英语每日一听 | 每天少于5分钟

Follow 英语每日一听 | 每天少于5分钟
Share on
Copy link to clipboard

本专辑精选适合各阶段人群学习的短文会话听力,每期节目时间不超过5分钟,让您轻松学习。你不经意间的一次分享就是对主播最大的鼓励。【主播推荐】美妆潮品 【文       本】请见节目简介部分。【字       幕】点击"词"按钮开启。【播出时间】每日早八点。【学习方法】建议第一遍盲听,尽量捕捉所能听到的,若有未听懂之处,然后对照文本多听几遍直至你能听懂,最后脱离文本听几遍进行巩固。翌日同时复听前一天的节目。【微信公众号】英语每日一听,素材同步于此号。 ...

晨听英语


    • Feb 25, 2026 LATEST EPISODE
    • daily NEW EPISODES
    • 2m AVG DURATION
    • 4,207 EPISODES


    Search for episodes from 英语每日一听 | 每天少于5分钟 with a specific topic:

    Latest episodes from 英语每日一听 | 每天少于5分钟

    第2940期:Your thoughts can control devices.

    Play Episode Listen Later Feb 25, 2026 1:48


    This is what your brainwaves look like at any given moment.这就是你的脑电波在任何时刻的样子。To the untrained eye, it's just a jumble of lines.对未经训练的人来说,这只是一堆杂乱的线条。For AJ Keller and Alex Castillo, it's a treasure trove of data.对AJ·凯勒和亚历克斯·卡斯蒂略来说,这是一个数据宝库。The pair have created Notion, a 900-dollar wearable device that captures and processes brainwave signals, transforming thoughts into action.两人共同研发了Notion这款价值900美元的可穿戴设备,它能捕捉并处理脑电波信号,将想法转化为行动。There are eight sensors that are imaging the brain 250 times a second.有八个感应器每秒对大脑进行250次成像。All of that is instantaneously being processed on the actual headset.所有这一切都在头显设备上即时处理。Notion is a so-called brain computer. So traditionally brain computer interfaces. They relay their raw data to a computer,Notion是所谓的脑机。传统的脑机接口会将原始数据传递给计算机。That would receive this data, would make sense out of it and then the computer will communicate with any device.它会接收这些数据,对其进行解析,然后计算机将与任何设备进行通信。Notion is the first autonomous device that has enough computing power to be able to autonomously communicate with any device.Notion是首款具备足够计算能力的自主设备,能够与任何设备自主通信。Whether that is your computer or that is a drone, anything your computer can control, Notion can control.无论是你的电脑还是无人机,任何你的电脑能控制的设备,Notion都能控制。Why lift a finger to scroll down,when you can do it with your thoughts?既然能用意念来滚动页面,何必还要动手指呢?If you're thinking of a motor base movement such as pinching your left hand, Notion is able to detect it, and you're able to map that to a computer command.如果你想到的是捏左手这样的动作,Notion可以检测到,并能将其映射为电脑指令。Do you feel like a superhero? Absolutely. But this superhero power takes focus and concentration.你真的觉得自己是个超级英雄吗?当然了。但是这个超级英雄的力量需要专注和集中。To that end, Notion provides users with an attention score.为此,Notion为用户提供了一个注意力评分。When you're really focused and you're in the zone, that number increases.当你全神贯注并进入状态时,这个数字就会增加。The developers say it can even help them measure and improve productivity.开发人员说,这甚至可以帮助他们衡量和提高生产力。We know that there are times when we lose focus programming, we want a tool that allows us to understand when and where we're writing our best code.我们知道,有时在编程时会分心,我们需要一个工具来帮助我们了解自己在何时何地写出了最好的代码。And in a world full of distractions, being able to focus truly is a superpower.在一个充满干扰的世界里,能够专注确实是一种超能力。

    第2939期:Carrier rocket launches small satellite

    Play Episode Listen Later Feb 24, 2026 1:51


    This rocket is a rideshare to space for small satellites. We are the Uber and Lyft of low-earth orbit spacelift.这枚火箭可以让小卫星搭便车进入太空。我们是低地球轨道太空运输的传送者。Instead of passengers, the Rocket Lab vehicle carries small satellites.火箭实验室运载的是小型卫星, 而不是乘客。This is the amount of space each rocket has for satellites. It's about the size of the back of a pickup truck or the trunk of an SUV.这是每枚火箭为卫星预留的空间,大约相当于皮卡车或SUV的后备箱。Just like packing different sized suitcases for a trip, the number of satellites on each rocket varies depending on the size and type.就像旅行时打包不同大小的行李箱一样,每枚火箭上搭载的卫星数量也取决于大小和类型。The satellites can be as small as a tissue box, or as big as a dishwasher.卫星可以小到纸巾盒大小, 或者和洗碗机一样大。Rocket Lab's Lars Hoffman says, unlike some other rockets on the market, Rocket Lab's vehicle is smaller, and comes with some advantages for satellite delivery.火箭实验室的拉尔斯·霍夫曼表示,与市场上其他一些火箭不同,火箭实验室的运载火箭体积更小,在卫星运输方面具有一些优势。If they ride with a larger launch vehicle, it's more like riding a city bus, where it is a little bit different riding.如果它们搭载在更大的运载火箭上,就更像是乘坐城市公交车,体验会略有不同。You may not be dropped off exactly where you want to be. For us, where that custom ride takes you exactly where you want to be.你可能不会被准确传送到想去的地方。对我们来说,定制的乘坐路线会带你到达想去的地方。Once in low-earth orbit, the satellites are either released or stay attached to a section of the spacecraft called a Photon, which can stay in orbit and becomes its own satellite.一旦进入低地球轨道,卫星要么被释放,要么附着在名为“光子”的航天器部件上。光子可以留在轨道上,成为独立的卫星。Commercial customers and US government agencies want to put satellites in low-earth orbit for different reasons.商业客户和美国政府机构出于各种原因希望将卫星送入低地球轨道。The communications, earth observation, maybe they're taking images, maybe they're tracking radio signals, tracking ships.通讯、地球观测、 也许他们还可以拍照, 或者追踪无线电信号和船只。We build all of our rockets from scratch. We do print the engines using 3D printers.我们所有的火箭都是从零开始制造的。我们使用3D打印机打印发动机。Rocket Lab says the engines weighing 35 kilograms are the first 3D printed and electric-pump-fed engines launched to space.火箭实验室表示,这些重达35公斤的发动机是首批进入太空的3D打印电动泵送发动机。The rocket bodies are made of carbon fiber composite, and are manufactured in New Zealand by the same people who build boats.火箭主体由碳纤维复合材料制成,在新西兰由造船的同一团队制造。The vehicle is then assembled in New Zealand, and launched from there once a month.火箭随后在新西兰组装,每月从那里发射一次。Hoffmann expects to launch more rockets in the future, as the demand for satellites in low-earth orbit increases, for faster communications and Internet connection.随着对低地球轨道卫星的需求不断增长,为了实现更快的通信和互联网连接,霍夫曼预计未来将发射更多火箭。

    第2938期:Helen Dan Doris Looking Back on Her Life

    Play Episode Listen Later Feb 23, 2026 2:12


    My name is Helen D'Ann Dorris. I'm 76 years old. I live here in Geneseo, Kansas.我叫海伦·丹·多里斯,今年76岁,现居堪萨斯州杰纳西奥。I ended up taking this position as the librarian, which is a part-time position. I come from a family of nine children.我现在兼职图书管理员。我们家有9个兄弟姐妹。I have always said, I wouldn't trade that for the world. I learned a lot of things growing up in a large family.我常说,这是世界上任何东西都无法替代的。在一个大家庭中长大,我学到了很多东西。But I wouldn't have that many children of my own. So I only had two children.但我不会自己生那么多孩子。我只有两个孩子。My first child was a Down syndrome child. He still lives with us. He is now 53, and it was a learning experience from day one.我的第一个孩子患有唐氏综合症。他现在还和我们住在一起,他现在53岁了。从他出生第一天开始,我们什么都要学习。It makes you grow as a person and learn to look at things from a different perspective.整个过程促进我们成长,并学会从不同的视角看待事物。I probably would have pursued my education much earlier. I did try. I went to business school. My parents gave up quite a bit to even to do that.我本应该更早去继续深造。我确实试过了。我去了商学院。我父母为此付出了很多。There really weren't finances to put all of our children, my brothers and sisters, through school.当时确实没有足够的经济条件能让我们所有人都上学。So, I probably now realize that I probably could have done better on that on my own than.我现在大概明白了,我当时靠自己本可以接受更多的教育。But you know, as a young person, you want to explore the world and you want to see what's out there and you want to try things you've never tried before and some of them aren't always good things.但是年轻时,你渴望探索世界,想看看外面有什么,想尝试从未体验过的事物,而其中有些并不总是好的。But you still try them, and you learn. I got married. Unfortunately, that did not work out. It was very brief.但你还是会去尝试,然后从中学习。我结过婚。遗憾的是,这段婚姻没能维持下去,非常短暂。So, I went back home, and I worked just around where my parents lived, and I met my husband there.于是我回家了,在我父母住的附近工作,在那里遇见了我丈夫。Actually I met him because I babysat the lady that he was going on a date with.其实我认识他是因为他请我帮他照顾当时他约会对象的孩子。I babysat her son so they could go on a date. That's how I met my husband. The next week, he was at my door asking me out.我帮忙照看她儿子,这样他们就能去约会了。我就是这样认识我丈夫的。隔周他就来我家门口约我出去了。Two years ago, we renewed our wedding vows on our 50th wedding anniversary. My granddaughter officiated a ceremony. That was pretty neat. 两年前,在我们结婚50周年纪念日上,我们重新宣誓了婚姻誓言。我的孙女主持了仪式,那真是太棒了。

    第2937期:Traditional Agriculture in Arkansas

    Play Episode Listen Later Feb 22, 2026 2:09


    I'm not the fastest milker in the world. The cow really is the central part for my homestead anyway, because she does so many things.我不是世界上挤奶最快的人。不管怎么说,奶牛确实是我家的重心,因为她能做很多事情。She provides the milk. She gives me one calf a year that will go in the freezer.她能产奶,她每年给我生一头小牛,可以度过冬天。This isn't for everybody, even people who want a homestead. You know, milking, not everything is for everybody. You need to love it and I do.这并非适合所有人,哪怕是那些想要宅地的人。挤奶这活儿不是人人都适合干的,你得真心喜欢才行,而我就是这样。I'm Pa Mac. I live in Caddo Gap, Arkansas. My wife and daughters and I live on a 52-acre homestead that were pretty much developing.我是帕·麦,住在阿肯色州的卡多加普。我和妻女们住在一块52英亩的宅地上,这块地当时正处于开发阶段。I have developed from scratch, and what we try to do is grow a lot of our own food.我是白手起家,我们试着自己种植大量的食物。Of course, being self-sufficient is kind of an ideal that may not really be fully attainable, but it's the goal.当然,自给自足有点像一个可能无法真正完全实现的理想,但这就是目标。I've always been really proud of my dad in his show, because he enjoys what he's doing.我一直为爸爸的节目感到非常骄傲,因为他乐在其中。And it's fun to watch him enjoy it and teach other people about it because he likes it and wants to keep the old way alive.看他乐在其中并向他人传授这些技艺很有趣,因为他真心喜爱并希望将古老的传统延续下去。I'm the creator of the Farm Hand's Companion Show on YouTube.我是油管上Farm Hand's Companion Show的创作者。That's a show that's dedicated to the celebration, the preservation and the developing of the old-time traditional farm.这是一档致力于庆祝、保存和发展古老传统农场的节目。That's something I'm real passionate about, and I love showing and teaching other people old-time skills that in a lot of instances are being forgotten.这正是我真正热衷的事情,我热爱向他人展示并传授那些在许多情况下正被遗忘的古老技艺。You want to hear the only word I would probably ever say on my videos. The main reason I do this is I love it.你想听我可能在视频里说的唯一一句话。我这么做的主要原因是我喜欢它。I can't not do it, and when people watch somebody talking or teaching about something they love, it's contagious to me.我无法不去做这件事,当人们看到某人谈论或教授他们热爱的事物时,那种热情对我而言极具感染力。To be able to work with your hands and then enjoy the fruit of your labor, that sparks things in people that really not much else can.能够亲手劳作并享受劳动果实,这能激发人们内心深处其他事物难以触及的感动。When you have individuals who are given the freedom to be and do what they want to do, it ends up helping society,当人们被赋予自由去做自己想做的事时,最终会造福社会,and it ends up bringing us closer together than it otherwise would in any other way.并以其他任何方式都无法企及的力量让我们更加紧密相连。

    第2936期:Why we procrastinate

    Play Episode Listen Later Feb 21, 2026 2:30


    Is your house at its tidiest when you've got a deadline coming up? Do you have a list of jobs that you really need to do, but you really don't want to start doing? Procrastination can mean that we spend more time putting off a job than we'd ever actually spend completing it. Understanding why we do it might help us to understand how to stop doing it.当截止日期临近时,你的房子是最整洁的吗? 您是否有一份确实需要做但又不想开始做的工作清单? 拖延可能意味着我们花在推迟某项工作上的时间比实际完成它所花的时间还要多。 了解我们为什么这样做可能有助于我们了解如何停止这样做。There are different reasons why people procrastinate. Some people avoid tasks if they can relate them to traumatic situations in their past. Sometimes we don't do certain tasks because we're swamped with other things. If people are unhappy about being asked to do something, they might put it off to feel like they are regaining some control. Another common reason for procrastination is just the worry that doing something will be unpleasant or that we will not be able to do it well enough to satisfy ourselves.人们拖延的原因有很多。 有些人如果能将任务与过去的创伤情况联系起来,就会逃避任务。 有时我们不做某些任务是因为我们被其他事情淹没了。 如果人们对被要求做某事感到不满,他们可能会推迟去做,因为他们感觉自己正在重新获得一些控制权。 拖延的另一个常见原因是担心做某事会令人不愉快,或者我们无法做得足够好来满足自己。This last kind of procrastination can be a result of our mindset. People with a perfectionist mindset are likely to have a very rigid idea of what success in a task looks like. This is coupled with being anxious not to fail at that task. Psychology lecturer Annemiecke Apergis-Schoute points out that procrastination can be the result of a struggle between our brain's reward and threat systems. If the threat of failure or discomfort is greater than the potential reward from doing the task, we're likely to avoid it.最后一种拖延可能是我们心态的结果。 具有完美主义心态的人可能对任务的成功是什么样子有非常僵化的想法。 与此同时,我们还渴望不让这项任务失败。 心理学讲师 Annemiecke Apergis-Schoute 指出,拖延可能是我们大脑的奖励系统和威胁系统之间斗争的结果。 如果失败或不适的威胁大于完成任务的潜在回报,我们很可能会避免它。Cognitive flexibility could help us to avoid procrastinating. If we change the way that we think about a task, it can be easier to start working on it. If we can challenge our expectation of what succeeding could be, and how uncomfortable working on the task will be, it can seem less threatening. Breaking down tasks into small components also makes them less daunting as well as providing a feeling of achievement when each of these steps is completed. It can also be useful to consider what triggers procrastination for you. Having a better understanding of this can help you get things done.认知灵活性可以帮助我们避免拖延。 如果我们改变思考任务的方式,就会更容易开始处理它。 如果我们能够挑战我们对成功的期望,以及完成这项任务会有多不舒服,那么它看起来就不那么具有威胁性了。 将任务分解为小组件也可以让它们不那么令人畏惧,并且在完成每个步骤时提供一种成就感。 考虑一下是什么引发了你的拖延也很有用。 更好地理解这一点可以帮助您完成工作。

    第2935期:Global temperatures down in 2025

    Play Episode Listen Later Feb 20, 2026 0:34


    Last year, global temperatures were cooled slightly by a natural weather pattern in the Pacific called La Niña. That meant it wasn't quite as hot as 2024, but the long-term trend is clear. The last 11 years were the hottest of all those recorded since the mid-19th century. And scientists fear that the planet could soon breach the long-term target of limiting the rise in global temperatures to 1.5 degrees above pre-industrial levels, possibly by the end of the decade.去年,全球气温受到太平洋地区一个被称为 “拉尼娜” 的自然气候模式的影响而略有下降。这意味着虽然去年全球气温并没有 2024 年热,但长期趋势显而易见。过去的 11 年是自 19 世纪中叶有记录以来最热的年份。科学家们担忧地球的气温可能很快就会突破限制全球气温较工业化前水平上升 1.5 度的长期目标,而这很可能会在本年代末发生。Scientists say there's no doubt that this warming is caused by humanity's vast carbon emissions, mainly from burning fossil fuels.科学家们表示,毫无疑问,气候变暖的趋势是由人类活动所导致的大量碳排放造成的,这类排放主要源于化石燃料的燃烧。

    第2934期:Everyone can practice yoga

    Play Episode Listen Later Feb 19, 2026 2:07


    My friends and family have always been like, I don't want to say they've been unsupportive, but they definitely did not understand what I was doing.我的朋友和家人总是这样,我不想说他们一直不支持我,但他们肯定不理解我在做什么。There are so many people who, for whatever reason, believed that they are not capable of practicing yoga.很多人出于各种原因都认为自己没有能力练习瑜伽。And I just thought that was wild, because the yoga practice is really meant for everyone. It's meant for every stage of life, no matter what happens to you.我觉得这太疯狂了,因为每个人都可以练习瑜伽。它适合人生的每个阶段,无论你发生了什么。But we have this very limited idea of what a yoga practitioner looks like.但是我们对瑜伽练习者的认知非常局限。We think that it's only a white, slender-bodied, cisgender, heterosexual person, usually a woman, usually wealthy, usually traditionally educated.我们认为瑜伽练习者只能是白人,身材苗条,顺性别,异性恋,通常是女性,通常很富有并且受过传统教育。And if we're not in that bubble, then we think it's not for us. And I've realised that through being visible on social media, there's a way to really shift that paradigm.如果我们不在这个圈子里,我们就会认为瑜伽不适合我们。我意识到,通过在社交媒体上展现自己的影响力,可以真正改变这种观念。Yoga is key for my life. When you were practicing something that really pushes you out of your comfort zone, there's something magical about seeing who you really are.瑜伽是我生活的关键。当你练习一些真正能让你突破舒适区的动作时,你会看到真正的自己,这会带来一种神奇的感觉。Exhale, forward fold, over your legs. Take it in, breathe it in, inhale, lengthen it out, through the spine to the chest. Exhale, clamp the hands down, step back, high point.呼气,向前躬身,越过双腿。吸气,舒展身体,从脊椎到胸部全部舒展开来。呼气,双手向下,后退,抬到高点。It's definitely something that wasn't a goal of mine, like I never wanted to be a yoga teacher. People would ask me to come teach them.这绝对不是我的目标,我从来没想过成为一名瑜伽老师。人们会让我来教他们。I would just be like, you should try this teacher, you should do this thing, because like there are literally thousands of yoga teachers.我会说,你应该试试跟这位老师学。你应该这样做,因为有成千上万的瑜伽老师。Why do you need for me to come teach you? But I didn't realize how important it is to have a lot of different voices speaking about this experience.你为什么要我来教你?但我当时没有意识到,听到不同的声音来讲述这段经历是多么重要。Because we're not all speaking the same language, whether that's like, a metaphorical language, or a literal language.因为我们说的并非同一种语言,无论是比喻性的语言,还是字面意义上的语言。And while my message can't resonate for everyone and it won't, it could resonate for at least one person. And that has really motivated my whole teaching practice.虽然我的理念不可能引起所有人的共鸣,但至少可以引起一个人的共鸣。这确实激励了我的整个教学实践。It's just wanting to reach the one person who needs to hear what I'm saying. [解析]我只是想找到那个需要倾听我的人。

