Podcasts about reuniting

  • 1,024PODCASTS
  • 1,242EPISODES
  • 43mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Oct 30, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about reuniting

Latest podcast episodes about reuniting

Our Daily Bread Podcast | Our Daily Bread

In the early 1930s, Cleo McVicker came up with a product that could be used as wallpaper cleaner. Back then, most homes were heated by coal, and walls became covered in soot. Cleo’s invention could be rolled over wallpaper and would pick up the grime. Well, the wallpaper cleaner never became popular, but decades later, a teacher used Cleo’s product in her classes to create Christmas ornaments. From that was born a new company—Rainbow Crafts—and the wallpaper cleaner was repurposed as a children’s toy, “Play-Doh.” On a far greater scale, God has a way of repurposing people. We remember the biblical story of Joseph and his “coat of many colors. As a young man he was a lowly shepherd and was sold into slavery by his brothers. But God led Joseph through great difficulties and into the top ranks of government. Eventually, Joseph became “repurposed” as “the ruler of all Egypt” (Genesis 45:26). Yet we must note the end of the story: Joseph’s calling was not about power but about grace, Jacob’s son, Joseph, extended grace to his brothers, forgiving them. Reuniting with his family, Joseph “kissed all his brothers and wept over them” (v. 15). In a sense, all of us are “failed products.” It’s through “the grace of a Son,” Jesus, that we are repurposed into greater things. As you do life today, think of your higher purpose and remember to extend grace to others, just as Christ does for us.

The Foster Friendly Podcast
Finding Family in Unexpected Places: The Inspiring Story of Foster Care Alum Liz Sutherland

The Foster Friendly Podcast

Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 37:49


In this episode of the Foster Friendly Podcast, host Courtney Williams and co-host Travis Vangsnes welcome Liz Sutherland, a former foster youth and author. Liz shares her journey through foster care, the challenges of aging out, and the importance of resilience and support.She discusses her experiences of finding family in unexpected places, the power of education, and the impact of her memoir, 'No Ordinary Liz.' Liz also highlights the need for kindness and unconditional love for children in foster care, and her hopes for her children's book, 'The Extraordinary Story of No Ordinary Liz,' to foster understanding and compassion.Checkout her books: The Extraordinary Story of No Ordinary LizNo Ordinary Liz: Surviving and Thriving After Foster CareTakeawaysLiz Sutherland is a former foster youth and author.She entered foster care at age 13 after an abusive home life.Aging out of foster care means turning 18 and becoming independent.Support from strangers was crucial for Liz during her transition to adulthood.Education became a key focus for Liz to build a better future.Liz found a sense of family and belonging while working at Walmart.Reuniting with her siblings was a pivotal moment in Liz's life.Writing her memoir was a therapeutic process for Liz.Liz aims to inspire others through her story and advocacy.Unconditional love is essential for children in foster care.

Fluent Fiction - Hebrew
Reuniting Under the Sukkah: A Family's Heartfelt Homecoming

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 12:41 Transcription Available


Fluent Fiction - Hebrew: Reuniting Under the Sukkah: A Family's Heartfelt Homecoming Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-10-28-22-34-02-he Story Transcript:He: העלים המשיר מהעצים ברחבי נתב"ג, לובשים צבעי זהב של סתיו.En: The leaves shedding from the trees around Ben Gurion Airport are taking on the golden hues of autumn.He: היה זה חג סוכות, ונוסעים עוברים במתחם הנמל מתבוננים בסוכות הקטנות שהוקמו בסמוך.En: It was the holiday of Sukkot, and travelers passing through the airport area observed the small Sukkahs that had been set up nearby.He: איליעב עמד מחוץ לאולם קבלת הפנים, נרגש ונפעם.En: Eliyav stood outside the arrivals hall, excited and moved.He: הוא לא ראה את מירים אחותו כבר שנה שלמה, ועכשיו היא שבה מניו יורק עם טליה, הבת הקטנה שאימצה.En: He hadn't seen his sister Miriam for an entire year, and now she was returning from New York with Talia, the young girl she had adopted.He: על הפנים של איליעב ניכרו קווי מתח, תוצאה של ימים ארוכים בעבודה כאדריכל בתל אביב.En: Visible on Eliyav's face were lines of tension, the result of long days working as an architect in Tel Aviv.He: אך ברגע שראה את מירים דוחפת את העגלה עם טליה, הוא הרגיש קרן של שמחה.En: But the moment he saw Miriam pushing the stroller with Talia, he felt a beam of joy.He: בלב הוא רצה לנטוש את כל הלחץ בעבודה ולחזק את קשרי המשפחה, במיוחד עכשיו עם טליה.En: In his heart, he wanted to abandon all the work stress and strengthen family ties, especially now with Talia.He: מירים צעדה בזהירות, מרגישה את המבטים עליה, מהאני משפחת חדשה בארץ המוכרת לה כל כך.En: Miriam walked cautiously, feeling the eyes upon her, part of a new family in a land so familiar to her.He: היא חששה, בתקווה שאיליעב ושאר המשפחה יקבלו את טליה באהבה.En: She was apprehensive, hoping that Eliyav and the rest of the family would accept Talia with love.He: טליה, למרות גילה הצעיר, היתה תינוקת רכה ושלווה, ואנרגיה חיובית הקיפה אותה.En: Talia, despite her young age, was a gentle and serene baby, surrounded by positive energy.He: כשראה איליעב את אחותו נאבקת עם המזוודות וטליה חסרת מנוחה, הוא רץ לעזור לה.En: When Eliyav saw his sister struggling with the luggage and a restless Talia, he ran to help her.He: הוא חייך חיוך רחב, ואחז בתינוקת.En: He flashed a broad smile and held the baby.He: "ברוכה הבאה הביתה," אמר, והאמירה הרגיעה את הלב של מירים.En: "Welcome home," he said, and the statement eased Miriam's heart.He: במהלך סוכות, המשפחה ישבה יחד בסוכה החדשה, נהנתה מארוחה חגיגית.En: During Sukkot, the family sat together in the new Sukkah, enjoying a festive meal.He: הרוח נשבה בחוץ, אך בתוך הסוכה היה חם ומשפחתי.En: The wind was blowing outside, but inside the Sukkah, it was warm and familial.He: איליעב, שהקדיש את כל זמנו למשפחה, הרגיש פתאום שחרור וקרבה שלא חווה זמן רב.En: Eliyav, who had devoted all his time to the family, suddenly felt a release and closeness he hadn't experienced in a long time.He: "אתה יודע," אמרה מירים, תוך כדי שהיא מביטה בטליה משחקת בדשא, "אני כל כך שמחה לחזור.En: "You know," said Miriam, as she watched Talia play on the grass, "I am so happy to be back."He: " איליעב הנהן והתמלא באהבה וחוזק מחודש.En: Eliyav nodded, filled with renewed love and strength.He: העבודה תמתין, הוא הבין כעת שהמשפחה היא באמת במקום הראשון.En: The work could wait; he now understood that the family truly came first.He: הם חייכו אחד לשנייה, שמחים להתאחד תחת אותה הסוכה, תחת אותו הלב.En: They smiled at each other, happy to reunite under the same Sukkah, under the same heart. Vocabulary Words:shedding: המשירhues: צבעיautumn: סתיוobserved: מתבונניםcautiously: בזהירותapprehensive: חששהeased: הרגיעהfestive: חגיגיתrelease: שחרורcloseness: קרבהrenewed: מחודשreunite: להתאחדstruggling: נאבקתgentle: רכהpositive: חיוביתrestless: חסרת מנוחהfamilial: משפחתיdevoted: הקדישstroller: עגלהarchitect: אדריכלbeam: קרןabandon: לנטושserene: שלווהwelcomed: ברוכהstruggling: נאבקתadopted: אימצהaccept: יקבלוsmiled: חייכוfeeling: מרגישהenergy: אנרגיהBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Fluent Fiction - Korean
Golden Moments: Reuniting Under the Autumn Moon

Fluent Fiction - Korean

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 14:37 Transcription Available


Fluent Fiction - Korean: Golden Moments: Reuniting Under the Autumn Moon Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-10-28-07-38-19-ko Story Transcript:Ko: 인천국제공항은 언제나 분주하다.En: Incheon Gukje Gonghang is always bustling.Ko: 여행자들이 각자의 길을 찾아가고, 가족들은 서로를 따뜻하게 맞이한다.En: Travelers find their own way, and families warmly greet each other.Ko: 가을의 상쾌한 공기가 공항 주위를 감싸고, 황금빛 낙엽이 도로를 덮고 있다.En: The crisp air of autumn envelops the surroundings of the airport, and golden leaves cover the road.Ko: 대현은 가슴이 두근거린다.En: Daehyeon feels his heart pounding.Ko: 오늘은 그의 오랜 친구 지수와 민지를 다시 만나는 날이다.En: Today is the day he will reunite with his longtime friends Jisoo and Minji.Ko: 추석을 맞아 시골에서 함께 시간을 보내기로 했다.En: They decided to spend time together in the countryside for Chuseok.Ko: 대현은 공항 입구에서 기다리고 있다.En: Daehyeon is waiting at the airport entrance.Ko: 지수가 도착했다.En: Jisoo has arrived.Ko: 그녀의 얼굴은 늘 반짝이는 미소로 가득하다.En: Her face is always filled with a radiant smile.Ko: "대현!En: "Daehyeon!Ko: 오랜만이야!En: It's been a while!"Ko: " 지수가 밝게 인사한다.En: Jisoo greets brightly.Ko: 대현은 웃으며 그녀를 반긴다.En: Daehyeon smiles and welcomes her.Ko: "지수, 이번 주말은 정말 즐거울 거야.En: "Jisoo, this weekend is going to be really fun."Ko: "하지만 기쁨은 잠시, 민지의 비행기가 연착되었다.En: But the joy is short-lived, as Minji's flight is delayed.Ko: 불안감이 두 사람을 감싼다.En: Anxiety surrounds the two.Ko: "어떻게 하지, 대현?En: "What should we do, Daehyeon?"Ko: " 지수가 걱정스럽게 말한다.En: Jisoo says worriedly.Ko: 대현은 잠시 생각에 잠긴다.En: Daehyeon is lost in thought for a moment.Ko: "우리 기다리자.En: "Let's wait.Ko: 민지가 오면 깜짝 놀랄 만한 걸 준비해 두자.En: Let's prepare a surprise for Minji when she arrives."Ko: "그들은 공항 카페에 앉아 과거의 추억을 떠올리기로 한다.En: They decide to sit in an airport café and reminisce about past memories.Ko: 대학교 시절의 이야기, 웃음과 함께한 순간들.En: Stories from their college days, moments shared with laughter.Ko: 지수는 아이디어를 제안한다.En: Jisoo proposes an idea.Ko: "우리 민지가 좋아했던 그 노래 기억나?En: "Do you remember that song Minji used to love?Ko: 다시 불러주자.En: Let's sing it again."Ko: "시간이 빠르게 흘러가고, 마침내 민지의 비행기가 착륙한다.En: Time flies by, and finally, Minji's flight lands.Ko: 지수와 대현은 서둘러 그녀를 맞이하러 간다.En: Jisoo and Daehyeon rush to greet her.Ko: "민지야!En: "Minji!"Ko: " 대현이 손을 흔든다.En: Daehyeon waves his hand.Ko: 민지는 활짝 웃으며 다가온다.En: Minji approaches with a big smile.Ko: "여러분 정말 보고 싶었어!En: "I really missed you all!"Ko: "세 친구는 급하게 계획을 조정하고, 시골로 가는 늦은 기차를 탄다.En: The three friends hurriedly adjust their plans and catch a late train to the countryside.Ko: 창밖으로 보이는 가을 풍경은 눈부시게 아름답다.En: The autumn landscape outside the window is dazzlingly beautiful.Ko: 기차 안에서 그들은 이야기와 웃음을 나눈다.En: Inside the train, they share stories and laughter.Ko: 달빛 아래에서 즐기는 추석, 친구들은 서로의 존재를 다시금 소중하게 느낀다.En: Enjoying Chuseok under the moonlight, the friends once again feel the preciousness of each other's presence.Ko: 대현은 미소를 지으며 생각한다.En: Daehyeon smiles as he thinks.Ko: "무엇이든 계획대로 되지 않아도 괜찮아.En: "It's okay if things don't go as planned.Ko: 지금 이 순간이 제일 중요해.En: This moment is the most important."Ko: " 친구들과의 시간은 대현에게 예상치 못한 즐거움을 가져다준다.En: The time with his friends brings unexpected joy to Daehyeon.Ko: 그는 다시금 친구들과의 유대가 깊어짐을 느낀다.En: He once again feels the deepening bond with his friends.Ko: 이렇게 그들의 추석은 달빛 아래서 완벽하게 이어졌다.En: This is how their Chuseok continued perfectly under the moonlight. Vocabulary Words:bustling: 분주하다envelops: 감싸다crisp: 상쾌한pounding: 두근거리다radiant: 반짝이는short-lived: 잠시anxiety: 불안감reminisce: 떠올리다proposes: 제안한다dazzlingly: 눈부시게preciousness: 소중함unexpected: 예상치 못한deepening: 깊어짐warmly: 따뜻하게greets: 인사한다delayed: 연착되었다surrounds: 감싼다countryside: 시골memories: 추억landscape: 풍경moonlight: 달빛adjust: 조정하다airport: 공항entrance: 입구smile: 미소flight: 비행기train: 기차surprise: 깜짝 놀랄 만한 것bond: 유대together: 함께

