1968 film
POPULARITY
Categories
La Ángeles Fernández, la Martia Aguilera i la Toñi Pozuelo, membres de l'Agrupació Rubinenca Cultural i Artística (ARCA), ens parlen de la 55a edició de la Festa de la Poesia que es farà el pròxim diumenge, 1 de juny, a L'Ateneu. podcast recorded with enacast.com
L'Europa celebra la fine della Seconda guerra Mondiale mentre per il quarto anno consecutivo la guerra si combatte sul territorio europeo. Una circostanza drammatica in un tempo di grandi cambiamenti. Nella settimana del primo papa americano, il Cancelliere tedesco Merz entrato in piena operatività sceglie Parigi per la sua prima missione. Putin celebra a Mosca il "Den Pobedy" rilanciando le accuse nei confronti di Kyiv e dei suoi alleati europei, che infatti scelgono la capitale ucraina per celebrare la memoria di 80 anni fa. Intanto, la Romania si prepara al ballottaggio delle presidenziali: un voto destinato a pesare sulla bilancia degli equilibri europei. Ne parliamo a Europa Europa, domenica alle ore 11,30.
podcast recorded with enacast.com
El comercio del barrio de A Magdalena en Ferrol ultima la celebración, este sábado de la Festa da Primavera, una jornada lúdica y promocional que llenará la plaza de Armas y las calles del centro de actividades para todos los públicos. El evento, que servirá también para dar a conocer a los ganadores del sorteo organizado por los comerciantes con motivo del día de la madre, contará con una variada programación. Entre las propuestas más destacadas están una tirolina gigante, un rocódromo y diversos hinchables, atracciones a las que se podrá acceder con las fichas que los clientes habrán ido reuniendo en los establecimientos participantes. La animación estará presente a lo largo del día con música itinerante que recorrerá las calles del centro. En esta edición no habrá conciertos fijos debido al actual debate sobre la normativa de ruidos. Aun así, el ambiente estará garantizado gracias a esta fórmula más dinámica y respetuosa con el entorno urbano. Además, la plaza de Armas será escenario de dos pases de modelos, uno en horario de mañana y otro por la tarde, que pondrán en valor las propuestas de moda de los comercios locales. La programación de la Festa da Primavera se ha diseñado en coordinación con el Festival Ilustrado, que se celebrará en la ciudad naval del 9 al 11 de mayo, con el objetivo de que ambas citas se complementen y no se solapen.
Il tamburino di sabato 19 aprile, la rassegna sulla vita culturale di Roma. Al microfono Leonardo Zaccone, poeta, performer e musicologo. La festa di Roma per il 21 aprile, intorno al Campidoglio tanti eventi per celebrare la cittàLa festa della Resistenza per gli 80 anni dalla Liberazione dal Nazifascismo. Un programma denso di pensieri e riflessioni a partire dal quartiere di San Lorenzo ma coinvolgendo tutta la città. Sveja è un progetto indipendente sostenuto da Periferiacapitale, il programma per Roma della fondazione Charlemagne.
Alessandro Barbero è ospite del Festival Internazionale della Storia dove racconta un'interpretazione originale sulla figura di San Francesco, esplorando come il passato possa essere raccontato da molteplici punti di vista. L'incontro, in collaborazione con il Teatro Celebrazioni e Granarolo S.p.A., rappresenta un'occasione unica per riflettere sulla pluralità delle narrazioni storiche e sul valore della storia vista attraverso diverse angolazioni. La Festa internazionale è promossa e organizzata dal Centro Internazionale di Didattica della Storia e del Patrimonio – DiPaSt del Dipartimento di Scienze dell'Educazione dell'Università di Bologna. Crediti: https://site.unibo.it/festadellastoria/it --- // Disclaimer // Tutti gli audio disponibili sono utilizzati negli episodi dopo previo consenso e accordo con i distributori originali di altre piattaforme e/o comunque distribuiti liberamente e originariamente con licenze CC BY 4.0 e affini - o registrati in loco, viene sempre riportata la fonte. I titoli potrebbero differire in caso di titoli originali troppo lunghi. Per qualsiasi dubbio o problema contattateci PER FAVORE prima alla nostra mail: vassallidibarbero[@]gmail[dot]com - Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Cada any, a la primavera, se celebra la festa dels Bunyols. Aquesta nova edició tindrà lloc aquest dissabte 5 d'abril al Soler, sobre la plaça de l'ajuntament (començarà a les 9h i s'acabarà cap a les 13h30).La festa és organitzada per l'associació Amistat a l'entorn del Canigó. Els amics de l'associació fabriquen tots els bunyols la nit que precedeix l'esdeveniment. La festa és també una trobada gegantera, seran presents colles Geganteres de Catalunya Nord i Sud, i grups de música per acompanyar els gegants.L'esdeveniment serà animat per Jean-Michel Zanon et Maxime Cayuela.