    Playing basketball helps build teamwork

    Play Episode Listen Later Feb 18, 2026 1:16


    My name is Chelle Dalager and I coach the boys varsity basketball team at Churchill County High School.我叫切尔勒·达拉格,在丘吉尔郡高中执教男子校队篮球。In the state of Nevada, I'm the first female coach to coach a boys varsity program.在内华达州,我是首位执教男子校队项目的女教练。There's really more to basketball than just the game of basketball. It really is about life lessons.Your life is full of wins and losses you know.篮球的意义远不止于比赛本身,它蕴含着生活的哲理。人生充满了成败得失。You feel like you've done something great and sure enough somebody will knock you down, or you feel like you're maybe not so great, and then something picks you up.你觉得自己做了件了不起的事,但是肯定有人会打倒你,或者你感觉自己可能没那么出色,然后又会有事情让你振作起来。Teaches kids discipline, teaches them about work ethic and teaches about being able to rely upon somebody and about a commitment to a family.我教孩子们遵守纪律,教导他们树立职业道德,教导他们懂得能够依靠他人以及对家庭承担责任。First off, you're not always going to reach your goal, right? You're not always going to make it. That's just part of life and part of basketball.首先,你并非总能实现目标,对吧?你并非总能成功。这就是生活的一部分,也是篮球的一部分。What you should never do is stop or quit playing hard or stop you know trying to at least get the highest number you can get.你永远不应该停下或放弃努力,至少也要尽力争取能达到的最高目标。We made lots of good progress when we were early, right? So then, you all went home and had turkey legs. And then I don't know what happened, right?我们早期取得了许多不错的进展,对吧?然后你们都回家吃了火鸡腿。接着我就不知道发生了什么,对吧?Like our minds aren't focused on basketball anymore. And really this is where we should be the most focused we can be. Understand?好像我们的心思已经不在篮球上了。这才是我们应该最专注的地方,明白吗?So talk to your pals and get them out. Okay? Questions? Collin? Guys? All right. Let's go. Let's go. Let's go.跟你的伙伴们说说,把他们叫出来。好吗?有问题吗?科林?伙计们?好了,咱们走吧。

    第2933:Yondr pouches for student cell phone management

    Play Episode Listen Later Feb 18, 2026 1:51


    At this ilicon valley high school, teachers are locking up students'phones.在硅谷的这所高中,老师们把学生的手机都锁了起来。Checking their phones and texting and going on social media, and I would confiscate the phone over and over and over.他们不停地看手机、发短信、刷社交媒体,我就得一遍又一遍地没收他们的手机。We were just playing for a night, like on top of the desks with their phones, like in the middle of class.我们只是晚上玩,在课堂上玩手机。We did see some students upwards of like 11, 12 hours of screen time a day.我们确实看到一些学生每天的屏幕使用时间长达11、12个小时。Each student now has to stow their phone in this small cloth pouch with a magnetized lock.每个学生现在必须把手机放在这个配有磁带锁扣的小布袋里。This pin, and go right in here, and now it's kind of locked for the day. And then at the end of the day, they find one of these. And all they have to do is really tap it.这个插销直接插到这里,然后这一整天手机就锁在里面了。一天结束后,他们会拿到一个这个东西。而他们要做的只是轻轻敲一下。It is called a Yondr Pouch. Yondr is used at concerts and art venues for a phone free experience, but it is quickly found its way into schools in the U.S.and Europe.这叫做Yondr袋。Yondr一开始用于音乐会和艺术场所,以提供无手机体验,但它迅速进入了美国和欧洲的学校。The students are very engaged this year, instead of just taking selfies or looking at their phones. But some students struggle with smartphone separation.今年学生们参与度很高,而不是只顾着自拍或者看手机。但有些学生难以与手机分离。People put stuff on the needle. They'll break the needle. Or they'll even buy magnets online so they can unlock it.人们往针上放东西,把针弄坏。或者他们会网购磁铁来解锁。The school has wellness counselors available and support groups for those experiencing stress without their phones.学校提供健康顾问服务,并为那些因没有手机而感到压力的人设立了支持小组。It's harder to escape like our problems and our anxiety and depression when we don't have our phone sometimes.有时没有手机,就会难以摆脱焦虑和抑郁这些状况。What starts over this type of screen dependency is what motivated Yondr CEO Graham Dugoni, a former pro soccer player to create Yondr.正是这种对屏幕的依赖促使前职业足球运动员格雷厄姆·杜戈尼创立了Yondr公司。People primarily digesting the world through a screen 8 to 10 hours a day.人们一般每天花8到10个小时浏览手机,了解这个世界发生的事情。For me, it became very clear that the idea of device-free spaces in every modern urban setting is something that probably needs to happen and would be helpful.对我来说,在每一个现代都市环境中设立无设备区域的想法显然很有必要实施,而且会大有裨益。The cost of rent equipment is around 20,000 dollars per year or 12 dollars a student, which Gelb says so far seems more than worth it to the staff.租赁设备的成本约为每年2万美元或每名学生12美元,格尔布表示目前教职员工们认为这钱花得很值。It's tough to imagine what a classroom with cell phones would look like now.如今很难想象教室里人手一部手机会是什么样子。The greatest benefit they are hoping for is a big boost in grades once report cards come out.他们最期待的好处是成绩能大幅提升。

    第2932期:Icebergs may destroy wildlife habitats

    Play Episode Listen Later Feb 17, 2026 1:49


    The giant iceberg split off the Antarctic ice shelf in 2017. Named by scientists as A68a, it has since drifted towards South Georgia, a remote British island in the south Atlantic.这座巨大的冰山于2017年从南极冰架崩离。这座被科学家命名为A68a的冰山随后向南大西洋上的偏远英属岛屿南乔治亚岛漂去。Satellite images show it is still largely intact, some 150 kilometers long and 48 kilometers wide.卫星图像显示它基本完好无损,长约150公里,宽约48公里。It's on course to hit South Georgia in around 30 days. Its shallow depth means it could drift very close to the island.它将在约30天后抵达南乔治亚岛。吃水浅意味着它可能会非常靠近岛屿漂流。This video from the organization Penguins International shows the island's huge penguin colonies.这段来自国际企鹅组织的视频展示了岛上庞大的企鹅群落。Key feeding grounds for penguins and seals could be blocked off, says scientist Geraint Tarling of the British Antarctic Survey.英国南极调查局的科学家杰兰特·塔林指出,企鹅与海豹的关键觅食区域可能遭到阻断。That means they have to go a lot further, they need to go around the iceberg, or to actually go further to find sources of food.这意味着它们必须走得更远。它们需要绕过冰山,或者真的要走得更远才能找到食物来源。And that time is quite critical at this particular period of their life cycle.在它们生命周期的这个特定时期,这段时间相当关键。They have to get back to their chicks and pups in short amounts of time so that they don't starve in the interim.它们必须在短时间内回到幼崽身边,以免它们在此期间挨饿。The iceberg could stick around for a decade and change the entire ecosystem.这座冰山可能会停留十年之久,并改变整个生态系统。These are globally significant populations of these species. If these species fail in this particular area, then the numbers globally are going to go down quite dramatically.这些物种的种群数量在全球范围内具有重要意义。如果这些物种在这一特定领域灭绝, 那么全球的数量将会大幅下降。Iceberg carving in Antarctica is a natural process but it's changing with global warming, says Tarling.塔林说,南极洲的冰山崩解是一种自然过程,但这一现象正随着全球变暖而发生变化。The rate at which this is happening is increasing. And so, this might become more of a usual thing into the future.这种情况发生的速度正在加快。因此,在未来这可能变得更加常见。The iceberg could also damage South Georgia's valuable fishing industry.冰山还可能破坏南乔治亚州宝贵的渔业。The hope is that changing weather patterns could yet divert it into the open ocean. 人们希望,不断变化的天气模式或许能将这座冰山引向开阔海域。

    第2931期:Zimbabwe uses technology to improve food shortages

    Play Episode Listen Later Feb 16, 2026 1:45


    Zimbabwe is hoping to one day regain its former title as the bread basket of southern Africa.津巴布韦希望有朝一日重新获得南部非洲粮食之乡的称号。52-year-old George Nyamakawa is one of millions of farmers authorities are training under a UN-backed program called Pfumvudza.52岁的乔治是数百万农民中的一员,政府正通过联合国支持的"Pfumvudza"计划对他们进行培训。Pfumvudza, which means early shoots in Shona, is a method of conservation agriculturePfumvudza在修纳语中意为“初生的嫩芽”,是一种保护性农业耕作方式,that focuses on small plots that retains water longer, and is more efficient than large scale plowing.专注于经营能更长时间保持水分的小块农田,相比大规模耕作更高效。It is easy to maintain. At the same time, it gives more food to the nation.它易于维护,同时还能为国家提供更多食物。The U.N. Food and Agriculture Organization (FAO) has trained government officials on the method to help combat food shortages that have plagued Zimbabwe for over a decade.粮农组织(FAO)已就相关方法对政府官员进行培训,以帮助应对困扰津巴布韦十余年的粮食短缺问题。Zimbabwe's government has touted the program as a possible food security solution,津巴布韦政府已将该项目宣扬为一种可能的粮食安全解决方案,but the U.N. World Food Program knows it is still providing food aid to about eight million Zimbabweans--more than half the population.但联合国世界粮食计划署知道它仍在向大约800万津巴布韦人提供粮食援助,这一数字超过该国人口的一半。I think it will take a bit of more time to really work towards zero hunger and eradicate the problem all together.我认为要真正实现零饥饿并彻底解决这一问题还需要多花一点时间。Early shoots farming has its limitations, says Mandivamba Rukuni, a former agriculture economics professor who now directs a charity focused on farming innovation.前农业经济学教授曼迪万巴·鲁库尼表示,早期芽苗农业存在局限性。他目前负责一家专注于农业创新的慈善机构。The main one is it's very labor intensive. In Zimbabwe, like most other countries, labor is becoming more and more scarce, especially in rural areas, people are moving to urban areas.主要原因是它非常耗费人力。津巴布韦和其他大多数国家一样,劳动力正变得越来越稀缺,特别是在农村地区,人们都在往城市迁移。Farmers like Nyamakawa say are willing to do the extra work if the yields are higher and if they can count on authorities for support. 像尼亚马卡瓦这样的农民表示,如果产量更高且能指望当局提供支持,他们愿意多做些额外的工作。

    第2930期:New York art galleries selling affordable art

    Play Episode Listen Later Feb 15, 2026 2:24


    Investing in art is something beyond what many people can afford, but that may no longer be the case thanks to New York startup called Masterworks.投资艺术是许多人负担不起的事情,但纽约初创公司Masterworks或许能改变这一现状。Very simply investors can come to our website. They can view different works of art that we have available for investment.很简单,投资者可以访问我们的网站,浏览我们可供投资的不同艺术作品。And they can invest amounts as small as $500 or as large as thousands of dollars in a particular painting.他们可以对某一幅特定的画作投资少至500美元、多至数千美元的金额。Scott Lynn, a collector who in 2017 founded the startup called Masterworks, says the concept of fractional ownership gives people lots of opportunities that used to only be available to the super rich.收藏家斯科特·林恩于2017年创立了一家名为Masterworks的初创公司,他表示,部分所有权的概念为人们提供了许多过去只有超级富豪才能拥有的机会。It's part of a new trend on the market called the democratization of luxury.这是市场上奢侈品大众化的新趋势的一部分。But Lynn says part of his job is to look out for investors without that much money.但林恩表示,他的部分职责是关注那些资金并不充裕的投资者。For example, many people use IRA or retirement accounts to invest in these paintings.例如,许多人使用IRA或退休帐户投资这些画作。So we want to make sure that the returns are as predictable as possible and the risk is reasonable.我们要确保收益尽可能可预测,并且风险处于合理范围。When a masterpiece is sold at an auction to a collector, it usually disappears from the public sight.当一幅杰作在拍卖会上被收藏家买下时,它通常就会从公众视野中消失。But in case of fractional ownership, the art piece continues its journey from one museum to another.但是如果有部分所有权,艺术品会继续从一个博物馆流转到另一个博物馆。We like the idea of once we purchase these paintings and then sell them off to investors to reload them out to museums, so they can be seen in the public.我们喜欢这样的想法:先买下这些画作,然后卖给投资者,再由投资者租借给博物馆,这样公众就能欣赏到这些作品。The coronavirus-inspired quarantine has amplified the investor's appetite for art.新冠疫情引发的隔离措施激发了投资者对艺术品的兴趣。Since the pandemic hit the US in mid-March, Masterworks has been attracting over 10,000 new investors a month.自从3月中旬新冠疫情袭击美国以来,Masterworks每月吸引了10000多名新投资者。All in all, people have invested over 30 million dollars in 15 world masterpieces.总的来说,人们已在15件世界杰作上投资了超过3000万美元。In the last two years, only five works of art have been purchased.过去两年间,仅购入了五件艺术品。In Masterworks, our perspective has been that art is an uncorrelated asset class,在MasterWorks中,我们的观点是艺术品是一种非关联性资产类别,meaning that it doesn't necessarily go in the same direction as the stock market or other asset classes.这意味着它不一定会与股市或其他资产类别同向波动。So what we've seen with COVID is that although there's been a large decrease in the total volume of sales by roughly half, we've actually seen our prices increase.我们在疫情期间看到的是,尽管销售总量大幅下降了约一半,但实际价格却有所上涨。And I think in June alone, we saw 22 artists that set price records.仅在六月,我们就见证了22位艺术家创下价格纪录。Oil and gold prices as well as company shares are prone to ups and downs depending on the situation in the world and changing politics.石油、黄金价格以及公司股票容易随着国际局势和政治变化而起伏波动。But even the Dow Jones Index is powerless when it comes to world masterpieces. 但即便是道琼斯指数,面对世界级杰作时也束手无策。

    第2929期:The world's largest digital camera

    Play Episode Listen Later Feb 14, 2026 1:49


    The biggest movie project of all time will soon launch on a remote mountaintop in Chile with a cast of billions. The subject nothing less than the entire visible universe.有史以来规模最大的电影项目即将在智利一座偏远山顶启动,参演阵容达数十亿之众。主题不亚于整个可见宇宙。We knew we needed an enormous camera, bigger than anybody had ever even conceived a building before.我们知道我们需要一台巨大的相机,比任何人之前构想过的建筑还要大。Steven Kahn is directing construction of a camera with a resolution of 3 billion pixels,史蒂文·卡恩正在指导建造一台分辨率高达30亿像素的相机,about 300 times the size of a smartphone image, which will create a time lapse record of the night sky over 10 years.其成像尺寸约为智能手机照片的300倍,该设备将在10年时间里对夜空进行延时记录。If you do this continuously for 10 years, then you'd have something like a thousand images of every part of the sky.如果你连续拍摄10年,你将会拥有天空每个部分大约一千张的图像。By comparing the images, you would see everything that changes in the sky and you would see everything that moves in the sky.通过对比这些图像,你会看到天空中所有发生变化的事物,也会看到天空中所有移动的事物。The unprecedented data collected by the camera funded by the US government will help probe two great scientific mysteries, dark matter and dark energy.美国政府资助的摄像机收集到的前所未有的数据将有助于探索两大科学奥秘:暗物质和暗能量。The researchers chose something more mundane for the camera's first test, a romanesco broccoli.研究人员为相机的首次测试选择了更为普通的物体——罗马花椰菜。It had a lot of structure on different scales. As you zoomed in you would see more things.它有许多不同规模的结构,随着镜头不断放大,更多细节会逐渐显现。Displaying the broccoli image at full size would require 378 ultra high definition TV screens.要完整显示这颗西兰花的图像需要378台超高清电视屏幕。Scientists around the earth will be analyzing the camera's data along with citizen scientists.全球科学家将与公民科学家一同分析该相机传回的数据。Kahn says there are enough galaxies for each classroom on earth to adopt one, giving students the potential to discover a supernova.卡恩表示地球上的每个教室都能分到一个星系,学生们有望发现超新星。The school kids could be the first humans to actually see that brightening star. The camera is expected to begin collecting images in 2023. 学校里的孩子们可能会成为第一批亲眼目睹那颗变亮恒星的人类。预计该相机将于2023年开始采集图像。

    第2928期:Is waste recycling profitable?

