Podcasts about milane

  • 45PODCASTS
  • 1,510EPISODES
  • 59mAVG DURATION
  • 1MONTHLY NEW EPISODE
  • Sep 30, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about milane

Latest podcast episodes about milane

Fluent Fiction - Serbian
Overcoming Stage Fright: How Milan Conquered His Fears

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later Sep 30, 2025 14:52 Transcription Available


Fluent Fiction - Serbian: Overcoming Stage Fright: How Milan Conquered His Fears Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-09-30-22-34-02-sr Story Transcript:Sr: Пролазећи кроз велику стаклену зграду, Милан је осетио мешавину узбуђења и страха.En: Passing through the large glass building, Milan felt a mix of excitement and fear.Sr: Јесен у Новом Саду обасјавао је рано јутарње сунце, а листови су полако мењали боју.En: Autumn in Novi Sad was illuminated by the early morning sun, and the leaves were slowly changing color.Sr: Стартап инкубатор био је оживљен ентузијазмом младих предузетника који су, попут њега, желели променити свет својим идејама.En: The startup incubator was alive with the enthusiasm of young entrepreneurs who, like him, wanted to change the world with their ideas.Sr: Пред њим је било највеће изазовно искуство: завршно представљање пројекта на такмичењу стартап компанија.En: In front of him was the most challenging experience: the final project presentation at the startup company competition.Sr: Његова идеја, револуционарна мобилна апликација за паметно управљање кућним уређајима, била је спремна, али он није био.En: His idea, a revolutionary mobile app for smart home device management, was ready, but he was not.Sr: Његов скривени страх од јавног наступа и сумња у сопствене способности пробијали су пут ка површини.En: His hidden fear of public speaking and doubt in his own abilities began to surface.Sr: Пробала је пуно времена да одради сваки детаљ, али увек би се вратио на исту тачку - усудиће ли се да изнесе своју визију?En: He had spent a lot of time perfecting every detail, but always returned to the same point - would he dare to present his vision?Sr: "Мораш веровати у себе, Милане," рекла је Јасмина, његова пријатељица и менторка, која је много пута била пред публиком.En: "You must believe in yourself, Milane," said Jasmina, his friend and mentor, who had stood before an audience many times.Sr: Њене речи увек су га враћале назад на оно што је стварно важно - страст за технологијом и могућности које она носи.En: Her words always brought him back to what was truly important - a passion for technology and the opportunities it brings.Sr: У истом простору, његова главна конкуренткиња, Весна, припремала се за своје излагање.En: In the same space, his main competitor, Vesna, was preparing for her presentation.Sr: Њена харизма и уметност излагања веома су му се дивили, али данас није било времена за размишљање о њој.En: He greatly admired her charisma and presentation skills, but today there was no time to think about her.Sr: Када је дошао његов ред, Милан је изашао на сцену.En: When his turn came, Milan stepped onto the stage.Sr: Рукама стеже свој лаптоп не, иако су му колена дрхтала.En: He held his laptop tightly, even though his knees were shaking.Sr: У почетку, његове речи су му излазиле збркаво и делао је летаргично.En: At first, his words came out confused and lethargic.Sr: Али онда, као из дубине, чуо је Јасминине речи у својој глави: "Буди самоуверен.En: But then, as if from deep within, he heard Jasminine words in his head: "Be confident."Sr: "Брзо се сабрао, дубоко удахнуо и наставио.En: He quickly collected himself, took a deep breath, and continued.Sr: Његово излагање постало је течније, а његова страст за пројекат сијала.En: His presentation became more fluid, and his passion for the project shone.Sr: Објаснио је како ће његова апликација помоћи људима да уштеде енергију и време, и привукао пажњу пороте.En: He explained how his app would help people save energy and time, capturing the jury's attention.Sr: Када је завршио, тишина је потрајала само тренутак пре него што су почели аплаузи.En: When he finished, silence lasted only a moment before applause began.Sr: Људима се идеја свидела, а неколико инвеститора одмах је изразило интересовање за сарадњу.En: People liked the idea, and several investors immediately expressed interest in collaborating.Sr: То је било више од успеха - то је било признање његовог рада и труда.En: It was more than a success - it was recognition of his work and effort.Sr: Милан је оставио сцену са новим осећајем поверења.En: Milan left the stage with a new sense of confidence.Sr: Схватио је да јавни наступ није змај који га може поразити и да је његова страст права снага која ће му отворити многа врата.En: He realized that public speaking wasn't a dragon that could defeat him, and that his passion was the true strength that would open many doors for him.Sr: Дан се завршио, али његова авантура тек је започела.En: The day ended, but his adventure had just begun.Sr: Милан је корачао снажно напред, с новим веровањем у себе и своје идеје.En: Milan walked forward with newfound belief in himself and his ideas. Vocabulary Words:passing: пролазећиmix: мешавинуexcitement: узбуђењаilluminated: обасјаваоincubator: инкубаторenthusiasm: ентузијазмомentrepreneurs: предузетникаchallenging: изазовноcompetition: такмичењуrevolutionary: револуционарнаmanagement: управљањеpublic speaking: јавног наступаmentor: менторкаcharisma: харизмаlethargic: летаргичноconfidence: самоуверенfluid: течнијеjury: поротаapplause: аплаузиinvestors: инвеститораcollaborating: сарадњуsuccess: успехаrecognition: признањеeffort: трудаconfidence: поверењаdefeat: поразитиpassion: страстdragon: змајadventure: авантураbelief: веровањем

DOK
Die Rückkehr der grossen Vögel

DOK

Play Episode Listen Later Sep 18, 2025 50:06


Die Rotmilane sind wieder da. Es gibt so viele in der Schweiz, dass sie sogar nach Italien exportiert werden. Auch andere Greifvögel und Eulen sind zurück. Unzählige Vogelfreunde haben diese Erfolgsgeschichte ermöglicht. Die grosse Zunahme des Rotmilans ist von internationaler Bedeutung. Rund zehn Prozent aller Rotmilane weltweit leben in der Schweiz. Früher galten Rotmilane, wie andere Greifvögel auch, als Bedrohung und Konkurrenz für Jäger. Deshalb die Bezeichnung Raubvogel. Sie wurden gejagt, vergiftet und fast ausgerottet. Erst heute versteht man ihre Rolle im Ökosystem. Die Zunahme der grossen Vögel ab den 1990er-Jahren ist aber auch auf das wärmere Klima zurückzuführen. Immer mehr Milane bleiben im Winter in der Schweiz. Das erhöht die Überlebenschance. Dazu bietet die kleinteilige Landwirtschaft einen guten Lebensraum. Der Rotmilan ist bei den Landwirten beliebt, weil er Mäuse frisst. Das gleiche gilt für die Schleiereule, auch sie eine Rückkehrerin. Umstritten ist dagegen der Gänsegeier. Immer mehr Gänsegier-Jungvögel verbringen den Sommer in der Schweiz, zum Unmut vieler Schafzüchter. Weil der Gänsegeier Kadaver von Schafen sofort frisst, fällt es schwer, Wolfsrisse zu belegen und eine entsprechende Entschädigung zu erhalten.

DOK HD
Die Rückkehr der grossen Vögel

DOK HD

Play Episode Listen Later Sep 18, 2025 50:06


Die Rotmilane sind wieder da. Es gibt so viele in der Schweiz, dass sie sogar nach Italien exportiert werden. Auch andere Greifvögel und Eulen sind zurück. Unzählige Vogelfreunde haben diese Erfolgsgeschichte ermöglicht. Die grosse Zunahme des Rotmilans ist von internationaler Bedeutung. Rund zehn Prozent aller Rotmilane weltweit leben in der Schweiz. Früher galten Rotmilane, wie andere Greifvögel auch, als Bedrohung und Konkurrenz für Jäger. Deshalb die Bezeichnung Raubvogel. Sie wurden gejagt, vergiftet und fast ausgerottet. Erst heute versteht man ihre Rolle im Ökosystem. Die Zunahme der grossen Vögel ab den 1990er-Jahren ist aber auch auf das wärmere Klima zurückzuführen. Immer mehr Milane bleiben im Winter in der Schweiz. Das erhöht die Überlebenschance. Dazu bietet die kleinteilige Landwirtschaft einen guten Lebensraum. Der Rotmilan ist bei den Landwirten beliebt, weil er Mäuse frisst. Das gleiche gilt für die Schleiereule, auch sie eine Rückkehrerin. Umstritten ist dagegen der Gänsegeier. Immer mehr Gänsegier-Jungvögel verbringen den Sommer in der Schweiz, zum Unmut vieler Schafzüchter. Weil der Gänsegeier Kadaver von Schafen sofort frisst, fällt es schwer, Wolfsrisse zu belegen und eine entsprechende Entschädigung zu erhalten.

