POPULARITY
This week, interviews with Nick Underwood and Dovid Braun! Interview with Nick Underwood on Yiddish Paris and Nick's book Yiddish Paris: Staging Nation and Community in Interwar France (Indiana University Press, 2022), which describes the rich Yiddish-speaking culture of emigrants from Eastern Europe in Paris during the interwar years. The interviewer is Sholem Beinfeld, cohost of The Yiddish Voice, co-chief editor of Comprehensive Yiddish-English Dictionary, and Professor of History, Emeritus, Washington University, St. Louis. Interview with Dovid Braun, Academic Advisor in Yiddish Language, Pedagogy, and Linguistics at the Max Weinreich Center at Yivo and academic director of YIVO's summer program, who gives an update on recent and upcoming opportunities for Yiddish studies at YIVO. See YIVO.org's website for classes starting in early September, 2023. Music: Songs loosely related to the theme Yiddish Paris: Vira Lozinsky: In Pariz (À Paris) (Yiddish lyrics by Mikhoel Felsenbaum, translated from Francis Lemarque's original lyrics in French) Dave Cash: Paris New York Ana Vinocur: Dos Libn fun Pariz Dave Cash: Dave Cash fun Pariz Ludmila Shapira: Der Parizer Tango Dave Cash: S'faln di Bleter (Autumn Leaves) (Les Feuilles Mortes) Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air Date: August 23, 2023
SBS Yiddish with Alex Dafner: Growing interest in Yiddish language & culture among young Jews in Australia and in the broader diaspora.
Feature interview: Rabbi Dovid Braun, academic director of Yivo Institute's Uriel Weinreich Summer Program in Yiddish Language, Literature, and Culture, discusses the ZumerProgram, Yiddish courses at YIVO, and Yiddish education generally, including the topic of "Chassidic Yiddish". Happy New Year! אַ גמר טובֿ! אַ גוט יאָר Greetings from our friends and sponsors Holocaust survivor Tania Lefman, on behalf of the American Association of Jewish Holocaust Survivors (AAJHS) of Greater Boston. Gitl Schaechter-Viswanath, on behalf of the League for Yiddish - די ייִדיש-ליגע Eli Dovek ז"ל, proprietor of Israel Book Shop (from 2009) Sholem Beinfeld, cohost of the Yiddish Voice and co-chief editor of Comprehensive Yiddish-English Dictionary Leye Shporer-Leavitt, cohost of the Yiddish Voice, Yiddish teacher and translator Music: Sholom Katz: Zochreinu L'Chaim Leibele Waldman: Der Nyer Yohr Moishe Oysher: Hayom Horas Olam (for Rosh Hashona after shofar blown) Mordechai Herschman: Al Chet Joseph Feldman: Der Nayer Yor Benjamin Siegel: A Din Toyre Mit Got (a/k/a Kaddish of Rabbi Levi-Yitzchok of Berditchev) Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air date: September 28, 2022
On today's show we are privileged to have world renowned Historian, linguist and scholar Dovid Katz, whose list of accomplishments would take the duration of this podcast to complete. Dr. Katz Was born and raised in Brooklyn. From 1978-1997 Dr. Katz taught Yiddish at Oxford University where he founded and led Oxford's Yiddish studies program. In 2001 he served as the Co-Founder and Director of Research, Vilnius Yiddish Institute at Vilnius University and from 1999-2010, as Professor of Yiddish Language, Literature and Culture. Since its founding in 2009 he has operated and edited DefendingHistory.com, a newsletter, journal and historical outlet which seeks to preserve the memory of the Holocaust in Eastern Europe by combating its denial and distortion by individuals and governments. You can check out Dr.Katz's work at his website Defending History and over on his main site, DovidKatz.net Check out all of our projects and support this podcast here --- Support this podcast: https://anchor.fm/twotalljewshow/support
Dr. Sheva Zucker presents her new bilingual audio album The Golden Peacock: The Voice of the Yiddish Writer, which she edited and produced. It was originally published in 2001 in an all-Yiddish CD format. In 2021, it was released as a revised bilingual edition, making it available either as MP3 files or as two audio CDs. The set now includes the voices of twelve Yiddish writers and a 138-page book that contains the work of each writer in Yiddish with parallel text in English, a biography of each writer in English and Yiddish as well as notes in English about each selection. Hear the voices of Celia Dropkin, Yankev Glatshteyn, Rokhl Korn, Aron Glanz-Leyeles, H. Leivick, Kadya Molodowsky, Itzik Manger, Avrom Sutzkever, Sholem-Aleichem, Beyle Schaechter-Gottesman, Yekhiel Shraibman and Elie Wiesel. English is read by Sheva Zucker and Trudie Kessler, Professor Emeritus of Voice and Acting at The Theatre School/DePaul University, Chicago. Sheva Zucker served as the executive director of the League for Yiddish and editor-in-chief of its publication Afn Shvel from 2005-2020. She is the author of the textbooks Yiddish: An Introduction to the Language, Literature & Culture, Vols. I & II, and has taught Yiddish language and literature for over two decades in the Uriel Weinreich Summer Program in Yiddish Language, Literature and Culture. The interviewer, Lillian ("Leah") Shporer-Leavitt, is a frequent cohost of The Yiddish Voice and an experienced Yiddish translator and teacher. She has taught Yiddish for many years at various institutions in the Boston area, including Workers Circle and Gann Academy. Music: Sidor Belarsky: Babi Yar (text by Shike Driz, music by Rive Boyarska) Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air date: May 25, 2022
Professor Kalman Weiser (York University) talks with Miri Koral (UCLA) about Yiddish reaching the university and what it means for Yiddish. This talk was co-sponsored by the Toronto UJA Committee for Yiddish, California Institute for Yiddish Language and Culture, and Der Nister, and is the third of three in this series.
