Podcasts about finding harmony

  • 370PODCASTS
  • 436EPISODES
  • 39mAVG DURATION
  • 1WEEKLY EPISODE
  • Oct 1, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about finding harmony

Latest podcast episodes about finding harmony

Legacy Makers: A Conversation For Dads
The Teeter-Totter of Hustle and Home

Legacy Makers: A Conversation For Dads

Play Episode Listen Later Oct 1, 2025 22:04


Caught between crushing it at work and being present at home? In this episode of Legacy Makers, Eric and Kevin dive into the real tension dads face between hustle culture and family life. From Instagram algorithms to Nick Saban quotes, they explore how to manage seasons of hustle and rhythms of rest—without guilt. It’s not about choosing one over the other, but learning to live in the tension with agility, duality, and intention. If you’ve ever felt torn between ambition and connection, this conversation is for you. Chapters 00:00 The Importance of Community for Dads08:15 Navigating the Hustle and Home Balance15:51 Finding Harmony in Tension20:36 Living in the Tension Without GuiltSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Fluent Fiction - Mandarin Chinese
Finding Harmony in Hot Springs: A Mid-Autumn Family Tale

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

Play Episode Listen Later Sep 27, 2025 12:11 Transcription Available


Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Finding Harmony in Hot Springs: A Mid-Autumn Family Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-09-27-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 在台湾山区,一个美丽的温泉度假村里,秋天的色彩点缀着周围。En: In the mountains of Taiwan, within a beautiful hot spring resort, the colors of autumn decorated the surroundings.Zh: 温泉的蒸汽在空气中升起,与家人在中秋节聚会时的热闹交谈相映成趣。En: The steam from the hot springs rose into the air, perfectly complementing the lively conversations of family gatherings during the Mid-Autumn Festival.Zh: 这一天,魏、夏和梁聚在一起,参加一个热闹的家族聚会。En: On this day, Wei, Xia, and Liang gathered together for a lively family reunion.Zh: 魏是最大的表哥,他总是想保持家庭和谐,但其实他想一个人安静地享受温泉。En: Wei was the eldest cousin, always keen on maintaining family harmony, though in truth he wished to enjoy the hot springs quietly by himself.Zh: 夏是一个充满竞争精神的表妹,希望通过赢得家庭游戏来让长辈注意自己。En: Xia was a competitive spirited cousin, hoping to gain the elders' attention by winning family games.Zh: 梁是他们的叔叔,他是调解员、裁判,有时也参与游戏,只希望所有人都能开心。En: Liang was their uncle, acting as the mediator, referee, and sometimes participant in the games, simply wanting everyone to be happy.Zh: 家人围坐在一起,决定来一场猜字游戏。En: The family sat together and decided to play a guessing game.Zh: 然而,这个游戏很快变得混乱,大家对规则的理解完全不同,导致争吵不断,误解连连。En: However, the game soon turned chaotic, with each person having a completely different understanding of the rules, leading to constant arguments and continual misunderstandings.Zh: “来吧,魏,”夏催促道,“我们一起组队。En: “Come on, Wei, ” Xia urged, “let's team up.Zh: 我一定能带你赢!En: I'm sure we can win!” Wei nodded reluctantly.Zh: ”魏无奈点头。En: He was thinking to himself: If only the game could end quickly, then I could go enjoy the hot springs.Zh: 他心里盘算着:如果能让游戏快点结束,我就能去泡温泉。En: With this in mind, he and Xia became partners.Zh: 他心里想着,于是他和夏成了搭档。En: The game proceeded with intense excitement.Zh: 游戏进行得紧张激烈。En: Xia, eager for victory, waved her arms vigorously.Zh: 夏为了胜利而使劲挥舞着手臂,“这个字是——”就在关键时刻,魏故意做错了动作,假装想到了错误的词。En: “This word is—” At the crucial moment, Wei deliberately made the wrong move, pretending to have thought of the wrong word.Zh: 这一下,屋子里爆发出了意想不到的笑声,每个人都因为游戏的荒唐而开怀大笑。En: This action caused an unexpected burst of laughter in the room, with everyone laughing heartily at the absurdity of the game.Zh: 最后,经过这一场欢乐的混乱,家人们决定暂时放下争执,共同去温泉。En: In the end, after this joyful chaos, the family decided to temporarily set aside their disputes and head to the hot springs together.Zh: 魏发现,即使是在混乱中的团聚,也能找到快乐。En: Wei found that even amidst the chaotic reunion, happiness could be found.Zh: 他意识到,原来和家人的在一起,也是一种放松。En: He realized that being with family was also a form of relaxation.Zh: 在温暖的泉水中,家人的笑声中和着秋风,变成了最动听的旋律。En: In the warm spring water, the sound of the family's laughter blended with the autumn breeze, becoming the most melodious tune.Zh: 魏闭上了眼睛,感受着这一刻的宁静与温馨。En: Wei closed his eyes, savoring the peace and warmth of this moment. Vocabulary Words:autumn: 秋天decorated: 点缀surroundings: 周围steam: 蒸汽complementing: 映成趣gatherings: 聚会reunion: 团聚eldest: 最大的keen: 想harmony: 和谐mediator: 调解员referee: 裁判arguments: 争吵misunderstandings: 误解reluctantly: 无奈intense: 紧张eager: 为了胜利vigorous: 使劲deliberately: 故意absurdity: 荒唐burst: 爆发disputes: 争执amidst: 在...中realized: 意识到relaxation: 放松melodious: 动听的savoring: 感受peace: 宁静warmth: 温馨

Fluent Fiction - Danish
From City Scapes to Autumn Escapes: Finding Harmony at Home

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Sep 27, 2025 15:02 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: From City Scapes to Autumn Escapes: Finding Harmony at Home Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-09-27-07-38-20-da Story Transcript:Da: Søren kigger ud af bilvinduet.En: Søren looks out of the car window.Da: Landskabet glider forbi i smukke efterårsfarver.En: The landscape slides by in beautiful autumn colors.Da: Træerne er fyldt med gyldne og røde blade.En: The trees are filled with golden and red leaves.Da: "Det er dejligt at være væk fra byen," siger han stille.En: "It's nice to be away from the city," he says quietly.Da: Mette smiler, men der er en antydning af bekymring i hendes øjne.En: Mette smiles, but there is a hint of worry in her eyes.Da: "Ja, men vi må forberede os på min familie," siger hun forsigtigt.En: "Yes, but we must prepare for my family," she says cautiously.Da: De nærmer sig familiens sommerhus, som ligger på kanten af en rolig skov.En: They approach the family's summer house, which is situated on the edge of a tranquil forest.Da: Huset ser hyggeligt ud med sin røde facade og stråtag.En: The house looks cozy with its red facade and thatched roof.Da: Det knitrer let i vinden, som om det hilser dem velkommen.En: It crackles gently in the wind, as if it welcomes them.Da: Da Søren og Mette går ind, bliver de mødt af Mette's mor, som straks begynder at tale om alt og intet.En: When Søren and Mette enter, they are met by Mette's mother, who immediately begins talking about everything and nothing.Da: Søren føler sig straks overvældet af støjen.En: Søren immediately feels overwhelmed by the noise.Da: Han trækker sig lidt tilbage, mens Mette navigerer sin families kaotiske samtaler.En: He retreats a bit while Mette navigates her family's chaotic conversations.Da: Søren går ud på verandaen.En: Søren goes out onto the veranda.Da: Han ser skoven kalde på ham med en stille invitation.En: He sees the forest calling to him with a quiet invitation.Da: Han beslutter sig for at tage en tur.En: He decides to take a walk.Da: "Jeg har brug for lidt luft," siger han til Mette, som nikker forstående.En: "I need some air," he says to Mette, who nods understandingly.Da: I skoven finder Søren en ro, han ikke har følt i lang tid.En: In the forest, Søren finds a calmness he hasn't felt in a long time.Da: Han lader sig inspirere af naturens skønhed.En: He lets himself be inspired by the beauty of nature.Da: De faldne blade hvisker historier, som bare venter på at blive fortalt.En: The fallen leaves whisper stories, just waiting to be told.Da: Han tager sin skitseblok frem og begynder at tegne.En: He takes out his sketchbook and begins to draw.Da: Tilbage i huset begynder middagen.En: Back in the house, dinner begins.Da: Stemningen bliver anspændt, da gamle uoverensstemmelser kommer frem.En: The atmosphere becomes tense as old disagreements surface.Da: Mette kæmper for at holde freden, men hendes anstrengelser virker forgæves.En: Mette struggles to keep the peace, but her efforts seem futile.Da: Så træder Søren ind igen.En: Then Søren steps in again.Da: Hans ansigt stråler af en ny fundet inspiration.En: His face shines with newfound inspiration.Da: "Jeg har noget at vise jer," siger han og lægger sin skitseblok på bordet.En: "I have something to show you," he says, placing his sketchbook on the table.Da: Skitsen viser en scene fra skoven, men ikke bare naturen – også en familie, siddende sammen, smilende.En: The sketch shows a scene from the forest, but not just the nature – also a family, sitting together, smiling.Da: Da de ser Sørens arbejde, falder rummet til ro.En: As they see Søren's work, the room falls silent.Da: Mette's familie ser de smukke detaljer og den dybe forståelse mellem figurerne.En: Mette's family sees the beautiful details and the deep understanding between the figures.Da: Tegningen taler til dem på en måde, ord ikke kunne.En: The drawing speaks to them in a way words could not.Da: Spændingerne opløses langsomt, og en ny fornemmelse af samhørighed breder sig.En: The tensions slowly dissolve, and a new feeling of togetherness spreads.Da: Søren ser Mette i øjnene.En: Søren looks into Mette's eyes.Da: Hun smiler varmt til ham, lettet.En: She smiles warmly at him, relieved.Da: De har fundet en måde at forene deres verdener på.En: They have found a way to unite their worlds.Da: Søren har ikke kun fundet kunstnerisk inspiration, men også en dybere forståelse af forbindelse og tilhørsforhold.En: Søren has not only found artistic inspiration but also a deeper understanding of connection and belonging.Da: I aftenens stille, efterårsagtige atmosfære har de alle lært noget nyt.En: In the evening's quiet, autumn-like atmosphere, they have all learned something new.Da: Søren har fundet sit kunstneriske mod, og Mette har lært at balancere kærlighed og ansvar.En: Søren has found his artistic courage, and Mette has learned to balance love and responsibility.Da: Efterhånden som mørket falder, glider spændingerne væk, og kun hyggen fra flikkrende stearinlys fylder rummet.En: As darkness falls, the tensions fade away, and only the coziness from flickering candles fills the room. Vocabulary Words:landscape: landskabslide: glideautumn: efterårtranquil: roligcozy: hyggeligtfacade: facadethatched: stråtagcrackle: knitreoverwhelmed: overvældetchaotic: kaotiskeveranda: verandaeninvitation: invitationcalmness: roinspiration: inspirationwhisper: hviskesketchbook: skitsebloktense: anspændtdisagreements: uoverensstemmelserstruggles: kæmperfutile: forgævesunderstanding: forståelsetensions: spændingernetogetherness: samhørighedconnection: forbindelsebelonging: tilhørsforholdcourage: modbalance: balancereresponsibility: ansvarflicker: flikkrendecandles: stearinlys

Fluent Fiction - Swedish
Finding Harmony: A Journey to New Beginnings in Skärgården

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Sep 24, 2025 15:34 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Finding Harmony: A Journey to New Beginnings in Skärgården Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-24-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Regnet föll lugnt över den skärgården.En: The rain fell gently over the skärgården.Sv: Höstens färger glittrade i det gråa, milda ljuset.En: Autumn's colors sparkled in the gray, mild light.Sv: Anders stod på bryggan och såg ut över vattnet.En: Anders stood on the dock and looked out over the water.Sv: Han hade kommit till retreatet i hopp om att finna en ny början.En: He had come to the retreat in hopes of finding a new beginning.Sv: Anders hade nyligen förlorat en nära vän och ensamheten hade blivit en ständig följeslagare.En: Anders had recently lost a close friend, and loneliness had become a constant companion.Sv: Han längtade efter frid och kanske en ny vän.En: He longed for peace and maybe a new friend.Sv: Den kommande veckan skulle bestå av mindfulness, meditation och inre frid.En: The coming week would consist of mindfulness, meditation, and inner peace.Sv: Anders kände en blandning av nervositet och hopp.En: Anders felt a mix of nervousness and hope.Sv: Det var första dagen.En: It was the first day.Sv: Deltagarna samlades i den ljusa, luftiga salen med stora fönster som vette mot skärgården.En: The participants gathered in the bright, airy hall with large windows facing the skärgården.Sv: Löven brann i rött och guld utanför.En: The leaves burned in red and gold outside.Sv: Klara, en kvinna med ett varmt leende, satte sig bredvid Anders.En: Klara, a woman with a warm smile, sat down next to Anders.Sv: “Det är vackert här, eller hur?En: "It's beautiful here, isn't it?"Sv: ” sa Klara med glimten i ögat.En: said Klara with a twinkle in her eye.Sv: “Ja”, svarade Anders tyst, ovillig men utmanad att vara mer öppen.En: "Yes," replied Anders quietly, unwilling but challenged to be more open.Sv: Dagen gick och aktiviteterna hjälpte Anders att släppa på sitt inre mörker.En: The day went by and the activities helped Anders release his inner darkness.Sv: Klara och han delade några skratt och små samtal.En: Klara and he shared a few laughs and small conversations.Sv: För Anders var dessa ögonblick betydelsefulla.En: For Anders, these moments were meaningful.Sv: När solnedgången nalkades, tog gruppen plats på klipporna för en guidad meditation.En: As the sunset approached, the group took their place on the rocks for a guided meditation.Sv: Det blev tyst.En: It became quiet.Sv: En mjuk vind svepte över dem, och Anders slöt ögonen.En: A gentle breeze swept over them, and Anders closed his eyes.Sv: Tystnaden blev en sorts dialog, en plats där tankar kunde flyga fritt.En: The silence became a sort of dialogue, a place where thoughts could fly freely.Sv: Plötsligt rörde Klara vid hans hand, en tyst gest av vänskap och försäkran.En: Suddenly, Klara touched his hand, a silent gesture of friendship and reassurance.Sv: Kanske såg hon smärtan i hans blick.En: Maybe she saw the pain in his eyes.Sv: I det ögonblicket kände Anders en värme han inte känt på länge.En: In that moment, Anders felt a warmth he hadn't felt in a long time.Sv: Den delade tystnaden blev en bro mellan två själar.En: The shared silence became a bridge between two souls.Sv: När meditationen avslutades satt de kvar en stund till.En: When the meditation ended, they remained sitting for a while longer.Sv: De behövde inga ord.En: They needed no words.Sv: Känslan av förståelse och samhörighet var starkare än något de hade sagt tidigare.En: The feeling of understanding and connection was stronger than anything they had said before.Sv: Retreatens sista dag kom.En: The last day of the retreat came.Sv: Anders hade förändrats.En: Anders had changed.Sv: Han kände sig lättare, fridfull.En: He felt lighter, peaceful.Sv: När han och Klara promenerade längs den steniga stigen, visste de båda att detta bara var början.En: As he and Klara walked along the rocky path, they both knew this was just the beginning.Sv: Innan de lämnade sa Anders, med ovanligt mycket mod, "Vill du fortsätta träffas?En: Before they left, Anders said, with an unusual amount of courage, "Do you want to continue to meet?Sv: Jag skulle gärna vilja.En: I would really like that."Sv: "Klaras svar var enkelt och ärligt, “Ja, det skulle jag med.En: Klara's answer was simple and honest, "Yes, I would too."Sv: ”Så vände de sig mot de väntande båten, med hjärtan fyllda av nyfikenhet och förväntan inför framtiden.En: Then they turned towards the waiting boat, with hearts filled with curiosity and anticipation for the future.Sv: Anders hade öppnat sitt hjärta för möjligheten till ny början, och det kändes som om hösten hade blivit ljusare, lättare.En: Anders had opened his heart to the possibility of a new beginning, and it felt as if autumn had become brighter, lighter. Vocabulary Words:retreat: retreatetloneliness: ensamhetenconstant: ständigcompanion: följeslagaremindfulness: mindfulnessmeditation: meditationnervousness: nervositetparticipants: deltagarnagathered: samladesairy: luftigmeaningful: betydelsefullagesture: gestfriendship: vänskapreassurance: försäkranpain: smärtandialogue: dialogsilence: tystnadenconnection: samhörighetunderstanding: förståelsecourage: modcuriosity: nyfikenhetanticipation: förväntanpossibility: möjlighetbeginning: börjansparkled: glittradedialogue: dialogreassurance: försäkranquietly: tystbreeze: vindrelease: släppa

Fluent Fiction - Japanese
Finding Harmony in Shinjuku: A Journey of Reflection and Renewal

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Sep 5, 2025 12:53 Transcription Available


