Podcasts about interpreters

  • 477PODCASTS
  • 887EPISODES
  • 37mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Dec 24, 2025LATEST
interpreters

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about interpreters

Show all podcasts related to interpreters

Latest podcast episodes about interpreters

Renaissance Festival Bawdy Podcast's podcast

Music from: Opal & Jade: Off-Colored Treasures, Bocca Musica, Limey Birds, The Spice Boys, The Interpreters, Arthur Greenleaf Holmes, In Our Cups, Opal & Jade: Off-Colored Treasures VISIT OUR SPONSORS RESCU https://RESCU.org The 23 Patrons of the Podcast https://www.patreon.com/RenFestPodcast SONGS Song 01: Christmas Specials by Opal & Jade: Off-Colored Treasures from Tits The Season: The Holidays are coming all over your face! www.facebook.com/opalandjadeoffcoloredtreasures Song 02: Boobs! by Bocca Musica from Finally Legal (Live) www.boccamusica.com Song 03: Landlord Fill The Flowing Bowl [02] by Limey Birds from The Limeybirds Christmas Album www.facebook.com/thelimeybirds/ Song 04: Yo Ho Ho by The Spice Boys from Golden Age of Sexy www.spiceboys.net Song 05: Guillotine [02] by The Interpreters from And We're Back! Song 06: Tewkesbury Pudding by Arthur Greenleaf Holmes from Songs From A Poisoned Well www.arthurgreenleafholmes.com Song 07: Aunt Clara by In Our Cups from Foolish Pleasure Song 08: Tits the Season by Opal & Jade: Off-Colored Treasures from Tits The Season: The Holidays are coming all over your face! www.facebook.com/opalandjadeoffcoloredtreasures HOW TO CONTACT US Please post it on Facebook https://www.facebook.com/renfestmusic Please email us at renfestpodcast@gmail.com OTHER CREDITS The Minion Song by Fugli www.povera.com Valediction by Marc Gunn https://marcgunn.com/ HOW TO LISTEN Patreon https://www.patreon.com/RenFestPodcast Apple https://podcasts.apple.com/us/podcast/renaissance-festival-podcast/id74073024 Spotify https://open.spotify.com/show/76uzuG0lRulhdjDCeufK15?si=obnUk_sUQnyzvvs3E_MV1g Listennotes http://www.listennotes.com/podcasts/renaissance-festival-podcast-minions-1Xd3YjQ7fWx/  

Seismic Soundoff
The Tools, People, and Moments That Built a Geophysics Career

Seismic Soundoff

Play Episode Listen Later Dec 18, 2025 31:05


“Models are still the bread and butter in gravity and magnetics interpretation. Interpreters still have to condition the data properly, and that's half technical, half art.” Betty Johnson shares how her early career in gravity and magnetics grew from curiosity, hands‑on learning, and rapidly changing technology. She explains how potential field methods remain valuable for addressing energy, water, and climate challenges because they are affordable, scalable, and deeply rooted in Earth's history. Her reflections underscore the importance of high-quality data, solid fundamentals, and ongoing learning. KEY TAKEAWAYS > Gravity and magnetics remain essential because they are cost‑effective, scalable, and useful across many energy and environmental applications. > Strong fundamentals in physics, geology, and modeling help interpreters make better decisions and collaborate across disciplines. > Good data, field experience, and continuous learning are critical for building a long and impactful geophysics career. LINKS * Read "The Meter Reader—The tools of the trade in gravity and magnetics, 1978–1988" at https://doi.org/10.1190/tle44090738.1 * Elizabeth A. Johnson, "Gravity and magnetic analyses can address various petroleum issues" at https://doi.org/10.1190/1.1437844 * Elizabeth A. E. Johnson, "Use higher resolution gravity and magnetic data as your resource evaluation progresses" at https://doi.org/10.1190/1.1437846 THIS EPISODE SPONSORED BY STRYDE STRYDE enables high-resolution subsurface imaging that helps emerging sectors such as CCS, hydrogen, geothermal, and minerals de-risk and accelerate exploration - delivered through the industry's fastest, most cost-efficient, and agile seismic solution. Discover more about STRYDE at https://stryde.io/what-we-do.

The ATA Podcast
E114: Making Community with Special Interest Groups (SIGs)

The ATA Podcast

Play Episode Listen Later Dec 15, 2025 20:22


The ever-changing landscape of working as a language professional prompts translators and interpreters to lean into unique areas and specialties. ATA offers a way to build communities around these interests in the form of officially recognized Special Interest Groups (SIGs). Similar to divisions, SIGs are a convenient way to provide ATA members the opportunity to build, connect, and grow with other linguists within their professional or non-working niche.   We are joined in this ATA Podcast episode by Robert Sette, CT, a longtime translator who works in many language pairs and is the founder of ATA's SIGs membership benefit. Tune in as Adam interviews him to hear more about ATA's current SIGs and what you can gain by joining or forming your own.   Show Notes: Mentoring Program: https://www.atanet.org/career-education/mentoring/mentoring-program/ ATA's Board of Directors: https://www.atanet.org/about-us/board/ ATA Divisions and SIGs: https://www.atanet.org/member-center/divisions/ Join Divisions and Special Interest Groups: https://communityhub.atanet.org/mydivisions Southeast Asian Languages SIG: https://www.atanet.org/special-groups/seal-sig-southeast-asian-languages/ Financial Translators SIG: https://www.atanet.org/special-groups/ft-sig-financial-translators/ Translators and Interpreters in Education SIG: https://www.atanet.org/special-groups/ite-sig-interpreters-translators-in-education/ Benefits of ATA Membership: https://www.atanet.org/member-center/benefits-of-membership/ ATA Membership Categories: https://www.atanet.org/member-center/member-categories/ American Association of Interpreters and Translators in Education: https://www.aaite.org/ Join ATA: https://www.atanet.org/member-center/join-ata/ The ATA Podcast Archive: https://www.atanet.org/news/the-ata-podcast/ ATA Events Calendar: https://www.atanet.org/ata-events/ ATA Socials: https://linkin.bio/americantranslatorsassn  The ATA Chronicle: https://www.ata-chronicle.online/   Please send comments, questions, or requests about this podcast to podcast@atanet.org. Thank you for listening!   Audio Production: Derek Platts | Technical Support: Trenton Morgan, Teresa Kelly

thru the pinard Podcast
Ep 107 Amanda Firth on maternal inequities, forced migration and need for increased interpreters

thru the pinard Podcast

Play Episode Listen Later Dec 11, 2025 63:54


message me: what did you take away from this episode? Ep 107  (http://ibit.ly/Re5V) Amanda Firth on maternal inequities, forced migration and need for increased interpreters #PhDMidwives #research #midwifery #forcedmigration #maternal #inequities #interpreters #CALD #huddersfielduniresearch link t.ly/a7Eol What if the biggest barrier to mental health support in pregnancy isn't stigma, but language? We sit down with Amanda Firth to unpack the hidden seams of maternity care: where well-meaning screening tools miss people, where interpreters enter too late, and where equity hinges on small, repeatable habits in busy clinics.Amanda traces a path from home births and district hospitals to a PhD on refugee and asylum-seeking women's perinatal mental health. She reveals how identity, migration status, and access to interpreters shape outcomes, and why midwives sometimes reword screening tools just to get women the help they clearly need. We break down trauma-informed care that protects both women and clinicians, and explore the overlooked solution of training midwives and interpreters together so mental health conversations become safer, clearer, and culturally grounded.Beyond the consult room, we tackle workforce realities: staffing ratios, burnout, and the urgency of continuity of carer. Amanda shares how to translate research beyond paywalls into practice people can use—turning dense papers into plain language and peer learning that sticks. It's an honest, hopeful look at building fair maternity systems, starting with what you can change today while the bigger machinery catches up.If this resonates, follow the show, share it with a colleague, and leave a quick review. Your support helps more midwives, students, and advocates find these conversations and put them to work. Support the showDo you know someone who should tell their story?email me - thruthepodcast@gmail.comThe aim is for this to be a fortnightly podcast with extra episodes thrown inThis podcast can be found on various socials as @thruthepinardd and our website -https://thruthepinardpodcast.buzzsprout.com/ or ibit.ly/Re5V