Director of the YIVO Archives Stefanie Halpern shares the harrowing journey of YIVO's pre-war collections and the cutting-edge technologies used to digitize them, in conversation with Miri Koral (UCLA). This talk was co-sponsored by the Toronto UJA Committee for Yiddish, California Institute for Yiddish Language and Culture, and Der Nister.
Professor Kalman Weiser (York University) talks with Miri Koral (UCLA) about the theories of the origins of Yiddish and their political undertones. This talk was co-sponsored by the Toronto UJA Committee for Yiddish, California Institute for Yiddish Language and Culture, and Der Nister, and is the second of three in this series.
Professor Kalman Weiser (York University) talks with Miri Koral (UCLA) about the origins of Ashkenazic names and interesting stories about how difficult those names could be for their bearers in Eastern Europe. This talk was co-sponsored by the Toronto UJA Committee for Yiddish, California Institute for Yiddish Language and Culture, and Der Nister, and is the first of three in this series.
In this episode, we're joined by Sam Spinner to talk about Jewish primitivism. Listen in as we take a deep dive into primitivism in European culture, Jewish primitivism and its politics, and what it all means when we think about twentieth century Jewish life. Read an excerpt from Jewish Primitivism from Stanford University PressPurchase Jewish Primitivism (Amazon) Samuel Spinner is the Zelda and Myer Tandetnik Assistant Professor of Yiddish Language, Literature, and Culture at Johns Hopkins University. His book Jewish Primitivism, which is the starting point for our conversation today, was published in 2021 by Stanford University Press. Spinner is a co-editor of “German Jewish Cultures,” a book series published by Indiana University Press, and he also serves as an editor of the Yiddish Studies journal In Geveb. Jewish Primitivism is a phenomenally exciting investigation of primitivism in modern Jewish literature, photography, and graphic art. Primitivism—the elevation and valorization of so-called “primitive” cultures—is an important movement in European art and culture broadly speaking, and Spinner's book explores how primitivism manifested itself in modern Jewish culture. Thanks for listening.
Jeremy Dauber, the author of American Comics: A History and Jewish Comedy: A Serious History, who serves as the Atran Professor of Yiddish Language, Literature and Culture at Columbia University, joins Dan and Lex for a conversation about these two books.If you're enjoying Judaism Unbound, please help us keep things going with a one-time or monthly tax-deductible donation. Support Judaism Unbound by clicking here!To access shownotes for this episode, click here.
Alex Weiser and Ben Kaplan sit down with The Shmooze to talk about their forthcoming collaboration, "The Great Dictionary of the Yiddish Language." The new full-length opera is based on the true story of Yiddish linguist Yudel Mark, who in 1950s postwar New York City set out to write the world's first fully comprehensive Yiddish dictionary—an effort of linguistic preservation, and a memorial to the dead. The opera invites audiences to consider the extent to which a language and a culture can be saved, the nature of grief, and the power of language itself to transform and shape us into who we are. Episode 310 October 28, 2021 Yiddish Book Center Amherst, MA
In this episode, we speak to Miriam Udel, Associate Professor of Yiddish Language, Literature, and Culture at Emory University and editor and translator of Honey on the Page: A Treasury of Yiddish Children's Literature. Miriam discusses the project of Yiddish children's literature, explaining the political ideas and questions of identity circulating in these texts.Learn more about Miriam's work at miriamudel.comLearn more at www.joyandconversationpodcast.comFollow Joy and Conversation on social media:Twitter- @JandCPodcastFacebook- @JoyandConversationPodcastYouTube- Joy and ConversationInstagram- joyandconversationpodcastEpisode Credits:Joy and Conversation is hosted by Dan OsbornMusic supervision, editing mixing, and mastering by Nico Rivers (www.nicoriversrecording.com)Graphics and Klezmer theme song by Alec Hutson (www.alechutson.com & www.warbirdcreative.com)Website design by Jakob Lazzaro (www.jakoblazzaro.com)This episode featured music from Blue Dot Sessions (www.sessions.blue)."Game Hens" from the album Confectionery"Darn that Weasel" from the album Love and Weasel'Morning Glare' from the album Glass Obelisk'TwoPound' from the album Muffuletta'Delion' from the album Sketchbook 2Episode photo by Dan Osborn
The Worker's Circle is a social justice organization that powers progressive Jewish identity through Jewish cultural engagement—including Yiddish language learning. Our guest is Kolya Borodulin, master teacher and Director of Yiddish programming at the Worker's Circle in New York, the largest non-academic program in the United States. For more, visit circle.org.
The Worker's Circle is a social justice organization that powers progressive Jewish identity through Jewish cultural engagement—including Yiddish language learning. Our guest is Kolya Borodulin, master teacher and Director of Yiddish programming at the Worker's Circle in New York, the largest non-academic program in the United States. For more, visit circle.org.
Yiddish feature about Itzhak Bashevis Singer, e”h, renowned Yiddish writer and Nobel Prize Laurate, with Alex Dafner....In honour of the 30th yortzayt-death anniversary of Itzhak Bashevis Singer, e”h, renowned Yiddish writer and Nobel Prize Laurate for Literature 1978, commemorated on the 24th July 2021, we hear a little about his life, his creativity and Singer himself speak about his motivations and influences as a Jewish, Yiddish writer.
