Podcasts about interpreters

  • 457PODCASTS
  • 846EPISODES
  • 37mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • May 1, 2025LATEST
interpreters

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about interpreters

Show all podcasts related to interpreters

Latest podcast episodes about interpreters

SBS Persian - اس بی اس فارسی
آنچه باید درباره ترجمه رسمی «ناتی» در استرالیا بدانید

SBS Persian - اس بی اس فارسی

Play Episode Listen Later May 1, 2025 8:44


NAATI مخفف National Accreditation Authority for Translators and Interpreters است، که سازمان اعتبارسنجی ملی مترجمان و مترجمان شفاهی در استرالیا محسوب می‌شود.

The Book Case
David K. Shipler Interprets Interpreters

The Book Case

Play Episode Listen Later Apr 24, 2025 35:52


The Interpreter is a beautiful book about the end of the war in Vietnam and one interpreter's story as his country is torn apart and remade over and over throughout his lifetime.  David K. Shipler is arguably one of the greatest journalists of our time.  A veteran reporter who wrote about Russia, Vietnam, and Israel (to name a few), he has a Pulitzer to his name and his non-fiction books are legendary.  I mean, the man ran a foreign desk for the New York Times and taught at Princeton.  So why write a book of fiction?  We don't know, but we are so glad he did.  Tune in to find out why.  Our bookstore is Charlie's local, so you don't want to miss it. Find books mentioned on The Book Case: https://www.goodmorningamerica.com/shop/story/book-case-podcast-reading-list-118433302 Books mentioned on this week's episode: The Interpreter by David K. Shipler The Working Poor: Invisible in America by David K. Shipler Arab and Jew: Wounded Spirits in a Promised Land by David K. Shipler The Rights of the People by David K. Shipler Freedom of Speech: Mightier Than the Sword by David K. Shipler Russia: Broken Idols, Solemn Dreams by David K. Shipler A Country of Strangers: Black and White in America by David K. Shipler Rights at Risk: The Limits of Liberty in Modern America by David K. Shipler Driving Miss Daisy: A Play by Alfred Uhry The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald This is Happiness by Niall Williams The Thursday Murder Club by Richard Osman The Barn: The Secret History of a Murder in Mississippi by Wright Thompson Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

Interpreter's Workshop with Tim Curry
IW 152: InterpreComedy: You Might Be a Sign Language Interpreter IF

Interpreter's Workshop with Tim Curry

Play Episode Listen Later Apr 21, 2025 14:58 Transcription Available


Send me a Text Message here.Comedy?! Really? Well, it's funny if you've lived it.Here is a take on what we all know as sign language interpreters. Things people believe about us. Odd things we hear often. Things we know about ourselves that is just silly outside of our profession. Or things that just happen to pop in our minds.Enjoy a laugh or two and I come back for more.IW CommunityA great place to meet regularly to laugh, learn, and lean on each other.You get:10 or 50% OFF of workshops, seminars. A great way to earn professional development hours.Online meetings to expand on the IW podcast episodes. Meet online with interviewees.Practice groups, Dilemma discussions.And more.Support the showDon't forget to tell a friend or colleague! Click below! IW Community Buy Me a Coffee Get extras with a subscription! Share the PODCAST Subscribe to the Monthly Newsletter Listen & follow on many other platforms. Send me a voicemail! [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.

Science Friday
How ‘Science Interpreters' Make Hidden Science Visible

Science Friday

Play Episode Listen Later Apr 17, 2025 18:53


Imagine you're diving into a cell. You're paddling around in the cytoplasm, you're climbing up a mitochondria. If you're having a hard time picturing this, that's okay! There are professionals who do this for a living.We wanted to learn more from expert science interpreters, who take the results section of a research paper and translate it into something tangible, like a 40-foot dinosaur skeleton or a 3D animation of cellular machinery too small to see.At a live event in Salt Lake City in March, Host Flora Lichtman spoke with Dr. Janet Iwasa, head of the University of Utah's Animation Lab and director of the Genetic Science Learning Center; and Tim Lee, director of exhibits at the Natural History Museum of Utah, about how they bring these out-of-reach worlds to life.Transcripts for each segment will be available after the show airs on sciencefriday.com. Subscribe to this podcast. Plus, to stay updated on all things science, sign up for Science Friday's newsletters.

Interpreter's Workshop with Tim Curry
IW 148: Interview Paul Michaels Part 2: Male Interpreters-Far Removed-Remotely Close

Interpreter's Workshop with Tim Curry

Play Episode Listen Later Mar 24, 2025 37:50 Transcription Available


Send me a Text Message here.What time is it there?! Wow, you're dedicated to the work. You nomad, you!Dr Paul Michaels gives us all a reminder how important it is to have support in our sign language interpreting field, and it doesn't matter if you're in the same local community or online. We also delve deep into his PhD thesis which is quite fascinating for this male interpreter.Stay tuned for more wonderful words from Paul next week.IW CommunityA great place to meet regularly to laugh, learn, and lean on each other.You get:10 or 50% OFF of workshops, seminars. A great way to earn professional development hours.Online meetings to expand on the IW podcast episodes. Meet online with interviewees.Practice groups, Dilemma discussions.And more.Support the showDon't forget to tell a friend or colleague! Click below! IW Community Buy Me a Coffee Get extras with a subscription! Share the PODCAST Subscribe to the Monthly Newsletter Listen & follow on many other platforms. Send me a voicemail! [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.

SBS Hindi - SBS हिंदी
'Our job eases migrants' journey in Australia': Neena Sinha, NSW Interpreters and Translators Medal Winner 2025

SBS Hindi - SBS हिंदी

Play Episode Listen Later Mar 18, 2025 11:41


Neena Sinha has been awarded the NSW Premier's Interpreters and Translators Medal 2025 for her outstanding contribution to language services. With over 50 years of bridging communication gaps, she has empowered migrant communities across Australia. Hear her inspiring journey, the challenges she overcame, and her vision for the future of translation and interpretation.

STORYTELLHER
The Language of Calm: Bridging Translations and Nervous System Health with Gabriela Bocanete | Ep. 66

STORYTELLHER

Play Episode Listen Later Mar 17, 2025 48:53


Interpreters bridge language gaps, but their work comes with intense mental and emotional demands! In this episode, Deborah sits down with Gabriela Bocanete to discuss practical strategies to help interpreters maintain their well-being, protect their mental clarity, and continue excelling in their careers. Don't miss this insightful conversation on sustaining both mind and body in a demanding profession! Here are the things to expect in the episode:Gabriela's immigration journey and cultural adaptation.How Gabriela built her career in interpreting and training.The mental and emotional demands interpreters face.Sound therapy and holistic approaches for interpreter well-being.And much more! About Gabriela:Gabriela Bocanete is a conference interpreter (Romanian, Spanish, English). A passionate trainer, she creates courses for interpreters' wellbeing and is frequently invited to speak at professional events. As a Health Coach, Gabriela draws on her multi-disciplinary skills and expert understanding of Stress, its causes, and consequences, offering bespoke programs for improving brain performance and longevity.  She helps clients train their nervous systems for a balanced and adaptable life. Nutrition and breath-initiated movement are tools in her therapeutic repertory, as is Sound Therapy. Her extraordinary use of voice and her gongs are powerful partners in her transformational interventions. Connect with Gabriela Bocanete!Website: https://www.gabrielabocanete.com/LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/gabriela-bocanete/Instagram: https://www.instagram.com/gabrielabocanete/Book your place for Masterclasses, Brainspa sessions, courses, and online coaching/training events at https://bookwhen.com/gabrielabocanete#focus=ev-srfz-20250224180000. Book Recommendation:The Menopause Brain by Lisa Mosconi, PhD Connect with Deborah Kevin:Website: www.deborahkevin.comSubstack: https://debbykevin.substack.com/Instagram: www.instagram.com/debbykevinwriterLinkedIn: https://www.linkedin.com/in/deborah-kevin/Book Recommendations: https://bookshop.org/shop/storytellher Check out Highlander Press:Website: www.highlanderpressbooks.comTikTok: https://www.tiktok.com/@highlanderpressInstagram: https://www.instagram.com/highlanderpressFacebook: https://www.facebook.com/highlanderpress

Radio Sweden
Örebro prosecutors want British help, future of free interpreters to be investigated, Swedish GDP up, 'Mondo' releases first single

Radio Sweden

Play Episode Listen Later Feb 28, 2025 2:20


A round-up of the main headlines in Sweden on February 28th 2025. You can hear more reports on our homepage www.radiosweden.se, or in the app Sveriges Radio Play. Presenter/Producer: Kris Boswell

Interpreter's Workshop with Tim Curry
IW 144: Spotlight Bruce Cameron Part 2: NO Feeding Unprepared BBC Interpreters

Interpreter's Workshop with Tim Curry

Play Episode Listen Later Feb 24, 2025 25:45 Transcription Available


Send me a Text Message here.SPOTLIGHT! LOOK AT THAT!We continue to Spotlight the special work that Scottish sign language interpreter, Bruce Cameron has experienced since 2024 when he started serving the communities through a new medium, the BBC media in the News and UK Parliament broadcasts.He shares his stories and experience in this specific setting. He details the daily commute, the operations that the interpreters must learn, the teaming skills, the new interpreting skills, and much more. This is part 2 in this 3-part Spotlight on Bruce and his experience.IW CommunityA great place to meet regularly to laugh, learn, and lean on each other.You get:10 or 50% OFF of workshops, seminars. A great way to earn professional development hours.Online meetings to expand on the IW podcast episodes. Meet online with interviewees.Practice groups, Dilemma discussions.And more.Support the showDon't forget to tell a friend or colleague! Click below! IW Community Buy Me a Coffee Get extras with a subscription! Share the PODCAST Subscribe to the Monthly Newsletter Listen & follow on many other platforms. Send me a voicemail! [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.

New Books Network
Thanasis S. Fotiou, "Hitler's Hunting Squad in Southern Europe: The Bloody Path of Fritz Schubert through Occupied Crete and Macedonia" (Pen and Sword, 2024)

New Books Network

Play Episode Listen Later Feb 23, 2025 20:35


Hitler's Hunting Squad in Southern Europe: The Bloody Path of Fritz Schubert through Occupied Crete and Macedonia (Pen and Sword, 2024) traces the violent path of Fritz Schubert and his Greek 'hunting squad' across occupied Crete and Macedonia, offering a complete translation (by Stratis A. Porfyratos) of Thanasis Fotiou's comprehensive study on the German Lieutenant during World War II. The author's research reveals previously unknown aspects of Schubert's life and his actions as an officer, including the murder and torture of civilians, and the looting and burning of homes. Fritz Schubert, born in 1897, joined the German Forces in 1914 and concluded his service in Turkey, where he settled and married. By 1934, he had joined the National Socialist Party, influenced by Nazi ideology and propaganda. Fluent in several languages, he trained at the School of Interpreters under the reserve army's administration, attaining the rank of Unteroffizier. Hitler intended for Crete to play a significant role in the Middle East and Egypt due to its strategic oil reserves. In 1947, a special commissioner's report on Schubert's hunting squad stated, 'They murdered, they tortured in the most brutal ways numerous civilians, they looted and burned many homes. Generally, the arrival of Schubert's gang signaled unrelenting plunder, marked by tears, pain, and bloodshed.' Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network

New Books in History
Thanasis S. Fotiou, "Hitler's Hunting Squad in Southern Europe: The Bloody Path of Fritz Schubert through Occupied Crete and Macedonia" (Pen and Sword, 2024)

New Books in History

Play Episode Listen Later Feb 23, 2025 20:35


Hitler's Hunting Squad in Southern Europe: The Bloody Path of Fritz Schubert through Occupied Crete and Macedonia (Pen and Sword, 2024) traces the violent path of Fritz Schubert and his Greek 'hunting squad' across occupied Crete and Macedonia, offering a complete translation (by Stratis A. Porfyratos) of Thanasis Fotiou's comprehensive study on the German Lieutenant during World War II. The author's research reveals previously unknown aspects of Schubert's life and his actions as an officer, including the murder and torture of civilians, and the looting and burning of homes. Fritz Schubert, born in 1897, joined the German Forces in 1914 and concluded his service in Turkey, where he settled and married. By 1934, he had joined the National Socialist Party, influenced by Nazi ideology and propaganda. Fluent in several languages, he trained at the School of Interpreters under the reserve army's administration, attaining the rank of Unteroffizier. Hitler intended for Crete to play a significant role in the Middle East and Egypt due to its strategic oil reserves. In 1947, a special commissioner's report on Schubert's hunting squad stated, 'They murdered, they tortured in the most brutal ways numerous civilians, they looted and burned many homes. Generally, the arrival of Schubert's gang signaled unrelenting plunder, marked by tears, pain, and bloodshed.' Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/history

New Books in Military History
Thanasis S. Fotiou, "Hitler's Hunting Squad in Southern Europe: The Bloody Path of Fritz Schubert through Occupied Crete and Macedonia" (Pen and Sword, 2024)

