Podcasts about tenim

  • 172PODCASTS
  • 620EPISODES
  • 49mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Feb 25, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026


Best podcasts about tenim

Show all podcasts related to tenim

Latest podcast episodes about tenim

LOFT
Com

LOFT

Play Episode Listen Later Feb 25, 2026 119:59


Avui toca parlar de premis! Tenim a punt les nominacions dels Premis Enderrock i nosaltres estem preparats per fer una porra de guanyadors. Recuperem l'entrevista de Bad Gyal a La Revuelta on parla d'esport i drogues i la Gal

LOFT
Josep Montero i Pep Velasco presenten el "Loft"!

LOFT

Play Episode Listen Later Feb 23, 2026 119:59


Tenim una visita completament inesperada: en Josep Montero i en Pep Velasco ens acompanyen durant el programa d'avui.

Segona Jugada
Episodi 195 - Tenim l'aigo Alcoi

Segona Jugada

Play Episode Listen Later Feb 17, 2026 61:09


Nou episodi de Segona Jugada on comentam l’empat a 0 davant l’Alcoià i feim la prèvia del derbi contra el Poblense. Tot amb els comentaris de Joan Bonet, Josean Gómez, Marc Morote i Joan Miquel Muñoz.

Nova Ràdio Lloret
Prohibir les xarxes socials fins als 16 anys és positiu, però calen més mesures

Nova Ràdio Lloret

Play Episode Listen Later Feb 16, 2026 11:08


La prohibició de l'accés a les xarxes socials abans dels 16 anys és positiva, però ha d'anar acompanyada d'altres mesures que afavoreixin un ús i una navegació responsables a l'entorn digital, tant per a les persones adolescents com per a les famílies. Això és el que opina el psicòleg lloretenc Isaac Lloveras arran de l'anunci del president del govern espanyol, Pedro Sánchez, que té la intenció de prohibir les xarxes als adolescents menors de 16 anys. “A molts grans trets ho valoro de manera positiva, però hem d'anar més enllà del que diuen els titulars i hem de centrar-nos en moltes altres coses”Isaac Lloveras La mesura s'engloba en un conjunt de mesures que pretenen augmentar el control de les plataformes digitals per protegir infants i adolescents de l'excés d'informació i dels continguts potencialment perjudicials. En definitiva, el que es busca és aconseguir un entorn digital segur, democràtic i respectuós amb els drets fonamentals. I és que hi ha diversos estudis sobre la taula que alerten de l’impacte negatiu de les xarxes socials en la salut mental juvenil i apunten al fet que plataformes com TikTok, Snapchat o Instagram contribueixen a l’augment de l’ansietat, la depressió i altres trastorns entre els adolescents. Davant d'aquestes evidències, Isaac Lloveras està d'acord en què hi hagi una regulació, però recorda que cal tenir en compte que no tot és negatiu en l'ús de les xarxes, ja que hi ha alguns casos en què són beneficioses. “No tot són perills i cal recordar que les xarxes socials en algunes ocasions també són espais de creativitat, d'aprenentatge i, fins i tot, en algunes ocasions són refugi per a persones joves que busquen suports en comunitats que no troben en els seus entorns físics”Isaac Lloveras Per tant, el psicòleg considera que la prohibició ha d'anar acompanyada d'un pla d'educació digital. “La prohibició ha d'anar de la mà d'un pla d'educació digital, per a escoles i per a famílies, i que no només sigui un no, sinó una preparació”Isaac Lloveras Isaac Lloveras recorda que actualment ja està restringit l'ús de les xarxes en menors de 14 anys, però hi ha molts adolescents que se salten aquesta norma i ho fan, en molts casos, amb la complicitat dels pares. Sense anar més lluny, un informe impulsat pel govern espanyol i Unicef sobre el consum digital dels joves alerta que gairebé 8 de cada 10 infants ja tenen xarxes socials als 11 anys. Per tant, Lloveras matisa que cal estudiar bé com s'han d'aplicar les mesures perquè hi hagi la garantia que es poden complir. I afegeix que també cal fer partícips els joves, que són nadius digitals, a l'hora de marcar el full de ruta a seguir. “Ja existeixen regulacions, per tant, cal estudiar com les adaptem perquè siguin funcionals i ajudin a les famílies i a les persones adolescents i com aquestes persones adolescents també les podem involucrar en la creació d'aquestes noves regulacions perquè siguin útils”, ha comentat Lloveras. “Tenim una visió molt paternalista amb un col·lectiu que ens pot explicar i ens pot ensenyar moltes coses”Isaac Lloveras Per ara, Austràlia ja ha aprovat mesures similars i França i Dinamarca ho estan tramitant.

LOFT
Necessitem 184 dies per enamorar-nos per sempre?

LOFT

Play Episode Listen Later Feb 11, 2026 119:59


Tenim visita al piset compartit de Catalunya... Entra al "Loft" la Naina, la cantant valenciana que ha col

Pista de fusta

Tenim una cistella de productes que no busquen l'

Beats per minut

Ja n'hi ha prou de sentir-se malament i patir inseguretats. Toca recupera la confian

Nova Ràdio Lloret
Alejandro Pérez: “Fins que no vius la Hackató en pròpia pell no t’adones de la seva dimensió”

Nova Ràdio Lloret

Play Episode Listen Later Feb 2, 2026 4:26


Exprimir el cervell dels joves i aconseguir que facin aflorar idees amb les quals fins i tot ells es queden sorpresos. Aquest és l'objectiu de la Hackató de Lloret, que aquest dijous celebra la 9a edició al Puntet. Hi participen voluntàriament joves de segon de batxillerat, que, dividits en grups, passen plegats 12 hores, de vuit del matí a vuit del vespre, per resoldre els reptes que els plantegen alguns negocis del municipi. L'experiència és molt enriquidora i sorprenent, segons el regidor de Joventut, Alejandro Pérez, que assegura que costa fer-se'n a la idea fins que no es viu en pròpia persona. “El Hackató és molt difícil d'explicar i fins que no el vius en pròpia pell no t'adones de la dimensió d'aquesta activitat”Alejandro Pérez La visió dels joves és interessant perquè és fresca, sense molts dels prejudicis que tenen les persones que hi ha darrere els negocis i a més són clients potencials. Durant la jornada, els participants compten amb l'acompanyament de Josep Lluís Sànchez Brugarola, expert en innovació i creativitat. “Tenim un facilitador, que porta molts anys venint, en Josep Lluís Sànchez Brugarola, que exprimeix el cervell dels nostres joves i els fa arribar a idees que crec que al principi de la jornada no s'imaginaven que hi arribarien”Alejandro Pérez La Hackató de Lloret, que aquest dijous celebra la 9a edició, és la que té més edicions de tot Catalunya.