Fluent Fiction - Japanese: Finding Harmony in Shinjuku: A Journey of Reflection and Renewal Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-09-05-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 東京は賑やかな街です。En: Tokyo is a bustling city.Ja: しかし、その中にも静かな場所があります。En: However, within it, there are quiet places.Ja: 新宿御苑です。En: One such place is Shinjuku Gyoen.Ja: 遅い夏の午後、ミカは新宿御苑に来ました。En: On a late summer afternoon, Mika came to Shinjuku Gyoen.Ja: 最近、彼女の祖母のオボンの集まりに出席しました。En: Recently, she had attended her grandmother's Obon gathering.Ja: そこで、彼女は命の儚さを実感しました。En: There, she realized the fleeting nature of life.Ja: 彼女の心には家族の歴史と伝統への深い思いが秘められていました。En: Hidden in her heart was a deep affection for her family's history and traditions.Ja: しかし、彼女は足首を捻挫していました。En: However, she had sprained her ankle.Ja: 歩くのが大変でした。En: Walking was difficult.Ja: それは彼女の心の葛藤を象徴しているようでした。En: It seemed to symbolize her inner conflict.Ja: それでも、彼女は自然の中で平和を見つけたいと思いました。En: Even so, she wanted to find peace in nature.Ja: 庭の中を歩くのは難しかったです。En: Walking through the garden was challenging.Ja: でも、彼女は池の近くで静かに座りました。En: But, she quietly sat near the pond.Ja: 鯉が泳いでいました。En: Koi were swimming.Ja: 彼女は家族や過去の記憶について考えました。En: She thought about her family and memories of the past.Ja: かつては何気ない日常が、今はかけがえのないものに感じました。En: What once seemed like an ordinary day now felt irreplaceable.Ja: そのとき、一匹の蝶がミカの肩に止まりました。En: At that moment, a butterfly landed on Mika's shoulder.Ja: それは静かな変化の瞬間でした。En: It was a moment of quiet change.Ja: 蝶は命の継続を象徴していました。En: The butterfly symbolized the continuation of life.Ja: ミカは突然、心に平穏を感じました。En: Suddenly, Mika felt a sense of peace in her heart.Ja: 過去と未来がつながっていることに気づきました。En: She realized that the past and future were connected.Ja: 彼女は母に電話をしました。En: She called her mother.Ja: 来年のオボンにもっと意義のある家族の集まりを計画したいと伝えました。En: She expressed her desire to plan a more meaningful family gathering for next year's Obon.Ja: 新しい気持ちで文化的なルーツと家族のつながりを大切にしたいと思いました。En: With a fresh perspective, she wanted to cherish her cultural roots and family connections.Ja: その午後、新宿御苑の静けさの中で、ミカは変化しました。En: In the quiet of Shinjuku Gyoen that afternoon, Mika transformed.Ja: 彼女は新しい決意を持ち、心が軽くなりました。En: She carried a new resolve, and her heart felt lighter.Ja: 太陽が沈むと、庭は美しい夕日に包まれました。En: As the sun set, the garden was enveloped in a beautiful sunset.Ja: ミカは、また歩き始めました。心の中に新たな光を感じながら。En: Mika began to walk again, feeling a new light within her. Vocabulary Words:bustling: 賑やかなquiet: 静かなgathering: 集まりrealized: 実感しましたfleeting: 儚さhidden: 秘められていましたaffection: 思いsprained: 捻挫していましたankle: 足首conflict: 葛藤symbolize: 象徴しているchallenging: 難しかったpond: 池koi: 鯉irreplaceable: かけがえのないbutterfly: 蝶moment: 瞬間continuation: 継続connected: つながっているperspective: 気持ちcherish: 大切にしたいcultural: 文化的なresolve: 決意lighter: 軽くなりましたenveloped: 包まれましたsunset: 夕日transformed: 変化しましたrealize: 気づきましたmeaningful: 意義のあるtraditions: 伝統

Fluent Fiction - Hindi
Finding Harmony: A Ganesh Chaturthi Reunion Tale

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Sep 5, 2025 18:38 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Finding Harmony: A Ganesh Chaturthi Reunion Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-09-05-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली के दिल में बसे लोदी गार्डन की हवाओं में आज एक अलग सी मिठास थी।En: In the heart of Delhi, there was a different kind of sweetness in the air of Lodi Garden today.Hi: पेड़ों की पत्तियाँ धीरे-धीरे गिर रही थीं, मानो धरती ने सुनहरी चादर ओढ़ ली हो।En: The leaves of the trees were slowly falling, as if the earth had donned a golden blanket.Hi: आज गणेश चतुर्थी का त्यौहार था और हर जगह गणपति बप्पा मोरया की गूंज सुनाई दे रही थी।En: It was the festival of Ganesh Chaturthi, and the chant of Ganpati Bappa Morya echoed everywhere.Hi: रिया, आरव और माया तीन भाई-बहन लंबे समय बाद मिल रहे थे।En: Riya, Arav, and Maya, the three siblings, were meeting after a long time.Hi: रिया ने सोचा था कि इस खास दिन पर छोटी सी मुलाकात से वे पुराने दिनों की यादें ताज़ा करेंगे।En: Riya had thought that on this special day, a small meeting would refresh the memories of old days.Hi: रिया सबसे बड़ी थी और हमेशा परिवार को साथ लाने की जिम्मेदारी महसूस करती थी।En: Being the eldest, Riya always felt responsible for bringing the family together.Hi: आरव, बीच का भाई, अपने करियर में परेशानियों का सामना कर रहा था।En: Arav, the middle sibling, was facing troubles in his career.Hi: उसे हमेशा मान्यता की तलाश रहती थी।En: He was always in search of recognition.Hi: जब माया इंडिया वापस आई और सफल रही, तो आरव थोड़ा खुद को छूटा महसूस करने लगा।En: When Maya returned to India and succeeded, Arav began to feel a bit left behind.Hi: माया, सबसे छोटी, कुछ समय विदेश में बिताने के बाद वापस अपनी जड़ों से जुड़ने की कोशिश कर रही थी।En: Maya, the youngest, was trying to reconnect with her roots after spending some time abroad.Hi: शाम के सुनहरे वातावरण में, तीनों भाई-बहन लोदी गार्डन के हरे मैदान में एकत्र हुए।En: In the golden evening atmosphere, the three siblings gathered in the green fields of Lodi Garden.Hi: रिया ने पहले से ही एक पिकनिक सेट की थी।En: Riya had already set up a picnic.Hi: सर्दी की हल्की ठंडी हवा और गणेश चतुर्थी की मिठाईयों के बीच, भाई-बहन मिलकर खुशियाँ मना रहे थे।En: Amid the mildly cold winter breeze and the sweets of Ganesh Chaturthi, the siblings celebrated joyfully together.Hi: रिया ने प्यार से सबको बिठाया और बोली, “देखो, गणपति बप्पा हमसे यही चाहते हैं कि परिवार में सब सुख-शांति से रहें।”En: Riya lovingly sat everyone down and said, “Look, Ganpati Bappa wishes that everyone in the family lives in peace and harmony.”Hi: वह चाहता थी कि अभी जो तनाव आरव और माया के बीच था, वो खत्म हो जाए।En: She wanted the tension between Arav and Maya to end.Hi: लेकिन अचानक, पुराना दबा हुआ गुस्सा बाहर आने लगा और माया और आरव के बीच बहस छिड़ गई।En: But suddenly, old suppressed anger began to surface, and a debate ensued between Maya and Arav.Hi: आरव ने अपनी शिकायतें माया के सामने रखते हुए कहा, “तुम्हारे लौटने के बाद से सब कुछ तुम पर ही केंद्रित है। मेरे प्रयास का कभी कोई महत्व नहीं रहा।”En: Arav voiced his complaints to Maya, saying, “Since you returned, everything has centered around you. My efforts have never mattered.”Hi: माया की आँखें भर आईं। उसने कहा, “मैंने कभी नहीं चाहा कि ऐसा हो। मुझे हमेशा से तुम्हारी स्वीकार्यता और प्यार की जरूरत थी। विदेश में रहते हुए मैंने सबको बहुत मिस किया।”En: Maya's eyes filled with tears. She said, “I never wanted this to happen. I always needed your acceptance and love. While living abroad, I missed everyone so much.”Hi: बहस के बढ़े हुए स्वर कुछ समय बाद शांत हो गए।En: The raised voices of the argument quieted after some time.Hi: अचानक वातावरण में खामोशी आ गई।En: Suddenly, silence enveloped the atmosphere.Hi: रिया ने दोनों को देखा और महसूस किया कि यह क्षण उनके बीच की खाईं को पाट सकता है।En: Riya looked at both and felt that this moment could bridge the gap between them.Hi: आरव ने गहरी सांस ली, “शायद मैं अपनी असुरक्षाओं से ही जूझ रहा था। मुझे लगने लगा था कि मैं परिवार में सिर्फ एक परछाई हूँ।”En: Arav took a deep breath, “Maybe I was struggling with my insecurities. I started feeling like just a shadow in the family.”Hi: माया ने उसकी आँखों में देखा, “मुझे दुख है कि मैं तुम्हारी भावनाओं को नहीं समझ पाई। यहाँ रहने के लिए मैंने बहुत कुछ सीखा... सबसे मुख्य तुम्हारा महत्व।”En: Maya looked into his eyes, “I'm sorry I couldn't understand your feelings. Living here, I've learned so much... most importantly, your significance.”Hi: दोनों भाई-बहन एक-दूसरे के साथ गले मिले। रिया ने यह देखकर संतोष की गहरी सांस ली।En: The two siblings hugged each other. Seeing this, Riya took a deep breath of relief.Hi: यह दिन रिया के लिए सीख थी कि कभी-कभी सब कुछ खुद ठीक नहीं हो सकता, लेकिन संवाद की एक छोटी पहल बड़ी समस्या का समाधान कर सकती है।En: This day was a lesson for Riya that sometimes everything can't resolve itself, but a small initiative of dialogue can solve a big problem.Hi: उन्होंने साथ में गणेश आरती की और वादा किया कि आगे से वे एक-दूसरे के लिए समय निकालेंगे, चाहे हालात कुछ भी हो।En: They performed the Ganesh Aarti together and promised that from now on, they would make time for each other, no matter what the circumstances.Hi: लोदी गार्डन, अपनी उर्जा के साथ, इस क्षण को देखता रहा।En: Lodi Garden, with its energy, watched this moment.Hi: सुहानी शाम ने तीनों भाई-बहनों के रिश्ते में नई उमंग भर दी थी।En: The pleasant evening had filled new enthusiasm in the relationship of the three siblings.Hi: हर फूल और पत्ती में एक नई ताजगी आ गई थी, मानो खुद गणपति बप्पा ने पूरे परिवार पर अपनी कृपा बरसाई हो।En: Every flower and leaf seemed refreshed, as if Ganpati Bappa himself had blessed the entire family. Vocabulary Words:sweetness: मिठासpicnic: पिकनिकsibling: भाई-बहनblanket: चादरchanted: गूंजrecognition: मान्यताsurround: केंद्रितabroad: विदेशatmosphere: वातावरणbreeze: हवाreconnect: जुड़नेinsecurities: असुरक्षाओंharmony: सुख-शांतिsurface: उभरनाensue: छिड़नाgap: खाईंinitiative: पहलcircumstances: हालातrefresh: ताज़ाacceptance: स्वीकार्यताsignificance: महत्वreflection: परछाईpromise: वादाresolves: ठीकargument: बहसsuppress: दबा हुआenergy: उर्जाblessed: कृपाenthusiasm: उमंगstruggle: जूझना

Art and Cocktails
Reconnecting to Your Why and Finding Harmony in Art, Business, and Life

Art and Cocktails

Play Episode Listen Later Sep 2, 2025 20:47


Have you ever wanted to quit it all? The studio, the business, the endless to-do list? If so, you're not alone.   In this episode of Art & Cocktails, I share how I nearly walked away, and what brought me back. From seeing members across the world to a simple but powerful reminder about harmony, I'll take you behind the scenes of my own turning point.   Inside, you'll discover: How to identify your roots and branches and use pruning season to your advantage Why harmony (not balance) helps you integrate art, business, and life Five practical strategies to help you move forward with clarity and confidence Reflection exercises you can apply right away   ✨ Special Invitation Enrollment is now open for Art Queens Society. Early bird closes September 15, 2025 Final day to join this year is September 30, 2025 This is your chance to step into a supportive, inspiring community of ambitious women artists. Learn more at aqsociety.com.   Learn More & Connect With Us Create! Magazine Create! Substack Art & Cocktails Podcast Art Queens Society  

Fluent Fiction - Mandarin Chinese
Finding Harmony: Balancing Dreams and Family Ties

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

Play Episode Listen Later Aug 3, 2025 14:55


Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Finding Harmony: Balancing Dreams and Family Ties Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-03-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 炎炎夏日,知了在树上叫个不停。En: On a scorching summer day, the zhiliao wouldn't stop buzzing in the trees.Zh: 小区里,孩子们在外面玩耍,家人们在门廊上闲聊。En: In the neighborhood, children played outside while families chatted on their porches.Zh: 小区的每个角落都充满了夏天的味道。En: Every corner of the community was filled with the essence of summer.Zh: 莲是个13岁的姑娘,梦想成为一名艺术家。En: Lian was a 13-year-old girl who dreamed of becoming an artist.Zh: 她的家里到处都是她的画作,餐桌上摆满了各种画具。En: Her home was filled with her paintings, and the dining table was covered with various art supplies.Zh: 今年暑假,她有个重要的计划:参加一个本地的艺术比赛。En: This summer, she had an important plan: to participate in a local art competition.Zh: 可是,她的15岁堂兄明有不同的想法。En: However, her 15-year-old cousin Ming had different ideas.Zh: 明特别爱运动,一到夏天就想让莲和他一起到外面玩。En: Ming loved sports, and as soon as summer arrived, he wanted Lian to join him in outdoor activities.Zh: 每当莲专心画画,他就来敲敲门:“莲,快出来打篮球吧!”En: Whenever Lian was focused on her painting, Ming would come knocking: “Lian, come out and play basketball!”Zh: 莲感到为难,她想画画,又不想辜负明。En: Lian felt torn; she wanted to paint but didn't want to let Ming down.Zh: 他们的奶奶震是一位70岁的老人,经常给他们讲过去的故事。En: Their grandmother Zhen, a 70-year-old woman, frequently shared stories from the past and always listened to Lian's concerns with patience.Zh: 一天早上,莲决定:“我可以早上画画,下午和明出去玩。”En: One morning, Lian decided: “I can paint in the morning and play with Ming in the afternoon.”Zh: 她这么计划着,认为这样可以两全其美。En: She planned it this way, thinking it could be the best of both worlds.Zh: 然而,一次小争吵却打破了这种平衡。En: However, a minor argument disrupted this balance.Zh: 有一天,莲因为画的进度不快而紧张。En: One day, Lian became anxious due to her slow progress with a painting.Zh: 明又来邀请她:“快啊,今天我们去游泳吧!”En: Ming came to invite her again: “Come on, let's go swimming today!”Zh: “我不去!”莲一声回绝,“我得画完这幅画。”En: “I'm not going!” Lian replied curtly, “I have to finish this painting.”Zh: “你整天都在画画,难道不觉得无聊吗?”明反驳。En: “You paint all day; don't you find it boring?” Ming retorted.Zh: “但这是我最想做的事!”莲不满地说道。En: “But it's what I love doing the most!” Lian responded discontentedly.Zh: 兄妹俩争执起来,莲甚至开始怀疑自己是否真该参加比赛。En: The siblings argued, and Lian even began to doubt whether she should participate in the competition.Zh: 晚上,奶奶震看出了莲的不安。En: That evening, grandmother Zhen noticed Lian's unease.Zh: 她轻轻拍了拍莲的肩膀,开始讲一个关于坚持的故事。En: She gently patted Lian's shoulder and began to tell a story about perseverance.Zh: 奶奶讲的是她年轻时种稻子的故事,“尽管遇到了大雨、虫灾,但坚持下去,总有收获。”En: Zhen recounted her youth when she grew rice: “Despite heavy rains and pests, by persisting, there was always a harvest.”Zh: “你一定要坚持自己的梦想,同时也别忘了家庭的温暖。”震的故事让莲深受感动。En: “You must persist in your dreams, but also remember the warmth of family.” Zhen's story deeply moved Lian.Zh: 第二天,明走到莲跟前:“对不起,昨天是我太急躁了。En: The next day, Ming approached Lian: “I'm sorry, I was too impatient yesterday.Zh: 我帮你画些背景吧,这样我们可以早点出去玩。”En: I'll help you paint some of the background so we can finish earlier and go out to play.”Zh: 莲笑了,她知道明是真心支持她。En: Lian smiled, knowing that Ming genuinely supported her.Zh: 于是,他们一起努力完成了画作。En: Together, they worked hard to complete the painting.Zh: 这个夏天,莲学会了在追求梦想和家庭生活之间找到平衡。En: This summer, Lian learned to find a balance between pursuing her dreams and family life.Zh: 比赛那天,她信心满满,因为她知道有家人最真诚的支持。En: On the day of the competition, she was full of confidence because she knew she had her family's sincere support.Zh: 虽然输赢未定,但她已经是胜者,因为她学会了自信,还收获了更多亲情。En: Regardless of the outcome, she was already a winner because she learned self-confidence and gained more familial affection.Zh: 夏天的风继续吹过小区,孩子们的笑声伴着蝉鸣,一切都显得那么和谐美好。En: The summer wind continued to blow through the neighborhood, the children's laughter mingled with the chan singing, making everything seem so harmonious and beautiful. Vocabulary Words:scorching: 炎炎buzzing: 叫个不停porches: 门廊上essence: 味道artist: 艺术家competition: 比赛sports: 运动focus: 专心torn: 为难perseverance: 坚持harvest: 收获argument: 争吵anxious: 紧张curtly: 回绝discontentedly: 不满地doubt: 怀疑unease: 不安patience: 耐心persist: 坚持下去balance: 两全其美affection: 亲情harmony: 和谐美好pursuing: 追求sincere: 真诚的familial: 家庭genuine: 真心impatient: 急躁background: 背景confidence: 信心满满self-confidence: 自信

The God Journey
Finding Harmony Again (#999)

The God Journey

Play Episode Listen Later Aug 1, 2025 42:15


We live in a day when relationships are easily discarded whenever they reach a bump in the road. Yet, it... The post Finding Harmony Again (#999) first appeared on The God Journey.