Fluent Fiction - Serbian
The Unseen Struggle: A Journey from Anxiety to Triumph

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later May 29, 2025 14:37


Fluent Fiction - Serbian: The Unseen Struggle: A Journey from Anxiety to Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-05-29-22-34-02-sr Story Transcript:Sr: Пролеће је стигло у град.En: Spring arrived in the city.Sr: Трешњини цветови су обасјали улице, али у корпоративној канцеларији било је напрегнуто.En: The cherry blossoms lit up the streets, but in the corporate office, it was tense.Sr: Мила́н је седео за својим столом, поглед фиксиран на екран.En: Milan was sitting at his desk, his gaze fixed on the screen.Sr: Радио је преко времена сваке вечери, желећи да импресионира менаџера и добије то дугоочеківано унапређење.En: He was working overtime every evening, hoping to impress his manager and earn that long-awaited promotion.Sr: Али, унутар њега, ствари нису биле сјајне.En: However, inside, things weren't great.Sr: Знао је да се нешто дешава.En: He knew something was happening.Sr: Срце му је брже куцало, а зној му је капао с чела.En: His heart was beating faster, and sweat was dripping from his forehead.Sr: Ипак, није смео никоме рећи о својој анксиозности.En: Yet, he dared not tell anyone about his anxiety.Sr: Морао је да буде јак.En: He had to be strong.Sr: Јована је приметила његову нелагоду.En: Jovana noticed his discomfort.Sr: И сама је пролазила кроз сличне изазове и знала је каква је то борба.En: She herself was going through similar challenges and knew what a struggle it was.Sr: Одлучила је да му помогне.En: She decided to help him.Sr: Једног јутра, пришла му је и тихо упитала: „Како си, Милане?En: One morning, she approached him and quietly asked, "How are you, Milane?Sr: Изгледа да си под стресом.En: You seem stressed."Sr: “Милан је кратко климнуо главом, не желећи да призна истину.En: Milan nodded briefly, not wanting to admit the truth.Sr: „Добро сам“, одговорио је, покушавајући да се насмеши.En: "I'm fine," he replied, trying to smile.Sr: Степан, њихов менаџер, био је фокусиран на резултате пројекта.En: Stepan, their manager, was focused on the project's results.Sr: Није примећивао ту скривену борбу.En: He didn't notice the hidden struggle.Sr: Било је време за важну презентацију, и Милан је морао да увери све у своје способности.En: It was time for an important presentation, and Milan had to convince everyone of his abilities.Sr: Тог дана када је презентација требала да почне, Милан је осетио снажан стег у грудима.En: On the day the presentation was supposed to begin, Milan felt a strong tightness in his chest.Sr: Руке су му се тресле, а глава му се вртила.En: His hands were trembling, and his head was spinning.Sr: Он се наслањао на зид, борећи се да дише.En: He leaned against the wall, struggling to breathe.Sr: Паника.En: Panic.Sr: Страх.En: Fear.Sr: Није знао шта да ради.En: He didn't know what to do.Sr: Јована је пришла и ставила му руку на раме.En: Jovana approached and put a hand on his shoulder.Sr: „У реду је, Милане.En: "It's okay, Milane.Sr: Дубоко удиши.En: Breathe deeply.Sr: Хајде да седнемо“, рекла је мило.En: Let's sit down," she said kindly.Sr: Милан је климнуо и полако је седео док је Јована остала уз њега.En: Milan nodded and slowly sat down while Jovana stayed by his side.Sr: „Треба ти одмор.En: "You need a break.Sr: Желим да се обратиш Степану.En: I want you to talk to Stepan.Sr: Реци му како се заиста осећаш“, предлагала је.En: Tell him how you really feel," she suggested.Sr: На крају, Милан је скупио храброст.En: In the end, Milan gathered the courage.Sr: Ушавши у канцеларију, искрено је причао са Степаном о анксиозности.En: Entering the office, he sincerely talked to Stepan about his anxiety.Sr: Степан је слушао пажљиво, а затим рекао: „Хвала ти што си ми рекао.En: Stepan listened carefully and then said, "Thank you for telling me.Sr: Поместићемо презентацију за сутра.En: We'll move the presentation to tomorrow.Sr: Одмори се.En: Rest.Sr: Важно је да си ти добро.En: It's important that you're well."Sr: “Милан је осетио олакшање.En: Milan felt relieved.Sr: Научио је да је у реду тражити помоћ.En: He learned that it's okay to ask for help.Sr: Са Јованином подршком и разумевањем од Степана, знао је да ће се снаћи.En: With Jovana's support and understanding from Stepan, he knew he would manage.Sr: Поставио је своје здравље на прво место и тај избор му је омогућио да настави даље, самоуверенији и спреман за следећи изазов.En: He prioritized his health, and that choice allowed him to move forward, more confident and ready for the next challenge. Vocabulary Words:cherry blossoms: трешњини цветовиcorporate: корпоративнојgaze: погледscreen: екранovertime: преко временаpromotion: унапређењеsweat: знојanxiety: анксиозностdiscomfort: нелагодуstruggle: борбаstressed: под стресомadmit: признаtrembling: треслеspinning: вртилаleaned: наслањаоpanic: паникаfear: страхbreathe: дишеshoulder: рамеbreak: одморcourage: храбростsincerely: искреноlistened: слушаоimportant: важноrelieved: олакшањеsupport: подршкомunderstanding: разумевањемhealth: здрављеconfident: самоуверенијиchallenge: изазов

Evan et la tribu
Podcast du 19/05/2025 - 19:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 19, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 19/05/2025 - 20:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 19, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Fluent Fiction - Serbian
Spring Secrets Bloom: Svetlana and Milan's Emotional Journey