New Books in Military History

Play Episode Listen Later Feb 23, 2025 20:35


Hitler's Hunting Squad in Southern Europe: The Bloody Path of Fritz Schubert through Occupied Crete and Macedonia (Pen and Sword, 2024) traces the violent path of Fritz Schubert and his Greek 'hunting squad' across occupied Crete and Macedonia, offering a complete translation (by Stratis A. Porfyratos) of Thanasis Fotiou's comprehensive study on the German Lieutenant during World War II. The author's research reveals previously unknown aspects of Schubert's life and his actions as an officer, including the murder and torture of civilians, and the looting and burning of homes. Fritz Schubert, born in 1897, joined the German Forces in 1914 and concluded his service in Turkey, where he settled and married. By 1934, he had joined the National Socialist Party, influenced by Nazi ideology and propaganda. Fluent in several languages, he trained at the School of Interpreters under the reserve army's administration, attaining the rank of Unteroffizier. Hitler intended for Crete to play a significant role in the Middle East and Egypt due to its strategic oil reserves. In 1947, a special commissioner's report on Schubert's hunting squad stated, 'They murdered, they tortured in the most brutal ways numerous civilians, they looted and burned many homes. Generally, the arrival of Schubert's gang signaled unrelenting plunder, marked by tears, pain, and bloodshed.' Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/military-history

New Books in German Studies
Thanasis S. Fotiou, "Hitler's Hunting Squad in Southern Europe: The Bloody Path of Fritz Schubert through Occupied Crete and Macedonia" (Pen and Sword, 2024)

New Books in German Studies

Play Episode Listen Later Feb 23, 2025 20:35


Hitler's Hunting Squad in Southern Europe: The Bloody Path of Fritz Schubert through Occupied Crete and Macedonia (Pen and Sword, 2024) traces the violent path of Fritz Schubert and his Greek 'hunting squad' across occupied Crete and Macedonia, offering a complete translation (by Stratis A. Porfyratos) of Thanasis Fotiou's comprehensive study on the German Lieutenant during World War II. The author's research reveals previously unknown aspects of Schubert's life and his actions as an officer, including the murder and torture of civilians, and the looting and burning of homes. Fritz Schubert, born in 1897, joined the German Forces in 1914 and concluded his service in Turkey, where he settled and married. By 1934, he had joined the National Socialist Party, influenced by Nazi ideology and propaganda. Fluent in several languages, he trained at the School of Interpreters under the reserve army's administration, attaining the rank of Unteroffizier. Hitler intended for Crete to play a significant role in the Middle East and Egypt due to its strategic oil reserves. In 1947, a special commissioner's report on Schubert's hunting squad stated, 'They murdered, they tortured in the most brutal ways numerous civilians, they looted and burned many homes. Generally, the arrival of Schubert's gang signaled unrelenting plunder, marked by tears, pain, and bloodshed.' Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/german-studies

New Books in Genocide Studies
Thanasis S. Fotiou, "Hitler's Hunting Squad in Southern Europe: The Bloody Path of Fritz Schubert through Occupied Crete and Macedonia" (Pen and Sword, 2024)

New Books in Genocide Studies

Play Episode Listen Later Feb 23, 2025 20:35


Hitler's Hunting Squad in Southern Europe: The Bloody Path of Fritz Schubert through Occupied Crete and Macedonia (Pen and Sword, 2024) traces the violent path of Fritz Schubert and his Greek 'hunting squad' across occupied Crete and Macedonia, offering a complete translation (by Stratis A. Porfyratos) of Thanasis Fotiou's comprehensive study on the German Lieutenant during World War II. The author's research reveals previously unknown aspects of Schubert's life and his actions as an officer, including the murder and torture of civilians, and the looting and burning of homes. Fritz Schubert, born in 1897, joined the German Forces in 1914 and concluded his service in Turkey, where he settled and married. By 1934, he had joined the National Socialist Party, influenced by Nazi ideology and propaganda. Fluent in several languages, he trained at the School of Interpreters under the reserve army's administration, attaining the rank of Unteroffizier. Hitler intended for Crete to play a significant role in the Middle East and Egypt due to its strategic oil reserves. In 1947, a special commissioner's report on Schubert's hunting squad stated, 'They murdered, they tortured in the most brutal ways numerous civilians, they looted and burned many homes. Generally, the arrival of Schubert's gang signaled unrelenting plunder, marked by tears, pain, and bloodshed.' Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/genocide-studies

OrthoAnalytika
Revelation - Session 13

OrthoAnalytika

Play Episode Listen Later Feb 6, 2025 51:35


Revelation Class 13 – The Woman and the Beasts 05 February 2025 Revelation, Chapter Twelve - Fourteen    Patrick Henry Reardon, Revelation: A Liturgical Prophecy (Yonkers, NY: St. Vladimir's Seminary Press, 2018), 70–78. Chapter Twelve … Nonetheless, this is not simply a description of the Lord's nativity. The Woman in the vision is the mother of Jesus, but she is more; she is also the Church, which gives birth to Christ in the world. The sufferings and persecution of the Church are described as birth pangs (cf. Jn 16:21–22). The serpent, of course, is the ancient dragon that is the enemy of our race, the one who seduced the first woman in the garden. … Chapter Thirteen Up till now we have seen two beasts, one of them from the underworld (Chapter 11) and the other from the heavens (Chapters 12). Two more beasts will appear in the present chapter, one of them from the sea (verse 1), who also has seven heads and ten horns (cf. 12:3), and one from the land (verse 11). …  Far more than ourselves, one fears, the early Christians were aware of the power of evil in the world. They spoke of it frequently in personified forms that are difficult to interpret literally. And the Christians described their relationship to this evil as one of warfare. … Now we come to the beast arising out of the earth, a parody of Christ in the sense that he faintly resembles a lamb (verse 11). Performing great signs and bringing fire down from heaven (verse 13), he is also a parody of the two witnesses in Chapter 11; in this respect he resembles the magicians of Egypt. The Gospels, we recall, have several warnings against false christs and false prophets, who will work wonders. … Interpreters of the sacred text, however, have been most partial to the Hebrew form of the name, “Nero Caesar,” which does, in fact, add up to exactly the number six hundred and sixty-six. There are other possibilities, but this explanation seems the most compelling. The number was thus a reference to Nero, the first Roman emperor who ever undertook the persecution of the Christian Church. Chapter Fourteen … On the image of harvest as judgment, see Joel 4:13–14 (3:9–14). The Son of Man on the cloud is, of course, from the Book of Daniel, an image that Jesus interprets of Himself in each of the Synoptic Gospels. The rising pool of blood becomes a kind of Red Sea. Indeed, the following chapter will be full of imagery from the Book of Exodus. plagues, the cloud of the divine presence, the tent of testimony, Moses, the crossing of the Red Sea, and the destruction of the pursuers.

Dave Kanyan
Communication and Pragmatism 101.

Dave Kanyan

Play Episode Listen Later Feb 3, 2025 60:01


In this episode titled “Communication and Pragmatism 101”, #342, Dave talks about many things. Amongst those many things, Dave reminds us one more time that the 2008 Kia Rio LX no longer exists and therefore the theme song cannot be played. If you like, instead of typing, you can call the show on the Dumbing It Down With Dave Dumbline at 845-330-3410. leave a message of about a minute or so keep it clean if you can, and if it makes any sense and pertains to any topics, we can play it on the air as soon as possible. Subtitle for the show is pragmatism, truth, happiness, and the search for it all. No matter what we talk about we try to bring it back to being a human and it's all about being a human being. During this episode, Dave talks about all different forms of enabling and being enabled. Common sense always comes into play,as well as human behavior and many other factors and criteria that we guide our lives by. MY Facebook https://www.facebook.com/dave.... The Podcast Pagehttps://www.facebook.com/dumbw... Facebook grouphttps://www.facebook.com/group... Listen on S P R E A K E R https://www.spreaker.com/podca... X aka Twitterhttps://x.com/dumbwithdave Instagram aka IGhttps://www.instagram.com/dumb...Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/dumbing-it-down-with-dave--1657141/support.

Serious Inquiries Only
SIO472: Anti-woke Crybabies Call ASL Interpreters Unnecessary. Here's the Fascinating Science Behind Why They Are Vital

Serious Inquiries Only

Play Episode Listen Later Jan 31, 2025 48:20


The absolute man-babies who make up the anti-woke movement are always crying about some very minor thing that makes other people's lives better and is no actual burden to them, but is different than the past. This week, that thing happens to be... ASL interpreters at press conferences and such? It's hard to imagine how sensitive you'd have to be to have a problem with this, but their victimhood complex gives Dr. Jenessa Seymour a chance to teach us some really interesting science! It turns out, ASL interpreters are very necessary and closed captioning is not sufficient. There's so much here that you might not have considered before! Are you an expert in something and want to be on the show? Apply here! Please support the show on patreon! You get ad free episodes, early episodes, and other bonus content!

The Non-Prophets
Right Rages Over Sign Language Interpreters

The Non-Prophets

Play Episode Listen Later Jan 28, 2025 20:40


LA Is Burning, and the Right Is Furious—About Sign Language InterpretersMother Jones, By Julia Me'traux, on January 13, 2025https://www.motherjones.com/politics/2025/01/california-fires-asl-sign-language-woke/ The discussion highlights California's ongoing devastation from wildfires, where 12,000 structures have been destroyed, tens of thousands evacuated, and numerous lives, both human and animal, lost. Yet, instead of focusing on this tragedy, right-wing figures like Charlie Kirk and Christopher Rufo criticize sign language interpreters during emergency broadcasts, labeling them as “woke.” The panel agrees this rhetoric is part of a larger conservative effort to dehumanize marginalized groups, including the disabled.The conversation underscores how such attacks aim to strip minorities of visibility and support while sowing division. The panelists emphasized the importance of American Sign Language (ASL) as a complete, nuanced language essential for the Deaf community. They condemn the right's targeting of interpreters, likening it to fascist tactics used historically to vilify and control minority groups. This dehumanization fosters tribalism, allowing conservatives to rally followers around a shared hatred of the “other.”The Non-Prophets, Episode 24.04.1 featuring Jimmy Jr. , Jonathan Roudabush, and AJBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/the-non-prophets--3254964/support.

One God Report
132) Gospel of John: Deity of Christ Interpreters are Wrong

One God Report

Play Episode Listen Later Jan 24, 2025 20:29


In this episode we explain how the deity-of-Christ interpretation of John's Gospel is wrong. Three, Yea verily Four Keys to Understanding John's Gospel 1.       The Purpose statement of the author, John 20:30-31 “Now Jesus did many other signs in the presence of the disciples, which are not written in this book; 31 but these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.”   The original target audience of the Gospel of John was Israelites in the Diaspora. John wrote to convince and help them to believe that Jesus is the Christ, the Son of God.  See more below.   2.      In John's Gospel, Jesus declares that he is a man who told the truth which he heard from God. John 8:40, “but now you seek to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God.” Jesus differentiates himself from God. Jesus is a man, not a god-man, not one person of God who is incarnated in a human nature.  Jesus states that he is a human being, a man who declares the truth that heard from someone else, specifically, from God.    3.      In John's Gospel, Jesus declared that the Father is the only true God. John 17:1-3 “Father… this is eternal life, that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you sent. The God that was speaking and working in and through the man Jesus was the Father. Christology of John is agency, not incarnation.  Jesus as God's unique human son was sent by God and as such represented God, is to be regarded as the very presence of God (the Father) who sent him.   4.      John is an Israelite, writing to Israelites. He is not writing originally to Gentiles. a.      Metaphors, figurative language. John 10:6 (context is the thief vs. the shepherd), “This figure of speech Jesus used with them, but they did not understand what he was saying to them.”   John 16:25, "I have said these things to you in figures of speech.”   Come into the world, come down from heaven, “This is the bread that has come down from heaven” (6:50) “the bread I will give for the life of the world is my flesh.” (Joh 6:51) Jesus' flesh literally descended from heaven?   “The baptism of John, was it from heaven or from man” (Mar 11:30) means “Was John's baptism of heavenly or of human origin?”  (Mar 11:30) b.      “Jews” means “Judeans”. “He came to his own, but his own received him not”. Samaritans, and Israelites in Galilee and Perea accepted him. c.      “world” does not mean planet earth, but the Israelite world. The world that God loved (John 3:16), is Israel.   Resources: In the Gospel of John the “Jews” are Judeans, Not All “Jews” https://landandbible.blogspot.com/2022/02/in-gospel-of-john-jews-are-judeans-not.html   The “Greeks” in John's Gospel are Greek Speaking Israelites, not Gentiles https://landandbible.blogspot.com/2022/03/the-greeks-hellenists-in-gospel-of-john.html What About John 1:1? https://www.youtube.com/watch?v=fw44JRTIiV0

Hacker Public Radio
HPR4296: Crafting Interpreters

Hacker Public Radio

Play Episode Listen Later Jan 20, 2025


This show has been flagged as Clean by the host. Crafting Interpreter Hello, this is iota speaking. Today I would like to talk about the book "Crafting Interpreters" by Robert Nystrom. I have a passion for interpreters and compilers for a long time, and always like to write one. But I never succeed. I read a lot of books about interpreters and compilers but never able to finish it. Crafting Interpreters is the first book I read cover to cover, and understand it, and I am able to follow through all the coding and build an interpreter as well as a compiler. It is amazing! The first half of the book is to build a tree-walking interpreter in Java. The 2nd half of the book is to build a bytecode compiler in C. Both of them are for a programming language the author called lox. L-O-X. The book is smart because it is based on generic Java and C code, and does not specify any IDE or make file to use. You will have to figure out that yourself. That may sound like a hurdle but in fact it is a blessing. That makes the code in the book very portable. The author has a way to explain compiler concepts in an interesting way. The bytecode compiler in the 2nd half of the book implements the following features: virtual machine, closure, class and methods, garbage collector, etc. The book cover is already very revealing. It is basically a high-level view of the different passes and types of code generation. You can buy the book in different places, both physical copy or ebook. However, the book is also available for free at craftinginterpreters.com. I would say this book is a labour of love by the author. Highly recommended. iota signing off Provide feedback on this episode.