Fluent Fiction - Korean
Reuniting in Autumn: Jinsu's Journey Back Home

Fluent Fiction - Korean

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 15:55 Transcription Available


Fluent Fiction - Korean: Reuniting in Autumn: Jinsu's Journey Back Home Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-10-28-22-34-02-ko Story Transcript:Ko: 인천공항은 바쁘다.En: Incheon Airport is busy.Ko: 사람들 소리, 짐 가방 끌리는 소리.En: Sounds of people, sounds of luggage being dragged.Ko: 공항은 언제나 활기차다.En: Airports are always lively.Ko: 창밖 하늘은 높고 푸르다.En: The sky outside the window is high and blue.Ko: 단풍은 오색빛깔이다.En: The autumn leaves are multicolored.Ko: 가을이다.En: It is autumn.Ko: 추석이 지났다.En: Chuseok has passed.Ko: 인천공항에는 많은 사람들이 있다.En: There are many people at Incheon Airport.Ko: 많은 이들이 가족과 친구를 만난다.En: Many are meeting with family and friends.Ko: 진수는 두근거린다.En: Jinsu is excited.Ko: 그는 두 해 동안 외국에서 공부했다.En: He studied abroad for two years.Ko: 이제 그는 한국에 돌아왔다.En: Now he has returned to Korea.Ko: 비행기에서 내리자마자 그는 가벼운 웃음을 지어본다.En: As soon as he gets off the plane, he tries a light smile.Ko: 긴장이 되었다.En: He is nervous.Ko: 자신의 집에 돌아온 기분이 이상하다.En: The feeling of returning home is strange.Ko: 모든 것이 어떻게 변했을지 궁금하다.En: He wonders how everything might have changed.Ko: 도착장에 오자 진수는 흥분과 걱정이 섞인 느낌이다.En: Upon arriving at the arrivals area, Jinsu feels a mix of excitement and anxiety.Ko: 마침내, 그는 소중한 얼굴들을 본다.En: Finally, he sees cherished faces.Ko: 혜진, 그의 누나, 그리고 민지, 그의 어린 시절 친구가 있다.En: There is Hyejin, his older sister, and Minji, his childhood friend.Ko: 두 사람은 손을 흔들며 큰 미소로 그를 맞이한다.En: Both are waving their hands and greeting him with big smiles.Ko: 진수는 마음이 따뜻해진다.En: Jinsu feels heart-warmed.Ko: 하지만 여전히 불안하다.En: Yet, he is still uneasy.Ko: "네가 없어서 많이 허전했어," 혜진이 말한다.En: "We've felt very empty without you," Hyejin says.Ko: 민지는 웃으며 고개를 끄덕인다.En: Minji nods with a smile.Ko: "맞아, 진수. 너 많이 보고 싶었어."En: "That's right, Jinsu. We missed you a lot."Ko: 그러나 진수는 웃는 얼굴로 그들의 말을 듣는다.En: But Jinsu listens to their words with a smiling face.Ko: 그는 걱정이 많다.En: He has many worries.Ko: 그는 달라졌을까?En: Has he changed too much?Ko: 그들도 변했을까?En: Have they changed?Ko: 그 차이가 거리감을 만들까?En: Will those differences create a distance?Ko: 진수는 결심한다.En: Jinsu decides.Ko: 그는 솔직해지기로 한다.En: He will be honest.Ko: 공항 한쪽에 서서 그는 드디어 말한다.En: Standing on one side of the airport, he finally speaks.Ko: "혜진 누나, 민지야... 솔직히 난 좀 걱정이 돼.En: "Hyejin nuna, Minji... honestly, I'm a bit worried.Ko: 내가 너무 변한 것 같아.En: I feel like I've changed too much.Ko: 우리 사이가 어색해질까 봐."En: I'm afraid our relationship will become awkward."Ko: 혜진과 민지는 조용히 그의 말을 듣고 있다.En: Hyejin and Minji quietly listen to his words.Ko: 그러다가 혜진이 따뜻하게 말을 건넨다.En: Then Hyejin speaks warmly.Ko: "우리가 너를 많이 기다렸어.En: "We've been waiting for you a lot.Ko: 너의 변화를 우리는 받아들일 거야.En: We will accept your changes.Ko: 중요한 건 네가 돌아왔다는 거야."En: What's important is that you've returned."Ko: 민지도 웃으며 말한다.En: Minji also speaks with a smile.Ko: "맞아.En: "That's right.Ko: 너의 모든 변화가 우리와의 관계를 더 강하게 만들 거야."En: All your changes will make our relationship stronger."Ko: 진수는 안도의 한숨을 쉰다.En: Jinsu breathes a sigh of relief.Ko: 그의 걱정은 줄어들고, 가슴이 가벼워진다.En: His worries decrease, and his heart feels lighter.Ko: 모두가 카페로 이동한다.En: They all move to a café.Ko: 삼 사람은 이야기를 나누며 따뜻한 커피를 마신다.En: The three of them share stories while drinking warm coffee.Ko: 진수는 깨달았다. 진심은 강한 유대를 만든다.En: Jinsu realized that sincerity creates strong bonds.Ko: 그는 다시 한국 생활에 자신감을 얻는다.En: He gains confidence in living in Korea again.Ko: 진수는 자신이 변했다 해도, 사랑하는 사람들이 그의 곁에 있다는 것을 느낀다.En: Even if he has changed, he feels that his loved ones are by his side.Ko: 그들은 함께 일렁이는 가을 바람처럼 따뜻한 우정을 나누고 있었다.En: They shared a warm friendship like the swirling autumn wind. Vocabulary Words:lively: 활기차다multicolored: 오색빛깔이다excited: 두근거린다abroad: 외국cherished: 소중한uneasy: 불안하다awkward: 어색해질까nervous: 긴장이 되었다anxiety: 걱정realized: 깨달았다sincerity: 진심bonds: 유대confidence: 자신감worries: 걱정changes: 변화relationship: 관계heart-warmed: 마음이 따뜻해진다returning: 돌아온autumn leaves: 단풍cherishing: 소중한differences: 차이distance: 거리감side: 한쪽heightened: 높고blue: 푸르다familiar: 익숙한strange: 이상하다accept: 받아들일decrease: 줄어들고waving: 손을 흔들며

The Steve Harvey Morning Show
FULL SHOW: Nia Long and Larenz Tate are Reuniting for a New Project, Strawberry Letter Subject Get Somewhere and Sit Down - SHMS 10.27.25

The Steve Harvey Morning Show

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 90:07 Transcription Available


The Steve Harvey Morning Show for Monday, October 27th, 2025: Steve Harvey's Morning Inspiration | Show Open | The Pastor's | Ask The CLO | Entertainment News | Scary Movie Season | Sista Odell | Nephew Tommy's Prank - "We About to Turn Your Lights Off" | Strawberry Letter - "Get Somewhere and Sit Down" Parts 1-2 | Junior's Sports Talk | Social Media Advice | Cruise Ship Traveling | Would You Rather | Steve Harvey's Closing RemarksSupport the show: https://www.steveharveyfm.com/See omnystudio.com/listener for privacy information.

OurSpace with Matt Vettese
Set Your Goals Interview at When We Were Young 2025 | Reuniting, New Music & The Story behind Echoes

OurSpace with Matt Vettese

Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 10:53


Set Your Goals talk When We Were Young, reuniting after years away, and what sparked their comeback. Plus, new music updates, the story behind “Echoes,” and reflections on how the scene has evolved since the 2000s.

iHeartRadio Presents: The Filter
Louis Tomlinson's Life Wisdom in his NEW Music Era, Reuniting with Zayn Malik & Tour Life!

iHeartRadio Presents: The Filter

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 12:33


Louis Tomlinson joins iHeartRadio Canada’s Shannon Burns to talk all about his newest single ‘Lemonade’, writing his album 'How did I get here?' in Costa Rica and preparations for his upcoming tour. Louis Tomlinson shares how the music he made with One Direction inspired his new era especially with the upcoming album ‘How Did I get Here?’. He reveals how many songs he made for the album and how he picked the ones to share with his fans. He shares how his love for psychology influences his song writing process. Louis Tomlinson walks Shannon through what goes through his mind as he prepares to hit the road for tour including dealing with imposter syndrome. He discusses wild fan interactions he had during shows and how he deals with these situations. Finally Louis Tomlinson teases his reunion with Zayn Malik during their upcoming Netflix show.

Rickey Smiley Morning Show Podcast
RSMS Hour 4 | Nia Long and Lorenz Tate Reuniting for Romantic Comedy 

Rickey Smiley Morning Show Podcast

Play Episode Listen Later Oct 23, 2025 12:50 Transcription Available


Fans of 90s romance have reason to rejoice: actors Nia Long and Larenz Tate — beloved for their roles in Love Jones — are reuniting for a brand-new Netflix romantic drama inspired by Maxwell’s Urban Hang Suite, marking a major return to form for the iconic duo. See omnystudio.com/listener for privacy information.

Rickey Smiley Morning Show Podcast
FULL SHOW | Pardoned Rioter in Court for Threats Against Rep. Hakeem Jeffries; Pastor Marvin Winans Under Scrutiny for Scolding Churchgoer; Nia Long and Lorenz Tate Reuniting for Romantic Comedy; and MORE 

Rickey Smiley Morning Show Podcast

Play Episode Listen Later Oct 23, 2025 52:44 Transcription Available


In today’s episode of The Rickey Smiley Morning Show, the first story zeroes in on the unsettling news that a man pardoned for his role in the January 6 United States Capitol attack was arrested after allegedly threatening to kill House Minority Leader Hakeem Jeffries. Authorities say the text messages were explicit and showed intent, raising new concerns about the effects of mass pardons and political-violence risk in the U.S. legislative sphere. Next up, controversial pastor Marvin Winans came under fire after a livestream showed him chastising a church member for donating less than what he asked for. While both parties later clarified the interaction, the video has ignited debates on giving culture, public shaming in houses of worship, and leadership accountability. Finally, fans of 90s romance have reason to rejoice: actors Nia Long and Larenz Tate — beloved for their roles in Love Jones — are reuniting for a brand-new Netflix romantic drama inspired by Maxwell’s Urban Hang Suite, marking a major return to form for the iconic duo. Website: https://www.urban1podcasts.com/rickey-smiley-morning-show See omnystudio.com/listener for privacy information.

Rock News Weekly Podcast
Supergroup Metal Allegiance has announced a special one-off show in 2026 with tons of heavy metal legends taking part, No Doubt is reuniting for a Las Vegas Sphere residency in 2026 & more! 10/20/25

Rock News Weekly Podcast

Play Episode Listen Later Oct 20, 2025 36:22


Supergroup Metal Allegiance has announced a special one-off show in 2026 with tons of heavy metal legends taking part, No Doubt is reuniting for a Las Vegas Sphere residency in 2026, Danzig's first 4 albums have been reissued for the first time on vinyl in over 20 years, Gene Simmons officiates a true heavy metal wedding with Anthrax's drummer Charlie Benante & Butcher Babies' singer Carla Harvey!  PLUS ‘This Week in Rock & Roll History Trivia', Rock Birthdays, ‘The Best & Worst Rock Album Artwork of the Week' & much more!Everything is up at www.rocknewsweekly.com / All socials & TikTok @rocknewsweekly Watch us LIVE, chat with us & more…Every Sunday around 2pm PST @ https://www.twitch.tv/rocknewsweeklyWatch all of our videos, interviews & subscribe at Youtube.com/@rocknewsweeklyFollow us online:Instagram.com/rocknewsweeklyFacebook.com/rocknewsweeklyTwitter.com/rocknewsweeklyTikTok.com/@rocknewsweeklyAll of our links are up at www.rocknewsweekly.com every Monday, where you canCheck it out on 8 different platforms (including Amazon Audible & Apple/Google Podcasts) #Rock #News #RockNews #RockNewsWeekly #RockNewsWeeklyPodcast #Podcast #Podcasts #Metal #HeavyMetal #Alt #Alternative #ClassicRock #70s #80s #90s #Indie #Trivia #RockTrivia #RockBirthdays #NewMusic #NewMusicReleases #NoDoubt #SphereLasVegas #NoDoubtSphere2026 #MetalAllegiance #MetalAllegiance2026 #Danzig #DanzigVinyl #GeneSimmons #CharlieBenante

Fluent Fiction - Serbian
Healing Bonds: Reuniting in the Heart of Kalemegdan

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later Oct 20, 2025 14:59 Transcription Available