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later May 17, 2025 15:44


Fluent Fiction - Serbian: Spring Secrets Bloom: Svetlana and Milan's Emotional Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-05-17-22-34-02-sr Story Transcript:Sr: Београд је оживео са првим данима пролећа, а улица Кнез Михаилова била је пуна људи.En: Beograd came to life with the first days of spring, and ulitsa Kneza Mihailova was full of people.Sr: Светлана је ходала међу њима, повремено се заустављајући да осети мирис свежег хлеба из оближње пекаре и слуша музику уличних свирача.En: Svetlana walked among them, occasionally stopping to smell the fresh bread from the nearby bakery and listen to the music of street performers.Sr: Било је нешто чаробно у том споју звукова и мириса који су испуњавали ваздух док је пролазила испод цветних стабала.En: There was something magical in that blend of sounds and scents that filled the air as she passed under the flowering trees.Sr: Светлана је била знатижељна по природи, и није јој промакло да јој је пријатељ Милан последњих дана био тиши него иначе.En: Svetlana was naturally curious, and she hadn't missed noticing that her friend Milan had been quieter than usual in recent days.Sr: Имао је тајанствен поглед, као да нешто скрива.En: He had a mysterious look, as if he was hiding something.Sr: У ретким тренуцима када би проговорио, чинило се да му реченице остају недовршене.En: In the rare moments when he spoke, it seemed his sentences remained unfinished.Sr: Светлана је одлучила да сазна шта га мучи.En: Svetlana decided to find out what was troubling him.Sr: Једног дана, док су седели у кафићу поред пешачке зоне, Светлана је узела храбрости и питала Милана о његовом здрављу.En: One day, while they were sitting in a café by the pedestrian zone, Svetlana mustered the courage and asked Milan about his health.Sr: Осећала је да нешто није у реду.En: She felt something wasn't right.Sr: Он ју је увек избегавао на та питања, али она није одустајала.En: He always avoided her questions on this topic, but she didn't give up.Sr: Решена да дође до истине, одлучила је да прати Милана до његовог лекарског прегледа.En: Determined to get to the truth, she decided to follow Milan to his medical appointment.Sr: Сутрадан, Светлана је стигла пре њега у клинику.En: The next day, Svetlana arrived at the clinic before him.Sr: Сакрила се иза једне од великих саксија на улазу и чекала да га види.En: She hid behind one of the large planters at the entrance and waited to see him.Sr: Када се Милан појавио, ушао је са напетим изразом лица.En: When Milan appeared, he entered with a tense expression.Sr: Светлана га је пратила унутра, држећи дистанцу и трудећи се да не буде примећена.En: Svetlana followed him inside, keeping her distance and trying not to be noticed.Sr: Док је чекала близу врата ординације, чула је кроз врата разговор између Милана и доктора.En: While she waited near the office door, she heard through the door a conversation between Milan and the doctor.Sr: Доктор је говорио озбиљним тоном: "Милане, морамо да поразговарамо о резултатима."En: The doctor spoke in a serious tone: "Milane, we need to talk about the results."Sr: Светлана је срце стало, али је наставила да слуша.En: Svetlana's heart stood still, but she continued to listen.Sr: Доктор је објашњавао Милану да је његово стање озбиљно, али лечиво ако почне са терапијом.En: The doctor explained to Milan that his condition was serious but treatable if he began therapy.Sr: Светлана је осетила олакшање, али и тугу што је Милан сам пролазио кроз све ово.En: Svetlana felt relief but also sadness that Milan was going through all of this alone.Sr: Када је Милан изашао из ординације, Светлана му је пришла.En: When Milan came out of the office, Svetlana approached him.Sr: Ћутала је, али њене очи су говориле више од речи.En: She remained silent, but her eyes spoke more than words.Sr: "Знам све," рекла је тихо.En: "I know everything," she said quietly.Sr: Милан је прво изгледао изненађено и мало љутито, али потом се опустио.En: Milan first looked surprised and a little angry, but then he relaxed.Sr: "Требало ми је толико времена да ти кажем," признао је.En: "It took me so long to tell you," he admitted.Sr: "Бојао сам се како ћеш реаговати."En: "I was afraid of how you would react."Sr: Светлана је ставила руку на његову рамену и рекла: "Ниси сам, овде сам за тебе. Заједно ћемо проћи кроз ово."En: Svetlana placed a hand on his shoulder and said, "You're not alone, I'm here for you. We'll get through this together."Sr: Милан је уздахнуо с олакшањем, а његово поверење према Светлани је постало јаче.En: Milan sighed with relief, and his trust in Svetlana grew stronger.Sr: Дан се наставио као било који други, али за Светлану и Милана био је почетак новог поглавља.En: The day continued like any other, but for Svetlana and Milan, it was the beginning of a new chapter.Sr: Светлана је схватила да је емпатија важнија од сваке знатижеље, а Милан је научио колико је важно имати некога у кога може да се узда.En: Svetlana realized that empathy is more important than any curiosity, and Milan learned how important it is to have someone he can rely on.Sr: Док су напуштали клинику, слетеле су прве латице пролећног цвећа на Кнез Михаилову, где су се наставили њихов пут и другарство.En: As they left the clinic, the first petals of spring flowers drifted onto ul. Kneza Mihailova, where their journey and friendship continued. Vocabulary Words:pedestrian: пешачкеappointment: прегледаclinic: клиникуplanters: саксијаtreatable: лечивоtherapy: терапијомempathy: емпатијаmustered: узелаscents: мирисаtrust: поверењеmysterious: тајанственrelief: олакањеstale: сталоguts: храбростиcurious: знатижељнаhesitant: неодлучанunsaid: недовршенеtense: напетимchapter: поглављаexcursion: екскурзијаwhiff: примесаcovert: скривенdemeanor: држањеaudibly: чујноdemure: скроманbudding: успостављањуcuriosity: знатижељаconfide: поверитиcompanion: пратилацexpressive: изразита

Evan et la tribu
Podcast du 16/05/2025 - 19:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 16, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 16/05/2025 - 20:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 16, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 15/05/2025 - 20:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 15, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 15/05/2025 - 19:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 15, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 14/05/2025 - 19:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 14, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 14/05/2025 - 20:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 14, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 13/05/2025 - 19:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 13, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 13/05/2025 - 20:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 13, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 12/05/2025 - 19:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 12, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 12/05/2025 - 20:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 12, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 09/05/2025 - 19:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 9, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 09/05/2025 - 20:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 9, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Fluent Fiction - Serbian
Love in the Rain: A Proposal at Plitvička Jezera

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later May 8, 2025 13:35


Fluent Fiction - Serbian: Love in the Rain: A Proposal at Plitvička Jezera Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-05-08-22-34-02-sr Story Transcript:Sr: Милан је ходао стазом кроз Национални парк Плитвичка језера.En: Milan was walking along the trail through Nacionalni park Plitvička jezera.Sr: Био је пролећни дан, свеж ваздух пунио је плућа, а птичји пој стварао савршену позадину за његову тајну мисију.En: It was a spring day, the fresh air filled his lungs, and the birdsong created the perfect backdrop for his secret mission.Sr: Држао је руке у џеповима, кријући мали прстен.En: He kept his hands in his pockets, hiding a small ring.Sr: Срце му је било пуно узбуђења и мало стрепње.En: His heart was full of excitement and a little bit of trepidation.Sr: Ана је хтела да се опусти овог викенда, ништа не слутећи о Милановом тајном плану.En: Ana wanted to relax this weekend, unsuspecting of Milan's secret plan.Sr: Са њима је био и Душан, Миланов најбољи пријатељ.En: With them was Dušan, Milan's best friend.Sr: Душан је знао све планове и био кључан за изненађење.En: Dušan knew all the plans and was crucial for the surprise.Sr: "Ово место је прелепо," рече Ана док су стајали код једног од водопада.En: "This place is beautiful," said Ana as they stood by one of the waterfalls.Sr: Вода је падала силовито, прскајући све око себе.En: The water was falling powerfully, splashing everything around it.Sr: Милан је само климнуо главом.En: Milan just nodded.Sr: Али облаци су почели да се скупљају.En: But the clouds began to gather.Sr: "Не брини, биће све у реду," шапну Душан уз смешак.En: "Don't worry, everything will be fine," whispered Dušan with a smile.Sr: Када су стигли до најлепшег водопада, почела је киша.En: When they reached the most beautiful waterfall, it started to rain.Sr: Ана је брзо потражила заклон, али Милан је стао на кишу, држећи њену руку.En: Ana quickly sought shelter, but Milan stood in the rain, holding her hand.Sr: Није се више могло чекати.En: There was no more time to wait.Sr: "Имаш ли минут?En: "Do you have a minute?"Sr: " упита је.En: he asked.Sr: Она се окрену, збуњена, док је киша тапкала по њеној коси.En: She turned, confused, as the rain tapped on her hair.Sr: "Шта се дешава, Милане?En: "What's happening, Milane?"Sr: " упита са осмехом.En: she asked with a smile.Sr: Баш тада, облаци су се раздвојили и сунце је изашло, обасјавајући водопад у златној светлости.En: Just then, the clouds parted and the sun emerged, illuminating the waterfall in golden light.Sr: Милан је клекнуо на једно колено.En: Milan knelt on one knee.Sr: Ана је гледала, задивљена.En: Ana watched, amazed.Sr: "Хоћеш ли се удати за мене?En: "Will you marry me?"Sr: " упитао је, отварајући кутијицу с прстеном.En: he asked, opening the ring box.Sr: Ана је заплакала од среће и невера.En: Ana cried with joy and disbelief.Sr: "Да, Милане, да!En: "Yes, Milane, yes!"Sr: " узвикнула је кроз сузе радоснице.En: she exclaimed through tears of happiness.Sr: Душан је плесао од среће, упијајући момент када је природа сама помогла у чину љубави.En: Dušan danced with joy, soaking in the moment when nature itself aided in the act of love.Sr: Милан је осетио нову сигурност, знало је да сада може савладати све изненадне олује живота.En: Milan felt a new sense of security, knowing he could now overcome all the sudden storms of life.Sr: Док се сунце поново кријало иза облака, Милан и Ана кренули су натраг, спремни за нови, заједнички живот.En: As the sun once again hid behind the clouds, Milan and Ana headed back, ready for their new life together.Sr: Језера су некако била још лепша, као да су делила њихову радост.En: The lakes somehow seemed even more beautiful, as if they shared in their joy.Sr: Пролећна непредвидивост донела је најлепше тренутке.En: Spring's unpredictability brought the most beautiful moments.Sr: И никада их нису заборавили.En: And they never forgot them. Vocabulary Words:trail: стазаspring: пролећниbackdrop: позадинаexcitement: узбуђењеtrepidation: стрепњаrelax: опустити сеsuspected: слутитиunsuspecting: ништа не слутећиpowerfully: силовитоgather: скупљати сеshelter: заклонconfused: збуњенаilluminating: обасјавајућиemerged: изашлоamazed: задивљенаdisbelief: неверицаsecurity: сигурностovercome: савладатиsudden: изненаднеstorms: олујеunpredictability: непредвидивостcrucial: кључанmoment: тренутакring: прстенknelt: клекнуоwaterfalls: водопадиparted: раздвојилиtapped: тапкалаshared: делилаjoy: радост