    Play Episode Listen Later Feb 13, 2026 2:29


    New York city's eight million residents are known for staying busy, but with the abundance of people comes plenty of waste and the need to recycle.纽约市八百万居民以忙碌著称,但人口众多也带来了大量垃圾和回收需求。Compliance is a big challenge, and in a city as diverse as New York, it's always been a challenge.合规是个很大的挑战,在纽约这样多元化的城市里,这一直都是个难题。New York city produces a 12,000 tons of waste each day, but manages to recycle just 17% of it.纽约市每天产生12000吨废物,但却只能回收其中的17%。There's no city in the United States that is winning with recycling right now.目前,美国没有一座城市在回收利用方面做得很成功。It turns out that it's become a money loser for municipalities around the country, and in the past they'd actually been shipping it abroad to be dumped.结果全国各地的市政当局都在往里砸钱,而过去他们实际上一直将其运往国外倾倒。In the past companies that recycle plastic, paper, glass and metal would pay municipalities for their trash.以前,回收塑料、纸张、玻璃和金属的公司会向市政当局支付垃圾处理费用。More recently the cities started paying the companies to pick up their material,最近,城市开始向这些公司付费,让他们回收材料,sometimes hauling the trash far away before dumping it, worsening its environmental footprint.有时这些公司会把垃圾运到很远的地方再倾倒,这进一步加重了对环境的影响。Now both municipalities and business owners have started to adapt.现在,市政当局和企业主都开始适应。This new facility one hour south of New York city hopes to divert more trash through its doors.这座位于纽约市以南一小时车程的新设施希望能回收更多垃圾。When things get handled many times and there's a lot of waste in the stream, it becomes more costly for the community to recycle.当垃圾被多次处理且流程中存在大量浪费时,社区回收的成本就会变得更高。The building with state-of-the-art optical sorters, screening and sizing means less wasted labor and material.配备先进光学分选机、筛分和尺寸分级系统的建筑减少了劳动力和材料的浪费。We project a savings to the taxpayers and municipalities of Monmouth County of over 2 million dollars in our first year.我们预计第一年为孟莫斯县的纳税人和市政当局节省200多万美元,But municipal solid waste accounts for no more than 3% of the nation's waste stream.但城市生活垃圾在全国垃圾总量中的占比不超过3%。Experts say making headway in recycling more agricultural, industrial and electronic waste could require more investment from the companies that manufacture the products.专家表示,要在农业、工业及电子废弃物回收领域取得进展,可能需要产品制造商加大投资力度。If corporate powers were willing to take responsibility for the end result of the materials that they put into the marketplace,如果企业权力机构愿意为其投放市场的产品原料的最终结果负责,so that their relationship to the market and to us as consumers would be more of a circular model instead of a linear model. That would be a really big step.这样他们与市场和消费者之间的关系将更趋向于循环模式而非线性模式。那将是非常重要的一步。If we aren't focusing on leaving the world either equal to when we started or better, then we are not doing a service to our children and future generations.如果我们不注意让世界变得和我们开始时一样或者更好,那么我们就是在辜负子孙后代。Local governments are still adjusting to the loss of China as the country's preferred recycler.地方政府仍在适应失去中国这一首选回收国的局面。But experts say they expect a renaissance of recycling in the coming years, with new policies and technological advances that turn more trash into a useful resource. 但专家表示,他们预计未来几年回收利用将迎来复兴,新政策和技术进步会将更多垃圾转化为有用资源。

    第2927期:Do you want a shatterproof phone?

    Play Episode Listen Later Feb 12, 2026 1:41


    For many worldwide, smartphones are used for everything from financial transactions to social media.对全球许多人来说,智能手机的用途广泛,从金融交易到社交媒体无所不包。So when screens break or crack, it can feel like life itself comes to a halt.当手机屏幕破裂时,我们会感觉生活都停止了一样。Long-time US glassmaker Corning has spent more than a decade making smartphone glass stronger.美国老牌玻璃制造商康宁公司花了十多年时间致力于提升智能手机玻璃的强度。These devices are typically a much higher percentage of a person's GDP.这些设备通常占个人国内生产总值的很大一部分。In emerging regions so durability and longevity of that phone becomes a much more critical feature than other developed countries.在新兴地区,手机的耐用性和使用寿命比在其他发达国家成为了更为关键的特性。Corning founded in 1851 has pivoted with the times. In 1879 Thomas Edison went to Corning for glass for his light bulb.康宁公司成立于1851年,一直与时俱进。1879年,托马斯·爱迪生去康宁为他的灯泡买玻璃。Corning's glasses used in the windows for NASA's space shuttles.美国宇航局航天飞机窗户上使用的是康宁玻璃。In the 1950s Corning became a household name with Corningware cookware, and Steve Jobs used it for the iphone.20世纪50年代,康宁凭借康宁餐具成为家喻户晓的品牌,史蒂夫·乔布斯还将其技术应用于iPhone手机。Now Corning dominates the worldwide smartphone glass industry.现在康宁在全球智能手机玻璃行业占据主导地位。Its latest product Gorilla Glass Victus is even tougher, says the company.该公司表示,其最新产品“大猩猩玻璃Victus”更加坚固耐用。Whenever we develop a new glass, we set the bar high. The new glass must be clearly better than our current flagship product, and far superior to the competition.每当研发一款新玻璃时,我们都会设定很高的标准。新玻璃必须明显优于我们目前的旗舰产品,并且远超竞争对手。Corning said they were able to improve both drop and scratch performance at the same time at first in the industry.康宁公司表示,他们首次在行业内同时提高了抗摔和抗刮性能。Gorilla Glass Victus can drop from two meters in height which is taller than I am onto a rough surface like asphalt and has 2x better scratch performance than our previous glass.“大猩猩玻璃Victus”能从比我身高还高的两米处跌落至类似沥青的粗糙表面,而且其抗刮性能比我们之前的玻璃强两倍。So the next time you drop your phone and it miraculously doesn't shatter, it's most likely thanks to this company in upstate New York. 下次你手机摔了却奇迹般地没碎,很可能要感谢纽约州北部的这家公司。

    第2926期:The bird sanctuary rehabilitates injured birds.

    Play Episode Listen Later Feb 11, 2026 2:29


    I grew up in Dalton, Massachusetts. Once I graduated and I had my degree, you know you really just try to get settled in somewhere with working with the species that you want to work with.我在马萨诸塞州的道尔顿长大。毕业后我拿到了学位,想找个地方安定下来,从事自己真正想研究的物种相关工作。I really love working with water birds, birds like pelicans for instance.我真的很喜欢和水鸟一起工作,比如鹈鹕。I knew of this place and have known about this place for quite a few years.我知道这个地方,而且已经知道好几年了。Thankfully this position had opened up. Now I just work with birds all the time.幸好这个职位空缺了,现在我整天都和鸟儿打交道。The birds that we see down here in the Keyes are fish eating birds, marsh birds a lot of the time.我们在基斯这儿看到的鸟类大多是食鱼鸟,很多都是湿地鸟类。We take an injured, orphaned wildlife and we rehabilitate them until they are to the point where they can be released, and then we do that at that point in time.我们救助受伤、失去双亲的野生动物,对它们进行康复治疗,直到它们能够被放归自然,届时就会放生。So I don't know what I'm gonna need. So I'm just gonna get a bunch of stuff.我不知道需要什么,所以就买了很多东西。So we are a non-profit organization. We are split into two different facilities.我们是一个非营利性组织,有两个不同的设施。The hospital location is where we take in injured, orphaned wildlife. They really don't have anyone on their side but us.我们在医院收治受伤、无依无靠的野生动物。除了我们,没人可以帮助它们。My, I guess, purpose in being here is to really try to be the best advocate I can be for the birds that come through.我想,我在这里的目的就是尽我所能为这些鸟儿争取最好的权益。We received a double-crested cormorant a few days ago. He was admitted and was very thin. He was not standing very well, very lethargic.几天前我们收治了一只双冠鸬鹚,它被送来时非常瘦弱,站都站不稳,无精打采的。One of the possibilities that we wanted to rule out was the case of an internal hook.我们想要排除的可能性之一是身体内部吞入了钩子的情况。We're putting him under anesthesia so we can get an X-ray and so that he's not flailing around while we're trying to get the X-rays.我们给他打了麻醉,这样就能给他拍X光片了,在拍片时他就不会乱动了。There are quite a few cases we see for a year that are hooked birds, ingested hooks.我们每年都会遇到不少鸟误食鱼钩。Ripped pouches for pelicans, we see a lot with fish carcasses. So that is a human impact there.鹈鹕的袋子被撕破了,我们经常看到里面塞满鱼骸。这显然是人为影响所致。

    第2925期:Major art exhibition explores achievements of Indigenous women artists

    Play Episode Listen Later Feb 10, 2026 2:51


    A major new exhibition in the heart of Washington celebrates the artistic achievements of native American women with more than 80 works of art.华盛顿市中心举办了一场大型新展览,展出了80多件艺术作品,以颂扬美国原住民女性的艺术成就。Hearts of Our People: Native Women Artists is the first exhibit of its kind,Hearts of Our People: Native Women Artists是该类型的首个展览,says Anya Montiel, curator of American and Native American Women's Art and Crafts at the Renwick Gallery of the Smithsonian American Art Museum.史密森尼美国艺术博物馆伦威克美术馆的美洲及原住民女性艺术与工艺策展人安雅·蒙蒂尔表示。There have been other exhibitions in the past that have featured only native women artists, but those exhibitions tended to feature contemporary art.过去也曾有其他展览专门展示原住民女性艺术家的作品,但这些展览往往以当代艺术为主。So the curators of this show, they wanted to make sure that this exhibition is comprehensive in the timespan as well as including many different artistic mediums as possible.本次展览的策展人希望确保展览在时间跨度上全面涵盖,并尽可能包含多种不同的艺术媒介。Those mediums range from paintings, textiles and sculptures to baskets and even wearable art.这些媒介包括绘画、纺织品、雕塑、篮子,甚至还有可穿戴艺术。The exhibit explores three central themes: legacy, relationship and power.该展览探讨了三个核心主题:传承、关系和权力。Legacy is really talking about continuum. A lot of these artists have learned these traditions from their ancestors.传承实际上是在探讨延续性。许多艺术家从他们的祖先那里继承了这些传统。Adorned with teeth from hunted elk, it took many years to gather enough to decorate a single dress.这件衣服用猎获的麋鹿牙齿装饰,要花好多年才能收集到足够数量来点缀一件衣裳。So you have this dress that is put together by the women of the family, but with this beautiful decoration, that really shows the legacy of the entire family.你有一件由家族女性共同缝制的连衣裙,而且上面有精美的装饰 ,这真的展现了整个家族的传承。The theme of relationship represents the connection between humans and the earth.关系的主题象征着人类与地球之间的纽带。This one is called Wisdom of the Universe by Christi Belcourt. And it looks like beadwork, but it's actually all painting in acrylic.这幅作品名为《宇宙的智慧》,作者是克里斯蒂·贝尔科特。它看起来像珠绣作品,但实际上全是丙烯画。And upon closer inspection, the insects, the birds and the plants are actually endangered species, and so it's really presenting to us what are we gonna do about this.再仔细观察就会发现,这些昆虫、鸟类和植物实际上都是濒危物种,这真的向我们展示了我们该怎么做。The theme of power speaks to the authority of native women within their nations.权力的主题体现了原住民女性在其民族内部的权威。Especially for the Muscogee Creek, they are matrilineal nation. The women were the ones who made the decisions, especially about whether or not they were gonna go to war.尤其是穆斯科吉人,他们是母系社会。做决定的是女性,尤其是关于是否要发动战争的决定。Visitors to the exhibit had an emotional response. The last piece I was just looking at had a scar from a woman's shoulder to her hip, and the trauma of the culture that has been really traumatized by another was extremely impactful.参观展览的观众产生了情感共鸣。我刚才看的最后一件作品描绘了一个女人从肩膀到臀部的伤疤,而那种深受另一种文化创伤影响的文化所带来的冲击极其强烈。The one over there with the girl and the scar in the back that was really powerful. I don't know. It's just like, I almost wanted to cry when I saw it.那边有个女孩,后背有一道伤疤,真的给我很强烈的冲击。不知道为什么,我看到它的时候差点哭了。And that's the point of this exhibit, expose people to the variety of artwork created by native American women who may never have received the credit they deserve.这就是本次展览的意义所在,让大众有机会欣赏到那些可能从未获得应有认可的原住民女性艺术家所创作的丰富多样的艺术作品。This exhibition has so many testaments of these women saying that despite everything that's happened to native women, the cultures and the traditions are still so strong.这场展览中有许多来自这些女性的证言,她们表示尽管原住民女性遭遇了种种磨难,但文化与传统依然坚韧不衰。This touring exhibit remains in Washington until May. 该巡回展览将在华盛顿展出到五月。

    第2924期:AI monitoring of firefighter health

    Play Episode Listen Later Feb 9, 2026 1:50


    Whether in a fire emergency or a controlled burn like this one, firefighters put themselves in harm's way.无论是大火蔓延,还是火情像这样得到控制,消防队员总是处于危险之中。Until recently there was no real process in place to pull them out of a fire should the flames jeopardize their health.直到最近,还没有真正可行的流程能在火势危及他们健康时将他们从火灾中救出。That changed with an artificial intelligence system envisioned by firefighter Joan Herrera.这一情况因消防员琼·埃雷拉构想的人工智能系统而改变。We noticed and are more conscious about the fact that we are dealing with toxic elements we need to identify.我们注意到并且更加清楚地意识到,我们正在处理需要识别的有毒物质。In other words, we need to understand what happens to us by detecting smoke concentration and carbon monoxide.换句话说,我们需要通过检测烟雾浓度和一氧化碳来了解周围的情况。The AI device these firefighters tested comes from Spanish start-up Prometeo.这些消防员测试的人工智能设备来自西班牙初创公司Prometeo。They outfitted the cellphone-sized devices with sensors that relay conditions to a remote command center.他们为手机大小的设备配备了感应器,这些传感器能将消防员的状况传送到远程指挥中心。What we'll see in our control center is a series of green, yellow and red alerts on the state of each firefighter on the environmental conditions that each one experiences.我们将在控制中心看到一系列关于每位消防员状态的绿色、黄色和红色警报,这些警报反映了各自所处环境状况。The funding for all of this came when Prometeo distinguished itself from other competitors when IBM's Call for Code $200,000 grand prize in 2019.当Prometeo在2019年获得IBM代码行动大赛20万美元大奖,从而在众多竞争对手中脱颖而出时,所有这些项目的资金就有了着落。Their team of five individuals, I included not only a firefighter who knew about the wildfire and what's needed,这个五人团队不仅包括一名了解野火情况及所需应对措施的消防员,but a nurse Neum Tim that's able to understand the challenge of wildfires on firefighters here in Spain, but also three IT technology specialists.还有一位名叫诺姆·蒂姆的护士,她能理解西班牙消防员在应对野火时面临的挑战,此外还有三名信息技术专家。And today we're able to understand what the real problem is and how they can come up with a technology solution that was gonna make a real difference.今天我们终于能理解真正的问题所在,以及他们如何提出一项能带来实质性改变的技术解决方案。IBM's Call for Code is part of a five-year, 30 million dollar philanthropic project.IBM代码行动大赛是一个为期五年,价值达3000万美元的慈善项目。Prometeo's five-person volunteer team beat competitors from more than 165 countries.Prometeo的五人志愿者团队击败了来自超过165个国家的竞争对手。They look to deploy their cutting-edge technology to protect the health of those on the front lines. 他们致力于运用尖端技术来保护一线人员的健康。

    第2923期:The 'superhero' oyster species helping to clean water

    Play Episode Listen Later Feb 8, 2026 0:41


    There were oyster reefs in Belfast Lough until the early 20th century, when overfishing and pollution all but destroyed them.贝尔法斯特湾曾经有牡蛎礁,直到 20 世纪早期,人类的过度捕捞和污染几乎完全毁灭了它们。Over the last four years, oyster nurseries have been set up on the coasts of counties Antrim and Down. Now conservationists have placed 2,000 adult European oysters and more than 30,000 juveniles on the seabed of the lough. Scientists hope the shellfish will form a natural reef and improve the water quality because they remove pollutants.在过去四年间,一些牡蛎繁殖场被设立在了安特里姆郡和唐郡的海岸线上。目前,自然保护工作者已经在海湾中投放了 2000 只成年欧洲牡蛎和超过 3 万只幼年牡蛎。科学家希望这种贝类动物能够形成天然礁石并改善水质,因为它们能去除水中的污染物。Northern Ireland's devolved government is supporting the project. It's led by the charity Ulster Wildlife, which has said the latest stage is a huge step forward in helping to restore a small but mighty ocean superhero.北爱尔兰自治政府支持这个项目。该项目由慈善机构阿尔斯特野生动植物组织牵头,该组织称项目的最新阶段是朝着实现帮助恢复这种体型小、实力强的海洋超级英雄的目标迈出的一大步。

    第2922期:Protecting your photos in a digital age

    Play Episode Listen Later Feb 7, 2026 2:33


    "Say cheese!" That's what the person behind the camera might shout when they want you to smile for a photo. 2025 marked the 50th anniversary of digital photography. Steve Sasson, inventor of the first digital camera in 1975, told the BBC that it looked like a 'toaster with a lens' – not like the stylish cameras we see today! By 2005, more people were buying digital cameras than film cameras, which meant that a process which used to be slow and laborious, was now quick and easy.“说奶酪!” 当相机后面的人希望你微笑拍照时,他们可能会这么喊。 2025 年是数码摄影诞生 50 周年。 1975 年第一台数码相机的发明者 Steve Sasson 告诉 BBC,它看起来像一个“带镜头的烤面包机”,与我们今天看到的时尚相机不同! 到 2005 年,购买数码相机的人比购买胶片相机的人多,这意味着过去缓慢而费力的过程现在变得快速而简单。The 2000s brought a snap-happy era, with people now able to take hundreds, even thousands of photos a year. But what they hadn't quite worked out yet was how to store them. Back then, people used a mishmash of hard drives, USB sticks and CDs – physical storage that was at risk of loss or theft. Later came online photo sharing via social media or free online photo galleries where you can upload photos to 'the cloud'. The problem is that if you chose just one of these options for photo storage, such as an old laptop that's now broken, or a social media website that no longer exists, you may have what's called a 'black hole' in your photographic record, with no photos of life in the noughties. So, what's the advice?2000 年代带来了一个热衷于拍照的时代,人们现在每年可以拍摄数百甚至数千张照片。 但他们还没有弄清楚如何存储它们。 当时,人们使用的是硬盘驱动器、USB 记忆棒和 CD 的混合体,这些物理存储存在丢失或被盗的风险。 后来出现了通过社交媒体或免费在线照片库进行在线照片共享,您可以将照片上传到“云端”。 问题是,如果您只选择其中一种照片存储选项,例如一台已经坏了的旧笔记本电脑,或者一个不再存在的社交媒体网站,您的摄影记录中可能会出现所谓的“黑洞”,没有上世纪九十年代生活的照片。 那么,有什么建议呢?After losing an external hard drive with all her family photos, Cathi Nelson set up The Photo Managers, a company which helps people manage their photo collections. They say the best protection is their '3-2-1' rule of photo storage which involves having three copies of each photo, all in different places. One in the cloud, the second on a hard drive, and a third on a drive in a separate location, like someone else's house. If that sounds like too much work, just make sure your smartphone automatically uploads photos to the cloud, and then spare some time once a month to upload those to a hard drive. And if you're someone who takes hundreds of photos per month, it's also a good idea to regularly curate your camera roll – keep the best ones and delete the rest, so you feel more in control.在丢失了装有所有家庭照片的外部硬盘后,Cathi Nelson 成立了 The Photo Managers,这是一家帮助人们管理照片集的公司。 他们表示,最好的保护是照片存储的“3-2-1”规则,即每张照片都有三份副本,并且都位于不同的地方。 一个在云中,第二个在硬盘上,第三个在单独位置的驱动器上,比如别人的房子。 如果这听起来工作量太大,只需确保您的智能手机自动将照片上传到云端,然后每月抽出一些时间将这些照片上传到硬盘即可。 如果您每月拍摄数百张照片,那么定期管理您的相机胶卷也是一个好主意 - 保留最好的照片并删除其余的,这样您会感觉更有掌控力。The key takeaway here is that each storage method has its pitfalls, so it's better to always use two methods over just one in order to have a backup. Online platforms can be shut down, and hard drives can be lost. Just make sure your memories don't fade into the digital black hole.这里的关键要点是,每种存储方法都有其缺陷,因此最好始终使用两种方法而不是仅使用一种方法来进行备份。 在线平台可能会被关闭,硬盘可能会丢失。 只要确保您的记忆不会消失在数字黑洞中即可。