Join Jewish Comedians Rachel Creeger & Philip Simon for their comedy podcast, a chat show about all things Jewish, produced by Russell Balkind. This week's guests are Eli Batalion and Jamie Elman best known as Leizer and Chaimie from the cult hit web series Yidlife Crisis. Follow them on social media, follow US on social media and don't forget to let us know what you think about the show.Facebook: @JewTalkinTwitter: @JewTalkinInstagram: @JewTalkinLots more fantastic episodes waiting to be released every Friday morning, so don't forget to subscribe and leave us a 5* review - it really helps other people find the show. Go on… it's what your mother would want!--------------------------------------------------------------------- Yidlife CrisisTwitter: @YidLifeCrisisInstagram: @yidlifecrisisWebsite: www.yidlifecrisis.comCreated by Eli Batalion & Jamie Elman, YidLife Crisis is the world's first 18 and over/Chai+ Yiddish web series. It's won numerous awards and been described* as “One of the Top 1000 Things to Happen to the Yiddish Language in the Last 1000 Years”. (*By Eli and Jamie) They will be appearing at JW3 in London as part of “Oy Canada: A Celebration of Canadian Jews” on 1st July 2021, here is the link https://www.jw3.org.uk/whats-on/oy-canada-celebration-canadian-jewsWanting to pay homage to the yiddishkayt in their upbringing and the Jewish comedic lens on life with which they were raised, Eli and Jamie developed the YidLife Crisis web series and cultural brand. They describe YidLife Crisis as a love letter about modern Jewish identity, set mostly in Yiddish, making Jewish identity inclusive to all through the ice-breaking power of comedy. What started as a passion project turned into a hit with over 3,000,000 video views and 30,000 subscribers, global press, awards and accolades, the collaboration of talent such as Mayim Bialik and Howie Mandel, and a chance to work with various organizations from Jewish community centers through academic institutions through comedy festivals. Jamie ElmanTwitter: @JamieElmanJamie has appeared on many of television's most acclaimed series including Mad Men, Curb Your Enthusiasm, House M.D., Criminal Minds, Without A Trace, CSI: NY, The Closer and The Young and the Restless. He also played Luke, the resident piano-playing record store guy and boyfriend, for three seasons on NBC's award winning and critically lauded drama American Dreams. His breakout role was Cody on the FOX/YTV hit teen sitcom Student Bodies. Jamie has starred in "California Dreamin'" (Grand Prix, Un Certain Regard, 2007 Cannes Film Festival), "When Nietzsche Wept", "Shattered Glass", "The Chicago 8", "Saving Lincoln", and "Random Encounters". He has done extensive voice work for video games such as Star Wars: The Old Republic and animated films including Disney's Wreck-It Ralph and the blockbuster Frozen. He also wrote and starred in the web series "crazy/sexy/awkward," produced by Howie Mandel, and "YidLife Crisis," the world's first 18+ Yiddish comedy series. He recently appeared in the finale of Canadian series "Bomb Girls." Jamie is also an accomplished blues and jazz pianist and singer.Eli Batalion Twitter: @EliBatalionInstagram: @elibatalionEli Batalion is a writer, producer, director, actor and composer for film, TV, the web and the stage who has taken his love of the arts into the realm of social entrepreneurship. Hei began his career in musical theatre with the award-winning internationally touring play "JOB: The Hip-Hop Musical." He and partner Jerome Sable evolved their work to the screen with the musical horror comedy short "The Legend of Beaver Dam" selected to TIFF, Sundance, Berlinale and over 75 global film festivals. From there, they evolved to feature horror musical comedy Stage Fright featuring Minne Driver and Meat Loaf. "YidLife Crisis," Eli's project done with partner Jamie Elman, uses the disarming power of comedy to be able to build bridges within and between communities. In a short period of time, it has grown from an award-winning fictional web series to an unscripted digital docu-series "Global Shtetl," the award-winning documentary feature "CHEWDAISM: A Taste of Jewish Montreal" and a global live touring phenomenon. Eli's writing/directing feature film debut, Appiness, supported by Telefilm Canada and the Talent Fund, was released by distributor Gravitas Ventures in 2020.--------------------------------------------------------------------- *This episode was recorded under lockdown conditions. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
Leaders of the Federal Labor Party condemned the one sided pro-Palestinian and anti-Israel motion passed at the Queensland Labor State Conference
Most of this week's show was taken up with the first part of our interview with Rachel Rojanski, discussing her book Yiddish in Israel: A History, published in English by Indiana University Press in 2020. The discussion is in Yiddish. This week's show (May 26 2021) presented the first part of the discussion, with the second part set to air the following Wednesday, June 2, 2021 (and later be made available via podcast). Rachel Rojanski is Associate Professor of Judaic Studies at Brown University. She is author of Conflicting Identities: Labor Zionism in North America 1905-1931 (in Hebrew) as well as many articles on political and cultural history of East European Jewish immigrants in the U.S. and Israel. About the book (blurb): Yiddish in Israel: A History challenges the commonly held view that Yiddish was suppressed or even banned by Israeli authorities for ideological reasons, offering instead a radical new interpretation of the interaction between Yiddish and Israeli Hebrew cultures. Author Rachel Rojanski tells the compelling and yet unknown story of how Yiddish, the most widely used Jewish language in the pre-Holocaust world, fared in Zionist Israel, the land of Hebrew. (Additional publisher info here: https://iupress.org/9780253045140/yiddish-in-israel/) The interview was led by Sholem Beinfeld, professor of history emeritus at Washington University, St. Louis, and co-chief editor of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary. Also, we heard from Dovid Braun, Summer Program Academic Director at the Yivo Institute, giving an overview of the upcoming 2021 incarnation of the venerable Uriel Weinreich Summer Program in Yiddish Language, Literature, and Culture. Info online here: https://summerprogram.yivo.org/ Music: Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Outro instrumental music: Itzhak Perlman, Dov Seltzer, Israel Philharmonic Orchestra: Afn Veg Shteyt A Boym Air Date: May 26, 2021