Evan et la tribu
Podcast du 08/05/2025 - 19:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 8, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 08/05/2025 - 20:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 8, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 07/05/2025 - 19:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 7, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 07/05/2025 - 20:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 7, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 06/05/2025 - 19:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 6, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 06/05/2025 - 20:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 6, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 05/05/2025 - 19:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 5, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 05/05/2025 - 20:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 5, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 02/05/2025 - 20:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 2, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 02/05/2025 - 19:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 2, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 01/05/2025 - 19:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 1, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 01/05/2025 - 20:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later May 1, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 30/04/2025 - 19:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later Apr 30, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 30/04/2025 - 20:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later Apr 30, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 29/04/2025 - 20:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later Apr 29, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 29/04/2025 - 19:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later Apr 29, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 28/04/2025 - 19:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later Apr 28, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 28/04/2025 - 20:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later Apr 28, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 25/04/2025 - 19:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later Apr 25, 2025 60:00


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Evan et la tribu
Podcast du 25/04/2025 - 20:03

Evan et la tribu

Play Episode Listen Later Apr 25, 2025 60:01


"Evan et la tribu" est le talk-show parfait pour égayer votre fin d'après-midi lors du retour à la maison. Cette émission dynamique, destinée à toute la famille, propose un mélange d'humour et un regard décalé sur l'actualité . Plongez dans une ambiance décontractée et simple où la détente et le partage sont les maîtres mots. La tribu d'Evan, composée de Fabie, Aline, Maurice, Zach, et de la petite chienne Milane, apporte vie et couleur à l'émission avec des rubriques variées : des parodies d'actualités, les applications tendance du moment, le Zap de la tribu, et des dizaines de mini jeux rigolos. Avec des actualités insolites, drôles et divertissantes, RTS promet de chasser la morosité de votre fin d'après-midi avec un grand sourire . Retrouvez "Evan et la tribu" sur RTS, la radio du sud, diffusée de Toulouse à Avignon en FM, DAB+ et digital. Pour plus d'informations sur nos programmes, visitez notre site rtsfm.com!Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

The Benas Podcast
#76 Linas Kleiza (LT) - apie pasitikėjimą savimi, NBA naujoko gyvenimą, traumas, vaikus ir naujus iššūkius jų tėvams

The Benas Podcast

Play Episode Listen Later Apr 21, 2025 69:01


Bilietai į B8 Summit 2025 Vilnius renginį:www.b8summit.comMano podcasto palaikymas (Ačiū!!):  https://www.patreon.com/bmatkeRėmėjas:  www.proballers.comSvetainė:www.bmatke.com "Linse":Šio epizodo svečias yra Linas Kleiza - jo ilgai pristatinėti nereikia. Be šešių sezonų, praleistų NBA, Linas gali pasigirti medaliais, iškovotais su Lietuvos vyrų rinktine 2007ais, 2010ais ir 2013ais metais! Linui teko žaisti ir trijuose Eurolygos klubuose - Olympiacos, Fenerbahce ir Milane.Šiandien mes su Linu kalbėjom apie jo profesinę kelionę, kokie iššūkiai jo laukė atsidūrus NBA lygoje, ką jam reiškia darbo etika ir kaip išgyventi NBA naujokui. Taip pat aptarėm naują augančią kartą ir kokie iššūkiai laukia tėvų, auginančių jaunus sportininkus naujomis aplinkybėmis - kaip pasikeitusios gyvenimo sąlygos keičia ir žaidėjo mentalitetą, norą nugalėti bei kovoti už būvį.Linas pasidalino asmeninėmis istorijomis iš “savo laikų” ir palygino juos su dabartine situacija krepšinio pasaulyje! Kalbėjom ir apie aistrą motociklams, Lino patirtis būnant sporto direktoriumi Ryto komandoje ir dar daug įdomių istorijų.Šis epizodas yra unikalus ir labai svarbus išgirsti šiuolaikiniam sportininkui bei jo tėvams. Tėvai išgirs, į ką reikia atkreipti dėmesį auginant vaiką be lepinimo, nors tam galimybių yra kasdien!Labai svarbu dalintis šiuo epizodu ir prenumeruoti mano kanalą tam, kad galėtume pasikviesti daugiau svečių kaip Linas Kleiza! Komentuok bei paspausk 'like' mygtuką, kad algoritmas šį kanalą siūlytų ir kitiems, kam tai aktualu! :)Topics:0:00 Intro  4:40 Savęs suvokimas8:30 Pasitikejimas savimi ir branda16:50 NBA naujoko gyvenimas ir darbas19:00 Gyvenimas su traumom ir identitetas28:10 B8 Summit 2025 Vilnius29:20 Motociklas ir adrenalinas32:00 Kaip auginti vaikus ir naują sportininkų kartą46:40 ProBallers.com48:50 Direktoriaus pareigos ir skautingas1:03:40 ATOs#LinasKleiza #DenverNuggets #TorontoRaptors #NBA #Eurolyga #Krepsinis #Lietuva #NaujaKarta"Linse" rasite čia:Instagram: https://www.instagram.com/linaskleiza/ Facebook: https://www.facebook.com/lkleiza Finding “The Benas Podcast”:Apple: https://podcasts.apple.com/us/podcast/the-b-podcast/id1558492852?uo=4 Spotify: https://open.spotify.com/show/3Bw5UJNSQLKo0wUybEIza3 Stitcher: https://www.stitcher.com/show/the-benas-podcast…or visit www.bmatke.com to find more info.Comment, Like & Share here:Instagram: https://www.instagram.com/bmatke/Facebook: https://www.facebook.com/bmatke/Twitter: https://twitter.com/bmatke3www.bmatke.com

Fluent Fiction - Serbian
The Foggy Adventure: Exploring Kalemegdan Fortress

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later Apr 5, 2025 14:49


Fluent Fiction - Serbian: The Foggy Adventure: Exploring Kalemegdan Fortress Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-04-05-22-34-01-sr Story Transcript:Sr: Калемегданска тврђава је данас била у облацима магле, а ваздух је мирисао на рано пролећно цвеће.En: The Kalemegdan Fortress was shrouded in fog today, and the air smelled of early spring flowers.Sr: Душан и Милан су стајали на улазу, гледајући у величанствене зидове.En: Dušan and Milan stood at the entrance, gazing at the magnificent walls.Sr: Осећало се да би киша могла пасти сваког тренутка, али Душан није марио.En: It felt like rain might fall at any moment, but Dušan didn't care.Sr: Његове очи су сијале од ишчекивања авантуре.En: His eyes shone with the anticipation of adventure.Sr: „Хајде, Милане”, рекао је Душан, узбуђен као дете на ускршње јутро.En: "Come on, Milane," said Dušan, excited as a child on Easter morning.Sr: „Ово је савршен дан за истраживање!En: "This is the perfect day for exploring!"Sr: ”„Могли бисмо се изгубити.En: "We could get lost.Sr: А киша ће сигурно почети”, одговорио је Милан, гледајући сумњиво у тамне облаке.En: And the rain will surely start," replied Milan, looking suspiciously at the dark clouds.Sr: Ипак, нешто у резолутној одлучности Душановог гласа натерало га је да пристане.En: Yet, something in the resolute determination of Dušan's voice made him agree.Sr: Док су улазили у тврђаву, пролазили су кроз зелене стазе окружене трешњиним цветовима у бујном цвату.En: As they entered the fortress, they walked through green paths surrounded by cherry blossoms in full bloom.Sr: Душан је радозналог духа одмах предложио да прво оду до Природњачког музеја.En: With a curious spirit, Dušan immediately suggested they visit the Nature Museum first.Sr: „Хоће ли нас затећи киша док дођемо тамо?En: "Will the rain catch us before we get there?"Sr: ” упитао је Милан.En: Milan asked.Sr: „Можда бисмо требали кренути од најближег дела.En: "Maybe we should start with the nearest part."Sr: ”Али Душан је њежно убедио пријатеља: „Не брините, Милане.En: But Dušan gently persuaded his friend: "Don't worry, Milane.Sr: Биће забавно без обзира на време.En: It will be fun regardless of the weather."Sr: ” Милан је дубоко удахнуо и пристао, постављајући границе само да се не би превише удаљили од главних стаза.En: Milan took a deep breath and agreed, setting boundaries just to ensure they wouldn't stray too far from the main paths.Sr: Како су се приближавали врху тврђаве, облаци су се све више згушњавали, а у даљини се чуо заглушујући грмљавински звук.En: As they approached the top of the fortress, the clouds thickened, and a deafening thunderous sound could be heard in the distance.Sr: Стигли су до самог врха, где се пружао невероватан поглед на уједињење Саве и Дунава.En: They reached the very top, where an incredible view of the Sava and Danube rivers united.Sr: Милан је са опрезом гледао облаке, али Душан је стајао на ивици, потпуно занесен погледом.En: Milan watched the clouds cautiously, but Dušan stood on the edge, completely captivated by the view.Sr: „Остајемо овде, Милане.En: "We're staying here, Milane.Sr: Погледај како је зapanjujuće,” узвикнуо је Душан.En: Look how breathtaking it is," exclaimed Dušan.Sr: И док су стајали ту, загрљени ветром и жаокама кише, обојица су осетили унутрашњи мир.En: And while they stood there, embraced by the wind and the stings of rain, they both felt an inner peace.Sr: Мало ризика их је довело до овог непроцењивог тренутка.En: A little risk had led them to this priceless moment.Sr: Када је киша коначно почела да лије, потрчали су смејући се, трчећи до првог кафића.En: When the rain finally began to pour, they ran, laughing, to the nearest café.Sr: Седели су тамо, мокри али задовољни, згрлјивши шоље топлог чаја.En: They sat there, wet but satisfied, clutching cups of hot tea.Sr: Милан је погледао Душана и рекао: „Можда је мало авантуре управо оно што ми је требало.En: Milan looked at Dušan and said, "Maybe a little adventure was exactly what I needed.Sr: Хвала ти.En: Thank you."Sr: ”Смешећи се, Душан је одговорио: „И ја сам научио нешто важно о сигурности и важности твоје опрезности.En: Smiling, Dušan replied, "I also learned something important about safety and the value of your caution."Sr: ” Обоица су схватили колико њихова пријатељства и заједничка искуства доприносе богатству живота.En: Both realized how much their friendship and shared experiences enriched their lives.Sr: И док су кишне капи мирно падале, они су тихо планирали где ће им бити следећа авантура.En: And as the raindrops quietly fell, they silently planned where their next adventure would be. Vocabulary Words:shrouded: облацимаmagnificent: величанственеanticipation: ишчекивањаresolute: резолутнојdetermination: одлучностиcurious: радозналогpersuaded: убедиоboundaries: границеthickened: згушњавалиdeafening: заглушујућиcaptivated: занесенpriceless: непроцењивогclutching: згрдившиsafety: сигурностиcaution: опрезностиenriched: доприносеfortress: тврђаваgazing: гледајућиadventure: авантураpersistent: упорностsurrounded: окруженеbloom: цватуspirit: духаapproached: приближавалиunited: уједињењеthunderous: грмљавинскиbreathtaking: зapanjujućestings: жаокамаinner: унутрашњиpeace: мир