Ràdio Ciutat de Tarragona | Tots els continguts rctgn.cat Radio
Avui en La Furgo de #CarrerMajor hem anat fins a l’espai Boule de Reus on el proper 16 i 17 de maig se celebrarà la Festa del Gelat a Reus, una iniciativa pionera a Catalunya on a més del concurs de gelats artesans elaborats per productors del territori amb productes de proximitat també s’oferiran altres […] L'entrada La Furgo | Arriba la Festa del Gelat a Reus ha aparegut primer a BXC Ràdio Ciutat de Reus - Ràdio Online.
Avui en La Furgo de #CarrerMajor hem anat fins a l'espai Boule de Reus on el proper 16 i 17 de maig se celebrarà la Festa del Gelat a Reus, una iniciativa pionera a Catalunya on a més del concurs de gelats artesans elaborats per productors del territori amb productes de proximitat també s'oferiran altres […] L'entrada La Furgo | Arriba la Festa del Gelat a Reus ha aparegut primer a BXC Ràdio Ciutat de Reus - Ràdio Online.
Questa è la replica della nostra diretta YouTube di lunedì 24 marzo. Potete seguirci in diretta ogni lunedì alle 21 sul nostro canale YouTube: https://www.youtube.com/@WesaChannel. Trovate tutte le altre puntate nella playlist YouTube: WesaChannel LIVE!Tutti i contenuti riservati agli abbonati di livello "Vez" (video e live extra): https://www.youtube.com/playlist?list=PLkYl7CaT8lU2InspOMeezAmugtfr9KE0v• Link per supportare il canale e accedere ai vantaggihttps://www.youtube.com/channel/UCaM-zH6ji5kWncFMaBBc7Yg/join• Per proposte e collaborazioni: wesachannel@gmail.com [N.B. Utilizziamo questa mail per valutare collaborazioni con altri creator o aziende, NON per fare le chiacchiere. Chi ci scriverà mail per commentare i nostri video verrà bloccato. Per commentare c'è l'apposita sezione sotto ogni video!]♦ WesaChannel:https://www.youtube.com/@WesaChannel
MILANO (ITALPRESS) - Dal 25 al 31 marzo torna la Festa delle Offerte di Primavera di Amazon. Gli amanti dello shopping online, a partire dalla mezzanotte del 25 marzo potranno usufruire di centinaia di migliaia di offerte su un'ampia selezione di prodotti.f03/mgg
Il 19 marzo in Italia si festeggia, oltre alla Festa del Papà, San Giuseppe, protettore dei falegnami, dei poveri e degli orfani. Ma che cos'è un Santo Protettore? Lo scoprirete in questa puntata dove si parlerà di "riti", "ricorrenze" e soprattutto dei dolci tipici di questa festività, che cambiano di regione in regione.Ad esempio a Roma abbiamo "San Giuseppe frittellaro" come potete leggere sul nostro blog!