Professor Ellie (Elke) Kellman of Brandeis University discusses her research on the radical Yiddish press in the America of the late 19th and early 20th century. Ellie Kellman researches and writes about modern Yiddish literature and literary history, specializing in the history of the Yiddish periodical press and publishing industry. Her book-in-progress is entitled Reading the New Country: Abraham Cahan and the Invention of American Jewish Popular Culture. She is Associate Professor of Yiddish at Brandeis University, where she teaches Yiddish language and literature and modern Jewish literature. The interview is conducted by Sholem Beinfeld, a regular contributor to The Yiddish Voice, co-Editor in Chief of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary, and Professor of History, Emeritus, Washington University, St. Louis. Our friend and cohost Dovid Braun provided an announcement after the interview, namely, the following links to the Ellie Kellman lecture of July 13, 2020, for the Uriel Weinreich Summer Program in Yiddish Language, Literature and Culture of the YIVO Institute for Jewish Research and Bard College. Prof. Ellen Kellman: Abraham Cahan's Early Experiments in Yiddish Journalism / אַב. קאַהנס ערשטע ליטעראַרישע עקספּערימענטן https://yivo.org/YCLS2020-Kellman https://m.youtube.com/watch?v=KhAJY3wSPFA To observe International Holocaust Remembrance Day, we played three recordings of Holocaust survivors from the Yiddish Voice archives: Rochel Zicherman, a survivor originally from a small village in Carpathian Ruthenia in Czechoslovakia, who survived Auschwitz (recorded in 2019); Dovid Lenga, a survivor originally from Lodz, Poland, who survived the Lodz Ghetto as well as Auschwitz (recorded in 2020); and Anna Monka ע״ה, a survivor originally from Lida, Poland, a former Bielski partisan, who sings the partisan song Zog Nit Keymol (recorded 2009) Music: Music: Di Shvue, anthem of the Bund, performed by a youth choir led by Zalmen Mlotek Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air Date: January 27, 2021
Clarissa talks to Rokhl Kafrissen, a Yiddish cultural critic and playwright. You may know her from her column in Tablet Magazine, Rokhl's Golden City, or her blog, Yiddish Praxis. Rokhl and Clarissa talk about her venture into the world of Yiddish, and what it's like to fill the gap in her knowledge of our own history. They also talk about Rokhl's new play that explores the ethical dilemmas that can show up when collecting Yiddish folklore. This conversation was recorded in the summer of 2020.SHOW NOTESFollow Rokhl on Twitter at @RokhlKThe KlezmaticsKlezmer Conservatory BandYIVO Awakening LivesLABA: A Laboratory for Jewish Culture - 14th Street YShin is for Shtumer Shabes (or Behind the Scenes with Shtumer Shabes (Silent Sabbath))You can follow Clarissa on Twitter and Instagram @ClarissaRMarksFind the transcript for this show at onwandering.coLike the show? Here are three great ways to support us!· Rate On Wandering 5-Stars on Apple Podcasts. This helps others find us.· Share On Wandering with a Friend (IRL or via Twitter)· Buy Me a Coffee. Every contribution, no matter how small, helps create the best show possible.On Wandering is produced and presented by Clarissa Marks, with intro music by Ketsa and outgoing music by Gillicuddy.The show is recorded on the traditional land of the first people of Seattle, the Duwamish People past, present and emerging. As a land-based people in diaspora, we recognize first nations and indigenous people as the stewards of this land from time immemorial. We honor with gratitude the land itself and the Duwamish Tribe.
Clarissa talks to Rokhl Kafrissen, a Yiddish cultural critic and playwright. You may know her from her column in Tablet Magazine, Rokhl’s Golden City, or her blog, Yiddish Praxis. Rokhl and Clarissa talk about her venture into the world of Yiddish, and what it's like to fill the gap in her knowledge of our own history. They also talk about Rokhl’s new play that explores the ethical dilemmas that can show up when collecting Yiddish folklore. This conversation was recorded in the summer of 2020.SHOW NOTESFollow Rokhl on Twitter at @RokhlKThe KlezmaticsKlezmer Conservatory BandYIVO Awakening LivesLABA: A Laboratory for Jewish Culture - 14th Street YShin is for Shtumer Shabes (or Behind the Scenes with Shtumer Shabes (Silent Sabbath))You can follow Clarissa on Twitter and Instagram @ClarissaRMarksFind the transcript for this show at onwandering.coLike the show? Here are three great ways to support us!· Rate On Wandering 5-Stars on Apple Podcasts. This helps others find us.· Share On Wandering with a Friend (IRL or via Twitter)· Buy Me a Coffee. Every contribution, no matter how small, helps create the best show possible.On Wandering is produced and presented by Clarissa Marks, with intro music by Ketsa and outgoing music by Gillicuddy.The show is recorded on the traditional land of the first people of Seattle, the Duwamish People past, present and emerging. As a land-based people in diaspora, we recognize first nations and indigenous people as the stewards of this land from time immemorial. We honor with gratitude the land itself and the Duwamish Tribe.