Fluent Fiction - Serbian
Unraveling Ancestry: A Transformative Journey at Kalemegdan

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later Mar 2, 2025 13:10


Fluent Fiction - Serbian: Unraveling Ancestry: A Transformative Journey at Kalemegdan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-03-02-23-34-00-sr Story Transcript:Sr: Кроз голе гране Калемегдана, док лењи ветар доноси хладан дах са ушћа Саве и Дунава, Милан је корачао полако.En: Through the bare branches of Kalemegdan, as a lazy wind carries the cold breath from the confluence of the Sava and Danube, Milan walked slowly.Sr: Ближио се старој тврђави, месту које је желео да посети још од када му је деда, као дечаку, причао приче о том месту.En: He was approaching the old fortress, a place he had wanted to visit ever since his grandfather told him stories about it when he was a child.Sr: Јелена и Никола стајали су у подножју зида тврђаве, погледи им упрти ка Милану.En: Jelena and Nikola stood at the base of the fortress wall, their eyes fixed on Milan.Sr: Знали су да је тај излет за Милана нешто више од обичног обиласка историјског споменика.En: They knew that this outing was more than just a tour of a historic monument for him.Sr: "Хајде, Милане, чекамо те овде," позвала је Јелена, топло се осмехујући.En: "Come on, Milane, we're waiting for you here," called Jelena, smiling warmly.Sr: Она је разумела његову потребу да се суочи са прошлошћу и пронађе своје корене.En: She understood his need to confront the past and find his roots.Sr: Док се пењао уз камене степенице, Миланов ум био је испуњен мислима о деди.En: As he climbed the stone steps, Milan's mind was filled with thoughts of his grandfather.Sr: Дубоко у џепу јакне, осећао је старо писмо.En: Deep in his jacket pocket, he felt an old letter.Sr: Отац му је то једном предао, рекционирајући како је деда желео да Милан то прочита сам, када буде спреман.En: His father had given it to him once, recounting how his grandfather wanted Milan to read it himself when he was ready.Sr: Долазећи до врха зида, Милан је застао.En: Reaching the top of the wall, Milan paused.Sr: Погледао је преко сивих таласа који су се сливали у реку, осећајући бреме историје како га притиска.En: He looked over the gray waves merging into the river, feeling the weight of history pressing down on him.Sr: Полако, извадио је писмо и отворио га.En: Slowly, he took out the letter and opened it.Sr: Пажљиво је читао дедин рукопис, речи које су му говориле о снази и жртвама, љубави према породици и земљи.En: He carefully read his grandfather's handwriting, words that spoke of strength and sacrifices, love for family and country.Sr: Прошлост га је дуго прогонила са незавршеним темама.En: The past had long haunted him with unresolved topics.Sr: Сада је коначно разумео дедин живот, борбе, страхове и љубави.En: Now he finally understood his grandfather's life, battles, fears, and loves.Sr: Завршивши писмо, дубоко је уздахнуо.En: As he finished the letter, he took a deep breath.Sr: Осећај тежине заменио је осећај мира.En: The feeling of heaviness was replaced with a sense of peace.Sr: У тренутку када је савио папир и вратио га у џеп, осетио је унутрашњу промену.En: At the moment when he folded the paper and put it back in his pocket, he felt an inner change.Sr: Насмејан, са сузама у очима, спустио се низ зидове тврђаве, проналазећи нову снагу.En: Smiling, with tears in his eyes, he descended the walls of the fortress, finding new strength.Sr: Са сваким кораком, прошлост је постајала његов савезник, а не непријатељ.En: With each step, the past became his ally, not his enemy.Sr: Када је стигао до Јелене и Николе, отворено их је загрлио, захвалан за њихово присуство и подршку.En: When he reached Jelena and Nikola, he openly embraced them, grateful for their presence and support.Sr: Док су одлазили из парка, Милан је осетио да га историја његове породице више не везује, већ га је повезала са местом које му је деценијама било непознато, али сада је постало његов део.En: As they left the park, Milan felt that the history of his family no longer bound him, but rather connected him to a place that had been unknown to him for decades, but now had become a part of him. Vocabulary Words:bare: голеconfluence: ушћаfortress: тврђавеapproaching: ближио сеoutcome: исходmonument: споменикаwarmly: топлоconfront: суочиroots: коренеdescend: спустио сеembrace: загрлиоbound: везујеally: савезникhaunt: прогонилаmerge: сливалиpressing down: притискаsacrifices: жртвамаreplacing: замениоfears: страховеunresolved: незавршенимchanging: променуgrateful: захваланpresence: присуствоunknown: непознатоstood: стајали суrecounting: рекционирајућиhandwriting: рукописdeep breath: дубоко уздахнуоfolded: савиоfind: проналазећи