This Day in Maine
Friday, December 13, 2024: MaineHealth interpreters rally for a labor contract; PACs suing over donation limits

This Day in Maine

Play Episode Listen Later Dec 13, 2024 7:46


Commuter Bible
Joel 1-3, Isaiah 47

Commuter Bible

Play Episode Listen Later Dec 2, 2024 21:13


Joel is one of the shortest books of the Old Testament and is divided in two parts. The first half describes a plague of locusts that invade the land and destroy the land's produce, threatening the survival of animals, people, and even grain offerings before the Lord. That section ends with a plea for God's people to confess their sins, transitioning to the second half of the book, which contains promises of the Lord to restore and rebuild his people and the land. Interpreters debate about the relationship between the locusts & the army; is the army a swarm of locusts, or is Joel comparing the people of the army to that of a swarm of locusts? Maybe both! Regardless, the promises of God to restore repentant people resound w/ hope & joy.Joel 1 – 1:11 . Joel 2 – 4:45 . Joel 3 – 12:35 . Isaiah 47 – 16:49 . :::Christian Standard Bible translation.All music written and produced by John Burgess Ross.Co-produced by Bobby Brown, Katelyn Pridgen, Eric Williamson & the Christian Standard Biblefacebook.com/commuterbibleinstagram.com/commuter_bibletwitter.com/CommuterPodpatreon.com/commuterbibleadmin@commuterbible.org

SUBJECT TO INTERPRETATION
Artificial Intelligence, Interpretation, and Ethics with the SAFE AI Task Force [EP 82]

SUBJECT TO INTERPRETATION

Play Episode Listen Later Nov 29, 2024 80:49


In this thought-provoking episode, host Maria Ceballos-Wallis is joined by Shawn Norris and Dr. Holly Silvestri of the SAFE AI Task Force (Stakeholders Advocating for Fair and Ethical AI in Interpreting) to explore the impact of artificial intelligence on the interpreting profession. They delve into the role AI could play in shaping language access, both for oral languages and the deaf and hard of hearing community, and the safeguards needed to protect fair practices. The conversation also explores insights from a recent survey, interpreters' responses to AI developments, and the crucial need for human oversight to ensure ethical standards and cultural sensitivity are maintained.Learn More at safeaitf.org SAFE AI (Stakeholders Advocating for Fair and Ethical AI in Interpreting)About our Guests:Dr. Holly Ann Silvestri has significant experience in the field of translator and interpreter training in addition to running her own language service provider agency as well as freelancing for other agencies and government entities. Currently she works as Senior Coordinator for Translation, Training, and Curriculum at the National Center for Interpretation at the University of Arizona. Her working languages are Spanish, French and English. She is a founding member of the American Association of Interpreters and Translators in Education as well as Chair of the Public Relations Committee for SAFE AI. She is also a member of the American Translators Association and the Arizona Translators and Interpreters.Shawn Norris is a seasoned language access leader, holding key roles such as President of FRID and CCHI Commissioner. Raised by Deaf parents, he's a passionate advocate for the Deaf community with over a decade of experience in the interpreting field. Shawn founded a local agency in Jacksonville, enhancing language accessibility, and is now the COO of AI Deaf, focusing on advancing VRI services.

Interpreter's Workshop with Tim Curry
IW 131: InterpreTips: Gracious Interpreters Gratefully Sarcastic

Interpreter's Workshop with Tim Curry

Play Episode Listen Later Nov 25, 2024 14:13 Transcription Available


Send me a Text Message here.Be kind. Be gracious. Be sarcastic. No, wait...Today's short InterpreTip says all it needs to say. We all need support and compliments.Sometimes it's hard to just say thank you. Sometimes we don't know how to acknowledge gratitude for what we do.After a discussion in the IW Community, I had to make this episode to think about why we sometimes hesitate or dismiss a "Thank you". Or worse, we try to preach about our profession when it wasn't necessary. How do you handle it?IW Community Click to be a member! Discount is extended to Dec 31, 11:59:59pm.Meet regularly to laugh, learn, and lean on each other.You get:10-50% OFF of workshops, seminars. A great way to earn CEUs, CPD, and professional development hours.Expand on the IW podcast episodes. Meet online with interviewees.And more.Support the showDon't forget to tell a friend or colleague! Click below! IW Community Buy Me a Coffee. Get extras with a subscription! Share the PODCAST. Listen & follow on SPOTIFY. (https://interpretersworkshop.com/SPOTIFY) Listen & follow on APPLE PODCASTS. (https://interpretersworkshop.com/applepodcasts) Listen & follow on many other platforms. Send me a voicemail! [TRANSCRIPTS ARE HERE] Thanks for listening. I'll see you next week.Take care now.

Commuter Bible OT
Joel 1-3, Proverbs 26:1-12

Commuter Bible OT

Play Episode Listen Later Nov 22, 2024 19:39


Joel is one of the shortest books of the Old Testament and is divided in two parts. The first half describes a plague of locusts that invade the land and destroy the land's produce, threatening the survival of animals, people, and even grain offerings before the Lord. That section ends with a plea for God's people to confess their sins, transitioning to the second half of the book, which contains promises of the Lord to restore and rebuild his people and the land. Interpreters debate about the relationship between the locusts & the army; is the army a swarm of locusts, or is Joel comparing the people of the army to that of a swarm of locusts? Maybe both! Regardless, the promises of God to restore repentant people resound w/ hope & joy.Joel 1 - 1:05 . Joel 2 - 5:00 . Joel 3 - 13:00 . Proverbs 26:1-12 - 17:12 .  :::Christian Standard Bible translation.All music written and produced by John Burgess Ross.Co-produced by the Christian Standard Bible.facebook.com/commuterbibleinstagram.com/commuter_bibletwitter.com/CommuterPodpatreon.com/commuterbibleadmin@commuterbible.org

SUBJECT TO INTERPRETATION
The Power of Purpose for Freelance Interpreters with David Hardin [EP 81]

SUBJECT TO INTERPRETATION

Play Episode Listen Later Nov 15, 2024 43:26


In this inspiring episode, David Hardin, a seasoned business advisor and entrepreneur, joins host Maria Ceballos-Wallis to discuss the transformative theme of his upcoming keynote speech for DLMII's Annual Business Retreat & Holiday Celebration, The Power of Purpose: Embracing Your Mission in Life. Drawing from his 25+ years of experience, David talks about the profound difference between merely working and living with intention and offers practical strategies for aligning your values with your daily actions.David also provides a sneak peek into his exclusive workshop for freelance interpreters that will be held during DLMII's Business Retreat. He'll cover essential strategies on how to grow and sustain a successful business, from building client relationships to maintaining work-life balance. Whether you're a new interpreter or an established freelancer, this episode is packed with insights to help you find purpose and thrive in your career.Join us in Florida on December 7th to hear David's keynote live and participate in his workshop at our Annual Business Retreat: https://de-la-mora-training.thinkific.com/courses/annual-business-retreat-2024 

The Best Biome
[S3E10] Creator and Destroyer: African Elephants

The Best Biome

Play Episode Listen Later Nov 14, 2024 66:51


A big animal can make big changes in their environment... and cause big problems for the people who live alongside it. African Elephants have a fascinating relationship to the savanna and the people who call it home, where it is equal parts feared and revered. The world of elephant conservation is complicated, and in this episode, Nicole examines the nuanced stories of these beautiful beasts and the conflicts that surround them. Primary Sources: https://www.elephantvoices.org/ - great general information hub on elephants, plus home of The Elephant Ethogram. The Fingernail Problem: How a Common Interpretive Technique Fuels Negative Attitudes and Harmful Stereotypes. National Association of Interpreters.  Sieber, C. 2019. Zoos Called It a ‘Rescue.' But Are the Elephants Really Better Off? The New York Times Magazine.  +++ More of Our Work +++ Website Facebook TikTok Twitch +++ Contact Us +++ Text/Call: (316)-512-8933 info@grasslandgroupies.org +++ Support Us +++ Bonfire Merch Store CashApp: $GrasslandGroupies Or... donate directly to our org.

Joy Stephen's Canada Immigration Podcast
Canada Immigration Federal Express Entry FSW for Foreign Nationals selection since 2015 for NOC 51114 Translators, terminologists and interpreters

Joy Stephen's Canada Immigration Podcast

Play Episode Listen Later Nov 14, 2024 3:59


Canada Immigration Federal Express Entry FSW for Foreign Nationals selection since 2015 for NOC 51114 Translators, terminologists and interpreters   Good day ladies and gentlemen, this is IRC news, and I am Joy Stephen, an authorized Canadian Immigration practitioner bringing out this data analysis on the number of applicants approved for Canadian Permanent Residence for multiple years Under the Federal Skilled Worker Immigration program based on your NOC code. I am coming to you from the Polinsys studios in Cambridge, Ontario The number of individuals selected under the old 4 digit NOC code 5125 or the new 5-digit NOC 51114 Translators, terminologists and interpreters through the Federal Express Entry FSW for Foreign Nationals is listed on your screen as a chart.  Years without any selection for this category are shown as a blank. | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 | 2023 | 35 | 35 | 105 | 110 | 90 | 70 | 20 | 40 | 75  If you have an interest in gaining assistance with Work Permits based on your country of Citizenship, or should you require guidance post-selection, we extend a warm invitation to connect with us via https://myar.me/c. We strongly recommend attending our complimentary Zoom resource meetings conducted every Thursday. We kindly request you to carefully review the available resources. Subsequently, should any queries arise, our team of Canadian Authorized Representatives is readily available to address your concerns during the weekly AR's Q&A session held on Fridays. You can find the details for both these meetings at https://myar.me/zoom. Our dedicated team is committed to providing you with professional assistance in navigating the immigration process. Additionally, IRCNews offers valuable insights on selecting a qualified representative to advocate on your behalf with the Canadian Federal or Provincial governments, accessible at

Joy Stephen's Canada Immigration Podcast
Canada Immigration CEC Express Entry selection since 2015 for NOC 51114 Translators, terminologists and interpreters for Alberta

Joy Stephen's Canada Immigration Podcast

Play Episode Listen Later Nov 6, 2024 4:18


Canada Immigration CEC Express Entry selection since 2015 for NOC 51114 Translators, terminologists and interpreters for Alberta Good day ladies and gentlemen, this is IRC news, and I am Joy Stephen, an authorized Canadian Immigration practitioner bringing out this data analysis on the number of applicants approved for Canadian Permanent Residence for multiple years Under the Express Entry CEC selection based on your NOC code. I am coming to you from the Polinsys studios in Cambridge, Ontario The number of individuals selected under the old 4 digit NOC code 5125 or the new Specific 5 digit NOC code 51114 Translators, terminologists and interpreters through the Federal Express Entry CEC for Canadian Residents in the express entry program is listed on your screen as a chart. These Permanent Residents were destined for the province of Alberta. The figures for each year from 2015 to 2023 are shown as a chart on your screen. Years without any selection for this category destinated for Alberta are shown as a blank. | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 | 2023 | - | - | 5 | - | - | - | 5 | - | 5  If you have an interest in gaining assistance with Work Permits based on your country of Citizenship, or should you require guidance post-selection, we extend a warm invitation to connect with us via https://myar.me/c. We strongly recommend attending our complimentary Zoom resource meetings conducted every Thursday. We kindly request you to carefully review the available resources. Subsequently, should any queries arise, our team of Canadian Authorized Representatives is readily available to address your concerns during the weekly AR's Q&A session held on Fridays. You can find the details for both these meetings at https://myar.me/zoom. Our dedicated team is committed to providing you with professional assistance in navigating the immigration process. Additionally, IRCNews offers valuable insights on selecting a qualified representative to advocate on your behalf with the Canadian Federal or Provincial governments, accessible at

The Conversation
Women with a love of language

The Conversation

Play Episode Listen Later Nov 4, 2024 26:28


Datshiane Navanayagam talks to translators from Turkey and Argentina about giving a writer's work a new life in another language, and whether the age of digital translation is putting the craft in jeopardy.Ekin Oklap is Turkish and grew up in Italy. She's the English language translator for Nobel prize-winning Turkish writer Orhan Pamuk and was shortlisted for the 2016 International Booker Prize. She also translates books from Italian to English for novelist Francesca Manfredi and crime writer Ilaria Tuti.Erika Cosenza is an Argentinian translator, interpreter, editor and proof-reader. She translates English, Italian, Spanish and Portuguese. She now lives in Spain and helped set up a gender, diversity and inclusion network for the International Association of Professional Translators and Interpreters.Produced by Jane Thurlow(Image: (L) Erika Consenza credit Gisela Caffarena. (R) Ekin Oklap credit Alev Arasli Oklap.)