Fluent Fiction - Swedish
Finding Harmony in the Heart of the Stockholm Skärgård

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Aug 1, 2025 16:02


Fluent Fiction - Swedish: Finding Harmony in the Heart of the Stockholm Skärgård Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-08-01-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Solen steg långsamt över Stockholm skärgård.En: The sun rose slowly over the Stockholm skärgård.Sv: Omkring de små öarna glittrade vattnet som tusentals diamanter.En: Around the small islands, the water glittered like thousands of diamonds.Sv: Axel och Lena var på väg till den lilla marknaden på ön Sandhamn för att köpa sommarsaker.En: Axel and Lena were on their way to the small market on the island Sandhamn to buy summer goods.Sv: Axel körde båten.En: Axel was steering the boat.Sv: Han njöt av ljudet av vågorna och vinden i håret.En: He enjoyed the sound of the waves and the wind in his hair.Sv: Lena stod vid sidan av båten och pekade energiskt ut över havet.En: Lena stood at the side of the boat, energetically pointing out over the sea.Sv: "Axel, tänk att dyka från klipporna i solnedgången!En: "Axel, think about diving off the cliffs at sunset!Sv: Det vore fantastiskt," sa hon med ett glatt leende.En: It would be amazing," she said with a cheerful smile.Sv: "Det låter äventyrligt," svarade Axel med ett vänligt leende men föredrog att tänka på den lugna kvällen de kunde ha vid deras stuga med en bok och te.En: "That sounds adventurous," replied Axel with a friendly smile but preferred to think about the calm evening they could have at their cottage with a book and tea.Sv: Han älskade de enkla nöjena i skärgården.En: He loved the simple pleasures in the skärgård.Sv: Lena suckade lite.En: Lena sighed a little.Sv: Hon älskade Axel för hans lugn men ibland var det frustrerande.En: She loved Axel for his calmness, but sometimes it was frustrating.Sv: Hon ville uppleva allt skärgården hade att erbjuda.En: She wanted to experience everything the skärgård had to offer.Sv: "Vi kanske kan prova nåt nytt den här sommaren?"En: "Maybe we can try something new this summer?"Sv: föreslog hon försiktigt.En: she suggested gently.Sv: Axel funderade, men innan han hann svara, började mörka moln samla sig över himlen.En: Axel pondered, but before he could answer, dark clouds began gathering over the sky.Sv: De närmade sig marknaden precis när regnet började falla tungt och hårt.En: They approached the market just as the rain started to fall heavily and hard.Sv: De sprang från båten in i ett litet kafé vid hamnen.En: They ran from the boat into a small café by the harbor.Sv: Inne i kaféet var det varmt och torrt.En: Inside the café, it was warm and dry.Sv: De beställde varm choklad och slog sig ned vid ett bord nära fönstret.En: They ordered hot chocolate and settled at a table near the window.Sv: Utanför rasade stormen och de kunde se hur blixtarna lyste upp himlen.En: Outside, the storm raged and they could see how the lightning lit up the sky.Sv: "Du har rätt, Lena," sa Axel och tittade på henne över muggen.En: "You are right, Lena," said Axel, looking at her over the mug.Sv: "Vi borde prova något nytt.En: "We should try something new.Sv: Livet är för kort för att inte uppleva lite äventyr."En: Life is too short not to experience a little adventure."Sv: Lena log tillbaka.En: Lena smiled back.Sv: "Och jag borde lära mig att vila och njuta av stunderna av ro.En: "And I should learn to rest and enjoy moments of peace.Sv: Som nu," sade hon och pekade på deras lilla tillflyktsplats från stormen.En: Like now," she said, pointing to their little refuge from the storm.Sv: De satt tysta ett ögonblick, lyssnade till ljudet av regnet mot taket.En: They sat silently for a moment, listening to the sound of the rain against the roof.Sv: En blandning av deras två världar – spänningen av vädrets makt och friden av att vara tillsammans oavsett förhållanden.En: A blend of their two worlds – the thrill of the power of weather and the peace of being together regardless of circumstances.Sv: När stormen hade dragit vidare och solen återigen kikade fram, hjälptes Axel och Lena åt med att handla.En: When the storm had moved on and the sun peeked out again, Axel and Lena helped each other with the shopping.Sv: Efteråt, på väg hem över ett lugnat hav, kände de båda en ny förståelse och respekt för varandras syn på livet.En: Afterwards, on their way home across a calm sea, they both felt a new understanding and respect for each other's view on life.Sv: Vid solnedgången stod de tillsammans på klipporna nära stugan.En: At sunset, they stood together on the cliffs near the cottage.Sv: De blickade ut över vattnet.En: They looked out over the water.Sv: "Imorgon kanske vi kan dyka," föreslog Axel med ett leende.En: "Maybe tomorrow we can dive," suggested Axel with a smile.Sv: Lena skakade på huvudet med ett skratt och sa, "Och sedan kan vi ha en avkopplande kväll med te."En: Lena shook her head with a laugh and said, "And then we can have a relaxing evening with tea."Sv: De fann sin balans, och sommaren i skärgården blev en harmoni av både äventyr och lugn – en perfekt blandning av deras två hjärtan.En: They found their balance, and the summer in the skärgård became a harmony of both adventure and tranquility – a perfect blend of their two hearts. Vocabulary Words:rose: stegglittered: glittradesteering: kördeenergetically: energisktadventurous: äventyrligtcalmness: lugnpondered: funderadegathering: samla sigharbor: hamnensettled: slog sig nedmug: muggenrefuge: tillflyktsplatscircumstances: förhållandenthrill: spänningenpeeked: kikadecalm: lugnatunderstanding: förståelserespect: respekttranquility: lugnharmony: harmoniblend: blandningsilently: tystalightning: blixtarnadiving: dykacliffs: klippornastorm: stormenshort: kortexperience: upplevafrustrating: frustrerandesighed: suckade

Fluent Fiction - Mandarin Chinese
Love in Uniform: Finding Harmony Amidst Duty in Qingdao

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

Play Episode Listen Later Jul 30, 2025 13:55


Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Love in Uniform: Finding Harmony Amidst Duty in Qingdao Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-07-30-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 在青岛的一个夏日,海风轻轻吹拂,海洋的咸味在空气中弥漫。En: On a summer day in Qingdao, the sea breeze gently blew, and the salty scent of the ocean permeated the air.Zh: 海军基地的旗帜随风飘扬,军舰整齐地停泊在港口,整个基地显得忙碌而有序。En: The flags at the navy base fluttered in the wind, and the warships were docked neatly at the port, making the whole base appear busy yet orderly.Zh: 在这里,魏是一名敬业的海军军官,他对自己的职责充满热情。En: Here, Wei was a dedicated navy officer, passionate about his duties.Zh: 但在内心深处,他觉得生活中缺了些什么。En: But deep inside, he felt that something was missing in his life.Zh: 这一天是海军的一个隆重仪式,有许多记者前来报道。En: That day was the occasion of a solemn ceremony for the navy, and many journalists came to report on it.Zh: 丽娜是其中之一,她是一名雄心勃勃的记者,正在寻找一个能够让她在新闻界脱颖而出的故事。En: Lina was among them, an ambitious journalist looking for a story that could make her stand out in the news industry.Zh: 她的目光落在了魏的身上。En: Her eyes fell on Wei.Zh: 他在仪式上表现出色,带着坚定和自信。En: He performed outstandingly in the ceremony, with firmness and confidence.Zh: 仪式结束后,魏带着来宾们参观基地。En: After the ceremony, Wei led the guests on a tour of the base.Zh: 丽娜被分配到魏的组里。En: Lina was assigned to Wei's group.Zh: 在基地的一角,丽娜被停泊的军舰和忙碌的军官们吸引。En: In a corner of the base, Lina was captivated by the docked warships and the busy officers.Zh: 魏在这个时候走近她,微笑着说:“你好,我是魏。En: Wei approached her at this moment, smiling and saying, "Hello, I'm Wei."Zh: ”丽娜礼貌地点头:“你好,我叫丽娜。En: Lina nodded politely, "Hello, I'm Lina.Zh: 我是记者。En: I'm a journalist."Zh: ”在接下来的交流中,魏感受到一种从未有过的轻松。En: During their subsequent conversation, Wei felt a sense of ease he had never experienced before.Zh: 他发现丽娜不仅聪明,还对他的工作饱含热情。En: He found Lina not only smart but also passionate about his work.Zh: 他们聊了很久,关于海军,关于梦想,还有关于生活。En: They talked for a long time about the navy, dreams, and life.Zh: 虽然彼此心中都有犹豫,魏觉得生活的严谨不允许他过多涉足感情,而丽娜担心对工作的影响,但他们无法忽视内心的牵引。En: Although both had hesitations, Wei felt the rigor of his life did not allow him to delve too much into emotions, while Lina worried about the impact on her work, they could not ignore the pull in their hearts.Zh: 某个风雨交加的晚上,基地接到海上紧急任务,魏立刻行动。En: On a stormy night, the base received an emergency task at sea, and Wei sprang into action immediately.Zh: 看着他投入工作,丽娜的心被深深触动。En: Watching him engaged in his work, Lina's heart was deeply touched.Zh: 她意识到这是一个她愿意深爱的人。En: She realized that he was someone she was willing to love deeply.Zh: 几天后,丽娜递交了一篇关于海军生活的文章,感情真挚,引起了热烈反响。En: A few days later, Lina submitted an article about navy life, filled with genuine emotions, which sparked a strong reaction.Zh: 这篇文章不仅赢得了她的声誉,也让魏意识到,他可以在事业与个人生活中找到平衡。En: This article not only earned her a reputation but also made Wei realize that he could find a balance between his career and personal life.Zh: 最后,魏和丽娜在基地的港口重逢。En: Finally, Wei and Lina reunited at the base's port.Zh: 魏微笑着说:“想来基地看看吗?En: Wei smiled and said, "Would you like to visit the base?"Zh: ”丽娜轻声回答:“当然,我想知道关于你的更多。En: Lina softly replied, "Of course, I'd like to know more about you."Zh: ”从此,魏学会了在职业生涯中也能兼顾自己的情感生活,丽娜则懂得了职业之外,生活中的连接同样重要。En: From then on, Wei learned to balance his emotional life with his career, and Lina understood that connections beyond work were just as important in life.Zh: 他们在青岛的海风中,开始了新的篇章。En: They began a new chapter in the sea breeze of Qingdao. Vocabulary Words:breeze: 微风permeated: 弥漫fluttered: 飘扬dock: 停泊dedicated: 敬业solemn: 隆重journalist: 记者ambitious: 雄心勃勃outstandingly: 出色ceremony: 仪式subsequent: 随后的rigor: 严谨hesitations: 犹豫emotions: 感情emergency: 紧急sprang: 立刻行动captivated: 吸引genuine: 真挚reaction: 反响united: 重逢balance: 平衡chapter: 篇章firmness: 坚定confidence: 自信authority: 权威navigating: 航行storms: 风雨reputation: 声誉introspective: 内省passionate: 热情

The S.H.I.T.T.S Podcast
The Lost Art of Connection: Finding Harmony in Today's Relationships

The S.H.I.T.T.S Podcast

Play Episode Listen Later Jul 29, 2025 63:00 Transcription Available


What happens when relationships break down? What makes them thrive? DJ Monsoon welcomes Brandon Caldwell and Alicia Balark for a raw, unfiltered conversation about modern connection that goes far deeper than typical relationship talk.The trio dives into what truly constitutes a healthy relationship, with both guests identifying respect and clear boundaries as foundational elements. Brandon eloquently explains how "mutual respect" creates the necessary framework, while Alicia adds nuanced perspective about meeting each other "where we are that day and loving each other through that." Their insights highlight how successful partnerships require both structure and flexibility.The conversation takes fascinating turns through discussions of generational differences in relationships. Brandon observes that our grandparents didn't have the "accessibility" modern couples do—when problems arose, they couldn't simply swipe to the next option. This prompts a compelling exploration of how technology has fundamentally altered our approach to commitment, creating what Brandon calls a "7-Eleven" dating culture where people discard relationships at the first sign of challenge.Perhaps the most thought-provoking segment examines masculinity in urban culture, with Brandon delivering an unflinching assessment: "You don't see James Evans Sr. as a man anymore." The guests dissect how limited representations of Black manhood leave younger generations without nuanced role models, creating cycles that affect everything from dating dynamics to parenting approaches. Alicia's perspective as a strong woman navigating these expectations adds valuable dimension to the conversation.The episode closes with powerful reflections on healing, communication, and finding harmony despite our differences. As Brandon poetically notes, sometimes the simplest gesture—a genuine smile—can "light up the back ends of heaven."Ready for relationship insights that go beyond surface-level advice? Listen now and join the conversation. Have thoughts or want to be featured on a future episode? Email djmonsoonstaraw@gmail.com to connect.Subscribe to our YouTube Channel: The SHITTS Podcast. Follow us on Spotify, Apple Podcasts, and iHeart Radio. Subscribe and comment.

The Betar Project
Jaguar Heart: "There Is A War on Masculinity, They Don't Want Men To Know Their Inner Authority"

The Betar Project

Play Episode Listen Later Jul 27, 2025 80:21


 Jaguar Heart returns for a compelling discussion on masculinity, self-evolution, and societal challenges against traditional male roles. Reflecting on the hostile feedback from his previous podcast, Jaguar emphasizes the importance of focusing on internal growth and aiding men without engaging in online conflicts. The conversation delves deep into mental health, discussing the concept that suicidal thoughts often stem from outdated psychological programs needing transformation, rather than a desire for physical death. He explores the transition from nice guy to good man, the necessity of rites of passage for male development, and how to effectively split from psychological dependencies on the mother. Addressing current societal narratives, Jaguar argues for the vitality of traditional masculinity and the repercussions of its erasure. Tips for rebuilding trust, particularly post-breakup and for single fathers, are also shared, along with encouraging men to become protectors and providers, rooted in strong values and boundaries. Jaguar's insights, reflective of his profound experiences and vast client work, underscore a broader aim: to empower men to overcome adversities and reclaim their natural roles in society.00:00 Introduction and Catching Up01:12 Mental Health and Suicide Discussion02:54 Understanding Psychological Programs11:29 The Nice Guy Syndrome16:08 Splitting from the Mother21:37 Masculinity in Modern Society38:52 Rebuilding Trust and Self-Worth41:43 Finding Harmony in Relationships42:17 Trust and Self-Respect42:35 Setting Values and Standards44:16 Taking Responsibility as Men47:44 Expectations in Relationships51:02 Navigating the Dating Scene56:16 The Role of Masculinity01:10:24 Faith and Family Values01:17:32 Preparing for Fatherhood01:18:43 Conclusion and Final ThoughtsFollow Jaguar: Instagram: https://www.instagram.com/purejaguar/FOLLOW ► Instagram: https://www.instagram.com/nickbetarofficial/Sponsors: Betar Media: https://www.instagram.com/betarmedia/

Emotional Balance Sheet with Paul Fenner
Finding Harmony in Life, Work, and Family: Reflections on 200 Episodes

Emotional Balance Sheet with Paul Fenner

Play Episode Listen Later Jul 24, 2025 12:46


I recently spent some time away on vacation, which got me thinking deeply about retirement, purpose, and the ongoing challenge of finding meaning in our everyday lives. While watching some older couples spend hours together on their boats, I found myself questioning not just what they talked about, but also how I view my own future and the idea of slowing down. From leaving a corporate career I couldn't stand to building a financial advisory firm that truly fulfills me, I share my ongoing struggle with the gap between knowing we want change and actually taking the necessary steps. I've learned, both as a podcast host and advisor, that self-awareness is just the first step; turning that awareness into action is often the hardest part, especially without a dramatic wake-up call pushing us forward. As we celebrate 200 episodes, I wanted to pass along three key takeaways from this milestone episode that might spark some reflection in your own life and career: ·       Awareness is the First Step, But Action is Hardest ·       Financial Planning is (Mostly) Emotional ·       Strive for Harmony, Not Balance Thank you to everyone who has tuned into the podcast, whether it's been for one episode or 200. Here's to continuing the conversation and helping more people find their own version of harmony. Connect with Paul Contact Paul here or schedule a time to meet with Paul here. For resources discussed in this episode, visit tammacapital.com/podcast. Follow Paul on LinkedIn and YouTube. And feel free to email Paul at pfenner@tammacapital.com with any feedback, questions, or ideas for future guests and topics. Resources Featured in This Episode: Scaling Yourself How to Stay in Love 5 Timeless Financial Truths That Will Never Change