Miriam Borden, a teacher of Yiddish and PhD Candidate at the University of Toronto, is winner of the 2020 Honey and Wax Book Collecting Prize for “Building a Nation of Little Readers: Twentieth-Century Yiddish Primers and Workbooks for Children.” Borden collects twentieth-century Yiddish educational materials. Language primers form the core of her collection which also includes songbooks and workbooks, flash cards, and scripts from school plays. These artifacts testify to a once-thriving Yiddish school system across North America, a network that collapsed after World War II as Jewish immigrants assimilated and Hebrew emerged as the language of the State of Israel. As a teacher of Yiddish, Borden now uses these vintage materials to instruct adults hoping to reconnect with a lost part of their heritage. This from her winning essay: “There was no heirloom china in the house where I grew up, no silver from grandmother's chest to be taken out and polished for holidays and family celebrations. That china had all been shattered, the silver stolen. . .The heirlooms, and most of the family, were lost. But that does not mean I am bereft of inheritance. I was raised with an heirloom language, a treasure that could be taken out and polished and used on those rare moments when no word in English or Polish or Hebrew would fit the occasion. I was raised to speak the language of the dead. But never for a moment did it ever dawn on me that it was a dead language.” Miriam's collection represents "an impressive effort of historical preservation and an inspiring example of how a collection that began as something personal becomes a collective resource," said the Prize judges. You can read her winning essay and bibliography here.
How did a casual, late-night comedy sketch about Jewish celebrity come to top the Billboard charts and find its way into the December music catalogue? For our first episode, we explore what Adam Sandler's “The Chanukah Song” might reveal (or not!) about the festival of lights, Chanukah practices in America, and the changing role of public expressions of Jewishness. Credits Thank you to our guests: Jenna Weissman Joselit: Charles E. Smith Professor of Judaic Studies & Professor of History at George Washington University Samira Mehta: Assistant Professor of Women & Gender Studies and Jewish Studies, University of Colorado Boulder Jody Rosen: Journalist and contributing writer for The New York Times Magazine Jeremy Dauber: Atran Professor of Yiddish Language, Literature, and Culture in the Department of Germanic Languages at Columbia University Julian Horowitz: Music Director, The Maccabeats and, of course Adam Sandler: Actor, comedian, filmmaker, musician ---- Lily Sloane: Audio producer, composer, sound designer Josh Tapper: Host and PhD candidate in History at Stanford University, Ari Y. Kelman: Jim Joseph Chair in Education and Jewish Studies, Stanford University Dan Shevchuk: Junior, majoring in Management Science and Engineering at Stanford University Shoshana Olidort: PhD candidate in Comparative Literature at Stanford University and web editor for the Poetry Foundation Shaina Hammerman: Associate Director of Jewish Studies at The Taube Center for Jewish Studies at Stanford University ---- “The Chanukah Song” in concert “The Chanukah Song” on SNL “Candlelight,” The Maccabeats “I'm a Little Latke” “How Much is that Pickle in the Window?” Mickey Katz “Duvid Crockett,” Mickey Katz “Pan Fry,” The Maccabeats Visit primarysourcepodcast.com for more info.
Australian Jewry, Rabbis, community leaders and politicians including the Prime Minister Scott Morrison, paid tribute to the former Chief Rabbi of the Commonwealth and great thinker, author and communicator Rabbi Lord Jonathan Sacks z”l, who passed away last Saturday at the age of 72.The new Australian Ambassador to Israel Paul Griffiths presented his documents and met with Israeli President Reuven Rivlin, who reassured him that the extradition of Malka Leifer who is wanted in Australia on 74 charges of sexual abuse of children, should soon be enabled via the Israeli courts, pending an appeal due on the 3rd of December, 2020.A 124 page report by an independent inquiry into accusations of antisemitic harassment and bullying of Jewish students at the Brighton Secondary College, has proposed a number of actions and policy changes, but much to the anger and disappointment of the victims and their families, did not find the principal nor staff responsible for allowing such reported abuse to go on.The 82nd commemoration of the terrible Kristalnacht Anti-Jewish pogrom of the 9th to 10th November 1938 in Nazi Germany and Austria, was marked online by the Jewish Holocaust Centre in Melbourne, during which the British curator Paul Salmons talked about the poignancy of several possessions left by Jewish victims at the Auschwitz Concentration and Death Camp.Anns: Discover the National Yiddish Book Center in a virtual "night at the museum", live from Massachusetts, USA, as we explore the Center's Yiddish book vault and its hidden treasures, from typewriters and poetry collections to cookbooks and sheet music.Wednesday 18th November, 2020 at 10AM, via Zoom, free, details at www.kadimah.org.au
Frans Hertoghs praat vandaag over de invloed van het Jiddisch op de Nederlandse taal, de mengtaal van de Europese joden die zich eeuwen geleden in Amsterdam en omstreken vestigden. Van veel van die woorden weten we niet eens dat ze uit het Jiddisch stammen...