Fluent Fiction - Serbian: Healing Bonds: Reuniting in the Heart of Kalemegdan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-10-20-22-34-02-sr Story Transcript:Sr: Кроз златне и црвене листове Калемегданског парка пробијао се поветарац.En: A breeze was pushing through the golden and red leaves of Kalemegdan Park.Sr: Осетио се мирис печених кестена који су стајали на малом штанду близу улаза.En: The smell of roasted chestnuts wafted from a small stand near the entrance.Sr: Милинородан дамар улице стизао је пригушено међу старе зидине.En: The mild hustle of the street softly reached among the ancient walls.Sr: У том амбијенту, Милан је стајао и гледао преко Саве, размишљајући.En: In that setting, Milan stood and gazed over the Sava River, reflecting.Sr: Био је најстарији од тројке.En: He was the oldest of the trio.Sr: Носио је терет породичних очекивања и осећао одговорност за сестре.En: He carried the burden of familial expectations and felt responsible for his sisters.Sr: Желео је ове дане октобра, посвећене Светом Јовану Рилском, искористити да поново споји породицу.En: He wanted to use these days in October, dedicated to Saint John of Rila, to bring the family back together.Sr: Лидја се прва појавила.En: Lidija was the first to appear.Sr: Са својом топлом осмехом и дипломатском природом, увек је настојала да смири тензије.En: With her warm smile and diplomatic nature, she always tried to ease tensions.Sr: Њен загрљај био је мекан, а речи тихе.En: Her embrace was soft, and her words quiet.Sr: "Недостајао си ми, Милане," рекла је.En: "I missed you, Milane," she said.Sr: Убрзо после ње стигла је Весна, најмлађа међу њима, одлучна и слободољубива.En: Shortly after her arrived Vesna, the youngest among them, determined and free-spirited.Sr: Чинило се да јој је требала потврда и независност више него ишта.En: She seemed to need affirmation and independence more than anything.Sr: "Да видимо шта тако важно имаш да кажеш," додала је лагано, али са дозом ироније.En: "Let's see what important thing you have to say," she added lightly, but with a hint of irony.Sr: Сва тројица стајали су испред древне тврђаве.En: The three of them stood in front of the ancient fortress.Sr: Милан је дубоко удахнуо.En: Milan took a deep breath.Sr: "Желим да разговарамо.En: "I want us to talk.Sr: О свему.En: About everything.Sr: Без зле крви," почео је.En: Without any bad blood," he began.Sr: Лидја га је подстицала погледом, док је Весна била на опрезу.En: Lidija encouraged him with her gaze, while Vesna was on guard.Sr: Разговарали су о свему што их је раздвојило.En: They discussed everything that had divided them.Sr: О неразумевању, о прославама на којима нису били заједно, о ситним међусобним замерањима.En: The misunderstandings, the celebrations they shared separately, the minor grievances among them.Sr: Милан је први пустио да му осећања излазе на површину.En: Milan was the first to let his feelings surface.Sr: Признао је колико му је било тешко и колико је желео да буде бољи брат.En: He admitted how difficult it had been and how much he wanted to be a better brother.Sr: Лидја је нежно примила његову руку.En: Lidija gently took his hand.Sr: "Сви смо били повређени, али важно је да желимо да решимо те ствари," рекла је тихо.En: "We've all been hurt, but what matters is that we want to resolve these things," she said quietly.Sr: Весна је заплакала брзо.En: Vesna quickly began to cry.Sr: Њена чврста лобања је попустила, откривајући колико јој је породица ипак значила.En: Her tough exterior softened, revealing how much her family meant to her.Sr: У том тренутку, изгледало је као да је стара тврђава симбол њихове новооткривене снаге.En: At that moment, it seemed as if the old fortress symbolized their newfound strength.Sr: Док су хладне вечерње сенке падале преко парка, а светла градских тргова се полако палила у даљини, обоје сестара су загрлиле Милана.En: As the cold evening shadows fell over the park, and the lights of the city squares slowly lit up in the distance, both sisters embraced Milan.Sr: "Од сада, једни другима смо најбољи пријатељи," рекао је Милан, осећајући олакшање и топлину.En: "From now on, we're best friends to each other," Milan said, feeling relief and warmth.Sr: "То је најбољи поклон који можемо дати једни другима.En: "That's the best gift we can give to each other."Sr: "Тако је, пред старим зидинама Калемегдана, породица нашла нову равнотежу.En: Thus, in front of the old walls of Kalemegdan, the family found a new balance.Sr: Док су се полако удаљавали стазом кроз парк, знали су да, без обзира на све, увек имају једни друге.En: As they slowly walked away along the path through the park, they knew that, no matter what, they always had each other.Sr: И да ће заједно увек бити јачи.En: And together, they would always be stronger. Vocabulary Words:breeze: поветарацwafted: осетио сеhustle: дамарancient: стареburden: теретfamilial: породичнихexpectations: очекивањаdiplomatic: дипломатскомtensions: тензијеembrace: загрљајirony: иронијеfortress: тврђавеgrievances: замерањимаfeelings: осећањаresolve: решимоstrength: снагеindependence: независностaffirmation: потврдаmisunderstandings: неразумевањуancient: древнеdivided: раздвојилоexterior: лобањаreveal: откривајућиshadow: сенкеsymbolized: симболbalance: равнотежуdedicated: посвећенеresolve: решимоuncover: откриваunity: заједно

The Hopeaholics
Connecting with God & Getting Sober with Jennifer Sprenger | The Hopeaholics Podcast

The Hopeaholics

Play Episode Listen Later Oct 17, 2025 80:02


Connecting with God & Getting Sober with Jennifer Sprenger | The Hopeaholics PodcastIn this episode of The Hopeaholics Podcast, Jennifer Sprenger — founder and CEO of The Bella Abby & Ava Handbag Boutique — shares her remarkable story of redemption, faith, and transformation. Once caught in the depths of addiction, Jennifer battled meth dependency, incarceration, and the painful separation from her children. In her darkest moments, she turned to God and prayed for a second chance — and He answered. Through unwavering faith and commitment to recovery, Jennifer rebuilt her life from the ground up, creating a thriving business named after her three daughters: Bella, Abby, and Ava. Today, her luxury handbag boutique has locations in Newport Beach and Santa Rosa, working closely with celebrities and reality TV stars. Beyond the glamor, Jennifer's true success lies in her spiritual rebirth and her mission to show others what God and recovery can do. Her story is one of perseverance, faith, and the power of transformation through divine grace.Follow Jennifer and check out her bags here: https://www.instagram.com/bellaabbyava__/?hl=en#thehopeaholics  #redemption #recovery #AlcoholAddiction #AddictionRecovery #wedorecover #SobrietyJourney #MyStory #Hope #wedorecover #treatmentcenter #NatalieEvaMarieJoin our patreon to get access to an EXTRA EPISODE every week of ‘Off the Record', exclusive content, a thriving recovery community, and opportunities to be featured on the podcast. https://patreon.com/TheHopeaholics Go to www.Wolfpak.com today and support our sponsors. Don't forget to use code: HOPEAHOLICSPODCAST for 10% off!Follow the Hopeaholics on our Socials:https://www.instagram.com/thehopeaholics https://linktr.ee/thehopeaholicsBuy Merch: https://thehopeaholics.myshopify.comVisit our Treatment Centers: https://www.hopebythesea.comIf you or a loved one needs help, please call or text 949-615-8588. We have the resources to treat mental health and addiction. Sponsored by the Infiniti Group LLC:https://www.infinitigroupllc.comTimestamps:00:05:37 - Reflecting on Past Struggles as a Young Mother00:06:18 - Emotional Moment with Daughter at the Emmys00:11:35 - Addiction and Arrest Story00:16:01 - Breakdown and Spiritual Surrender in Jail00:19:03 - Faith and Redemption00:25:05 - Reuniting with Her Children00:28:17 - Finding Purpose Through Faith (Scripture Revelation)00:30:20 - Her Mother's Death00:32:05 - Renewed Mission to Expand Her Faith Radio Network00:33:10 - From Jail to Business Success

Fluent Fiction - Italian
Reuniting Lost Bonds in Venice's Autumn Glow

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Oct 17, 2025 17:07 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: Reuniting Lost Bonds in Venice's Autumn Glow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-10-17-22-34-02-it Story Transcript:It: Un calmo pomeriggio autunnale a Venezia, le foglie dorate danzavano lungo le strette calli e il vento portava il profumo del caffè tostato.En: On a calm autumn afternoon in Venezia, the golden leaves danced along the narrow alleys, and the wind carried the scent of roasted coffee.It: In un angolo tranquillo, c'era un piccolo caffè veneziano, dove le luci calde illuminavano le tazze fumanti e i volti pensierosi dei suoi clienti.En: In a quiet corner, there was a small Venetian café where warm lights illuminated steaming cups and the thoughtful faces of its patrons.It: Luca sedeva accanto alla finestra, osservando nostalgico il mondo all'esterno.En: Luca sat by the window, nostalgically observing the world outside.It: Era tornato a casa dopo molti anni di viaggi e avventure lontane.En: He had returned home after many years of travels and distant adventures.It: Sentiva il bisogno di ritrovare una parte di sé, qualcosa che aveva lasciato indietro: i suoi amici d'infanzia, Gianna e Riccardo.En: He felt the need to rediscover a part of himself, something he had left behind: his childhood friends, Gianna and Riccardo.It: Gianna arrivò per prima, con il solito passo deciso e l'aria di chi ha mille cose in mente.En: Gianna arrived first, with her usual determined step and the look of someone who has a thousand things on their mind.It: Il suo sorriso si fece largo sotto la sciarpa di lana.En: Her smile spread wide beneath her woolen scarf.It: "Luca!En: "Luca!It: Quanto tempo!"En: It's been so long!"It: esclamò, stringendolo forte.En: she exclaimed, hugging him tightly.It: "Raccontami tutto!"En: "Tell me everything!"It: Poco dopo, anche Riccardo fece il suo ingresso rumoroso, con una battuta pronta e il solito carisma che riempiva la stanza.En: Shortly after, Riccardo made his noisy entrance, with a ready joke and the usual charisma that filled the room.It: "Ecco il nostro artista!En: "Here's our artist!It: Scommetto che stai già cercando di dipingere Venezia nella tua mente," disse con una risata.En: I bet you're already trying to paint Venezia in your mind," he said with a laugh.It: Si sedettero e ordinavano caffè e pasticcini.En: They sat down and ordered coffee and pastries.It: Mentre parlavano, Luca sentì un velo di malinconia.En: As they talked, Luca felt a tinge of melancholy.It: I suoi amici erano cambiati.En: His friends had changed.It: Gianna sembrava più ansiosa e sempre in cerca di stabilità.En: Gianna seemed more anxious and always searching for stability.It: Riccardo, con le sue battute, mascherava un'insicurezza che Luca non aveva mai notato prima.En: Riccardo, with his jokes, masked an insecurity that Luca had never noticed before.It: Dopo un po', Gianna chiese: "Allora, Luca, com'è stato vivere lontano?En: After a while, Gianna asked, "So, Luca, how was it living far away?It: Stavi bene?"En: Were you doing well?"It: Luca esitò.En: Luca hesitated.It: Non era sicuro di voler aprirsi.En: He wasn't sure he wanted to open up.It: Ma, guardando i volti familiari dei suoi amici, si rese conto che era pronto.En: But, looking at the familiar faces of his friends, he realized he was ready.It: "È stato... un viaggio.En: "It was... a journey.It: Un viaggio alla ricerca di me stesso.En: A journey in search of myself.It: Ma a volte ho sentito di perdere chi ero davvero."En: But at times, I felt like I was losing who I really was."It: Riccardo appoggiò una mano sulla spalla di Luca.En: Riccardo placed a hand on Luca's shoulder.It: "E chi sei diventato, amico mio?"En: "And who have you become, my friend?"It: "Non lo so," rispose Luca con sincerità.En: "I don't know," Luca replied sincerely.It: "Ma so che voglio ritrovare il mio posto qui, tra voi."En: "But I know I want to find my place here, among you."It: Ci fu un momento di silenzio carico di emozione.En: There was a moment of emotion-laden silence.It: Poi, Gianna parlò con dolcezza: "Siamo tutti cambiati, Luca.En: Then, Gianna spoke gently: "We've all changed, Luca.It: A volte rincorro troppo i miei sogni e mi perdo.En: Sometimes I chase my dreams too much and get lost.It: Ma tu fai parte di questo, e noi siamo qui."En: But you're part of this, and we're here."It: Riccardo annuì.En: Riccardo nodded.It: "Sì, parla di più con noi.En: "Yes, talk more with us.It: Siamo tuoi amici."En: We're your friends."It: In quel momento, Luca sentì una serenità nuova, come un antico ponte di Venezia che finalmente si ricostruiva.En: In that moment, Luca felt a new serenity, like an ancient bridge in Venezia finally being rebuilt.It: Avevano tutti i loro conflitti, le loro paure, ma ora l'amicizia sembrava più forte che mai.En: They all had their conflicts, their fears, but now friendship seemed stronger than ever.It: Alla fine, mentre il sole calava dolcemente sul canale, i tre amici si alzarono e uscirono insieme.En: In the end, as the sun softly set over the canal, the three friends stood up and left together.It: Luca capì che il cambiamento era inevitabile, ma che non significava perdere la propria essenza.En: Luca understood that change was inevitable, but that it didn't mean losing one's essence.It: Aveva ritrovato la sua strada a casa, nei sorrisi e nelle parole dei suoi amici.En: He had found his way home, in the smiles and words of his friends.It: E, per la prima volta dopo molto tempo, sentì di appartenere a qualcosa di speciale.En: And, for the first time in a long time, he felt he belonged to something special. Vocabulary Words:the alley: la callethe scent: il profumothe patron: il clienteto observe: osservareto rediscover: ritrovareto hug: stringerethe joke: la battutacharisma: il carismato mask: mascherarethe insecurity: l'insicurezzato hesitate: esitarefamiliar: familiareto realize: rendersi contosincerely: con sinceritàemotion-laden: carico di emozionethe stability: la stabilitàthe dream: il sognoancient: anticoto rebuild: ricostruirethe conflict: il conflittothe fear: la paurastronger: più forteto belong to: appartenere ato feel: sentirethe essence: l'essenzaspecial: specialecalm: calmoto carry: portarenostalgically: nostalgicoto spread: farsi largo

Fluent Fiction - Korean
Reuniting Hearts in the Seoul Subway: A Tale of Community

