrew Gosler explore the links between language and nature. How can revitalizing linguistic diversity help also protect biodiversity? And why do the words we use when talking about our local flora and fauna matter? You can see the full transcript for this episode on the Creative Multilingualism website: https://www.creativeml.ox.ac.uk/linguamania-episode-2-understanding-our-natural-world-why-languages-matter
Professor Nicholas (‘Nick’) Evans is the Director of the ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language. His central research focus is the diversity of human language and what this can tell us about the nature of language, culture, deep history, and the possibilities of the human mind. He is especially interested in the ongoing dialectic between primary documentation of little-known languages, and induction from these to more general questions about the nature of language. His book Dying Words: Endangered Languages and What They Have to Tell Us sets out a broad program for the field’s engagement with the planet’s dwindling linguistic diversity. Nick has carried out fieldwork on several languages of Northern Australia and Papua New Guinea, particularly Kayardild, Bininj Gun-wok, Dalabon, Ilgar, Iwaidja, Marrku and Nen, with published grammars of Kayardild (1995) and Bininj Gun-wok (2003), and dictionaries of Kayardild (1992) and Dalabon (2004). Among his many (co)edited volumes, one on The Dynamics of Insubordination (with Honoré Watanabe; John Benjamins) and The Oxford Handbook of Polysynthesis (with Michael Fortescue and Marianne Mithun). Currently, Nick is collecting data from the diverse and little-studied region of Southern New Guinea. His ARC Laureate Project The Wellsprings of Linguistic Diversity examines how microvariation at speech community level relates to macro-diversity of languages and language families, and he is leading a team in a cross-linguistic study of how diverse grammars underpin social cognition.
The winners of the SBS National Languages Competition for 2019 have been announced in an event that celebrates language learning across Australia. - Washindi wa mashindano yakitaifa ya lugha ya SBS kwa mwaka wa 2019, walitangazwa katika hafla iliyo sherehekea masomo ya lugha nchini Australia.
The winners of the SBS National Languages Competition for 2019 have been announced in an event that celebrates language learning across Australia.The competition, run by SBS Radio, received nearly 3600 entries from language learners from across Australia in all age groups. - The winners of the SBS National Languages Competition for 2019 have been announced in an event that celebrates language learning across Australia.The competition, run by SBS Radio, received nearly 3600 entries from language learners from across Australia in all age groups.
The winners of the SBS National Languages Competition for 2019 have been announced in an event that celebrates language learning across Australia. The competition, run by SBS Radio, received nearly 3600 entries from language learners from across Australia in all age groups. - ཨོ་སི་ཏྲེ་ལི་ཡའི་ནང་སྐད་ཡིག་སྣ་ཚོགས་རྒྱུན་འཛིན་དང་གོང་འཕེལ་ཡོང་ཐབས་སུ། ཕྱི་ལོ་༢༠༡༩ ལོའི་ SBS རྒྱལ་ཡོངས་སྐད་ཡིག་འགྲན་བསྡུར་ནང་རྒྱལ་ཁ་ཐོབ་མཁན་རྣམས་གསལ་བསྒྲགས་གནང་ཡོད་འདུག SBS ཀྱིས་གོ་སྒྲིགས་གནང་བའི་འགྲན་བསྡུར་འདིའི་ནང་ཁྱོན་བསྡོམས་ལོ་ཆེ་ཆུང་དང་སྐད་ཡིག་འདྲ་མིན་སྦྱོང་མཁན་མི་ ༣༦༠༠ ཙམ་མཉམ་བཞུགས་གནང་ཡོད་འདུག
Official Langauge issue, linguistic reorganistaion of state
We don’t often think about the gestures that we use when we talk, although you might after listening to this episode. Gestures are a part of language, and like many other areas of language, linguistics provides a way to better understand them, and ourselves. Lauren Gawne is a David Myers Research Fellow in Linguistics, whose research focuses on grammar and gesture in Tibeto-Burman languages. In this episode of Research in Focus, Lauren chats to Lawrie Zion about why we gesture, the need to study a diverse range of languages, and the importance of communicating research. For more on Lauren’s research: https://scholars.latrobe.edu.au/display/l2gawne Research in Focus is a La Trobe University podcast, produced by Lawrie Zion and Lauren Gawne. Support for this podcast comes from La Trobe University’s Transforming Human Societies Research Focus Area. This podcast is edited by Margaret Purdam and hosted by Upstart. Music is Bright Future by Silent Partner. Recorded November 27th, 2018.