The Wealthy Practitioner
E112 8 Figure Marketing Secrets with Draye Redfern

The Wealthy Practitioner

Play Episode Listen Later Jul 15, 2025 23:07


In this episode of The Wealthy Practitioner Podcast, Steph interviews Draye Redfern, founder of Redfern Media and Fractional CMO for 8 Figure brands. From growing his family's insurance agency to $40 million in annual sales before selling to Berkshire Hathaway, Draye shares how he built multiple successful ventures while maintaining non-negotiable family priorities as a husband and father. Draye breaks down his ANCHOR framework and reveals the five KPIs every business owner must track to scale profitably, while delivering powerful insights on creating "forcing functions" that make you wildly more productive, the art of saying no to opportunities that don't align with your values, and how bringing your kids into your entrepreneurial journey creates generational impact. Be sure to listen if you're looking to improve your marketing systems, understand what critical marketing mistakes you may be making, and want to start building a business that serves you and your family. 00:00 Introduction to Draye Redfern 00:38 Marketing His Family's Insurance Business 03:13 What is a Fractional CMO and Why Your Business Needs One 07:00 The 5 Critical KPIs Every Business Owner Must Track 09:56 Marketing Mistakes That Are Costing You Money 14:28 Finding Harmony in Entrepreneurship and Family Life 19:06 AI, Acquisitions, and What's Next for 2025 21:09 Conclusion and How to Connect with Draye Stay in touch with what's happening inside The Wealthy Practitioner & join our Facebook group here: https://www.facebook.com/groups/434424630787977/. If you'd like to stay connected with Draye Redfern, visit his website at https://drayeredfern.com/. Plus, follow him on social @drayeredfern. Instagram: https://www.instagram.com/drayeredfern/ Facebook: https://www.facebook.com/DrayeRedfern/

Fluent Fiction - Hebrew
Finding Harmony: An Artistic Revolution on Tel Aviv's Shore

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Jul 5, 2025 14:07


Fluent Fiction - Hebrew: Finding Harmony: An Artistic Revolution on Tel Aviv's Shore Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-07-05-22-34-02-he Story Transcript:He: בתל אביב, החוף היה מלא באנשים.En: In Tel Aviv, the beach was full of people.He: קיץ היה בעיצומו.En: Summer was in full swing.He: התלהבות הייתה באוויר.En: Excitement was in the air.He: אמית, אוצרת אמנות שאפתנית, חלמה על תצוגה חדשה בגלריית החוף.En: Amit, an ambitious art curator, dreamed of a new exhibition at the beach gallery.He: היא רצתה להפוך למוכרת בעולם האמנות.En: She wanted to become known in the art world.He: יחד עם ידידה הנאמן, נדב, הם תכננו הכל לפרטים.En: Together with her loyal friend, Nadav, they planned everything down to the last detail.He: "יאלי, בואי ננסה להראות אנשים משהו אחר," אמרה אמית ליעל, אמנית מוכשרת אך מסתגרת.En: "Yaeli, let's try to show people something different," Amit said to Yael, a talented but introverted artist.He: יעל לא אהבה אירועים ציבוריים.En: Yael didn't like public events.He: "בבקשה, תני לי להציג את היצירות שלך קצת אחרת.En: "Please, let me present your works a little differently."He: ""לא יודעת, אמית," יעל התלבטה.En: "I don't know, Amit," Yael hesitated.He: "אני לא בשלה לשינויים.En: "I'm not ready for changes."He: "בינתיים, החום היה בלתי נסבל.En: Meanwhile, the heat was unbearable.He: גל חום כיסה את העיר.En: A heatwave covered the city.He: כל עבודה הפכה להיות אתגר.En: All work became a challenge.He: נדב עזר כמה שיכול, מזיז ציוד ומכין את הגלריה לקראת התצוגה.En: Nadav helped as much as he could, moving equipment and preparing the gallery for the exhibition.He: ההחלטה הייתה קשה עבור אמית.En: The decision was difficult for Amit.He: להילחץ או לשמור על היצירה המקורית של יעל?En: To stress out or to maintain Yael's original creation?He: היא ידעה שהצלחה של התצוגה תוכל לעזור לה קפיצה בקריירה.En: She knew that the exhibition's success could give her a boost in her career.He: ביום התצוגה, כולם התאספו בגלריה.En: On the day of the exhibition, everyone gathered in the gallery.He: ים אנשים : משפחות, תיירים וחובבי אמנות.En: A sea of people: families, tourists, and art enthusiasts.He: ואז, אירוע בלתי צפוי קרה - מערכת התאורה שבקה חיים.En: Then, an unexpected event happened—the lighting system broke down.He: אמית נלחצה.En: Amit panicked.He: היא חברה לנדב למצוא פתרון מהיר.En: She joined Nadav to find a quick solution.He: "נדב, אנחנו חייבים משהו אחר!En: "Nadav, we need something different!"He: "אבל במקום זה, הרעיון בא מהם: תנחום את הקהל בחושך והדגש את הייחוד של יצירות יעל.En: But instead of that, an idea came to them: to comfort the audience in the dark and emphasize Yael's unique works.He: הם הציבו נרות קטנים, מה שהפכו את האווירה למיוחדת ומיסטית.En: They placed small candles, which turned the atmosphere into something special and mystical.He: התוצאה הייתה מדהימה.En: The result was amazing.He: הקהל התפעל מיופי האמנות של יעל באור רך.En: The audience marveled at the beauty of Yael's art in the soft light.He: התצוגה התקבלה באהדה רבה.En: The exhibition was received with great enthusiasm.He: גם אמית וגם יעל היו מרוצות.En: Both Amit and Yael were satisfied.He: אמית הבינה, לפעמים צריך לכבד את היצירתיות של האמן.En: Amit realized that sometimes you need to respect the artist's creativity.He: במקום לעקוף, מצאה שביל זהב בין רצונותיה לבין רצון האמנים.En: Instead of bypassing, she found a golden path between her ambitions and the desires of the artists.He: הים המשיך לגלוש ברכות והקהל הפך לחלק מתוך ציור של קיץ תל אביבי מושלם.En: The sea continued to softly lap, and the audience became part of the perfect summer painting of Tel Aviv.He: שם, ליד הים, הצליחה אמית לגלות את האיזון בין השאפתנות שלה לבין הכבוד לאומנות.En: There, by the sea, Amit managed to find the balance between her ambition and respect for art.He: הסיפור נגמר הכי טוב שאפשר.En: The story ended in the best way possible. Vocabulary Words:curator: אוצרתambitious: שאפתניתexhibition: תצוגהtalented: מוכשרתintroverted: מסתגרתhesitated: התלבטהunbearable: בלתי נסבלheatwave: גל חוםchallenge: אתגרdecision: החלטהstressed out: להילחץenthusiasts: חובביunexpected: בלתי צפויpanicked: נלחצהsolution: פתרוןcomfort: תנחוםemphasize: הדגשunique: ייחודatmosphere: אווירהmystical: מיסטיתmarveled: התפעלadmiration: אהדהcreativity: יצירתיותbypassing: לעקוףpath: שבילambitions: שאפתנותrespect: כבודsoftly: ברכותbalance: איזוןenthusiasm: התלהבותBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

How do you divine?
BALANCE| Finding Harmony Through Faith and Life's Lesson with Chatela Young Eugene

How do you divine?

Play Episode Listen Later Jul 2, 2025 67:44 Transcription Available


In this episode we welcome Author, Health Coach - Chatela Young Eugene to discuss the concept of balance. We delve into topics such as divine alignment, the role of faith, and the importance of trusting God's timing. Chatela shares her personal journey, highlighting her experiences as a single mother, her struggles with achieving balance, and her year-long spiritual isolation to reconnect with God. She explains how redefining balance as stewardship and focusing on God's guidance has helped her find internal peace amidst chaos. The conversation also touches on the significance of identity, the impact of trauma, and the importance of being present in each season of life. Chatela's journey ultimately leads her to write a book, which unexpectedly unfolds from her reflections and revelations during a transformative period of her life.Please purchase the book: Redefined: A Single Mother's Journey to Wholeness by CHATELA YOUNG Thank you for listening and for adding new dimensions to your definitions. Keep growing, keep exploring, and keep defining life on your terms.

Fluent Fiction - Korean
Finding Harmony: Tradition Meets Modernity in Seoul's Heart

Fluent Fiction - Korean

Play Episode Listen Later Jul 1, 2025 14:58


Fluent Fiction - Korean: Finding Harmony: Tradition Meets Modernity in Seoul's Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-07-01-22-34-02-ko Story Transcript:Ko: 여름의 따뜻한 햇살이 서울 남산골 한옥마을을 비추고 있습니다.En: The warm summer sunshine is shining on Seoul Namsangol Hanok Village.Ko: 전통 한옥들이 늘어선 이곳에는 시장의 향기가 가득합니다.En: This place, where traditional hanok houses are lined up, is filled with the scent of the market.Ko: 허브와 차의 향기, 다채로운 수공예품, 그리고 웃음소리가 바람에 실려옵니다.En: The fragrance of herbs and tea, colorful handicrafts, and laughter float in the air.Ko: Jisoo와 Taemin은 이곳을 걸으며 친구의 결혼식을 위한 전통적인 선물을 찾고 있습니다.En: Jisoo and Taemin are walking through this place, searching for a traditional gift for their friend's wedding.Ko: Jisoo는 세밀하게 모든 것을 살피는 성격이자, 전통과 역사를 사랑합니다.En: Jisoo has a meticulous personality and loves tradition and history.Ko: 그는 친구에게 완벽한 전통 선물을 찾고 싶습니다.En: He wants to find the perfect traditional gift for his friend.Ko: 반면에 Taemin은 무엇이든 새로운 것을 즐기는 성격입니다.En: On the other hand, Taemin enjoys anything new.Ko: 그는 현대적인 것에 더 관심이 많습니다.En: He is more interested in modern things.Ko: “Jisoo야, 이거 봐! 현대적인 디자인이야,” Taemin이 활기차게 말했습니다. 현대적인 액세서리를 가리켰습니다.En: "Jisooya, look at this! It's a modern design," Taemin said excitedly, pointing to a modern accessory.Ko: “멋지긴 한데,” Jisoo는 천천히 고개를 저었습니다. “나는 우리 전통을 더 중요하게 생각해.”En: "It's nice, but," Jisoo slowly shook his head. "I think our tradition is more important."Ko: Taemin은 한숨을 쉬었습니다. 그는 Jisoo가 너무 예민하다고 생각했습니다.En: Taemin sighed. He thought Jisoo was being too sensitive.Ko: “전통도 중요하지만, 요즘 스타일도 의미가 있잖아.”En: "Tradition is important, but today's style has meaning too."Ko: 둘 사이에 작은 말다툼이 이어졌습니다.En: A small argument ensued between them.Ko: Jisoo는 조금 답답해졌습니다.En: Jisoo felt a bit frustrated.Ko: Taemin도 마찬가지였습니다.En: Taemin felt the same.Ko: 하지만 그들은 서로를 이해하기로 결심했습니다.En: But they decided to understand each other.Ko: 그러던 중, 한 장인이 수공예품 가게에서 전통과 현대가 조화를 이루는 아름다운 작품을 만드는 모습을 발견했습니다.En: Just then, they discovered an artisan at a handicraft shop creating a beautiful piece that harmonizes tradition and modernity.Ko: 장인은 전통적인 소재를 사용하여 현대적인 디자인을 만들고 있었습니다.En: The artisan was using traditional materials to make a modern design.Ko: “와, 이건 대단해!” Jisoo가 감탄했습니다. “전통과 현대가 함께 어우러져 있어.”En: "Wow, this is amazing!" Jisoo admired. "It blends tradition and modern together."Ko: Taemin도 미소를 지었습니다. “그래, 이건 정말로 완벽해.”En: Taemin also smiled. "Yeah, this is truly perfect."Ko: 그들은 드디어 서로의 생각을 이해했습니다.En: They finally understood each other's thoughts.Ko: Jisoo는 현대적인 해석이 전통을 더욱 빛나게 할 수 있음을 배웠고, Taemin은 전통의 중요한 가치를 깨달았습니다.En: Jisoo learned that a modern interpretation can make tradition shine even more, and Taemin realized the important value of tradition.Ko: 결국, Jisoo와 Taemin은 그들의 친구에게 이 특별한 작품을 선물하기로 결정했습니다.En: In the end, Jisoo and Taemin decided to give this special piece to their friend as a gift.Ko: 두 사람은 이 특별한 하루가 더욱 특별해질 것임을 알고 있었습니다.En: They knew that this special day would become even more special.Ko: 친구의 웃음을 상상하며 둘은 만족스럽게 남산골 한옥마을을 떠났습니다.En: Imagining their friend's smile, the two left Namsangol Hanok Village contentedly.Ko: 둘의 우정은 더욱 깊어졌고, 결혼식 날을 기대하게 되었습니다.En: Their friendship deepened, and they looked forward to the wedding day.Ko: 두 사람이 찾은 선물은 전통과 현대를 조화롭게 담아냈고, 그것은 곧 그들의 우정을 상징하는 것이었습니다.En: The gift they found harmoniously contained tradition and modernity, and soon, it symbolized their friendship. Vocabulary Words:sunshine: 햇살fragrance: 향기handicraft: 수공예품meticulous: 세밀한accessory: 액세서리sensitive: 예민한argument: 말다툼ensue: 이어지다artisan: 장인harmonize: 조화를 이루다interpretation: 해석modernity: 현대perfect: 완벽한value: 가치discover: 발견하다contentedly: 만족스럽게deepened: 깊어지다symbolize: 상징하다contain: 담다lined up: 늘어선searching: 찾고modern: 현대적인float: 실려오다excitedly: 활기차게interpret: 해석하다eventually: 결국frustrated: 답답해진imagining: 상상하며tradition: 전통wedding: 결혼식

Mom Bosses Abroad
The Sweet Spot | Finding Harmony Between Paid Reach and Personal Touch Ep 145

Mom Bosses Abroad

Play Episode Listen Later Jun 12, 2025 41:06


Running ads or tapping your personal network, which one should you focus on? In this episode, Iva and Desiree break down both pathways so you can build a leveraged business that aligns with your values and gets results. Whether you're brand new or ready to scale, this convo will help you craft a strategy that feels aligned and wildly effective. Important Links: Momergy Essentials - Home | Momergy Essentials Iva Perez - The Momergy Movement Desiree Gonzalez - Oily Essentials   Follow us on: Facebook Facebook Mom Bosses Abroad     Instagram@Mom.bosses.abroad Instagram @MomergyMovement Instagram @desiree_oilyessentials Instagram Resources Hey, Mama!

The Professional Noticer
Finding Harmony in Music and Life with Sugarcane Jane

The Professional Noticer

Play Episode Listen Later Jun 9, 2025 75:08


On this week's episode of The Professional Noticer, Andy hosts the dynamic husband-and-wife duo Sugarcane Jane — Anthony Crawford and Savana Lee. Tune in to hear Anthony and Savana share stories that span decades of music, marriage, and the unexpected joy of finding harmony—in both. From touring with legends like Neil Young and Steve Winwood to raising a family and building a life on Alabama's Gulf Coast, this episode offers a behind-the-scenes look at how two extraordinary talents created something beautifully original—complete with favorite songs, road stories, and reflections on what truly matters. Connect with Sugarcane Jane Online:  Website: https://www.sugarcanejane.com Facebook: https://www.facebook.com/sugarcanejanemusic Twitter (X): https://x.com/sugarcanejane YouTube: https://www.youtube.com/user/sugarcanejane Instagram: https://www.instagram.com/sugarcanejane/

Fluent Fiction - Danish
Finding Harmony: A Family's Bond with Nature at Thy Cliffs