Break Forth Bible Church

Pastor Larry Phalen | BFBC: Great Falls | Sunday 11.3.24

Joy Stephen's Canada Immigration Podcast
Canada Immigration CEC Express Entry selection since 2015 for NOC 53100 Registrars, restorers, interpreters and other occupations related to museum and art galleries for Alberta

Joy Stephen's Canada Immigration Podcast

Play Episode Listen Later Oct 31, 2024 4:17


Canada Immigration CEC Express Entry selection since 2015 for NOC 53100 Registrars, restorers, interpreters and other occupations related to museum and art galleries for Alberta Good day ladies and gentlemen, this is IRC news, and I am Joy Stephen, an authorized Canadian Immigration practitioner bringing out this data analysis on the number of applicants approved for Canadian Permanent Residence for multiple years Under the Express Entry CEC selection based on your NOC code. I am coming to you from the Polinsys studios in Cambridge, Ontario The number of individuals selected under the old 4 digit NOC code 5212 or the new Specific 5 digit NOC code 53100 Registrars, restorers, interpreters and other occupations related to museum and art galleries through the Federal Express Entry CEC for Canadian Residents in the express entry program is listed on your screen as a chart. These Permanent Residents were destined for the province of Alberta. The figures for each year from 2015 to 2023 are shown as a chart on your screen. Years without any selection for this category destinated for Alberta are shown as a blank. | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 | 2023 | - | - | - | - | 5 | 5 | - | - | - If you have an interest in gaining assistance with Work Permits based on your country of Citizenship, or should you require guidance post-selection, we extend a warm invitation to connect with us via https://myar.me/c. We strongly recommend attending our complimentary Zoom resource meetings conducted every Thursday. We kindly request you to carefully review the available resources. Subsequently, should any queries arise, our team of Canadian Authorized Representatives is readily available to address your concerns during the weekly AR's Q&A session held on Fridays. You can find the details for both these meetings at https://myar.me/zoom. Our dedicated team is committed to providing you with professional assistance in navigating the immigration process. Additionally, IRCNews offers valuable insights on selecting a qualified representative to advocate on your behalf with the Canadian Federal or Provincial governments, accessible at

RNZ: Nights
The importance of court interpreters and why they're not just translating

RNZ: Nights

Play Episode Listen Later Oct 29, 2024 17:11


A court interpreter helps people who find it hard to speak or understand English participate in a court or tribunal hearing - like the accused in the Yanfei Bao murder trial.

Break Forth Bible Church
Interpreters In The House

Break Forth Bible Church

Play Episode Listen Later Oct 27, 2024 62:00


Pastor Larry Phalen | BFBC: Great Falls | Sunday 10.27.24

SUBJECT TO INTERPRETATION
Insights on Training Medical Interpreters with Danny Serna and Miguel Juarez Vidales [EP 79]

SUBJECT TO INTERPRETATION

Play Episode Listen Later Oct 25, 2024 56:08


In this insightful episode of Subject to Interpretation, host Maria Ceballos-Wallace sits down with Danny Serna and Miguel Juarez Vidales, two recent graduates of the De La Mora Institute's Train the Trainer Medical Track. They share their unique experiences and challenges in teaching medical interpreters, offering a behind-the-scenes look at the course structure and their teaching methods. Both Dani and Miguel reflect on their first classes, the importance of language diversity, and how community needs drive the demand for trained interpreters.Curious about becoming a trainer yourself? The next Train the Trainer Workshop starts January 14, 2025. Apply now: https://de-la-mora-training.thinkific.com/courses/dmtt25-01-train-the-trainer-workshopAbout the Guests:Danny Serna is a Spanish Certified Medical Interpreter with more than 20 years of experience, and he currently serves as the Cultural Services Manager at Logansport Memorial Hospital in Logansport, Indiana. Before coming to LMH in 2020, Danny worked as a freelance medical interpreter in Madison, WI for entities such as The University of Wisconsin Hospital and Clinics, Meriter Hospital, St Mary's Hospital, Dean Health Care systems to name a few. He was a staff medical interpreter at Children's Hospital of Los Angeles and now resides in Logansport, IN. Danny earned his undergraduate degree in Spanish Language and Literature as well as French Language and Literature from the University of Wisconsin – Madison. He obtained his Master's in Spanish Language and Literature from the University of California, Los Angeles (UCLA). Danny is passionate about language access for optimal patient care and about giving back to the professional field of interpreting.Miguel Juarez Vidales is a National Certified Medical Interpreter with over 13 years of experience in language services. He holds a BA in Spanish from Boise State University and has worked in various fields, including education, medical interpreting, and interpreting for nonprofit organizations and state government agencies. Originally from Mexico, Miguel now resides in Nampa, Idaho. Currently, Miguel works full-time as a Program Specialist at the Idaho Council on Developmental Disabilities, where he combines his interpreting skills with advocacy to advance language access. He is also an interpreter trainer and is actively involved in policy-making and local organizations that promote social justice and language access in Idaho. In his free time, Miguel mentors aspiring interpreters, providing guidance and support as they navigate the path to national certification. In addition to his training role, Miguel is a conference interpreter and the owner of Juárez Translations, a small company offering a variety of language services, providing high-quality interpretation and translation services across different sectors.

Attitudeable
Ethics in Education, a conversation with Carola Lehmacher

Attitudeable

Play Episode Listen Later Oct 23, 2024 37:53


National Code of Ethics and Standards of Practice for Translators and Interpreters in Education As the educational interpreting and translation professions in the United States mature and evolve, it is essential to create a clear, shared understanding of research-based, relevant, and ethically appropriate principles and practices. To define and guide ethical behavior, AAITE followed a formal research process to obtain data about the critical ethical situations professional interpreters and translators in education face daily. To make this document accessible to all, in addition to selecting the ethical principles, we created standards of practice, each with accompanying examples, to clarify the scope of ethical behavior. This work is a labor of love that expresses our profound respect for those whom we serve as well as for those who work in thissetting. CULTURE cannot be separated from language. Language carries the values, beliefs, customs, and societal norms of the culture it comes from. The ways in which people express themselves, the words they use, their idioms and metaphors, all reflect the unique aspects of their cultural identity. The National Code of Ethics and Standards of Practice for Translators and Interpreters in Education are the result of a four-year effort and thousands of hours of work conducted by a group of dedicated volunteers. This effort is a foundational step in AAITE's mission of contributing to the professionalization of the fields of educational interpreting and translation. To achieve this goal in a structured and organized manner, the Ethics and Standards Committee defined the following 11-step development process. Let us all elevate the professional recognition of Translators and Interpreters working in education! The final goal is to develop a National Certification. What are the standards and expectations? Listen to this and much more in this episode! Follow us! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Youtube⁠⁠⁠⁠ Spotify Apple Podcasts Website⁠⁠⁠ X/Twitter: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@liftvalue Instagram: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@liftvaluetranslations LinkedIn: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Lift Value Translations & Consulting info@liftvalue.com Follow Carola and the AAITE! https://www.aaite.org/ https://www.linkedin.com/in/carola-lehmacher/

The ESL Teaching Podcast
Episode 127 - When to Use Professional Interpreters vs. Bilingual Staff for Communicating with EL Families

The ESL Teaching Podcast

Play Episode Listen Later Oct 22, 2024 21:06


Let's talk about translation in the world of multilingual teaching. It is a bigger topic and covers both the translation of materials in the classroom and translation of school communication with EL families. Today, I wanted to focus on the other side of translation, namely best practices for communicating with EL families of our students who do not speak or understand English, but with whom we need to keep in touch. In this episode, I will review the laws and requirements that the schools must follow when considering hiring a translator, as well as an overview of 4 mistakes that can present very clearly if we decide to use just the bilingual staff instead of professional translators for this purpose.What you will hear about in this episode:Importance of Translation in Communicating with EL FamiliesLaws Governing Translation Services in SchoolsCommon Mistakes in Using Bilingual Staff for Translation and InterpretationWhen to Use Bilingual Staff EffectivelyShow Notes:Episode 127 - When to Use Professional Interpreters vs. Bilingual Staff for Communicating with EL FamiliesSimply Ieva Offers:Free resources - sign up and keep in touch:Accommodate and Modify Your Lessons for ELs with Less than 1 Hour of Planning a Week - classroom teacher and admin checklist Free Audio Training - 3 Mindset Shifts for Instilling and Living Out a Belief that All Teachers are Teachers of Language.ESL Newcomer Teaching ChecklistSave time and build confidence in your EL teaching with these resources:EMBARK™ Newcomer CurriculumThe ESL Teaching Roadmap – EL curriculum and coaching membership for middle and high school ESL/ELL teachers.Book a $0 Consult Call - Lead ELs to Progress without OverwhelmEssential Lesson Plan BundleMy TpT storeRecord a comment for us - click HERE. We can't wait to hear from you!Related episodes and articles: Episode 5 - 4 ways to use students' first language in teaching EnglishLet's connect!Follow me on InstagramFollow me on LinkedInJoin the Simply Ieva Facebook Group The ESL Teaching Roadmap is your one-stop shop not only for ESL curriculum materials, but most importantly, for personalized teacher support that you will not get anywhere else. If you are ready to say “yes” to more aligned EL teaching, go to www.simplyieva.com/roadmap and join us!Support the show

Joy Stephen's Canada Immigration Podcast
Canada Immigration CEC Express Entry selection since 2015 for NOC 53100 Registrars, restorers, interpreters and other occupations related to museum and art galleries for All of Canada

Joy Stephen's Canada Immigration Podcast

Play Episode Listen Later Oct 18, 2024 4:28


Canada Immigration CEC Express Entry selection since 2015 for NOC 53100 Registrars, restorers, interpreters and other occupations related to museum and art galleries for All of Canada Good day ladies and gentlemen, this is IRC news, and I am Joy Stephen, an authorized Canadian Immigration practitioner bringing out this data analysis on the number of applicants approved for Canadian Permanent Residence for multiple years Under the Express Entry CEC selection based on your NOC code. I am coming to you from the Polinsys studios in Cambridge, Ontario The number of individuals selected under the old 4 digit NOC code 5212 or the new Specific 5 digit NOC code 53100 Registrars, restorers, interpreters and other occupations related to museum and art galleries through the Federal Express Entry CEC for Canadian Residents in the express entry program is listed on your screen as a chart. These Permanent Residents were destined for the province of All of Canada. The figures for each year from 2015 to 2023 are shown as a chart on your screen. Years without any selection for this category destinated for All of Canada are shown as a blank. | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 | 2023 | - | - | 10 | 5 | 10 | 10 | 5 | - | 5  If you have an interest in gaining assistance with Work Permits based on your country of Citizenship, or should you require guidance post-selection, we extend a warm invitation to connect with us via https://myar.me/c. We strongly recommend attending our complimentary Zoom resource meetings conducted every Thursday. We kindly request you to carefully review the available resources. Subsequently, should any queries arise, our team of Canadian Authorized Representatives is readily available to address your concerns during the weekly AR's Q&A session held on Fridays. You can find the details for both these meetings at https://myar.me/zoom. Our dedicated team is committed to providing you with professional assistance in navigating the immigration process. Additionally, IRCNews offers valuable insights on selecting a qualified representative to advocate on your behalf with the Canadian Federal or Provincial governments, accessible at

Adam Carolla Show
Author & Political Operative Elizabeth Pipko

Adam Carolla Show

Play Episode Listen Later Oct 15, 2024 129:15 Transcription Available


Adam opens the show by sharing some stories of recent travels with Jason “Mayhem” Miller, including an early morning knock from security at the hotel door. Then they break down the potential discomfort of sign language interpreters, the attitude of CLEAR Employees, as well as the subterfuge of Adam's daughter in making a Lakers season opener ticket request. Next, Jason “Mayhem” Miller updates Adam on the news, including an irate sheriff calling for backup when a Burger King messes up their order, a Florida resident known as “Lieutenant Dan” recounting riding out Hurricane Milton on his sailboat, a new class of millionaires in blue collar positions from plumbers to HVAC experts, how billionaires are backing a new “Anti-Woke” university in Texas, and how a top Oregon official was put on leave for allegedly prioritizing “qualified” job candidates over “gender identity.” Finally, Adam welcomes author & political operative Elizabeth Pipko to the show, as they discuss her background being a model, how term limits could fix some of the shallow political marketing for votes, how her father had a “russian personality,”and the heightened expectations from her concert pianist mother. For more with Elizabeth Pipko: ● INSTAGRAM: @elizabethpipko ● TWITTER/X: @elizabethpipko ● WEBSITE: elizabethpipko.com Thank you for supporting our sponsors: ● http://SimpliSafe.com/Adam ● QualiaLife.com/Adam ● http://OReillyAuto.com/Adam

RNZ: Nine To Noon
Australia: Online dating code, indigenous interpreters

RNZ: Nine To Noon

Play Episode Listen Later Oct 1, 2024 10:01


Australia correspondent Chris Niesche talks about an online dating code and how negative equity and capital gains taxes are back on the national agenda.