Fluent Fiction - Korean

Play Episode Listen Later Oct 16, 2025 14:52 Transcription Available


Fluent Fiction - Korean: Reuniting Hearts in the Seoul Subway: A Tale of Community Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-10-16-07-38-20-ko Story Transcript:Ko: 서울 지하철 역은 언제나 바빴다.En: The Seoul subway station was always busy.Ko: 가을 공기가 선선하게 흐르고, 사람들은 마치 바람처럼 빠르게 움직였다.En: The autumn air flowed coolly, and people moved quickly like the wind.Ko: 지수는 역의 직원으로서 매일 그 혼잡한 곳에서 일했다.En: Jisoo worked as a staff member at the station every day in this crowded place.Ko: 그녀는 승객들의 안전을 챙기고, 길을 잃은 사람들을 돕곤 했다.En: She was responsible for the safety of passengers and often helped those who were lost.Ko: 이날 지수는 한 남자아이를 발견했다.En: On this particular day, Jisoo found a young boy.Ko: 그의 이름은 현진이었다.En: His name was Hyunjin.Ko: 손에는 작은 장난감 자동차를 꼭 쥐고 있었다.En: He was clutching a small toy car in his hand.Ko: 현진은 조용히 앉아 있었고, 지수는 그 아이가 부모를 잃었다는 것을 금방 알 수 있었다.En: Hyunjin was sitting quietly, and Jisoo could quickly tell that the boy had lost his parents.Ko: “안녕, 현진. 부모님 함께 왔니?” 지수가 부드럽게 물었다.En: "Hello, Hyunjin. Did you come here with your parents?" Jisoo asked gently.Ko: 현진은 고개를 끄덕였지만, 대답하지 않았다.En: Hyunjin nodded but did not answer.Ko: 지수는 그의 눈에서 불안을 읽을 수 있었다.En: Jisoo could see the anxiety in his eyes.Ko: 역은 사람들로 가득 찼다.En: The station was crowded with people.Ko: 많은 사람이 저녁 기차를 타기 위해 바쁘게 움직이고 있었다.En: Many were busily moving to catch the evening train.Ko: 지수는 중간에 무심히 서 있는 현진의 아빠, 민호를 찾기 어려웠다.En: It was hard for Jisoo to find Hyunjin's father, Minho, standing idly in the middle.Ko: 그는 혼잡한 주변에 압도되어 어디로 가야할지 모르는 듯 보였다.En: He seemed overwhelmed by the busy surroundings and unsure of where to go.Ko: 지수는 방법을 생각해야 했다.En: Jisoo needed to think of a way to help.Ko: 그녀는 즉시 그 역의 방송 시스템을 사용하기로 결심했다.En: She decided to use the station's announcement system immediately.Ko: 그리고 주변에 있는 여행자들에게도 도와달라고 부탁했다.En: She also asked travelers nearby to help.Ko: “현진 군이 역에 있습니다. 파란 옷을 입고, 빨간 모자를 쓴 채 장난감을 들고 있습니다.” 지수는 마이크를 통해 조용히 말했다.En: "Hyunjin is at the station. He is wearing a blue outfit, a red cap, and holding a toy," Jisoo said quietly over the microphone.Ko: 그 순간, 지하철 역의 소음 속에서, 민호는 아들의 이름을 들었다.En: At that moment, amidst the noise of the subway station, Minho heard his son's name.Ko: 심장이 두근거렸고, 그의 발걸음은 점점 빨라졌다.En: His heart raced, and his steps quickened.Ko: 그는 마지막으로 현진을 본 장소로 돌아갔다.En: He returned to the last place he had seen Hyunjin.Ko: 지수는 군중 속에서 민호를 발견하고 그에게 손짓했다.En: Jisoo spotted Minho in the crowd and gestured to him.Ko: 그녀는 손을 흔들며 그에게 말했다, “여기요! 아드님 찾으러 오셨어요?” 민호의 얼굴에는 안도감이 가득했다.En: Waving her hand, she said, "Over here! Are you looking for your son?" Minho's face was full of relief.Ko: “현진!” 민호가 아들을 부르며 달려갔다.En: "Hyunjin!" Minho called, running towards his son.Ko: 지수는 두 사람을 보며 미소를 지었다.En: Jisoo smiled as she watched the two reunite.Ko: 그들은 다시 만났고, 민호는 지수에게 깊이 감사했다.En: They were back together, and Minho was deeply grateful to Jisoo.Ko: 지수는 그날 일을 마치고 집으로 돌아가는 길에 깊은 만족을 느꼈다.En: As Jisoo finished her work and headed home that day, she felt a deep sense of satisfaction.Ko: 그녀는 사람이 따뜻한 마음을 가지고 서로 돕는다는 것이 얼마나 중요한지를 실감했다.En: She realized how important it was for people to have warm hearts and help each other.Ko: 지하철 역은 여전히 북적거렸지만, 그 소란 속에서도 그녀는 지역 사회와 깊이 연결되어 있다는 느낌이었다.En: The subway station was still bustling, but amidst the chaos, she felt deeply connected to her community.Ko: 그것이 진정한 건강한 공동체였다.En: That was a truly healthy community. Vocabulary Words:subway: 지하철station: 역autumn: 가을staff member: 직원passengers: 승객들crowded: 혼잡한responsible: 책임 있는announcement: 방송gesture: 손짓하다relief: 안도감grateful: 감사하는satisfaction: 만족community: 공동체connected: 연결된bustling: 북적거리는amidst: 속에서realized: 실감했다healthy: 건강한idly: 무심히overwhelmed: 압도된surroundings: 주변unsure: 모르는anxiety: 불안clutching: 쥐고 있는quietly: 조용히hard: 어려운busily: 바쁘게evening: 저녁decided: 결심했다microphone: 마이크

Analytic Dreamz: Notorious Mass Effect
"MARVEL TELEVISION'S WONDER MAN | OFFICIAL TRAILER | DISNEY+"

Analytic Dreamz: Notorious Mass Effect

Play Episode Listen Later Oct 12, 2025 10:57


Linktree: ⁠https://linktr.ee/Analytic⁠Join The Normandy For Additional Bonus Audio And Visual Content For All Things Nme+! Join Here: ⁠https://ow.ly/msoH50WCu0K⁠Analytic Dreamz Reacts to Marvel Television's Wonder Man Official Trailer on Disney+Dive into the electrifying world of Marvel with Analytic Dreamz as he breaks down the highly anticipated official trailer for Wonder Man, Marvel Television's bold new Disney+ series premiering January 27, 2026. Starring Yahya Abdul-Mateen II as Hollywood actor Simon Williams—a struggling stuntman thrust into real superhero chaos after landing the role of his childhood idol, Wonder Man—the trailer blends satirical comedy with high-stakes action, exploring themes of identity, fame, and superhuman transformation. Reuniting with Shang-Chi director Destin Daniel Cretton, the eight-episode miniseries features Sir Ben Kingsley reprising his iconic Trevor Slattery, alongside a stellar cast including Demetrius Grosse, Ed Harris, Arian Moayed, and Zlatko Burić as the eccentric filmmaker Von Kovak. Unveiled at New York Comic Con 2025, this meta "love letter to acting" pokes fun at superhero fatigue while delivering pulse-pounding visuals of ionic energy powers and behind-the-scenes Hollywood drama. Analytic Dreamz analyzes every frame: from Simon's shocking power awakening to the trailer's witty nods at MCU lore and the character's comic roots as a reformed industrialist turned Avenger ally. Is Wonder Man the fresh MCU breath of air fans need? Discover key Easter eggs, cast insights, and why this could redefine Marvel's TV landscape. Perfect for Marvel enthusiasts searching for Wonder Man trailer breakdown, Yahya Abdul-Mateen II performance preview, Disney+ 2026 releases, and MCU Phase 6 updates. Tune in now for unfiltered reactions and expert takes on the future of superheroes. Support this podcast at — https://redcircle.com/analytic-dreamz-notorious-mass-effect/donationsAdvertising Inquiries: https://redcircle.com/brandsPrivacy & Opt-Out: https://redcircle.com/privacy

Fluent Fiction - Norwegian
Reuniting on Amalfi Cliffs: A Sibling's Second Chance

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Oct 11, 2025 15:09 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Reuniting on Amalfi Cliffs: A Sibling's Second Chance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-10-11-22-34-02-no Story Transcript:No: Siri sto ved kanten av klippen og stirret ut over det glitrende havet som bredte seg under henne.En: Siri stood at the edge of the cliff and gazed out over the sparkling sea that spread out beneath her.No: Den friske høstbrisen blafret gjennom håret hennes, og hun kjente lukten av saltvann som blandet seg med duften av appelsintrær.En: The fresh autumn breeze fluttered through her hair, and she smelled the scent of saltwater mixing with the fragrance of orange trees.No: Amalfi-kysten var vakker i høstens farger, og det var her hun og Magnus skulle møtes igjen etter mange år.En: The Amalfi-kysten was beautiful in the autumn colors, and this was where she and Magnus were to meet again after many years.No: Familiegjenforeningen var lenge ventet, men også fylt med usikkerhet.En: The family reunion was long-awaited, but also filled with uncertainty.No: Siri strakte seg etter kaffekoppen og prøvde å samle tankene.En: Siri reached for the coffee cup and tried to gather her thoughts.No: Magnus hadde alltid vært den eventyrlystne broren, mens hun hadde valgt et stille liv.En: Magnus had always been the adventurous brother, while she had chosen a quiet life.No: Mellom dem hadde det vokst misforståelser og stille klager.En: Between them had grown misunderstandings and silent complaints.No: Magnus nøt utsikten fra terrassen.En: Magnus enjoyed the view from the terrace.No: Han elsket de dramatiske klippene og det klare blå havet.En: He loved the dramatic cliffs and the clear blue sea.No: Men tanken på møtet med Siri fylte ham med uro.En: But the thought of the meeting with Siri filled him with unease.No: Han visste at de måtte snakke om gamle sår.En: He knew they had to talk about old wounds.No: "Siri," sa han forsiktig da han kom ut for å møte henne.En: "Siri," he said cautiously when he came out to meet her.No: "Skal vi ta en tur langs kysten?En: "Shall we take a walk along the coast?"No: "Siri nikket og de begynte å gå side om side.En: Siri nodded, and they began to walk side by side.No: Stien var smal, kantet med gyldne blader som raslet under føttene.En: The path was narrow, lined with golden leaves that rustled under their feet.No: Naturen omkring dem var så vakker at den nesten var beroligende.En: The nature around them was so beautiful that it was almost soothing.No: Men Siri's hjerte banket raskt.En: But Siri's heart was beating fast.No: Hun visste at nå var tiden inne for å snakke.En: She knew that now was the time to talk.No: "Hvorfor forlot du oss, Magnus?En: "Why did you leave us, Magnus?"No: " spurte hun stille.En: she asked quietly.No: Spørsmålet hang tungt i luften mellom dem.En: The question hung heavily in the air between them.No: Magnus stoppet, så ut på havet og sukket.En: Magnus stopped, looked out at the sea, and sighed.No: "Jeg trodde jeg måtte finne meg selv," sa han.En: "I thought I needed to find myself," he said.No: "Men jeg skjønner nå hvor mye av familien jeg har mistet på veien.En: "But I realize now how much of the family I lost along the way."No: "Siri så på ham, med øyne fylt av tårer.En: Siri looked at him, with eyes filled with tears.No: "Jeg har savnet deg," hvisket hun.En: "I've missed you," she whispered.No: "Det har vært vanskelig uten deg.En: "It's been hard without you."No: ""Jeg angrer," sa Magnus med en stemme full av følelser.En: "I'm sorry," said Magnus with a voice full of emotion.No: "Kan vi starte på nytt, Siri?En: "Can we start anew, Siri?"No: "Siri nikket, lettet over å endelig ha ordene ute.En: Siri nodded, relieved to finally have the words out.No: "Ja, det vil jeg gjerne," svarte hun.En: "Yes, I'd like that," she replied.No: "Vi kan gjøre det bedre denne gangen.En: "We can do better this time."No: "De fortsatte å gå, men samtalen fløt lettere nå.En: They continued to walk, but the conversation flowed more easily now.No: De delte historier, lo av minner, og snakket om fremtiden.En: They shared stories, laughed at memories, and talked about the future.No: De gamle sårene begynte gro.En: The old wounds began to heal.No: Varmen fra solen trengte inn i dem, og kulden fra årene som hadde gått begynte sakte å svinne bort.En: The warmth of the sun seeped into them, and the cold from the years that had passed began to slowly fade away.No: Da solen gikk ned over horisonten, stod de der, tett sammen, med et løfte om å bygge bro over avstanden som hadde vært mellom dem.En: When the sun set over the horizon, they stood there, close together, with a promise to bridge the gap that had been between them.No: Søskenbåndet mellom Siri og Magnus ble styrket, og de oppdaget en ny grunn til å holde fast ved hverandre.En: The sibling bond between Siri and Magnus was strengthened, and they found a new reason to hold on to each other.No: Der, på den vakre Amalfi-kysten, lovet de å ta bedre vare på hverandre.En: There, on the beautiful Amalfi-kysten, they promised to take better care of each other.No: Sammen så de mot den fjerne horisonten, med løftet om å aldri forlate hverandre igjen.En: Together they looked out towards the distant horizon, with the promise to never leave each other again. Vocabulary Words:gazed: stirretsparkling: glitrendebreeze: brisfluttered: blafretfragrance: duftreunion: gjenforeningenuncertainty: usikkerhetadventurous: eventyrlystnemisunderstandings: misforståelsercomplaints: klagerterrace: terrassenunease: urocautiously: forsiktignarrow: smalsoothing: beroligendesigh: sukkwhispered: hvisketemotion: følelserrelieved: lettethealing: grohorizon: horisontengap: avstandensibling bond: søskenbåndetstrengthened: styrketbridge: bropromised: lovetdistant: fjernegather: samlesilence: stillerustled: raslet

Brews & Business
Chinh Doan's Journey of Faith, Family & Grit

Brews & Business

Play Episode Listen Later Oct 11, 2025 79:43 Transcription Available


In this conversation, Braedon Kruse and Chinh Doan discuss Chinh's remarkable journey from a challenging childhood in Vietnam to becoming a successful entrepreneur and storyteller. They explore themes of family, cultural transition, the importance of storytelling in pitching clients, and the challenges of entrepreneurship. Chinh shares her experiences of reuniting with her mother after 18 years and the lessons learned from her father's resilience and faith. The conversation emphasizes the importance of adaptability, the value of relationships, and the mindset needed for success in both personal and professional life.TakeawaysFamily dynamics and cultural transitions shape personal growth.Storytelling is crucial in pitching clients and building relationships.Reuniting with family after years apart can be a transformative experience.Lessons from parents can instill resilience and determination.Entrepreneurship requires adaptability and a willingness to pivot.The importance of community and support in achieving goals.Life experiences shape our decisions and perspectives.It's essential to choose your hard in life and business.Success is often a result of the decisions we make and the people we surround ourselves with.Chapters00:00 Introduction and Podcast Format02:29 Exciting Opportunities in New York City06:20 The Art of Storytelling and Pitching Clients09:41 Chinh's Entrepreneurial Journey Begins22:05 Cultural Transition and Family Dynamics38:38 Reuniting with Family After 18 Years44:58 Lessons from Family and Personal Growth58:45 The Challenges of Entrepreneurship01:16:10 Reflections on Life Choices and Future GoalsBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/brews-business--5630487/support.