Lessons from the Playroom
Breaking Language Barriers: Using Interpreters in Play Therapy (Best Of)

Lessons from the Playroom

Play Episode Listen Later Dec 9, 2025 45:33


Original Air Date: November 28, 2023 In this groundbreaking episode, Lisa Dion is joined by Ludmila (Mila) Golovine, CEO and President of MasterWord Services, to explore a topic rarely addressed in play therapy: working with interpreters. Interpreters play a critical role in helping children heal, but their experience and the challenges they face are often overlooked. Lisa and Mila dive deep into how therapists can collaborate effectively with interpreters to create safe, attuned, and trauma-informed play therapy sessions. What You'll Learn: The role of the interpreter and how to honor the client's preferred language Recognizing cues in sessions when a child speaks their primary language or the language of their trauma Supporting both the child and interpreter as external regulators during trauma processing Setting boundaries that protect interpreters' window of tolerance and emotional safety Why family members should not act as interpreters Navigating cultural and language differences, non-verbal cues, and possible session ruptures Understanding attribution bias and its impact on client-therapist-interpreter relationships Practical strategies for attuned collaboration that promote healing for children Mila also shares trauma-informed resources for interpreters and offers actionable guidance for therapists working with children across languages and cultures. This episode is essential listening for therapists committed to inclusivity, attunement, and best practices in cross-linguistic play therapy. Tune in to gain insight, awareness, and tools to navigate these complex and critical sessions.

MAPA Podcast
Working With Medical Interpreters

MAPA Podcast

Play Episode Listen Later Dec 9, 2025 38:27


  In this episode of MAPA's Podcast Collection, host Josh Loew, PA-C sits down with retired PA Robert Carlson, PA-C (Health Partners Center for International Health, Health Partners Infectious Disease Clinic, Ramsey County Public Health) and certified medical interpreter Mitzi Vasquez, CMI for an insightful conversation about working effectively with medical interpreters.  Rob shares more than two decades of clinical experience serving refugee and immigrant communities in Minnesota, while Mitzi brings the perspective of a first-generation Mexican-American who has been interpreting, first informally, then professionally, for most of her life.  Together, they explore the essential role interpreters play in patient care, the legal responsibilities involved, best practices for clinicians, and the challenges of both in-person and remote interpreting. This episode is filled with practical advice, personal stories, and guidance for providers wanting to improve communication, cultural competency, and patient outcomes.

Today from The Ohio Newsroom
Amid shortages, Ohio Supreme Court amends requirements for court interpreters

Today from The Ohio Newsroom

Play Episode Listen Later Dec 8, 2025 4:43


The Ohio Supreme Court hopes some certification changes could ease a shortage of court interpreters.

Commuter Bible
Joel 1-3, Isaiah 47

Commuter Bible

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 21:13


Joel is one of the shortest books of the Old Testament and is divided in two parts. The first half describes a plague of locusts that invade the land and destroy the land's produce, threatening the survival of animals, people, and even grain offerings before the Lord. That section ends with a plea for God's people to confess their sins, transitioning to the second half of the book, which contains promises of the Lord to restore and rebuild his people and the land. Interpreters debate about the relationship between the locusts & the army; is the army a swarm of locusts, or is Joel comparing the people of the army to that of a swarm of locusts? Maybe both! Regardless, the promises of God to restore repentant people resound w/ hope & joy.Joel 1 – 1:11 . Joel 2 – 4:45 . Joel 3 – 12:35 . Isaiah 47 – 16:49 . :::Christian Standard Bible translation.All music written and produced by John Burgess Ross.Co-produced by Bobby Brown, Katelyn Pridgen, Eric Williamson & the Christian Standard Biblefacebook.com/commuterbibleinstagram.com/commuter_bibletwitter.com/CommuterPodpatreon.com/commuterbibleadmin@commuterbible.org