Fluent Fiction - Serbian
Surviving the Storm: A Journey of Resilience and Hope

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later Feb 21, 2025 15:54


Fluent Fiction - Serbian: Surviving the Storm: A Journey of Resilience and Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-02-21-23-34-01-sr Story Transcript:Sr: Јутро је у кампу Рудник било тихо и ветровито.En: The morning at kamp Rudnik was quiet and windy.Sr: Снег је покрио све стазе, а хладноћа је зашла у сваки угао.En: Snow covered all the paths, and the coldness crept into every corner.Sr: Милан, амбициозан младић, одлучан је да постане врхунски спортиста.En: Milan, an ambitious young man, is determined to become a top athlete.Sr: Сваког дана устаје рано и тренира без предаха.En: Every day, he wakes up early and trains tirelessly.Sr: Сада је зима, а услови су изазовнији него икада.En: Now it's winter, and the conditions are more challenging than ever.Sr: Аница, његова тренерица, увек је насмејана и пуна енергије.En: Anica, his coach, is always smiling and full of energy.Sr: Позната је по томе да зна како мотивисати своје ученике.En: She is known for knowing how to motivate her students.Sr: "Милане, данас идемо у продавницу кампа. Треба нам хране за све," рекла је и насмешила се.En: "Milane, today we are going to the camp store. We need food for everyone," she said, smiling.Sr: Камп продавница је била на крају села, усред густе шуме.En: The camp store was at the end of the village, in the middle of a dense forest.Sr: Последње неколико дана, због снежних падавина, залихе су биле ниске.En: For the past few days, due to the snowfalls, supplies have been low.Sr: Антица је бринула како ће набавити све што је потребно.En: Anica was worried about how they would get everything they needed.Sr: Док су Милан и Аница газили кроз снег, облаци су се гомилали.En: As Milan and Anica trudged through the snow, clouds were gathering.Sr: Милан је покушавао да угледа сунце, али га је снег оправилно заклонио.En: Milan tried to catch a glimpse of the sun, but the snow effectively blocked it.Sr: "Аница, да ли ћемо наћи све што нам треба?" питао је с нестрпљењем.En: "Anica, will we find everything we need?" he asked with impatience.Sr: Стигли су до продавнице.En: They arrived at the store.Sr: Рафови су били полупразни.En: The shelves were half-empty.Sr: "Ово није добро," рекла је Аница.En: "This is not good," Anica said.Sr: "Треба нам протеина, воћа, поврћа... а нема ни јаја, ни хлеба."En: "We need proteins, fruits, vegetables... and there's no eggs or bread."Sr: Милан је знао да је ово важан моменат.En: Milan knew this was an important moment.Sr: Погледао је око себе и рекао: "Можемо узети овсену кашу као замену за хлеб.En: He looked around and said, "We can take oatmeal as a substitute for bread.Sr: А за воће, можда су сушене шљиве и ораси добра алтернатива."En: And for fruit, maybe dried plums and walnuts are a good alternative."Sr: Аница је климнула главом.En: Anica nodded.Sr: "Добар си, Милане.En: "You're good, Milane.Sr: Доброта у кризи је права врлина."En: Kindness in a crisis is a true virtue."Sr: Док су готово обавили куповину, вејавица је тек почела.En: As they nearly finished their shopping, the snowstorm was just beginning.Sr: Требало је журити назад у камп.En: They needed to hurry back to camp.Sr: Снажни ветар и снег су их гурали уназад, али Милан и Аница нису посустајали.En: The strong wind and snow pushed them backward, but Milan and Anica did not falter.Sr: Гурали су се кроз непријатност и коначно стигли до кампа.En: They pushed through the discomfort and finally reached the camp.Sr: Дишући дубоко, успели су да донесу све намирнице.En: Breathing deeply, they managed to deliver all the groceries.Sr: Кад су ушли у једно од дрвених брвнара, топлота их је огрејала.En: When they entered one of the wooden cabins, the warmth embraced them.Sr: Успели су да обезбеде све што је било потребно за јачање Милановог тренинга.En: They succeeded in securing everything necessary to strengthen Milan's training.Sr: "Није само важно бити физички спреман," рекла је Аница загледана у Милана, "већ и знати како се снаћи у свакој ситуацији."En: "It's not only important to be physically prepared," Anica said, gazing at Milan, "but also to know how to handle any situation."Sr: Милан је тада осетио нову снагу.En: Milan then felt a new strength.Sr: Знао је да је овај тренинг био више од физичког вежбања.En: He knew this training was more than just physical exercise.Sr: Било је то искуство које је променио његов поглед на изазове.En: It was an experience that changed his perspective on challenges.Sr: Схватио је важност прилагођавања.En: He realized the importance of adaptation.Sr: Аница је приметила Миланову одлучност и видела у њему потенцијал какав раније није приметила.En: Anica noticed Milan's determination and saw in him a potential she hadn't seen before.Sr: Била је уверена да ће њена обука уродити плодом.En: She was confident that her training would bear fruit.Sr: Сада, када је снег престао, Милан и Аница су гледали како иза облака зрачи прво сунце.En: Now, as the snow stopped, Milan and Anica watched as the first sun rays shone from behind the clouds.Sr: То је био знак нове наде и успеха који их чека на путу који су заједно делили.En: It was a sign of new hope and success waiting for them on the journey they shared together. Vocabulary Words:quiet: тихоwindy: ветровитоcovered: покриоpaths: стазеambitious: амбициозанcoldness: хладноћаdetermined: одлучанathlete: спортистаtirelessly: без предахаchallenging: изазовнијиmotivated: мотивисатиsupplies: залихеdense: густеforest: шумеglimpse: угледаshelves: рафовиhalf-empty: полупразниsubstitute: заменуkindness: добротаvirtue: врлинаsnowstorm: вејавицаdiscomfort: непријатностwarmth: топлотаsecure: обезбедеhandle: снаћиstrengthen: јачањеadaption: прилагођавањаdetermination: одлучностperspective: погледpotential: потенцијал

Fluent Fiction - Serbian
Finding Harmony: Bridging Modern Life and Ancestral Roots

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later Feb 9, 2025 15:41


Fluent Fiction - Serbian: Finding Harmony: Bridging Modern Life and Ancestral Roots Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-02-09-23-34-01-sr Story Transcript:Sr: Снежно јутро у Дрвенграду било је бајковито.En: The snowy morning in Drvengrad was enchanting.Sr: Дрвенасте куће, украшене белим покривачем снега, светлуцале су под зрацима зимског сунца, док су планине чувале своју тишину и мир.En: The wooden houses, adorned with a white blanket of snow, glistened under the rays of the winter sun, while the mountains kept their silence and peace.Sr: Милан је стајао на малом брду изнад села, гледајући на кућу своје породице, где се данас одржавао породични састанак поводом Сретња.En: Milan was standing on a small hill above the village, looking at his family's house, where today a family gathering for Sretenja was taking place.Sr: Милан је био млад човек који се у последње време осећао као странац у сопственој породици.En: Milan was a young man who recently felt like a stranger in his own family.Sr: Његов живот у граду био је брз и модеран, и није знао како да се уклопи са старим традицијама и причама које су његови рођаци волели.En: His life in the city was fast and modern, and he didn't know how to fit in with the old traditions and stories his relatives loved.Sr: Уздахнуо је, свестан да ће данас морати да проведе цео дан с њима.En: He sighed, aware that today he would have to spend the whole day with them.Sr: Јелена, његова братаница, дочекала га је пред вратима са топлим осмехом.En: Jelena, his niece, greeted him at the door with a warm smile.Sr: "Милане, драго ми је да си дошао!En: "Milane, I'm glad you came!"Sr: " рекла је весело, доводећи га унутра.En: she said cheerfully, bringing him inside.Sr: Унутрашњост куће била је топла, испуњена звуцима разговора и мирисом свеже пећене хране.En: The interior of the house was warm, filled with the sounds of conversation and the aroma of freshly baked food.Sr: Угледао је Стевана, свог стрица, како седи поред пећи са шољом чаја.En: He spotted Stevan, his uncle, sitting by the stove with a cup of tea.Sr: Стеван је био чувар породичних прича и мудрости.En: Stevan was the keeper of family stories and wisdom.Sr: "Здраво, Милане," рекао је Стеван, климајући му главом.En: "Hello, Milane," said Stevan, nodding his head.Sr: "Како је у граду?En: "How are things in the city?Sr: Чули смо да си заузетово.En: We've heard you're busy."Sr: "Милан је невољко сео, осећајући одбојност према свим овим обичајима.En: Milan sat down reluctantly, feeling averse to all these customs.Sr: Док је време пролазило, Јелена је започела причу о породичним легендама и важности Сретња.En: As time passed, Jelena started telling stories of family legends and the importance of Sretenja.Sr: Милан је, иако незадовољан, пажљиво слушао.En: Milan, though dissatisfied, listened carefully.Sr: Видео је како Јелена и Стеван озбиљно и с љубављу причају о прошлости.En: He saw how Jelena and Stevan talked seriously and lovingly about the past.Sr: Стигао је тренутак обележавања Сретња, а светлост свећа огрејала је собу.En: The moment for the celebration of Sretenja came, and the candlelight warmed the room.Sr: Сви су се око стола држали за руке, молили и захвалили на благословима током прохујале године.En: Everyone around the table held hands, prayed, and gave thanks for the blessings of the past year.Sr: Милан је затворио очи и осетио нешто неочекивано — повезаност.En: Milan closed his eyes and felt something unexpected — a connection.Sr: Топлина и снаге ових обичаја одједном су биле више од обавезе.En: The warmth and strength of these customs suddenly became more than an obligation.Sr: Док је вечерао са породицом, приметио је осмехе и осетио исконску радост.En: As he had dinner with the family, he noticed smiles and felt a primal joy.Sr: У том тренутку, Милан је донеле одлуку.En: At that moment, Milan made a decision.Sr: Одлучио је да пригрли део себе који је био укопан у овим врлетима и традицији.En: He decided to embrace the part of himself that was rooted in these rugged mountains and traditions.Sr: На крају вечери, Милан се дуго задржао у разговору са Стеваном и Јеленом.En: At the end of the evening, Milan lingered long in conversation with Stevan and Jelena.Sr: Смејао се и причао о свом животу у граду, али сада је то радио са новом спознајном дубином и разумевањем.En: He laughed and talked about his life in the city, but now he did so with a newfound depth of insight and understanding.Sr: Више није осећао раскорак — нашао је начин да помири нови живот са старим коренима.En: He no longer felt a divide — he had found a way to reconcile his new life with his old roots.Sr: Док је снежна ноћ падала на Дрвенград, Милан је осетио истинску радост и мир.En: As the snowy night fell over Drvengrad, Milan felt true joy and peace.Sr: Знао је да је ово само почетак његовог новог пута обогаћеног заветима предака.En: He knew this was just the beginning of his new path enriched by the vows of his ancestors.Sr: Породична традиција постала је део његовог срца, а он је коначно нашао својо место међу својима.En: Family tradition had become a part of his heart, and he finally found his place among his own. Vocabulary Words:snowy: снежноenchanting: бајковитоadorned: украшенеglistened: светлуцалеreluctantly: невољкоadverse: одбојностkeeper: чуварblessings: благословимаprimal: исконскаlinger: задржаоreconcile: помириnewfound: новаinsight: спознајнаvows: заветимаobligation: обавезеancestry: предакаniece: братаницаcustoms: обичајимаresilient: вртетамаstranger: странацaroma: мирисомinterior: унутрашњостcandlestick: свећаconversation: разговораrelatives: рођациembrace: пригрлиobligation: обавезеreluctant: невољкоprimal: исконскаburied: укопан

The Casual Criminalist
The Murder of Grace Milane

The Casual Criminalist

Play Episode Listen Later Jan 31, 2025 70:47


The chilling case of Grace Millane—A tragic tale of trust, betrayal, and justice. Uncover the details behind this heartbreaking crime and its impact. Sponsor: shopify.com/casual - start your $1 per month trial period today rocketmoney.com/casual - cancel your unwanted subscriptions today Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Skrieja kamuolys
„Skrieja kamuolys“: „Riterių“ investuotojai, Rygoje kritęs „Ajax“, raudona ir cirkai Milane

Skrieja kamuolys

Play Episode Listen Later Jan 27, 2025 127:38


15min tinklalaidėje apie Lietuvos ir pasaulio futbolą „Skrieja kamuolys“ – žaidimų konsolės, geriausiųjų rinkimai, Vilniaus „Riterių“ investuotojai, „draugiškos“ Matijaus Remeikio rungtynės su Rusijos klubu, brangiausia futbolininkė istorijoje, „Bayern“ paslydimas Roterdame, „El Cashico“, Čempionų lygos formatas, nauja geriausia komanda pasaulyje, A.Chusanovo kliurkos ir kitoks „Manchester City“ žaidimas, vargo vakarienė „Tottenham“ bei „Manchester United“ stovyklose, Mariaus kelionė į Rygą, kur RFS paguldė „Ajax“, ispanų, vokiečių ir italų lygos. Prie mikrofonų – 15min sporto žurnalistai Aurimas Tamulionis ir Marius Bagdonas bei „Go3“ komentatoriai Rytis Vyšniauskas ir Karolis Dudėnas. 00:00 Konsolės ir Mariaus prisiminimas iš vaikystės 07:44 Geriausi Lietuvos metų futbolininkai 12:08 Kas tie Vilniaus „Riterių“ investuotojai? 18:24 Lietuvos klubų kontroliniai mūšiai 32:13 Gineitis turės dar vieną konkurentą? 33:31 Kiti lietuviai svetur ir Remeikio mačas su rusais 37:07 Salės futbolas ir brangiausia futbolininkė istorijoje 40:10 „Bayern“ sumuštas Roterdame, „Man City“ – Paryžiuje 51:09 Kaip jums naujasis Čempionų lygos formatas? 1:06:10 Istorinė savaitė Lietuvos teisėjams 1:08:37 Geriausia komanda pasaulyje ir „Liverpool“ 1:20:59 Chusavono kliurkos, Pepas ir kitoks „Man City“ 1:32:43 „Tottenham“ ir „Man United“ vargas 1:39:51 RFS paguldė „Ajax“ – Mariaus įspūdžiai iš Rygos 1:45:42 K.Mbappe hat-trickas ir G.Neville‘o šmėkla 1:53:50 Į gynybą atsitraukęs „Bayer“ ir pramušęs H.Kane‘as 2:02:44 „Napoli“ aukštaūgiai ir cirkai Milane

Fluent Fiction - Serbian
Snowflakes and New Beginnings: Sibling Bonds Rekindled

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later Jan 17, 2025 14:25


Fluent Fiction - Serbian: Snowflakes and New Beginnings: Sibling Bonds Rekindled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-01-17-23-34-02-sr Story Transcript:Sr: Зима је стигла у Београд, а Славујев врт био је прекривен танким слојем снега.En: Winter had arrived in Belgrade, and the Slavuj's Garden was covered with a thin layer of snow.Sr: Ваздух је био свеж и хладан, а некада шарене цветне гредице сада су биле празне и мирне.En: The air was fresh and cold, and the once colorful flower beds were now empty and peaceful.Sr: Сизифовски звуци града допирали су из далека.En: The Sisyphean sounds of the city echoed from afar.Sr: Милан је стигао први.En: Milan arrived first.Sr: Стојао је на улазу и гледао у основи симетричан али хладно леп врт.En: He stood at the entrance, looking at the basically symmetrical but coldly beautiful garden.Sr: Овај врт је некада био попут раја за њихову породицу.En: This garden had once been like paradise for their family.Sr: Сећао се викенда када су сви били на окупу — мама, тата, Софија и он.En: He remembered weekends when everyone was together — mom, dad, Sofija, and him.Sr: Данас је ту био сам, чекао сестру коју није видео веома дуго.En: Today, he was there alone, waiting for his sister whom he had not seen in a very long time.Sr: Софију је ветар полако гурао да дође до њега.En: The wind slowly propelled Sofija to come to him.Sr: Иако су више пута разговарали преко телефона, сусрет очи у очи био је другачији.En: Although they had spoken many times over the phone, an eye-to-eye meeting was different.Sr: Софија је умела бити срдачна и емоционална, али данас је била опрезна и тихо приступила Милану.En: Sofija had a way of being warm and emotional, but today she approached Milan cautiously and quietly.Sr: "Здраво, Милане," рекла је са благим осмехом.En: "Hello, Milane," she said with a slight smile.Sr: "Здраво, Софија," одговорио је, покушавајући да звучи топло.En: "Hello, Sofija," he replied, trying to sound warm.Sr: Шетали су полако стазама врта, прича је текла, али Милан је осећао тежину на језику.En: They walked slowly along the garden paths, the conversation was flowing, but Milan felt a weight on his tongue.Sr: Толико тога је желео да јој каже, али речи нису долазиле лако.En: There was so much he wanted to tell her, but the words did not come easily.Sr: Чуо се хладан звук хрскавог снега под ногама када је одједном почео да пада свеж снег.En: The cold sound of crunchy snow underfoot was heard as fresh snow suddenly began to fall.Sr: Пахуљице су симболички подсећале на дане њиховог детињства, оне слободне и беспослене зимске дане када су правили снешка и слично.En: The snowflakes symbolically reminded them of their childhood days, those free and idle winter days when they'd build snowmen and the like.Sr: То је било довољно да Милан олакша терет с груди.En: That was enough to ease the burden from Milan's chest.Sr: "Софија, жао ми је што сам био далеко," излетело му је.En: "Sofija, I'm sorry that I was distant," burst out of him.Sr: "Тешко ми је било.En: "It was hard for me...Sr: Нисам знао како да се носим са свим.En: I didn't know how to cope with everything."Sr: "Софија га је нежно погледала.En: Sofija looked at him gently.Sr: "Знам, Милане.En: "I know, Milane.Sr: Ни мени није било лако.En: It wasn't easy for me either.Sr: Али ми смо браћа и сестре.En: But we are brother and sister.Sr: Увек ћемо бити ту једно за друго.En: We'll always be there for each other."Sr: "Милан осети топлину у срцу.En: Milan felt warmth in his heart.Sr: Први пут после дуго времена, осетио је олакшање.En: For the first time in a long while, he felt relief.Sr: "Хајде да почнемо из почетка, макар само нас двоје.En: "Let's start anew, just the two of us.Sr: Можда можемо бити подршка једно другом.En: Maybe we can support each other."Sr: "Софија је климнула главом и насмешила се.En: Sofija nodded and smiled.Sr: "Да, можемо.En: "Yes, we can.Sr: Овде, на месту где смо имали толико срећних успомена.En: Here, in this place where we had so many happy memories."Sr: "То је био почетак новог поглавља за њих.En: It was the beginning of a new chapter for them.Sr: Уз заједничке напоре и разумевање, знали су да могу победити све препреке које живот донесе.En: With joint effort and understanding, they knew they could overcome any obstacles life might bring.Sr: Снежне пахуљице су наставиле да падају, док су њих двоје шетали, загрлили се и заједно кренули напред.En: Snowflakes continued to fall as the two of them walked, embraced, and moved forward together. Vocabulary Words:arrived: стигаоthin: танкиfresh: свежpeaceful: мирнеechoed: допиралиsymmetrical: симетричанbeautiful: лепparadise: рајаapproached: приступилаcautiously: опрезнаquietly: тихоweight: тежинуsnowflakes: пахуљицеsymbolically: симболичкиchildhood: детињстваidle: беспосленеburden: теретrelief: олакшањеnod: климнулаmemories: успоменаchapter: поглављаovercome: победитиobstacles: препрекеwarmth: топлинуeffort: напореunderstanding: разумевањеembraced: загрлилиmove forward: кренули напредlayer: слојемstood: стојао