This Day in Maine
September 30, 2024: Medical interpreters settle pay dispute with MaineHealth; tension over solar development rules on farmland

This Day in Maine

Play Episode Listen Later Sep 30, 2024 8:53


The Global Marketing Show
Rapport Across Cultures - Show #131

The Global Marketing Show

Play Episode Listen Later Sep 18, 2024 40:42


Navigating cultural differences while building a company culture or consistent brand voice can be challenging, but it is not insurmountable, says Carole Copeland Thomas, a recent podcast guest on The Global Marketing Show (episode 131), especially with support from knowledgeable experts and a willingness to learn.  Carole is founder of C. Thomas & Associates, a full-service speaking, training, & consulting firm specializing in multiculturalism, diversity, and women's issues (http://www.tellcarole.com/). In this episode, she outlines how culture – and cultural differences – affect relationships, and she provides real-world advice on successfully navigating and incorporating those differences into local and larger communities.  Carole has found that the definition of “culture” can be nebulous; when asked, we all instantly know what it means, but it's hard to define. By her description, the concept encompasses the social norms, behaviors, knowledge, arts, beliefs, customs, and habits of a group of people. As an expert in diversity, equity, and inclusion (DEI) for over 40 years, she likes to explain it using the “Iceberg Model of Culture” developed by Edward T. Hall in 1976.   The top of the cultural iceberg stays visible to everyone. It contains the community's fine arts, literature, music, food, games, and dress. People outside the culture see these superficial elements.  The bottom of the iceberg, the biggest part of any culture, hides beneath the surface and influences less quantifiable aspects like:  Eye Contact: In the US, children learn the importance of direct eye contact whereas in Japan, children are taught the opposite, that direct eye contact is considered rude, aggressive, and disrespectful.   Time: Some cultures are strict about time and others allow for more flexibility. In Germany and Denmark, for example, meetings start at the appointed time, yet in Japan and China, it's customary to arrive 15 to 30 minutes early. In Latin American and Latin European countries, flexibility is more common.  Personal Space: People have varying levels of comfort with touching, standing close together, and holding hands with friends. In North America people typically hold each other at “arm's length,” while Europeans tend toward “wrist length” and those in the Middle East prefer “elbow length.”  Gestures: In India, people will shake or “bobble” their head to mean “I hear you” or “I don't know,” or to say “yes” or “no.” The closest conversational response in the US would be simply “hmmm.”   The examples above illustrate only a small number of all the cultural components that might affect company culture and co-worker relationships. Other areas of potential contention commonly include:  Approaches to problem solving  Notions of leadership  Tempo of work  Patterns of group decision-making  Status mobility  Ideas about logic and validity  Conversational patterns  Typically, people understand their own cultural norms yet underestimate how much cultural differences can affect relationships. Listen to the full episode for additional details on these real-world culture-clash situations Carole has managed.  In one instance, a client company's employee hailed from an island in the Caribbean where non-intimate physical contact was acceptable in the workplace, among all genders. Issues arose when others misconstrued the behavior as inappropriate. By helping the team understand the employee's cultural context and setting clear expectations, Carole was able to restore respectful, solid working relationships and a unified company culture.  In another instance, a young manager was hired to lead a team of about 25 people, including a dozen employees older than the new hire. Unbeknownst to the new manager, the older Black members of the team expected the manager to address them as “Mr.” or “Ms.” to show respect for the age difference. Resentment within the team grew, until Carole and the manager uncovered the issue and found appropriate ways for the manager to address the workers. As Carole puts it: in some cultures, age commands respect and in others, it's about one's status or position. Navigating through this can be difficult.  And even with her expertise in cultural issues, Carole has encountered cultural challenges in her personal life. When she became a grandmother, she wanted a special name instead of being called "grandma" like her mother. Since she frequently travels to Kenya, Carole decided she liked “nyanya,” Swahili for “grandma.” Only after years of her granddaughters calling her nyanya did she learn that the familiar name for grandma in Swahili is actually “bibi.” Throughout, her granddaughters were actually using the formal term for "grandmother,” which is also Swahili for "tomato"!  Solutions  In every cross-cultural situation, Carole first aims to build rapport and alignment. She assesses the manager's awareness and willingness to improve relationships and if she can work with the individual, she collaborates with them to enhance the team, starting with fundamentals such as:  Developing rapport individually with each team member. That doesn't mean “getting into that person's business”; she simply finds it beneficial to get to know each person on an individual and professional basis. Carole recommends scheduling time with people for coffee, lunch, or a conversation, with no set agenda. Even if there are 40 people on the team, it is always worth the time to meet with each person.  Reflecting upon the strengths and weaknesses of the team to understand what people contribute. Consider creating a SWOT analysis of personalities to get a bigger picture of the group's dynamics.  Communicating the vision that rallies the team to work together toward shared goals. A shared vision unites people as they focus on achievements together, depend on each other for diverse contributions, and celebrate as they reach milestones.  Ultimately, Carole's best advice for working cross-culturally starts with you:  Learn about your own culture. Raise your awareness about your native culture. We aren't often aware of the way we do things naturally, without thinking, and how those instincts impact the ways in which we approach every situation. Culture is most invisible to its own participants – just consider any stand-up comedian's material about “Americans”!  Keep trying. Network with others to keep learning. Contact colleagues, ask for introductions at local embassies, companies, or associations to get tips about cultural differences and how to navigate them. Interpreters are a great resource for facilitating conversations and often serve as a cultural conduit to assist with communication beyond words, in real-time.  Ask for forgiveness! Reach out, engage, and try, try again. People readily forgive mistakes made by anyone who is friendly and curious.  Carole's experiences are real-world proof that these strategies work to bridge cultural divides and build thriving, cohesive teams and communities. Listen to the full episode for even more excellent advice!    Links:  Website: www.CaroleCopelandThomas.com   LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/carolecopelandthomas/  Iceberg Model of Culture: https://bccie.bc.ca/wp-content/uploads/2020/09/cultural-iceberg.pdf     Connect with Wendy - https://www.linkedin.com/in/wendypease/  Music: Fiddle-De-Dee by Shane Ivers - https://www.silvermansound.com 

SUBJECT TO INTERPRETATION
Creating a Code of Ethics for Educational Interpreters with Carola Lehmacher [EP 76]

SUBJECT TO INTERPRETATION

Play Episode Listen Later Sep 6, 2024 81:20


In the latest episode of "Subject to Interpretation," host Maria Ceballos-Wallace sits down with Carola Lehmacher to discuss the development of a new code of ethics specifically designed for interpreters in educational settings. Tune in as they explore the unique challenges educational interpreters face, how this new code of ethics serves as a tool to clarify expectations for service users and the potential for similar updates in the codes of ethics from other fields, such as legal interpreting.Carola Lehmacher-Richez is a seasoned freelance translator and interpreter with over 15 years of experience in government and industry. She holds a master's in Conference Interpreting from Glendon College, York University, and degrees in Translation Studies from the Universidad de Buenos Aires. She is a federally certified court interpreter (FCCI), a certified court interpreter for Spanish and a registered court interpreter for German for the State of Georgia, as well as a certified medical interpreter for German. On top of her work with the courts, Carola works as a conference interpreter for various local and international clients, and is one of the voices of a major news network where she interprets live shows that are broadcasted to Spanish-speaking viewers. Moreover, she is a licensed trainer of “The Community Interpreter®” and dedicates many hours to volunteer as Chair of the Ethics and Standards Committee of AAITE, as Advisory Member to the Georgia Commission on Court Interpreters, and as President of AAIT, the Georgia chapter of ATA.

Bible Prophecy Daily
4 Reasons Why Premillennial Theology Matters

Bible Prophecy Daily

Play Episode Listen Later Aug 5, 2024 22:42


Dr. Alan Kurschner gave four reasons why holding to the premillennial view is important and, thus, why the millennial debate is significant. Premillennialism teaches that at Jesus's second coming, he will deliver the righteous and judge the ungodly. Then, the righteous will enter into a period—the millennium—of peace and righteousness, during which Jesus establishes on earth his physical reign over all nations, including a restored nation of Israel that recognizes him as the Messiah. All nations will worship Jesus as King and Lord. The future millennium will be characterized socially, politically, ethnically, and spiritually. This is why Christians pray to the Father, "May your kingdom come." Dr. Kurschner believes premillennialism is the correct biblical view because the narrative in Revelation 19:11–20:3 indicates this. Traditionally, interpreters have mistakenly started the millennial debate in chapter 20. But the narrative context begins before Revelation 20. There is a cause-and-effect action where the victory of Jesus at the battle of Armageddon will cause the defeat of the three enemies of God: the beast (i.e., Antichrist), the false prophet, and Satan. The passage states that Satan's immediate punishment will be his binding in the abyss for 1,000 years (i.e. the millennium). In short, since Jesus' battle victory occurs during his future second coming, the binding of Satan must begin at the second coming. Interpreters who approach Bible prophecy with frameworks that preclude a future reality of key prophecies either collapse biblical prophecies as having already happened in the past (preterism) or throughout church history (historicism) or make them all merely ideas (idealism). Premillennialism takes the Bible's warnings seriously as they relate to the future intervention of God's Son with humankind at the end of the age. First, Satan is not bound during the church age (contra Amillennialism), but instead, he is “a roaring lion . . . on the prowl looking for someone to devour” (1 Pet 5:8). Premillennialism takes seriously the spiritual battle that the Bible portrays within the spirit world, significantly as it will escalate just before Christ returns. We are also not living in the blessed millennial age. We are living in a wicked age where injustice, immorality, and no fear of God dominate this world. We long for the day when our righteous King returns to defeat his enemies and “break them with an iron scepter; [and]  smash them like a potter's jar!'” Second, premillennialism rightly takes into consideration the complex nature of God's dealings with his people. Amillennialism, on the other hand, views the return of Christ as an overly simple event, monochromatically. That is, there is no emphasis on the events leading up to the return of Christ; basically, in their schema, the return of Christ will happen in a single day, and we will all be suddenly ushered into the eternal state. This is not what the Bible depicts. Instead, the premillennial view rightly views a complex-comprehensive whole in which God will fulfill his redemptive purposes through stages: Antichrist's great tribulation, eschatological suffering of the church and Israel, resurrection, rapture, the day of the Lord's wrath (itself a complex series of events), salvation of Israel, new heavens and earth, the complex social, ethnic, political, material aspects of the millennium, Satan's final defeat—then finally the eternal state. Third, premillennialism does not believe that the world will increasingly get better before Christ returns (contra postmillennialism, Pat Robertson, Gary DeMar, et al.). There are many postmillennial churches that are misleading God's people teaching that God will use politics as a means to better this world and prepare the world for the gospel. Premillennialism teaches, instead, that the Bible shows the world will increasingly become more wicked before Christ returns,

Mississippi Edition
08/05/2024: Supreme Court Maps | Modified Calendar | Court Interpreters

Mississippi Edition

Play Episode Listen Later Aug 5, 2024 24:06


A lawsuit has been filed challenging the district maps that make up the Mississippis Supreme Court.Then, school started again for many students in Mississippi. Some are earlier than others thanks to a modified calendar.Plus, how language barriers are being bridged in the states court system. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Knowledgeable Provider
Silent Voices: The Role of Sign Language Interpreters with Angie Carmody

Knowledgeable Provider

Play Episode Listen Later Jul 22, 2024 60:30


Angie Carmody is an American Sign Language interpreter with Huntsville City Schools in Huntsville, Alabama. She talks with Jody about her years of experience in the field and offers some helpful insights about communicating with deaf people. Links: Alabama Institute for the Deaf and Blind Deaf Access Solutions Stayawhile Cabin Rental (Vrbo) Stayawhile Cabin Rental (airbnb)

Le Batard & Friends Network
PTFO - The Secret World of Baseball Interpreters — and Shohei Ohtani