Sangam Lit
Aganaanooru 136 – Recollecting who she was then

Sangam Lit

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 8:13


In this episode, we perceive a unique technique to appease a person’s ire, as depicted in Sangam Literary work, Aganaanooru 136, penned by Vitrootru Mootheyinanaar. The verse is situated amidst the decorated mansions and bejewelled denizens of the ‘Marutham’ or ‘Farmlands landscape’ and etches the events in an ancient wedding ceremony. மைப்பு அறப் புழுக்கின் நெய்க் கனி வெண் சோறுவரையா வண்மையொடு புரையோர்ப் பேணி,புள்ளுப் புணர்ந்து இனிய ஆக, தெள் ஒளிஅம் கண் இரு விசும்பு விளங்க, திங்கட்சகடம் மண்டிய துகள் தீர் கூட்டத்து,கடி நகர் புனைந்து, கடவுட் பேணி,படு மண முழவொடு பரூஉப் பணை இமிழ,வதுவை மண்ணிய மகளிர் விதுப்புற்று,பூக்கணும் இமையார் நோக்குபு மறைய,மென் பூ வாகைப் புன் புறக் கவட்டிலை,பழங் கன்று கறித்த பயம்பு அமல் அறுகைத்தழங்குகுரல் வானின் தலைப்பெயற்கு ஈன்றமண்ணு மணி அன்ன மாஇதழ்ப் பாவைத்தண் நறு முகையொடு வெண் நூல் சூட்டி,தூ உடைப் பொலிந்து மேவரத் துவன்றி,மழை பட்டன்ன மணல் மலி பந்தர்,இழை அணி சிறப்பின் பெயர் வியர்ப்பு ஆற்றி,தமர் நமக்கு ஈத்த தலைநாள் இரவின்,”உவர் நீங்கு கற்பின் எம் உயிர் உடம்படுவி!முருங்காக் கலிங்கம் முழுவதும் வளைஇ,பெரும் புழுக்குற்ற நின் பிறைநுதற் பொறி வியர்உறு வளி ஆற்றச் சிறு வரை திற” எனஆர்வ நெஞ்சமொடு போர்வை வவ்வலின்,உறை கழி வாளின் உருவு பெயர்ந்து இமைப்ப,மறை திறன் அறியாள்ஆகி, ஒய்யெனநாணினள் இறைஞ்சியோளே பேணி,பரூஉப் பகை ஆம்பற் குரூஉத் தொடை நீவி,சுரும்பு இமிர் ஆய்மலர் வேய்ந்தஇரும் பல் கூந்தல் இருள் மறை ஒளித்தே. Though we don’t actually get to travel to the outer spaces of this domain in this verse, we get a sense of the culture here, as we listen to the man say these words to his heart, when the lady is in the midst of a fight with him, as she listens nearby: “The cooked white rice, having flawless pieces of meat, brimming with ghee, was rendered with limitless hospitality and guests were welcomed. Sounds of birds uniting echoed sweetly in the air; The beautiful dark sky shined with a clear light, and at this time, the moon and the wheel-shaped star come together in a perfect union; The wedding home was decorated and god's praises were sung; As the thick and huge ‘panai' drums resounded, along with ‘muzhavu' wedding drums, the women who bathed her as part of the wedding ceremony, not blinking their flower-like eyes, quickly vanished; The delicate-bottomed forked leaves of the Lebbeck tree, with soft flowers, and the cool and fragrant buds of the huge-petaled flower, in the hue of well-washed sapphires, blossoming in the sky's first rains, upon the wild ‘arukai' grass, spreading in the crevices, and grazed upon by mature calves, are tied together with a white thread, and adorned on her, along with pristine clothes. Then coming together with affection, in that sand-filled pavilion, resounding with the sound of falling rain, wiping away the sweat that runs down, because of heavy jewels worn, her kith and kin rendered her to me. On the night of this first day together, saying to her, “O maiden, who is the form to my life, filled with blemish-less chastity! As you have covered your form entire with a thick attire, feeling rather hot, your crescent-moon-like forehead would be coated in beads of sweat. Letting the flowing breeze to cool it, why not remove it?”, with a desiring heart, I pulled away the cover, and there she was, shining akin to a sword, pulled out from its sheath. Without knowing how to hide herself, she was overcome with shyness and bent her head. Understanding her state, I came to her aid and removed the radiant, thick white-lily garland, which was like a foe to her, just then, spreading her thick and black, bee-buzzing tresses, filled with beautiful flowers, and with that cover of darkness, helped her hide herself!” Let’s participate in this ancient farmlands wedding and learn more! The man simply takes a walk down memory lane, recollecting the day of his wedding with his lady. He remembers the pots of rice and meat, cooked with ghee, and served to guests ceaselessly. He talks about how the sweet sounds of birds uniting resounded in the air. The man then talks about how the moon was supposed to be coming close to and uniting with a star in a wheel-shaped constellation, that day. Interpreters have identified this particular star to be ‘Rohini’, also known as the Aldebaran star, said to be the ‘eye’ of the Taurus constellation, in another astronomical classification. There have been numerous mythological stories about the connection between this star and the moon, and here too, we encounter one such belief in Sangam culture that the coming together of these two celestial bodies was an auspicious moment for a couple to begin their journey together. Returning, the man turns his attention to the wedding decorations in the home, praising god, and the resounding roar of wedding drums many. The lady was given a ceremonial bath from maiden and then she was adorned with flowers of the Arukai grass and leaves of the Vaakai tree, atop glowing clothes. After dressing the bride so, the lady’s kith and kin, wiping away the sweat, owing to wearing heavy ornaments, offered the lady to the man, and formalised their union. From these festivities, the man turns to a personal moment between him and the lady on their first night together, when he observes her covering herself in a thick attire. He seems to have pulled it away, so that the beads of sweat on the lady’s forehead would be dried by the cool breeze. As he pulled the cover apart, the lady appeared like a sword out of sheath, glowing, the man recounts. At that moment, she seemed to have been filled with shyness and without knowing how to cover herself, she had bent her head. The man seems to have come to her aid and removed the clasp of her white-lily garland and turned the darkness of her thick, black tresses as her new attire, he concludes.  We know the man and lady had been fighting. The man had been trying many attempts to appease her but to no avail. He finally chooses the strategy of talking about a happy, delightful moment, in their early years, to take the lady to the past, reminding her of who she had been to the man, and make her forget the present moment of conflict. Though we do not know whether the man’s strategy worked out for him, on our part, we got to go to an ancient Tamil wedding, feast our senses with food and festivity and delight in the many glimpses of plenty and prosperity of this domain! 

Commuter Bible OT
Joel 1-3, Proverbs 26:1-12

Commuter Bible OT

Play Episode Listen Later Nov 20, 2025 19:39


Joel is one of the shortest books of the Old Testament and is divided in two parts. The first half describes a plague of locusts that invade the land and destroy the land's produce, threatening the survival of animals, people, and even grain offerings before the Lord. That section ends with a plea for God's people to confess their sins, transitioning to the second half of the book, which contains promises of the Lord to restore and rebuild his people and the land. Interpreters debate about the relationship between the locusts & the army; is the army a swarm of locusts, or is Joel comparing the people of the army to that of a swarm of locusts? Maybe both! Regardless, the promises of God to restore repentant people resound w/ hope & joy.Joel 1 - 1:05 . Joel 2 - 5:00 . Joel 3 - 13:00 . Proverbs 26:1-12 - 17:12 .  :::Christian Standard Bible translation.All music written and produced by John Burgess Ross.Co-produced by the Christian Standard Bible.facebook.com/commuterbibleinstagram.com/commuter_bibletwitter.com/CommuterPodpatreon.com/commuterbibleadmin@commuterbible.org

The David Pakman Show
BONUS: Sandwich thrower stands trial, Mexican president sexually assaulted, White House ordered to use ASL interpreters

The David Pakman Show

Play Episode Listen Later Nov 8, 2025 13:52


-- On the Bonus Show: The man who threw a sandwich at a border officer stands trial, Mexico's president takes legal action following a sexual assault, a judge orders the White House to provide ASL interpreters at press briefings, and much more…   Become a Member: https://www.davidpakman.com/membership  Subscribe to our (FREE) Substack newsletter: https://davidpakman.substack.com/  Buy David's book: https://davidpakman.com/book 

New Books in History
Georgios Giannakopoulos, "The Interpreters: British Internationalism and Empire in Southeastern Europe, 1870-1930" (Manchester UP, 2025)

New Books in History

Play Episode Listen Later Nov 7, 2025 38:01


Dr. Georgios Giannakopoulos, Lecturer in Modern History at City St. George's, University of London, is the author of The Interpreters: British Internationalism and Empire in Southeastern Europe, 1870-1930 (Manchester University Press, 2025). The book offers a new interpretation of the cultural and intellectual exchanges between Britain and Southeastern Europe in an age of imperial crisis and transformation. The study traces the regional experiences of British scholars and public intellectuals who steered through competing nationalisms and "translated" regional national questions to British and international audiences. The interpreters, including figures like Arthur Evans, Robert William Seton-Watson, and Arnold Toynbee, used their intimate relationships with Southeastern Europe to reshape British discourses about empire, diversity, and nationalism. What is more, they outlined versions of the region's history that still resonate today and articulated lasting dilemmas about the limits of liberal internationalism, democracy, and imperial rule. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/history

New Books Network
Georgios Giannakopoulos, "The Interpreters: British Internationalism and Empire in Southeastern Europe, 1870-1930" (Manchester UP, 2025)

New Books Network

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 38:01


Dr. Georgios Giannakopoulos, Lecturer in Modern History at City St. George's, University of London, is the author of The Interpreters: British Internationalism and Empire in Southeastern Europe, 1870-1930 (Manchester University Press, 2025). The book offers a new interpretation of the cultural and intellectual exchanges between Britain and Southeastern Europe in an age of imperial crisis and transformation. The study traces the regional experiences of British scholars and public intellectuals who steered through competing nationalisms and "translated" regional national questions to British and international audiences. The interpreters, including figures like Arthur Evans, Robert William Seton-Watson, and Arnold Toynbee, used their intimate relationships with Southeastern Europe to reshape British discourses about empire, diversity, and nationalism. What is more, they outlined versions of the region's history that still resonate today and articulated lasting dilemmas about the limits of liberal internationalism, democracy, and imperial rule. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network

New Books in Eastern European Studies
Georgios Giannakopoulos, "The Interpreters: British Internationalism and Empire in Southeastern Europe, 1870-1930" (Manchester UP, 2025)