LOFT
La Metrika ens ensenya els seus DMs amb l'Aitana

LOFT

Play Episode Listen Later Feb 2, 2026 119:59


Tenim una convidada de luxe! Entra al piset compartit de Catalunya la cantant Metrika. Li preguntem per la seva relaci

LOFT
Entrevistem Dei V i li ensenyem catal

LOFT

Play Episode Listen Later Jan 28, 2026 119:59


Tenim una estrella internacional a l'estudi: Dei V! El cantant porto-riqueny aterra a Barcelona i passa pel "Loft". Li preguntem per les seves col

El matí de Catalunya Ràdio

Ens llevem amb molt fred. Tenim actius avisos taronges a pr

LOFT
Noves proves sobre el cas Timoth

LOFT

Play Episode Listen Later Dec 22, 2025 119:59


Males Vibracions
Males Vibracions 416

Males Vibracions

Play Episode Listen Later Dec 18, 2025 60:00


Aquesta setmana al Males Vibracions reclamen el bonus de nadal, peò ni rebem ni la caixa de nadal. El que tenim és a Mariah Carey amb les seues nadales... que no! que és broma. Tenim bona música amb novetats de prop i de lluny, Agenda Vibradora i al Grinch. Tot de la mà i orelles d'Òscar Garcia, Andreu Vicent i Rubén Pesudo. Llistat: Milion Miles Away - Rory Gallagher; Loretta's - Joaquim Phoenis tiene un diente como yo; Deaf Devils - Boom; The Starr & the Czars - It's the bad times; The Pretty Reckless - Christmas Is Killing Me; Airbourne - Christmas Bonus; Surfin’s Bichos - Máquina que no para; Biznaga - Futuro sobre plano; Reina Vudú - Adicción; Tuk Smith And The Restless Hearts - Merry Xmas Everybody; Foo Fighters - Run Rudolph Run; The Dickies - Silent Night; Mon Rivera - Martinez Nadal; Johny Dorelli - Ginge Rock; Extremoduro - Villancico del Rey de Extremadura; Blue Dream - Grinch Mountain.

Males Vibracions
Males Vibracions 415

Males Vibracions

Play Episode Listen Later Dec 11, 2025 60:28


Aquesta setmana al Males Vibracions 415, tenim setmana salvatge amb tot el que ha passat al món musical. El capità de la nau Andreu Vicent no ha pogut ser i emulant a un llibre de Bukowski, Òscar Garcia junt Rubén Pesudo prenen la nau. Moltes coses han passat. Tenim companya nova al Males Vibracions. Marian Domínguez ens portarà secció anomenada «La xica que fugia del sol». Com sempre part de novetats, alguna cosa d’agenda, una sessió final amb tributs i molta pudor a napalm. Llistat: Ilegales – Tiempos nuevos, tiempos salvajes; Annacrusa – Leviatán; Bass Drum Of Death – Phantom Drip; La Perra Blanco – Devil in my bed; Pelazo – Any Kind Of Love; The Polecats – Rockin’ all nite; Janis Joplin – Move Over; The Pretty Reckless – Death By Rock; Wolf Alice – Moaning Lisa Smile; Bala – Hoy No; Sanspok – Pobre Cucaracha; John Lennon – Slippin’ And Slidin’; Screaming Jay Hawkins – I Put A Spell On You (1977); The Detroit Cobras – It’s Raining; Robe – El poder del arte.

Tots al Blitz! Un programa sobre la NFL, en català
Tots al Blitz! S09E31 - No vols caldo? Dues tasses!

Tots al Blitz! Un programa sobre la NFL, en català

Play Episode Listen Later Dec 9, 2025 63:42


Benvingudes i benvinguts al trenta-unè episodi de la novena temporada de Tots al Blitz! El primer programa en català dedicat a l’NFL. Només queden 4 jornades pel final de la temporada regular de l’NFL i queda molt peix per vendre. Tenim favorits contra les cordes, d’altres que encara no saben com han arribat fins on són i alguns que ja veuen que podran aprofitar les últimes jornades per descansar de cara als play-off. Seguim sense tenir ni idea de què passarà i fent anàlisis una mica d’aquella manera, però el que tinc clar, crec que ja ho podem dir, és que cada setmana ens emportem una sorpresa i jo no li demano gaire més a aquesta lliga. Estem davant d’un final de cicle o és una temporada tonta? Vols la nostra samarreta? Aquí: https://nfl-en-catala.aixeta.cat/ca/campaigns#LDFNNH Apunta't al pick'em d'NFL en català: https://fantasy.espn.com/games/nfl-pigskin-pickem-2025/group?id=2f576645-7bd5-4980-b626-bd3b96da84ae&joining=true Recordeu que trobareu el programa a totes les plataformes de podcàsting habituals, i que ens podeu seguir a les xarxes socials a: Bluesky: https://bsky.app/profile/nflencatala.bsky.social Instagram: https://www.instagram.com/nfl_encatala/ TikTok: https://www.tiktok.com/@nfl_encatala YouTube: https://www.youtube.com/@nfl_encatala Twitch: https://www.twitch.tv/catalunyaradio I també el feed de programes: https://t.co/ZGvItz3DQn I no oblideu subscriure-us al nostre canal de Youtube per estar al dia de totes les novetats!