    第2921期:Traditional Cambodian crafts are on the brink of extinction

    Play Episode Listen Later Feb 6, 2026 2:00


    Producing Cambodian silk ikat is a time-consuming, expensive and difficult process.制作柬埔寨丝绸伊卡特是一个耗时、昂贵且困难的过程。The results are undeniably beautiful. But the challenges in the creation are driving this traditional craft towards extinction.结果无疑是美的。但创作过程中的挑战正将这一传统技艺推向消亡。Keiy Khmer Association with a team of eight weavers in Takeo province is one of the few Cambodian non-profits struggling to preserve this traditional silk ikat handicraft.位于茶胶省的Keiy Khmer Association拥有八名织工团队,是柬埔寨少数致力于保护传统丝绸伊卡特手工艺的非营利组织之一。We use imported dyes and silk. When we create a silk ikat from these materials, it is no longer Cambodian.我们使用进口染料和丝绸,当我们用这些材料制作丝绸伊卡特时,它就不再是柬埔寨风格的了。So I started this association, hoping to create something truly Cambodian by using Cambodian natural dyes from the nests of Khmer lac insects, the bark of prohut tree, malabar tree, and indigo, also known as plae.于是我创办了这个协会,希望利用高棉紫胶虫的巢穴、普罗树皮、马拉巴树皮,以及靛蓝等柬埔寨天然染料,创造出真正具有柬埔寨特色的东西。These are the four primary colors we use to mix and produce textiles and silk ikat.这些是我们用来混合制作纺织品和丝绸伊卡特染织的四种原色。The Cambodian Ministry of Culture and Fine Arts says very few remaining Cambodians know how to produce traditional Cambodian silk ikat.柬埔寨文化和艺术部表示,目前会制作柬埔寨传统丝绸伊卡特的柬埔寨人已经寥寥无几。If they are old people who know how to bend the silk and tie the knot, that's very good. They are valuable human resources for our country.若是懂得缫丝结绳的老人,那便再好不过了,他们可是我国宝贵的人力资源。But the biggest existential threat is the disappearing natural raw materials.但最大的生存威胁是自然原材料的消失。Before people raised lac insects in Stung Treng province near the Laotian border, but they stopped already.以前人们在靠近老挝边境的上丁省养殖紫胶虫,但现在已经停了下来。Khmer lac may go its thing and malabar trees in various communities are being cut down and thrown away because they think there is no use for the trees.高棉紫胶虫或许能自生自灭,但各社区的马拉巴树却因人们认为其毫无用处而遭砍伐丢弃。

    第2920期: The Stories Behind the Oscars

    Play Episode Listen Later Feb 5, 2026 3:29


    In the late 1920s, Hollywood producers liked coming here to the fancy Millennium Biltmore Hotel to hold business meetings.20世纪20年代末,好莱坞制片人们喜欢来这家豪华的千禧碧丽宫酒店举行商务会议。The story goes that it was here in 1927 that the studio's designer first sketched the outlook of the Oscar Statuette.据说1927年正是在这里,该工作室的设计师首次画出了奥斯卡小金人的草图。During the preliminary session of planning the Oscars, there were a couple of people in conversation talking about this event.在奥斯卡颁奖礼的策划预备会议上,有几个人在交谈中提到了这件事。And this started to scribble on a napkin and kind of draw a design above what is now the Oscar Statuette.一开始只是在餐巾纸上涂鸦,大致画出了如今奥斯卡小金人的设计草图。No one knows where the historical napkin ended up. Director of Marketing at Biltmore Hotel, Ana Segura, believes that was lost nearly hundred years ago.没人知道那张餐巾纸最后去哪里了。碧丽宫酒店营销总监安娜·塞古拉认为那张餐巾纸早在近百年前就已遗失。But the Oscar design endured. And in 1929, the first Academy Awards ceremony took place at the Roosevelt Hotel.但奥斯卡的设计经久不衰。1929年,第一届奥斯卡颁奖典礼在罗斯福酒店举行。Yet years later, the ceremony moved to where it all began, the Biltmore Hotel.然而几年后,典礼举办地点转移到了碧丽宫酒店。This hall hosted the ceremony eight times, though back then, it looked a little different.这个大厅曾举办过八次典礼,不过当时它的样子和现在有些不同。This ballroom originally was built to cater to the Oscars with a grand stage.这个宴会厅最初是为了举办奥斯卡颁奖典礼而建造的,里面有一个宏大的舞台。And because of the reconstruction, the hotel went through a renovation, and so they had to downsize the ceiling.由于重建,酒店进行了翻修,因此他们不得不降低天花板的高度。Pompous receptions, breathtakingly beautiful evening gowns and tuxedos, this was the place to see and be seen in legendary old Hollywood.奢华的招待会、美轮美奂的晚礼服和燕尾服,这里曾是传奇老好莱坞名利场中争奇斗艳的秀场。Visitors can still see glimpses of it today on the pictures that adorn the hotel walls.如今,游客们仍能在装饰酒店墙壁的图片中一窥其昔日风采。This picture, that's the one with Walt Disney and Shirley Temple. The beauty about this picture is the Oscar. It's the most iconic because of the Seven Dwarfs nomination.这是华特·迪士尼和秀兰·邓波儿的合影。这张照片的亮点在于那座奥斯卡奖杯。它之所以最具标志性是因为《白雪公主和七个小矮人》的提名。Obviously he got his award, so you have seven little Oscars and then the big Oscar trophy.显然他获得了奖项,所以有七个小奥斯卡奖杯,然后还有一个大的奥斯卡奖杯。But not just Hollywood stars frequented the Biltmore Hotel.但不仅仅是好莱坞明星经常光顾碧丽宫酒店。During prohibition, the time between 1920 and 1933 when the sale and manufacture of alcohol was illegal, this place drew very different crowds.在1920年至1933年禁酒令期间,出售和生产酒是非法的,那时这个地方吸引了许多截然不同的群体。Everyone from gangsters to politicians came here to meet in a secret bar that was hidden behind this wall.从黑帮成员到政客,所有人都曾来到这堵墙后隐藏的秘密酒吧会面。High name profile ranking officials, whether there were government celebrities, it was a combination of just, you know, highly renowned name people .高知名度的高级官员,不管是不是政府政要,都是一些很有名的人。And of course, because of the prohibition era and having such a great time at some point, somebody had to get out and get away, right? And so that was the secret passage.当然,由于禁酒令的存在,人们在某个时刻玩得太过尽兴,总得有人溜出去躲一躲,对吧?于是就有了这条秘密通道。Even today, actors and producers love coming here. Jaime has been a barman here for over half a century.即使在今天,演员和制片人也喜欢来到这里。海曼在这里当酒保已经50多年了。All this time, he's been collecting autographs, pictures and incredible stories.他一直在收集签名、照片,以及许多不可思议的故事。His favorite is about how he met Al Pacino, who decided to take a stroll around the hotel wearing a black cape.他最喜欢讲的是他如何遇见阿尔·帕西诺的,当时阿尔·帕西诺披着一件黑色披风在酒店周围散步。Mr. Pacino, I almost called securities on you. He said why, because look at you. And he said well, I'm rehearsing a play at Aquinas. Oh my god! So later on, I asked him for his autograph.帕西诺先生,我差点叫保安过来。他问为什么,我说因为看看你那副样子。他说他在阿奎那排练一部戏剧。天哪!后来我向他要了签名。The Academy Award ceremony hasn't been held here for years. Its venue of choices has long been Hollywood's Dolby Theatre.奥斯卡颁奖典礼已多年未在此地举办。其首选场地一直是好莱坞的杜比剧院。But to commemorate the early days of Oscars, every February, a special themed party is held within the walls of the legendary Biltmore Hotel .但为了纪念奥斯卡的早期岁月,每年二月,传奇的碧丽宫酒店内都会举办一场特别主题派对。

    第2919期: ECHO empowers individuals with disabilities to achieve employment

    Play Episode Listen Later Feb 4, 2026 2:29


    ECHO was instituted in 1975, and it originally stood for "Every Citizen Has Opportunities".ECHO成立于1975年,全称是"Every Citizen Has Opportunities"。And we provide skill-building, job placement, day support, and transportation to individuals with disabilities.我们还为残疾人提供技能培训、就业安置、日间支持和交通服务。Our mission is to empower each individual to achieve their optimal level of personal, social and economic success.我们的使命是助力每个人在个人、社交及经济层面实现最佳成就。Today, we are working here at MAC Aerospace. We're working on their inventory, which is one of the jobs that we have here for our participants.如今我们在MAC Aerospace工作。我们正在清点他们的库存, 这是我们为参与者准备的工作之一。And we count the inventory, we label it, and if it needs to be re-boxed, we can re-box it as well.我们清点存货,贴上标签,如果需要的话,我们也可以重新装箱。Today, we're counting screws. Everybody has a process. Everybody does it differently.今天,我们要数螺丝钉。每个人都有自己的一套流程。每个人的工作方式都不同。So I have to come in and learn the process, and then I teach the process to the participants.我必须来学习这个过程,然后再把这个过程传授给参与者。They're capable of anything. They can do anything as long as they trained properly. And that's my job.他们什么都能做。只要训练得当,他们就能做任何事。而训练他们就是我的工作。Becky, how's it going? Are you finding every piece? Yeah? So make sure some of the smaller pieces tend to fall at the very bottom.贝基,怎么样了?每个都找到了吗?要确认一些较小的,它们通常会落在最底部。So if you need to, you can take things out and move them around, but I promise you every piece is in there,okay?如果你需要的话,可以把东西拿出来重新摆放,但我保证每一样东西都在里面,好吗?I was in Phoenix, Arizona with my parents until my parents passed away. I moved here in October, last October.在我父母去世之前,我一直和他们待在亚利桑那州的凤凰城。我是去年十月搬到这里的。We currently serve around 207 individuals with disabilities. The assessment center helps determine different aptitudes and interests.我们目前为大约207名残疾人提供服务。评估中心帮助确定人们不同的能力和兴趣。It has a number of different modules, for which we put people through in various industries.它有很多不同的模块, 我们让不同行业的人去体验这些模块。And as you saw, Amy was very good at that. She's quite skilled at rolling napkins, silverware into napkins.如你所见,艾米很擅长这个。她非常熟练于将餐具卷进餐巾里。So for instance, she might be a good fit for our hospitality, our dish washing and restaurant services.因此她可能非常适合接待、洗碗和餐厅服务工作。What is something that's not appropriate to wear to work? A bathing suit or a swim suit not appropriate.什么东西不适合穿去上班?泳衣不适合。Finding a job is a desire and a goal of theirs, not everyone. So a lot of the participants that we work with here in the Academy have expressed a desire to get a job.找工作是他们的愿望和目标,虽然不是每个人都是这样想。我们学院合作的许多参与者都表达了找工作的意愿。So we kind of work on a lot of the soft skills that is required when one gets a job. 我们主要培养一些求职时所需的软技能。

    第2918期: Create a natural world database through the use of apps

    Play Episode Listen Later Feb 3, 2026 1:54


    This is a slime mold. Cat Chang is an urban designer. But in her spare time, she likes to examine other life-forms.这是一种黏菌。张凯特是城市设计师。但在业余时间,她喜欢研究其他生命形式。Ever since I was a little girl, I've been interested in the natural world. We're native Hawaiian.从小我就对自然界充满兴趣,我们是夏威夷原住民。Our family and my grandmother would take me around her yard. She would show us all the plants and how you use them.家人和祖母会带我参观她的院子。她会向我们展示所有的植物以及它们的用途。And later when I was interested in learning about fungi, I didn't have anybody to help me with it. Someone suggested iNaturalist to me, and it's on your cell phone.后来我对真菌产生了兴趣,却没有人能在这方面帮助我。有人向我推荐了iNaturist,可以装在手机上。iNaturalist is a joint initiative of National Geographic and the California Academy of Sciences.iNaturalist是美国国家地理学会与加利福尼亚科学院联合发起的项目。Essentially people can take a photo of anything living, plants, animal, fungus, slime mold, put it on the website and other people identify it.本质上,人们可以给任何有生命的东西拍照,比如植物、动物、真菌、黏菌,然后把照片上传到网站上,然后由其他人来识别。The app compares the image with those already in the database to begin the identification process. But ultimately, human experts weigh in.该应用将图像与数据库中已有的图像进行比较以启动识别过程,但最终仍需由人类专家进行判断。The best part of it is there's a community of people that can also participate.最棒的是,还有一个可以参与其中的群体。It's used by scientists to collect data, and actually write papers, as well as just amateur people who are really interested in getting more involved, and caring more about nature.科学家用它来收集数据并撰写论文,同样也有纯粹出于兴趣想更深入参与、更关心自然的业余爱好者使用它。This time of year, I'm particularly looking for salamanders. And I always like to see mammals, they're one of my favorites, and birds of course. I have almost 55,000 observations. It's a lot.每年的这个时候,我特别想找到蝾螈。我一直很喜欢观察哺乳动物,它们是我最喜欢的动物之一,当然还有鸟类。我已经有近55000次观察记录了,这可不少。iNaturalist has observations from every country in the world. Right now, I believe we have over 26 million observations and about 700,000 active users.iNaturalist拥有来自世界各国的观察记录。目前,我认为我们有超过2600万条观测数据和约70万活跃用户。This collaboration across continents led recently to a surprising discovery in California:这种跨大洲的合作最近在加利福尼亚州有了一项惊人的发现:the type of giant sunfish whose normal habitat is thousands of miles to the south, an indication perhaps of a rapidly changing world.一种通常栖息地在数千英里以南的巨型翻车鱼出现在这里,这或许预示着世界正在迅速变化。

    第2917期: United States Botanic Garden Bicentennial

    Play Episode Listen Later Feb 2, 2026 1:52


    Visitors come to the U.S. Botanic Garden to enjoy the variety of plants and the peace and serenity of nature. This woman works nearby.游客们来到美国国家植物园,欣赏种类繁多的植物,感受大自然的宁静与祥和。这位女士在附近工作。Feels like a forest in a city, so I can be thinking about something else that worked for even for 5 minutes, which is sometimes very nice.仿佛置身于城市中的一片森林,让我能短暂地思考其他事情,哪怕只有五分钟,这种感觉有时真的很美妙。Located on the National Mall, the Botanic Garden is made up of 65,000 indoor and outdoor plants, some more than 165 years old.植物园位于国家广场,共有65000株室内和室外植物,其中一些已有超过165年的历史。Inside the conservatory, the greenhouse, there are rooms with plants that thrive in different environments, like this tropical room.在温室里,有适应不同环境的植物生长的房间,比如这个热带植物室。Since its beginning, visitors have been educated about the value of plants.从建园开始,植物园就一直向参观者们展示植物的价值。We still have a very important role to play in educating people about the importance of plants,在向人们普及植物重要性方面,我们仍能发挥非常重要的作用,particularly in urban audiences where people may not have a direct connection to a farm, may not understand where food in particular comes from.尤其是面向城市受众,他们可能没有亲身接触农田,可能不了解食物具体来源。One of the garden's main attractions are the 4,000 orchid plants that come from around the world.植物园的主要景点之一是来自世界各地的4000株兰花。During the annual spring orchid show, a sea of flowers bloom, including some that are endangered.在一年一度的春季兰花展期间,花海绽放,其中不乏一些濒危品种。During the Christmas season, a very popular exhibit showcases toy trains chugging through plants and structures made from plant-based materials.圣诞季期间,一个极受欢迎的展览会展示玩具火车穿梭于由植物材料制成的植物与建筑模型之间。As part of the bicentennial, the newest exhibit "Deeply Rooted, Branching Outward" highlights the scientific exploration of plants, which the garden hopes will give visitors.作为建园二百周年庆典的一部分,最新展览“深深扎根,向外延伸”着重展示了对植物的科学探索,而这正是植物园希望能带给游客的独特体验。So just a greater appreciation for plants, for plant discovery, for plant exploration.我们可以更好地观赏植物,了解植物发现,以及植物探索。The U.S. Botanic Garden is free and open every day, with more than 1 million visitors a year.美国国家植物园每天都免费开放, 每年有100多万游客。It has enlightened its guests for two centuries and will continue to for generations to come. 两个世纪以来,它一直启迪着到访的宾客,并且在未来的世代里还将继续如此。

    第2916期: Leatherback turtle populations have declined sharply

    Play Episode Listen Later Feb 1, 2026 1:46


    Researchers with NOAA, the National Oceanic and Atmospheric Administration, catch a leatherback sea turtle off the coast of California.美国国家海洋和大气管理局(NOAA)的研究人员在加利福尼亚海岸捕获了一只棱皮龟。The tens of millions of years old species is in serious decline, says ecologist Scott Benson.生态学家斯科特·本森说,这个已存在数千万年的物种正在急剧减少。Estimates are that the population now is about 1400 adult females remaining.据估计,目前成年雌性个体仅剩下约1400只。That's down from literally tens of thousands several decades, a few decades ago.这与几十年前动辄数以万计的数量相比已经减少了。Benson co-authored a new study that says the foraging area used by the leatherback sea turtle saw a population drop of about 80 percent in the past 30 years.本森参与合著的一项新研究指出,过去30年间,棱皮龟觅食区域内的种群数量下降了约80%。He says this is amazing given the species adaptability. The leatherback turtle is an ancient mariner.他说,考虑到该物种的适应能力,这十分令人惊讶。棱皮龟是古老的航海者。They've been around for almost as long as 80 million years in their present form, date back to the time of the dinosaurs.它们以现在的形态存在了近8000万年,其历史可以追溯到恐龙时代。It's not a poorly adapted species. They've been through all kinds of things, meteor strikes, climate changes, you name it.它们并非适应能力差的物种,经历过陨石撞击、气候变化等各种磨难。He says the smaller numbers make the species more vulnerable to outside factors, like international fishing and egg harvesting.他表示数量减少使该物种更容易受到国际捕捞和采集龟蛋等外部因素的影响。Benson's team puts transmitters on turtles so their fishing fleets can avoid them.本森的团队给海龟装上发射器,这样他们的渔船就能避开这些海龟。He says his team is doing what it can to boost the rapidly dwindling numbers.他说他的团队正在尽其所能来使迅速减少的数量回弹。We're down to the remnants right now so any little thing now could potentially disrupt it. So we have just very little time to turn around.剩下的数量不多了,所以现在任何小事都有可能破坏局面。我们能够扭转局面的时间不多了。All seven species of the leatherback are in trouble, but the new study focuses on the western pacific variety,所有七种棱皮龟都面临困境,但这项新研究主要关注西太平洋种群,which migrates more than 11,000 kilometers from Indonesia and the Solomon Islands to the US west coast to feast on jellyfish.它们会从印度尼西亚和所罗门群岛迁徙超过1.1万公里,前往美国西海岸享用水母。NOAA recently released a new action plan calling for greater international cooperation.NOAA最近发布了一项新的行动计划,呼吁加强国际合作。

    第2915期: Decline in richness of marine life near the equator

    Play Episode Listen Later Jan 31, 2026 1:45


    Research published Monday shows a strong correlation between rising sea surface temperatures and a roughly 50 percent drop worldwide in the total number of open water species in just 40 years.周一发表的研究显示,海洋表层水温上升与全球开放水域物种总量在短短40年内骤减约50%存在显著关联。In geological history this is a blink, so it's just a wink of an eye.在地质史上,这只是一瞬间,不过是一眨眼的工夫。And to see such rapid changes or such changes over occurring so rapidly is something that's astonishing I would say.看到如此迅速的变化,我真的觉得非常震惊。Researcher and ecologist Sebastian Ferse says coral reefs have begun moving north and south toward the poles, a sign they're adapting to warmer waters.研究员兼生态学家锡巴斯琴·费尔斯表示,珊瑚礁已开始向南北两极方向迁移,这一迹象表明它们正在适应变暖的水域。But he questions if the shift can happen fast enough to adjust to the changing climate.但他质疑这种转变是否能足够迅速地适应气候变化。The species that can easily move have largely done so, says researcher Chhaya Chaudhary.研究员恰雅·乔杜里表示,那些容易迁移的物种大部分已经完成了迁徙。We found that almost all the marine species are moving away from the equator.我们发现几乎所有的海洋生物都在离开赤道区域。And they are accumulating in the subtropics and that's where we have higher peak in the species diversity.它们正在亚热带地区积聚,而那里正是物种多样性达到高峰的地方。Conservation scientist Stuart Pimm says the study by the National Academy of Sciences shows broad trends that demand attention.保护科学家斯图亚特·皮姆表示,美国国家科学院的研究揭示了需要引起广泛关注的总体趋势。What we're doing to the planet is causing an enormous amount of disruption in all sorts of ways. And I think we have to get a handle on that.我们对地球的所作所为正在以各种方式造成巨大的破坏。我认为我们必须解决这个问题。Pimm says scientists need more data and details to study growing concerns about the food chain.皮姆说,科学家需要更多的数据和细节来研究人们对食物链日益增长的担忧。Experts say biodiversity is an essential component to nutritional food.专家表示,生物多样性是营养食品的重要组成部分。The World Wildlife Fund says approximately three billion people worldwide rely on proteins, fished, farmed or caught in the water.世界野生动物基金会表示,全球约有30亿人依赖从水中捕捞、养殖或捕获的蛋白质。

    第2914期: A new sport debuts at the Winter Olympics

    Play Episode Listen Later Jan 30, 2026 2:28


    How do you fancy being up a mountain at a height of around 3,000 metres with the temperature below zero, snow underfoot, variable weather, racing up and downhill? This is how some athletes will be competing in this year's winter Olympics.爬上海拔3000米左右的高山,零下零下的气温,脚下积雪,天气多变,上坡下坡,你感觉如何? 这就是一些运动员参加今年冬季奥运会的方式。Skimo, short for ski mountaineering, is the newest winter Olympic sport and will debut at the 2026 games in Milan-Cortina. It combines Alpine skiing with mountaineering and is a race against time where athletes are required to ascend and descend mountainous terrain using skis and other specialised equipment.Skimo 是滑雪登山运动的缩写,是最新的冬季奥运会运动项目,并将在 2026 年米兰-科尔蒂纳奥运会上首次亮相。 它结合了高山滑雪和登山运动,是一场与时间的竞赛,要求运动员使用滑雪板和其他专用装备上下山地。At the Olympics, there will be a relay event, and also asprintcompetition which lasts just a few minutes. Athletes start in a steep uphill section usingclimbingskins. These are detachablegrippystrips you attach to skis to prevent sliding. The athletes then rapidlytransitiontobootpackingwhere skis are carried on a backpack as they run up an incline as fast as possible. There is then atechnicaldownhillcourse full of tight turns andobstacles. Because of all the transitions, races can be won or lost in seconds depending on how smoothly the athletes can switch betweenmodes.奥运会上会有接力赛,还有短跑赛,持续时间只有几分钟。 运动员们使用攀岩皮从陡峭的上坡路段出发。 这些是可拆卸的防滑条,您可以将其固定在滑雪板上以防止滑动。 然后,运动员们迅速过渡到打包靴子,将滑雪板装在背包上,同时尽可能快地跑上斜坡。 然后是充满急转弯和障碍的技术下坡路线。 由于所有的转换,比赛可能会在几秒钟内获胜或失败,这取决于运动员在模式之间切换的顺利程度。One hopeful British qualifier, and a member of the GB Skimo squad, is Iain Innes. Despite the sport being included in the Olympics, which he says is great news, he doesn't think the events accurately represent ski mountaineering. "There is no element of mountaineering whatsoever, as the World Cups and Olympics are held on man-made slopes with berms and jumps and perfectly cut steps on the climbs", he told the British Mountaineering Council.伊恩·英尼斯 (Iain Innes) 是英国 Skimo 队的一员,也是一位充满希望的英国预选赛选手。 尽管这项运动被纳入奥运会,他说这是个好消息,但他认为这些项目并不能准确地代表滑雪登山运动。 他告诉英国登山委员会,“这里没有任何登山元素,因为世界杯和奥运会是在人造斜坡上举行的,这些斜坡上有护堤和跳跃,而且攀登时的台阶也完美切割”。However, inclusion in the Olympics is a positive reflection of the sport's global growth and development. The International Ski Mountaineering Federation (ISMF) oversees the regulation and promotion of the sport and has established a World Cup circuit, as well as continental and World Championships, all of which have helped elevate the sport's standing. So, look out for this extreme sport this year and feel that adrenaline rush.然而,纳入奥运会是这项运动在全球增长和发展的积极反映。 国际滑雪登山联合会(ISMF)负责监督这项运动的监管和推广,并设立了世界杯巡回赛、洲际锦标赛和世界锦标赛,所有这些都有助于提升这项运动的地位。 所以,今年请留意这项极限运动,感受肾上腺素激增的感觉。

    第2913期: A Bali Village Works Together to Compost Organic Waste

    Play Episode Listen Later Jan 29, 2026 2:18


    Since 2012, the village of Padangtegal in Bali, Indonesia has instructed its residents to sort out their garbage before disposal. Wati does this every day.自2012年以来,印度尼西亚巴厘岛Padangtegal村指导居民在扔垃圾前先进行分类。瓦蒂每天都这么做。When I was little, trees were everywhere. We used to burn our garbage but no longer. Now we live in modern era.小时候,树木随处可见。我们过去常焚烧垃圾,但现在已经不这么做了。如今我们生活在现代社会。We are advised to sort out our garbage based on organic and non-organic category.我们被建议根据有机和无机类别对垃圾进行分类。Padangtegal village is situated at the heart of the popular tourist destination of Ubud, with only 607 families living there.Padangtegal村坐落于热门旅游胜地乌布的中心位置,只有607户人家居住在那里。The village may be small but it produces a great amount of waste. So local authorities built this 4,000 square meter compost house owned by the village.村子虽小,产生的垃圾却不少。于是当地政府建造了这个占地4000平方米、归村集体所有的堆肥站。The compost center only manages waste in Padangtegal village. Only families with their waste sorted out into organic and unorganic groups get collected.堆肥中心只处理Padangtegal村的垃圾。只有将垃圾分类为有机和无机的家庭才能获得垃圾回收服务。Then we process the organic waste in the compost. It's not the law everywhere and it is a bit of a chore.然后我们在堆肥中心处理有机废物。并非每个地方都有这样的规定,而且这有点麻烦。Villages not only spend time and energy sorting out their waste but they also pay a six-dollar fee each month for garbage collection.村民们不仅要花时间和精力进行垃圾分类,每月还要支付六美元的垃圾清运费。So why do they participate? Well, simply because the village chief tells them to.他们为什么要参加呢?仅仅是因为村长让他们参加。My name is I Made Gandra, the chief of Padangtegal village. In Bali, Bundesa or the village chief is the highest ranked leader in the village elected democratically by its people.我叫I Made Gandra,是Padangtegal的村长。在巴厘岛,村长是村里最高级别的领导人,由人民民主选举产生。Whatever decided by the chief is a decision that the people must comply to. This is the eminence of our custom.村长的任何决定,村民都必须遵守。这是我们习俗的显赫之处。Balinese generally reside in traditional villages which have their very own regulations known locally as Pararem and Awig-awig.巴厘岛人通常居住在传统村落里,这些村落拥有当地称为Pararem和Awig-awig的特有规定。Whatever the village chief says is the law of land. If they don't sort the waste out, their garbage won't be picked up.无论村长说什么,那就是当地的规矩。如果他们不把垃圾分类,他们的垃圾就不会被收走。Local officials say that well over half of all the garbage the island produces is organic. So most of it can be composted.当地官员表示,岛上产生的垃圾中远超过半数为有机垃圾,因此大部分垃圾可进行堆肥处理。Practically that means that every day, this village transforms organic waste into one cubic meter of compost. The compost is then sold to local farmers and businesses.实际上这意味着这个村庄每天将有机废物转化成一立方米的堆肥。这些堆肥随后被出售给当地的农民和企业。

    第2912期: Future City Competition

    Play Episode Listen Later Jan 28, 2026 2:02


    This is Yemoga, a winning model for this year's Future City Competition.这是Yemoga,今年未来城市设计大赛的获胜模型。The concept was engineered by a team of middle school students from the Midwest state of Indiana.这一概念是由来自美国中西部印第安纳州的一群中学生提出的。The competition's theme this year-Clean Water: Tap Into Tomorrow-has asked students to focus on creating reliable supplies of clean drinking water.今年比赛的主题是“清洁水源,共创未来”,要求学生专注于创造可靠的清洁饮用水供应。The program ever all pushes students to imagine and build the cities of the future.这个项目一直都在推动学生去想象和构建未来的城市。A judge for the Future City Contest says it taps into the creativity and imagination of students.未来城市设计大赛的一名评委表示,该比赛激发了学生的创造力和想象力。They can talk about how the future should be as they see it right in their mind, and tackling a problem which they know is going to affect the greater population in the future,他们可以畅谈自己心中所设想的未来图景,着手解决必将影响大众的议题,and then being able to use limited resources that they have, and also innovate in terms of technology to creatively solve those problems.运用有限的资源,通过科技创新来创造性地解决这些问题。The international program in its 28th year had 45,000 middle school students, who participated from 1500 schools from more than 40 US regions.这个已有28年历史的国际项目吸引了来自美国40多个地区1500所学校的45000名中学生参与。It's a project that involves a lot of engineering and a lot of different skills, and so there's four different parts to it.这是一个涉及大量工程和多种不同技能的项目,因此它分为四个不同的部分。There's a theme city which is designing a virtual city; there is an essay of 15,000 word essay that you have to write; there's a model that you have to build;设计虚拟主题城市;写一篇15000字论文;制作一个模型;and then there's a presentation which you present at the competition and you answer questions.然后你要在比赛中做一个演讲,并且回答问题。Well over here, we had to ship it here and a lot of the parts fell off when we were here, so we had to work a lot on getting this back on.我们得把它运到这里来,而且很多零件在运输途中都脱落了,所以我们不得不花很大功夫才把它重新装好。The other top five teams include those from the Great Plains, which covers Kansas and the Kansas City metropolitan area, North Carolina, Albany which is the capital of New York, and Idaho.其他排名前五的团队分别来自覆盖堪萨斯州和堪萨斯城的北美大平原地区、北卡罗来纳州、纽约州首府奥尔巴尼以及爱达荷州。Indiana, as the grand prize winner, received $7,500 for its school STEM program and a trip to the US Space Camp. 大奖得主印第安纳州获得了7500美元奖金,用于学校的STEM项目和美国太空营之旅。

    第2911期:Why is Clubhouse so popular?

    Play Episode Listen Later Jan 27, 2026 2:10


    New York Times best-selling author Rahaf Harfoush is hosting a discussion on a new social media platform called Clubhouse.《纽约时报》畅销书作家拉哈夫·哈弗什在一个名为Clubhouse的新社交媒体平台上主持一场讨论。She spends at least two to three hours a day there, hosting three weekly shows, co-hosting others and listening to others still.她每天至少在那里待两到三个小时,每周主持三档节目,与他人共同主持其他节目,还会收听其他节目。There are chefs and movie producers and entrepreneurs and artists and writers and athletes.有厨师、电影制片人、企业家、艺术家、作家和运动员。And everybody is like finding their own group, and everyone is thinking about how they can contribute.每个人都在寻找自己的圈子,每个人都在思考如何做出贡献。Harfoush says the most interesting discussions happen in close groups. But even in open rooms, there's plenty to listen to.哈弗什说,最有趣的讨论发生在小圈子里。但即使是在开放的房间里,也有很多东西可以听。Shows hosted by people like Elon Musk, Mark Zuckerberg or Jared Leto.节目主持人包括埃隆·马斯克、马克·扎克伯格或杰瑞德·莱托。Thanks for inviting me up. It's good to hang with all of you. All right, Vlad, what really happened? Give us the inside scoop.谢谢你邀请我来。和你们大家在一起真好。弗拉德,到底发生了什么?给我们透露点内幕消息。The network is invite only and for now is only available on iPhones.该网络仅限邀请使用,目前仅支持iPhone设备。The platform doesn't allow recorded discussions, unless the speaker gives a special permission to have the talk recorded. However, the users violate the rule way too often.该平台不允许录音讨论,除非发言者特别许可将谈话内容录制下来。然而,用户经常违反规则。In recent weeks, the number of Clubhouse users skyrocketed from 600,000 to eight million, pushing the company's value to one billion dollars.最近几周,Clubhouse用户数量从60万飙升至800万,公司市值也随之攀升至10亿美元。This really enables people to have a real-time audio experience, much like a group chat like over voice.这确实能让人们获得实时音频体验,就像语音群聊一样,But you might be connecting with people you don't know yet, or you might be connecting with existing friends.但你可能是与尚未相识的人建立联系,也可能是与已有的朋友加深交流。Owyang has so far counted almost 30 similar Clubhouse competitors, and by the end of the year, he expects there to be more than a hundred.欧阳迄今为止已统计出近30个类似的Clubhouse竞品,他预计到今年年底数量将超过一百个。One big downside is privacy issues. Users should always assume they're being recorded, but that's not all.一大缺点是隐私问题。用户应始终假设自己正被录音,但这还不是全部。For example, online bullying or misinformation or other nefarious acts, or people just committing scams that could possibly lead people astray,例如,网络欺凌或虚假信息等恶劣行为,又或者是人们实施诈骗,这些都可能会误导他人,let alone false information being spread even by foreign state actors, and from every potential location on the globe.更不用说还有来自全球各地潜在的外国政府行为者散布的虚假信息。For now, Clubhouse is free, but experts say in future the company might consider premium accounts, paid subscriptions and advertising. Clubhouse目前是免费的,但专家表示未来该公司可能会考虑推出付费账户、付费订阅和广告服务。

    第2910期:The cost of car dependency

    Play Episode Listen Later Jan 26, 2026 2:36


    Driving: do we love it because it's quick and convenient, or is it just that we don't have a choice? Either way, commuting by car is becoming more common across the world. While this could mean that people are getting more mobility and freedom, could it have a cost?驾驶:我们喜欢它是因为它快捷方便,还是只是因为我们别无选择? 无论哪种方式,开车通勤在世界各地都变得越来越普遍。 虽然这可能意味着人们获得了更多的流动性和自由,但这会带来成本吗?As the number of cars on the road increases, so does congestion. As more people travel by car, more road space is used up. According to the OECD's International Transport Forum, the average person travelling in a car takes up five times as much road space as someone on a bus. This is made worse by the fact that, on average, today's cars are larger than those of the past. Tailbacks and other traffic jams in the UK could be costing £7.5 billion each year in wasted time.随着道路上汽车数量的增加,交通拥堵也随之增加。 随着越来越多的人开车出行,更多的道路空间被占用。 根据经合组织国际交通论坛的数据,乘汽车出行的人平均占用的道路空间是乘坐公共汽车的人的五倍。 平均而言,今天的汽车比过去的汽车更大,这一事实使情况变得更糟。 英国每年因尾随和其他交通拥堵而浪费的时间可能造成 75 亿英镑的损失。It's not just gridlock and wasted time that's the problem. Car dependency has significant health impacts. Air pollution from diesel and petrol cars can cause health problems such as asthma and other respiratory illnesses. Road traffic accidents lead to injuries and fatalities. Additional to this are the long-term problems caused by sedentary lifestyles, leading to poor fitness and obesity. Road-building developments can also split communities, leading people to feel cut off. Where road transport dominates an area, people without access to a car can feel isolated.问题不仅仅是堵塞和浪费时间。 汽车依赖对健康有重大影响。 柴油和汽油汽车造成的空气污染会导致哮喘和其他呼吸道疾病等健康问题。 道路交通事故会导致受伤和死亡。 除此之外,久坐的生活方式也会造成长期问题,导致健康状况不佳和肥胖。 道路建设也会分裂社区,导致人们感到被孤立。 在道路交通占主导地位的地区,无法使用汽车的人们会感到孤立。Cities and countries are sometimes tempted to build new roads to reduce the potential for snarl-ups. However, some experts say that this can cause induced demand where increased road capacity leads to more people driving, and congestion is soon back to its previous level. The other side of this theory is that when road space allocation is taken away from private cars, often congestion won't get any worse. Authorities in some cities, such as Seoul and Utrecht, have demolished motorways, leaving natural features such as streams and rivers in their place. Making drivers pay more is an approach used in cities like London, or Singapore, where ten-year car ownership licenses can cost over £60,000. The increased costs can help reduce the number of cars on the road and make traffic flow faster.城市和国家有时会试图修建新道路以减少出现交通拥堵的可能性。 然而,一些专家表示,这可能会引发需求增加,道路容量增加导致更多人开车,拥堵很快就会恢复到以前的水平。 这一理论的另一面是,当私家车的道路空间分配被取消时,拥堵通常不会变得更糟。 首尔和乌得勒支等一些城市的当局拆除了高速公路,保留了溪流和河流等自然景观。 让司机支付更多费用是伦敦或新加坡等城市采用的一种方法,在这些城市,十年期汽车拥有许可证的费用可能超过 60,000 英镑。 增加的成本可以帮助减少道路上的汽车数量并提高交通流量。

    第2909期:Reduce cancer treatment costs

    Play Episode Listen Later Jan 25, 2026 2:20


    Medical care in the US costs more than it does in any other developed country.美国的医疗费用比任何其他发达国家都要高。That means surviving cancer can empty a patient's bank account.这意味着要想治好癌症可能会掏空患者的银行账户。When Tori Geib got her cancer diagnosis, she thought she would be okay financially.托里·盖布确诊癌症时,她以为自己经济上不会有问题。I just went on what they said to do. And at the time, I had really great private insurance.我只是按照他们说的去做。当时我有非常丰厚的私人保险。Three weeks later, her great private insurance stopped covering her medication.三周后,她丰厚的私人保险不再承保她的药物。I said well, how much will this be just to get through for the month. And they said for the one-month supply it's 11,000 dollars.我说每个月要花多少钱。他们说每个月的药物要花费11000美元。That's about average for new cancer therapy in the US. But to make the situation even worse, it was only one of thirteen drugs Geib needed.这大约是美国新癌症疗法的平均费用水平。但更糟的是,盖布需要十三种药物,而这只是其中一种需要的花销。The astronomical cost of cancer treatment causes many patients in the US to try to save money at the expense of their health.癌症治疗的高昂费用使得许多美国患者以牺牲健康为代价来省钱。One in four cancer patients actually report engaging in some risky behavior to try to save on cost, so either skipping refills of medications or even splitting doses.四分之一的癌症患者报告称为了节省费用而采取了一些冒险行为,比如不按处方买药续服,甚至掰分药剂量服用。A financial counsellor at the Cancer Center helped Geib find a way to pay for her treatment.癌症中心的一名财务顾问帮助盖布找到了支付治疗费用的方法。We've helped over 30,000 patients gain access to grant funding or manufacture assistance program with a total value of over 500 million dollars.我们已帮助超过3万名患者获得补助资金或生产援助计划,总价值超过5亿美元。The hospital also introduced a new program that keeps these expensive medications from going to waste. Patients can now return pills they don't need.医院还推出了一个新项目,防止这些昂贵药物被浪费。患者现在可以退回他们不需要的药片。We put that medication into essentially a repository, where we wait for the next patient that has a financial need, so that we can re-dispense that medication to another cancer patient.我们将这些药物存入一个专门的储存库,等待下一位有经济需求的患者出现,以便再次配药给其他癌症患者。The program helps patients focus on getting well, and not stressing about their finances.该计划帮助患者专注于康复治疗,而不用为财务状况担忧。There's so much stress that goes along with this diagnosis. And you really want to try to minimize that stress along with the cancer.确诊癌症带来了巨大的压力。你真的要努力在对抗癌症的同时将压力降到最低。And this is one thing that has been given to me that I'm so thankful and grateful for.我能够受到这样的帮助,对此我满怀感恩。Kennerly Shah says the goal is to start out small and then to expand the program to cover medications for other diseases.肯纳利·沙阿表示目标是从小规模开始,然后将该计划扩展至覆盖其他疾病的药物。Another goal is to provide a model that other institutions can copy. So more patients can afford their treatments. 另一个目标是提供一个可供其他机构复制的模式,这样更多患者就能负担得起治疗费用。

    第2908期:French Avalanche Rescue Dog

    Play Episode Listen Later Jan 24, 2026 2:12


    The clock starts ticking when a mountain sheds its snowy skin. An avalanche covers all in its path.当雪从山坡脱落下来时,时钟便开始倒数计时。雪崩掩埋了沿途的一切。And for those trapped underneath, survival rates drastically drop after three to five minutes.对于那些被困在下面的人来说,三到五分钟后存活率会急剧下降。Rescuers quickly deploy alongside highly trained dogs that prepare their whole lives for this moment.救援人员和训练有素的搜救犬迅速部署,这些搜救犬毕生都在为这一刻做准备。Well, listen, we trained them from a young age. They have a toy they play with. We start hiding it in snow. The dog has its smell.我们从小就训练它们。它们有自己的玩具。我们把玩具藏在雪里。搜救犬能闻到它的味道。We make it harder and harder for the dog to find the toy by closing the air holes above it. It's a game for him.我们通过堵住玩具上方的气孔,让狗狗越来越难找到玩具。这对它来说是个游戏。Ski Patrol say if you're caught in an avalanche, the worst thing to do is panic.滑雪救护队说,如果遭遇雪崩,最糟糕的事情就是惊慌。Stay calm, don't move, try and make the cavity to breathe, but mainly stay calm, so you don't run out of breath, using all the oxygen around your mouth.保持冷静,不要移动,试着让自己有空间呼吸,但关键是要保持冷静, 这样你才不会喘不过气,耗尽嘴边周围的所有氧气。Another tips, get any snow out of your mouth. Following these steps gives rescue dogs like six-year-old Nitro a chance to find you and pull you to safety.另一个建议,把嘴里的雪清理干净。遵循这些步骤能让像六岁的尼特罗这样的搜救犬有机会找到你并将你拖到安全地带。Trainers here stress that a mountain is not an amusement park. They have to think about that we are not in a world Disney, in the Disney park.训练员强调说,山并不是游乐场。搜救犬必须明白,我们不是在迪士尼乐园里。We have to be really careful and just ask to snow patrol, ask everyone about the condition and go with someone who knows the mountains and knows the resorts. It's really, you have to do this.我们必须非常小心,向雪地巡逻队了解情况,并与熟悉山脉和滑雪场的人同行。必须得这样做。Dogs travel by snowmobile or even between skis, but a helicopter makes staging possible in five to ten minutes. If the search is a success, next comes the rescue.搜救犬乘坐雪地摩托甚至是滑雪板行动, 但直升机可以在五到十分钟之内完成部署。如果搜索成功,下一步就是营救。So as soon as we get the victim out, we administer first aid. At the same time, another ski patroller or civilian goes back into the hole with a toy reward for the dog.我们一救出受害者就立即施救。与此同时,另一名滑雪巡逻员或平民会回到山洞中,给狗狗玩具作为奖励。This ski patrol unit carries out 1,500 training exercises each year.这支滑雪救护队每年进行1500次训练演习。The team annually responds to about 10 real-life avalanche emergencies. Most canine rescuers retire at around 10 years old. 该团队每年应对约10次真实发生的雪崩紧急情况。大多数搜救犬会在十岁左右退休。

    第2907期:Female Athletes' Rugby Dreams

    Play Episode Listen Later Jan 23, 2026 1:48


    As a girl Damon Sanatha dreamed of playing rugby professionally, but didn't have the money or access to training.达蒙·萨纳塔小时候梦想成为职业橄榄球运动员,但既没钱也没机会接受训练。Determined that no other girl should be kept from the game, four years ago, she began coaching Sebroco, a women's team in Bingerville.四年前,为了让所有女孩都能参加这项运动,她开始执教班热维尔的一支女子球队Sabroco。Sanatha brought the team to play at the National Institute for Youth and Sports in Marcory, a college in suburban of Abidjan.萨纳塔带领球队前往位于阿比让郊区的马克里国家青年与体育学院进行比赛。I was a former player. I stayed on staff to supervise the girls. I would like the sisters to go as far as possible, ensure that there is a place for girls in this sport.我曾是一名运动员,后来留在队里指导这些女孩。我希望这些女孩能走得更远,确保她们在这项运动中有一席之地。Rugby can be a rough contact sport. But fifteen-year-old Berthe Assista who has a different coach is fine with that.橄榄球是一项激烈的对抗性运动,但15岁的贝尔特·阿西斯塔对此并不介意,她有一位与众不同的教练。I started rugby thanks to my friend. She invited me to come and watch how it is played. On the second day I'd put on athletic clothes to train a little. Since that day I have loved rugby.我开始打橄榄球是因为我的朋友。她邀请我去看橄榄球比赛。第二天,我就穿上运动服进行一些训练。从那天开始,我就爱上了橄榄球。Isabelle Yeboua, secretary of the Ivorian Rugby Federation's women's commission, says it's about time women players are getting recognized.科特迪瓦橄榄球联合会女子委员会秘书伊莎贝尔·耶布瓦表示,现在是时候让女性球员得到认可了。Girls have been training with clubs for a very long time. The rugby federation organizes an annual tournament among clubs.女孩们在俱乐部训练已经很长时间了。橄榄球联合会组织各俱乐部参加年度锦标赛。It's also a showcase to find promising players who can go on to play for the national team.这也是一个发掘有潜力球员的平台,他们未来有望为国家队效力。So we are doing a championship to select the good female players, let them form a team and also participate in international competitions.我们正在举办锦标赛,选拔优秀的女运动员,让她们组成一支队伍,并参加国际比赛。What's clear is that many girls who want to play rugby now can get the chance.很明显,现在很多想打橄榄球的女孩都能得到这个机会。Of 21 official clubs in Ivory Coast, more than half are for females. 在科特迪瓦的21家官方俱乐部中,超过半数面向女性。

    High technology provides lunch for Kenyan students

    Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 1:32


    This kitchen changes the lives of poor kids in Kenya.这个厨房改变了肯尼亚贫困儿童的生活。Here at Feeding the Future, cooks make some of the food that today will feed as many as ten thousand hungry kids.Feeding the Future的厨师们今天制作的食物,将供多达一万名饥饿的孩子食用。Millions of children in Africa go to school on an empty stomach.数百万非洲儿童饿着肚子上学。A lot of times they make the decision whether to go to school or look for food elsewhere.很多时候,他们需要决定是去学校还是去别的地方找食物。Food for Education strives to solve this problem by providing low-cost nutritious meals so that children are able to stay in school and learn.Food for Education致力于通过提供低成本的营养餐来解决这一问题,从而帮助孩子们能够留在学校继续学习。And here's where lunch goes high-tech with a bright orange bracelet called Tap2Eat, says group founder Wawira Njiru.团队创始人瓦维拉·恩吉鲁表示,在这里午餐实现了高科技化,凭借一款名为“Tap2Eat”的亮橙色手环就能搞定。Tap2Eat is a technology developed by Food for Education that enables parents to contribute fifteen shillings, fifteen cents for every meal.Tap-to-Eat是Food for Education开发的技术,它使得父母只需花费十五先令、十五美分就可以为孩子们购买一份午餐。We use it through mobile money which is quite prevalent in Kenya.我们通过在肯尼亚相当普遍的移动支付使用它。And through that, parents are able to top up easily the fifteen shillings for kids to get lunch with.这样一来,家长们只需充值十五先令就可以让孩子们吃上一顿午餐。And the children once they come to school, just Tap2Eat and get lunch under five seconds.孩子们一到学校,只需要点击一下就可以在五秒内吃上午餐。The school's principal says attendance is up and so too our median test scores.学校校长表示,学生出勤率提高了,考试成绩中位数也提高了。A parent named Lucy says the program changed her family's life.一位名叫露西的家长说,这个项目改变了她家人的生活。When Tap2Eat wasn't available, we suffered a lot. Sometimes your child carries cold food. Sometimes you lack the money and your child has no lunch.以前没有Tap2Eat的时候,我们吃了不少苦头。有时候孩子们只能带冰冷的食物去上学。有时候囊中羞涩,孩子就没有午餐。Food for Education says it uses smart logistics to ensure they produce food sustainable while ensuring local farmers receive a reliable source of income. Food for Education表示,它采用智能物流来确保食品实现可持续生产,同时保证当地农民有稳定的收入来源。

    第2906期:The healing power of soap-making

    Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 2:39


    So what I use is, I use organic food grade coconut flakes. I blend that with essential oils, never perfume. We use a kosher, goat's milk, glycerin base.我用的是有机食品级椰片,将其与精油混合,从不添加香精,我们采用符合犹太标准的山羊奶甘油基底。Maxwell Moore is having fun making soap from only the most natural organic ingredients.麦克斯韦·摩尔正乐此不疲地用最天然的有机原料制作肥皂。But it wasn't easy for Moore to return to civilian life in Los Angeles after 16 years of military service including tours in war-torn Iraq and Afghanistan that led him to suffer from PTSD.但对摩尔来说,在经历了16年的兵役,包括在饱受战争蹂躏的伊拉克和阿富汗服役,这使他患上了创伤后应激障碍(PTSD)之后,要回到洛杉矶过平民生活并不容易。The VA and they suggested that I should employ my hands, with something that will keep me busy and out of trouble.退伍军人管理局建议我忙碌起来,不惹麻烦。And so they asked me what are you, do you have any hobbies. And I told them and they were like, what do you have any hobbies that aren't dangerous.他们问我有什么爱好吗,我告诉了他们,然后他们问我,你有什么不危险的爱好吗?Well I like to make soap and they said oh you should do that. And so I started doing this and I just got obsessed.我喜欢做肥皂,他们说那你就应该去做肥皂。于是我开始做这件事,然后我就着迷了。Moore's hobby grew beyond just making and selling soap. I was going again to my VA appointments.摩尔的爱好不仅仅是制作和销售肥皂。我又去参加退伍军人管理局的预约了。And this homeless man, I came out of the hospital, and he says, hey I'm giving him spare change.我从医院出来时,这个无家可归的人叫住我,我给了他一些零钱。And I was like you know I don't have any spare change right now, but I've got this hobby. I make soap, do you want some soap?我说,我现在没有多余的零钱,但我有个爱好。我做肥皂,你要肥皂吗?And the guy goes oh yeah lots of soap and I was like really really. He says, yeah I live on the street, you know, I'm dirty.他说,当然了,我需要肥皂。我当时就心想真的吗,他说:我流浪街头,脏兮兮的。Now Moore gives some of his soap for free to the homeless. Don't get me wrong, I love money.现在摩尔把他的部分肥皂免费赠送给无家可归的人。别误会我的意思,我喜欢钱。But if you're making money and you're surrounded by people who are poor, who are sick, who can't take care of themselves, then you're going to get sick, and all the money in the world doesn't matter.但如果你在赚钱,但周围都是穷人、病人、无法自理的人,那么你也会生病,挣再多钱都无济于事。Thousands of orange blossom eucalyptus and grapefruit soap bars. Moore employs other military veterans and single mothers to help them adapt and stay afloat financially.成千上万的橙花桉树和葡萄柚肥皂。摩尔雇佣了其他退伍军人和单身母亲,帮助他们适应生活、维持生计。I was really motivated by the service and sacrifice of my comrades at war. And I felt like those guys are dead and gone unfortunately.战友们的奉献和牺牲真的激励了我。当时的战友不幸离世了。They can't make an impact anymore back here at home. So in some ways I feel like I owe those guys.他们没办法对这里做贡献。在某些方面我觉得我亏欠他们。Stanley who got a bar of soap from Moore during the pandemic is very grateful.斯坦利在大流行期间从摩尔那里得到了一块肥皂,非常感激。No, Santa Fe burnt, my hands are dry so they burn me, but I'm constantly trying to wash my hands as much as I can.不,圣达菲着火了,我的手很干,所以它们让我感觉火辣辣的,但我一直在尽可能多地洗手。While the issue of homelessness in Los Angeles isn't easy to solve, Moore believes in starting with small things, help people stay clean and healthy and the rest will follow. 尽管洛杉矶的无家可归问题不易解决, 但摩尔相信从小事做起,帮助人们保持清洁和健康,其他问题自然会迎刃而解。

    第2905期:UK charity put 10 endangered species on priority list to help in 2026

    Play Episode Listen Later Jan 21, 2026 0:37


    Among the at-risk species on this year's list is the Saint Lucia fer de lance, a venomous viper with an image problem. While it's not aggressive, it's highly feared, so is often killed on sight. Conservationists are working to improve perceptions of the creature. Then there's the blackchin guitarfish, which appears to be half ray, half shark.在今年这份名单上的濒危物种包括圣卢西亚矛头蝮,这是一种有形象问题的剧毒蛇类。虽然它攻击性并不强,但人们非常害怕这种蛇,通常一见到就会立即杀死它。自然保护人员正在努力改善人们对这种生物的看法。名单上还包括黑颏犁头鳐,一种看起来一半像鳐鱼、一半像鲨鱼的鱼类。It's not just animals. Wild tulips make the list threatened with extinction in Central Asia due to overgrazing and trampling by livestock.这份名单上并不只有动物。野生郁金香也在这份名单上,这些郁金香在中亚地区因过度放牧和家畜的踩踏已经濒临灭绝。The charity hopes the list will also draw attention to the people working to protect the wildlife, providing a beacon of hope against a bleak outlook.这家慈善机构希望这份名单能吸引人们关注那些致力于保护野生动植物的工作人员,他们为动植物保护当前黯淡的前景点亮了一盏希望之灯。

    第2904期:Deep sea mining could pose wildlife risk

    Play Episode Listen Later Jan 20, 2026 0:49


    At the heart of the deep-sea mining controversy is a difficult problem. The world needs critical minerals to tackle climate change but extracting them from the sea floor could cause serious environmental harm. This research by the Natural History Museum and National Oceanography Centre analysed the impact of trial mining in the Pacific Ocean. It found that where the mining vehicle had harvested minerals, the number of animals living in the area was reduced by 37%.在对深海采矿的争议的核心有一个难以回答的问题。世界需要关键的矿物来应对气候变化,但从海底提取这些矿物会造成严重的环境损害。这项由伦敦自然史博物馆和英国国家海洋学中心共同参与的研究分析了在太平洋中试验性采矿的影响。研究发现,在采矿车辆采集了矿物的区域,在此生活的动物的数量减少了 37%。The deep ocean is barely explored, and many scientists worry it harbours vital life that could be lost if mining goes ahead. The mining firm The Metals Company commissioned the research. A spokesperson said they were encouraged by findings that animals outside of the directly mined areas were not affected.海洋深处几乎没有被人类探索过,许多科学家担心深海中藏有重要的生物,而如果开始采矿,这些生物就会消失。采矿公司加拿大金属公司(The Metals Company)委托进行了这项研究。该公司的一位发言人说,金属公司对研究结果感到鼓舞,因为研究发现在直接开采区域外的动物并未受到影响。

    第2903期:The city streets beneath our feet

    Play Episode Listen Later Jan 19, 2026 2:58


    Stand outside Chancery Lane Tube station in London and you'll probably notice the regular commuters, trendy cafes and the odd tourist. Look up and you'll see the Staple Inn, built in 1585, and one of the last remaining Tudor timber-framed facades in London. But deep below your feet, there's more history lurking.站在伦敦 Chancery Lane 地铁站外,您可能会注意到定期通勤的人、时尚的咖啡馆和奇怪的游客。 抬头一看,您会看到建于 1585 年的 Staple Inn,也是伦敦仅存的都铎式木结构外墙之一。 但在你的脚下深处,还潜藏着更多的历史。Nestled between Furnival Street and Fulwood Place in this area of London are a network of tunnels even deeper than The London Underground. Built between 1940 and 1942, the tunnels were constructed as part of the war effort as an air-raid shelter, designed to protect civilians and soldiers from bombs dropped in the war. Later in World War Two, the tunnels were occupied by Special Operations Executive and are even believed to have been the inspiration behind Q branch in the James Bond novels. The tunnels are set to open to the public in the near future.伦敦这一地区的弗尼瓦尔街 (Furnival Street) 和富尔伍德广场 (Fulwood Place) 之间有一个比伦敦地铁还要深的隧道网络。 这些隧道建于 1940 年至 1942 年间,是作为战争努力的一部分而建造的,作为防空洞,旨在保护平民和士兵免受战争中投下的炸弹的伤害。 第二次世界大战后期,这些隧道被特别行动执行官占领,甚至被认为是詹姆斯·邦德小说中 Q 分支的灵感来源。 这些隧道将于不久的将来向公众开放。Somewhere that can never open to the public is a secret Victorian street in Bristol. Now considered too dangerous to enter, a local historian climbed down to the street in 1999. He hoped to find gas street lamps, sash window frames and Victorian fire grates frozen in time. Instead, he found thieves had stripped the street, and it was mostly full of rubbish, though some bricked-up shop windows remained. The row of shops was buried in 1879 when a railway was built, and the company raised the road level.布里斯托尔有一条永远无法向公众开放的维多利亚时代秘密街道。 由于现在被认为太危险而无法进入,一位当地历史学家于 1999 年爬到了街上。他希望能找到及时冻结的煤气路灯、推拉窗框和维多利亚时代的炉排。 相反,他发现小偷已经把街道洗劫一空,街上大部分都是垃圾,但一些砖砌的商店橱窗仍然存在。 1879年修建铁路时,这排商店被掩埋,公司提高了道路水平。In Scotland, there is an even older piece of history under foot. Mary King's Close in the centre of Edinburgh is a hidden network of preserved streets and homes from the 1600s. Down under the Royal Mile, the alleyways were once bustling and open-air but also dark and rather smelly. Many Old Town Edinburgh streets in the 1600s consisted of high-tenement buildings where the rich occupied the top stories and the poor lived on the ground floors, which were often flooded with sewage. The streets on Mary King's Close were built over in the 1750s and only re-discovered in 2003 during an archaeological investigation. It's now a tourist attraction, so you can go down and see the streets for yourself.在苏格兰,脚下还有一段更古老的历史。 爱丁堡市中心的玛丽金街 (Mary King's Close) 是一个隐藏的网络,由 1600 年代保存完好的街道和房屋组成。 皇家大道下方的小巷曾经熙熙攘攘,露天,但现在也很黑暗,而且相当臭。 1600年代爱丁堡老城区的许多街道都是高楼大厦,富人住在顶层,穷人住在底层,底层经常被污水淹没。 玛丽金街 (Mary King's Close) 的街道建于 1750 年代,直到 2003 年考古调查中才被重新发现。 现在这里成了旅游景点,可以下去亲自看看街道。So, when you're out and about in the city, admire what's above ground, but also consider the history that could be hiding beneath your feet. 因此,当您在城市中行走时,请欣赏地面上的事物,同时也要考虑一下隐藏在您脚下的历史。

    第2902期:Red Sky Restaurant

    Play Episode Listen Later Jan 18, 2026 3:02


    Since I was a kid I felt like connection with food as it has been always there.从小我就觉得与食物有着不解之缘,因为它始终陪伴在我身边。Ever since I was born. You know my mother always, like, taking care of us.打我出生以来,我的妈妈就一直照顾我们。Cooking the food that I grew up with and doing the things that I do makes me feel really proud, makes me feel proud of the culture, makes me feel proud of, like, where I come from, of my family, of the people that I grew up around.烹饪我从小吃到大的食物,做我一直在做的事情,让我感到无比自豪,让我为自己的文化感到骄傲,也让我为自己的出身、我的家人以及我成长过程中身边的人感到骄傲。Mexico and Mexican people and the culture have so much to offer than what we normally see or perceive.墨西哥、墨西哥人民及其文化所展现出的魅力,远超我们日常的所见与认知。Because of the amount of spices and different types of ingredients that are used in the cuisine, it reminds me of like Thai food or Indian cuisine where it's just so expansive, like there's so much you can do with it.由于这种烹饪中使用的香料种类繁多且配料多样,它让我联想到泰国菜或印度菜,它们的菜品丰富多样,能用这些食材做出很多不同的菜肴。And it's packed with flavor you know. And there's this like rich tradition behind everything that's made.味道非常浓郁,而且每样制作出来的东西背后都有着深厚的传统。It's just, like, a never-ending excitement or motivation to create something new because there's so much Mexican cuisine out there.就像是有一种永无止境的激情和动力,驱使我不断创造新事物,因为有那么多墨西哥美食可供发掘。The signature dish of the restaurant, it's pozole. It has the corn. We boil it with water.这家餐厅的招牌菜是玉米猪肉浓汤,里面有玉米粒,我们用水慢慢煮。We let it cook slowly. We put dry oregano and salt. And we let it cook. And then we also on the side we make salsa that goes on the actual broth.然后就让它慢慢煮着,加入干牛至和盐,然后继续炖煮。然后我们还会在旁制作辣番茄酱,加了这个酱才能算是真正的肉汤。So it has guajillo chilis, garlic, onion. We grind the peppers and then we add it to the pot. We also have some onions we are going to sauté.有瓜吉略辣椒、大蒜、洋葱。我们把辣椒磨碎然后加到锅里。还有一些洋葱要用来煸炒。From there we're going to let it cook, let it continue to cook for a little longer and then we're going to serve it.再继续煮一小段时间,然后就可以上菜了。In my family, actually you know, every time we gather we make pozole.在我的家里,每次团聚就做玉米猪肉浓汤。The food is all prepared here. Everything that they do here is just great. I know that it's well prepared, thoughtfully prepared, and authentically prepared. So, that does it for me.食物都是在这里烹饪的。他们这里做的每一道菜都很好吃。我知道这是精心准备的,也很正宗。我很喜欢这家店。One of the things that I love about the US is that you can eat really good food from all around the world in one place. And I feel like we're doing that.我喜欢美国的一点是,在一个地方可以尝遍世界各地的美食。我认为我们在这样做。We're sharing the beauty of one culture, especially a culture that's recently being attacked. I think it kind of can change the mindset of some people, like appreciation.我们在分享文化的魅力,尤其是近来遭受攻击的文化。我认为这能在某种程度上改变一些人的心态,比如让他们学会欣赏。That the food that we produce it's, it's done with love. It is done with care. It actually it brings you to think that you're in Mexico.我们用爱和真心做好每一道菜。实际上它让你感觉仿佛置身于墨西哥。I just want to help to preserve and continue to offer you know the Mexican heritage, which is the food that we do. It creates a connection with people.我只是想帮忙保留并延续墨西哥的传统,也就是我们所制作的食物。这能让人与人之间建立起联系。You eat together next to somebody and being able to talk about the food and talk about the flavors. And it's a very easy conversation.你们坐在一起吃饭,可以聊聊食物、谈谈味道。这样的对话非常轻松。And it doesn't have to be anything else. But just talk about the food and share a moment. It connects you with people in a very easy way.它不必是别的什么。只需聊聊食物,分享片刻时光。这就能以一种非常轻松的方式让你与他人建立联系。

    第2901期:NASA makes progress in deep space travel

    Play Episode Listen Later Jan 17, 2026 2:32


    Saturday from the launch pad at NASA's Stennis Space Center in Mississippi, the aerospace agency tested its space launch system.周六,在美国航空航天局(NASA)位于密西西比州的斯坦尼斯航天中心的发射台上,该航天机构测试了其太空发射系统。Rockets fired for roughly eight minutes, generating 725 metric tons of thrust while guzzling more than 2600 cubic meters of fuel to simulate internal conditions for liftoff.火箭发射持续约八分钟,产生725公吨推力,同时消耗超过2600立方米燃料以模拟升空时的内部环境。The project paired NASA with Boeing in a mission seen as a vital step before a debut unmanned launch later this year under NASA 's Artemis program.该项目是NASA和波音公司合作完成的一项任务,这被视为NASA阿尔忒弥斯计划在今年晚些时候首次无人发射前的重要一步。It's also welcome news, as the space launch system is three years behind schedule and nearly three billion dollars over budget.这也是个好消息,因为太空发射系统已比原计划推迟了三年,预算也超支近三十亿美元。Boeing is also scheduled this year to deliver six new solar arrays to the international space station. Boeing's John Mulholland explains why.波音公司还计划在今年向国际空间站交付六套新型太阳能帆板。波音公司的约翰·马尔霍兰解释了原因。These solar arrays we're going to install are going to be about half the size of the existing solar arrays.我们将安装的这些太阳能帆板大约是现有太阳能帆板的一半大小。We have an international space station, but because of the advances in technology over the years,我们有一个国际空间站,但由于多年来科技的进步,they're going to provide about twice the power in just half of the area that the existing solar arrays cover.新的太阳能帆板将在现有太阳能帆板覆盖面积的一半大小的区域内,提供大约两倍的电力。The arrays will provide electricity, the sustained systems and equipment while augmenting other power to continue experiments in the station's unique microgravity environment.这些阵列将提供电力、持续运行的系统和设备,同时增强其他电源,以便在空间站独特的微重力环境中继续开展实验。China this week announced plans to share access to the lunar samples collected from its recent Chang'e 5 lunar exploration mission.中国本周宣布计划共享其近期嫦娥五号月球探测任务所采集的月球样品。Agency spokesman Pei Zhaoyu: The China International Space Administration encourages international joint research on the Moon's samples.机构发言人裴照宇说:中国国际航天局鼓励对月球样品进行国际联合研究。The purpose is to promote the international sharing of science search results.目的是促进科学研究结果的国际共享。I believe that foreign scientists will have the opportunity to study these Moon samples together with Chinese scientists.我相信外国科学家将有机会和中国科学家一起研究这些月球样本。Pei went on to say that China is open to international cooperation with all countries.裴照宇还表示中国愿与各国开展国际合作。Finally this week two players in the commercial space travel business saw success.本周,商业太空旅行业务的两位参与者终于取得了成功。In California skies, Virgin Galactic's 21-meter LauncherOne rocket reached space after release from beneath the wing of a Boeing 747.在加利福尼亚的天空中, 维珍银河21米长的发射者1号火箭从波音747机翼下释放后进入太空。They carried a cluster of small satellites developed as part of a NASA educational program with universities in the United States.他们携带了一组小型卫星,这些卫星是NASA与美国各大学合作的教育项目的一部分。Meanwhile, Blue Origin's New Shepard reusable launch vehicle made a successful test launch and landing in remote west Texas.与此同时,蓝色起源公司的新雪帕德可重复使用运载火箭在得克萨斯州西部偏远地区成功完成试射并实现着陆。After a brief trip to the Karman Line, the altitude at which space begins, both vehicle and capsule landed back on earth with onboard test dummy Mannequin Skywalker. 在短暂抵达卡门线(即太空起始高度)后,载有测试假人人体模型天行者的飞行器与返回舱一同降落到地球表面。

    第2900期:A Day in the Life of a Room Attendant

    Play Episode Listen Later Jan 16, 2026 2:08


    My name's Michelle Moon. I'm 54 years old. I'm a housekeeper at Days Inn in Harmarville, Pennsylvania and I've been working for this company for over 20 years.我叫米歇尔·穆恩,今年54岁,是宾夕法尼亚州哈马维尔戴斯酒店的一名客房服务员,在这家公司已经工作了20多年。Quite frankly, I like it here. I like my coworkers, sometimes. Far as the clients go that stays here, some is good, some is bad, some is rotten.说实话,我很喜欢这里。有时候,我也喜欢我的同事们。至于这里的房客,有好有坏,有些烂透了。With some people, I'll be wondering. They trashes a room. Do they treat their houses, their places like that? Because they're nasty. But I just keep on going.看到一些房客,我有时候会想,他们把房间弄得一团糟,也是这样对待自己的房子和住处吗?因为他们太邋遢了,但我只管工作。I had no goals when I was younger, really, not really, just surviving day by day, doing whatever I do, whatever I want, and whatever I can. Just day by day thing.我年轻的时候没有什么目标,只是一天天地熬日子,做我该做的、想做的、能做的,就这样日复一日。I had no regrets. Where I'm at is where I'm at. I have no regrets. I love my children and my grandchildren.我没有遗憾,总是随遇而安,我爱我的孩子和孙辈。They're bad as hell, excuse my language, but I love them just the same.他们有时候很调皮,但我非常爱他们。The only thing I would change would be getting my oldest son back.我唯一想改变的就是让我的长子回来。At the age I had him, I wasn't very good. Well, the state didn't think I was very good at it, so they took him.我生他的时候,情况不太好。州政府认为我没能力抚养他,所以他们带走了他。Every time I had to go visit him, I had to sign a paper, my signature.每次我去见他时,都必须在一份文件上签字。So, one of those days, I signed the paper for my visitation to see him.有一天,我签署了探监文件去见他。Next thing I know, I got my visitation taken as well as my son.接下来,我不仅失去了探视权,连儿子也被带走了。I feel like the case worker I had tricked me on signing the papers.我觉得办案人员骗我签了那些文件。And from that day on, I learned to look before I sign. But despite everything else, my son, Jesse, he's with a very good family.从那天起,我学会了先看文件再签字。但不管怎样,我儿子杰西现在寄养的家庭非常好。Right now, I know he's alright. So, that was my only regret. But anything else, I don't regret. I just don't.我知道他一切都好,这是我唯一的遗憾。除此之外,我别无他憾。

    第2899期:Internet access in rural areas

    Play Episode Listen Later Jan 15, 2026 2:51


    Because our employees are experiencing, you know, 20 to 25 percent a day in downtime, due to the internet speed.每天有20%到25%的时间,我们的员工因为网速慢而停工。They're not, you know, being able to effectively do their work as efficiently as possible. We have been waiting for a year now to have fiber brought to us.他们没办法尽可能高效地开展工作。我们已经等了一年,就等着光纤接入。They just say that we're not within their territory and they don't have to provide us service.他们只是说我们不在他们的辖区内,他们不必为我们提供服务。If it's an issue of giving service that's necessary for public safety, then there's a very strong social argument or public argument.如果提供网络事关公众安全,肯定会有强烈的公众要求或社会要求。So, hospitals, the police, homeland defense, perhaps other emergency services that are provided in the area.这个区域的医院、警察、国土安全部和其他应急服务机构肯定都有网络。It's a little bit more difficult to make an argument that then you also need to subsidize internet service to an individual household.但是如果说每家每户都要能联网,那就很困难了。The total package will probably be around 5,000 dollars by the time it's brought to us, installed, and all the fiber and things are done within the building.联网这一整套服务下来可能要花费5000美元左右,从安装、光纤到建筑内部的设置。I want to say packages are going to be around the 80 to 100 dollar range, depending on what speed you get.等设备运到我们这里、安装完毕,并且楼内所有光纤等设施都铺设完毕后,总费用大概在5000美元左右。We will be able to get up to, I want to say, 100 megabits per second or faster.这样我们就能用上100M的网,甚至更快的。Senator Chuck Grassley, we emailed him with just one time.我们给参议员查克·格雷斯利发过一次邮件。I told him about our dream of pursuing, buying this farm property, building a new home out here,我告诉他我们一直追求的梦想,就是买下这个农场,在这里建一个新家,wanting to work from home but was not able to because the internet provider at that point did not have high speed.渴望在家工作却未能如愿,因为当时的网络供应商没有高速宽带。It will happen, I'm just not sure when. But he said this Connect America funding was made available to internet providers through all of Iowa.我们肯定能用上高速网络,就是不知道什么时候。但他说爱荷华州的每个互联网供应商都使用“连接美国基金”。If we plowed fiber to every one of these, you're probably talking several hundred thousand dollars.如果要在每家每户铺设光纤,可能会花费几十万美元。It could be in the million dollars in some of these exchanges just to serve two, three, four or five customers.有时候给两到五个客户提供服务,费用就可能高达数百万美元。At the end of the day, the customers are going to be paying for that in one way or another. It may be through property tax or it may be through service subscription.归根结底,客户无论如何都得为此买单。可能是通过房产税,也可能是通过服务订阅。Now, if it's only relatively high income people who are the subscribers, they're the ones who are then being subsidized by the people who don't buy the service, who are paying through their property tax.如果现在只有高收入人群订阅网络服务,这些人实际上是在接受那些不购买该服务的人的房产税补贴。We currently use the CAF funding, Connect America funds. We've been in that program for several years, been very active in it.我们目前使用CAF资金,我们参与那个项目已有数年之久,一直非常积极地投入其中。And it helps us fund projects like this. Had we not had that funding, I'm not sure we would have been able to reach out and serve all these rural customers. 这帮助我们为类似的项目提供资金。如果没有那笔资金,我不确定我们是否能够接触并服务所有这些农村客户。