Le Batard & Friends Network

Play Episode Listen Later Jul 11, 2024 53:07


Before his best friend got him mixed up in the biggest story in baseball, Shohei Ohtani was a kind of child star caught in a state of arrested development. Enter the Japanese interpreter: part live-in nanny, part spouse in a trans-Pacific shotgun marriage. Correspondent Tim Rohan takes us inside an intimate profession that's closing ranks, post-scandal. Turns out, actual translating isn't the half of it. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

Pablo Torre Finds Out
The Secret World of Baseball Interpreters — and Shohei Ohtani

Pablo Torre Finds Out

Play Episode Listen Later Jul 11, 2024 53:07


Before his best friend got him mixed up in the biggest story in baseball, Shohei Ohtani was a kind of child star caught in a state of arrested development. Enter the Japanese interpreter: part live-in nanny, part spouse in a trans-Pacific shotgun marriage. Correspondent Tim Rohan takes us inside an intimate profession that's closing ranks, post-scandal. Turns out, actual translating isn't the half of it. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

The Pacific War - week by week
- 137 - Pacific War - Fall of Saipan, July 2-9,1944

The Pacific War - week by week

Play Episode Listen Later Jul 2, 2024 46:19


Last time we spoke about operation forager and the Changsha-Hengyang campaign. On Saipan, General Holland Smith's forces advanced with the 4th Marine Division targeting Hill 600 and the 2nd Marine Division capturing Mounts Tipo Pale and Tapotchau. The 27th Division supported these efforts, encountering resistance and challenging terrain. Meanwhile, the 27th Division, under new leadership, made progress despite difficulties. Concurrently, Japanese forces initiated a three-pronged assault in Hunan, capturing significant territory despite supply challenges and heavy rain. On June 11, the 40th Division took control of Yiyang while the 34th Division moved toward Yuelu Mountain. The 68th and 116th bypassed Changsha towards Guanqiao, with the 3rd and 13th facing resistance near Liuyang, which fell on June 14. Xue Yue retreated to Liling as Chinese defenses crumbled. Concurrently, the U.S. initiated Operation Matterhorn, targeting Japan's industrial sites. Despite challenges, the initial bombing runs prompted further strategic bombings, marking a significant phase in the Pacific War. This episode is the Fall of Saipan Welcome to the Pacific War Podcast Week by Week, I am your dutiful host Craig Watson. But, before we start I want to also remind you this podcast is only made possible through the efforts of Kings and Generals over at Youtube. Perhaps you want to learn more about world war two? Kings and Generals have an assortment of episodes on world war two and much more  so go give them a look over on Youtube. So please subscribe to Kings and Generals over at Youtube and to continue helping us produce this content please check out www.patreon.com/kingsandgenerals. If you are still hungry for some more history related content, over on my channel, the Pacific War Channel you can find a few videos all the way from the Opium Wars of the 1800's until the end of the Pacific War in 1945.    As we last saw, the Americans had begun their advance into Central Saipan. They achieved significant success on the right with the 4th Marine Division, but faced difficulties breaking through on the left and center. Following the victory in the Philippine Sea, Admiral Turner successfully completed unloading operations, landing approximately 60,000 troops and 75,000 tons of supplies by June 26. To maintain air superiority, Admiral Mitscher conducted raids on the islands of Pagan, Tinian, Guam, Rota, and Iwo Jima, and continued these raids over the next few days, despite ongoing Japanese night air attacks against the American beachhead. In a strategic effort to keep the Japanese unsettled and unable to prepare for counterattacks, Carrier Task Group One raided Pagan Island on June 23rd. The neighboring islands in the Marianas were also not ignored; almost daily photo reconnaissance missions were conducted over Guam and Tinian to monitor any changes in their situation or positions before the landings. On June 25, Carrier Task Group Three carried out intense bombing raids on Guam and Rota to further incapacitate the airfields and installations there. The first significant naval raid following the battle, beyond routine operations, was an attempted strike against the Volcano-Bonin group, which escalated into a substantial air battle initiated by the Japanese. At 6:00 on June 24th, Vice Admiral Joseph J. Clark's Task Group 58.1, comprising the Hornet, Yorktown, and Bataan launched a long-range fighter sweep of 48 Hellcats against Iwo Jima, which was intercepted by numerous enemy fighters. In the ensuing battle, four U.S. Hellcats were lost, while Japanese losses were estimated at 68 fighters and bombers. Despite this defeat, the Japanese attempted another attack against Clark's task group with the remnants of their local air force. This attempt ended disastrously for them, as U.S. interceptors shot down an additional 46 aircraft, bringing the day's total to 114. Task Group 58.1, having completed its mission without bombing the airfields, safely returned to Eniwetok without incident. On the opposing side, after the fall of Mount Tapotchau, General Saito organized a final line of resistance between Tanapag, Radar Hill, and Tarahoho. In a brief resume on the morning of 27th June, Major General Igeta summarized the situation: “The summit of Tapotchau was occupied yesterday evening. Front line units tried to retake it with a night attack, but did not succeed as planned. In Donnay the enemy broke through with a number of tanks, but their advance was slow. Thereafter, no great change in the situation. The defense force, along with the firmest possible defense of its present front line and its activities toward annihilation of the enemy, is at present setting up with a line between Tanapag--Hill 221 (Radar Hill)--Tarahoho as the final line of resistance… Meanwhile, about 50 men of the 118th Infantry are improving their positions on the east side of Hill 343, and one company of the 136th Infantry is improving its position on Hill 268, and about 50 men of the 118 Infantry are digging in on the north side of that hill. The main body of the 9th Expeditionary Force, about 200 men, and about 100 men from the 9th Tank Regiment are consolidating their positions north and east of there in the high ground (Chacha water area).”Although the pre-landing preparations had been largely ineffective, continuous naval bombardment during the battle forced his troops to stay low and defend under intense pressure. For the June 27 attack, General Smith ordered the three divisions to advance side by side and capture the O-6 Line. On General Schmidt's front, progress was swift. The 23rd Marines advanced quickly, facing only sporadic rifle fire from the villages of Donnay and Hashigoru, and reached their objective. Meanwhile, the 165th Regiment moved rapidly through the hills but struggled to maintain contact, requiring the deployment of a battalion from the 24th Marines to fill the gap and repel an enemy tank attack. In the center, the 106th Regiment encircled Hell's Pocket and established a cordon at the north end of Death Valley, although they made little progress against Hill Able. To the left, General Watson's Marines advanced about 200 yards along Mount Tapotchau's western slopes while the division realigned its lines. Despite largely ineffective pre-landing preparations, the continuous naval bombardment during the battle forced enemy troops to stay under cover and defend under intense pressure. In General Saito's words “The practical experiences of the defense forces of Saipan… have to do with the power of the enemy naval bombardment. If there just were no naval gunfire, we feel with determination that we could fight it out with the enemy in a decisive battle.” Underwater mines, which the Japanese had used as land mines, were found along the road and railroad in the vicinity of Donnay. Tanks detoured these mined areas without difficulty, however. A Japanese supply dump, found near Hashigoru, contained new clothing, ammunition, and infantry weapons. Lieutenant Colonel Dillon's 2nd Battalion, moving through the matted vegetation and ragged cliff line along the coast, experienced difficulty keeping abreast of the faster-moving 3d Battalion. Since a detailed search of the gnarled coast line could not be instituted without sacrificing the momentum of the attack, Colonel Jones ordered the 1st Battalion to follow Dillon's unit at 400 yards, mopping up and investigating suspicious areas. By 4:40pm the 23rd Marines had trudged to objective O-6. Both battalions immediately dispatched security-reconnaissance patrols to their front but made no contacts with the enemy.  The next day, Major-General George Griner arrived to assume command of the 27th Division, immediately reorganizing his units and deploying the reserve 3rd Battalion, 105th Regiment. The 3rd Battalion, 106th Regiment had suffered heavy casualties in its Death Valley fight. By June 28 its effective strength of riflemen numbered approximately 100, and it was reorganized into a single rifle company. Among the 3rd Battalion's casualties on June 28 was the commanding officer, Lieutenant Colonel Harold I. Mizony, USA, killed in action when two Japanese tanks unexpectedly appeared just forward of his battalion observation post. By chance, the two enemy vehicles had found a lucrative target; commanders of the 2nd and 3rd Battalions, together with their company commanders, were gathered to plan the next move. Tightly grouped a short distance behind them were the men of the two battalions, waiting for the orders that would send them into action. Within a matter of moments the enemy tankers reaped an awful harvest, including 12 killed and 61 wounded, and then disappeared unscathed. On General Watson's front, Major Hunt's 2nd Battalion continued to fight across the open canefield toward its objective, a low ridge line north of Tipo Pale. Japanese riflemen and machine gunners, secure in their hillside grotto, raked the clearing with grazing fire. Light flame-thrower and medium tanks were available to the 6th Marines, but their use in this instance was limited because of difficult routes of approach to enemy positions, and support had to be delivered from long ranges. This left the task to the infantrymen. As everywhere demonstrated, reduction of cave positions proved a slow, painful job. By late afternoon the situation had improved slightly and the volume of Japanese fire had diminished somewhat, but the 2nd Battalion's unceasing efforts since 6:30 found it still short of the ridge line objective and very tired. A great store of energy had been burned in moving across the murderous field, yet more effort would be required. It appeared that the Japanese were rooted to the pock-marked ridge line. The Tipo Pale strong point, at which Company K, 6th Marines, had been whittling for many days, finally was secured on 28 June, permitting the company to rejoin its battalion. The tenacious Japanese soldiers in this pocket had sold their lives but had exacted from the 6th Marines a high price in time, men and effort. The 8th Marines encountered tough Japanese resistance and difficult terrain while advancing against four small hills known as the Pimples, achieving minimal progress. Meanwhile, Schmidt, positioned well behind the 27th Division, received orders to maintain current positions. However, the 23rd Regiment conducted patrols beyond its lines up to 500 yards, and the 165th Regiment secured Hill 700 to complete the movement to the O-6 Line. Over the following two days, combat fatigue and the need for the 27th Division to catch up slowed the Marine divisions almost to a halt. Beginning their attack at 11:00 on June 29, the 3rd Battalion, 105th Regiment successfully closed the gap on Griner's right flank by about 800 yards, eventually linking up with the 24th Marines the next day. On the left, the 106th Regiment encountered heavy resistance but eventually captured Death Valley and Hell's Pocket, establishing contact with the 8th Marines by June 30. Behind them, the 2nd Battalion, 165th Regiment secured Hill Able and the remaining portion of Purple Heart Ridge. Meanwhile, the Marines and the 165th Regiment conducted patrols, cleared out remaining enemy forces, and fortified their positions. The 6th and 8th Marines also made some limited progress northward, culminating in the capture of Bill's Pimple. During the night of June 30, the Japanese commenced their withdrawal towards Saito's final defensive line in an organized manner despite facing artillery fire. This new defensive line, though shorter, provided an opportunity for Saito to regroup his troops and strengthen their defense. However, failure to hold this position would spell disaster for him and his soldiers. Upon learning of the Japanese retreat, the American forces resumed their offensive on July 1, encountering stubborn resistance from remaining Japanese pockets that needed to be cleared out. The following day, General Smith's forces launched a coordinated attack. On the left flank, Colonel Stuart's 2nd Marines swiftly advanced through Garapan, Flametree, and Sugarloaf Hills, while the 6th Marines made significant gains after neutralizing an enemy stronghold. The 8th Marines, after securing the Pimples, faced heavy Japanese resistance at Limestone Hill. In the meantime, evacuation of casualties had become a problem: Marines had fallen on the open field, and all attempts to rescue them only resulted in more men being hit. The scheme finally adopted, and the one which brought success, was for a tank to position itself between the casualty and the limestone hill. By following directly behind the tanks, hospital corpsmen could then move safely to the wounded, apply hasty bandages, give them a shot of morphine, and place them on stretchers. Then, carefully coordinating their moves with the tank by talking to the driver through the sound-powered phone on the rear sponson, the stretcher bearers would precede the tank from the site, all the while shielded from Japanese fire. White phosphorous rounds dropped on the hill by the 81mm mortar platoon plus frontal blasts from the chaperoning medium tanks also contributed to the success of this resourceful project. The fact that only small arms fire spattered against the thick hulls of the tanks indicated that the Japanese had no heavier weapons readily available in the limestone hill. By dark, all wounded had been rescued, but the task of seizing the hill still remained. Only a clever night tank raid, utilizing illuminating shells and flamethrower tanks, could eliminate this stubborn Japanese position. In the center, the 106th Regiment advanced despite sporadic fire, while the 105th Regiment had to overcome the Papako strongpoint to make modest gains. With the arrival of the 27th Division at the O-6 Line, the right units could resume their advance. Consequently, the 165th Regiment encountered minimal opposition, advancing 1700 yards, while the 23rd and 24th Marines made virtually unopposed progress to the intermediate O-6A Line. On June 3, the general offensive persisted, now targeting the O-7 Line. On the front under Watson's command, the 2nd Marines successfully took control of the remaining portions of Garapan, though they encountered difficulty clearing