Nova Ràdio Lloret
Els esplais parroquials preparen el pessebre vivent amb rerefons solidari

Nova Ràdio Lloret

Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 3:08


Els esplais parroquials preparen, un any més, el seu pessebre vivent, que es podrà visitar dissabte 13 de desembre. Els infants de Xoc, Dofins i Bimbirimboines encarnaran alguns dels personatges del pessebre per oferir diferents escenes. En representació dels esplais parroquials, Joan Martell explica que repetiran el circuit tancat de l'any passat, que va funcionar molt bé. “Tenim diferents escenes: l'anunciació de Maria, el mercat on Josep i Maria busquen refugi, la taverna quan pregunten per l'hostal, els Reis d'Orient que estaran una mica amagats, el naixement, la batalla entre àngels i dimonis, el corral amb els pastors i l'anunciació dels pastors”Joan Martell Una de les escenes del pessebre vivent (Esplais parroquials) El pessebre vivent té un rerefons solidari i recull diners per finançar el pessebre i la resta d'activitats dels esplais parroquials o bé aliments o mantes per als usuaris de Càritas. “Demanem una aportació econòmica de la voluntat per als esplais parroquials (per renovar les disfresses i el material del pessebre o altres activitats que fem) o aliments o mantes per a Càritas”Joan Martell El pessebre vivent dels esplais parroquials es muntarà al pati de l'Erol dissabte 13 de desembre a la tarda. Atenció perquè s'ha escurçat l'horari per evitar que la mainada passi fred, de manera que es podrà visitar de cinc a dos quarts de set.

Nova Ràdio Lloret
Últimes places disponibles per a la Mari Xmas de Plurals

Nova Ràdio Lloret

Play Episode Listen Later Dec 3, 2025 1:55


Queden les últimes places per poder assistir a la Mari Xmas d'aquest any. La Gala Festivo Petarda de Plurals arriba l'últim diumenge de l'any, 28 de desembre. Serà una vetllada plena de música, actuacions, humor, disbauxa i bon ambient. El president de Plurals, Ivan Soriano, explica que la gala compta amb dos elements importants: les actuacions d’artistes de la zona que formen part del col·lectiu i l’esperada Mari Quina. Aquest any, conduïda per Estrella Xtravaganza. “Tenim la sort de poder comptar amb una drag de primer ordre, que és l’Estrella Xtravaganza, que acaba de rebre el premi Ploma, que és un premi molt reconegut dins de l’activisme LGTBI”Ivan Soriano Tal com ha dit Ivan Soriano, queden les últimes places disponibles. Les entrades valen 10 euros i es poden comprar a través del web del Teatre. El dress code és lliure, però des de Plurals demanen que tothom brilli.

Les dones i els dies
Mares tardanes: "Les dones tenim el dret d'intentar ser mares"

Les dones i els dies

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 57:28


Les maternitats a partir dels 50 s

Les dones i els dies
Sandra Monfort: "Totes les dones tenim r

Les dones i els dies

Play Episode Listen Later Nov 21, 2025 50:35


Nascuda a Pedreguer (la Marina Alta) fa 33 anys, Sandra Monfort

LOFT
Com podem identificar un "performative male"?

LOFT

Play Episode Listen Later Nov 20, 2025 119:59


Avui, al "Loft", analitzem el concepte "performative male". Com podem identificar-los r

Darrers podcast - Ràdio l'Hospitalet de l'Infant
Tenim cura de la nostra ment - Bàrbara Mas - bullying

Darrers podcast - Ràdio l'Hospitalet de l'Infant

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 60:00


podcast recorded with enacast.com

Fem Muntanya
143 || Sergi Unanue (Travesa a l'Himàlaia), Laura Masó (101 Refugis de Catalunya) i Marc Cornet

Fem Muntanya

Play Episode Listen Later Nov 7, 2025 114:30


Ràdio Maricel de Sitges
Món Verd amb Edu Arnal: “no és veritat que tenim massa bosc, el que tenim és molta massa forestal”

Ràdio Maricel de Sitges

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025


Té massa bosc Catalunya? en parlem amb Edu Arnal d'aquesta qüestió que és molt més complexa del que sembla. D'entrada Arnal diferencia entre bosc i massa forestal de la que en Catalunya en té dues terceres parts. Bosc implica un ecosistema complex i gestionat de manera autosuficient que no és en cap cas majoritari al país, del que sí que n'hi ha molt és de massa forestal (arbres joves molt susceptibles de ser cremats, sotabosc, etc.). Aquesta massa forestal necessita principalment de gestió, que entre d'altres hauria d'incloure, segons Arnal, en l'augment del suport al món rural. Coincidint amb que és temporada de bolets amb Edu Arnal descobrim també la importància de la terra per a que creixin bolets, d'aquí que els trobem sobretot en zones poc trepitjades. L'entrada Món Verd amb Edu Arnal: “no és veritat que tenim massa bosc, el que tenim és molta massa forestal” ha aparegut primer a Radio Maricel.

Darrers podcast - Ràdio Tàrrega
El gòTIC - Tenim una missió! del 29/10/2025

Darrers podcast - Ràdio Tàrrega

Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 60:00


Aquest curs, des del gòTIC Ajuntament de Tàrrega, tenim una missió: compartir recursos i estratègies per fer front als grans reptes, inquietuds i preguntes de la ciutadania digital. Recupera les missions superades a https://gotic.tarrega.cat/tenimunamissio/ podcast recorded with enacast.com

El celobert
Les pitjors can

El celobert

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 58:53


Sona9
El bitxo d'en Jovedry

Sona9

Play Episode Listen Later Oct 18, 2025 61:38


El cantant i productor barcelon

L'ofici d'educar
Demanda dels savis mestres: convertir l'escola en un referent social

L'ofici d'educar

Play Episode Listen Later Sep 21, 2025 55:27


L'ofici d'educar
Com evitar que se'ls faci una muntanya la tornada a l'escola?