The Adoption Roadmap Podcast
Ep. #106: Adoption, Abuse, and Redemption: Jennifer Skiles' Story

The Adoption Roadmap Podcast

Play Episode Listen Later Oct 8, 2025 32:22


In this episode of The Adoption Roadmap Podcast, Rebecca Gruenspan—adoptive parent, consultant, and founder of RG Adoption Consulting—sits down with Jennifer Skiles, an adoptee, author, and survivor whose story is one of extraordinary courage and grace.Adopted at three years old, Jennifer's early life was marked by both love and deep pain. After enduring years of abuse in her adoptive home, she found the strength to reclaim her story—reuniting with her birth mother, uncovering long-held family secrets, and eventually seeking out the biological father who never knew she existed.Jennifer's story reminds us that while we are not defined by our past, we can be refined by it. Her resilience offers hope to anyone navigating pain, identity, and healing after adoption.

107.7 The Bone
Mike Portnoy: Reuniting with Dream Theater & Rocking with Jimmy Page

107.7 The Bone

Play Episode Listen Later Oct 6, 2025 13:43


Dream Theater’s Mike Portnoy joins Chasta and Baby Huey from Aftershock to talk about coming home to Dream Theater, his bond with Neil Peart, drinking Jäger with Jimmy Page, and how his son is carrying on the drumming legacy.See omnystudio.com/listener for privacy information.

107.7 The Bone
Mike Portnoy: Reuniting with Dream Theater & Rocking with Jimmy Page

107.7 The Bone

Play Episode Listen Later Oct 5, 2025 13:43


Dream Theater’s Mike Portnoy joins Chasta and Baby Huey from Aftershock to talk about coming home to Dream Theater, his bond with Neil Peart, drinking Jäger with Jimmy Page, and how his son is carrying on the drumming legacy.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Farm Talk with Paul Ward
From Oppression to Opportunity: Arkady Milgram's American Dream

Farm Talk with Paul Ward

Play Episode Listen Later Oct 1, 2025 27:39 Transcription Available


Episode Summary: In this powerful episode, Paul Ward sits down with Arkady Milgram, a former Soviet citizen who risked everything to pursue freedom in America. Arkady shares his journey from growing up under communist rule to becoming a successful financial planner in California. Along the way, he reflects on the emotional moments of leaving his homeland, building a new life from scratch, and reuniting his family. His story is a heartfelt reminder that freedom comes at a cost—and with limitless opportunity. ⏱️ Timestamps + Topics 00:05 – Welcome from Paul Paul introduces Arkady Milgram, a Russian immigrant who built a life and career in America. 00:51 – Meet Arkady Milgram Arkady shares his gratitude and excitement to tell his story. 01:22 – Life in the Soviet Union Arkady describes his childhood under communist propaganda and his early curiosity about the West. 02:59 – Cracks in the Narrative Discover how an American magazine article helped shift Arkady's understanding of the U.S. 05:01 – The Dream of Leaving Learn how Arkady used Israel's “family reunification” program as a legal route to escape. 07:40 – The First Step to Freedom Arkady recalls the emotional moment stepping off the plane in Vienna—and realizing he was free. 09:14 – Stateless in Italy He explains the three-month transition in Rome, applying for refugee status in the U.S. 11:32 – Arriving in Los Angeles With support from distant relatives and Jewish organizations, Arkady begins his new life in LA. 13:41 – His First Job in America From unloading furniture in Hollywood to biochemistry work, Arkady dives into American work life. 15:35 – From Biochemistry to Business Why Arkady transitioned from lab work to entrepreneurship—and how he started a travel agency. 17:34 – Discovering Financial Planning Arkady finds his true calling helping others navigate personal finance through education. 20:25 – How to Reach Arkady He shares his phone number and open-door policy for financial conversations—no pressure, just help. 23:28 – Reuniting with Family Hear the emotional story of how he brought his parents and extended family to the U.S. 26:12 – A Love Letter to America Arkady closes with powerful reflections on freedom, family, and what it means to be American.

Battleground
Jack Perry on AEW Return, Being the Scapegoat & Reuniting With Luchasaurus

Battleground

Play Episode Listen Later Sep 30, 2025 27:53 Transcription Available


Jack Perry joins the show for his first interview since returning to AEW! He breaks down his surprise comeback at All Out and reuniting with Luchasaurus. Jack also opens up about his time as the “Scapegoat”, the fan theories leading up to his return, and if Jungle Boy is officially a thing of the past.SUBSCRIBE for more exclusive AEW interviews on the Battleground Podcast!

First Time Go
Indie Film Highlight: THE FRAGILE KING (2022)

First Time Go

Play Episode Listen Later Sep 28, 2025 1:41


Watch This Episode On YouTubeEvery Sunday, I'll post a quick video -- and podcast -- about an indie film from at least a year ago. Today's film: THE FRAGILE KING (2022).Director: Cédric KlapischWriters: Cédric Klapisch; Santiago Amigorena; Jean-Marc RoulotCast: Pio Marmaï; Ana Girardot; François CivilSYNOPSISAfter a ten year absence, Jean returns to his hometown when his father falls ill. Reuniting with his sister Juliette and his brother Jérémie, they have to rebuild their relationship and trust as a family again.Subscribe to our YouTube channelFollow us on LetterboxdFollow us on InstagramFollow us on XFollow us on FacebookFollow us on TikTokFollow us on LinkedInSupport this podcast at — https://redcircle.com/first-time-go/exclusive-content

Fluent Fiction - Hungarian
Healing Waters: Reuniting Siblings at Széchenyi Bath

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 14:31 Transcription Available


Fluent Fiction - Hungarian: Healing Waters: Reuniting Siblings at Széchenyi Bath Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-09-26-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: Az őszi nap kellemesen sütött, aranyló levelek hullottak a fákról, miközben Zoltán belépett a Széchenyi fürdő monumentális épületébe.En: The autumn sun was pleasantly shining, golden leaves were falling from the trees as Zoltán entered the monumental building of the Széchenyi Bath.Hu: Rég nem járt már ott, és most, hogy újra itthon volt, remélte, hogy ez a nap segít közelebb hozni testvéreihez.En: It had been a long time since he was there, and now that he was back home, he hoped this day would help bring him closer to his siblings.Hu: Ágnes hamarosan megérkezett.En: Ágnes arrived soon.Hu: Mosolyogva fogadta Zoltánt és szorosan megölelte.En: She greeted Zoltán with a smile and hugged him tightly.Hu: Mindig is ő volt a család béketeremtője.En: She had always been the peacemaker of the family.Hu: Boldog volt, hogy mindhárman újra együtt vannak.En: She was happy that all three of them were together again.Hu: Kisvártatva László is megérkezett.En: Shortly after, László also arrived.Hu: Ő nemrégiben költözött el külföldre, és most nosztalgikus érzésekkel tért haza.En: He had recently moved abroad, and now returned home with nostalgic feelings.Hu: Az emberek vidáman lubickoltak a meleg vízben, a gőz halkan emelkedett a magasba.En: People were happily splashing in the warm water, steam quietly rising into the air.Hu: Zoltán néha elveszettnek érezte magát ebben az élénk kavalkádban, de tudta, hogy most fontos feladata van.En: Sometimes Zoltán felt lost in this lively bustle, but he knew he had an important task today.Hu: A régi sérelmek még ott lappangtak köztük, és Zoltán most elhatározta, hogy ezen a napon megpróbál békét kötni.En: Old grievances still lingered between them, and Zoltán was determined to try to make peace on this day.Hu: "Mi lenne, ha most csak élveznénk a vizet és egymás társaságát?En: "What if we just enjoy the water and each other's company now?"Hu: " - kérdezte Ágnes, amikor látta Zoltán tétovázását.En: Ágnes asked, seeing Zoltán's hesitation.Hu: Zoltán bólintott, de szíve mélyén tudta, hogy az igazi beszélgetést nem kerülhetik el.En: Zoltán nodded, but deep in his heart, he knew they couldn't avoid the real conversation.Hu: Ahogy a nap tovább haladt, lassan oldódott a feszültség.En: As the day progressed, the tension slowly eased.Hu: László mesélt az új állásáról és az ország szépségeiről, ahol most él.En: László talked about his new job and the beauties of the country where he now lived.Hu: Ágnes érdeklődve hallgatta, és közben finoman terelgette a beszélgetést pozitív mederbe.En: Ágnes listened with interest, gently steering the conversation into a positive direction.Hu: Az este közeledtével, amikor a fürdő csendesedni kezdett, Zoltán összeszedte a bátorságát.En: As evening approached and the bath began to quiet down, Zoltán gathered his courage.Hu: A meleg víz kellemesen ölelte körül őket, és úgy érezte, hogy itt az idő.En: The warm water pleasantly surrounded them, and he felt that the time had come.Hu: "Sajnálom, ha bármi miatt megbántottalak titeket," mondta halkan, de határozottan.En: "I'm sorry if I hurt you in any way," he said softly but firmly.Hu: "Szeretnék újra közel kerülni egymáshoz.En: "I want us to be close again."Hu: "László és Ágnes egymásra néztek.En: László and Ágnes looked at each other.Hu: "Nem könnyű a múltat elengedni," szólt László, "de azért jöttünk ide, hogy új emlékeket szerezzünk, nemde?En: "It's not easy to let go of the past," László said, "but we came here to make new memories, didn't we?"Hu: " Ágnes bólintott, majd hozzátette: "Mindig is testvérek maradunk.En: Ágnes nodded and added, "We will always be siblings.Hu: Most itt lehetőségünk van új alapokra helyezni a kapcsolatunkat.En: Now we have the opportunity to rebuild our relationship on new foundations."Hu: "A beszélgetésük során mindhárman rájöttek, hogy a múlt terhei nem tűnnek el varázsütésre, de az őszinteség és a megbocsátás képesek meggyógyítani a sebeket.En: During their conversation, all three realized that the burdens of the past don't vanish magically, but honesty and forgiveness can heal the wounds.Hu: Ahogy kiléptek a fürdőből, levegőt beszippantva az őszi frissességből, Zoltán végre megkönnyebbült.En: As they stepped out of the bath, breathing in the autumn freshness, Zoltán finally felt relieved.Hu: A nap sugarai melegítően simogatták az arcukat, és az a melegség már nem csak a vízből áradt.En: The sun's rays warmly caressed their faces, and that warmth no longer came only from the water.Hu: Egy olyan kapcsolat született újjá, amelyre mindhárman régóta vártak.En: A relationship was reborn that they had all longed for. Vocabulary Words:autumn: őszimonumental: monumentálissiblings: testvérekpeacemaker: béketeremtőnostalgic: nosztalgikussplendidly: vidámanbustle: kavalkádgrievances: sérelmeklinger: lappanghesitation: tétovázáseased: oldódottsteering: terelgettecourage: bátorságátdetermined: elhatároztaconversation: beszélgetéstension: feszültségmemories: emlékeketopportunity: lehetőségfoundations: alapokravanish: tűnnek elhonesty: őszinteségforgiveness: megbocsátásheal: meggyógyítaniwounds: sebeketrelieved: megkönnyebbültcaressed: simogattákreborn: született újjálonged for: vártakquietly: halkansurrounded: ölelte körül