New Books in Eastern European Studies

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 38:01


Dr. Georgios Giannakopoulos, Lecturer in Modern History at City St. George's, University of London, is the author of The Interpreters: British Internationalism and Empire in Southeastern Europe, 1870-1930 (Manchester University Press, 2025). The book offers a new interpretation of the cultural and intellectual exchanges between Britain and Southeastern Europe in an age of imperial crisis and transformation. The study traces the regional experiences of British scholars and public intellectuals who steered through competing nationalisms and "translated" regional national questions to British and international audiences. The interpreters, including figures like Arthur Evans, Robert William Seton-Watson, and Arnold Toynbee, used their intimate relationships with Southeastern Europe to reshape British discourses about empire, diversity, and nationalism. What is more, they outlined versions of the region's history that still resonate today and articulated lasting dilemmas about the limits of liberal internationalism, democracy, and imperial rule. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/eastern-european-studies

New Books in British Studies
Georgios Giannakopoulos, "The Interpreters: British Internationalism and Empire in Southeastern Europe, 1870-1930" (Manchester UP, 2025)

New Books in British Studies

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 38:01


Dr. Georgios Giannakopoulos, Lecturer in Modern History at City St. George's, University of London, is the author of The Interpreters: British Internationalism and Empire in Southeastern Europe, 1870-1930 (Manchester University Press, 2025). The book offers a new interpretation of the cultural and intellectual exchanges between Britain and Southeastern Europe in an age of imperial crisis and transformation. The study traces the regional experiences of British scholars and public intellectuals who steered through competing nationalisms and "translated" regional national questions to British and international audiences. The interpreters, including figures like Arthur Evans, Robert William Seton-Watson, and Arnold Toynbee, used their intimate relationships with Southeastern Europe to reshape British discourses about empire, diversity, and nationalism. What is more, they outlined versions of the region's history that still resonate today and articulated lasting dilemmas about the limits of liberal internationalism, democracy, and imperial rule. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/british-studies

UBC News World
New York Medical Interpreters: Why Human Translation Is Better Than AI Services

UBC News World

Play Episode Listen Later Nov 3, 2025 6:17


Healthcare experts explore whether AI or human interpreters better serve patients needing language assistance. While AI offers speed and cost benefits, human interpreters provide essential cultural competence and safety for complex medical communications.https://gatewaylanguages.com Gateway Languages City: Bellingham Address: 114 West Magnolia Street #400-135 Website: https://www.gatewaylanguages.com

Text & Context: Daf Yomi by Rabbi Dr. Hidary
Zevaḥim 43 - The Best Interpreters of Torah and Baraitot

Text & Context: Daf Yomi by Rabbi Dr. Hidary

Play Episode Listen Later Oct 26, 2025 46:24


Pediatrics On Call
Home Health Care of Children, Adolescents and Young Adults With Complex Medical Needs, Medical Interpreters in Hospital Pediatrics – Ep. 266

Pediatrics On Call

Play Episode Listen Later Oct 21, 2025 29:21


In this episode, Elaine Lin, MD, FAAP, discusses the home health care of children, adolescents and young adults with complex medical needs. David Hill, MD, FAAP, and Joanna Parga-Belinkie, MD, FAAP, also speak with Patricia Buzelli, MSN, AGNP-C, and Monica Vinasco-Sandford, CHI, about the role of medical interpreters in hospital pediatrics. For resources go to aap.org/podcast.

UBC News World
VRI vs In-Person Medical Interpreters with Cost Benefits 2025

UBC News World

Play Episode Listen Later Oct 10, 2025 6:30


Healthcare administrators discover how VRI can deliver significant cost reductions while maintaining quality care, plus strategic approaches for choosing the right interpreting method for different clinical situations. Gateway Languages City: Bellingham Address: 114 West Magnolia Street #400-135 Website: https://www.gatewaylanguages.com

SBS Japanese - SBSの日本語放送
Can AI replace interpreters and translators in situations where their importance is evident? - 通訳、翻訳家の重要性が発揮される場面、AIで置き換えられるのか

SBS Japanese - SBSの日本語放送

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025 8:42


It's been eight years since the United Nations first recognised International Translation Day. But some translators and interpreters in Australia believe more needs to be done to protect the workforce and bridge language barriers. - 9月30日は世界翻訳の日。 この日は、多文化社会の理解、コネクション、社会的結束を促進する言語専門家の活動を祝うものです。

Slovakia Today, English Language Current Affairs Programme from Slovak Radio
International Translation Day, plus Slovak Sound Check (29.9.2025 16:00)

Slovakia Today, English Language Current Affairs Programme from Slovak Radio

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025 30:30


With over 6,500 languages spoken around the globe, communication across cultures can be a challenge. Translators and interpreters help us overcome these barriers. To mark International Translation Day, celebrated worldwide on September 30, our show pays tribute to Slovakia's language professionals. We meet Pavol Šveda, EU-accredited interpreter, president of the Slovak Association of Translators and Interpreters, and associate professor at Comenius University. He shares insights into the cognitive demands of simultaneous interpreting and the current state of the profession in Slovakia. Also joining the conversation is Miroslava Petrovská, Head of the Slovak Interpretation Unit at the European Parliament, who reflects on the significance of her work within one of the world's most complex multilingual institutions – the EU. And in the new episode of Slovak Sound Check, we dive into core vocabulary: learning the names of family members in Slovak.

Interpreter's Workshop with Tim Curry
IW 169: SPOTLIGHT Anna Michaels Part 1: The Unknown Impact of Travelling ASL Interpreters

Interpreter's Workshop with Tim Curry

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025 34:35 Transcription Available


Send me a Text Message here."Look at them yo-yos. That's the way you do it. Get your money for nothing and your 'terps for free."Get ready for a great discussion by Anna Michaels and me about how it is to live outside the U.S. as an ASL/English interpreter. We talk about how the profession, and all stakeholders are impacted when interpreters from the U.S. travel to our regions.We have an honest and straightforward discussion about this unique situation.Take a deep breath and be ready to learn.IW CommunityA great place to meet regularly to laugh, learn, and lean on each other.You get:10 or 50% OFF of workshops, seminars. A great way to earn professional development hours.Online meetings to expand on the IW podcast episodes. Meet online with interviewees.Practice groups, Dilemma discussions.And more.Support the showDon't forget to tell a friend or colleague! Click below! IW Community Buy Me a Coffee Get extras with a subscription! Share the PODCAST Subscribe to the Monthly Newsletter Listen & follow on many other platforms. Send me a voicemail! [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.

Slovakia Today, English Language Current Affairs Programme from Slovak Radio
Slovakia Today, English Language Current Affairs Programme from Slovak Radio (29.9.2025 16:00)

Slovakia Today, English Language Current Affairs Programme from Slovak Radio

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025


With over 6,500 languages spoken around the globe, communication across cultures can be a challenge. Translators and interpreters help us overcome these barriers. To mark International Translation Day, celebrated worldwide on September 30, our show pays tribute to Slovakia's language professionals. We meet Pavol Šveda, EU-accredited interpreter, president of the Slovak Association of Translators and Interpreters, and associate professor at Comenius University. He shares insights into the cognitive demands of simultaneous interpreting and the current state of the profession in Slovakia. Also joining the conversation is Miroslava Petrovská, Head of the Slovak Interpretation Unit at the European Parliament, who reflects on the significance of her work within one of the world's most complex multilingual institutions – the EU. And in the new episode of Slovak Sound Check, we dive into core vocabulary: learning the names of family members in Slovak.