In the first part of our show, hear Dovid Braun talk about the amazing 2020 YIVO Yiddish Summer Program, interviewed by Sholem Beinfeld. And in the last part of the show, hear Sholem Beinfeld read and interpret selections from the book יידישע שפּריכווערטער און רעדענסארטען (Yidishe Shprikhverter un Redensartn), by Ignats Bernshteyn, originally published in Warsaw in 1908, likely the largest collection of Yiddish proverbs ever assembled. Dovid Braun is the Academic Director of the intensive U. Weinreich Summer Program in Yiddish Language, Literature and Culture of the YIVO Institute for Jewish Research. Sholem Beinfeld is Professor of History (Emeritus) at Washington University (St. Louis) as well as Co-Chief Editor of the Comprehensive Yiddish-English Dictionary. Music: Leibele Waldman: Der Nyer Yohr Theo Bikel: Di Yontevdike Teg Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz We wish you all the best for a healthy, happy New Year. לשנה טובה - א גוט געזונט יאר Thanks to our 2020 High Holiday sponsors! Israel Book Shop https://www.israelbookshop.com/ The Butcherie https://www.butcherie.com/ Cheryl Ann's Bakery http://cherylannsbakery.com/ Air Date: September 2, 2020
Time to leave geeks' paradise... Arabella Merryweather was played by Felicity Houlbrooke. Alex was played by Alex Morgan The wizard was played by Alex Morgan Music and effects by Epidemicsounds.com References: Time Maps. The Phoenicians. Online. 2020. Viewed 1/07/20. https://www.timemaps.com/civilizations/phoenicians/ “Tuchus.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/tuchus. Accessed 01 Aug. 2020. The British Museum. Everything you ever wanted to know about the Rosetta Stone. Online. 2017. Viewed 02/07/20. https://blog.britishmuseum.org/everything-you-ever-wanted-to-know-about-the-rosetta-stone/ Wikipedia. Ptolemy V Epiphanes. Online. 2020. Viewed 02/07/20. https://en.wikipedia.org/wiki/Ptolemy_V_Epiphanes MICHAEL QUINION. World Wide Words. How bona to vada your eek! Online. 1996. Viewed 02/07/20. http://www.worldwidewords.org/articles/polari.htm ERIN MCCARTHY. Mental Floss. 11 Dothraki Words and Phrases Every Game of Thrones Fan Should Know. Online. Feb 22, 2019. Viewed 03/07/20. https://www.mentalfloss.com/article/574048/game-of-thrones-dothraki-language-phrases-to-know Wikipedia. Aurora. Online. 2020. Viewed 04/07/20. https://en.wikipedia.org/wiki/Aurora Wikipedia. Italy. Online. 2020. Viewed 04/70/20. https://en.wikipedia.org/wiki/Italy#Italian_unification Wikipedia. Polari. Online. 2020. Viewed 05/07/20. https://en.wikipedia.org/wiki/Polari#Naff Wikipedia. Uralic Languages. Online. 2020. Viewed 05/07/20. https://en.wikipedia.org/wiki/Uralic_languages#Genetic_evidence Wikipedia. Old Norse. Online. 2020. Viewed 05/07/20. https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Norse THE EDITORS OF ENCYCLOPAEDIA BRITANNICA (INC VIRGINIA GORLINSKI). Britannica. Yiddish Language. Online. 2020. Viewed 06/07/20. https://www.britannica.com/topic/Yiddish-languaget
INTERVIEW BEGINS AT 21:00 Welcome to another episode. Tonight we take a serious look at comedy. Traditionally, comedy has always been an important tool used by oppressed people, without laughter you can't survive it, or so the saying goes. Jewish tradition has taken that to new heights and extended it to the world stages. The Stage, Screen and TV have always been dominated by Jewish comedy, even if the gentiles didn't realize it. Professor Jeremy Dauber is Professor of Yiddish Language, Literature and Culture and director of Columbia's Institute of Israel and Jewish Studies. He also documented the history of this art form in his amazing and critically acclaimed Jewish Comedy: A Serious History. So sit back and enjoy and check out Prof Daubers website at.. https://www.jeremydauber.com/jewish-comedy All of our episodes are listed as explicit due to language and some topics, such as historical crime, that may not be suitable for all listeners
Asya Vaisman Schulman, director of the Yiddish Book Center's Yiddish Language Institute, visits with The Shmooze to talk about the forthcoming release of "In eynem: The New Yiddish Textbook" (White Goat Press, 2020). In conversation with Asya, we learn about the communicative approach to language learning, the role of the illustrated characters that are central to the book, and the companion website and multimedia resources that are part of the two-volume textbook. Due out in mid-August 2020, the textbook will be a boon to Yiddish-language teachers and learners alike—including those learning independently or in a classroom or community group setting. Episode 0269 August 6, 2020 Yiddish Book Center Amherst, Massachusetts
Such resolutions are consistently biased and single out Israel for condemnation far more than any other country. Alex Dafner Reports in the Yiddish Language
This week we learn SHM duplication (Fancy-SHMancy, Boyfriend-SHMoyfriend) stems from the Yiddish Language. We also review one of Hugh Grant's favorite insults, calling someone a Schmegegge (shmuh-GEG-ee). As always, we love hearing from you! Any suggestions/comments/feedback can be sent to: yiddishandchill@gmail.com
2019-20 Frankel Institute Yiddish Matters Fellow, Hannah Pollin-Galay Project Title: Khurbn Yiddish: How the Holocaust Changed the Yiddish Language
Yiddish New York preliminary events start this week, and our first two guests are here to talk about it! Josh Waletzky is on the organizing committee of Yiddish New York and is leading many sessions. He is a leading contemporary Yiddish songwriter and an award-winning documentary filmmaker. He co-produced the Grammy-nominated album of Jewish songs of resistance, Partisans of Vilna (1989), and performed his own Yiddish song compositions on his albums Crossing the Shadows (2001), and PASAZHIRN / Passengers (2017). His notable film credits include director of Image Before My Eyes (1981), Partisans of Vilna (1986), and Yonia Fain: With Pen and Paintbrush (2017), and editor of the Emmy Award-winning documentary Itzhak Perlman: In the Fiddler's House (1995). Dovid Braun, specialist in Yiddish language and linguistics, is a regular participant in Yiddish New York's language and folklore offerings. He is currently Academic Director of the intensive U. Weinreich Summer Program in Yiddish Language, Literature and Culture of the YIVO Institute for Jewish Research. He is teaching Yiddish at Columbia University and previously taught at Harvard, U. of Penn., Hebrew U. of Jerusalem, and elsewhere. A long-time regular contributor to the Yiddish Voice radio show, he also serves as Co-President of the Sholem Aleichem Cultural Center (Bronx). Harry (Hershl) Schneider, a resident of Squirrel Hill (Pittsburgh), PA, born in Lomzhe, Poland, in 1937, talks about his childhood in Poland and Russia during the Second World War, and also a bit about his Pittsburgh Jewish community. (Recorded in West Palm Beach, FL, at the 2018 conference of the World Federation of Jewish Child Survivors of the Holocaust & Descendants.)
Sebastian (Zekharye) Shulman recently joined KlezKanada, the annual Yiddish summer festival, as Executive Director and is a translator of Yiddish and Esperanto. See also KlezKanada home page: https://klezkanada.org Forverts article (in Yiddish): With a New Director KlezKanada Looks to the Future: http://yiddish.forward.com/articles/208420/with-a-new-director-klezkanada-looks-to-the-future/ Also: an update on YIVO's Summer Program in Yiddish Language, Literature, and Culture by Academic Director Dovid Braun, who also talks about the companion Yiddish Civilization Lecture Series, which starts this coming Monday (June 24, 2019). See also: YIVO Summer Program: https://summerprogram.yivo.org/ YIVO YIDDISH CIVILIZATION LECTURE SERIES, SUMMER 2019: https://summerprogram.yivo.org/LectureSeries Music Daniel Kahn & Painted Bird: Di Arbeter Froyen Sophie Milman: Shpatsir in Vald (from the CD Yiddish Glory: The Lost Songs of World War II, Executive Producer: Anna Shternshis) Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air date: June 19, 2019
Highlights from past years' Pesach, including Hasia Segal's Pesach presentation from Pesach 1991, originally aired on our predecessor radio show די ייִדישע שעה (The Yiddish Hour / Di Yidishe Sho, WBRS 100.1 FM Waltham, MA) songs and greetings. Recently aired interviews: Interview with Kolya Borodulin, Director of Yiddish Programming at Workmen's Circle (Arbeter Ring). Check out all their Yiddish programming here: https://circle.org/what-we-do/yiddish-language/ Interview with Dovid Braun, Academic Director of the 2019 YIVO-Bard Summer Program, also known as the Uriel Weinreich Summer Program in Yiddish Language, Literature, and Culture. More info here: https://summerprogram.yivo.org/ Air date: April 3, 2019
Interview with Kolya Borodulin, Director of Yiddish Programming at Workmen's Circle (Arbeter Ring). Check out all their Yiddish programming here: https://circle.org/what-we-do/yiddish-language/ Interview with Dovid Braun, Academic Director of the 2019 YIVO-Bard Summer Program, also known as the Uriel Weinreich Summer Program in Yiddish Language, Literature, and Culture. More info here: https://summerprogram.yivo.org/ NB: First deadline: International and Financial Aid Applicants: February 28, 2019 Valentine's Day, or Valentin-Tog, the secular holiday of romantic love, is celebrated throughout with playing and discussion of several love songs by our regular co-hosts Sholem Beinfeld and Leye (Lillian) Shporer-Leavitt. Music: In Di Vayse Yorn, words by Yosef Papernikov, performed by Chava Alberstein on her album Lemele (NMC, 2006) Her nor du sheyn meydele, folk song, performed by Wolf Krakowski on his album Transmigrations: Gilgul (Kamea Records, 1996), accompanied Freydi Katz Margaritkes, words by Zalmen Shneyer, performed by Chava Alberstein on her album Mike Burstein/Chava Alberstein: Yiddish Folk Songs (CBS, 1973) Fisher Lid, words and music by Aliza Greenblatt, performed by Martha Schlamme on her album Favorite Yiddish Songs (MGM, 1963) Intro instrumental music: DEM HELFANDS TANTS, an instrumental track from the CD Jeff Warschauer: The Singing Waltz Air date: February 13, 2019
Professor Jeremy Dauber(https://www.jeremydauber.com/), the Atran Professor of Yiddish Language, Literature, and Culture at Columbia University, presents his Valley Beit Midrash lecture "Jewish Comedy: A Serious History" before an audience at the Valley of the Sun Jewish Community Center(www.vosjcc.org/) in Scottsdale, AZ. Many thanks to the Jewish Book Council (www.jewishbookcouncil.org/) for co-sponsoring this event! DONATE: bit.ly/1NmpbsP BUY THE BOOK: https://amzn.to/2KgtPYM ABOUT THIS LECTURE: In a major work of scholarship both erudite and very funny, Jeremy Dauber traces the origins of Jewish comedy and its development from biblical times to the age of Twitter. Organizing his book thematically into what he calls the seven strands of Jewish comedy (including the Satirical, the Witty, and the Vulgar), Dauber explores the ways Jewish comedy has dealt with persecution, assimilation, and diaspora through the ages. He explains the rise and fall of popular comic archetypes such as the Jewish mother, the JAP, and the schlemiel and schlimazel. He also explores an enormous range of comic masterpieces, from the Book of Esther, Talmudic rabbi jokes, Yiddish satires, Borscht Belt skits, Seinfeld, and Curb Your Enthusiasm to the work of such masters as Sholem Aleichem, Franz Kafka, the Marx Brothers, Woody Allen, Joan Rivers, Philip Roth, Sarah Silverman, and Jon Stewart. For more info, please visit: www.valleybeitmidrash.org/ www.facebook.com/valleybeitmidrash/ twitter.com/VBMTorah www.facebook.com/VOSJCC/ www.facebook.com/RabbiShmulyYanklowitz/
This week we visit with Miriam Udel, Associate Professor of Yiddish Language, Literature, and Culture at Emory University. Miriam talks with us about her research and her teaching, which focus on Jewish encounters with modernity in literature, as well as her work translating Yiddish children's literature. Episode 0184 May 4, 2018 Yiddish Book Center Amherst, MA
If you spend any time in New York City, you no doubt have heard some Yiddish spoken on the street, or at least in the bagel shop. You may have heard someone say “I’ll take a bagel with a schmear,” for instance. On this week's Cityscape, we’re schmoozing with a couple of people with a rich knowledge of Yiddish language and culture: Kolya Borodulin, Director of Yiddish Programming for The Workmen's Circle and Edna Nahshon, Professor of Theater and Drama at The Jewish Theological Seminary. Nahshon is also the editor and author of several articles and books, including New York’s Yiddish Theater: From the Bowery to Broadway.
If you spend any time in New York City, you no doubt have heard some Yiddish spoken on the street, or at least in the bagel shop. You may have heard someone say “I'll take a bagel with a schmear,” for instance. On this week's Cityscape, we're schmoozing with a couple of people with a rich knowledge of Yiddish language and culture: Kolya Borodulin, Director of Yiddish Programming for The Workmen's Circle and Edna Nahshon, Professor of Theater and Drama at The Jewish Theological Seminary. Nahshon is also the editor and author of several articles and books, including New York's Yiddish Theater: From the Bowery to Broadway.
This episode was originally broadcast on January 21, 1968. Yudel Mark, the editor of the journal Yidishe shprakh (Yiddish Language) discusses the importance to Jewish history of the 1908 Czernowitz Conference, the first international conference devoted to Yiddish. 1968 marked the 60th anniversary of the event.From 1963-1976, YIVO had its ...
Nov. 13, 2013. During the summer of 1948, only three years after the end of World War II, Ben Stonehill, a man devoted to Jewish culture, recorded recently-arrived Jewish survivors of the war who were temporarily housed in a hotel in upper Manhattan. The singers included men, women, and children. Stonehill collected over a thousand songs of many kinds: joyful as well as sad, mainly in Yiddish but also in Hebrew, Polish, and Russian. These songs are musical testimonies to the resilience of the survivors, a direct link to pre-war Jewish life in Eastern Europe, and a cultural treasure. The music and chatting that went on in between the songs tell not only of the singers' terrible traumas but also of their hopes, and reflect the sheer pleasure of reconnecting with others through song. In this talk, Isaacs describes the role of the Library of Congress in preserving this unique musical treasure. She plays some of these almost forgotten recordings and talks about the collector, the singers, and their times. Speaker Biography: Miriam Isaacs is retired affiliate visiting associate professor of Yiddish Language and Culture, University of Maryland College Park. She received her Ph.D., M.A. in Linguistics from Cornell University. She is a native speaker of Yiddish and has language skills in English, French, German, Modern Hebrew and Russian. While in residence in the Center for Advanced Holocaust Studies, Dr. Isaacs worked on her project entitled, "Oral Culture in Transition: The Legacy of the Benjamin Stonehill Collection." For transcript, captions, and more information, visit http://www.loc.gov/today/cyberlc/feature_wdesc.php?rec=6252
If you experience any technical difficulties with this video or would like to make an accessibility-related request, please send a message to digicomm@uchicago.edu. Sunny Yudkoff, Lecturer in Yiddish Language, discusses a cohort of tubercular writers who wrote and recuperated together under the auspices of the Jewish Consumptives' Relief Society of Denver, Colorado, from the 1910s to 1930s. She explains how the variables of philanthropy, illness and literary expression came to mediate the lively literary scene of the sanatorium and the careers of its patient-writers. Wednesday Lunch is a regular program of The Divinity School. Recorded in Swift Hall on February 26, 2014
In this episode, believed to have been broadcast on October 25, 1964, host Sheftl Zak interviews Yudel Mark, editor of the journal Yidishe Shprakh and co-editor of the Great Dictionary of the Yiddish Language, about his work on the Great Dictionary and YIVO's involvement with the project. (Yudel Mark's papers ...
Naomi Jaye, director of "The Pin," shares the story behind this Yiddish-language film about two young people who experience love and loss while in hiding during World War II. "The Pin" (2013) is the first Yiddish-language film (with English subtitles) to be shot in Canada, and the second in North America in over 70 years. Episode 0072 November 7, 2013 Yiddish Book Center Amherst, Massachusetts