Media Diversity Australia is a nation-wide not-for-profit organisation run by journalists and communications professionals working to make the media landscape more representative of all Australians. Senior reporter at Network 10, Antoinette Lattouf, director and co-founder of Media Diversity Australia, talks about how her recently formed organization provides support and opportunities for media professionals from culturally and linguistically diverse backgrounds, and collaborates with mainstream media outlets on inclusivenss strategies and policies.
Guest: Tomás Ó Ruairc Tomás Ó Ruairc, Director of the Teaching Council, tells us about the ways the teachers he met inspired him and set him on the educational path that shaped his career. Bio: Tomás started his career teaching Irish and history at Athlone Community College. He was head of the Irish Department in Froebel College of Education from 2000 for five years and Education Programme Manager at Foras na Gaeilge before becoming Deputy CEO in 2007. He held the post of chair of Meitheal Chinnireachta (Leadership Forum) and of the Network for the Promotion of Linguistic Diversity and sat on the Council of the NCCA from 2006-2009. In 2009, Tomás became a Director in the Department of Arts, Heritage and Gaeltacht before taking on his current role as Director of the Teaching Council in 2012. Music Credit: https://www.purple-planet.com
Lingthusiasm - A podcast that's enthusiastic about linguistics
As English speakers, we take for granted that we have lots of resources available in our language, from children’s books to dictionaries to automated tools like Siri and Google Translate. But for the majority of the world’s languages, this is not the case. In this episode, your host Gretchen McCulloch interviews Dr Hilaria Cruz, a linguist and native speaker of Chatino, an Indigenous language of Mexico which is spoken by over 40,000 people. Hilaria combines her work as an Assistant Professor of linguistics at the University of Louisville, Kentucky with creating resources for her fellow speakers of Chatino, everything from paperback or cloth children’s books to high-tech speech recognition tools which will make it easier to create more resources like this in the future. And she’s also making these resources available for other underrepresented languages! -- There were two big announcements at the top of the episode: The first is that we have a date for our liveshow in Melbourne! We will be at the State Library of Victoria on Friday the 16th of November. We are also thrilled to announce we’ll be doing a liveshow in Sydney! We’ll be at GiantDwarf on Monday the 12th of November. For tickets to both, check out lingthusiasm.com/show We also have new merch! Thanks to Lucy Maddox for bringing Space Babies to life! Check out the art in this post. A portion of the proceeds from the Space Baby merch will be donated to the Resource Network for Linguistic Diversity. We also have new scarf colours, and t-shirts that say “I want to be the English schwa. It’s never stressed.” Check out our Merch page for more details. lingthusiasm.com/merch The bonus episode this month was about hyperforeignisms! We take an international tour through how our minds deal with the interesting edge cases of words that are kinda-English and kinda-other-languages. Listen to it and 18 previous bonus episodes, and support the show at patreon.com/lingthusiasm To see the links mentioned in this episode, including the photos of the Chatino children's books, check out the shownotes page at https://lingthusiasm.com/post/178291633331/lingthusiasm-episode-24-making-books-and-tools
According to the blurb, Linguistic Diversity and Social Justice: An Introduction to Applied Sociolinguistics (Oxford University Press, 2016) “explores the ways in which linguistic diversity mediates social justice in liberal democracies.” This is true, but tends to understate the force of the arguments being put forward here. Ingrid Piller presents a powerful case for how language is variously overlooked or misunderstood as a factor that entrenches disadvantage and inequality in a globalized society. She argues that discrimination based on language persists, often justified by appeal to the false premise that individuals exercise complete control over their own linguistic repertoires, and reinforced by tacit assumptions embedded in our cultural practices. In this interview, we talk about some of the relevant domains, and ask how a better-informed approach to linguistic diversity can potentially help in addressing persistent forms of social injustice. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
According to the blurb, Linguistic Diversity and Social Justice: An Introduction to Applied Sociolinguistics (Oxford University Press, 2016) “explores the ways in which linguistic diversity mediates social justice in liberal democracies.” This is true, but tends to understate the force of the arguments being put forward here. Ingrid Piller presents a powerful case for how language is variously overlooked or misunderstood as a factor that entrenches disadvantage and inequality in a globalized society. She argues that discrimination based on language persists, often justified by appeal to the false premise that individuals exercise complete control over their own linguistic repertoires, and reinforced by tacit assumptions embedded in our cultural practices. In this interview, we talk about some of the relevant domains, and ask how a better-informed approach to linguistic diversity can potentially help in addressing persistent forms of social injustice. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
According to the blurb, Linguistic Diversity and Social Justice: An Introduction to Applied Sociolinguistics (Oxford University Press, 2016) “explores the ways in which linguistic diversity mediates social justice in liberal democracies.” This is true, but tends to understate the force of the arguments being put forward here. Ingrid Piller presents a powerful case for how language is variously overlooked or misunderstood as a factor that entrenches disadvantage and inequality in a globalized society. She argues that discrimination based on language persists, often justified by appeal to the false premise that individuals exercise complete control over their own linguistic repertoires, and reinforced by tacit assumptions embedded in our cultural practices. In this interview, we talk about some of the relevant domains, and ask how a better-informed approach to linguistic diversity can potentially help in addressing persistent forms of social injustice.