The Infamous Podcast
Episode 492 – The Fly & The Betrayal

The Infamous Podcast

Play Episode Listen Later Sep 24, 2025


When the enemy is inside you — or beside you. This week on the podcast, We're talking Alien: Earth eps 6 & 7 (flies, hybrids, and chestbursters) and Dark Wolf eps 5 & 6 (betrayals & Shepherd reveals). Episode Index Intro: 0:07 Alien: Earth: 5:31 The Terminal List: Dark Wolf: 51:00 Alien: Earth (FX/Hulu) Episode 6 — “The Fly” Writer(s): Noah Hawley & Lisa Long Director: Ugla Hauksdóttir Original Air Date: September 9, 2025 Summary: As the Xenomorph grows, Wendy works on communicating with it. Nibs undergoes testing, prompting Atom Eins to demand her memory be reset to before the Maginot’s crash. Dame reluctantly accepts, but Arthur refuses, and is fired under threat of execution if he is not gone by the end of the day. Wendy, disturbed by Nibs’ behavior afterwards, learns she was reprogrammed. Meanwhile, Kavalier meets with Yutani over the ship’s return and outwits her, securing 20 billion in damages while keeping the specimens for 6 weeks due to quarantine. Kirsh asks Tootles to feed and water the specimens while he is away. However, the Ocellus surprises him into accidentally locking himself in the same cage as two fly-like creatures, who kill him with acid and feed on his body. Slightly tries to lure Joe to the alien eggs, but he declines due to reassignment. Joe later visits a packing Arthur, who covertly deactivates Wendy’s tracking device and gives Joe a boat code to allow them to escape. Noticing Tootles is disconnected, he goes to the lab accompanied by Slightly, who opens the cage of the Xenomorph eggs and locks him in, allowing a facehugger to latch onto Arthur. Kirsh watches this through security cameras, but does not tell Kavalier. Slightly hides along with Arthur’s body in an air vent as the flies leave their cell. Rating Out of 5 Facehuggers Are Not a Good Severance Package Darryl: 3.5/5 Brian: 3.5/5 Episode 7 — “Emergence” Writer(s): Noah Hawley & Maria Melnik Director: Dana Gonzales Original Air Date: September 16, 2025 Summary: Smee discovers Slightly hiding an incapacitated Arthur, and the latter convinces him to help deliver Arthur to Morrow on the beach. Security re-secures the lab specimens. Wendy is disgusted by Kavalier’s attitude to Tootles’ death, and convinces Nibs to join her and Joe in escaping the island. On her way out, Wendy hacks the lab system, releasing the grown Xenomorph, which rampages and escapes into the forest. Kirsh finds Slightly and Smee carrying Arthur’s body, but helps them take a faster route to the beach. Outside, Arthur awakes after the facehugger dies. Shortly after, a newborn Xenomorph bursts from his chest and escapes. The hybrids take the corpse to the beach, where Morrow’s Yutani team meets them. Having failed to bring him the newborn, Morrow takes them captive. After Kirsh shows him the Ocellus caused the lab accident, Kavalier becomes fascinated with the creature’s intelligence, and wants to place it into a human host. Outside, Wendy, Joe, and Nibs are held at gunpoint by Yutani forces, but Wendy calls the Xenomorph which kills them. She comforts it, sparing them. Morrow’s team enter the facility, but they are taken captive by Kirsh, who has also captured the newborn Xenomorph. Wendy, Joe, and Nibs reach the boat, but they are intercepted by Neverland security. Nibs, frustrated, brutally kills a soldier, prompting Joe to incapacitate her. A shocked Wendy scolds Joe, as the Xenomorph watches in the distance. Rating Out of 5 Every Premium Needs a Pet Xenomorph Darryl: 2.95/5 Brian: 4/5 The Terminal List: Dark Wolf (Amazon Prime) Episode 5 — “E&E” Writer(s): Hennah Sekander Director: Paul Cameron Original Air Date: September 10, 2025 Summary: Edwards confronts Perash in Zurich and retrieves the bearings. She insists Mossad didn’t plan the attack and her and Varon’s real mission is to investigate Haverford, who they believe is being manipulated by Shepherd. The two are attacked by a Farsi speaking tactical team, who Perash believes was sent by Shepherd, but escape after an intense gunfight. Whilst recovering in a safe house, Perash tells Edwards she never intended to kill him, even if her mission demanded it. Varon hacks the secure portal used by Haverford to communicate with Shepherd, tracing it to an apartment in Munich. She is attacked by the occupant, but eventually kills him and leaves with his laptop. Hastings tortures an operative captured from the convoy, who before dying reveals he is not Khalid Network but BND and the subsequent attackers were not affiliated with German intelligence. Hastings is distraught upon hearing this, unsuccessfully attempting to save the man. Edwards and Perash leave Zurich rendezvous with the team, but are attacked by a pair of assassins who kill the latter with a bomb. Edwards kills both men, and recovers a bracelet made by her daughter from Perash’s body before fleeing the scene. Rating Out of 5 Torturing Allies Is Actually a Bad Thing Darryl: 3.75/5 Brian: 3.8/5 Episode 6 — “Pawns & Kings” Writer(s): Jared Shaw & Max Adams Director: Paul Cameron Original Air Date: (September 17, 2025) Summary: Cyrus assures Saedi he will have the bearings the following day. Saedi criticises Vahid’s enamoration with the West. Edwards reunites with the team in Stein. Hastings confirms the bearings they retrieved are also fakes. Haverford admits Shepherd played them to stop the BND’s own disruption operation. He states Vahid Rahimi, now in custody, is Shepherd, and ordered the team killed in a panic to cover his own tracks, fearing Saedi would discover his actions. Haverford forces Vahid to confirm the bearings exchange point with Cyrus, then executes him. Mossad tells Varon Haverford terminated Shepherd, but she analyses the laptop and sees further portal activity after Vahid’s execution. Hastings, disillusioned with their actions, fails to convince Edwards to walk away with him. Farooq, Landry and Edwards, impersonating KN couriers, meet Saedi at an airstrip. He tests the bearings, which are revealed to be genuine. Haverford is shown to be working with Cyrus, the real Shepherd. By having the bearings deal proceed, Cyrus can made Foreign Minister, replace hardliner Saedi and improve Iranian-Western relations as a CIA plant. Varon sends proof of this to the team, prompting them to attack Saedi’s plane before it departs, killing him and his Quds Force bodyguards and retrieving the bearings. Haverford reports the team as rogue traitors to the CIA Director to cover his own back. Reuniting with Varon, they prepare to prove Haverford’s treachery. Rating Out of 5 Never Trust a CIA Agent Darryl: 4.2/5 Brian: 4.11/5 Contact Us The Infamous Podcast can be found wherever podcasts are found on the Interwebs, feel free to subscribe and follow along on social media. And don't be shy about helping out the show with a 5-star review on Apple Podcasts to help us move up in the ratings. @infamouspodcast facebook/infamouspodcast instagram/infamouspodcast stitcher Apple Podcasts Spotify Google Play iHeart Radio contact@infamouspodcast.com Our theme music is ‘Skate Beat’ provided by Michael Henry, with additional music provided by Michael Henry. Find more at MeetMichaelHenry.com. The Infamous Podcast is hosted by Brian Tudor and Darryl Jasper, is recorded in Cincinnati, Ohio. The show is produced and edited by Brian Tudor. Subscribe today!

KNBR Podcast
8-6 49ers Head Coach Kyle Shanahan speaks to reuniting with Robert Saleh and the new identity of the team heading into 2025

KNBR Podcast

Play Episode Listen Later Sep 23, 2025 12:52


8-6 49ers Head Coach Kyle Shanahan speaks to reuniting with Robert Saleh and the new identity of the team heading into 2025See omnystudio.com/listener for privacy information.

The League of Melanated Gentlemen
LMG Presents Marvel Multiverse RPG - World of Trouble - Part 4

The League of Melanated Gentlemen

Play Episode Listen Later Sep 23, 2025 108:27


The team takes down the Master of the World and his henchmen, clearing the path for the next phase of their mission. Reuniting with Lockjaw, the group is finally transported to the location of Kang's Space Chair. After sneaking past its elite guards, the heroes activate the chair—instantly hurtling through space and time. They arrive in ancient Egypt, surrounded by towering statues and golden sands. Their welcome party? None other than Ra Ma Tut, an earlier incarnation of Kang, orders his guards to seize the "traitors." At his side stands a young and imposing figure: En Sabah Nur, whom Token recognizes as the future tyrant Apocalypse.   Facebook Group: https://www.facebook.com/groups/1628612284256101/   Instagram: https://www.instagram.com/leagueofmelanatedgentlemanpod/   YouTube: https://www.youtube.com/@TheLMGPodcast   Hosts: Jordan Mitchell

Investors Chronicle
Meeting M&G's CEO: Lee and the IC

Investors Chronicle

Play Episode Listen Later Sep 23, 2025 38:10


Reuniting after the summer, Lord Lee and Alex Newman sit down in the M&G offices with Andrea Rossi, CEO since 2022. In the episode, the trio unpack what drew Rossi to take on the role, the challenges of balancing £350bn of assets, and how the affiliate deal with the Japanese life insurer Dai Ichi could transform the company, and more. Alex and Lord Lee wrap up in usual fashion with an update on Lord Lee's portfolio, including a relatively unknown family-run Plc that's crucial to the UK's submarine programme.If you have any questions or any suggestions for future guests, email alex.newman@ft.comTimestamps 1:09 Rossi's impression of the business prior to joining2:18 Why Rossi did not want to break up the group4:13 What Rossi sees in private markets 7:58 The challenge of valuing a business such as M&G14:36 Would private ownership be a better fit?16:02 The Dai Ichi deal17:43 Managing £350bn of assets20:38 Replicating deals elsewhere in the world21:22 Working in the Gulf23:17 How Rossi allocates capital26:12 Will M&G move into the ETF world 27:32 How optimistic is Rossi on M&G29:31 Lord Lee's portfolio Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

First Time Go
Indie Film Highlight: BACK TO BURGUNDY (2017)

First Time Go

Play Episode Listen Later Sep 21, 2025 1:17


Watch This Episode On YouTubeEvery Sunday, I'll post a quick video -- and podcast -- about an indie film from at least a year ago. Today's film: BACK TO BURGUNDY (2017).Director: Cédric KlapischWriters: Cédric Klapisch; Santiago Amigorena; Jean-Marc RoulotCast: Pio Marmaï; Ana Girardot; François CivilSYNOPSISAfter a ten year absence, Jean returns to his hometown when his father falls ill. Reuniting with his sister Juliette and his brother Jérémie, they have to rebuild their relationship and trust as a family again.Subscribe to our YouTube channelFollow us on LetterboxdFollow us on InstagramFollow us on XFollow us on FacebookFollow us on TikTokFollow us on LinkedInSupport this podcast at — https://redcircle.com/first-time-go/exclusive-content

Inside the Headset with the AFCA
Nick Lezynski, Co-Defensive Coordinator - Vanderbilt

Inside the Headset with the AFCA

Play Episode Listen Later Sep 18, 2025 63:34


On this week's episode of Inside the Headset – Presented by CoachComm, we sat down with Nick Lezynski, Linebackers Coach at Vanderbilt University. Coach Lezynski shares his coaching journey, from his playing days at Notre Dame to breaking into the profession at Holy Cross, and eventually reuniting with Clark Lea at Vanderbilt. He also dives into the importance of building strong relationships with players and coaches, and reflects on being named to the 2025 AFCA 35 Under 35 class.

Soul Boom
Escaping a Cult (w/ Chess Master Danny Rensch)

Soul Boom

Play Episode Listen Later Sep 18, 2025 97:24


Danny Rensch stopped being a pawn in his family's cult and broke free to rebuild his life and found Chess.com. He and Rainn unpack what life is like growing up in a cult, the painful process of leaving, and the long journey of healing and reconnecting with his mother. Together they explore resilience, forgiveness, and how meaning can be rebuilt after spiritual manipulation and control. THANK YOU TO OUR SPONSORS! Green Chef (50% OFF!)

Take Back Your Mind
What Death Taught Me About Living with Anita Moorjani

Take Back Your Mind

Play Episode Listen Later Sep 17, 2025 49:38


Today, Michael speaks with Anita Moorjani. Anita is a renowned author and spiritual speaker known for her transformative journey beyond the brink of death. While living in Hong Kong, Anita battled end-stage cancer before experiencing a remarkable near-death experience, or NDE, that shifted her perspective on life. Her bestselling memoir, "Dying to Be Me," chronicles her profound journey and miraculous healing. Anita travels the world sharing her insights on self-love, consciousness, and the interconnectedness of all things. Her teachings empower others to embody the highest version of themselves and live vibrant, authentic lives. Anita's new book, “Sensitive is the New Strong,” is out now. Conversation highlights include:  -Anita's near-death experience: the freedom from pain, the absence of fear, and the deep clarity that revealed how her life choices shaped her illness -Her turbulent relationship with her father and the weight of cultural traditions that led to a life-changing act of defiance that shaped her path and healing -Reuniting with her father on the other side in unconditional love, seeing glimpses of her future mission, and facing the decision to return to physical life -Waking up from her coma, against all odds, accurately recalling conversations she “shouldn't” have heard, and beginning her stunning physical recovery -How a simple online post about her NDE caught the attention of Dr. Jeffrey Long—and then Wayne Dyer—setting Anita's public mission into motion -How illness often begins at the soul level, why fear fuels disease, and how choosing joy, love, and purpose can reverse one's life trajectory -Shifting from “remission” to “remember my mission,” Anita reframes healing and explains why letting go—rather than holding onto resentment—sets you free -Why true transformation comes from communion with the soul, not just treating symptoms, and how this deeper work sustains physical and spiritual wellness Finally, Michael leads a guided meditation to open the heart and mind to the ever-present blessings of the Universe.

Eat Sleep Elite | Weekly AEW Show Review
Daniel Garcia joins Death Riders, Andrade, The Acclaimed Reuniting? and More!

Eat Sleep Elite | Weekly AEW Show Review

Play Episode Listen Later Sep 16, 2025 122:52


Charlie and Duke here talking EAT SLEEP ELITE. Plenty today to talk about and dive deep into, hope you enjoy the show! More Fun Stuff Here: https://linktr.ee/eatsleepelite

Slacker & Steve
Feel Good Friday - Reuniting after September 11 and a 3-legged dog

Slacker & Steve

Play Episode Listen Later Sep 12, 2025 7:32


Everyone remembered to find a Feel Good story for today! Well...everyone except Erin!

Pod of Destiny
Reuniting with Max's Dad ft. The Wombats

Pod of Destiny

Play Episode Listen Later Sep 11, 2025 21:41


It's quite a graphic opener as Sam and Max dial in with Dan from The Wombats ahead of the Australian leg of their Oh! The Ocean tour. Along the way they find out that Dan could be Max's dad, how the tiny musical moments can be ready, and why there's a four-song run on the setlist that makes Dan feel like a Olympic-level athlete.Connect with The Wombats on Instagram and TikTok, and listen to their most recent album, "Oh! The Ocean" on Spotify and Apple Music. Head to their website for more info on their tour and links to tickets.Discover more new music and hear your favourite artists with 78 Amped on Instagram and TikTok.

How To Fail With Elizabeth Day
Robin Wright on ageing, confidence and the myth of being ‘too late'

How To Fail With Elizabeth Day

Play Episode Listen Later Sep 10, 2025 49:50


‘I didn't think I had that confidence, so I turned those roles down.' Robin Wright is the legendary star of The Princess Bride, Forrest Gump, House of Cards, and Amazon's gripping new thriller The Girlfriend. An Emmy-nominated actress, Golden Globe winner and now an acclaimed director, Wright joins How To Fail to talk about fear, self-worth, womanhood, motherhood - and what it means to start over later in life. She reflects on missed chances in her 20s, turning down roles due to self-doubt, and how playing Claire Underwood helped her channel her inner strength. We discuss ageing, perfectionism, directing while acting and the inequality still embedded in Hollywood. A masterclass in how to fail, get back up, and do it your own way. Plus: her honest thoughts on working with Tom Hanks and the *worst* experience she's had with a director. ✨ IN THIS EPISODE: 11.20    Overcoming fear and self-doubt 11.30 Reuniting with former co-stars - Tom Hanks! 21.31 Why she turned down roles in her 20s due to fear of failing 25.30 Self-love and personal growth 26.15 The journey to directing 35.20 Embracing new challenges later in life 39.45 Difficult experiences in the industry with a bullying director 43.00 Dealing with power imbalances 43.30 Her biggest wish for the youth of today (and how not to be controlled by social media)

The Mindful Healers Podcast with Dr. Jessie Mahoney and Dr. Ni-Cheng Liang
273. Move to Heal: Exploring the Medicine of Motion with Dr. Amy Valasek

The Mindful Healers Podcast with Dr. Jessie Mahoney and Dr. Ni-Cheng Liang

Play Episode Listen Later Sep 7, 2025 48:58


Whether you're a physician, a parent of young athletes, or someone exploring your own healing journey, this episode is a reminder that healing isn't always found in a prescription pad, it might be found in motion. Episode Summary: Have you ever felt there had to be more to practicing medicine? That healing could happen beyond prescriptions and procedures? In this powerful and heartwarming episode, we welcome Dr. Amy Valasek, a Presidential Award winning pediatric sports medicine physician, group fitness instructor, and mom of two athletes, as she shares how she integrated movement and joy into her medical practice. Reuniting after 20 years since medical school, host Dr. Ni-Cheng Liang and Dr. Valasek dive into the transformative power of physical activity—for themselves, their patients, and their families. Special Guest: Dr. Amy Valasek is a physician at Nationwide Children's Sports Medicine and an associate professor at The Ohio State University College of Medicine. A graduate of the University of Maryland School of Medicine (Class of 2005), she is board-certified in sports medicine, a Les Mills certified instructor, and winner of the 2024 President's Council on Sports, Fitness & Nutrition Community Leadership Award.  

Analyse Asia with Bernard Leong
Southeast Asia 16 Years Later with Michael Smith Jr & Daniel Cerventus Lim

Analyse Asia with Bernard Leong

Play Episode Listen Later Sep 4, 2025 62:19


Reuniting after more than a decade since their days in This Week in Asia Podcast from 2009, Michael Smith Jr., co-host of The Generalist podcast, and Daniel Cerventus Lim, semi-retired entrepreneur and community builder in Malaysia, join us for a candid assessment of Southeast Asia's tech ecosystem evolution. In this raw conversation, Michael offers his unflinching perspective on what he calls the 'broken windows era' of Southeast Asian tech, arguing that recent alleged fraud cases like E-Fishery and Tanihub require serious consequences to restore investor confidence, while questioning whether the region was ever correctly modelled for Silicon Valley-style outcomes. Daniel shares his pivot from startup founder to search fund advocate, explaining his bullish view on acquiring profitable traditional businesses and reflects on whether the region's potential was genuinely unrealized or simply impossible to achieve. Together, they explore the shift from venture-backed unicorn dreams to bootstrap realities, debate work ethic of Southeast Asia founders in comparison with Chinese and Indian founders, and discuss why the future of Southeast Asian tech may lie in smaller, profitable exits rather than the massive IPOs once envisioned. "I think wealth creation here is very SME-focused." - Daniel Cerventus Lim "Basically whether, it's SME or startup, to me now it's just: can you build a profitable business?" - Bernard Leong "I have this philosophy that I think people don't agree with me, but we're in a broken Windows era of Southeast Asia and the only way in my opinion, the windows get fixed is if some of these people are behind bars." - Michael Smith Jr. Episode Highlights: [00:00] Quote of the Day by Daniel Cerventus, Bernard Leong & Michael Smith JR [00:59] Introduction: Daniel Cerventus and Michael Smith Jr. from the Generalists Podcast [06:00] Multiple alleged frauds in Southeast Asia: E-Fishery, Tanihub [09:57] Southeast Asia in "broken windows era" [11:26] Only exits from seed to Series A [11:47] B rounds virtually gone, A rounds endangered. [14:00] 50-100 million exits still viable [16:30] Malaysian crypto companies globally focused [19:25] Country expansion model in ASEAN doesn't work [23:02] Israel model: never think local market [24:15] Razer story: HP Mafia network backing [25:07] Supabase: not really Singapore capital, but globally successful [30:18] Chinese founders arriving with speed [31:19] Work ethic comparisons with India [32:34] Search funds emerging in Singapore [37:25] Mainstream media ignores bootstrap success [39:50] Search fund model targeting aging operators [41:21] SME vs startup distinction blurring [46:20] Hedge funds questioning regional companies [49:32] Unrealized vs impossible potential debate [51:07] Bangladesh ecosystem showing promise [53:20] Structural exit issues remain unsolved [54:31] Reset creating better founder discipline [55:40] Optimistic on Southeast Asia's startup ecosystem [57:21] Closing Profile: Michael Smith Jr., Tech Evangelist from Oracle & Co-Host, LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/smittysgp/ YouTube: https://www.youtube.com/@TheGeneralistsPodcast   Daniel Cerventus Lim, semi-retired entrepreneur, Community Builder in Malaysia and TEDxKL founder. LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/cerventus/ Facebook: https://www.facebook.com/groups/80164351656   Podcast Information: Bernard Leong hosts and produces the show. The proper credits for the intro and end music are "Energetic Sports Drive." G. Thomas Craig mixed and edited the episode in both video and audio format. Here are the links to watch or listen to our podcast. Analyse Asia Main Site: https://analyse.asia Analyse Asia Spotify: https://open.spotify.com/show/1kkRwzRZa4JCICr2vm0vGl Analyse Asia Apple Podcasts: https://podcasts.apple.com/us/podcast/analyse-asia-with-bernard-leong/id914868245 Analyse Asia LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/analyse-asia/ Analyse Asia X (formerly known as Twitter): https://twitter.com/analyseasia Sign Up for Our This Week in Asia Newsletter: https://www.analyse.asia/#/portal/signup Subscribe Newsletter on LinkedIn https://www.linkedin.com/build-relation/newsletter-follow?entityUrn=7149559878934540288

Hops & Spirits
The Last Revel on Gone for Good, reuniting & evolving their sound

Hops & Spirits

Play Episode Listen Later Sep 2, 2025 54:40


We chat with Lee Henke and Ryan Acker of The Last Revel to talk about their latest album Gone for Good. They open up about the band's early days, their 2019 hiatus, and how stepping away ultimately reignited their passion for making music together.They share stories behind the new record—from working with Dave Simonett of Trampled by Turtles to the spontaneous creative changes that shaped songs like “Static,” and “Go On.” Plus, they give us a look at what fans can expect on tour, their bucket-list venues, and what's next for The Last Revel.Jonathan's Drinking: First West Small Batch by 15 STARS

Dinner’s on Me with Jesse Tyler Ferguson
Kristin Scott Thomas — on meeting Prince, reuniting with Scarlett Johansson, and writing her own story

Dinner’s on Me with Jesse Tyler Ferguson

Play Episode Listen Later Aug 26, 2025 48:08


The incomparable Kristin Scott Thomas—star of “The English Patient,” “Slow Horses,” and now writer-director-star of the deeply personal film “My Mother's Wedding” – joins the show. Over mushroomy eggs and quiche, we cover her extraordinary career in both English and French -- from her baptism-by-fire debut opposite Prince in “Under the Cherry Moon” to her viral “Fleabag” monologue. Kristin also tells me about reuniting with Scarlett Johansson as her on-screen daughter for the third time, and why Robert Altman's “Gosford Park” set was both thrilling and intimidating. This episode was recorded at La Mercerie in SoHo, New York City. Want next week's episode now? Subscribe to Dinner's on Me PLUS. As a subscriber, not only do you get access to new episodes one week early, but you'll also be able to listen completely ad-free! Just click “Try Free” at the top of the Dinner's on Me show page on Apple Podcasts to start your free trial today. A Sony Music Entertainment & A Kid Named Beckett production. Get 15% off your Saily plan with the code ⁠⁠⁠⁠⁠dinnersonme⁠⁠⁠⁠⁠. Just download the Saily app or head to ⁠⁠⁠⁠⁠https://saily.com/dinnersonme⁠⁠⁠⁠⁠. Stay connected — and don't miss your dinner reservation. Stay connected — and don't miss your dinner reservation. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

Fluent Fiction - Hebrew
Reuniting Hearts: A Serendipitous Encounter at Machaneh Yehuda

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Aug 26, 2025 16:35 Transcription Available