Fluent Fiction - Catalan: Finding Home: Montserrat's Journey to Belonging in Barcelona Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-03-19-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: La primavera cobrava vida a Montjuïc.En: Spring was coming to life in Montjuïc.Ca: Els colors dels flors alegraven l'antic castell de pedra.En: The colors of the flowers brightened the old stone castle.Ca: A baix, la ciutat de Barcelona respirava la calidesa del març.En: Below, the city of Barcelona basked in the warmth of March.Ca: Era La Festa de Sant Josep, on famílies de tot arreu es reunien per celebrar.En: It was La Festa de Sant Josep, where families from everywhere gathered to celebrate.Ca: Montserrat mirava la ciutat des de les muralles del castell.En: Montserrat was looking at the city from the castle walls.Ca: Sentia el vent suau al cabell, però al seu cor hi havia una ombra.En: She felt the soft wind in her hair, but there was a shadow in her heart.Ca: Montserrat sempre va viure lluny.En: Montserrat had always lived far away.Ca: De petita, la feina dels seus pares la va fer criança a una altra ciutat, un altre país.En: As a child, her parents' work had her growing up in another city, another country.Ca: Ara, de retorn, desitjava sentir que pertanyia a algun lloc.En: Now, back again, she longed to feel that she belonged somewhere.Ca: La seva cultura, la seva història... tot semblava llunyà, com una història que algú havia explicat molt temps enrere.En: Her culture, her history... it all seemed distant, like a story someone had told a long time ago.Ca: Jordi, el seu germà gran, la va trobar mirant l'horitzó.En: Jordi, her older brother, found her staring at the horizon.Ca: "Montserrat!" va dir amb un somriure.En: "Montserrat!" he said with a smile.Ca: "Vine, l'Ana està preparant els bunyols de vent."En: "Come, Ana is making the bunyols de vent."Ca: Els bunyols de vent eren un record d'infantesa.En: The bunyols de vent were a childhood memory.Ca: Montserrat va recordar l'olor dolça i com li encantava menjar-los de petita.En: Montserrat remembered the sweet smell and how she loved eating them when she was little.Ca: Aquesta vegada, va decidir: participaria activament.En: This time, she decided: she would participate actively.Ca: Volia ser part d'aquesta tradició, témer l'essència del passat.En: She wanted to be part of this tradition, to savor the essence of the past.Ca: Després d'un àpat ple de rialles i anècdotes, els avis de Montserrat van suggerir pujar al cim del castell.En: After a meal full of laughter and anecdotes, Montserrat's grandparents suggested climbing to the top of the castle.Ca: Allà, amb una brisa més fresca envoltant-los, Montserrat va poder parlar des del cor.En: There, with a cooler breeze enveloping them, Montserrat was able to speak from the heart.Ca: "Avis," va començar tímidament, "sento que potser no pertanyo aquí. Vull entendre més sobre la nostra família."En: "Grandparents," she began timidly, "I feel like maybe I don't belong here. I want to understand more about our family."Ca: Els avis van somriure amb tendresa.En: Her grandparents smiled tenderly.Ca: L'avi, amb la seva veu pausada, va explicar històries dels seus avantpassats, de les terres catalanes, dels moments compartits i tradicions que s'havien mantingut vives.En: Her grandfather, with his calm voice, told stories of their ancestors, of the Catalan lands, of shared moments and traditions that had endured.Ca: La seva àvia li va prendre les mans, dient: "Montserrat, la família no és només records; és el que creem junts, aquí, ara."En: Her grandmother took her hands, saying, "Montserrat, family isn't just memories; it's what we create together, here, now."Ca: Amb aquestes paraules, alguna cosa va canviar dins de Montserrat.En: With these words, something changed inside Montserrat.Ca: Es va adonar que no es tractava només de tradicions o històries del passat, sinó del present i com ella podria continuar aquest llegat.En: She realized that it wasn't only about traditions or stories from the past, but about the present and how she could continue this legacy.Ca: Mentre mirava al seu voltant, la ciutat, les flors, la seva família, va sentir una pau nova.En: As she looked around, at the city, the flowers, her family, she felt a new peace.Ca: Va prometre a si mateixa que abraçaria aquestes arrels, que seria part d'aquest teixit.En: She promised herself to embrace these roots, to be a part of this fabric.Ca: La seva decisió de participar activament la va portar a un moment de claredat i ús.En: Her decision to participate