According to the blurb, Linguistic Diversity and Social Justice: An Introduction to Applied Sociolinguistics (Oxford University Press, 2016) “explores the ways in which linguistic diversity mediates social justice in liberal democracies.” This is true, but tends to understate the force of the arguments being put forward here. Ingrid Piller presents a powerful case for how language is variously overlooked or misunderstood as a factor that entrenches disadvantage and inequality in a globalized society. She argues that discrimination based on language persists, often justified by appeal to the false premise that individuals exercise complete control over their own linguistic repertoires, and reinforced by tacit assumptions embedded in our cultural practices. In this interview, we talk about some of the relevant domains, and ask how a better-informed approach to linguistic diversity can potentially help in addressing persistent forms of social injustice. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
According to the blurb, Linguistic Diversity and Social Justice: An Introduction to Applied Sociolinguistics (Oxford University Press, 2016) “explores the ways in which linguistic diversity mediates social justice in liberal democracies.” This is true, but tends to understate the force of the arguments being put forward here. Ingrid Piller presents a powerful case for how language is variously overlooked or misunderstood as a factor that entrenches disadvantage and inequality in a globalized society. She argues that discrimination based on language persists, often justified by appeal to the false premise that individuals exercise complete control over their own linguistic repertoires, and reinforced by tacit assumptions embedded in our cultural practices. In this interview, we talk about some of the relevant domains, and ask how a better-informed approach to linguistic diversity can potentially help in addressing persistent forms of social injustice. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Center for Advanced Studies (CAS) Research Focus Language: Birth and Decay (LMU) - HD
The Research Focus "Language: Birth and Decay" is concerned with how the sounds of speech are acquired by infants and young children in first language acquisition, how such acquisition stabilizes in healthy individuals, and how such patterns may dissolve following the onset of brain lesions. Spoken language is a defining human behaviour, and it is the very basis of our interaction with the environment as well as of our identity as individuals. For this reason, it is important to understand both how this faculty emerges during child development and the highly damaging effect that speech disorders have on so many aspects of life. Error patterns when language is learnt and when it unravels in speech disorders also provide a unique window to the mind, and are of prime importance for our emerging understanding of how linguistic diversity arises, how languages change, and how physiology and cognition interact to form the sound patterns of human language. Yet speech acquisition and disorders remain poorly understood because they are usually investigated separately from basic research on speech production and perception in healthy individuals. One of the Research Focus’ principal objectives is to overcome this divide by inviting leading scientists from different disciplinary backgrounds to consider how to develop unified models of child speech acquisition, of the mature speech production and perception system, and of speech disorders. The involved researchers intend to lay the foundations for a comprehensive research program in which modern experimental phonetic thinking hooks up with neurobiological and clinical reasoning, while embracing linguistic diversity. | Center for Advanced Studies LMU: 01.07.2015 | Speaker: Prof. Nicholas Evans, Ph.D
Jennifer Cramer is a sociolinguist specializing in Kentucky dialects. Her current research utilizes students from all around the Commonwealth. This podcast was produced by Cheyenne Hohman.
How Canadian culture is shaped by its bilingualism
Language Made Difficult, Vol. XV — The SpecGram LingNerds are joined by guest Scott Yarborough for some Lies, Damned Lies, and Linguistics. They also discuss bio- and linguistic diversity, the likability of simple names, and give high-quality sample answers to common linguistics comprehensive exam questions.
Speakers explore the merits, practicality and value of maintaining a multiplicity of languages at the University of Reading.
The last episode of Season 1, is based on another conversation we recorded on the beach in Sainte-Marie.This season of Coffee Break French features a total of 40 lessons, all of which will be included in the podcast feed. Just stay subscribed to the podcast to enjoy each episode. If you’d like to benefit from video versions, lesson notes and bonus audio materials, you can access the premium version of Coffee Break French in the Coffee Break Academy.Don’t forget to follow Coffee Break French on Facebook where we post language activities, cultural points and review materials to help you practise your French. Remember - a few minutes a day can help you build your confidence in the language. Access the Coffee Break French Facebook page here.If you’d like to find out what goes on behind the scenes here at Coffee Break Languages, follow @coffeebreaklanguages on Instagram.You can also check out our Coffee Break French Twitter page and the Coffee Break Languages YouTube channel. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.