Fluent Fiction - Hebrew: Reuniting Hearts: A Serendipitous Encounter at Machaneh Yehuda Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-08-26-22-34-02-he Story Transcript:He: עמיר עבר בשוק מחנה יהודה, בין הדוכנים העמוסים.En: Amir walked through the Shuk Machaneh Yehuda, among the packed stalls.He: הריחות החריפים של התבלינים ליוו אותו בכל צעד.En: The pungent scents of spices accompanied him with every step.He: מהרקע נשמעו קולות סוחרים ממשיכים בסחר ובמכירה.En: In the background, the voices of vendors could be heard, continuing their trade and sales.He: עמיר נעצר כדי לקנות פירות כשפתאום הבחין בטובה, על יד דוכן הפירות היבשים.En: Amir stopped to buy some fruits when suddenly he noticed Tova, by the dried fruits stall.He: לבו של עמיר קפץ.En: Amir's heart skipped a beat.He: עבר זמן מאז שראה אותה לאחרונה.En: It had been a while since he last saw her.He: הם היו פעם קרובים, אבל החיים הובילו אותם לדרכים שונות.En: They had once been close, but life had taken them in different directions.He: עכשיו, בלב השוק ההומה, הזדמנות חדשה נפתחה.En: Now, in the heart of the bustling market, a new opportunity had opened up.He: השמש הקיצית הצלה את הרחבות, וטובה בחולצת כותנה בהירה, נראתה ממוקדת בבחירת הפירות.En: The summer sun was shading the squares, and Tova, in a light cotton shirt, appeared focused on choosing fruits.He: היא הפתיחה לכיוונו והעיניים שלהם נפגשו.En: She turned towards him and their eyes met.He: לרגע, השוק השומע כאילו השתתק סביבם.En: For a moment, the noisy market seemed to fall silent around them.He: עמיר נשם עמוק, צעד לקראת טובה.En: Amir took a deep breath and stepped towards Tova.He: "טובה!En: "Tova!He: מזמן לא ראיתי אותך.En: It's been a while since I've seen you."He: "טובה חייכה, אם כי במבוכה קלה.En: Tova smiled, though with slight embarrassment.He: "עמיר, איזה קטע!En: "Amir, what a surprise!He: איך אתה?En: How are you?"He: ""הכול טוב, וְאַת?En: "Everything's good, and you?"He: ", עמיר השיב תוך מתיחה שלווה במילים.En: Amir replied with peaceful words.He: "מחפשת דברים לנשנש," טובה השיבה בקלילות אבל כן.En: "Just looking for some snacks," Tova answered lightly but sincerely.He: "אבל לא חשבתי שאפגוש אותך כאן.En: "I didn't expect to run into you here."He: "נשימות שניהם היו מהירות מעט מהרגיל.En: Both of their breaths were a little quicker than usual.He: עמיר איבד את הראש, הסערה שבלבו החלה לגבור.En: Amir's mind was racing, the storm in his heart beginning to grow.He: "אולי נלך לשבת במקום יותר שקט?En: "Maybe we should find a quieter place to sit?"He: " שאל, בהתחשב ברעש הכבד מסביבם.En: he suggested, considering the heavy noise around them.He: אחרי רגע קצר של הסוס, טובה הנהנה.En: After a brief moment of hesitation, Tova nodded.He: הם הלכו יחד לבית קפה קרוב, משאירים מאחור את ההמולה.En: They walked together to a nearby café, leaving the commotion behind.He: אחרי שהזמינו משקאות קרים, נשמעו אחרים סביבם, אך הפעם אלו לא הפריעו.En: After ordering cold drinks, the sounds of others around them could be heard, but this time they did not disturb.He: עמיר הביט בעיניה של טובה.En: Amir looked into Tova's eyes.He: "חשבתי הרבה עלינו, על מה שהיה," הוא אמר.En: "I've thought a lot about us, about what was," he said.He: הייתה איזו תשומת לב בקולו, אך גם תקווה עדינה.En: There was a certain attention in his voice, but also a gentle hope.He: טובה שקעה בכיסאה, הפנים שלה הולכים לרוגע.En: Tova sank into her chair, her face turning to calm.He: "גם אני," היא הכירה.En: "Me too," she admitted.He: "הרבה השתנה.En: "A lot has changed.He: אני צריכה לדעת מה אני מרגישה.En: I need to understand how I feel."He: "השיחה המשיכה, לבבותיהם נחשפים לאור השמש.En: The conversation continued, their hearts exposed to the sunlight.He: הם סיפרו על החלומות שלהם, על הפחדים ועל התקוות לעתיד.En: They spoke of their dreams, fears, and hopes for the future.He: ברקע נשמעו צלילי השוק, כוח חיים זורם בין האנשים לבין האוויר החם.En: In the background, the market's sounds could be heard, life force flowing between the people and the warm air.He: לבסוף, הם יצאו מבית הקפה ונעמדו בחוץ.En: Finally, they left the café and stood outside.He: "אני שמח שנפגשנו," אמר עמיר, קולו כנה.En: "I'm glad we met," said Amir, his voice sincere.He: "גם אני," השיבה טובה בקול עדין.En: "So am I," replied Tova in a gentle voice.He: והיה בה חיוך של שלום פנימי, הבנה חדשה.En: There was a smile of inner peace, a newfound understanding.He: הם נפרדו עם קריצה ואפשרויות פתוחות.En: They parted with a wink and open possibilities.He: עמיר המשיך ברחוב עם תחושת סיום, שלוות הלב מחממת אותו.En: Amir continued down the street with a sense of closure, the peace of heart warming him.He: טובה גם הרגישה חכמת חיים נוספת, צעד קרוב יותר להתחלת העתיד החדש.En: Tova also felt a bit wiser, a step closer to beginning a new future.He: השוק חזר לגלוש, וסביבם, השוק המשיך בשלו.En: The market resumed its bustle, and around them, business continued as usual.He: העולם החיצוני לא השתנה, אבל הם יצאו שונים.En: The outside world hadn't changed, but they emerged different. Vocabulary Words:pungent: חריפיםscents: ריחותvendors: סוחריםopportunity: הזדמנותbustling: הומהshading: הצלהembarrassment: מבוכהsincerely: כןhesitation: הסוסcommotion: ההמולהdisturb: להפריעattention: תשומת לבexposed: נחשפיםfears: פחדיםadmitted: הכירהsunlight: אור השמשclosure: תחושת סיוםpossibilities: אפשרויותpeace: שלווהwiser: חכמת חייםpacked: עמוסיםsilent: השתתקgrowing: לגבורcontinues: המשיךwalked: עברsank: שקעהmarket: שוקnearby: קרובlightly: בקלילותtrade: סחרBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

The Top 100 Project
Revolutionary Road

The Top 100 Project

Play Episode Listen Later Aug 18, 2025 54:25


Reuniting the Titanic team of Leonardo DiCaprio and Kate Winslet (not to mention Kathy Bates) was something audiences had wanted for more than a decade. Maybe they didn't expect another doomed romance that was also bleak and sad. Revolutionary Road is about middle-class ennui, quiet desperation and the cruelty of hope. And the stars are terrific playing unextraordinary people yearning for something else, even if everybody keeps poo-pooing their plan to move to Paris. Director Sam Mendes' movie was a disappointment at the box office and it didn't get a wealth of Oscar nominations either. The film ages well though...maybe more if you're a certain age. Ryan's solo show talks about how a 50+-year-old can relate better to the themes than his 34-year-old self could. The flick isn't fun, but it's very well done...and Winslet has rarely been better. So before your wife screams at you to leave her alone during a vicious argument, pour yet another glass of alcohol as you drink in the 681st episode here on Have You Ever Seen. Sparkplug Coffee would have been a fantastic addition to the cupboards of well-to-do folks such as these back in the '50s. It didn't exist yet...but it does now. And you can get a onetime 20% discount by using our "HYES" promo code. The website is "sparkplug.coffee/hyes". Subscribe to Have You Ever Seen in your podcast app. Soon we'll be back to Friday shows, so you'll get even more listening content. Subscribe on YouTube too (@hyesellis in the search bar on that site). Rate us, review us, comment on the 'Tube, share, you know the routine. And offer us your own thoughts about the films we review. On social media we're @moviefiend51 and @bevellisellis on Elon's echo chamber and ryan-ellis and bevellisellis on Bluesky. Our email address is "haveyoueverseenpodcast@gmail.com".

No Challenges Remaining
Courtney's Comeback

No Challenges Remaining

Play Episode Listen Later Aug 15, 2025 54:37


Reuniting where they first met 15 years ago, Ben is delighted to have Courtney back on NCR once more for this episode, catching up on what's happened for her this year and what she currently has in the works as she rejoined the tour this month. We discuss the end of Courtney's time at the WTA, what she's been doing in the months since, and how she got started with the new project she's been working on: a revival or reinvention of Forty Deuce. Related to what used to be and what is, we also talk a lot about how the media landscapes in which we operate have shifted since we first met, what's been lost over time, and what we hope can be rebuilt. And speaking of rebuilding, we also marvel at the radically renovated Cincinnati Open, which pulled off a stunning transformation since last year. Thank you for listening! Our Patreon is back up and running to ensure NCR keeps going and stays ad-free, and we hope you can join in supporting NCR! And we especially thank our GOAT backers: Pam Shriver and J. O'D. And please check out Ben's new writing home, Bounces! And Courtney's work at Forty Deuce!

Inside Carolina Podcast
Coast to Coast: UNC Reuniting for Fall Semester

Inside Carolina Podcast

Play Episode Listen Later Aug 11, 2025 54:38


Summer has finally ended, at least according to the UNC school calendar, meaning that Hubert Davis's basketball team will be arriving on campus for good in the coming days. In addition to considering what that final group looks like, Sherrell McMillan and Sean Moran join Joey Powell to assess where strengths of the roster may lie as team functions begin in earnest. Additionally, the trio make some assessments of summer recruiting developments and how things may advance with specific prospects moving forward.   The Inside Carolina Podcast network features a wide range of current UNC sports topics, from game previews and instant postgame analysis, to recruiting breakdowns. IC's stable of writers, insiders and analysts -- plus special guests -- comprise each program.

BASCHAMANIA
Jayden James on Becoming a U17 World Champ & Where His Hunger Is Now | 324

BASCHAMANIA

Play Episode Listen Later Aug 8, 2025 33:12


Fresh off winning the U17 World Championship, Jayden James joins the BASCHAMANIA Podcast to break down his incredible run in Turkey. We talk semifinal and finals moments, training with Khaled Dassan, balancing club and high school coaching, and his dominant 43-0 high school season. Jayden also opens up about flipping his commitment from Virginia Tech to Penn State, reuniting with Duke and Welsh in Happy Valley, and being part of the loaded Class of 2026. From goals for next year to the mindset behind staying hungry, this conversation gives an inside look at one of wrestling's brightest young stars.0:30 - Intro 01:50 - Cadet World Team Race, Winning as a Team03:10 - Semifinals Celebration & Finals Win05:55 - Relationship with KD (Khaled Dassan)07:15 - The Growth of KD TC07:50 - Balancing Club Coach & High School Coach08:40 - High School Success10:50 - Jersey Wrestling12:15 - Goals of Next Year13:00 - What's on Radar14:20 - Staying in Love With The Sport16:00 - U20 World Experience16:45 - Flipping Commitment to Penn State18:50 - Reuniting with Duke & Welsh at PSU19:45 - Excitement about Becoming a Nittany Lion20:50 - Developing a High Wrestling IQ21:35 - Being A Part of the Talented Big Board Class24:15 - Future Development at Penn State25:15 - Fan Q&ABe sure to SUBSCRIBE to the podcast. NEW EPISODES WEEKLY/BIWEEKLY!Support the show & leave a 5-star rating and review on Apple Podcasts, and shop some apparel on BASCHAMANIA.com! For all partnership and sponsorship inquiries, email info@baschamania.com. BASCHAMANIA is a Basch Solutions Production. Learn more about Basch Solutions at BaschSolutions.com.SUBSCRIBE FOR VIDEO ON YOUTUBE!https://www.youtube.com/watch?v=pxf0TDH1TTYTWITTER: http://www.twitter.com/justinjbaschINSTAGRAM: http://www.instagram.com/jbaschBASCHAMANIA: https://www.instagram.com/baschamaniaARGUE WITH THE BRAIN ON TWITTER/X: https://x.com/MatScouts1

KNBR Podcast
8-6 49ers Head Coach Kyle Shanahan speaks to reuniting with Robert Saleh and the new identity of the team heading into 2025

KNBR Podcast

Play Episode Listen Later Aug 7, 2025 12:52


8-6 49ers Head Coach Kyle Shanahan speaks to reuniting with Robert Saleh and the new identity of the team heading into 2025See omnystudio.com/listener for privacy information.

Connection Codes
What's Really Driving Your Relationship (177)

Connection Codes

Play Episode Listen Later Aug 5, 2025 37:00


After 30 days apart, Tera and Wes Wages reunite in this raw and reflective episode to walk through the Core Emotion Wheel—live and unscripted. They process everything from the guilt of missed connections to the joy of being truly seen, showing just how powerful emotional honesty can be. Along the way, they model how to use this tool in real-time, talk through what's really driving their behavior, and explain how diving deeper into core emotions has helped them move from disconnection to intimacy. If you've ever felt stuck in surface-level conversations, this episode shows how to break through and build meaningful connection—one emotion at a time.Links and Resources:Download the Core Emotion Wheel: ⁠⁠⁠⁠⁠https://youtube.com/@connectioncodes?si=phORYBsGMOOrj9mA⁠⁠⁠⁠⁠Find out how to become a Certified Coach:⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://connectioncodes.co/certified-coaching⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Find a coach:⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠https://connectioncodes.co/coaches#find-a-coach-menu⁠⁠⁠⁠⁠Chapters: 00:00:00 - Welcome, Warm-Up & Quick Heads-Up00:00:49 - Summer Stories & Reuniting on the Mic00:01:10 - Unlocking Connection with the Core Emotion Wheel00:03:33 - Putting the Wheel to Work in Real Life00:05:24 - Peeling Back Layers: Emotions That Shape Relationships00:12:00 - Wes Opens Up: Honest Feelings on the Table00:17:14 - Big Life Shift: Saying Goodbye to the RV00:18:41 - The Emotional Weight of Letting Go00:19:08 - Adventures, Solitude, and Summer Reflections00:20:06 - Joy, Dreams, and What's Next00:20:35 - Breaking Down the Core Eight Emotions00:22:02 - Chasing Parks, Memories, and Milestones00:23:37 - Why Our Feelings Drive the Choices We Make00:30:52 - The Highs and Hiccups of Life on the Road00:33:04 - How Core Emotions Keep Us Connected00:35:06 - Final Encouragement & Invitation to Join the Conversation

The Reality Revolution Podcast
Reuniting Your Soul Fragments

The Reality Revolution Podcast

Play Episode Listen Later Aug 2, 2025 46:40


You've arrived at the threshold of the between space - that shimmering quantum field where every possibility you've ever imagined and a trillion more you haven't are dancing together in perfect potential. Right now, as you're reading these words, you already know what it feels like to be completely whole. Your body remembers it, even if your mind has forgotten. There's something stirring in your cells, isn't there? A recognition. A whisper of remembrance. You see, your soul has been playing the most elaborate game of hide and seek with itself across dimensions, lifetimes, and realities. And today... today is the day the game ends. Not because you've been searching, but because you've finally stopped running from what you've always been.This isn't meditation where you quiet your mind. This isn't hypnosis where you go somewhere else. This is remembering. This is coming home to the cosmic truth that's been pulsing in your DNA since before time learned how to count. And I wonder... I wonder how quickly you'll recognize the fragments that have been waiting for you in the labyrinth of your own soul. Some might surprise you with how familiar they feel. Others might shock you with how powerful they've become in your absence. But all of them... every single one... has been calling your name in frequencies only your heart could hear. You already know this is going to change everything. You can feel it, can't you? That electric anticipation humming just beneath your awareness. That's not excitement about what's coming - that's recognition of what's already here, already true, already you. The labyrinth exists in the space between your heartbeats, in the pause between your thoughts, in the infinite moment between who you think you are and who you've always been. And the beautiful thing about labyrinths? Unlike mazes designed to confuse you, labyrinths are designed to lead you exactly where you need to go. Your soul fragments aren't lost. They're not broken. They're not hiding from you. They're waiting for you to remember you had the power to call them home all along.