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jun 9, 2025 14:42


Fluent Fiction - Danish: Finding Harmony: A Family's Bond with Nature at Thy Cliffs Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-06-09-22-34-02-da Story Transcript:Da: Freja stod ved kanten af klipperne og lod blikket glide ud over det vidtstrakte hav.En: Freja stood at the edge of the cliffs and let her gaze wander over the vast sea.Da: Vinden spillede i hendes hår, og solens varme kærtegn fyldte hendes sind med en kortvarig fred.En: The wind played in her hair, and the sun's warm caress filled her mind with a fleeting sense of peace.Da: Denne del af kysten ved Thy National Park var hendes foretrukne sted om sommeren.En: This part of the coast at Thy National Park was her favorite place in the summer.Da: Her kunne hun ofte se sjældne fugle, der kom for at bygge rede på de bølgende klipper.En: Here she could often see rare birds that came to nest on the rolling cliffs.Da: Her ønskede hun at finde fred.En: Here she wished to find tranquility.Da: Men bag hende, på stranden, lød Søren's latter og Elins glade råb.En: But behind her, on the beach, came Søren's laughter and Elin's joyful shouts.Da: Søren, Frejas yngre bror, var altid midtpunkt for opmærksomheden.En: Søren, Freja's younger brother, was always the center of attention.Da: Han elskede sjov og eventyr og ønskede at inddrage alle – især sin ældre, mere tilbagetrukne søster.En: He loved fun and adventure and wanted to include everyone—especially his older, more reserved sister.Da: "Freja, kom, vi mangler dig til vikingegolf!"En: "Freja, come, we need you for viking golf!"Da: råbte Søren ivrigt.En: shouted Søren eagerly.Da: Freja sukkede lidt, men vidste, at hun måtte hjælpe med at sætte picnicen op, før hun kunne stikke af til sit eget hjørne af paradis.En: Freja sighed a little but knew she had to help set up the picnic before she could sneak away to her own corner of paradise.Da: Tiden gik, og tæpper blev lagt ud, kurve blev åbnet, og snart duftede luften af nybagt brød og friskfangede fisk.En: Time passed, blankets were laid out, baskets opened, and soon the air smelled of freshly baked bread and freshly caught fish.Da: Da de endelig var sat, med en undskyldning om at skulle tjekke noget, sneg Freja sig væk mod de mere isolerede klippeformationer.En: When they were finally settled, with an excuse to check something, Freja snuck away toward the more isolated rock formations.Da: Her, omgivet af bølgernes brusen, fandt hun sin plads.En: Here, surrounded by the roar of the waves, she found her spot.Da: Hun satte sig stille og tog sin kikkert frem.En: She sat quietly and took out her binoculars.Da: Hendes hjerte sprang ved synet af en sjælden havørn, majestætisk og stolt, der kredsede højt over hende.En: Her heart leaped at the sight of a rare sea eagle, majestic and proud, circling high above her.Da: I sin iver fordybede hun sig i dette magiske øjeblik, men i et øjebliks glæde kaldte hun på sin bror for at få del i synet.En: In her excitement, she got caught up in this magical moment, but in a moment of joy, she called for her brother to share in the sight.Da: "Søren!En: "Søren!Da: Se, se der!"En: Look, look there!"Da: råbte hun og glemte for en kort stund sin trang til isolation.En: she shouted, forgetting for a brief moment her urge for isolation.Da: Søren's nysgerrighed udløste en kædereaktion.En: Søren's curiosity triggered a chain reaction.Da: Hele familien rejste sig, greb deres kikkerter og strømmede hen mod Frejas sted.En: The whole family got up, grabbed their binoculars, and streamed toward Freja's spot.Da: Freja så til, bange for at de ville skræmme fuglen væk.En: Freja watched, afraid they would scare the bird away.Da: Men til hendes overraskelse satte de sig lydløst ved siden af hende.En: But to her surprise, they sat down quietly beside her.Da: Sammen, næsten åndeløse, delte de synet af havørnen.En: Together, almost breathless, they shared the sight of the sea eagle.Da: Øjeblikket blev et, hvor stilhed talte højere end ord.En: The moment became one where silence spoke louder than words.Da: Freja følte en ny forståelse vokse i sig.En: Freja felt a new understanding grow within her.Da: Måske kunne hendes familie være en del af denne skønhed, uden at den blev ødelagt.En: Perhaps her family could be part of this beauty without ruining it.Da: Da havørnen til sidst svævede væk, blev hun siddende og følte en uventet varme risle gennem sig.En: When the sea eagle finally soared away, she remained seated, feeling an unexpected warmth trickle through her.Da: I løbet af eftermiddagen gik de roligt tilbage til picnicen.En: Throughout the afternoon, they walked calmly back to the picnic.Da: Fuglene fløj rundt dem, og Freja smilede til Søren, som om hun havde fundet en dybere forbindelse til både naturen og sin familie.En: Birds flew around them, and Freja smiled at Søren, as if she had found a deeper connection to both nature and her family.Da: Midt i latteren og den stille forening havde hun fundet balancen mellem sine ønsker og familiens kærlighed.En: Amidst the laughter and quiet unity, she had found the balance between her desires and her family's love. Vocabulary Words:cliffs: klippernegaze: blikketvast: vidtstraktecaress: kærtegnfleet: kortvarigrare: sjældnenest: bygge redetranquility: fredlaughter: lattershouts: råbcenter of attention: midtpunkt for opmærksomhedenreserved: tilbagetrukneeagerly: ivrigtsneak: snegisolation: isolationisolated: isolerederoar: brusenbinoculars: kikkertleaped: sprangmajestic: majestætiskeagle: havnørnproud: stoltcircling: kredsedechain reaction: kædereaktionquietly: lydløstbreathless: åndeløseunexpected: uventetwarmth: varmetrickle: risleconnection: forbindelse

Miriam Reads Tarot Podcast
Finding Harmony in Mental Health and Spirit with Morgan Thomas, Represented by Temperance

Miriam Reads Tarot Podcast

Play Episode Listen Later Jun 6, 2025 23:07


The Temperance card represents my guest on The Tarot Table today. It embodies balance, moderation, and the alchemy of integration. It invites us to find the sweet spot between extremes—emotion and logic, action and stillness, surrender and willpower. Depicted as an angel gracefully pouring water between two cups, this card is a reminder to move with patience and presence, especially during times of transition or inner conflict. Temperance teaches that true clarity and healing arise not from control, but from flow—when we allow ourselves to harmonize the seemingly contradictory parts of our lives.This card beautifully reflects the energy of today's guest: Morgan Thomas.Who Is Morgan Thomas?Morgan Thomas is a queer, licensed therapist based in Colorado who brings a deeply integrative approach to mental health. She blends traditional therapeutic methods with spirituality, creating a grounded yet expansive healing space for her clients. Morgan works through a trauma-informed, client-centered lens, honoring each individual's path toward growth and wholeness.In addition to her work as a therapist, Morgan is also a psychic tarot reader who believes in the power of intuition as a guide toward self-awareness and transformation. She's the voice behind The Bisexual Agenda on Substack—a heartfelt and insightful publication exploring identity, queerness, and the richness of lived experience.Like the Temperance card, Morgan embodies a gentle but powerful fusion of worlds—science and spirit, structure and soul.Connect with Morgan through her website: https://growingrosetherapy.org/Her Substack: https://bisexualagenda.substack.com/Her Instagram: https://www.instagram.com/morganonealll_/Next week, I will feature a guest represented by the Magician. This guest is your go-to astrologer and spiritual social media consultant who knows how to mix cosmic vibes with killer marketing strategies.  If you want a reading, head over to https://creativetarot.net. Follow me on Instagram at creativetarotinsights, and, of course, follow The Tarot Table Podcast. You can also join my list to get a week ahead tarot reading each Sunday so you know what energies you are facing at creativetarot.substack.com.

What To Expect When You're Injecting
#104 Fertility Friction: Finding Harmony When Hope Divides with Dr Alice Huang

What To Expect When You're Injecting

Play Episode Listen Later Jun 4, 2025 29:57


When one partner is ready to end the IVF journey while the other wants to continue, couples face one of fertility treatment's most challenging emotional crossroads. In this episode, Dr. Alice Huang addresses this delicate relationship dynamic with sensitivity and clinical wisdom, exploring how couples can navigate different grief timelines, financial considerations, and future family-building alternatives. At Genea Fertility Melbourne City, she helps patients identify when treatment fatigue differs from genuine readiness to stop, offering communication strategies that honour both partner's perspectives. Dr. Huang's approach blends evidence-based medicine with a holistic understanding of each individual's journey, providing guidance for couples seeking resolution when their fertility goals no longer align.This episode is proudly supported by Genea Fertility Melbourne City

Mariners Annual Read: Gospel Every Day
May 27 - Finding Harmony - 1 John 4:7

Mariners Annual Read: Gospel Every Day

Play Episode Listen Later May 27, 2025 9:59


Support the ministry and help us reach people worldwide: https://bit.ly/MarinersGiveFirst Time?Start Here: https://bit.ly/MarinersconnectcardCan we pray for you? https://bit.ly/MarinersPrayerOnlineYou can find information for all our Mariners congregations, watch more videos, and learn more about us and our ministries on our website https://bit.ly/MarinersChurchSite.FIND US ON SOCIAL MEDIA• Facebook: https://www.facebook.com/marinerschurch• TikTok: https://www.tiktok.com/@marinerschurch• Twitter: https://twitter.com/marinerschurch• Instagram: https://www.instagram.com/marinerschurch

Shed and Shine
Episode 63: How to Say No: Set Boundaries & Focus on What Matters Most

Shed and Shine

Play Episode Listen Later May 21, 2025 18:35


In this episode of Shed and Shine, Gino Wickman and Rob Dube dive into the power of saying “no”—taking a cue from Warren Buffett, who said, “The difference between successful people and really successful people is that really successful people say no to almost everything." Gino reflects on his contrast between business and personal life—assertive in the former, yet prone to people-pleasing in the latter. This conversation unpacks the delicate balance between personal commitments and social obligations, emphasizing communication and compromise. By managing time with intention, the episode challenges listeners to reflect on their own choices, ensuring their energy is spent where it truly matters. Chapters00:00 Understanding People Pleasing02:21 The Challenge of Saying No04:20 Balancing Business and Personal Life07:06 Creating Structured Boundaries10:25 Finding Harmony in Relationships12:15 Decisions Driven by Love or Fear15:20 Setting Boundaries in Professional Life ABOUT THE 10 DISCIPLINESThe 10 Disciplines, founded by Gino Wickman and Rob Dube, is on a mission to help one million entrepreneurs - possible to be driven and have peace while making a bigger impact. We want to help you shed the barrier and layers that prevent you from creating the balance between impact and peace, and your True Self. Do you want to let your freak flag fly, and be your most authentic self at all times? Do you want to accomplish more without burning out, or doing a lot of damage to yourself (emotionally, physically, and mentally), and the relationships around you? Do you want to know the person beneath the identity you've created of work, accomplishments, and successes? If so, you're in the right place. You've put a lot of focus on your outer world. Let's start your inner world journey together. ⚡️ Join The 10 Disciplines Group Coaching Program: https://the10disciplines.com/group-coaching-program/ ⚡️ Take The True Self Assessment: https://the10disciplines.com/assessment CONNECT WITH US❤️ https://www.instagram.com/the10disciplines❤️ https://www.linkedin.com/company/the10disciplines/❤️ https://www.youtube.com/@The10Disciplines MORE RESOURCES TO HELP YOUR INNER WORLD JOURNEY❤️ https://the10disciplines.com/blog❤️ https://www.shedandshinepodcast.com ⭐️ https://the10disciplines.com/shine

Practically Magick
Balancing the Pendulum: Finding Harmony in Emotional Healing

Practically Magick

Play Episode Listen Later May 20, 2025 39:28 Transcription Available


Balancing the Pendulum: Finding Harmony in Emotional Healing In this episode of Practically Magic, host Courtney Pearl explores the importance of balance in our emotional and relational lives, using the metaphor of a swinging pendulum. Courtney announces new online classes available on her Practically Magic and Prism Healing websites, aimed at helping individuals create rituals and engage with sacred spaces. She pulls a card from the Gaia Oracle deck, highlighting the importance of self-esteem and community. Through anecdotes of two contrasting friends, Courtney discusses how people's past experiences and astrological signs can influence their approach to relationships and self-care. She emphasizes the need to balance giving and setting boundaries to avoid resentment. Courtney also encourages reflection on personal energy investment and mentions the benefits of energy healing alongside traditional therapy. The episode wraps up with gratitude for sponsors and production support, urging listeners to bring more magic into their lives. 00:00 Welcome and Exciting Announcements 01:27 Pulling a Card from the Gaia Deck 03:38 The Sunshine Community and Solar Plexus Connection 06:07 The Pendulum of Caring: Two Friends, Two Extremes 11:27 Balancing the Pendulum: Personal Reflections 33:19 Energy Healing and Emotional Processing 35:40 Conclusion and Final Thoughts

Time Sensitive Podcast
Billy Martin on Finding Harmony in Rhythm and Life

Time Sensitive Podcast

Play Episode Listen Later May 14, 2025 77:55


The drummer and percussionist Billy Martin, whose name many Time Sensitive listeners may recognize—he created the Time Sensitive theme song—defies any boxed-in or limiting definitions of his work. Best known as a member of the band Medeski Martin & Wood (MMW), he's spent the past three-plus decades making experimental, boundary-pushing, and uncategorizable instrumental jazz-funk-groove music, shaping sounds that feel as expansive as they are definitive and distinctive. Across all his artistic output, Martin continually, meditatively searches for harmony. He is also a composer, a teacher, a visual artist, and a builder and craftsman. His expansive creative practice comes most alive at his home in Englewood, New Jersey, where he has cultivated a bamboo garden, crafted his own Japanese-style teahouse, and constructed a music studio. Martin is someone for whom rhythm is not just something heard, but also seen and felt.On the episode, he talks about his MMW journey at length, his concept of “rhythmic harmony,” and why he views sound creation as a sacred act.Special thanks to our Season 11 presenting sponsor, Van Cleef & Arpels.Show notes:Billy Martin[7:31] Medeski Martin & Wood[7:31] John Medeski[7:31] Chris Wood[7:31] “Not Not Jazz” (2024)[10:12] Iggy Pop's “Avenue B” (1999)[10:12] Don Was[11:27] “The Lover” (1995)[11:27] “Friday Afternoon in the Universe” (1995)[11:27] “Old Angel Midnight” (1973) by Jack Kerouac[13:44] Ra-Kalam Bob Moses[13:44] John Scofield[13:44] David Baker[15:57] “Shuck It Up” (1993)[15:57] “It's a Jungle in Here” (1993)[18:12] “Latin Shuffle” (1998)[18:12] “Combustication” (1998)[18:12] Frankie Malabe[18:12] Art Blakey[33:25] Thelonious Monk[33:58] “Life on Drums” (2011)[38:32] John Bonham[38:32] Charlie Watts[38:32] Stewart Copeland[38:32] Elvin Jones[38:32] Max Roach[38:32] Danny Richmond[38:32] Charles Mingus[38:32] Jack DeJohnette[38:32] Joe Morello[38:32] Roy Haynes[38:32] Stan Getz[38:32] Airto Moreira[38:32] Naná Vasconcelos[38:32] Babatunde Olatunji[39:58] Gus Johnson[39:58] “Whatever Happened to Gus” (1998)[39:58] Steve Cannon[40:54] “Chubb Sub” (1995)[40:54] ”Uncle Chubb” (1992)[46:41] “Shack-man” (1996)[47:06] “Drumming Birds” (2004)[54:48] “Bamboo Rainsticks” (1999)[54:48] Amulet Records[1:00:23] Creative Music Studio

Finding Harmony Podcast
Carrying Ashtanga Yoga Forward: Navigating Grief, Legacy, and Lineage

Finding Harmony Podcast

Play Episode Listen Later Apr 29, 2025 104:40 Transcription Available


When a beloved teacher passes, what remains? In this poignant conversation, Harmony and Russell sit down with fellow Canadian Ashtanga teachers David Robson and Jelena Vesic to explore how a community carries the torch of tradition through grief, transformation, and time. They share personal stories about lineage, legacy, and leadership following the sudden loss of Sharath Jois. Together, they reflect on the challenges of upholding authenticity, adapting practices, and fostering community while honoring a tradition that shaped their lives. Whether you are a seasoned Ashtangi or new to the practice, this conversation offers a deeply moving and honest look at what it means to continue walking the path when the road ahead feels uncertain. Episode Breakdown How grief and lineage shape a yoga community David and Jelena's journey through authorization, certification, and responsibility How the loss of a teacher changes the role of students and senior teachers Stories of vulnerability, growth, and learning to lead without rigid structures Reflections on community, tradition, and finding new meaning after loss The evolution of Ashtanga Yoga in a changing world The importance of Sangha (community) in sustaining spiritual practices Guest Bios David Robson is a senior Ashtanga Yoga teacher based in Toronto, Canada, with more than two decades of dedicated study and teaching. Known for his traditional approach and deep devotion to the Ashtanga lineage, David has guided thousands of students worldwide and was recently certified by Shruti Jois and the Joyce family following Sharath Jois's passing. Jelena Vesic is an authorized Level 2 Ashtanga Yoga teacher who brings a background in dance, discipline, and devotion to her teaching. She is passionate about creating safe, structured, and welcoming spaces for students while preserving the authenticity of the Mysore method. Relevant Links Learn more about David Robson: Ashtanga Yoga Centre of Toronto Follow Jelena Vesic on Instagram  Follow David Robson on Instagram   *** Sign up for Harmony's FREE Pranayama Master Class!*** Connect with Us (We love to hear from you!) Harmony Slater's Website: http://harmonyslater.com Finding Harmony Community  https://harmonyslater.com/harmony-slater-coaching Find Harmony on Instagram⁠ Follow the Finding Harmony Podcast on IG ⁠Two Minute Breathwork Session⁠ Book a Clarity Call with Harmony: https://harmonyslater.as.me/Clarity-Session Find your Spiritual Archetype! What is your Spiritual Entrepreneur Archetype? Take the Quiz! Call to Action If today's conversation moved you, please share this episode with your friends or yoga community. You can also leave us a review to help others find Finding Harmony and be part of this ongoing story of resilience, devotion, and growth. Make sure you're subscribed so you don't miss upcoming episodes! Sign up for Harmony's FREE Pranayama Master Class Join this LIVE workshop on Saturday, May 10 or Sunday, May 11 and learn the sacred breathing science that transforms stress into calm and fatigue into energy—in as little as 90 seconds.  Reserve your spot today!

Fluent Fiction - Catalan
Finding Harmony: Bridging Dreams and Nature's Whisper

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Apr 28, 2025 18:43


Fluent Fiction - Catalan: Finding Harmony: Bridging Dreams and Nature's Whisper Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-04-28-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: El sol brillava amb força mentre el cotxe d'Adrià avançava per la carretera sinuosa.En: The sun shone brightly as Adrià's car moved along the winding road.Ca: Marina, al seient del copilot, observava el paisatge verd i ple de colors de la primavera.En: Marina, in the passenger seat, watched the green landscape filled with the colors of spring.Ca: Els camps de roselles i margarides s'estenien com una catifa infinita sota un cel blau immaculat.En: Fields of poppies and daisies stretched like an infinite carpet under an immaculate blue sky.Ca: Adrià estava emocionat.En: Adrià was excited.Ca: La seva mirada es perdia més enllà de l'horitzó.En: His gaze wandered beyond the horizon.Ca: Volia trobar el lloc perfecte per al nou projecte de l'empresa: un complex turístic ecològic que impressionés el seu cap i li assegurés una ben merescuda promoció.En: He wanted to find the perfect spot for the company's new project: an ecological tourist complex that would impress his boss and secure him a well-deserved promotion.Ca: Ell era ambiciós, i aquest era el seu moment.En: He was ambitious, and this was his moment.Ca: Marina, en canvi, estava més pensativa.En: Marina, on the other hand, was more thoughtful.Ca: Valorava la sostenibilitat i volia que el projecte respectés la cultura local i el medi ambient.En: She valued sustainability and wanted the project to respect the local culture and the environment.Ca: Era important que el complex oferís beneficis reals a la comunitat.En: It was important that the complex offered real benefits to the community.Ca: Havien visitat ja tres llocs.En: They had already visited three sites.Ca: Un era massa comercial, un altre tenia un impacte negatiu en el medi, i el tercer, encara que prometedor, no estava ben comunicat.En: One was too commercial, another had a negative impact on the environment, and the third, although promising, was not well connected.Ca: Les tensions creixien entre Adrià i Marina.En: Tensions were growing between Adrià and Marina.Ca: Discutien sobre prioritzar la rendibilitat o el respecte a la natura.En: They argued about whether to prioritize profitability or respect for nature.Ca: ―Hem d'escoltar més el que diu la natura, Adrià ―va dir Marina, mirant les oliveres que passaven a tota velocitat.En: "We need to listen more to what nature says, Adrià," said Marina, looking at the olive trees flashing by.Ca: ―I hem de trobar una ubicació que també sigui viable per a l'empresa ―va respondre Adrià amb una mica de frustració.En: "And we need to find a location that is also viable for the company," responded Adrià with a hint of frustration.Ca: De sobte, Adrià es va adonar d'un petit camí de sorra a la seva dreta.En: Suddenly, Adrià noticed a small dirt path on his right.Ca: Sense pensar-ho gaire, va girar el volant.En: Without thinking too much, he turned the wheel.Ca: ―Què fas? ―va preguntar Marina sorpresa.En: "What are you doing?" Marina asked, surprised.Ca: ―Confio en el teu instint. Anem a explorar ―va dir ell, somrient.En: "I trust your instinct. Let's explore," he said, smiling.Ca: El camí els va conduir a través d'una pinassa espessa i finalment es va obrir a un racó insòlit.En: The path led them through thick pine trees and eventually opened up to an unusual corner.Ca: Davant d'ells es presentava un vall verge, ple de roures antics i un riu transparent que brillava sota els raigs de sol.En: In front of them lay an untouched valley, full of ancient oaks and a clear river that sparkled under the sun's rays.Ca: Marina va baixar del cotxe, encisada.En: Marina got out of the car, enchanted.Ca: ―És perfecte, Adrià, aquí podríem crear un espai que realment respecti la natura.En: "It's perfect, Adrià; here we could create a space that truly respects nature."Ca: Adrià va assentir, captivat també per la bellesa del lloc.En: Adrià nodded, also captivated by the beauty of the place.Ca: Malgrat les seves diferències, va veure el potencial que tenia.En: Despite their differences, he saw the potential it held.Ca: Van passar la tarda passejant i discutint les idees.En: They spent the afternoon walking and discussing ideas.Ca: Els ocells cantaven mentre ells debatien sobre el futur projecte.En: Birds sang as they debated the future project.Ca: Aquell espai natural preservava prou encant i seria el lloc ideal per equilibrar turisme i sostenibilitat.En: That natural space preserved enough charm and would be the ideal place to balance tourism and sustainability.Ca: Finalment, van tornar al cotxe amb una decisió presa.En: Finally, they returned to the car with a decision made.Ca: Proposarien aquell paratge inèdit al seu cap, combinant les ambicions d'Adrià amb els ideals de Marina.En: They would propose that unique spot to their boss, combining Adrià's ambitions with Marina's ideals.Ca: Havien trobat el que cadascú necessitava.En: They had found what each of them needed.Ca: En el viatge de tornada a Barcelona, Adrià va aprendre a valorar l'empatia de Marina, mentre ella apreciava la determinació d'ell.En: On the drive back to Barcelona, Adrià learned to value Marina's empathy, while she appreciated his determination.Ca: El viatge havia estat molt més que una cerca de lloc; havia estat una lliçó de cooperació i comprensió mútua, ballant entre el pragmatisme i el respecte per la natura.En: The journey had been much more than a search for a place; it had been a lesson in cooperation and mutual understanding, dancing between pragmatism and respect for nature.Ca: Això, sí que era un veritable èxit.En: That, indeed, was a true success. Vocabulary Words:the winding road: la carretera sinuosaspring: la primaverathe gaze: la miradathe horizon: l'horitzóthe boss: el capthe promotion: la promocióambitious: ambiciósthoughtful: pensativasustainability: la sostenibilitatthe community: la comunitatnegative impact: impacte negatiufrustration: la frustracióthe instinct: l'instintthe pine trees: la pinassathe valley: el vallancient oaks: roures anticsrays of the sun: els raigs de soluntouched: vergecaptivated: captivatthe debate: el debatthe charm: l'encantbalance: equilibrarunique spot: paratge inèditempathy: l'empatiadetermination: la determinacióthe journey: el viatgepragmatism: el pragmatismemutual understanding: la comprensió mútuanature: la naturasuccess: l'èxit

Mick Unplugged
Dr. Amara Pope: Finding Harmony in Art, Family, and AI

Mick Unplugged

Play Episode Listen Later Apr 17, 2025 28:37


Dr. Amara Pope is a multifaceted talent, blending creativity and academia seamlessly. A communications and media expert, she has a keen eye for marketing strategies, often leveraging AI for testing and implementing campaigns. Beyond her corporate pursuits, Amara is an accomplished artist, finding solace and creative expression through painting—a passion ignited from a young age. Raised with Trinidadian roots in Canada, she cherishes family ties and values experiences that deepen her connection with her heritage. Known for her vibrant and analytical mind, Dr. Pope is not only a beacon of knowledge but also of cultural richness and personal growth. Takeaways: The integration of AI in everyday marketing strategies can significantly enhance efficiency and creativity, particularly in areas like A/B testing and corporate communications. Exploring different cultures can provide invaluable life lessons and enrich personal perspectives, as demonstrated by Dr. Pope's eye-opening experiences in Japan. Prioritizing family and personal relationships can add a grounding balance to the chaos of professional life, underscoring the importance of life's simple joys and connections. Sound Bites: "I wrapped myself up into one piece at a time... it's in my head, I have to get it out. It's like meditation for me." "Honestly, in everyday communications, AI has been so helpful. It's about working in tandem with technology, not against it." "The cultural respect and etiquette I witnessed in Japan taught me a lot about appreciation and mindfulness in everyday actions." One Quote by Mick: "I've created some closed-sourced AI of my brain, right? My intellectual property, things that I've done, and I've been able to train it so that it is me. And it is freaking scary. But I guess that's what it's supposed to be, right?" Connect & Discover Dr. Amara: LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/amara-pope/?originalSubdomain=ca Instagram: https://www.instagram.com/dramarapope/ Website: https://dramarapope.ca/ FOLLOW MICK ON:Instagram: https://www.instagram.com/mickunplugged/ Facebook: https://www.facebook.com/mickunplugged/ YouTube: https://www.youtube.com/@mickunplugged LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/mickhunt/Website: https://www.mickhuntofficial.com Apple: https://podcasts.apple.com/us/podcast/mick-unplugged/See omnystudio.com/listener for privacy information.

Nomadic Spaces: Tiny House Interior Design
Finding Harmony: Merging Different Styles in Shared Spaces

Nomadic Spaces: Tiny House Interior Design

Play Episode Listen Later Apr 9, 2025 12:21


Finding Harmony—Blending Different Styles in Shared Spaces Merging different design styles in a shared space can feel like a challenge—especially when you and your partner, family, or roommates have completely different tastes. Maybe one of you loves modern minimalism, while the other is all about cozy, boho vibes. Or perhaps the struggle isn't just about aesthetics but also functionality—one person needs extra storage, while the other craves an open, airy layout. In this episode, we're diving into practical strategies for blending contrasting styles into a cohesive, beautiful home that works for everyone. From choosing a neutral foundation to balancing textures, incorporating statement pieces, and creating functional zones, we'll walk you through expert-backed tips to help you design a space that feels intentional, stylish, and uniquely yours. Whether you're moving in with a partner, designing a family home, or just trying to make your shared space feel more harmonious, this episode is packed with actionable advice to make the process smooth and stress-free. Tune in now and discover how to create a home that reflects both (or all!) of your personalities—without the design clashes! Keywords: interior design, blending design styles, shared spaces, home decor tips, decorating with different styles, design harmony, home organization, functional design, decorating for couples, merging aesthetics

The Dental Download
261: Finding Harmony & Purpose as a Woman in Dentistry: Motherhood, Practice Ownership, Service and Leadership

The Dental Download

Play Episode Listen Later Apr 7, 2025 52:42


In this episode, Dr. Deb Peters shares her journey as a dentist, practice owner, and leader in the dental community. She discusses the challenges and rewards of balancing family life with a dental career, the importance of mentorship, and the evolving role of women in dentistry. Dr. Peters emphasizes the significance of defining personal values, finding fulfillment in the profession, and the impact of organized dentistry on her career. She offers valuable advice for new dentists navigating their paths and highlights the importance of continuous growth and community involvement.Dr Deb's Book Recommendations:The Next Conversation by Jefferson FisherSuper Communicators by Charles DuhiggEveryone Communicates, Few Connect by John MaxwellDeveloping the Leader Within You 2.0 by John MaxwellIt's About Time by Valorie BurtonSuccessful Women Think Differently by Valorie Burton (She's currently revising so look for new release soon)Atomic Habits by James ClearDr Deb's Podcast Recommendations:Maxwell Leadership PodcastMaxwell Executive Leadership PodcastWorking Genius PodcastMel Robbins podcastJefferson Fisher podcastEngage with the podcast on Instagram: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/dentaldownloadpodcast⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Haley's Instagram: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/dr.haley.dds⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Keywordsdentistry, female dentists, practice ownership, women in dentistry, mom dentists, maternity in dentistry, dental maternity leave, life harmony, work-life balance, organized dentistry, mentorship, leadership, family, fulfillment, career transition, dentist retirement, business owner, dental practice owner, career advice, dental practice sale transition

Work @ Home RockStar Podcast
WHR 3.217: Finding Harmony with Arlene Cohen Miller Episode Summary:

Work @ Home RockStar Podcast

Play Episode Listen Later Mar 31, 2025 28:23


Episode Summary: In this episode of the Work at Home Rockstar Podcast, Tim Melanson chats with Arlene Cohen Miller, CEO of Jewel Consultancy. Arlene shares her inspiring journey from solo law practice to soulful life coach, offering a rare blend of legal savvy and spiritual insight. Learn how she transformed burnout into balance and built a business that honors both her expertise and her intuition. Who is Arlene Cohen Miller? Arlene Cohen Miller, CEO of Jewel Consultancy, is a Work-Life Balance & Harmony Coach who brings a wealth of training and experience to help women and technology professionals compassionately and wholeheartedly lead themselves and create the life they desire. Arlene is a Professional Certified Coach with the International Coaching Federation, an A-V Rated Colorado Attorney, and a Certified Meditation Facilitator with a Diploma in Transformational Holistic Counseling from Australia. Connect with Arlene Cohen Miller:

Fluent Fiction - Mandarin Chinese
Cherry Blossoms and Choices: Finding Harmony Under Pink Skies

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

Play Episode Listen Later Mar 30, 2025 13:40


Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Cherry Blossoms and Choices: Finding Harmony Under Pink Skies Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-03-30-22-34-01-zh Story Transcript:Zh: 梅琳走进天坛公园的时候,太阳刚刚升起。En: Meilin walked into Tiantan Park just as the sun was rising.Zh: 春天的气息充满了空气,樱花树开满了粉色的花朵,微风轻轻拂过,吹动她的头发。En: The air was filled with the scent of spring, and the cherry blossom trees were in full bloom with pink flowers.Zh: 微风轻轻拂过,吹动她的头发。En: A gentle breeze brushed her hair.Zh: 公园里,人们在做早操,许多人正在打太极拳。En: In the park, people were doing morning exercises, and many were practicing taiji quan.Zh: 梅琳喜欢在清晨来这里走走,尤其是在清明节的时候。En: Meilin liked coming here for a walk in the early morning, especially around %Qingming FestivalQingming Festival%.Zh: 这是她思考的时间。En: It was her time to think.Zh: 她马上就要毕业了,心里既兴奋又不安,她不知道该如何在自己想要的人生和家人的期望之间找到平衡。En: She was about to graduate, feeling both excited and anxious, unsure of how to balance the life she wanted and her family's expectations.Zh: “年轻人,看你似乎有心事。”一个和蔼的声音传来。En: "You seem to have something on your mind, young one," came a gentle voice.Zh: 梅琳朝声音的方向看去,是一位在公园里教太极的老人。En: Meilin looked toward the voice and saw an elderly man who taught taiji in the park.Zh: 他就是金老师。En: It was Mr. Jin.Zh: 尽管他们不熟,但梅琳常常看见他。En: Though they weren't well-acquainted, she often saw him there.Zh: 金老师微笑着招呼她,“要来试试太极吗?它能帮助你找到平静。”En: Mr. Jin smiled and greeted her, "Would you like to try taiji? It can help you find calm."Zh: 梅琳笑着摇摇头,但她还是停下来,想听他说话。En: Meilin smiled and shook her head, but she stopped, wanting to hear him speak.Zh: 金老师很少直接给人建议,他喜欢通过讲故事来启发别人。En: Mr. Jin rarely gave direct advice; he preferred to inspire through stories.Zh: “很多年前,我面临过类似的选择,”金老师说,开始做太极动作,En: "Many years ago, I faced a similar choice," Mr. Jin said, beginning a taiji move.Zh: “那时候,我也是名大学生,想学武术,但家人希望我成为医生。”En: "At that time, I was a university student too, wanting to learn martial arts, but my family hoped I'd become a doctor."Zh: 梅琳好奇地望着他,继续听着。En: Meilin looked at him curiously, continuing to listen.Zh: “我选择了武术,因为那是我心中的热爱。En: "I chose martial arts because it was my passion.Zh: 起初艰难,但我从来没有后悔过。En: It was tough at first, but I never regretted it.Zh: 反而,我把它做得很好。”En: Instead, I excelled at it."Zh: 金老师的故事让梅琳思考。En: Mr. Jin's story made Meilin think.Zh: 她意识到自己内心真正想要的是什么。En: She realized what she truly wanted in her heart.Zh: “谢谢您,金老师。我觉得我明白了。”梅琳答道,眼里闪烁着坚定的光芒。En: "Thank you, Mr. Jin. I think I understand now," Meilin replied, with a determined sparkle in her eyes.Zh: 她告别了金老师,继续走入公园深处。En: She said goodbye to Mr. Jin and continued deeper into the park.Zh: 樱花瓣在风中舞动,阳光透过树叶洒在她的脸上。En: Cherry blossom petals danced in the wind, and sunlight filtered through the leaves, casting light on her face.Zh: 梅琳心里的疑惑已然消退,潜藏的勇气被唤醒。En: The doubts in her heart faded, and a hidden courage was awakened.Zh: 她知道自己将如何把未来和家人的期望结合起来。En: She knew how she would combine her future with her family's expectations.Zh: 人生有时候就像打太极,需要找到自己的节奏。En: Life sometimes is like practicing taiji, finding your own rhythm.Zh: 梅琳更加坚定地迈向自己的未来。En: Meilin stepped forward more determinedly toward her future.Zh: 梅琳离开了公园,脚步轻快,心中充满了清晰与宁静。En: Meilin left the park, her steps light and her heart filled with clarity and peace.Zh: 她朝学校的方向走去,做好了准备迎接新的一天。En: She headed towards school, ready to embrace the new day. Vocabulary Words:breeze: 微风blossom: 花朵excited: 兴奋anxious: 不安graduate: 毕业expectations: 期望acquainted: 熟悉calm: 平静inspire: 启发passion: 热爱determined: 坚定sparkle: 闪烁deeper: 更深的doubts: 疑惑courage: 勇气awakened: 被唤醒rhythm: 节奏clarity: 清晰gentle: 和蔼martial arts: 武术hidden: 潜藏的petals: 花瓣determinedly: 坚定地light: 轻快encountered: 遇到similar: 类似farewell: 告别practicing: 练习reflection: 思考guidance: 指导

Jewish Inspiration Podcast · Rabbi Aryeh Wolbe
Letting Go of Envy and Finding Harmony (Day 85 - Orchos Tzaddikim | Envy 3)

Jewish Inspiration Podcast · Rabbi Aryeh Wolbe

Play Episode Listen Later Mar 26, 2025 19:05


What happens when envy and jealousy take control of our lives? Join us for a thought-provoking conversation as we unravel the complex emotions that can rob us of joy and spiritual well-being. Through insightful dialogue, we explore how envy not only taints our happiness but also disrupts our ability to engage in meaningful prayer and study. We share profound wisdom from early sages, emphasizing the importance of praying for a life free of jealousy and the ethical responsibility to avoid sparking envy in others by flaunting our successes.Prepare to be captivated by a powerful parable about a king, a desirer, and an envier that starkly illustrates the destructive nature of jealousy. This tale serves as a poignant reminder of how harmful these emotions can be, urging us to overcome them for personal growth and harmony. As we journey through these themes, listeners will gain valuable insights into navigating the challenging emotions of envy and jealousy, and ultimately strive for a life filled with contentment and spiritual fulfillment. Tune in to learn how to cultivate a heart free from envy and build a life of true happiness and peace._____________This series on Orchos Tzadikim/Ways of the Righteous is produced in partnership with Hachzek.Join the revolution of daily Mussar study at hachzek.com.We are using the Treasure of Life edition of the Orchos Tzadikkim (Published by Feldheim)Recorded from a live audience presentation in the TORCH Centre - Levin Family Studios (B) in Houston, Texas on February 3, 2025.Released as Podcast on March 26, 2025_____________DONATE to TORCH: Please consider supporting the podcasts by making a donation to help fund our Jewish outreach and educational efforts at https://www.torchweb.org/support.php. Thank you!_____________SUBSCRIBE and LISTEN to other podcasts by Rabbi Aryeh Wolbe:NEW!! Prayer Podcast: https://prayerpodcast.transistor.fm/episodesJewish Inspiration Podcast: https://inspiration.transistor.fm/episodesParsha Review Podcast: https://parsha.transistor.fm/episodesLiving Jewishly Podcast: https://jewishly.transistor.fm/episodesThinking Talmudist Podcast: https://talmud.transistor.fm/episodesUnboxing Judaism Podcast: https://unboxing.transistor.fm/episodesRabbi Aryeh Wolbe Podcast Collection: https://collection.transistor.fm/episodesFor a full listing of podcasts available by TORCH at https://www.TORCHpodcasts.com_____________EMAIL your questions, comments, and feedback: awolbe@torchweb.orgPlease visit www.torchweb.org to see a full listing of our outreach and educational resources available in the Greater Houston area!_____________#Contentment, #Envy, #Jealousy, #Materialism, #Coveting, #Wealth, #Success ★ Support this podcast ★

Rabbi Aryeh Wolbe Podcast Collection
Letting Go of Envy and Finding Harmony (Day 85 - Orchos Tzaddikim | Envy 3)

Rabbi Aryeh Wolbe Podcast Collection

Play Episode Listen Later Mar 26, 2025 19:05


What happens when envy and jealousy take control of our lives? Join us for a thought-provoking conversation as we unravel the complex emotions that can rob us of joy and spiritual well-being. Through insightful dialogue, we explore how envy not only taints our happiness but also disrupts our ability to engage in meaningful prayer and study. We share profound wisdom from early sages, emphasizing the importance of praying for a life free of jealousy and the ethical responsibility to avoid sparking envy in others by flaunting our successes.Prepare to be captivated by a powerful parable about a king, a desirer, and an envier that starkly illustrates the destructive nature of jealousy. This tale serves as a poignant reminder of how harmful these emotions can be, urging us to overcome them for personal growth and harmony. As we journey through these themes, listeners will gain valuable insights into navigating the challenging emotions of envy and jealousy, and ultimately strive for a life filled with contentment and spiritual fulfillment. Tune in to learn how to cultivate a heart free from envy and build a life of true happiness and peace._____________This series on Orchos Tzadikim/Ways of the Righteous is produced in partnership with Hachzek.Join the revolution of daily Mussar study at hachzek.com.We are using the Treasure of Life edition of the Orchos Tzadikkim (Published by Feldheim)Recorded from a live audience presentation in the TORCH Centre - Levin Family Studios (B) in Houston, Texas on February 3, 2025.Released as Podcast on March 26, 2025_____________DONATE to TORCH: Please consider supporting the podcasts by making a donation to help fund our Jewish outreach and educational efforts at https://www.torchweb.org/support.php. Thank you!_____________SUBSCRIBE and LISTEN to other podcasts by Rabbi Aryeh Wolbe:NEW!! Prayer Podcast: https://prayerpodcast.transistor.fm/episodesJewish Inspiration Podcast: https://inspiration.transistor.fm/episodesParsha Review Podcast: https://parsha.transistor.fm/episodesLiving Jewishly Podcast: https://jewishly.transistor.fm/episodesThinking Talmudist Podcast: https://talmud.transistor.fm/episodesUnboxing Judaism Podcast: https://unboxing.transistor.fm/episodesRabbi Aryeh Wolbe Podcast Collection: https://collection.transistor.fm/episodesFor a full listing of podcasts available by TORCH at https://www.TORCHpodcasts.com_____________EMAIL your questions, comments, and feedback: awolbe@torchweb.orgPlease visit www.torchweb.org to see a full listing of our outreach and educational resources available in the Greater Houston area!_____________#Contentment, #Envy, #Jealousy, #Materialism, #Coveting, #Wealth, #Success ★ Support this podcast ★

Level Up Academy by Dr. Leyland
Living Fully While Letting Go: Loss, Love, and Finding Harmony

Level Up Academy by Dr. Leyland

Play Episode Listen Later Mar 18, 2025 35:06


Losing someone you love is one of the hardest things in life, but it also has a way of shifting your perspective. In this episode, I opened up about the heartbreaking process of losing my grandmother and how it's made me reflect on what truly matters. I talk about the struggle to stay present while balancing life's responsibilities, the lessons grief teaches us about time, and how to find harmony between ambition and personal well-being. If you've ever felt caught between chasing the future and cherishing the now, this episode is for you. Let's explore how to live fully, even in the face of loss.Find me here:Facebook: https://www.facebook.com/LUAbydocleylandLinkedIn:https://www.linkedin.com/in/drleyland/YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCijQQguvwHhDuPSgvTuJklQ/featuredWebsite: https://luabydocleyland.com/https://luabydocleyland.com/summit/our-services/Instagram:https://www.instagram.com/levelupbydocleyland/Linktree: https://linktr.ee/luabydocleylandTikTok:https://www.tiktok.com/@levelupacademybydoc?is_from_webapp=1&sender_device=pcProducts I use and recommend.https://shopbellagrace.com/?ref=docleylandSocial Media Influencers Platformhttps://influencingu.com/?ref=docleylandGet $10 off and start your Streamyard today click on my affiliate link: https://streamyard.com/pal/c/4902450442797056Join CapCut through this link: https://www.capcut.com/s/ZmFV8xhfo/TV Wave Affiliate Link: https://fas.st/t/XcGGbrR4Dubb Affiliate: https://dubb.com/r/bumdiiDo you need a press release or create an authority for your specific niche/industry?Click here: https://luabydocleyland.com/summit/

Fluent Fiction - Norwegian
Finding Harmony: Sindre's Journey to Opera Stardom

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Mar 14, 2025 16:05


Fluent Fiction - Norwegian: Finding Harmony: Sindre's Journey to Opera Stardom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-03-14-22-34-01-no Story Transcript:No: Sindre sto i midten av den storslåtte operafoajéen med sine høye glassvegger som strakte seg mot himmelen.En: Sindre stood in the middle of the grand opera foyer with its high glass walls stretching towards the sky.No: Det var tidlig vår i Oslo, og solen kastet et varmt lys over fjorden like utenfor.En: It was early spring in Oslo, and the sun cast a warm light over the fjord just outside.No: Inne var alt en myldrende scene av aktivitet.En: Inside, everything was a bustling scene of activity.No: Åse, den trygge dirigenten, organiserte orkesteret nøye.En: Åse, the confident conductor, carefully organized the orchestra.No: Mikkel, scenelederen, suser rundt med hektiske skritt, og sikrer at alt er på rett plass.En: Mikkel, the stage manager, rushed around with hectic steps, ensuring that everything was in its right place.No: Sindre, den unge og lovende operasangeren, hadde en uro i magen som ikke ville slippe taket.En: Sindre, the young and promising opera singer, had a nervous feeling in his stomach that wouldn't let go.No: Han elsket å synge, men en liten stemme i bakhodet hvisket stadig at han kanskje ikke var god nok for denne store forestillingen.En: He loved to sing, but a small voice in the back of his head kept whispering that maybe he wasn't good enough for this big performance.No: En ny bekymring hadde også meldt seg; halsen hans var sår.En: A new worry had arisen; his throat was sore.No: Hva om stemmen sviktet?En: What if his voice failed?No: "Du ser tankefull ut, Sindre," bemerket Åse, mens hun justerte partituret sitt.En: "You look thoughtful, Sindre," remarked Åse, as she adjusted her score.No: "Er alt i orden?"En: "Is everything okay?"No: Sindre nølte.En: Sindre hesitated.No: Skulle han fortelle om bekymringene sine?En: Should he tell them about his concerns?No: Kanskje ville de tenke at han ikke var sterk nok for utfordringen.En: Maybe they would think he wasn't strong enough for the challenge.No: Men samtidig visste han at dette var en sjanse han ikke kunne rote bort.En: But at the same time, he knew this was a chance he couldn't mess up.No: "Det er bare nerver," svarte han til slutt med et lite smil.En: "It's just nerves," he eventually replied with a small smile.No: Øvelsen startet, og Sindre satte all sin energi i sangen.En: The rehearsal began, and Sindre put all his energy into the song.No: Hver tone, hver pust var en kamp mellom frykten for å feile og ønsket om å lykkes.En: Each note, each breath was a battle between the fear of failure and the desire to succeed.No: Mikkel, alltid observant, kikket mot dem fra sidelinjen og nikket godkjennende når rytmen satt.En: Mikkel, always observant, looked over at them from the sidelines and nodded approvingly when the rhythm was right.No: Så, under en høy note, skar stemmebåndene til Sindre seg.En: Then, on a high note, Sindre's vocal cords gave way.No: Solen skinte fortsatt, men han følte seg plutselig stående i skyggen.En: The sun was still shining, but he suddenly felt like he was standing in the shadow.No: Han kremtet forsiktig, men stemmen kom ikke tilbake med sin vanlige kraft.En: He cleared his throat gently, but his voice didn't return with its usual strength.No: Åse stanset med en gang og lot blikket gli over orkesteret.En: Åse stopped immediately and let her gaze drift over the orchestra.No: "Ta en pause," sa hun mildt, men direkte mot Sindre.En: "Take a break," she said gently, but directly to Sindre.No: Hun beveget seg mot ham og hvisket: "Vi trenger en ny tilnærming."En: She moved towards him and whispered, "We need a new approach."No: Sindre nikket, takknemlig for forståelsen i øynene hennes.En: Sindre nodded, grateful for the understanding in her eyes.No: Hun viste ham en teknikk som ville lette presset på stemmen.En: She showed him a technique that would ease the pressure on his voice.No: Med en dyp pust, prøvde Sindre igjen.En: With a deep breath, Sindre tried again.No: Sakene begynte å lysne.En: Things started to brighten.No: Tonene fløt lettere nå.En: The notes flowed more easily now.No: Kroppen roet seg, og musikken strømmet ut som han hadde tenkt.En: His body calmed down, and the music poured out as he had intended.No: Mot slutten av øvelsen løftet Åse dirigentstaven med et tilfreds smil.En: Towards the end of the rehearsal, Åse lifted the conductor's baton with a satisfied smile.No: "Fantastisk, Sindre!" utbrøt hun.En: "Fantastic, Sindre!" she exclaimed.No: "Husk at vi alle er her for å støtte deg."En: "Remember that we're all here to support you."No: Mikkel klappet ham på ryggen etter den siste tonen.En: Mikkel patted him on the back after the last note.No: "Vi er et team her, og du er en del av oss.En: "We are a team here, and you're a part of us.No: Ikke glem det."En: Don't forget that."No: Med nyvunnet sikkerhet lyttet Sindre til det sprudlende orkesteret rundt ham.En: With newfound confidence, Sindre listened to the vibrant orchestra around him.No: Åse, med sin erfarne hånd, hadde ikke bare hjulpet stemmen hans, men også åpnet hjertet hans for lagånd.En: Åse, with her experienced hand, had not only helped his voice but also opened his heart to team spirit.No: Solen var i ferd med å sette seg bak fjorden, men Sindre følte lyset vokse inne i seg.En: The sun was about to set behind the fjord, but Sindre felt the light growing inside him.No: Han var klar for forestillingen, klar til å skinne der han hørte hjemme.En: He was ready for the performance, ready to shine where he belonged. Vocabulary Words:foyer: foajéenconductor: dirigentenorchestra: orkesteretbustling: myldrendepromising: lovendethroat: halsensore: sårhesitated: nølteconcerns: bekymringenechallenge: utfordringenrehearsal: øvelsenobservant: observantsidelines: sidelinjenvocal cords: stemmebåndenegaze: blikketapproach: tilnærmingtechnique: teknikkease: lettepressure: pressetenergy: energinodded: nikketfantastic: fantastiskconfident: tryggemiss: rote bortdesired: ønsketpour: strømmetsatisfied: tilfredsteam spirit: lagåndnewfound: nyvunnetvibrant: sprudlende

Fluent Fiction - Hebrew
Finding Harmony in the Hustle: An Unexpected Purim Adventure

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Mar 9, 2025 14:35


Fluent Fiction - Hebrew: Finding Harmony in the Hustle: An Unexpected Purim Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-03-09-22-34-00-he Story Transcript:He: הרחוב היה עמוס ורועש.En: The street was bustling and noisy.He: חג פורים היה בעיצומו, ומסיכות ססגוניות ותחפושות צבעוניות רקדו ברחובות תל אביב.En: The holiday of Purim was in full swing, and colorful masks and costumes danced through the streets of Tel Aviv.He: בתוך כל ההמולה הזאת, ארי ישב בשקט ב"פרילנסר'ס הום קפה" וחשב.En: Amidst all this commotion, Ari sat quietly at "Freelancer's Home Cafe" and pondered.He: הוא היה מעצב גרפי עצמאי, והמשימה שלו הייתה לסיים את הפרויקט הגדול בזמן.En: He was an independent graphic designer, and his task was to finish a large project on time.He: ארי, בדרך כלל טיפוס שקט ומסוגר, התמודד עכשיו עם אתגר רועש ומאתגר.En: Ari, usually a quiet and reserved type, was now faced with a noisy and challenging task.He: הקפה התמלא אנשים שחגגו ודיברו בלחישות רמות.En: The café was filled with people celebrating and talking in loud whispers.He: ארי רצה רק שקט לסיים את העבודה שלו.En: Ari just wanted some peace to finish his work.He: הוא חבש את האוזניות וקיווה להתמקד.En: He put on his headphones and hoped to focus.He: כשאוזנו כבר התרגלו למוזיקה השקטה שבאוזניות, הוא הביט באי רצון סביבו.En: As his ears adjusted to the soft music in his headphones, he reluctantly looked around.He: לידו ישבה נועה, בחורה שקטה שציירה בקלמרה בעיפרון דק.En: Next to him sat Noa, a quiet girl sketching with a fine pencil.He: היא מיקדה את עיניה בציוריה ולא שמה לב להמון סביב.En: She focused her eyes on her drawings and paid no attention to the crowd around her.He: סקרן להשיח את דעתו ולבדוק האם הם חולקים עניין משותף בארט, ארי פתח בשיחה, "מה את מציירת?En: Curious to distract himself and see if they shared a common interest in art, Ari initiated a conversation, "What are you drawing?"He: " שאל.En: he asked.He: נועה חייכה והראתה לו את הציורים שלה.En: Noa smiled and showed him her drawings.He: היא הסבירה שהיא מאיירת, וגם היא עצמאית.En: She explained that she was an illustrator and also independent.He: הם דיברו על הטכניקות שלהם ועל איך לשלב יצירה בעיצומם של החגיגות.En: They talked about their techniques and how to blend creativity amid the celebrations.He: כשהשיחה נמשכה, ארי גילה שנועה מתעניינת במיוחד בסגנון הייחודי שהם חלקו.En: As the conversation continued, Ari discovered that Noa was particularly interested in the unique style they shared.He: השיחה קיבלה תפנית כשהבחוץ נשמעו קולות תרועה ושמחה.En: The conversation took a turn when cheers and joy were heard outside.He: נועה הציעה "בוא נחגוג גם אנחנו, אחרי שתגמור את העבודה!En: Noa suggested, "Let's celebrate too, after you finish your work!"He: " וארי, שבתחילה התכוון להתרחק מהחגיגות, מצא את עצמו מסכים בשמחה.En: and Ari, who initially intended to distance himself from the festivities, found himself agreeing happily.He: לאחר שסיים ושיגר את הפרויקט, ארי הסתכל על נועה, וחייך.En: After completing and sending off the project, Ari looked at Noa and smiled.He: השניים יצאו מהקפה יחדיו, אל תוך הצבעים והרעש של פורים.En: The two left the café together, into the colors and noise of Purim.He: ארי הבין שבין עבודות לאירועים, יכולה להיות הרמוניה נהדרת בחיבור עם אנשים חדשים.En: Ari realized that between work and events, there could be wonderful harmony in connecting with new people.He: יחד הם חוו את השמחה של החג.En: Together, they experienced the joy of the holiday.He: ארי הבין שפתיחות לתקשורת יכולה להביא להפתעות נעימות וחיבורים חדשים.En: Ari understood that openness to communication can lead to pleasant surprises and new connections.He: ההתחלה של חברות הייתה באוויר, והם ידעו שזה רק ההתחלה להרפתקה משותפת ומיוחדת.En: The beginning of a friendship was in the air, and they knew it was just the start of a shared and special adventure.He: סיפור זה מסתיים בהנאה משותפת ובתקווה לשיתופי פעולה נוספות, תוך כדי שמירה על איזון בין עבודה לכיף.En: This story ends with shared enjoyment and hope for more collaborations, while maintaining a balance between work and fun.He: הארי וחברתו החדשה גילו שאולי הם כבר לא צריכים לברוח מהרעש, אלא לחבק אותו ולמצוא את האמנות שבאמצע.En: Ari and his new friend discovered that perhaps they no longer needed to escape the noise, but rather embrace it and find the art in the middle. Vocabulary Words:bustling: עמוסcommotion: המולהpondered: חשבreserved: מסוגרchallenging: מאתגרadjusted: התרגלוsoft: שקטהreluctantly: באי רצוןsketching: מציירתfine pencil: עיפרון דקblend: לשלבcreativity: יצירהcheers: תרועהinitially: שבתחילהfestivities: חגיגותharmonious: הרמוניהopenness: פתיחותsurprises: הפתעותconnections: חיבוריםfriendship: חברותadventure: הרפתקהcollaborations: שיתופי פעולהbalance: איזוןescape: לברוחembrace: לחבקnoise: רעשart: אמנותcelebrate: לחגוגindependent: עצמאיתillustrator: מאיירתBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Takin A Walk
Music Saved Me with Holly Lovell-"Finding Harmony in Heartache"

Takin A Walk

Play Episode Listen Later Feb 26, 2025 15:55 Transcription Available


Join host Lynn Hoffman for this Music Saved Me episode with singer-songwriter Holly Lovell. Holly talks with Lynn about her journey of using music as a form of healing and expression, as seen in her recent album "Hello Chelsea", which explores themes of grief and personal growth. Holly's music blends raw emotion with storytelling to address grief, addiction and healing in her family history. Songs like "Lion's Den" and "When Did I Lose You" explore vulnerability, anguish and resilience and clearly demonstrate the healing power of music. If you have questions or comments, write buzz@buzzknightmedia.com. Like this podcast, share with your friends and check out our companion podcast called "takin ' a walk" here. hereSupport the show: https://takinawalk.com/See omnystudio.com/listener for privacy information.

Music Saved Me Podcast
Music Saved Me with Holly Lovell-"Finding Harmony in Heartache"

Music Saved Me Podcast

Play Episode Listen Later Feb 26, 2025 15:55 Transcription Available


Join host Lynn Hoffman for this Music Saved Me episode with singer-songwriter Holly Lovell. Holly talks with Lynn about her journey of using music as a form of healing and expression, as seen in her recent album "Hello Chelsea", which explores themes of grief and personal growth. Holly's music blends raw emotion with storytelling to address grief, addiction and healing in her family history. Songs like "Lion's Den" and "When Did I Lose You" explore vulnerability, anguish and resilience and clearly demonstrate the healing power of music. If you have questions or comments, write buzz@buzzknightmedia.com. Like this podcast, share with your friends and check out our companion podcast called "takin ' a walk" here. hereSee omnystudio.com/listener for privacy information.

No Parachute
Finding Harmony in Life's Wrong Notes

No Parachute

Play Episode Listen Later Feb 19, 2025 10:53


Life Unleashed
264: Finding Harmony with the Opposite Sex with Anya Shakh (Valentine's Episode)

Life Unleashed

Play Episode Listen Later Feb 18, 2025 50:15


Join us for our Valentine's episode with guest Anya Shakh! Discover insights on navigating modern relationships and improving intimacy. Anya shares strategies to inspire masculine leadership, enhance your sex life, and avoid common relationship pitfalls.  Show notes: www.katspangler.com/blog/264   The Club: www.katspangler.com/theclub 

The Mindful Healers Podcast with Dr. Jessie Mahoney and Dr. Ni-Cheng Liang
241. Love on a Different Wavelength: Finding Harmony in a Neurodiverse Relationship

The Mindful Healers Podcast with Dr. Jessie Mahoney and Dr. Ni-Cheng Liang

Play Episode Listen Later Feb 14, 2025 41:54


Many accomplished women, especially physicians, find themselves drawn to partners with ADHD or those on the autism spectrum. I know this because I coach them—and because I am one of them. We feel alone in our relationships, but this dynamic is much much more common than we realize. This special episode of the Mindful Healers Podcast could also be called Mindful Love: Thriving as a High-Achieving Woman in a Neurodiverse Partnership, Loving Differently, or Mindful Connection: Understanding and Embracing Neurodiverse Love.    Why Are High Achieving Women Drawn to Neurodiverse Relationships? Complementary strengths and shared values. High-achieving women move through the world with intensity, juggling responsibilities, making decisions, and navigating pressures. The creativity, presence, and depth of focus that neurodivergent partners bring can feel like a grounding force. These qualities offer a refreshing contrast to the constant motion and planning that define so much of our daily lives. There is also something deeply reassuring about honesty, loyalty, individuality, pragmatism, acceptance, and transparency—traits often found in neurodivergent partners. Many high-achieving women feel safe in these relationships. They appreciate a partner who supports their ambitions without competition and offers quiet steadiness amid external pressures. Quite practically, it is also a gift to have a partner who is deeply loyal, supportive, and comfortable in solitude—someone who is content while we pursue demanding careers and long hours of training.   Over time, as careers advance and families grow, the very qualities that once felt like a gift often become sources of frustration. Differences in executive function, social skills, and emotional expression create tension. Neurodivergent partners rarely not share the same sense of urgency, organization, or efficiency. For those of us who naturally take on the roles of problem solver, planner, and caretaker, the sense of responsibility feels overwhelming. Our relationships are not broken, however. They do not need to be fixed. They are simply different.  When we release the urge to change our partner and instead shift our own mindset, we open the door to a relationship that is both fulfilling and enduring. This shift is what has allowed me to experience 40 years of love and partnership with my neurodivergent partner.  It hasn't all been sunshine and roses but once I worked on my habit of fixing and optimizing, and instead leaned into these subtle shifts, our relationship has become much more easeful and rewarding for both of us.  See your partner through a lens of appreciation. Stop wishing they were different and instead recognize the strengths they bring. Focus on what works, rather than what is missing. Step out of the cycle of frustration. A neurodiverse relationship will never align with traditional expectations, but that does not mean it is flawed. In fact, it could be better. When you reframe your experience, everything changes.  Instead of asking, “Why can't they just…?” consider, “What would love do?” Let go of the need to be fully understood. Deep connection is possible, even without complete understanding. Choose presence over analysis. Choose connection over comprehension. Honor why you chose this person. You were drawn to them for a reason. Their strengths complement yours in ways that may not have been fully clear at the start. When you acknowledge this, you can move from frustration to gratitude. Find harmony in your differences. Recognize the ways in which you balance one another. Mark likes to say we have almost no overlapping skills.  Appreciate the honesty, loyalty, and unique ways your neurodivergent partner expresses love.  Those who have eaten Mark's food know it is infused with love. My morning cup of coffee is also. Regulate your own nervous system with mindfulness, deep breaths, and potentially lots of yoga and nature. Before reacting, pause. Create space for stillness, slow, presence and replenishment. This alone will shift the energy within your relationship dramatically. Adjust your expectations with intention. Your relationship is unique, and it will not look like anyone else's. Peace comes when we stop resisting what is and instead learn to work with it. Communicate with compassion. Show up with an open heart.  See differences as just that—differences, not deficits.   When the feeling of working against one another begins to dissolve, there is more space for ease, appreciation, and connection.  When you connect to the wisdom in your choice, you feel empowered rather than frustrated.  Your relationship just might transform into something truly extraordinary when you stop trying  to change your partner, and instead shift how you show up. These shifts take time, intention, and practice. Changing how we see our relationships requires persistence and a willingness to grow. This is where coaching becomes invaluable. I know this firsthand. Coaching tools are what have allowed me to nurture and sustain a 40-year partnership, to work alongside my husband at Pause & Presence and Nicasio Creek Farm, to transition into an empty nest with grace, and to continue have fun in one another's company. I support high-achieving women, particularly physicians, who long to experience more ease and fulfillment in their relationships—whether neurodiverse or not. Coaching is different from therapy or marriage counseling. The focus is not on changing the relationship itself but on changing how you engage with it. When you work on yourself, everything shifts. I support a lot of high-achieving neurotypical women in neurodiverse relationships because this work is powerful. I would love to support you too. 1:1 and/or small group coaching on Zoom and at retreats has improved many marriages and relationships. Even though it may not feel possible right now, there is almost always a way forward that is much more peaceful and expansive. Coaching is far less costly—emotionally and financially—than divorce. You and your partner deserve a relationship that feels aligned, fulfilling, and deeply connected. If in the end, after coaching, you decide that change is necessary, coaching will empower you with the clarity, strength, and compassion to navigate that transition with grace and elegance. 

The Vibes Broadcast Network
Revealing The Answers To Finding Harmony

The Vibes Broadcast Network

Play Episode Listen Later Jan 16, 2025 25:12


Send us a textRevealing The Answers To Finding Harmony#lifecoach #worklifebalance #harmony #energyhealing #breathwork Arlene Cohen Miller brings a wealth of training and experience to help you compassionately and wholeheartedly lead yourself and create the life that works and feels right for you, a life where you experience less stress and more patience, kindness, and peace; a life where you experience more contentment and joy.  She is a Work-Life Balance Coach and a Professional Certified Coach with the International Coaching Federation.  Arlene is also a Colorado attorney, a Certified Meditation Facilitator, and has a Diploma in Transformational Holistic Counseling from Australia.Website: https://www.jewelconsultancy.com/Facebook: https://www.facebook.com/arlene.jewel/X: https://x.com/JewelCoachPCCInstagram: https://www.instagram.com/jewelcoach2/Linkedin: https://www.linkedin.com/in/arlene-cohen-miller-54435b59/Youtube: https://www.youtube.com/@UCKrPY7qjmeIcaXdvbb6wCIg Thanks for tuning in, please be sure to click that subscribe button and give this a thumbs up!!Email: thevibesbroadcast@gmail.comInstagram: https://www.instagram.com/listen_to_the_vibes_/Facebook: https://www.facebook.com/thevibesbroadcastnetworkLinktree: https://linktr.ee/the_vibes_broadcastTikTok: https://vm.tiktok.com/ZMeuTVRv2/Twitter: https://twitter.com/TheVibesBrdcstTruth: https://truthsocial.com/@KoyoteFor all our social media and other links, go to: Linktree: https://linktr.ee/the_vibes_broadcastPlease subscribe, like, and share!

Finding Harmony Podcast
A Path to Holistic Healing Through Spinal Energetics

Finding Harmony Podcast

Play Episode Listen Later Jan 14, 2025 60:02


In this transformative episode of Finding Harmony, Harmony connects with Amanda O'Mara, a spinal energetics practitioner, somatic business coach, and intuitive healer. Together, they explore the profound world of spinal energetics, a practice that works at the intersection of energy, body, and mind to release trauma and create space for growth and transformation. Amanda shares her incredible journey from growing up in a large family, battling anxiety, and navigating life's challenges to discovering her calling as a healer. From near-death experiences to business success, Amanda's story highlights the power of energy healing in rewriting our narratives and expanding our potential.   Tune in to learn how spinal energetics works, the unique ways it taps into the nervous system, and Amanda's inspiring insights into integrating light language and other energy practices into her work.   Topics Discussed: What is spinal energetics? How trauma manifests in the body and nervous system The role of somatic and energy work in healing Amanda's personal journey through anxiety, perfectionism, and transformation The science and intuition behind energy healing Real-life client transformations through spinal energetics Integrating yoga, light language, and energy work for holistic healing   Connect with Amanda: Instagram: @agape_holistic_healing Website: agapeholistichealing.com Podcast: CalmCEO Podcast   Special Announcements: Join Harmony for a transformative workshop in London on January 25–26 at Still Point Yoga near London Bridge! Learn more about spinal energetics, pranayama, and energy healing practices. Connect with Harmony! Find your Spiritual Archetype! What is your Spiritual Entrepreneur Archetype? Take the Quiz! Sign up for the Free Spiritual Entrepreneur Class! https://harmonyslater.as.me/Spiritual-Entrepreneur-Archetype-Class Connect with Us (We love to hear from you!) Harmony Slater's Website: http://harmonyslater.com Finding Harmony Community  https://harmonyslater.com/harmony-slater-coaching Find Harmony on Instagram⁠ Follow the Finding Harmony Podcast on IG ⁠Two Minute Breathwork Session⁠

I Can’t Sleep Podcast
Piano Tuning: Finding Harmony in the Mundane

I Can’t Sleep Podcast

Play Episode Listen Later Dec 26, 2024 38:08


Drift off as we explore the fascinating world of piano tuning, where precision meets patience. Did you know that tuning a piano involves adjusting over 200 strings, each under about 160 pounds of tension? That's a lot of pressure—for the strings and the tuner! This episode, sponsored by professional piano tuner Scott Murphy, dives into the tools, techniques, and history of piano tuning. Whether you're curious about this intricate craft or just looking for something steady and soothing to fall asleep to, you're in the right place. Happy sleeping! Got a topic you're dying to hear? Skip the line of nearly 400 requests and get yours bumped to the top for just $10. Head to my website, throw in your suggestion, and make it official. Your idea could be the star of the next episode. Happy suggesting! Ad-Free Episodes Want an ad-free experience? Follow this link to support the podcast and get episodes with no ads: https://icantsleep.supportingcast.fm/ Lume Deodorant Control Body Odor ANYWHERE with @lumedeodorant and get 15% off with promo code [ICANTSLEEP] at LumeDeodorant.com! #lumepod GhostBed Visit GhostBed.com/sleep and use promo code SLEEP for 50% off. ProLon Get 15% off Prolon's 5-day nutrition program at ProlonLife.com/ICANTSLEEP. Factor Head to FACTORMEALS.com/icantsleep50 and use code icantsleep50 to get 50% off. DoorDash Get 50% off up to $20 and zero delivery fees on your first order when you download the DoorDash app and enter code ICANTSLEEP. BetterHelp Visit BetterHelp.com/icantsleep today to get 10% off your first month HelloFresh Go to HelloFresh.com/50icantsleep and use code 50icantsleep for 50% off plus 15% off the next 2 months. SleepPhones Follow this affiliate link to purchase headphones you can fall asleep with: https://www.sleepphones.com/?aff=793 then enter the code ICANTSLEEP10 at checkout to receive a discount. This content is derived from the Wikipedia article Piano Tuning, available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) license. The article can be accessed at https://en.m.wikipedia.org/wiki/Piano_tuning and https://en.wikipedia.org/wiki/Piano_acoustics. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

A MINDFUL LIFE with Lauren Ostrowski Fenton
Elmos passing Finding harmony in the chaos of living and dying a quiet comforting talk

A MINDFUL LIFE with Lauren Ostrowski Fenton

Play Episode Listen Later Dec 11, 2024 23:05


Would you like to sleep well, relax and change your body? **Join Me on My Journey to Wellness!** https://www.youtube.com/@barossabodybylauren And https://www.youtube.com/channel/UC8iR8NUZtQ1CLzWn5U0BoSQ Welcome to my new channel, [Barossa Body by Lauren](https://www.youtube.com/@barossabodybylauren), where I focus on gaining strength, improving health, and enhancing nutrition as we age. This channel empowers you with the tools to live a vibrant and healthy life. Here, I offer a number of twenty-minute user-friendly weight classes. Additionally, I invite you to subscribe to my original channel, [Lauren Ostrowski Fenton](https://www.youtube.com/channel/UC8iR8NUZtQ1CLzWn5U0BoSQ), which is centred around meditation, reducing anxiety, and coping with grief. Here, I specialize in helping individuals navigate the challenges of anxiety and loneliness, guiding you on a transformative journey toward restful sleep and rejuvenating mornings. Through the power of Cognitive Behavioral Therapy (CBT) and sleep meditation techniques, I share insights on mindfulness that can significantly enhance your sleep quality. Explore strategies designed to address common sleep troubles and discover how CBT can be a powerful tool for managing and overcoming sleep disorders. Join me for guided sleep meditations, where I combine relaxation techniques with my soothing voice to create a tranquil atmosphere conducive to deep rest. You'll learn how to manage anxiety for better sleep and harness the power of positive thinking to promote peaceful nights.

Over 50 & Flourishing with Dominique Sachse
Heart and Hustle: Finding Harmony in Family and Career

Over 50 & Flourishing with Dominique Sachse

Play Episode Listen Later Oct 14, 2024 55:03


Over 50 & Flourishing with Dominique Sachse
Heart and Hustle: Finding Harmony in Family and Career

Over 50 & Flourishing with Dominique Sachse

Play Episode Listen Later Oct 14, 2024 62:18