actively brought her a moment of clarity and use.Ca: El sentiment d'alienació es dissipava, substituït per la calidesa de pertinença.En: The feeling of alienation dissipated, replaced by the warmth of belonging.Ca: Quan el sol començava a baixar a l'horitzó, Montserrat, amb el cor ple, sabia que estava preparada per acceptar el seu lloc en la família i la cultura.En: As the sun began to set on the horizon, Montserrat, with a full heart, knew she was ready to embrace her place in the family and culture.Ca: Aquesta primavera, la seva reconexió amb els seus orígens acabava de començar, prometent un vincle més profund i durador amb la seva herència.En: This spring, her reconnection with her origins had just begun, promising a deeper and lasting bond with her heritage.Ca: Jordi i Ana la van acompanyar en el camí de tornada cap a la celebració.En: Jordi and Ana accompanied her on the way back to the celebration.Ca: Els bunyols restaven, i la música sonava.En: The bunyols remained, and the music played on.Ca: La festa continuava, i Montserrat ara formava part d'ella, amb un somriure veritable.En: The festival continued, and Montserrat was now a part of it, with a true smile. Vocabulary Words:the horizon: l'horitzóthe wall: la murallasoft: suauthe castle: el castellthe warmth: la calidesathe shadow: l'ombrato belong: pertànyerthe ancestor: l'avantpassatthe breeze: la brisato endure: mantenir-se viuthe heart: el corto promise: prometrethe root: l'arrelthe feeling: el sentimentthe alienation: l'alienacióthe fabric: el teixitto savor: témerthe peace: la pauthe legacy: el llegatthe laughter: les riallesthe chill: la frescorthe calm: la calmathe heritage: l'herènciato embrace: abraçarto reconnect: reconnectarlasting: duradorthe moment: el momentthe tradition: la tradicióthe memory: el recordthe story: la història
Il primo re d'Italia, il Milite Ignoto e il Presidente della Repubblica riuniti in un solo monumento colossale: scopri tutto sull'Altare della Patria a Roma!
Le prime pagine dei principali quotidiani nazionali commentate in rassegna stampa da Davide Giacalone. La telefonata tra Putin e Trump, Draghi in parlamento, le riforme in Germania. #Ilpostinazienda con Italfluid Geoenergy,'azienda italiana leader nel settore dei servizi petroliferi. Nata a Genova nel 1975 ha oggi 12 sedi in tutto il mondo. Con 165 dipendenti ne cerca subito almeno 10, puntando sulla formazione continua grazie a Fondimpresa. In diretta con noi, Elsa Di Paolo, Chief Financial Officer di Italfluid Geoenergy. Don Antonio Mazzi, fondatore della comunità Exodus, regala ogni giorno un pensiero, un suggerimento, una frase agli ascoltatori di RTL 102.5. Oggi è la festa del papà. Ne abbiamo parlato con l'imprenditore Alessandro Benetton, che proprio oggi dedica una lunga lettera (da papà) alla figlia 18enne. Il presidente degli Stati Uniti, Donald Trump, ha sentito ieri l'omologo russo, Vladimir Putin, l'ipotesi di una tregua totale in Ucraina appare ancora lontana. Ne abbiamo parlato con Dario Fabbri, direttore di Domino. Torniamo a occuparci di Dazi. Lo facciamo con la prospettiva dei produttori di alcune delle eccellenze che rischiano di essere colpite dalle misure economiche minacciate dagli Stati Uniti. In diretta con noi Ettore Prandini, presidente di Coldiretti. Oggi tra l'altro sarà impegnato in una manifestazione a Parma, una mobilitazione che chiede all'Europa risposte coraggiose su tanti fronti. L'attualità politica, commentata dal leader di Italia Viva, Matteo Renzi, in libreria con “L'influencer" edito da Piemme. All'interno di Non Stop News, con Enrico Galletti, Massimo Lo Nigro e Giusi Legrenzi.
La Xunta y la Cofradía de Pescadores de Ferrol impulsarán el uso de materiales reciclables y un consumo responsable durante la Festa do Marisco, que se celebrará del 11 al 20 de abril. La conselleira de Medio Ambiente, Ángeles Vázquez, y el patrón mayor, Gustavo Chacartegui, acordaron utilizar platos y cubiertos biodegradables. Además, se instalarán grandes papeleras de reciclaje serigrafiadas cerca de la lonja, que también se reutilizarán en otros eventos. El objetivo es promover la economía circular y la preservación ambiental.
Aquest àpat comunitari es duu a terme aquest dissabte (19h) a la carpa de l'escola Pere Torrent.
Serà aquest dissabte (11h) a la plaça de Can Carbó.
In questa lezione imparerai le seguenti frasi: Come è stata la festa? / La festa è stata grandiosa. / Ci siamo divertiti tutti. / È stata noiosa. / Sono andato via prima. / Sono rimasto a lungo. / Abbiamo ballato per ore. / Dovremmo farlo di nuovo qualche volta.
In questa lezione imparerai le seguenti frasi: Come è stata la festa? / La festa è stata grandiosa. / Ci siamo divertiti tutti. / È stata noiosa. / Sono andato via prima. / Sono rimasto a lungo. / Abbiamo ballato per ore. / Dovremmo farlo di nuovo qualche volta.
In questa lezione imparerai le seguenti frasi: Come è stata la festa? / La festa è stata grandiosa. / Ci siamo divertiti tutti. / È stata noiosa. / Sono andato via prima. / Sono rimasto a lungo. / Abbiamo ballato per ore. / Dovremmo farlo di nuovo qualche volta.
8 marzo 1908: in un incendio scoppiato in una fabbrica tessile di Chicago in cui erano morte decine di donne lavoratrici. O erano centinaia? O migliaia? O era a New York? Ma vai a vedere che questa fabbrica non esiste nemmeno? E in effetti è così. Ma quindi la giornata della Festa della Donna com’è stata scelta? Vi aiutiamo: c’entrano Lenin e il calendario giuliano.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Tortona e il colpo a Trento, la Virtus che vince la sfida con Milano e Brescia che riprende la sua marcia battendo la Cremona. Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/backdoor-podcast--4175169/support.
La rondalla Só Elas se prepara para una nueva edición de la Festa das Pepitas, uno de los eventos más esperados del calendario festivo local. Este viernes, la sede de Afundación será el escenario del relevo en el cargo de padrino de la rondalla, un honor que hasta ahora ostentaba Emilio Romero y que, a partir de este año, será asumido por el actor Pepo Suevos. La ceremonia de cambio de padrino forma parte de la tradición de la Festa das Pepitas, en la que se celebran momentos especiales para la cultura y las tradiciones de la región. Emilio Romero, quien ha sido padrino de la rondalla desde 2024 hasta ahora, ha dejado una huella imborrable, y su legado será recordado en el evento. Ahora, Pepo Suevos, reconocido actor y figura muy apreciada en la cultura local, tomará el testigo y se unirá a la rondalla en su camino hacia nuevas celebraciones y proyectos.
La festa del carnaval a Catalunya Nord se celebra sobretot als centres escolars, que, durant les setmanes prèvies a les vacances, fan diferents activitats amb disfresses o amb altres tradicions carnavalesques. L'escola Arrels Cassanyes, des de fa un temps, celebra el carnaval amb el suport de la festa de l'os de Sant Llorenç de Cerdans.
Las Pepitas adelantan este año su celebración al sábado 15 de marzo para que el calendario laboral no agüe la fiesta. Sin embargo, otros problemas se ciernen sobre esta celebración. Un recurso presentado contra la adjudicación del servicio de infraestructuras y producción técnica para poder realizar esta celebración, —y también una más inmediata, la de carnaval—, mantiene paralizado el procedimiento. El contrato se otorgó por 59.774 euros a Servicios Deportivos de Galicia. Pero Cuarzo Producciones recurrió, y ahora el proceso se encuentra paralizado, a la espera de que se pronuncie el Tribunal Administrativo de Contratación Pública de Galicia (Tacgal). No es el único problema que se cierne sobre esta fiesta. El grupo municipal del PSOE denunció que el gobierno «elimine os libros, os ramos, as bufandas e mesmo pretendera reducir un 40 % o caché a cada rondalla para avanzar nun expediente que en case dous anos non foron quen de rematar». La concejala socialista Eva Martínez Montero aseguró que existe un malestar ante la intención de eliminar determinados «gastos» para, supuestamente, «atender aos requisitos para acceder á declaración de interese turístico nacional». «É dificilmente entendible querer destacar unha festa á que lle quitas cartos», declaró la edila. Su grupo demanda que «se manteña o programa como se fixo sempre» y que los gastos del expediente se carguen a otra partida. Y que si no se corrige la situación, llevarán la cuestión al pleno.
La periodista i escriptora, i dona de Toni Clapés, dona consells als Teloners sobre com (no) preparar una festa al Toni. Romagosa creia que l'havien convidada per parlar del seu últim llibre, ‘28 metres', però no ha estat així
E riecco san valentino...la festa degli innamorati ma soprattutto di tutti gli amori....pure quelli dimenticati.
Al "Loft", la Berta Aroca ens explica com va superar la seva f
Tempo di festeggiamenti tutti italiani a Hobart in Tasmania, con la 15esima edizione della Festa Italia.
Massimo Giannini, editorialista e opinionista di Repubblica, racconta dal lunedì al venerdì il suo punto di vista sullo scenario politico e sulle notizie di attualità, italiane e internazionali. “Circo Massimo - Lo spettacolo della politica“ lo puoi ascoltare sull’app di One Podcast, sull’app di Repubblica, e su tutte le principali piattaforme.See omnystudio.com/listener for privacy information.
La festa di otto giorni iniziata la notte di Natale è un momento nel quale gli ebrei si riuniscono con la famiglia e gli amici in un rituale che prevede ogni sera l'accensione di una candela.
Nella scuola elementare a sud di Melbourne si tiene da più di trent'anni una festa tutta italiana. E noi non potevamo non andare a curiosare.
Il passato decisamente italiano di Leichhardt è noto, benché forse oggi sia meno evidente. Ma una volta l'anno la comunità italiana torna ad affollare la via principale del quartiere, Norton Street, per la Festa.
Salvini non trema per l'esito del processo open arms @AndreaBulleri ; Il circoli sportivi possono influenzare la nomina di Fitto in Europa @FrancescoBechis ; Inchiesta del Messaggero sullo smartworking che per bar e ristoranti può costare un miliardo @CamillaMozzetti e @FrancescoPacifico ; L'America e la guerra decisiva contro gli houti @LorenzoVita; La Festa di Roma e le sue sorprese @GloriaSatta
Perugia, l'hacker spiava anche Cantone @EglePriolo ; Medicina , addio test d'ingresso @LorenaLoiacono ; La spina nel fianco di KamalaHarris @AnnaGuaita ; Moltofuturo le anticipazioni di @AlessandraCamilletti , Il piano di Zelensky per la pace @LorenzoVita ; La Festa di Roma @GloriaSatta
Uno dei più famosi rapper statunitensi è finito in carcere per aver organizzato quelle che lui chiamava ''freak off''. Cosa sono? E cosa c'entrano in questa storia 1.000 bottiglie di olio per bambini? Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Francene & Debbie from La Festa Italiana jumped on with Rocky & Lissa to preview this weekend's festival in downtown Scranton. Mangia!
Domenica 2 giugno si celebrerà in Italia e nelle comunità italiane all'estero la festa della Repubblica italiana.
Tre gol del Bologna, poi altri tre della Juventus. Una divertente esibizione di fine stagione con festa Champions al Dall'Ara. E poi, quel Thiago Motta che, forse, passerà dall'altra parte a breve. Con Max Nerozzi parliamo della serata di ieri e del turbolento finale di stagione bianconero. Beccato Leo Turrini a fare comunella con Galliani, ieri in zona Monza. Oggi sulla Pero-Cormano: "Sono fermo perché Allegri ha tamponato Giuntoli e si è creata una coda pazzesca".
Il podcast di Alessandro Barbero: Lezioni e Conferenze di Storia
Il professor Barbero è ospite della Festa della Resistenza 2024, a Roma, dove racconta dell'azione partigiana di via Rasella.La Festa della Resistenza di Roma 2024 è promossa e sostenuta dall'Assessorato alla Cultura di Roma Capitale, con la collaborazione dei Municipi V e VII, dell'Istituzione Biblioteche di Roma, delle Associazioni della Casa della Memoria e della Storia, dell'Archivio Flamigni, dell'Associazione Cittadini del Mondo e delle reti di Associazioni culturali e territoriali Q44 e Ottava Zona – Memoria Est. Media Partner la Repubblica, Rai Radio 1, Rai Cultura. Con la Collaborazione di Rai Teche e Siae. Mobility partner Atac. L'organizzazione è di Zètema Progetto Cultura.Originale: https://www.youtube.com/watch?v=9iM_C35OTGcBiblioteche di Roma/Festa della Resistenza: https://www.youtube.com/@BibliotechediRomaCapitalePalco del Mercoledì: https://barberopodcast.it/discordTwitter: https://twitter.com/barberopodcastFacebook: https://facebook.com/barberopodcastInstagram: https://instagram.com/barberopodcastMusic from https://filmmusic.io - "Bossa Antigua" by Kevin MacLeod (https://incompetech.com) licensed with CC BY (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)