Unica Radio Podcast
Multilingualism Day 2025: a bridge between languages, cultures and the future

Unica Radio Podcast

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 5:01


A warm invitation to participate in the 2025 Multilingualism Day in the European Parliament, exploring the past, present and future of languages in Europe, with lively presence, interactive workshops and special podcasts of Unica Radio. Imagine a place where every word has a large scene. At the European Parliament in Brussels, languages are transformed into protagonists and tools of democracy: it is the Multilingualism Day, which takes place this year from 26 to 27 September 2025. These two days are a unique opportunity to celebrate the Linguistic wealth of the European Union and to reflect on how the Multilingualism Combine the past, present and future of our continent. A varied and engaging calendar The first day offers Interactive online workshops dedicated to those who dream of working as an interpreter or translator in the European institutions. These are sessions in small groups, perfect for asking questions, discussing and understanding the world of languages in action closely. The second day, in Brussels, becomes an experience to be lived in the presence: you have the opportunity to tour the famous hemicycle, enter the interpreting booths, participate in language games, register for an audio booth and even take souvenir photos or get temporary tattoos related to languages. All in an atmosphere of celebration, discovery and intergenerational sharing. dialogues with those who really interpret languages Highlights include a number of Talks On issues such as 'a profession, two generations' (comparisons between young and more experienced interpreters or translators), 'beyond the machine' (the evolution of the role of translation professionals also in the AI era), or panel on the role of languages in European democracy. An unmissable opportunity to hear true stories, personal experiences and future perspectives in a professional and human context. A podcast to feel part of the event This year, to experience the event even from a distance, the only radio He made a Special podcast dedicated to the day of multilingualism. Listening to the interviews, the atmosphere, the stories in multiple languages and the reflections of the protagonists, you can feel at the center of the European Parliament, even from the comfort of your home. Why participate? It is an extraordinary opportunity to meet Interpreters, translators, linguists and communication professionals Europeans. offers a reflection on value of languages: bridge between cultures, an instrument of democracy, the key to the future. combines Discovery, training and fun, with games, workshops, talks and a practical immersion in the world of languages. And if you can't be physically in Brussels, the Podcast of Unica Radio It takes you there, along the corridors, between the cabins and the voices that tell.

Interpreter's Workshop with Tim Curry
IW 166: Interview Genny Brusegan Conte Part 2: Why Beginner Interpreters Feel Weird

Interpreter's Workshop with Tim Curry

Play Episode Listen Later Sep 8, 2025 28:25 Transcription Available


Send me a Text Message here.Wait! This is what I thought it was going to be!Genny from Italy takes us on a wonderful journey down memory lane to the beginnings of the Italian Sign Language Interpreting profession and her own interpreting journey. We see the development of the education of interpreters, the shaping of the profession by the laws and by the Deaf and interpreting communities.Next week we will continue the conversation.IW CommunityA great place to meet regularly to laugh, learn, and lean on each other.You get:10 or 50% OFF of workshops, seminars. A great way to earn professional development hours.Online meetings to expand on the IW podcast episodes. Meet online with interviewees.Practice groups, Dilemma discussions.And more.Support the showDon't forget to tell a friend or colleague! Click below! IW Community Buy Me a Coffee Get extras with a subscription! Share the PODCAST Subscribe to the Monthly Newsletter Listen & follow on many other platforms. Send me a voicemail! [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.

Afternoons with Pippa Hudson
Book Club: Writer Hedley Twidle on the new non-fiction collection - The Interpreters

Afternoons with Pippa Hudson

Play Episode Listen Later Sep 5, 2025 11:33 Transcription Available


Pippa speaks to writer Hedley Twidle . about his most recent publication, which is a collection of literary non-fiction writing called The Interpreters. The book was edited by Hedley and Sean Christie and has been published by Soutie press. Lunch with Pippa Hudson is CapeTalk’s mid-afternoon show. This 2-hour respite from hard news encourages the audience to take the time to explore, taste, read and reflect. The show - presented by former journalist, baker and water sports enthusiast Pippa Hudson - is unashamedly lifestyle driven. Popular features include a daily profile interview #OnTheCouch at 1:10pm. Consumer issues are in the spotlight every Wednesday while the team also unpacks all things related to health, wealth & the environment. Thank you for listening to a podcast from Lunch with Pippa Hudson Listen live on Primedia+ weekdays between 13:00 and 15:00 (SA Time) to Lunch with Pippa Hudson broadcast on CapeTalk https://buff.ly/NnFM3Nk For more from the show go to https://buff.ly/MdSlWEs or find all the catch-up podcasts here https://buff.ly/fDJWe69 Subscribe to the CapeTalk Daily and Weekly Newsletters https://buff.ly/sbvVZD5 Follow us on social media: CapeTalk on Facebook: https://www.facebook.com/CapeTalk CapeTalk on TikTok: https://www.tiktok.com/@capetalk CapeTalk on Instagram: https://www.instagram.com/ CapeTalk on X: https://x.com/CapeTalk CapeTalk on YouTube: https://www.youtube.com/@CapeTalk567 See omnystudio.com/listener for privacy information.

The Church Interpreting Podcast
Episode 36: Top Ten Tips for Interpreters and Speakers

The Church Interpreting Podcast

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025 8:17


This month, we have a short episode, in which Lauryn gives her top 5 tips for interpreters and Jonathan gives his top 5 tips for preachers. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Dragoman Transcreation
Why “I Know English” Is Not a Qualification: The Critical Role of Professional Interpreters

Dragoman Transcreation

Play Episode Listen Later Aug 25, 2025 4:47 Transcription Available


International events, diplomatic missions, business meetings, and multilingual conferences require smooth communication in several languages. Yet, one persistent misconception continues to cause costly mistakes: the idea that simply “knowing English” qualifies someone to act as an interpreter or translator. The truth is clear: language proficiency is not binary — it's a spectrum. And when it [...] The post Why “I Know English” Is Not a Qualification: The Critical Role of Professional Interpreters appeared first on Dragoman Language Solutions.Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/dragoman-transcreation--4083088/support.

HRF Institute
A New Journey Begins to Interpreters House

HRF Institute

Play Episode Listen Later Aug 3, 2025 41:07


The Clement Manyathela Show
Across the Desk – Sign Language Interpreters

The Clement Manyathela Show

Play Episode Listen Later Aug 1, 2025 40:55 Transcription Available


Clement Manyathela hosts sign language interpreters; Eula Dunstone, Sinovuyo Fihlani and Eugidia Jose about how they facilitate communication between individuals who use spoken language and those who use sign language. The Clement Manyathela Show is broadcast on 702, a Johannesburg based talk radio station, weekdays from 09:00 to 12:00 (SA Time). Clement Manyathela starts his show each weekday on 702 at 9 am taking your calls and voice notes on his Open Line. In the second hour of his show, he unpacks, explains, and makes sense of the news of the day. Clement has several features in his third hour from 11 am that provide you with information to help and guide you through your daily life. As your morning friend, he tackles the serious as well as the light-hearted, on your behalf. Thank you for listening to a podcast from The Clement Manyathela Show. Listen live on Primedia+ weekdays from 09:00 and 12:00 (SA Time) to The Clement Manyathela Show broadcast on 702 https://buff.ly/gk3y0Kj For more from the show go to https://buff.ly/XijPLtJ or find all the catch-up podcasts here https://buff.ly/p0gWuPE Subscribe to the 702 Daily and Weekly Newsletters https://buff.ly/v5mfetc Follow us on social media: 702 on Facebook https://www.facebook.com/TalkRadio702 702 on TikTok https://www.tiktok.com/@talkradio702 702 on Instagram: https://www.instagram.com/talkradio702/ 702 on X: https://x.com/Radio702 702 on YouTube: https://www.youtube.com/@radio702 See omnystudio.com/listener for privacy information.