Fluent Fiction - Serbian
Harmony of Courage: Ivana's Triumph Under Snowy Skies

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later Jan 10, 2025 15:41


Fluent Fiction - Serbian: Harmony of Courage: Ivana's Triumph Under Snowy Skies Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-01-10-08-38-20-sr Story Transcript:Sr: Снег је тихо падао преко старе зграде у срцу Београда, где је смештена престижна школа у интернату.En: Snow was quietly falling over the old building in the heart of Beograd, where a prestigious boarding school was located.Sr: Унутра је била топла и жива атмосфера, испуњена узбуђењем због такмичења у талентима које је било заказано за тај вече.En: Inside, there was a warm and lively atmosphere, filled with excitement due to the talent competition scheduled for that evening.Sr: Све то било је у част Српске Нове године.En: It was all in honor of the Serbian New Year.Sr: Ивана је седела у својој соби, гледајући кроз прозор како се пахуље сливају на тло.En: Ivana sat in her room, watching the snowflakes blend into the ground.Sr: Иако је била изванредна пијанисткиња, увек је сумњала у себе.En: Although she was an exceptional pianist, she always doubted herself.Sr: Желела је да освоји такмичење како би показала себи и другима да заиста вреди.En: She wanted to win the competition to prove to herself and others that she was truly worthy.Sr: Иако је радила безброј сати, страх јој је помрачио мисли.En: Despite countless hours of practice, fear clouded her thoughts.Sr: Милан, њен најбољи пријатељ, ушета у собу са осмехом.En: Milan, her best friend, walked into the room with a smile.Sr: "Ивана, мораш да верујеш у себе.En: "Ivana, you have to believe in yourself.Sr: Ја знам да можеш", рекао је нежно.En: I know you can do it," he said gently.Sr: Увек је избегавао сукобе, али сад је знао да она мора осетити његову подршку.En: He always avoided conflicts, but now he knew she needed to feel his support.Sr: "Не знам, Милане.En: "I don't know, Milane.Sr: Можда бих требала одустати", шапнула је Ивана са страхом у гласу.En: Maybe I should give up," Ivana whispered, fear in her voice.Sr: "Не, само треба да верујеш у своју музику.En: "No, you just need to believe in your music.Sr: У мени видиш све што ти недостаје.En: You see in me everything you lack.Sr: Само иди тамо и свирај срцем", убеђивао ју је.En: Just go out there and play with your heart," he encouraged her.Sr: У исто време, Андјела, школа славна певачица, гледала је на Ивану са завишћу.En: Meanwhile, Andjela, the school's famous singer, looked at Ivana with envy.Sr: Иако је била самоуверена на сцени, знала је колико Ивана поседује чисти таленат.En: Though confident on stage, she knew how much pure talent Ivana possessed.Sr: Она је хтела да игра нефер игру.En: She wanted to play an unfair game.Sr: Мало пре такмичења, заменила је ноте на клавиру, надајући се да ће збунити Ивану.En: Just before the competition, she switched the sheet music on the piano, hoping to confuse Ivana.Sr: Када је дошло време за наступ, трема је подстакнула Ивану.En: When it was time to perform, stage fright overtook Ivana.Sr: Почела је свирати, али је направила грешку одмах на почетку.En: She started playing but made a mistake right at the beginning.Sr: Кратко је застала, знајући да је могло све пропасти, али онда је угледала Милана међу публиком како јој даје охрабрење тихим гестом.En: She paused briefly, knowing everything could fall apart, but then she saw Milan in the audience, giving her encouragement with a silent gesture.Sr: Ивана је дубоко удахнула и почела изнова.En: Ivana took a deep breath and started again.Sr: Овoг пута, сав утисак страхова нестаде док је свирала свим срцем.En: This time, all impressions of fear vanished as she played with all her heart.Sr: Њена музика је била душа новогодишње ноћи, а публика је била очарана.En: Her music became the soul of the New Year's night, and the audience was captivated.Sr: На крају, добила је најгласнији аплауз вечери.En: In the end, she received the loudest applause of the evening.Sr: Ивана је, по први пут, осетила истинску срећу и самопоуздање.En: For the first time, Ivana felt true happiness and confidence.Sr: Нису јој више били потребни други да би доказала своју вредност.En: She no longer needed others to prove her worth.Sr: Погледала је Милана и осетила захвалност што је био уз њу.En: She looked at Milan and felt gratitude for being there for her.Sr: Андјела је, гледајући иза кулиса, схватила да ни најбоља тактика не може поразити истинску страст.En: Andjela, watching from behind the scenes, realized that no tactic could defeat true passion.Sr: Ивана је својом музиком освојила не само такмичење већ и све срце.En: Ivana had won not only the competition but also everyone's heart with her music.Sr: Ивана је коначно нашла мир у себи, схвативши да је најважније бити верна себи.En: Ivana finally found peace within herself, realizing that being true to oneself was most important.Sr: Њен пут према самоприхватању био је трновит, али је сваког тренутка вредио.En: Her journey toward self-acceptance had been thorny, but every moment was worth it.Sr: Ево баш, испред такмичења на коме је Љубав, а не само вештина, донела победу.En: Here, just before the competition where Love, and not just skill, brought victory. Vocabulary Words:prestigious: престижнаboarding school: школа у интернатуexceptional: изванреднаpianist: пијанисткињаdoubted: сумњалаcountless: безбројclouded: помрачиоconflicts: сукобеenvy: завишћуunfair: неферfright: тремаovertook: подстакнулаpaused: засталаimpressions: утисакvanished: нестадеcaptivated: очаранаapplause: аплаузgratitude: захвалностpassion: страстaccepted: прихватилаthorny: трновитgesture: гестомconfuse: збунитиaudience: публикаunfaltering: неуморноdetermination: одлучностserenity: мирностresilience: отпорностperseverance: истрајностcompetence: оспособљеност

BasketNews.lt krepšinio podkastas
Kovoti atsisakęs „Žalgiris” arba kodėl griuvinėja Walkeris?

BasketNews.lt krepšinio podkastas

Play Episode Listen Later Dec 27, 2024 82:56


Augustas Šuliauskas, Jonas Miklovas ir Karolis Tiškevičius paskutiniame viešame metų podkaste aptarė blogiausias „Žalgirio” sezono rungtynes ir perdavė asmeninius linkėjimus Rokui Jokubaičiui. Jums liūdna? Su mumis pasidarys linksmiau. Tinklalaidės partneriai: – Nord VPN. Apsilankykite https://nordvpn.com/basketnews ir dvejų metų planui gaukite keturis papildomus mėnesius. Jei nepatiks - per 30 dienų galite atgauti pinigus. – Nealkoholinis alus „Gubernija”, daugiau informacijos – https://gubernija.lt/ Temos: Kaip Grinčas Liako Kalėdas vogė (0:00); Kaip Karolis išprognozavo Skersio likimą (3:50); Kur dabar dėti tą maistą? (5:48); Kalėdos Belgrade ir kodėl „Maccabi” ten (13:00); Roko Jokubaičio augimas (17:23); Treviono Williamso fokusai (24:09); Problema su Walkeriu (26:09); „Žalgirio” ramybė dėl Walkerio (42:23); Ką „Žalgiris” darys su priekine linija? (46:22); Svarbiausia „Žalgirio” sezono atkarpa (51:24); Greita apsaugininkų reakcija Jonavoje (58:18); Tipinis „Lietkabelio” pasirodymas (1:00:40); Spanoulio pokyčiai Monake (1:03:04); Keista rungtynių Milane pabaiga (1:04:42); Įsimintiniausios metų rungtynės (1:10:12).