Mutcho Point on the town's northwestern edge. Duty in the town had little to commend it; battered skeletons of what had once been buildings, and humans, and animals, dotted the area; the choking smell of death hung about like a fog. And everywhere were the pieces of corrugated iron which the Japanese and natives had used as roofing for almost every structure from the hen house to the bank. To step on one of these huge rattling sheets was to inform everyone thereabouts of one's presence. Garapan's trash and garbage dump appearance was further enhanced by odd clothing, shoes, papers, books, and miscellaneous bric-a-brac strewn through the area. Perhaps the only bright point was the copious wells, providing adequate water for the 2nd Marines to bathe away some of the filth on their bodies. The 6th Marines also advanced, halting 1000 yards from the coast, while the 8th Marines faced minimal resistance and gained approximately 1000 yards. Meanwhile, Schmidt's three regiments advanced side by side and in formation, making swift progress over challenging terrain but were ultimately halted before Hill 721 and 4th of July Hill. Nonetheless, the 24th Marines managed to capture Radar Hill, situated at the center of Saito's final defensive line. In the central area, Japanese delaying units hindered the 27th Division's progress towards the coast, with the 106th advancing another 1000 yards and the 165th about 500 yards. During the night of July 3rd the 165th Infantry command post became the scene of violent activity when 27 Japanese advanced into the installation, apparently by mistake. All of the Japanese intruders were killed with no loss to personnel of the 165th. In the morning, when an identification could be made, Colonel Ogawa Yukimatsu, commander of the Japanese 136th Infantry, was discovered among the dead. Piecing the story together, it appears that Ogawa and his headquarters group had been by-passed by U. S. advance and that he was attempting to displace to the northeast when he blundered into the 165th's command post. Detailed instructions pertaining to the establishment of Saito's final line of defense were found on his body, providing the Americans with valuable intelligence for future operations. The next morning, Griner's forces continued their northward advance, successfully securing Flores Point and the surrounding high ground. To the right, despite a disappointing artillery barrage, Schmidt's Marines swiftly captured Hill 721 and 4th of July Hill, with a bold patrol securing Hill 767 to the northeast. On the left flank, while the 2nd Marines cleared Mutcho Point and Tanapag Harbor, the 6th and 8th Marines rapidly pushed to the coast, reaching the O-7 Line. Watson's involvement in the offensive came to an end, with subsequent shifts in the axis of attack by the 27th Division and the 4th Marine Division towards the northeast.  Mindful of the significance of the day in American history and pleased with progress at Saipan, General Holland Smith distributed the following message to the landing force on the evening of July 4th: “The Commanding General takes pride on this INDEPENDENCE DAY in sending his best wishes to the fighting men on Saipan. Your unflagging gallantry and devotion to duty have been worthy of the highest praise of our country. It is fitting that on this 4th of July you should be extremely proud of your achievements. Your fight is no less important than that waged by our forefathers who gave us the liberty and freedom we have long enjoyed. Your deeds to maintain these principles will not be forgotten. To all hands a sincere well done. My confidence in your ability is unbounded.” The entire northern part of the island remained to be seized, including the important Marpi Point area; and this demanded a swing of the axis of attack to the northeast. Holland Smith, therefore, split the unconquered portion in half, assigning the left segment to the 27th Division and the right to the 4th Division. To allow sufficient time for the juggling of frontages and zones, the attack hour was delayed until noon of 5 July. Generals Griner and Schmidt, of the 27th and 4th Divisions respectively, were to "conduct such adjustment of their lines or make minor attacks prior to King-hour as they [deemed] necessary to launch a coordinated attack. . . ." The 4th Division's thrust had pushed well into the newly-assigned zone of the 27th Division, so that the previously described reliefs and shifts were necessary.  The Japanese forces remaining in the upper end of the island were poorly equipped, supplied, and often in poor health, yet they maintained high morale and a readiness to fight to the end. In the final push northward, Griner assumed control of the western front on June 25th. However, the advancement of his 105th and 165th Regiments was hindered by difficult terrain and strong resistance from fortified positions around Harakiri Gulch. On the right flank, the 24th and 25th Marines made successful progress to the O-8A Line after the 23rd Marines secured the intermediate O-7Z Line. Despite concerns of a potential Japanese counterattack during the night, accurate artillery fire dispersed enemy concentrations. The following day, Griner aimed to reach Makunsha by midday, but faced slow progress against obstacles like Harakiri Gulch and along the coastline. Consequently, Smith decided to adjust division boundaries, allowing Schmidt's Marines to expand northwestward, envelop the 27th Division north of Makunsha, and assume responsibility for the entire front for the sweep to Marpi Point. Under this revised plan, the 27th Division resumed its assault in the afternoon, breaking through a coastal ditch but encountering resistance at the Gulch. Meanwhile, the 23rd Marines, on Schmidt's front, pushed northwest and northeast, with limited progress towards Makunsha. The 24th Marines gained approximately 1800 yards, and the 25th Marines secured Mount Petosukara, where 800 civilians surrendered. Overnight, attempts to counterattack against Petosukara were swiftly thwarted, but significant action unfolded in the Makunsha region. For the 3rd Battalion, 24th Marines, stationed to protect the regiment's exposed left flank, the action was particularly vicious. Just before dawn the enemy rushed forward, armed with grenades and "idiot sticks," encouraging themselves with loud shouts and screams. Though this thrust failed to penetrate the Marines' lines, some of the enemy fell within five yards of the foremost foxholes. The action report of the 3d Battalion, 24th Marines, estimated the number of enemy killed in this attack at "more than 200." On July 6, facing the complete breach of his last line of defense and with no options left, Saito realized the futility of the situation. With his forces depleted of essential supplies and under relentless artillery barrage, he issued orders for the remaining troops to execute gyokusai, a final suicidal assault aimed at inflicting maximum damage on the enemy. Several days prior to Saito's final order the assembly of remaining Japanese forces had begun. Some Japanese were out of reach behind U. S. lines, others were hidden in the deep shadows of caves, but all available were mustered. Marpi Point, Paradise Valley and Harakiri Gulch were sites for mobilization and reorganization. Many provisional units were formed in an effort to achieve some degree of tactical unity among the assorted groups and individuals. Weapons and equipment were wanting and some Japanese were armed only with grenades or crudely-fashioned spears. One Japanese staff officer, Major Kiyoshi Yoshida who participated in the battle estimated the total participants at 1,500, many with no weapons. In the light of subsequent events, however, his estimate appears too low. Assuming that he was misinformed on this point, it is not at all surprising; even at the assembly points, U. S. artillery and mortar fire hampered Japanese efforts to organize their troops and an accurate count was impossible. As the conglomerate force moved toward Makunsha, which would serve as a point of departure, it was subjected to persistent, heavy concentrations of artillery fire. This resulted in a limping approach with leaders calling upon every conceivable device to maintain the unity of their commands. Greater silence by the sprawling force would have helped; early in the evening patrols from the 27th Division Reconnaissance Troop had detected unusual activity. This had resulted in the large number of unobserved fire concentrations thrown into the Makunsha vicinity. By nightfall, Generals Saito and Igeta, along with Admiral Nagumo, performed seppuku after a final meal, while Colonel Suzuki Takuji gathered 3000 Japanese fighters, including naval and support personnel, unarmed civilians, and the injured, for a final desperate charge.  The blow fell at 4:45am. First and hardest struck were the isolated positions held by the 1st and 2nd Battalions, 105th Infantry. The attack on these units hit from front, flank and, after moving through the gap, the rear. Almost as soon as the attack was launched, communications to the rear were cut. It was then simply a matter of two isolated battalions of soldiers fighting for their lives. This they did and did well. Some of the soldiers stacked so many dead Japanese forward of their positions that it was necessary to move to get fields of fire. Major McCarthy, commanding the 2d Battalion, described the onslaught: “It reminded me of one of those old cattle stampede scenes of the movies. The camera is in a hole in the ground and you see the herd coming and then they leap up and over you and are gone. Only the Japs just kept coming and coming. I didn't think they'd ever stop.” The sheer weight of this attack, its ponderous momentum, carried it through the soldiers' lines. In addition, hundreds of Japanese moved past the isolated defense area, using the gap on the right. The fanatical surge then carried to the 3rd Battalion, 105th Infantry, located on the high ground overlooking Harakiri Gulch. Here the soldiers were on better defensive terrain; the Japanese had to climb up to them. The lines held, and the Japanese suffered staggering losses. This portion of the battle did not cease with the coming of daylight on 7th July but continued until midafternoon. Next to feel the impetus of the determined thrust was the 3d Battalion, 10th Marines, in firing positions about 500 yards southwest of Tanapag Village. The Japanese mass that struck this unit was apparently that portion of the banzai force which had moved through the gap between the 1st and 3rd Battalions, 105th Infantry. Hardest hit were Batteries H and Headquarters and Service, in position on the left of the railroad track. Batteries I and G, set up on the right of the track also got into the fight, although they were not as closely engaged as the other two. The only battery that actually fired its howitzers during the melee was H, the others being forced to remain silent by the presence of other artillerymen to their front. During the early phases of the battle, before Battery H was forced to abandon its firing positions, one of its howitzers was turned completely around to engage a Japanese medium tank which had ploughed through to the rear. At a range of less than 50 yards the artillerymen sent 105mm shells crashing into, and destroying, their armored target. Eventually, however, the pressure from Japanese infantrymen was too great; Battery H's outnumbered survivors pulled back. In the frantic confusion and haste of the retreat, they failed to remove the breech blocks or firing locks from the howitzers. The Japanese, oddly enough, neither used nor destroyed the weapons while they had control of the area. Battery I had been attacked at 0455, with Japanese advancing astride the railroad track. The first thrust was repulsed and the Japanese fell back to reorganize. A series of actions, followed this same pattern, continued until 0650, when all of the battery's small-arms ammunition was expended. At this time the battery commander, Captain John M. Allen ordered the firing locks removed from the howitzers and the unit to fall back to the positions of Battery G. Here the two batteries continued the fight until relieved by elements of the 106th Infantry later in the day. Located directly behind Battery H, headquarters and service personnel of the battalion were forced to retire after heavy, close-in fighting. Among the 136 casualties in the battalion was the commanding officer, Major William L. Crouch, who was killed. Japanese killed in the encounter numbered 322. Even as the Japanese surged directly against the 3rd Battalion, brother artillerymen of the 4th Battalion, 10th Marines, in position to the southeast, received pressure from the fringe of the main enemy tide. In defense of its firing positions, the battalion killed about 85 Japanese. Despite the turmoil of the banzai attack, the 4th Battalion responded on the morning of 7 July to an urgent request for support originated by the 23d Marines, fighting down the cliffs above Makunsha.  By 05:30, they had advanced further, reaching the command post of the 105th Regiment, where Bishop's hastily assembled American forces, aided by artillery, managed to repel the attack. Concurrently, secondary assaults were launched in Paradise Valley and Harakiri Gulch but were promptly quelled by American firepower. By midday, the banzai charge had been effectively halted, and the few surviving Japanese soldiers retreated to Mamushka, engaging in sporadic skirmishes with American troops throughout the day. Despite a counterattack by the 106th Regiment, they were forced to halt just 200 yards short of the Tanapag perimeter, and by midnight, the remaining American survivors were successfully evacuated. During this engagement, the 105th incurred 406 fatalities and 512 injuries, while Marine artillery units sustained 45 deaths and 82 injuries. On July 8, at 04:30, the remaining Japanese forces launched another attack on the 106th's positions, only to be swiftly repelled. Against the coastal portion of this line the Japanese executed a vigorous thrust during the night of July 7th. Though the strength, organization and planning of this second attack were weak by comparison with the previous effort, the vigor and determination with which it was executed did not vary. Shortly after midnight a report came from the observation post atop Hill 767; Japanese force moving south. Enemy "feeler" patrols probing for weak spots were engaged as early as 3:00am, but the information that they took back to their commanders must not have been encouraging. No holes existed. The attack, launched about 4:30am, struck the 1st Battalion, 106th Infantry, along the beach. Grazing defensive fires swept across the flat beach like a scythe, cutting all in its path. The Japanese never seriously threatened penetration of the lines and those that attempted to swim around the flank were spotted and killed. Shortly after 7:00am the Japanese attack petered out and died. The 106th Infantry estimated that it had slaughtered about 1,000 of the enemy, while at the same time its own losses were practically negligible. Watson's Marines then assumed control over most Army units and conducted cleanup operations for the ensuing two days. They discovered a total of 4,311 Japanese casualties, including those inflicted earlier by artillery and naval bombardment. Meanwhile, Schmidt's regiments, supported by the 2nd Marines, faced resistance as they advanced northeast and northwest. The NTLF Operation Order for 8 July instructed the 2d Marine Division, less detachments, to "advance in the present 27th Infantry Division zone of action, pass through elements of [that] division on its front line, attack, mop up and destroy enemy elements. . . . Upon passing through the 27th Infantry Division assume operational control 165th Infantry and 3d Battalion, 6th Marines, . . . assume tactical control within the assigned zone of action at 0630 [8 July]." Upon passage of its lines the 27th Division would revert to NTLF reserve. No effective resistance was offered the 2nd Marine Division after it had passed through the 27th Division on the morning of 8 July, although large numbers of poorly armed and totally disorganized enemy were encountered. Some Japanese used the familiar device of hiding in caves and firing from the deep shadows, but the bulk seemed eager to die and made headlong rushes at the Marines. This foolish expenditure simplified the mop-up. The 6th Marines' action report characterized the day's activities as an "attack . . . against a disorganized, swarming mass of Japs . . . waiting for the final death blow. . . ." Adding the hundreds found strewn through its zone to the number that it disposed of, the 6th Marines made a "conservative estimate" for 8 July of 1,500 dead Japanese in its area. On more rugged terrain inland the 8th Marines encountered much the same type of resistance. Here, with more caves to investigate, the sweep was somewhat slower. One wooded pocket encountered, a deep ravine, caused a minor delay. The tactic that previously had worked so well was again employed: one company stayed behind to contain and mop-up while the rest continued the push. The 8th Marines' zone, being inland of the main path of the banzai attack, contained fewer enemy bodies; but, even so, there was conclusive evidence that a terrific battle had taken place.With this final push, Turner declared the island secured, although General Jarman's garrison troops continued mop-up operations for several months.  Following the declaration that the island was secured, efforts to induce cave-occupants to surrender were intensified. Interpreters, using public address systems, pleaded with people in caves to come out. The device was not only attempted from land but from sea as well. LCI gunboats moved close inshore and broadcast promises of good treatment, for which they were answered with fire from Japanese soldiers in the caves. Even some of Saipan's leading citizens, who had surrendered and received good treatment, talked to those in the caves, urging them to yield. But, for the effort expended, the results were not encouraging. The primary reason for this failure was that the people had been saturated with Japanese propaganda to the effect that the Americans intended to torture and kill them. This had been repeated so often that the people came to believe it. At this time the very zenith of horror occurred. Hundreds of civilians, believing that the end had come, embarked on a ghastly exhibition of self-destruction. Casting their children ahead of them, or embracing them in death, parents flung themselves from the cliffs onto the jagged rocks below. The places they jumped from would become known as "Suicide Cliff" and "Banzai Cliff". Some waded into the surf to drown or employed other gruesome means of destroying themselves. How many civilians died in this orgy of mass hysteria is not known, but it is estimated that around 1000 committed suicide. A commander of a patrol craft (YP) said that the progress of his boat around Marpi Point at this time was slow and tedious because of the hundreds of corpses floating in the water. On July 13, Colonel Riseley's 3rd Battalion executed the last Marine operation on Saipan, successfully assaulting Maniagassa Island, resulting in 14 Japanese deaths and the capture of 15 others. By the end of the battle, almost the entire Japanese garrison of approximately 28,000 personnel had been eliminated. About 1,700 were taken prisoner, including roughly half who were Korean laborers. Nearly 10,000 Saipan civilians, roughly 40% of the population, perished, with another 14,000 interned. American forces suffered approximately 16,500 casualties, comprising 3,100 fatalities and 13,000 wounded out of a total assault force of 71,000. This casualty rate, exceeding 20%, was comparable to Tarawa and marked the costliest battle for the Americans in the Pacific theater up to that point. That is all for today with Saipan as we now need to head over to New Guinea. General MacArthur's next offensive was to be the invasion of Noemfoor Island, codenamed Operation Cyclone. Noemfoor served as a crucial staging ground for Japanese forces destined to reinforce the Biak Detachment, owing mainly to its possession of two vital airfields. Despite being guarded by a modest contingent, primarily consisting of six infantry companies from Colonel Shimizu Suesada's 219th Regiment, the Japanese presence on the island was scattered, rendering their defense disorganized. Allied estimates of Japanese strength on Noemfoor were too high, for there were not more than 2,000 Japanese on the island. Probably not more than 900 of these could be counted infantry effectives. In addition to the 2,000 Japanese, there were 600-odd Formosan laborers and approximately 500 Javanese slave laborers. The 3d Battalion, 219th Infantry, contained the bulk of the combat troops, but there were also present about 180 men of the 2d Battalion, 219th Infantry, and a like number of the 222d Infantry, 36th Division, troops which had been unable to reach Biak. The Japanese garrison on Noemfoor was commanded by a Colonel Shimizu, who was also the commanding officer of the 219th Infantry. Another unit, commanded by a Major Mori, but apparently under Colonel Shimizu's operational control, seems to have been a provisional organization containing mostly armed service personnel and numbering about 600 men.  General Krueger, anticipating minimal resistance, tasked Colonel Sandlin's 158th Regiment with Operation Cyclone, overseen by General Patrick. The assault was to be facilitated by Admiral Fechteler's Task Force 77, supported by cruisers under Admiral Berkey and aircraft from the 5th and 13th Air Forces, which had been conducting preparatory bombings on Noemfoor and enemy air bases in the Vogelkop Peninsula. Patrick's strategy involved landing on Yellow Beach, where the enemy's defenses were perceived to be strongest, aiming for swift American control over Noemfoor's airfields. In many essentials, the landing plans for Noemfoor were very similar to those used at Biak; but in one major essential the Noemfoor landing plan differed radically from that employed at Biak. At the latter island the HURRICANE Task Force had used a beach which, while within easy marching distance of the principal objectives and the main concentration of enemy troops, was relatively undefended. But at Noemfoor, the landing was to be made in the face of the enemy's strongest defenses, known to be located in the Kamiri Drome area. YELLOW Beach, as the landing area was designated, extended approximately 800 yards along the western end of the airfield, which was situated almost at the high water mark. The reef presented fewer hazards there than elsewhere, since it was somewhat narrower than at most other points along the island's coast. The relative narrowness of the reef at Kamiri would also permit LCIs, LCTs, LCMs and LSTs to approach to within 450 yards of the beach, which was believed to be firm at the airfield. Moreover, landing at YELLOW Beach had the advantage of placing the assault troops immediately on their objective, permitting a rapid seizure of Kamiri Drome before the Japanese could recover from the shock of the naval and air bombardments. Enemy forces on the island would be split, and those stationed at Namber and Kornasoren Dromes would be isolated. To minimize casualties during the assault, the landing plan required the most intense naval bombardment witnessed in the Southwest Pacific Area thus far. Additionally, Krueger kept the 503rd Parachute Regiment on standby at Hollandia for airdrop once a suitable landing zone was secured, with the 34th Regiment stationed at Biak in reserve. With all preparations finalized by the end of June, Fectheler's unit set off from Toem at 18:00 on June 30, reaching southeastern Biak around 17:40 the following day. Subsequently, the American forces sailed towards Noemfoor, commencing deployment off Yellow Beach by 05:00 on July 2. Prior to the landings, the island had endured significant bombardment from General Kenney's aircraft the previous day, with additional air assaults conducted leading up to the arrival of the troops. As the soldiers readied for the shoreline assault, Berkey's cruisers and Fechteler's destroyers bombarded Yellow Beach and its surroundings for approximately 50 minutes. Immediately before the landing, air bombardment, like much of the naval gunfire, was directed against the low coral ridges and hills behind Kamiri Drome. It was believed that the most determined enemy opposition would come from positions in these ridges, and to neutralize these possible defenses the 33 B-24's, at approximately H minus 15 minutes, dropped 500-pound bombs along the ridge lines. The intensity of the Allied air and naval bombardment effectively dispersed most of the Japanese forces from the beach or kept those remaining pinned down. With the cessation of bombing, the initial wave of troop-carrying LVT's approached the outer edge of the reef, supported by rocket fire from LCI gunboats. Encountering no resistance, Sandlin's 1st and 2nd Battalions disembarked near a coral ledge overlooking Kamiri Drome. The American forces then commenced advancement in the west, east, and south directions to expand the beachhead, facing only minor resistance from caves approximately 500 yards from the eastern end of Kamiri Drome. Simultaneously, Sandlin's 3rd Battalion landed and swiftly joined mop-up operations at the east end of the airstrip, enabling the 2nd Battalion to turn southward towards the Kamiri River without encountering opposition along the way. By 4:00, the 158th had successfully secured a rectangular area approximately 3000 yards wide and around 800 yards deep, reaching south to the banks of the Kamiri River. Despite enemy mortar fire, unloading operations had progressed well, with over 7100 men, 500 vehicles, and 2250 tons of supplies successfully brought ashore by evening. American casualties for the day were limited to 3 killed, 19 wounded, and 2 injured, while the Japanese suffered 115 dead and 3 captured. In anticipation of potential Japanese resistance elsewhere, Patrick had requested reinforcements, leading Krueger to order Colonel George Jones' 503rd Parachute Regiment to advance to Kamiri. On July 3 around 05:15, regimental headquarters and the 1st Battalion began loading onto 38 C-47s at Cyclops Drome, with plans for the other two battalions to drop over the following days. Launching was completed by 07:47, with successful arrival over Noemfoor at 10:00. The leading C-47's paratroopers were on the ground just ten minutes later.  The planes were to fly over Kamiri Drome in flights of two each, the first plane at a height of 400 feet and the second echeloned slightly to the right rear at 450 feet. Subsequent flights were to follow at a distance of 300 yards. Contrary to plans, the first two C-47s flew over the strip at a height of about 175 feet, and the next eight planes all flew below 400 feet. Dropping from this low altitude caused the paratroopers in the first ten C-47s to suffer many casualties; more casualties resulted because the planes flew over the strip two abreast. The broad formation caused many paratroopers to land off the southern edge of the 100-foot-wide runway in an area where Allied vehicles, bulldozers, supply dumps, and wrecked Japanese aircraft were located. Additional hazards beyond the cleared area were jagged tree stumps, trees partially destroyed by pre-assault air and naval bombardments, and a number of anti-aircraft gun emplacements.  The drop resulted in 72 casualties among the 739 men dropped on July 3, including 31 severe fracture cases, many of whom would not be able to parachute again. Despite these challenges, Jones's 1st Battalion took control of approximately 2000 yards in the center of the defenses around Kamiri Drome upon arrival, allowing Sandlin's 2nd and 3rd Battalions to concentrate at the eastern end of the field and expand the perimeter. These battalions then proceeded eastward toward Kornasoren Drome, encountering well-prepared but unmanned defensive positions. Additionally, the 1st Battalion conducted patrols south of the Kamiri River but encountered only a few scattered enemy soldiers. The next day, Jones' 3rd Battalion initiated their drop on Kamiri Drome. They encountered casualties, with 56 jump injuries among the 685 paratroopers who landed by 10:25. Given the significant injuries from both drops, Krueger and Patrick opted to transport his remaining battalion via water. They would arrive at Noemfoor by July 11. But for now, let's shift focus from Noemfoor to the Wakde-Sarmi area to discuss its final clean-up.  Following the main conflict's conclusion on June 25, General Sibert directed the 3rd Battalion, 1st Regiment and the 3rd Battalion, 63rd Regiment to clear Lone Tree Hill. By June 30, they successfully secured the area. On the same day, the 1st Battalion, 20th Regiment moved through the defile south of the hill and encountered only a few stragglers. Seeking to fully secure the Maffin Bay staging area, Sibert extended the perimeter to the Woske River on July 1 through the 1st Regiment's efforts. By July 4, elements of the 63rd occupied Hill 225, seizing the crest of Mount Saksin the following day. However, Hill 265, located southwest of Hill 225, presented greater challenges due to Japanese resistance and difficult terrain. Yet by July 9, the 1st Battalions of the 1st and 63rd Regiments secured the hill crest, previously held by elements of the 224th Regiment. With the capture of Hill 265, the last enemy stronghold in the Maffin Bay region fell. Meanwhile, General Tagami abandoned the idea of a decisive battle in the Woske sector, opting instead to withdraw the majority of his 36th Division toward Sarmi and Sawar, with remnants of the 224th Regiment assuming defense of Woske.  I would like to take this time to remind you all that this podcast is only made possible through the efforts of Kings and Generals over at Youtube. Please go subscribe to Kings and Generals over at Youtube and to continue helping us produce this content please check out www.patreon.com/kingsandgenerals. If you are still hungry after that, give my personal channel a look over at The Pacific War Channel at Youtube, it would mean a lot to me. The fall of Saipan pierced the Japanese inner defensive perimeter, now the home islands were vulnerable to strategic bombing. The battle claimed nearly 50,000 casualties and at least 8000 civilian deaths. The intense percentage of casualties suffered by the Americans would have a profound effect on future American planning for the Pacific War.

Al & Jerry's Postgame Podcast
Amazon deliveries and interpreters

Al & Jerry's Postgame Podcast

Play Episode Listen Later Mar 28, 2024 20:02


Amazon deliveries and interpreters To learn more about listener data and our privacy practices visit: https://www.audacyinc.com/privacy-policy Learn more about your ad choices. Visit https://podcastchoices.com/adchoices