L'ofici d'educar

Play Episode Listen Later Sep 7, 2025 55:48


Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

Tema del dia Una oient ens va comentar que li agradaven molt les expressions repetitives com ara a poc a poc / a més a més / de tant en tant... Doncs en aquest episodi repassem aquestes i moltes més expressions que contenen algun tipus de repetició. Som-hi! Vols fer un curs de català aquests pròxims mesos? Tria el curs que et vagi millor! (https://classes.easycatalan.org/) a poc a poc (‘lentament') de mica en mica (‘gradualment') pas per pas (‘gradualment') de tant en tant (‘amb certa freqüència') de cap a cap (d'un extrem a l'altre) ara com ara (‘en aquests moments') Bonus Continuem amb algunes expressions més de nivell més avançat: - fer la viu-viu - fer la gara-gara - estar leri-leri - pengim-penjam Transcripció Sílvia: [0:15] Ei, Andreu! Andreu: [0:16] Ei, Sílvia! Com va? Sílvia: [0:20] Bé. Què farem avui? Andreu: [0:22] Avui... Bé, t'ho explico després, perquè és que just ara vinc d'una classe, he fet una classe de català, i crec que hauríem de recordar que aquest mes, ara a finals de setembre, comencem els nous cursos, el nou trimestre. Sílvia: [0:36] La veritat és que això és molt important. El setembre és com un… el mes estrella, que tothom vol començar a aprendre alguna llengua, i crec que si us esteu plantejant d'aprendre seriosament el català, fer classes és la millor opció. Andreu: [0:52] Aquí ja ho hem explicat altres vegades, no?, que a Easy Catalan hem creat una petita escola de català, una escola digital, en línia, en la qual oferim cursos en grups reduïts i també classes particulars. Els cursos, el pròxim trimestre, començarà el dia 29 de setembre. Aleshores, si teniu ganes d'aprendre català d'una manera més estructurada, formal, amb un professor, doncs aquesta és una bona oportunitat. Teniu tota la informació al web classes.easycatalan.org. Allà veureu, doncs, els nivells que oferim, els horaris, els preus, també una descripció dels professors, que aquest trimestre tenim alguns professors nous… Sílvia: [1:32] Ah, mira, molt bé. Andreu: [1:33] I què més? Preguntes habituals… Sí, allà ho teniu tot, tots els dubtes que pugueu tenir, els teniu resolts, però si teniu més preguntes, també ens podeu escriure per Discord, per Instagram… bé, per on vulgueu, per qualsevol plataforma, que us contestarem. Què podem dir d'aquestes classes? O d'aquests trimestres. Que són 24 sessions, no?, són dues classes a la setmana, d'una hora cadascuna, en línia, com hem dit, i de màxim 6 persones, perquè el que ens interessa és que pugueu practicar, que tothom pugui participar activament, i per això normalment són entre 3 i 6 persones, els grups. Sílvia: [2:11] Això és molt important, que els grups siguin petitons i que tothom pugui participar, i a més a més, que sigui en línia, és que és tan pràctic! Vull dir, és que pots ser de viatge, pots ser a casa, pots ser a casa dels teus pares, allà on siguis, et pots connectar i continuar fent les classes. Andreu: [2:29] Totalment. Una altra cosa important és que tenim dos tipus de cursos. Tenim els cursos normals, diguéssim, que tenen teoria, exercicis i també molta pràctica, i cursos de conversa, que aquests estan centrats específicament en la interacció, en l'expressió oral. Sílvia: [2:47] I els cursos de conversa són genials per a totes aquelles persones que ja heu fet molta gramàtica, que ja sabeu moltes coses sobre la llengua, però que no us atreviu a arrencar-vos a parlar. Aquest és el curs que heu d'agafar! Andreu: [3:00] Exacte. Segons les vostres necessitats, us escaurà més un curs o un altre. Per tant, recordem la web classes.easycatalan.org i la data... Sílvia: [3:10] 29 de setembre. Andreu: [3:12] Sí, 29 o 30, segons si és un grup de dilluns-dimecres o un grup de dimarts-dijous. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

Ràdio Arrels
Oriol Junqueras sobre Catalunya Nord: tenim el repte de fer-nos forts com a nació

Ràdio Arrels

Play Episode Listen Later Aug 18, 2025 7:30


El president d'Esquerra Republicana de Catalunya, Oriol Junqueras, ha estat present aquest dilluns a la Universitat Catalana d'Estiu a Prada, on ha ofert una conferència sobre la guerra de Successió i els conflictes armats dels segles XVII i XVIII. En acabar la conferència, l'hem pogut entrevistar a l'estudi provisional de Ràdio Arrels al liceu de Prada.

DeliCatessen
James Blake, abra

DeliCatessen

Play Episode Listen Later Jul 23, 2025 60:01


Tenim nou disc de James Blake, i aix

El celobert
Tots tenim un passat

El celobert

Play Episode Listen Later Jul 3, 2025 60:01


I "tots" vol dir tots, fins i tots els artistes m

L'ofici de viure
Si et jutgen, qu

L'ofici de viure

Play Episode Listen Later Jun 29, 2025 55:50


Tenim por d'actuar, de dir el que pensem perqu

El búnquer
Richard "Beebo" Russell, va segrestar un avi

El búnquer

Play Episode Listen Later Jun 18, 2025 48:48


Programa 5x167, amb Elena Gadel. Aquest personatge ens causa certa simpatia, no ho negarem. Per

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

Notes del programa Pòdcast Plaersdemavida (https://open.spotify.com/show/3fSEbAQ5Fb1T8AaqBkCpxp?si=eb34aa47882b4a27) Fes-te membre de la comunitat! (http://easycatalan.org/membership) De què parlen els catalans? Al mes de maig s'havia de votar a Brussel·les sobre l'oficialitat del català a Europa, però al final la votació es va ajornar. Vídeo d'Easy Catalan sobre la Unió Europea (https://youtu.be/uZ110H1TuWM?si=vlcCEkvEPVadcrJz) Tema del dia Estrenem la llista de temes d'en Randy improvisant al voltant del tema "cuinar". Sabem cuinar? Tenim un plat estrella? Hem fet algun desastre a la cuina? Bonus Continuem la conversa sobre les nostres habilitats culinàries. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Bon dia! Andreu: [0:17] Com estàs? Joan: [0:18] Bé, bé. Molt bé! Andreu: [0:20] Sí? Jo estic molt cansat. Començo la setmana ja… perquè clar, avui gravem aquest episodi en dilluns. Joan: [0:28] Sí. Andreu: [0:29] I no sé si és perquè és dilluns o perquè ha arribat la calor, perquè aquest cap de setmana ha fet bastanta calor. Joan: [0:36] Sí. Andreu: [0:36] No sé què ho fa, però estic rebentat. Sí. A més a més, aquest cap de setmana... bé, ahir, ahir diumenge vam fer un dinar amb una colla que no ens vèiem des d'abans de la pandèmia. Joan: [0:48] Uau! Andreu: [0:49] Sí, sí, i… perquè és un grup d'aquests que t'hi veus molt de tant en tant. Joan: [0:53] Sí… Andreu: [0:54] I la meitat ara tenen criatures. I clar, vam estar allà jugant i això, i és que, mare meva, és... Joan: [1:02] Esgoten. Andreu: [1:03] Sí, sí, és esgotador. Joan: [1:05] Sí, sí, jo ahir vaig estar amb la meva neboda, també, i... uf! A més a més, com que viu aquí al costat, ve sense avisar, jo havia planificat que faria dissabte, tot i que era diumenge, i re, canvi de plans! Andreu: [1:22] Sí, sí… Doncs, a més a més unes d'aquestes criatures són una parella de bessones, petites petites, de dos anys i, mare meva, són tremendes! Joan: [1:36] Doncs espera que en tinguin sis! Andreu: [1:42] Uf… Per cert, parlant d'això, l'altre dia en una classe vam parlar… vam comentar la paraula "criatura", perquè… clar, sobretot per als anglòfons, és una paraula molt curiosa, perquè pot tenir dos... és a dir, per a nosaltres, té dos significats: pot fer referència als nens petits, no?, una criatura, un nen petit, un nadó, o no cal que sigui nadó, però també pot ser una bèstia, un monstre. Joan: [2:08] Sí. Una criatura. Sí, sí, sí. Andreu: [2:09] En canvi, en anglès només s'utilitza per al segon significat. Joan: [2:13] Clar. Andreu: [2:14] No s'utilitza per a un nadó o per a un nen petit. Joan: [2:16] Ja, ja. Andreu: [2:16] Saps? I ho vam estat comentant i després el James va dir: "Sí, sí, penso això cada cop que sento una persona fer servir el mot 'criatura'. És un nadó? És una monstruositat? Són les dues coses al mateix temps?" Diu: "No tornaré a mirar un nen català de la mateixa manera mai". Joan: [2:34] Sí, sí. Ai… Andreu: [2:37] Sí, jo crec que una mica dels dos significats els podem trobar, eh? Joan: [2:41] Sí, quan no són els teus, sí. Andreu: [2:46] Ai… En fi, una altra cosa que volia comentar ara al principi és… bé, una actualització sobre els Premis Sonor, perquè vam dir, no?, que ens van nominar a aquests premis dels pòdcasts en català, i bé, vam anar-hi amb el Matthew, la Sònia i alguns membres de la comunitat, i… bé, va passar el que ens esperàvem, que és que no vam rebre el premi, el va rebre un altre pòdcast, que el recomano, el recomano, aprofito, es diu "Plaersdemavida", tot junt… Joan: [3:13] Re, re, boicot, boicot. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

DeliCatessen
Robert Forster,

DeliCatessen

Play Episode Listen Later Jun 3, 2025 60:01


Tenim nou disc del que va ser l

Esperant el Cometa
Esperant el Cometa #29 - Estat del fantàstic en anglès i Catcon (maig 2025)

Esperant el Cometa

Play Episode Listen Later May 7, 2025 148:19


Esperant el Cometa #29 - Estat del fantàstic en anglès i Catcon (maig 2025)Durada: 148 minuts.Un altre capítol llarg!Avui ens acompanyen dos convidats que ja coneixeu per parlar de l'estat i les tendències dels gèneres fantàstics en anglès: la Marina Vidal (sí, repeteix dos programes seguits) i l'Alexander Páez, que no necessita presentació (especialment si seguiu el nostre programa spin-off “Un cometa de crem”).Heu notat que sortim una setmana abans de l'habitual? Tenim una raó de pes: hem convidat l'Eloi Puig, president de la Societat Catalana de Ciència-ficció i Fantasia, perquè ens expliqui què podrem trobar a la propera VII Catcon, la convenció de literatura fantàstica en català que organitza la SCCFF a Vilanova els propers 17 i 18 de maig. Per cert, no us la podeu perdre si voleu veure com hi gravem el proper programa en directe!Escolteu i comenteu!BSO: Technological Chill Trap, d'Abydos MusicVeu de les entradetes: Tatiana Dunyó

Fluent Fiction - Catalan
Gift Hunt Adventure: Jordi's Quest for the Perfect Headphones

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Apr 18, 2025 17:25


Fluent Fiction - Catalan: Gift Hunt Adventure: Jordi's Quest for the Perfect Headphones Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-04-18-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: Al High-Tech City Mall, l'arquitectura de vidre reflexava el sol de primavera.En: At the High-Tech City Mall, the glass architecture reflected the spring sun.Ca: El centre comercial estava ple de famílies i amics gaudint del seu dia.En: The shopping center was full of families and friends enjoying their day.Ca: Jordi caminava per l'entrada, pensant en el regal perfecte per a la seva germana, Marina.En: Jordi walked through the entrance, thinking about the perfect gift for his sister, Marina.Ca: Era el seu aniversari i volia sorprendre-la amb uns auriculars nous, una peça essencial per a la seva música.En: It was her birthday, and he wanted to surprise her with new headphones, an essential item for her music.Ca: Jordi era un jove reservat, però li apassionava la tecnologia.En: Jordi was a reserved young man, but he was passionate about technology.Ca: Sabia que el centre comercial tenia una gran varietat d'auriculars, però en arribar a la botiga d'electrònica, es va adonar que molts models populars estaven esgotats.En: He knew that the mall had a wide variety of headphones, but upon reaching the electronics store, he realized that many popular models were sold out.Ca: La multitud no li feia fàcil la decisió.En: The crowd made the decision difficult for him.Ca: Després de donar unes quantes voltes indecís, Jordi va respirar profundament.En: After pacing indecisively for a while, Jordi took a deep breath.Ca: Havia de trobar una solució.En: He needed to find a solution.Ca: Va pensar en Oriol, el seu amic tecnòfil que treballava a la mateixa botiga.En: He thought of Oriol, his tech-savvy friend who worked at the same store.Ca: Oriol sempre estava al corrent de les últimes novetats tecnològiques.En: Oriol was always up to date with the latest technological trends.Ca: Al local, els llums blaus brillaven sobre les prestatgeries plenes de gadgets moderns.En: In the store, blue lights shone over shelves full of modern gadgets.Ca: Jordi va veure Oriol parlant amb un altre client.En: Jordi saw Oriol talking to another customer.Ca: Amb un petit somriure, Oriol es va acostar.En: With a small smile, Oriol approached.Ca: "Hola, Jordi!En: "Hello, Jordi!Ca: Què fas per aquí?En: What brings you here?"Ca: ""Hola, Oriol.En: "Hi, Oriol.Ca: Necessito la teva ajuda.En: I need your help.Ca: Busco uns auriculars per a la Marina, però sembla que les opcions són limitades", va respondre Jordi amb una mica de frustració.En: I'm looking for headphones for Marina, but it seems like the options are limited," Jordi replied with a bit of frustration.Ca: Oriol, coneixedor dels racons amagats de la botiga, va picar l'ullet i va dir: "Tenim alguns models nous al magatzem.En: Oriol, familiar with the store's hidden corners, winked and said, "We have some new models in the warehouse.Ca: Vine amb mi.En: Come with me."Ca: "Es van dirigir al darrere de la botiga on Oriol va obrir una caixa que contenia un model d'auriculars acabat d'arribar.En: They headed to the back of the store where Oriol opened a box containing a newly arrived headphone model.Ca: Jordi els va examinar.En: Jordi examined them.Ca: Eren elegants i de qualitat.En: They were sleek and high-quality.Ca: Just quan Jordi estava a punt de decidir-se, un altre client va entrar al magatzem, també interessat en els auriculars.En: Just as Jordi was about to make his decision, another customer entered the warehouse, also interested in the headphones.Ca: Oriol, però, va intervenir amb diplomàcia, explicant que Jordi havia arribat primer.En: However, Oriol diplomatically intervened, explaining that Jordi had arrived first.Ca: Jordi es va sentir alleujat i agraït, i de seguida va anar a la caixa per fer la compra.En: Jordi felt relieved and grateful, and he quickly went to the checkout to make the purchase.Ca: Amb els auriculars a la mà, Jordi es va sentir satisfet, havia trobat el regal perfecte.En: With the headphones in hand, Jordi felt satisfied, having found the perfect gift.Ca: Al vespre, en arribar a casa, Jordi va veure la cara de sorpresa de la Marina quan va obrir el paquet.En: In the evening, when he arrived home, Jordi saw Marina's surprised face when she opened the package.Ca: Els ulls d'ella brillaven de felicitat.En: Her eyes sparkled with happiness.Ca: "Estan genials, Jordi!En: "They're awesome, Jordi!Ca: Gràcies mil!En: Thanks a million!"Ca: "Jordi va somriure.En: Jordi smiled.Ca: Va aprendre que demanar ajuda no és signe de debilitat, i amb l'ajut d'Oriol, havia pogut fer molt feliç a la seva germana.En: He learned that asking for help is not a sign of weakness, and with Oriol's help, he was able to make his sister very happy.Ca: Aquesta experiència li va donar més confiança a l'hora de prendre decisions i va reforçar encara més el seu vincle amb Marina.En: This experience gave him more confidence in making decisions and further strengthened his bond with Marina. Vocabulary Words:architecture: l'arquitecturaentrance: l'entradabirthday: l'aniversariheadphones: els auricularsessential item: la peça essencialreserved: reservatvariety: la varietatelectronics store: la botiga d'electrònicacrowd: la multituddecision: la decisiótech-savvy: tecnòfilshelves: les prestatgeriesgadgets: els gadgetssmall smile: el petit somriurefrustration: la frustracióoptions: les opcionswarehouse: el magatzemsleek: elegantshigh-quality: de qualitatcustomer: el clientdiplomatically: amb diplomàciarelieved: alleujatgrateful: agraïtcheckout: la caixasatisfied: satisfetsparkled: brillavenhappiness: la felicitatsign of weakness: signe de debilitatconfidence: la confiançabond: el vincle

El búnquer
Teresa Bagioli Sickles, el seu marit li va matar l'amant. Un drama de les altes esferes

El búnquer

Play Episode Listen Later Apr 8, 2025 48:14


Programa 5x126, amb Roger Mas. Tenim una trama pr

DeliCatessen
Perfume Genius, la calma pertorbada

DeliCatessen

Play Episode Listen Later Apr 7, 2025 60:01


Tenim nou disc de la banda liderada per Mike Hadreas. "Glory"

Generació digital
Dracamar, el videojoc de 3Cat i Petoons Studio

Generació digital

Play Episode Listen Later Apr 5, 2025 60:11


El búnquer
Carlemany, el pare d'Europa

El búnquer

Play Episode Listen Later Mar 26, 2025 49:04


Programa 5x119, amb Montse Guallar. Us expliquem la faula del rei que no sabia llegir! Per qu

El búnquer
Crisip, l'home que va morir pel seu propi acudit

El búnquer

Play Episode Listen Later Mar 11, 2025 48:19


Programa 5x110, amb Lildami. Tenim un altre fil

Fluent Fiction - Catalan
Facing Fear: Júlia's Journey Through Hope and Resilience

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Jan 30, 2025 19:41


Fluent Fiction - Catalan: Facing Fear: Júlia's Journey Through Hope and Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-01-30-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: El soroll suau de la ciutat omplia la sala d'espera de l'Hospital de Sant Joan de Déu.En: The gentle noise of the city filled the waiting room of the Hospital de Sant Joan de Déu.Ca: Les finestres grans deixaven entrar la llum freda de l'hivern, creant reflexos que ballaven sobre les parets immaculades.En: The large windows let in the cold winter light, creating reflections that danced on the immaculate walls.Ca: Júlia mirava per la finestra, intentant trobar certa pau en el bullici de Barcelona.En: Júlia looked out the window, trying to find some peace in the bustle of Barcelona.Ca: El cor li bategava ràpid.En: Her heart was beating fast.Ca: Era el dia dels resultats i, per molt que intentés distraure's, no podia evitar sentir una pressió constant al pit.En: It was the day of the results, and no matter how much she tried to distract herself, she couldn't help but feel a constant pressure in her chest.Ca: Pau estava assegut al seu costat, silenciós però atent.En: Pau sat next to her, silent but attentive.Ca: Ell coneixia l'angoixa de Júlia.En: He knew Júlia's anxiety.Ca: Sabia quant significaven aquests resultats per a ella.En: He knew how much these results meant to her.Ca: Júlia era una dona vibrant, apassionada pel pintor, però avui la seva vitalitat semblava atenuada per la preocupació.En: Júlia was a vibrant woman, passionate about painting, but today her vitality seemed dampened by worry.Ca: "Júlia", va dir Pau suaument, trencant el silenci. "Estic aquí per tu. Sempre que necessitis parlar...".En: "Júlia," Pau said softly, breaking the silence. "I'm here for you. Whenever you need to talk..."Ca: Júlia va agafar la mà de Pau.En: Júlia took Pau's hand.Ca: S'hi va aferrar com qui s'hi agafaria a una corda salvavides.En: She held onto it as if it were a lifeline.Ca: Li volia explicar els seus temors.En: She wanted to share her fears with him.Ca: Li volia dir que tenia por del futur, que estava aterrida pel possible diagnòstic de càncer.En: She wanted to tell him she was afraid of the future, terrified of the possible cancer diagnosis.Ca: Però, les paraules no sortien.En: But the words wouldn't come out.Ca: No volia preocupar-lo més del compte.En: She didn't want to worry him more than necessary.Ca: Mentre ella lluitava amb les paraules, Pau li somreia.En: As she struggled with the words, Pau smiled at her.Ca: Era el seu suport, sempre al seu costat, capaç de portar-li claror en els moments més foscos.En: He was her support, always by her side, capable of bringing light to her darkest moments.Ca: Finalment, Júlia va respirar profundament. "Pau, estic espantada", va admetre finalment. "No sé si puc fer front a tot això sola".En: Finally, Júlia took a deep breath. "Pau, I'm scared," she finally admitted. "I don't know if I can face this all alone."Ca: "Mai estaràs sola, Júlia", va respondre Pau amb serietat. "Sigui el que sigui, ho farem junts".En: "You'll never be alone, Júlia," Pau responded seriously. "Whatever happens, we'll face it together."Ca: Aquestes paraules van donar a Júlia un petit far d'esperança.En: Those words gave Júlia a small beacon of hope.Ca: Just en aquell moment, la infermera va cridar el seu nom.En: Just then, the nurse called her name.Ca: Les cames de Júlia tremolaven, però va alçar-se amb determinació.En: Júlia's legs trembled, but she stood with determination.Ca: Pau li va estrènyer la mà un cop més abans de deixar-la anar.En: Pau squeezed her hand once more before letting go.Ca: El camí fins al despatx del metge es va fer etern.En: The walk to the doctor's office seemed endless.Ca: Quan finalment va entrar, el metge la va rebre amb un somriure serè.En: When she finally entered, the doctor greeted her with a calm smile.Ca: "Júlia", va començar. "Tenim les teves proves".En: "Júlia," he began. "We have your results."Ca: Júlia va contenir la respiració.En: Júlia held her breath.Ca: El moment havia arribat.En: The moment had arrived.Ca: Quan el metge va començar a explicar-li els resultats, un sentiment de calma la va inundar.En: When the doctor started explaining the results, a feeling of calm washed over her.Ca: Fos quin fos el diagnòstic, sabia que ho enfrontaria amb valentia i amb Pau al seu costat.En: Whatever the diagnosis, she knew she would face it bravely, with Pau by her side.Ca: L'hospital va tornar a omplir-se de vida quan va sortir de l'habitació.En: The hospital was once again filled with life when she left the room.Ca: Va trobar Pau i, sense dir res, es va abocar als seus braços, més forta del que mai hauria pensat.En: She found Pau and, without saying anything, fell into his arms, stronger than she had ever thought possible.Ca: "Ara gaudirem de cada instant, Júlia", va dir Pau mentre l'abraçava amb calidesa.En: "Now let's enjoy every moment, Júlia," Pau said as he hugged her warmly.Ca: Ella va assentir, agraint no només pel seu suport, sinó per les seves paraules senzilles que li havien retornat la força.En: She nodded, grateful not only for his support but for his simple words that had restored her strength.Ca: El seu camí potser no seria fàcil, però sabia que no estaria sola.En: The path ahead might not be easy, but she knew she wouldn't be alone.Ca: Júlia, ara més resilient, va mirar Barcelona a través de les finestres grans.En: Júlia, now more resilient, looked out at Barcelona through the large windows.Ca: El seu amor per la vida i la pintura bategava amb força renovada.En: Her love for life and painting beat with renewed strength.Ca: Agafada de la mà de Pau, estava preparada per afrontar el futur, sigues el que sigues.En: Hand in hand with Pau, she was ready to face the future, whatever it might bring.Ca: La ciutat continuava respirant sota la llum d'hivern, igual que Júlia amb el seu cor ple d'esperança.En: The city continued breathing under the winter light, just like Júlia with her heart full of hope. Vocabulary Words:the noise: el sorollgentle: suauthe waiting room: la sala d'esperalarge: gransthe reflections: els reflexosimmaculate: immaculadesthe bustle: el bullicito beat (heart): bategarvibrant: vibrantto dampen: atenuarthe lifeline: la corda salvavidesthe fear: la porterrified: aterridathe diagnosis: el diagnòsticthe support: el suportcapable: capaçto face: enfrontarhope: l'esperançathe nurse: la infermerato tremble: tremolardetermination: la determinacióthe path: el camíendless: eterncalm: serèto explain: explicarto wash over: inundarto greet: rebreto hug: abraçarresilient: resilientto beat (as in heart): bategar