SUBJECT TO INTERPRETATION
Interpreters, AI & Advocacy – Safe AI Taskforce (part 2) [EP 86]

SUBJECT TO INTERPRETATION

Play Episode Listen Later Jul 25, 2025 69:25


In this episode of Subject to Interpretation, host Maria Ceballos sits down with Ludmila Golovine (CEO of MasterWord Services) and Dr. Bill Rivers (Principal at WP Rivers & Associates), members of the Safe AI Taskforce, to continue the very important conversation on the impacts of AI in the language services field. Tune in to better understand how language professionals can respond to emerging technologies, learn the contexts where a human presence will continue or, perhaps, be even more necessary moving forward—and why every interpreter should stay informed and involved.Click here to watch the 1st part of this must-listen conversation with the Safe AI Taskforce: https://www.youtube.com/watch?v=P4gZASietjg Visit the Safe AI Taskforce website: https://safeaitf.org/Ludmila Golovine is the President and CEO of MasterWord Services, Inc., a top-ranked LSP globally. She has dedicated over 30 years to the language services industry, and for the past 15 years has been an international speaker/advocate for language rights and social justice. She is the Strategic Partnerships Manager for the Global Community Programs of Women in Localization, a founding member of the Global Coalition of Language Rights, member of TBAT (Texas Business Against Human Trafficking), active participant in the UN Global Compact Initiative, and chairs the Advisory Subcommittee for the Translation and Interpretation Program at the Houston Community College. Her work has been recognized by numerous awards, including California Healthcare Interpreting Association (CHIA) Trainer of the Year Award 2021, Houston Business Journal's Women Who Mean Business Award, and Congressional Recognition G7 “Excellence in International Service” award.Dr. Bill Rivers is Principal at WP Rivers & Associates. A former Russian/English translator and interpreter, Russian teacher, academic researcher and administrator, and for-profit and non-profit executive, he has more than 30 years' experience in language advocacy and capacity at the national level, with significant experience in culture and language for economic development and national security in the Intelligence Community, private and academic sectors, and publications in second and third language acquisition research, proficiency assessment, program evaluation, and language policy development and advocacy. His company is contracted by the ALC for advocacy support.

Immanuel Baptist Church Pulpit Series
Christian Interpreters - Living the Language of the Gospel - Midweek Service

Immanuel Baptist Church Pulpit Series

Play Episode Listen Later Jul 17, 2025 26:34


Message from Lauren Jackson on July 17, 2025

The Clement Manyathela Show
Across the Desk – Dream interpreters

The Clement Manyathela Show

Play Episode Listen Later Jun 13, 2025 42:29


Clement Manyathela hosts dream interpreters, Gogo Ntombiyamanzi and Gogo Sifiso Macozoma as they speak about the symbolism in our dreams. The Clement Manyathela Show is broadcast on 702, a Johannesburg based talk radio station, weekdays from 09:00 to 12:00 (SA Time). Clement Manyathela starts his show each weekday on 702 at 9 am taking your calls and voice notes on his Open Line. In the second hour of his show, he unpacks, explains, and makes sense of the news of the day. Clement has several features in his third hour from 11 am that provide you with information to help and guide you through your daily life. As your morning friend, he tackles the serious as well as the light-hearted, on your behalf. Thank you for listening to a podcast from The Clement Manyathela Show. Listen live on Primedia+ weekdays from 09:00 and 12:00 (SA Time) to The Clement Manyathela Show broadcast on 702 https://buff.ly/gk3y0Kj For more from the show go to https://buff.ly/XijPLtJ or find all the catch-up podcasts here https://buff.ly/p0gWuPE Subscribe to the 702 Daily and Weekly Newsletters https://buff.ly/v5mfetc Follow us on social media: 702 on Facebook https://www.facebook.com/TalkRadio702 702 on TikTok https://www.tiktok.com/@talkradio702 702 on Instagram: https://www.instagram.com/talkradio702/ 702 on X: https://x.com/Radio702 702 on YouTube: https://www.youtube.com/@radio702 See omnystudio.com/listener for privacy information.

FORward Radio program archives
Single Payer Radio | The Family Community Clinic | 05-30-2025

FORward Radio program archives

Play Episode Listen Later Jun 2, 2025 57:09


About the Louisville Family Community Clinic. A non-profit, free clinic that is registered as a Charitable Health Provider in Kentucky. Services are provided by volunteer physicians, nurse practitioners, nurses, and other health professionals in the community. We provide medical assistance to individuals without health insurance. Our medical providers see adults and children with a variety of acute, episodic illnesses. Interpreters are also available for those patients who speak Spanish.Our facility is run on generous donations and grants from private and family foundations, as well as individual contributions.

In Legal Terms
In Legal Terms Classic: Court Interpreters

In Legal Terms

Play Episode Listen Later May 27, 2025 44:53


How would you feel if you needed to go to court or conduct legal business but weren't fluent in the language? Our guests will help us understand court interpreter service in Mississippi: Deenie Miller, Director of Language Access Mississippi Supreme Court and Dr. Javier Gerardo Gómez, Credentialed Court Interpreter. H.B. 1217 became law July 1, 2023. The new laws prohibit Limited English Proficient individuals from being responsible for the costs of court interpretation in all bilingual proceedings for civil and criminal matters. The law also now clarifies that a Limited English proficient individual is entitled to the services of an interpreter in any instance arising out of or pertaining to the individual's involvement in litigation.The Administrative Office of Courts has developed the Mississippi Court Interpreter Credentialing Program. For more detailed information please contact: Administrative Office of CourtsAttention: Deenie Miller, Director of Language AccessPost Office Box 117 Jackson, MS 39205T: 601-359-4469deenie.miller@courts.ms.govFor assistance with interpreters for the hearing impaired, please visit the Registry of Interpreters for the Deaf at the following link: https://www.rid.org or https://www.odhh.orgDr. J.G. Gómez, U.S. Army Veteran - Credentialed Interpreter and Translator Language Educator and Technologist - Gómez Language and Culture Services, LLC Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

The Array Cast
Making Interpreters Faster

The Array Cast

Play Episode Listen Later May 24, 2025 77:09


Array Cast -May 23, 2025 Show NotesThis is the address of the Show notes on the ArrayCast website:https://www.arraycast.com/episode106-show-notes

Universe of Art
How ‘Science Interpreters' Make Hidden Science Visible

Universe of Art

Play Episode Listen Later May 6, 2025 17:16


Imagine you're diving into a cell. You're paddling around in the cytoplasm, you're climbing up a mitochondria. If you're having a hard time picturing this, that's okay! There are professionals who do this for a living.We wanted to learn more from expert science interpreters, who take the results section of a research paper and translate it into something tangible, like a 40-foot dinosaur skeleton or a 3D animation of cellular machinery too small to see.At a live event in Salt Lake City in March, Host Flora Lichtman spoke with Dr. Janet Iwasa, head of the University of Utah's Animation Lab and director of the Genetic Science Learning Center; and Tim Lee, director of exhibits at the Natural History Museum of Utah, about how they bring these out-of-reach worlds to life.Universe of Art is hosted and produced by Dee Peterschmidt, who also wrote the music. Our show art is illustrated by Abelle Hayford. And support for Science Friday's science and arts coverage comes from the Alfred P. Sloan Foundation.Do you have science-inspired art you'd like to share with us for a future episode? Send us an email or a voice memo to universe@sciencefriday.com.

SBS Persian - اس بی اس فارسی
آنچه باید درباره ترجمه رسمی «ناتی» در استرالیا بدانید

SBS Persian - اس بی اس فارسی

Play Episode Listen Later May 1, 2025 8:44


NAATI مخفف National Accreditation Authority for Translators and Interpreters است، که سازمان اعتبارسنجی ملی مترجمان و مترجمان شفاهی در استرالیا محسوب می‌شود.