    第2898期:Dyker Heights Christmas Lights

    Play Episode Listen Later Jan 14, 2026 1:28


    I've been coming to Dyker Heights. Well, this is my first time actually, so he's actually taking me on a tour of Dyker Heights.我一直想来戴克高地。实际上这是我第一次来,他正带我参观戴克高地。Yes and I've been here several years. My parents grew up in Brooklyn. So, you know, everybody knows about it from the surrounding area.我在这里待了好几年了。我父母在布鲁克林长大,周边地区的每个人都知道。Ryan was just telling me about a house that you can see from space, so we're on the hunt to find that house that you can see from space. Hot chocolate. Hot chocolate. Wink wink. It's hot chocolate.瑞安刚才告诉我有一栋房子从太空都能看到,所以我们正在寻找那栋从太空可见的房子。热可可。It's really nice and I like, I think the lights are very beautiful.它真的很漂亮,我认为灯光非常漂亮。It's just really nice how everybody decorates and lets everybody come by their properties and watch the lights.每个人都精心装饰自己的住所,还让大家到他们的房子前观赏灯光,这种氛围真的特别美好。Since I'm a little kid. So, I'm 46. So, it's been a long time. So, Lucy Spata, this is her house.我还是个孩子的时候就是如此。现在我46岁了,时间过得真快。这是露西·斯帕达的房子。Well, supposedly, she started this, you know, doing it in an extraordinary way.据说,她以一种非同寻常的方式开始了这件事。And I guess that tradition sort of caught on in the rest of the block and the surrounding houses.我想这个传统在街区的其他部分和周围的房子里也流行起来了。And then it just started, I guess, expanding to the whole neighborhood. So, it's become a destination now.然后我想,它就开始扩展到整个社区了。现在这里已经成了一个热门去处。We've seen busloads of people. They have those big buses coming and there's loads of people on the buses.我们看到一车又一车的人。那些大型巴士一辆接着一辆开来,车上挤满了人。It's pretty wild to see, because, like he said, we've been coming here for so long since we're little, and then to see these giant buses pull up with tourists to come and now it's a tourist attraction. It's wild.看到这一幕真是让人难以置信,就像他说的,我们从小就经常来这里, 现在却看到这些巨大的巴士载着游客到来,这里如今成了一个旅游景点。太疯狂了。What I heard, a lot of people restrained themselves from decorating this year because they didn't want crowds of people outside and stuff like that. They were afraid. 我听说,很多人今年都克制自己不进行装饰了,因为他们不想在外面有一大群人,他们很害怕。

    第2897期:A man who lives in nature

    Play Episode Listen Later Jan 13, 2026 1:32


    I relish the day after the burn, when I get to come and clean it up and walk away from a black stain.这里烧过稻草后的第二天,我会过来打扫干净,然后远离那片焦黑的痕迹。It's great. I mean, something happened and there's a tiny black stain on the earth where it happened. Very simply, it makes me happy. I love it.太棒了,有事情发生了,事发地点会在地球上留下一个小小的黑色污渍。简单来说,这让我感到快乐。我爱极了。My name is Joe Pachak. I'm an artist. I love to do sculpture.我叫乔·佩查克。我是一位艺术家。我喜欢雕塑。Every year, I make a very large piece of sculpture and on December 21st, at a very important time, Winter Solstice, the beginning of the astronomical year,每年我都会制作一件很大的雕塑,并在12月21日冬至这个重要时刻,也就是天文年的开端,I set fire to it as a spiritual event connected to the science of our relationship between Sun and Earth.将其点燃,以此作为连接太阳与地球关系的科学精神仪式。When you start a new year like that, your spirit is raised.当你以这样的方式开启新的一年时,你的精神会为之振奋。We're seeing a pecked route out that was done a very long time ago.我们看到的是一条很久以前凿出的路线。And I'm counting one two three four five six seven eight nine pecked steps going up right here.一二三四五六七八九,从这里往上爬。Utah is a very rich place for prehistoric culture. It is right on the crest of the earth everywhere. 犹他州是史前文化非常丰富的地方,它恰好位于地球各处之巅。

    Guide dogs provide services for the blind

    Play Episode Listen Later Jan 12, 2026 2:33


    They are loving companions. And for the blind, these dogs are a lifeline.狗狗是人类忠诚的伴侣。但对于盲人来说,狗狗就是他们的生命线。Lorri Bernson lost her vision 25 years ago and had her current guide dog named Captain for one year.洛丽·伯恩森25年前失明,她现在的导盲犬名为船长,已陪伴她一年。He is so sweet, and so devoted, and so makes me smile. You know, these dogs, they're not just your eyes.它十分贴心,也很忠诚,还总能逗我开心。这些导盲犬可不只是你的眼睛。I mean they become your heart. They become part of your soul. They become part of your being, Because when they're not with you, you notice the difference.它们会走进你的心里,成为你灵魂的一部分,成为你生命的一部分。因为一旦它们不在你身边时,你会察觉到不同。Many dogs are bred and trained here at Guide Dogs of America outside Los Angeles.许多狗狗在洛杉矶郊外的美国导盲犬协会接受培育和训练。Owners and dogs move in tandem step by step, navigating obstacles, including cars.主人与导盲犬步步同行,绕过车辆等障碍物。If a car gets too close to them, and they have what we call a buffer zone. It's anywhere from ten feet to two feet being a very tight buffer zone.如果一辆车离它们太近,就会有所谓的缓冲区。这是一个非常狭窄的缓冲地带,范围从十英尺到两英尺不等。But if a car were to come and break that buffer zone, and the dog feels some uncomfortable, they're gonna stop.但如果一辆车驶来并打破那个缓冲区域,而狗感到不适,它们就会停下。The dogs bred at this facility are mostly labrador retrievers, golden retrievers, or a mix. They are screened to ensure that they have the right temperament.该机构繁育的犬只多为拉布拉多犬、金毛寻回犬或两者的混种。他它们经过筛选以确保具备合适的性情。Guide dogs are allowed to go where other animals are not, boarding airplanes, for example, and trains.导盲犬可以去其他动物不能去的地方,例如飞机和火车。Pamela Metz's guide dog Franklin has been with her for four years.帕梅拉·梅茨的导盲犬富兰克林已陪伴她四年。We travel a lot together, and he's made it easier to travel independently.我们经常一起旅行,有它在,我独自旅行方便多了。Franklin has kept her spirits up since her husband passed away two years ago.自丈夫两年前去世以来,富兰克林一直都让她能够保持心情愉悦。He made me have to get up in the morning to take care of him and the cats, made me have to get up and move, and stay mobile and keep busy.因为富兰克林, 我会早上起来照顾他和猫,会起床走动,一直活动,保持忙碌。Guide Dogs of America recently merged with another organization that provides service animals, Tender Loving Canines Assistance Dogs.美国导盲犬协会最近与另一个提供服务性动物的组织“Tender Loving Canines Assistance Dogs”合并。This assistance dog is working with a trainer and volunteer to learn how to help a child with autism. Other assistance dogs work with disabled veterans.这只辅助犬正在与训练员和志愿者合作,学习如何帮助自闭症儿童。其他辅助犬则服务于残疾退伍军人。Some are trained by and helped prisoners, providing a needed pair of eyes as well as love and companionship有些辅助犬由囚犯训练并向他们提供帮助,从而提供一双所需的“眼睛”以及爱和陪伴。And even in an age when advanced technology is helping the disabled, the role of guide and assistance dogs is only expanding. 即便在先进科技助力残疾人的时代,导盲犬与辅助犬的作用仍在持续扩大。

    第2896期:The year of rage bait Rage bait

    Play Episode Listen Later Jan 12, 2026 0:31


    Do you find yourself getting increasingly irate while scrolling through your social media feed? If so, you may be falling victim to rage bait. According to the Oxford University Press, this is defined as online content deliberately designed to elicit anger or outrage by being frustrating, provocative, or offensive.你是否发现自己会在滑动浏览社交媒体上的信息时变得越来越愤怒?如果是这样的话,那么你很可能是 “rage bait(愤怒诱饵)” 的受害者。牛津大学出版社将这个词定义为 “被刻意设计过的互联网内容,通过使人觉得心烦、受到挑衅或冒犯来引发怒气或愤慨”。Such content is typically posted in order to increase traffic to websites or social media accounts.发布这类内容的目的通常是为了增加网页或社交媒体账号的流量。Shortlisted words were put to a public vote, the results of which help to guide the final decision taken by OUP's language experts.入围的词汇经过公众投票,投票的结果作为参考帮助牛津大学出版社的语言专家们做出最终决定。

    第2895期:How AI could change the skills you need

    Play Episode Listen Later Jan 11, 2026 2:15


    Are you worried that you can't keep up with AI? Current artificial intelligence systems can do many tasks much quicker than we can. Does this mean that machines will put us out of work?您是否担心自己跟不上人工智能的发展? 当前的人工智能系统可以比我们更快地完成许多任务。 这是否意味着机器会让我们失业?Rather than replace our jobs, it may be more likely that AI will transform the way we work. Previous waves of mechanisation and automation did not cause lasting effects to employment rates. However, the skills valued by the economy could change. Research from Goldman Sachs shows some evidence that AI has affected the US job market differently in different sectors. Being adaptable and understanding how AI and humans can best work together in the industry that you work in is likely to become very important.人工智能更有可能改变我们的工作方式,而不是取代我们的工作。 之前的机械化和自动化浪潮并未对就业率产生持久影响。 然而,经济所重视的技能可能会发生变化。 高盛的研究表明,一些证据表明人工智能对美国不同行业就业市场的影响不同。 适应能力并了解人工智能和人类如何在您所从事的行业中最好地合作可能会变得非常重要。Humans and artificial intelligence have different strengths. AI systems are naturally best suited to tasks that are repetitive, involve data and that are very large. Humans usually perform best when skills and qualities such as leadership, empathy and judgement are required. Recent research from MIT's Sloan School of Management identified which tasks were best done by humans, and which were best done by AI. They found that where humans were better, working together with AI boosted performance above that of humans working alone. Creative tasks could be an area where this collaboration is particularly productive. Professor David Stilwell from Cambridge University highlights that AI's creativity is currently at a similar level to an average human. Other research shows that using ideas generated by AI, even bad ones, helps humans to come up with better ideas more quickly.人类和人工智能有不同的优势。 人工智能系统自然最适合重复性、涉及数据且规模非常大的任务。 当需要领导力、同理心和判断力等技能和品质时,人类通常表现最佳。 麻省理工学院斯隆管理学院最近的研究确定了哪些任务最适合由人类完成,哪些任务最适合由人工智能完成。 他们发现,在人类表现更好的地方,与人工智能一起工作的表现比人类单独工作的表现要高。 创造性任务可能是这种协作特别富有成效的领域。 剑桥大学的大卫·史迪威教授强调,人工智能的创造力目前与普通人处于相似的水平。 其他研究表明,使用人工智能产生的想法,即使是糟糕的想法,也可以帮助人类更快地想出更好的想法。Companies need to look at their workflows and processes to see where using AI alone or in collaboration with humans can be more efficient. They can then decide how best to integrate AI into their workflow. Employees should try to learn how best to use AI to support themselves. Being able to do this effectively will help lead to career success.公司需要审视自己的工作流程和流程,看看单独使用人工智能或与人类协作在哪些方面可以更有效。 然后他们可以决定如何最好地将人工智能集成到他们的工作流程中。 员工应该尝试学习如何最好地利用人工智能来支持自己。 能够有效地做到这一点将有助于实现职业成功。

    第2894期:A compassionate judge adjudicates with heart

    Play Episode Listen Later Jan 10, 2026 2:19


    We've been on the bench for over thirty years. For 25 years, we were on television just in Rhode Island. That's it. 我们做法官已经有三十多年了。在过去的二十五年来,我们的节目只在罗得岛州的电视台播出。仅此而已。I get letters every day, people sending me letters saying, "Please continue to treat people with understanding and compassion."我每天都会收到信件,人们在信中写道:“请继续以理解和同情之心对待他人。”And many people, because of my treatment of people who come before my court, send money to my court saying, "Please use this to help someone else."许多人因我对出庭者的态度而向法庭捐款,并附言:“请用这笔钱帮助他人。”I have a letter from a woman named Angie Chesser. And she said, I got a small bonus from where I work and I would like to donate 100 dollars to help somebody else.我收到了一封来自安吉·切瑟女士的信。她说:“我从工作的地方拿到了一笔小额奖金,想捐出100美元来帮助其他人。”And she actually sent cash. So we're gonna use this to help pay for your fine. What do you say about that? I'm speechless.她还真的寄来了现金。我们准备用这笔钱帮你支付罚款。你觉得怎么样?我无话可说。It says that there is an awful lot of kind, wonderful people in life.生活中有非常多善良而美好的人。Many times, even though I am helping people, the city is still getting money, because I have people from all over the world.很多时候,尽管我在帮助人们,但这座城市仍然能获得收益,因为我的客户来自世界各地。I have people from Iraq who sent money, people from France, from Italy, from China, from Russia, all over the world, and the United States, send in checks, saying, "Please use this to help someone else."有来自伊拉克的人寄钱,有来自法国、意大利、中国、俄罗斯的人,还有美国人,他们寄来支票说:“请用这些钱去帮助其他人。”So we have touched the heart of people all over the world. 32 dollars. 32 dollars.我们触动了全世界人民的心。这里有三十二美元。My father was an immigrant from Italy. We were very poor. We had very little material things, but we had a great deal of love in our house.我的父亲是来自意大利的移民。我们非常贫穷。我们拥有的物质财富很少,但家里却充满了无尽的爱。And my dad's vision was always that life would be better for his children. Maybe I climbed the ladder of success.我父亲的愿景始终是让他的孩子们过上更好的生活。也许我已经爬上了成功的阶梯。It is not enough to climb the ladder of success. The key is to leave the ladder down, so that others can climb the ladder, too.仅仅爬上成功的阶梯是不够的,关键在于把梯子放下来,好让他人也能攀登。

    第2893期:Can trees remember?

    Play Episode Listen Later Jan 9, 2026 2:19


    The English oak is one of Britain's most iconic trees. Broad and majestic, this tree supports more species than any other native tree in the UK, from blackbirds, to squirrels to butterflies. For centuries it has stood watching the landscapes change and our societies evolve. The question is, can a tree remember, learn and adapt to new environments within its lifetime? Does wisdom lie within its boughs? 英国橡树是英国最具标志性的树木之一。 这棵树宽阔而雄伟,比英国任何其他本土树木都支持更多的物种,从黑鸟、松鼠到蝴蝶。 几个世纪以来,它一直见证着景观的变化和我们社会的演变。 问题是,一棵树在其一生中能否记忆、学习和适应新环境? 智慧就在它的枝干里吗? Trees provide a physical record of their life experiences in their growth rings. Dendrochronologists take samples from a tree trunk and are able to see whether a tree has been through a forest fire, periods of drought or a rainy season. But these markings are more than just battle scars. An organisation called Membra studies a number of UK tree species to see how they 'remember' and respond to environmental stress. Their research shows that environmental events do not change the tree's genetic code, but they can change how its genes react, which helps the tree adapt and defend itself against future drought, disease or climate extremes. So, trees don't have conscious memories of events like humans do – they remember through biological, structural changes.树木的年轮提供了它们生命经历的物理记录。 树木年代学家从树干上采集样本,能够判断一棵树是否经历过森林火灾、干旱期或雨季。 但这些标记不仅仅是战斗伤痕。 一个名为 Membra 的组织研究了一些英国树种,以了解它们如何“记忆”并应对环境压力。 他们的研究表明,环境事件不会改变树木的遗传密码,但可以改变其基因的反应方式,这有助于树木适应并防御未来的干旱、疾病或极端气候。 因此,树木不像人类那样对事件有意识的记忆——它们通过生物、结构的变化来记忆。That's a tree's defence in its own lifespan, but can their memories be passed down to future generations? Membra's research found that seedlings were more tolerant to drought when their parents had experienced repeated drought. And in one of the world's largest climate change experiments, published in Nature Climate Change by Richard Norby and colleagues, they pumped extra CO2 into an oak forest. Not only did the trees absorb more CO2, but the offspring of those trees also grew faster and were more resistant to disease, suggesting that tough conditions might make trees' offspring more resilient.那是一棵树在其生命周期中的防御,但它们的记忆能遗传给后代吗? 曼布拉的研究发现,当父母经历过反复干旱时,幼苗对干旱的耐受性更强。 在理查德·诺比及其同事在《自然气候变化》杂志上发表的世界上最大的气候变化实验之一中,他们向橡树林中注入了额外的二氧化碳。 这些树木不仅吸收了更多的二氧化碳,而且这些树木的后代也生长得更快,对疾病的抵抗力也更强,这表明恶劣的条件可能会让树木的后代更有弹性。What does this all mean? There has been a wave of tree planting schemes throughout the UK, with aims to improve biodiversity and our defence against climate change. Fast-growing and short-lived tree species are often favoured in these schemes to quickly increase tree numbers. But trees that live longer, like oaks, which have a greater memory and resilience, could be a better choice. 这一切意味着什么? 英国各地掀起了一波植树计划,旨在改善生物多样性和抵御气候变化。 这些计划通常倾向于生长快速且寿命短的树种,以快速增加树木数量。 但寿命较长的树木,如橡树,具有更强的记忆力和恢复力,可能是更好的选择。

    Claim 英语每日一听 | 每天少于5分钟

    In order to claim this podcast we'll send an email to with a verification link. Simply click the link and you will be able to edit tags, request a refresh, and other features to take control of your podcast page!

    Claim Cancel