Fluent Fiction - Catalan
Snowbound Revelations: Friendship in the Pyrenees

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Jan 20, 2025 14:17


Fluent Fiction - Catalan: Snowbound Revelations: Friendship in the Pyrenees Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-01-20-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: Les muntanyes del Pirineu estaven cobertes de neu pura i brillant.En: The Pyrenees Mountains were covered in pure, shining snow.Ca: En una petita clariana, una càlida cabana de fusta oferia refugi perfecte de la fredor.En: In a small clearing, a warm wooden cabin offered a perfect refuge from the cold.Ca: Martí, Laia i Pau, tres amics de tota la vida, havien viatjat fins allà per gaudir d'una escapada d'esquí.En: Martí, Laia, and Pau, three lifelong friends, had traveled there to enjoy a skiing getaway.Ca: Martí, sempre aventurer, havia organitzat el viatge, amb la idea de fer-lo inoblidable.En: Martí, always the adventurer, had organized the trip, intending to make it unforgettable.Ca: Però una tempesta de neu els va atrapar, amenaçant els seus plans.En: But a snowstorm caught them, threatening their plans.Ca: A l'interior de la cabana, el foc crepitava al costat de la llar.En: Inside the cabin, the fire crackled beside the hearth.Ca: Martí, malgrat la tempesta, somreia.En: Martí, despite the storm, smiled.Ca: "Ei, no deixem que això ens ho espatlli. Tenim un màxim de temps per divertir-nos igualment", va dir, decidit a mantenir l'ànim alt.En: "Hey, let's not let this ruin it for us. We have plenty of time to have fun anyway," he said, determined to keep spirits high.Ca: Pau volia intentar sortir i xerrar amb el guardabosc, mentre que Laia preferia quedar-se en un lloc segur i esperar.En: Pau wanted to try going out and talking to the ranger, while Laia preferred to stay in a safe place and wait.Ca: La discussió va començar a escalfar-se, però Martí va intervenir.En: The discussion began to heat up, but Martí intervened.Ca: "Vincles. Això volem, oi? Parlem", va suggerir Martí amb calma.En: "Connections. That's what we want, right? Let's talk," Martí calmly suggested.Ca: Pau i Laia van acceptar, a contracor, però plens de curiositat per veure què passaria.En: Pau and Laia reluctantly agreed, but were filled with curiosity to see what would happen.Ca: Van encendre espelmes i van fer una sopa calenta mentre començaven a compartir històries personals.En: They lit candles and made hot soup as they began to share personal stories.Ca: Martí va encetar amb les seves pors de perdre el contacte amb ells.En: Martí started with his fears of losing touch with them.Ca: Pau i Laia van parlar dels seus propis temors i somnis.En: Pau and Laia talked about their own fears and dreams.Ca: Les hores van passar entre rialles i confessions.En: Hours passed amid laughter and confessions.Ca: La petita cabana es va convertir en un lloc de calidesa i comprensió.En: The small cabin became a place of warmth and understanding.Ca: Martí va adonar-se que, malgrat la manca d'aventures a l'exterior, aquell temps junts era just el que necessitaven.En: Martí realized that despite the lack of outdoor adventures, the time together was exactly what they needed.Ca: Finalment, la tempesta va minvar.En: Finally, the storm subsided.Ca: Van sortir, i el món brillava de nou sota una coberta de neu recent caiguda.En: They went outside, and the world shone again under a cover of freshly fallen snow.Ca: L'aire era pur i fresc, els arbres semblaven tacat d'argent.En: The air was pure and fresh, the trees seemed silver-streaked.Ca: Mirant els altres, Martí va sentir un caliu especial.En: Looking at the others, Martí felt a special warmth.Ca: No calien grans aventures per sentir-se units; els imprevistos també tenien el seu encís.En: Great adventures weren't needed to feel connected; the unplanned moments had their own charm too.Ca: Amb un últim sospir d'alleujament, Martí va saber que aquell viatge havia estat un èxit.En: With a final sigh of relief, Martí knew the trip had been a success.Ca: Havia descobert que la veritable aventura estava en la connexió, no en l'exterior.En: He had discovered that the true adventure was in the connection, not the outside world.Ca: Amb aquest pensament, els tres amics es van endinsar en el dia brillant, més propers que mai.En: With this thought, the three friends ventured into the bright day, closer than ever. Vocabulary Words:the storm: la tempestathe cabin: la cabanathe fireplace: la llarthe ranger: el guardaboscthe clearing: la clarianathe refuge: el refugithe adventure: l'aventurathe snowstorm: la tempesta de neuthe warmth: la calidesathe fear: la porthe thought: el pensamentthe confession: la confessióthe laughter: les riallesthe whisper: el murmurithe connection: la connexióthe adventure: l'aventurathe discussion: la discussióthe plan: el plathe charm: l'encísthe sigh: el sospirthe success: l'èxitthe crackle: el crepitarthe peak: el picthe bond: el vinclethe curiosity: la curiositatthe cover: la cobertathe relief: l'alleujamentthe fear: el temorthe dream: el somnithe understanding: la comprensió

El búnquer

Programa 5x80, amb Gori Masip. Tenim un altre artista de circ, per

La competència - Programa sencer
La Competència | Sant Jaume de No Tenim Fibra Òptica.

La competència - Programa sencer

Play Episode Listen Later Nov 28, 2024 53:12


L'Avi Sense Nom rep una trucada d'una operadora i aconsegueix que pengi ella. El Parlament dona llum verda a l'Estatuts dels Municipis Rurals: en Salvadoret agafa el megàfon. Arriba (per fi) el Black Friday: en Conrad Consum obre el seu Consumtori.

black friday arriba fibra tenim sant jaume el parlament