The Book Case
David K. Shipler Interprets Interpreters

The Book Case

Play Episode Listen Later Apr 24, 2025 35:52


The Interpreter is a beautiful book about the end of the war in Vietnam and one interpreter's story as his country is torn apart and remade over and over throughout his lifetime.  David K. Shipler is arguably one of the greatest journalists of our time.  A veteran reporter who wrote about Russia, Vietnam, and Israel (to name a few), he has a Pulitzer to his name and his non-fiction books are legendary.  I mean, the man ran a foreign desk for the New York Times and taught at Princeton.  So why write a book of fiction?  We don't know, but we are so glad he did.  Tune in to find out why.  Our bookstore is Charlie's local, so you don't want to miss it. Find books mentioned on The Book Case: https://www.goodmorningamerica.com/shop/story/book-case-podcast-reading-list-118433302 Books mentioned on this week's episode: The Interpreter by David K. Shipler The Working Poor: Invisible in America by David K. Shipler Arab and Jew: Wounded Spirits in a Promised Land by David K. Shipler The Rights of the People by David K. Shipler Freedom of Speech: Mightier Than the Sword by David K. Shipler Russia: Broken Idols, Solemn Dreams by David K. Shipler A Country of Strangers: Black and White in America by David K. Shipler Rights at Risk: The Limits of Liberty in Modern America by David K. Shipler Driving Miss Daisy: A Play by Alfred Uhry The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald This is Happiness by Niall Williams The Thursday Murder Club by Richard Osman The Barn: The Secret History of a Murder in Mississippi by Wright Thompson Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

Science Friday
How ‘Science Interpreters' Make Hidden Science Visible

Science Friday

Play Episode Listen Later Apr 17, 2025 18:53


Imagine you're diving into a cell. You're paddling around in the cytoplasm, you're climbing up a mitochondria. If you're having a hard time picturing this, that's okay! There are professionals who do this for a living.We wanted to learn more from expert science interpreters, who take the results section of a research paper and translate it into something tangible, like a 40-foot dinosaur skeleton or a 3D animation of cellular machinery too small to see.At a live event in Salt Lake City in March, Host Flora Lichtman spoke with Dr. Janet Iwasa, head of the University of Utah's Animation Lab and director of the Genetic Science Learning Center; and Tim Lee, director of exhibits at the Natural History Museum of Utah, about how they bring these out-of-reach worlds to life.Transcripts for each segment will be available after the show airs on sciencefriday.com. Subscribe to this podcast. Plus, to stay updated on all things science, sign up for Science Friday's newsletters.

STORYTELLHER
The Language of Calm: Bridging Translations and Nervous System Health with Gabriela Bocanete | Ep. 66

STORYTELLHER

Play Episode Listen Later Mar 17, 2025 48:53


Interpreters bridge language gaps, but their work comes with intense mental and emotional demands! In this episode, Deborah sits down with Gabriela Bocanete to discuss practical strategies to help interpreters maintain their well-being, protect their mental clarity, and continue excelling in their careers. Don't miss this insightful conversation on sustaining both mind and body in a demanding profession! Here are the things to expect in the episode:Gabriela's immigration journey and cultural adaptation.How Gabriela built her career in interpreting and training.The mental and emotional demands interpreters face.Sound therapy and holistic approaches for interpreter well-being.And much more! About Gabriela:Gabriela Bocanete is a conference interpreter (Romanian, Spanish, English). A passionate trainer, she creates courses for interpreters' wellbeing and is frequently invited to speak at professional events. As a Health Coach, Gabriela draws on her multi-disciplinary skills and expert understanding of Stress, its causes, and consequences, offering bespoke programs for improving brain performance and longevity.  She helps clients train their nervous systems for a balanced and adaptable life. Nutrition and breath-initiated movement are tools in her therapeutic repertory, as is Sound Therapy. Her extraordinary use of voice and her gongs are powerful partners in her transformational interventions. Connect with Gabriela Bocanete!Website: https://www.gabrielabocanete.com/LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/gabriela-bocanete/Instagram: https://www.instagram.com/gabrielabocanete/Book your place for Masterclasses, Brainspa sessions, courses, and online coaching/training events at https://bookwhen.com/gabrielabocanete#focus=ev-srfz-20250224180000. Book Recommendation:The Menopause Brain by Lisa Mosconi, PhD Connect with Deborah Kevin:Website: www.deborahkevin.comSubstack: https://debbykevin.substack.com/Instagram: www.instagram.com/debbykevinwriterLinkedIn: https://www.linkedin.com/in/deborah-kevin/Book Recommendations: https://bookshop.org/shop/storytellher Check out Highlander Press:Website: www.highlanderpressbooks.comTikTok: https://www.tiktok.com/@highlanderpressInstagram: https://www.instagram.com/highlanderpressFacebook: https://www.facebook.com/highlanderpress

Radio Sweden
Örebro prosecutors want British help, future of free interpreters to be investigated, Swedish GDP up, 'Mondo' releases first single

Radio Sweden

Play Episode Listen Later Feb 28, 2025 2:20


A round-up of the main headlines in Sweden on February 28th 2025. You can hear more reports on our homepage www.radiosweden.se, or in the app Sveriges Radio Play. Presenter/Producer: Kris Boswell

New Books Network
Thanasis S. Fotiou, "Hitler's Hunting Squad in Southern Europe: The Bloody Path of Fritz Schubert through Occupied Crete and Macedonia" (Pen and Sword, 2024)

New Books Network

Play Episode Listen Later Feb 23, 2025 20:35


Hitler's Hunting Squad in Southern Europe: The Bloody Path of Fritz Schubert through Occupied Crete and Macedonia (Pen and Sword, 2024) traces the violent path of Fritz Schubert and his Greek 'hunting squad' across occupied Crete and Macedonia, offering a complete translation (by Stratis A. Porfyratos) of Thanasis Fotiou's comprehensive study on the German Lieutenant during World War II. The author's research reveals previously unknown aspects of Schubert's life and his actions as an officer, including the murder and torture of civilians, and the looting and burning of homes. Fritz Schubert, born in 1897, joined the German Forces in 1914 and concluded his service in Turkey, where he settled and married. By 1934, he had joined the National Socialist Party, influenced by Nazi ideology and propaganda. Fluent in several languages, he trained at the School of Interpreters under the reserve army's administration, attaining the rank of Unteroffizier. Hitler intended for Crete to play a significant role in the Middle East and Egypt due to its strategic oil reserves. In 1947, a special commissioner's report on Schubert's hunting squad stated, 'They murdered, they tortured in the most brutal ways numerous civilians, they looted and burned many homes. Generally, the arrival of Schubert's gang signaled unrelenting plunder, marked by tears, pain, and bloodshed.' Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network

New Books in History
Thanasis S. Fotiou, "Hitler's Hunting Squad in Southern Europe: The Bloody Path of Fritz Schubert through Occupied Crete and Macedonia" (Pen and Sword, 2024)

New Books in History

Play Episode Listen Later Feb 23, 2025 20:35


Hitler's Hunting Squad in Southern Europe: The Bloody Path of Fritz Schubert through Occupied Crete and Macedonia (Pen and Sword, 2024) traces the violent path of Fritz Schubert and his Greek 'hunting squad' across occupied Crete and Macedonia, offering a complete translation (by Stratis A. Porfyratos) of Thanasis Fotiou's comprehensive study on the German Lieutenant during World War II. The author's research reveals previously unknown aspects of Schubert's life and his actions as an officer, including the murder and torture of civilians, and the looting and burning of homes. Fritz Schubert, born in 1897, joined the German Forces in 1914 and concluded his service in Turkey, where he settled and married. By 1934, he had joined the National Socialist Party, influenced by Nazi ideology and propaganda. Fluent in several languages, he trained at the School of Interpreters under the reserve army's administration, attaining the rank of Unteroffizier. Hitler intended for Crete to play a significant role in the Middle East and Egypt due to its strategic oil reserves. In 1947, a special commissioner's report on Schubert's hunting squad stated, 'They murdered, they tortured in the most brutal ways numerous civilians, they looted and burned many homes. Generally, the arrival of Schubert's gang signaled unrelenting plunder, marked by tears, pain, and bloodshed.' Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/history

New Books in Military History
Thanasis S. Fotiou, "Hitler's Hunting Squad in Southern Europe: The Bloody Path of Fritz Schubert through Occupied Crete and Macedonia" (Pen and Sword, 2024)

New Books in Military History

Play Episode Listen Later Feb 23, 2025 20:35


Hitler's Hunting Squad in Southern Europe: The Bloody Path of Fritz Schubert through Occupied Crete and Macedonia (Pen and Sword, 2024) traces the violent path of Fritz Schubert and his Greek 'hunting squad' across occupied Crete and Macedonia, offering a complete translation (by Stratis A. Porfyratos) of Thanasis Fotiou's comprehensive study on the German Lieutenant during World War II. The author's research reveals previously unknown aspects of Schubert's life and his actions as an officer, including the murder and torture of civilians, and the looting and burning of homes. Fritz Schubert, born in 1897, joined the German Forces in 1914 and concluded his service in Turkey, where he settled and married. By 1934, he had joined the National Socialist Party, influenced by Nazi ideology and propaganda. Fluent in several languages, he trained at the School of Interpreters under the reserve army's administration, attaining the rank of Unteroffizier. Hitler intended for Crete to play a significant role in the Middle East and Egypt due to its strategic oil reserves. In 1947, a special commissioner's report on Schubert's hunting squad stated, 'They murdered, they tortured in the most brutal ways numerous civilians, they looted and burned many homes. Generally, the arrival of Schubert's gang signaled unrelenting plunder, marked by tears, pain, and bloodshed.' Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/military-history

Serious Inquiries Only
SIO472: Anti-woke Crybabies Call ASL Interpreters Unnecessary. Here's the Fascinating Science Behind Why They Are Vital

Serious Inquiries Only

Play Episode Listen Later Jan 31, 2025 48:20


The absolute man-babies who make up the anti-woke movement are always crying about some very minor thing that makes other people's lives better and is no actual burden to them, but is different than the past. This week, that thing happens to be... ASL interpreters at press conferences and such? It's hard to imagine how sensitive you'd have to be to have a problem with this, but their victimhood complex gives Dr. Jenessa Seymour a chance to teach us some really interesting science! It turns out, ASL interpreters are very necessary and closed captioning is not sufficient. There's so much here that you might not have considered before! Are you an expert in something and want to be on the show? Apply here! Please support the show on patreon! You get ad free episodes, early episodes, and other bonus content!

The Non-Prophets
Right Rages Over Sign Language Interpreters

The Non-Prophets

Play Episode Listen Later Jan 28, 2025 20:40


LA Is Burning, and the Right Is Furious—About Sign Language InterpretersMother Jones, By Julia Me'traux, on January 13, 2025https://www.motherjones.com/politics/2025/01/california-fires-asl-sign-language-woke/ The discussion highlights California's ongoing devastation from wildfires, where 12,000 structures have been destroyed, tens of thousands evacuated, and numerous lives, both human and animal, lost. Yet, instead of focusing on this tragedy, right-wing figures like Charlie Kirk and Christopher Rufo criticize sign language interpreters during emergency broadcasts, labeling them as “woke.” The panel agrees this rhetoric is part of a larger conservative effort to dehumanize marginalized groups, including the disabled.The conversation underscores how such attacks aim to strip minorities of visibility and support while sowing division. The panelists emphasized the importance of American Sign Language (ASL) as a complete, nuanced language essential for the Deaf community. They condemn the right's targeting of interpreters, likening it to fascist tactics used historically to vilify and control minority groups. This dehumanization fosters tribalism, allowing conservatives to rally followers around a shared hatred of the “other.”The Non-Prophets, Episode 24.04.1 featuring Jimmy Jr. , Jonathan Roudabush, and AJBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/the-non-prophets--3254964/support.

Commuter Bible
Joel 1-3, Isaiah 47

Commuter Bible

Play Episode Listen Later Dec 2, 2024 21:13


Joel is one of the shortest books of the Old Testament and is divided in two parts. The first half describes a plague of locusts that invade the land and destroy the land's produce, threatening the survival of animals, people, and even grain offerings before the Lord. That section ends with a plea for God's people to confess their sins, transitioning to the second half of the book, which contains promises of the Lord to restore and rebuild his people and the land. Interpreters debate about the relationship between the locusts & the army; is the army a swarm of locusts, or is Joel comparing the people of the army to that of a swarm of locusts? Maybe both! Regardless, the promises of God to restore repentant people resound w/ hope & joy.Joel 1 – 1:11 . Joel 2 – 4:45 . Joel 3 – 12:35 . Isaiah 47 – 16:49 . :::Christian Standard Bible translation.All music written and produced by John Burgess Ross.Co-produced by Bobby Brown, Katelyn Pridgen, Eric Williamson & the Christian Standard Biblefacebook.com/commuterbibleinstagram.com/commuter_bibletwitter.com/CommuterPodpatreon.com/commuterbibleadmin@commuterbible.org

Adam Carolla Show
Author & Political Operative Elizabeth Pipko

Adam Carolla Show

Play Episode Listen Later Oct 15, 2024 129:15 Transcription Available


Adam opens the show by sharing some stories of recent travels with Jason “Mayhem” Miller, including an early morning knock from security at the hotel door. Then they break down the potential discomfort of sign language interpreters, the attitude of CLEAR Employees, as well as the subterfuge of Adam's daughter in making a Lakers season opener ticket request. Next, Jason “Mayhem” Miller updates Adam on the news, including an irate sheriff calling for backup when a Burger King messes up their order, a Florida resident known as “Lieutenant Dan” recounting riding out Hurricane Milton on his sailboat, a new class of millionaires in blue collar positions from plumbers to HVAC experts, how billionaires are backing a new “Anti-Woke” university in Texas, and how a top Oregon official was put on leave for allegedly prioritizing “qualified” job candidates over “gender identity.” Finally, Adam welcomes author & political operative Elizabeth Pipko to the show, as they discuss her background being a model, how term limits could fix some of the shallow political marketing for votes, how her father had a “russian personality,”and the heightened expectations from her concert pianist mother. For more with Elizabeth Pipko: ● INSTAGRAM: @elizabethpipko ● TWITTER/X: @elizabethpipko ● WEBSITE: elizabethpipko.com Thank you for supporting our sponsors: ● http://SimpliSafe.com/Adam ● QualiaLife.com/Adam ● http://OReillyAuto.com/Adam

Le Batard & Friends Network
PTFO - The Secret World of Baseball Interpreters — and Shohei Ohtani

Le Batard & Friends Network

Play Episode Listen Later Jul 11, 2024 53:07


Before his best friend got him mixed up in the biggest story in baseball, Shohei Ohtani was a kind of child star caught in a state of arrested development. Enter the Japanese interpreter: part live-in nanny, part spouse in a trans-Pacific shotgun marriage. Correspondent Tim Rohan takes us inside an intimate profession that's closing ranks, post-scandal. Turns out, actual translating isn't the half of it. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices