POPULARITY
Categories
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce mercredi 31 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce mardi 30 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce lundi 29 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce dimanche 28 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce samedi 27 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Tu t'entraînes sérieusement, tu as du foncier, du cardio… et pourtant, dès que ça accélère, tout se délite ?Et si le problème n'était pas ta vitesse, mais la façon dont ton corps l'exprime (ou la perd) quand l'intensité monte ?Dans cet épisode, on démonte les idées reçues sur la vitesse et on te partage 5 signes très concrets qui montrent que tu n'exploites pas ton vrai potentiel, que tu sois coureur de 10 km, marathonien ou trailer.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce vendredi 26 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce mercredi 24 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce mardi 23 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce lundi 22 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce dimanche 21 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce samedi 20 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Fluent Fiction - Danish: Love in the Lenses: A Winter Romance in Nyhavn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-12-19-08-38-20-da Story Transcript:Da: Det var en kold vinterdag i København, hvor snefnuggene blidt dalede ned over Nyhavns julemarked.En: It was a cold winter day in København, where the snowflakes gently fell over Nyhavn's Christmas market.Da: Boderne lyste op i mørket med farverige lamper, og duften af kanelsnegle og ristede mandler fyldte luften.En: The stalls lit up the darkness with colorful lamps, and the scent of cinnamon rolls and roasted almonds filled the air.Da: Midt i denne juleidyl, blandt travle handlende, var Freja – en passioneret fotograf på jagt efter den perfekte vinteroptagelse.En: Amidst this Christmas idyll, among busy shoppers, was Freja—a passionate photographer in search of the perfect winter shot.Da: Freja stoppede op og kiggede omkring sig.En: Freja stopped and looked around her.Da: Hun kunne mærke presset for at finde det helt rigtige motiv til sin kommende fotoserie.En: She could feel the pressure to find just the right subject for her upcoming photo series.Da: Hendes søster, Signe, havde været på den igen, insisterende på, at Freja også skulle finde plads til kærlighed midt i sine kreative drømme.En: Her sister, Signe, had been at it again, insisting that Freja also make room for love amid her creative dreams.Da: Men Freja kunne ikke se sig fri til at balancere både kærlighed og passion, trods Signes evindelige påmindelser.En: But Freja couldn't see a way to balance both love and passion, despite Signe's constant reminders.Da: Hun tog en dyb indånding og besluttede sig for at tage en pause.En: She took a deep breath and decided to take a break.Da: Med sit kamera tæt ved hånden begyndte hun at gå fra bod til bod, fascineret af de mange farver og den glade summen af stemmer.En: With her camera close at hand, she began to stroll from stall to stall, fascinated by the many colors and the cheerful hum of voices.Da: Det var her hun opdagede Mikkel.En: It was here she discovered Mikkel.Da: Mikkel stod ved sin bod, med en skarp fokus på at sælge dampende varme æbleskiver og gløgg til de forbipasserende.En: Mikkel stood at his stall, with a sharp focus on selling steaming hot æbleskiver and gløgg to the passersby.Da: Han arbejdede ekstra hårdt i ferien for at kunne give sin søster den perfekte fødselsdagsgave.En: He was working extra hard over the holidays to be able to give his sister the perfect birthday gift.Da: Og netop som Freja stoppede op foran hans bod, slukkede lyskæderne omkring ham pludseligt, hvilket kastede boden i mørke.En: And just as Freja stopped in front of his stall, the string lights around him suddenly went out, plunging the stall into darkness.Da: Uden at tøve trådte Freja til.En: Without hesitation, Freja stepped in.Da: "Kan jeg hjælpe?"En: "Can I help?"Da: spurgte hun og pegede på de slukkede lamper.En: she asked, pointing at the extinguished lights.Da: Mikkel smilede taknemmeligt og sammen begyndte de at vikle lysene ud og ind til det lille stik på siden af boden.En: Mikkel smiled gratefully, and together they began untangling the lights and connecting them to the small outlet at the side of the stall.Da: Imens de arbejdede, delte de historier og latter under de snedækkede tage.En: As they worked, they shared stories and laughter under the snow-covered awnings.Da: Mikkel, med sine lidenskabelige fortællinger om sin familie, fik Freja til at grine på en måde, hun ikke havde gjort længe.En: Mikkel, with his passionate tales about his family, made Freja laugh in a way she hadn't in a long time.Da: Det føltes som om de lys, der blev repareret, også tændte noget mellem dem.En: It felt as if the lights being repaired also kindled something between them.Da: De skålede i æblecider og mærkede den pludselige varme fra deres nyfundne forbindelse.En: They toasted with apple cider and felt the sudden warmth of their newfound connection.Da: I det øjeblik så Freja noget igennem sin linse, der ikke kun var perfekt, men også ægte.En: In that moment, Freja saw something through her lens that was not only perfect but also genuine.Da: Hun fangede et øjebliksbillede af Mikkel, der, under de netop tændte julelys, smilede varmt.En: She captured a snapshot of Mikkel who, under the newly lit Christmas lights, was smiling warmly.Da: Det var fotografiet, hun vidste, ville fuldføre hendes serie.En: It was the photograph she knew would complete her series.Da: Som markedet lukkede, delte Freja billedet med Mikkel.En: As the market closed, Freja shared the picture with Mikkel.Da: De udvekslede telefonnumre og aftalte at mødes snart igen.En: They exchanged phone numbers and agreed to meet again soon.Da: For første gang så Freja, at inspiration ikke kun kom fra skønheden omkring hende, men også fra de mennesker, hun mødte.En: For the first time, Freja saw that inspiration came not only from the beauty around her but also from the people she met.Da: Og i det voksende vintermørke, gik Freja hjem, helt glad, med visheden om, at nogle forbindelser var ligeså vigtige som den kunst, hun elskede.En: And in the growing winter darkness, Freja went home, completely happy, with the knowledge that some connections were just as important as the art she loved.Da: Måske havde Signe ret hele tiden.En: Perhaps Signe had been right all along. Vocabulary Words:snowflakes: snefnuggenegently: blidtidyll: idylphotographer: fotografpressure: pressubject: motivinsisting: insisterendebalance: balancerelaughter: latteruntangling: vikle udoutlet: stikawnings: tagetales: fortællingerkindled: tændtesnapshot: øjebliksbilledegenuine: ægteseries: serieconnection: forbindelseinspiration: inspirationhappiness: gladknowledge: videnensuring: vishedenilluminated: oplystcinnamon: kanelalmonds: mandlerroasted: ristedeupcoming: kommendehesitation: tøveextinguished: slukkedepassionate: lidenskabelige
Vouloir bien faire, s'entraîner sérieusement, respecter son plan à la lettre. Sur le papier, ça ressemble au coureur idéal. En réalité, c'est parfois exactement l'inverse.Dans cet épisode, on s'intéresse à un piège mental très répandu chez les coureurs amateurs et pourtant rarement identifié : le perfectionnisme.À partir d'éléments issus de la psychologie du sport et de la physiologie, on décrypte 5 signes concrets qui montrent que ton mental est peut-être devenu un frein plutôt qu'un moteur.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce vendredi 19 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Dans ce troisième épisode de notre série “médecine et plongée”, nous abordons l'un des sujets qui inquiètent le plus les plongeurs : l'accident de désaturation, souvent confondu avec l'accident de décompression. Le sujet qui fait peur à tous les plongeurs… mais qui ne devrait plus vous angoisser après cet épisode !Que se passe-t-il exactement dans notre corps quand les bulles d'azote s'invitent dans la circulation sanguine ? Et surtout, comment les éviter… ou bien réagir quand elles sont déjà là ?Avec le docteur Mathieu Coulange, médecin hyperbare et spécialiste de la plongée, on remonte pas à pas le chemin des bulles : saturation des tissus en profondeur, formation de micro-bulles à la remontée, atteintes possibles de la moelle épinière, du poumon, du cerveau, de l'oreille interne, des articulations ou de la peau. Loin des discours alarmistes, Mathieu explique pourquoi ces accidents restent rares et comment une prise en charge rapide permet, dans la grande majorité des cas, une récupération complète.On détaille ensemble les signes qui doivent alerter après une plongée : fatigue inhabituelle qui s'aggrave, fourmillements, troubles neurologiques, douleurs articulaires retardées, plaques cutanées, vertiges… et la fameuse règle des 24 heures suivant la plongée. À partir de quand s'inquiéter ? Quand appeler les secours ? Pourquoi l'oxygène pur au masque et l'hydratation sont-ils des gestes absolument essentiels, parfois plus prioritaires que la course au caisson hyperbare ?L'épisode revient aussi sur la prévention : intérêt du palier de sécurité même quand il n'est pas “obligatoire”, enchaînement de plusieurs plongées dans une journée, limites de certains ordinateurs, rôle des mélanges nitrox, mais aussi précautions particulières pour les plongeurs plus âgés ou présentant des facteurs de risque cardiovasculaire. On parle enfin du foramen ovale perméable (FOP) et de ces efforts à glotte fermée qui peuvent, dans de rares cas, favoriser le passage des bulles vers le cerveau.Un épisode à écouter avant vos prochaines plongées profondes pour mieux comprendre ce qui se joue dans votre organisme… et plonger plus serein.⚠️ Avertissement importantLes informations présentées dans cet épisode sont fournies à titre général et pédagogique. Elles ne constituent en aucun cas un avis médical personnalisé et ne sauraient se substituer à une consultation auprès d'un professionnel de santé, ni aux formations reconnues en plongée sous-marine.En cas de symptôme, de malaise ou de doute après une plongée, consultez sans délai un médecin (idéalement formé à la médecine de plongée) ou un service d'urgence, et suivez les procédures de sécurité recommandées par vos organismes de formation.Ni les auteurs du podcast, ni l'invité ne pourront être tenus responsables de décisions prises sur la seule base des informations diffusées dans cet épisode.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce jeudi 18 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Patrick Artus, conseiller économique d'Ossiam, était l'invité de l'émission Ecorama du 17 décembre 2025, présentée par David Jacquot sur Boursorama.com. Parmi les sujets abordés : la décision de Bruxelles sur l'interdiction des voitures thermiques en 2035 et ses conséquences pour les constructeurs européens, l'état du marché de l'emploi américain et les perspectives de politique monétaire de la Fed, la chute du pétrole sous les 60 dollars et ses implications économiques, ainsi que les risques de correction à Wall Street en 2026. Hébergé par Audion. Visitez https://www.audion.fm/fr/privacy-policy pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce mercredi 17 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce mardi 16 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce lundi 15 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Une équipe internationale d'astrophysiciens vient de publier dans les Monthly Notices of the Royal Astronomical Society des preuves convaincantes que la structure de la matière entourant les trous noirs supermassifs a changé au cours du temps cosmique, ce qui remet en cause un paradigme sur les quasars datant des années 1960. Source Revisiting the X-ray-to-UV relation of quasars in the era of all-sky surveysMaria Chira et al.Monthly Notices of the Royal Astronomical Society, Volume 545, Issue 1 (11 December 2025)https://doi.org/10.1093/mnras/staf1905 Illustrations Corrélation entre la luminosité UV et la la luminosité X pour différentes valeurs de redshift z. (Chira et al.) Maria Chira
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce dimanche 14 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce samedi 13 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Tu as déjà eu cette sensation de courir bien… jusqu'à réaliser que ta foulée n'est peut-être pas aussi fluide que tu le pensais ? Dans cet épisode, on révèle 5 signes subtils qui montrent que ton corps perd en efficacité, et surtout comment retrouver une foulée plus légère, plus relâchée et plus économique, pour enfin comprendre ce qui se joue vraiment à chaque pas.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce vendredi 12 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce jeudi 11 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
L'histoire de langage des signes Une personne sur mille en Europe s'exprime principalement en langue des signes, dans notre pays on parle d'environ 4800 personnes utilisant la langue des signes de Belgique francophone ou LSFB. Une langue qui fait l'objet d'un petit surcroît d'intérêt de nos jours, ce qui n'a pas toujours été le cas. Il n'en fallait pas plus pour se pencher sur la riche histoire sourde du plat pays, de l'antiquité à nos jours Sujets traités : signes, langage, sourd, muet, Belgique, antiquité Merci pour votre écoute Un Jour dans l'Histoire, c'est également en direct tous les jours de la semaine de 13h15 à 14h30 sur www.rtbf.be/lapremiere Retrouvez tous les épisodes d'Un Jour dans l'Histoire sur notre plateforme Auvio.be :https://auvio.rtbf.be/emission/5936 Intéressés par l'histoire ? Vous pourriez également aimer nos autres podcasts : L'Histoire Continue: https://audmns.com/kSbpELwL'heure H : https://audmns.com/YagLLiKEt sa version à écouter en famille : La Mini Heure H https://audmns.com/YagLLiKAinsi que nos séries historiques :Chili, le Pays de mes Histoires : https://audmns.com/XHbnevhD-Day : https://audmns.com/JWRdPYIJoséphine Baker : https://audmns.com/wCfhoEwLa folle histoire de l'aviation : https://audmns.com/xAWjyWCLes Jeux Olympiques, l'étonnant miroir de notre Histoire : https://audmns.com/ZEIihzZMarguerite, la Voix d'une Résistante : https://audmns.com/zFDehnENapoléon, le crépuscule de l'Aigle : https://audmns.com/DcdnIUnUn Jour dans le Sport : https://audmns.com/xXlkHMHSous le sable des Pyramides : https://audmns.com/rXfVppvN'oubliez pas de vous y abonner pour ne rien manquer.Et si vous avez apprécié ce podcast, n'hésitez pas à nous donner des étoiles ou des commentaires, cela nous aide à le faire connaître plus largement. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce mercredi 10 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce mardi 09 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Aujourd'hui, je vous emmène au Japon, où j'ai eu le privilège de rencontrer une personnalité aussi rare qu'inspirante : Jérôme Chouchan, CEO de Godiva Asie-Pacifique et auteur d'un ouvrage qui m'avait profondément marquée “La Cible”. Ce qui rend son parcours unique, ce n'est pas seulement sa réussite professionnelle, mais aussi son état d'esprit inspiré du kyudo, l'art du tir à l'arc japonais, qui allie exigence, présence et sagesse.Dans notre échange, nous parlons de destin, de rencontres, d'intuition, de management et surtout de cette tension que nous connaissons tous : allier ambition et sérénité au quotidienC'est un épisode profond, surprenant et lumineux. J'espère qu'il vous touchera autant qu'il m'a touchée.Bonne écoute ✨00:00 – Introduction02:22 – Le Japon : la rencontre qui change tout07:56 – Quitter le chemin classique pour l'aventure12:10 – Premiers pas entrepreneuriaux au Japon16:20 – De LVMH à Lladró : choisir le contenu plutôt que le statut22:40 – Réinventer un business grâce à l'observation du terrain26:55 – Le marché japonais : tradition, innovation et surprises30:53 – S'autoriser du temps non planifié pour créer36:10 – Le rôle du regard, du corps et du geste dans le management41:45 – L'importance du travail bien fait et de la valeur du détail47:00 – Organisation personnelle : comment dirige-t-on 1 000 personnes ?53:00 – Trouver son équilibre face à la pression du temps58:54 – Son plus bel échec et l'enseignement qui l'a transformé01:03:00 – L'art de viser sans viser : philosophie du kyudo01:08:00 – Le résultat ne nous appartient pas : sagesse de l'action01:12:32 – Les livres recommandés par Jérôme ChouchanNotes et références de l'épisode
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce lundi 08 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce dimanche 07 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce samedi 06 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Tu penses courir en endurance fondamentale… mais si ton footing « facile » était en réalité trop rapide ?Dans cet épisode, on dévoile 5 signes simples qui montrent que tu es peut-être coincé dans la fameuse zone grise, celle qui freine ta progression sans que tu t'en rendes compte.Respiration, cardio, jambes, sensations : on t'explique comment identifier la vraie allure fondamentale et enfin profiter des footings qui font vraiment progresser.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
REDIFF - Paul Delair et Caroline Dublanche abordent un sujet crucial : la santé mentale des jeunes. A l'occasion de la journée mondiale de la santé mentale, ils explorent les signes souvent méconnus de souffrance psychologique chez les adolescents. Comment distinguer un mal-être passager d'un trouble nécessitant une intervention ? Quels comportements doivent alerter les parents et les proches ? Fil Santé Jeunes : www.filsantejeunes.com "La souffrance des adolescents : quand les troubles s'aggravent, signaux d'alerte et prise en charge", du professeur Philippe Jamet et du docteur Denis Beauchereau Chaque soir, en direct, Caroline Dublanche accueille les auditeurs pour 2h30 d'échanges et de confidences. Pour participer, contactez l'émission au 09 69 39 10 11 (prix d'un appel local) ou sur parlonsnous@rtl.frHébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Démarrez la journée avec le Taroscope de ce vendredi 05 décembre. L'horoscope made in Loire d'ACTIV, proposé par Stelline, medium cartomancienne à Saint Etienne.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Créez votre entreprise ultra rapidement dès 0€ au lien suivant ⬇️https://link.influxcrew.com/LEGEND-LegalPlace2Collaboration commercialeMerci à Racem Flazi d'être venu sur LEGEND ! Il est le PDG de LegalPlace, la plateforme française qui a déjà accompagné plus de 300 000 entrepreneurs dans la création de leur entreprise. Racem est venu échanger avec nous sur l'entrepreneuriat et sur ce que signifie être entrepreneur en France aujourd'hui.Merci également à Anne-Sophie Vives, fondatrice de l'association Burn'ettes, ainsi qu'à Anne Everard, autrice du Guide du Burnout, avec qui nous avons parlé du burn-out et de ses symptômes.Retrouvez la boutique LEGEND ➡️ https://shop.legend-group.fr/Retrouvez l'interview complète sur YouTube ➡️ https://youtu.be/qGEVHfKW8CgPour toutes demandes de partenariats : legend@influxcrew.comRetrouvez-nous sur tous les réseaux LEGEND !Facebook : https://www.facebook.com/legendmediafrInstagram : https://www.instagram.com/legendmedia/TikTok : https://www.tiktok.com/@legendTwitter : https://twitter.com/legendmediafrSnapchat : https://t.snapchat.com/CgEvsbWV Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Raphaêlle de Barmon reçoit Servane de Dieuleveult et Maura Diricco
Ecoutez Ça va beaucoup mieux avec Jimmy Mohamed du 10 novembre 2025.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Lad os sammen nyde weekenden med til tilbageblik på alt det bedste fra ugens løb i GO'NOVA. Lad os høre om Signes drama i Himmelev, om at Caroline har hørt, at boyfriends er blevet uncool og lad os sende en varm tanke i retning mod hverdagshelten, vores far. Måske skal du bruge weekenden på at forene dig med din egentlige alder. Så lyt med og opdag, at du ikke er den eneste.
Fluent Fiction - Danish: Blending Tradition and Innovation: A Café's New Chapter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-07-23-34-02-da Story Transcript:Da: Nikolaj og Signe stod ved vinduet i deres bedsteforældres gamle café i Nyhavn.En: Nikolaj and Signe stood by the window in their grandparents' old café in Nyhavn.Da: Gaden var stille, mens efterårets blade dansede let i brisen udenfor.En: The street was quiet as the autumn leaves danced lightly in the breeze outside.Da: De farverige bygninger spejlede sig i kanalen, og der var en duft af ristet kaffe i luften, der mindede dem om barndommens hyggelige eftermiddage herinde.En: The colorful buildings reflected in the canal, and there was a scent of roasted coffee in the air, reminding them of cozy childhood afternoons here.Da: Caféen havde været et samlingssted i mange år.En: The café had been a gathering place for many years.Da: Men nu, efter bedsteforældrenes død, var det op til dem at bestemme dens fremtid.En: But now, after their grandparents' death, it was up to them to decide its future.Da: Nikolaj var opsat på at holde stedet som det altid havde været.En: Nikolaj was determined to keep the place as it always had been.Da: Traditioner betød meget for ham.En: Traditions meant a lot to him.Da: Han ønskede at ære deres bedsteforældres minde ved at bevare caféens charme.En: He wanted to honor their grandparents' memory by preserving the café's charm.Da: Signe, på den anden side, længtes efter forandring.En: Signe, on the other hand, longed for change.Da: Hun så muligheder for caféen som et sted for kunst og kultur.En: She saw opportunities for the café as a place for art and culture.Da: Hun drømte om at hoste udstillinger og kreative events, noget der kunne tiltrække nye mennesker og liv til stedet.En: She dreamed of hosting exhibitions and creative events, something that could attract new people and life to the place.Da: "Vi kan ikke begge få vores vilje, Signe," sagde Nikolaj med et suk, mens han tog den sidste stol op på bordet.En: "We can't both have our way, Signe," said Nikolaj with a sigh, as he put the last chair up on the table.Da: "Stedet vil miste sin sjæl, hvis vi ændrer det for meget."En: "The place will lose its soul if we change it too much."Da: "Men tænk på, hvor spændende det kunne være," svarede Signe drømmende, mens hun kiggede ud over kanalen.En: "But think of how exciting it could be," replied Signe dreamily, as she looked out over the canal.Da: "Vi kan respektere fortiden og alligevel bringe noget nyt."En: "We can respect the past and still bring something new."Da: De tilbragte dagen med at rydde op og pakke til vinteren.En: They spent the day cleaning up and preparing for winter.Da: Ovenpå i loftet opdagede de en gammel kasse.En: Upstairs in the attic, they discovered an old box.Da: Indeni fandt de bunker af breve, skrevet mellem deres bedsteforældre.En: Inside, they found piles of letters written between their grandparents.Da: Brevene fortalte om deres drømme om at gøre caféen til et sted, der udviklede sig med tiden, hvor tradition mødte nytænkning.En: The letters told of their dreams of making the café a place that evolved with time, where tradition met innovation.Da: Nikolaj kiggede op fra brevene og mødte Signes blik.En: Nikolaj looked up from the letters and met Signe's gaze.Da: "Måske har du ret," sagde han langsomt.En: "Maybe you're right," he said slowly.Da: "Måske kan vi finde en måde at kombinere det hele på."En: "Maybe we can find a way to combine everything."Da: De blev enige om en plan.En: They agreed on a plan.Da: Caféen skulle bevare sin autentiske stil, men åbne dørene for nye idéer.En: The café would maintain its authentic style but open its doors to new ideas.Da: I weekenderne kunne de afholde små events, der kunne bringe mennesker sammen på nye måder.En: On weekends, they could host small events that could bring people together in new ways.Da: Efterårsbladenes raslen udenfor bragte en rolig energi.En: The rustling of the autumn leaves outside brought a calm energy.Da: Deres beslutning føltes helt rigtig.En: Their decision felt just right.Da: De kunne ære mindet om deres bedsteforældre og samtidig åbne op for nye muligheder.En: They could honor their grandparents' memory while also opening up to new possibilities.Da: Med et sidste blik ud over Nyhavns stille vand, begyndte Nikolaj og Signe at planlægge en ny, spændende sæson for caféen.En: With one last look over Nyhavn's still waters, Nikolaj and Signe began planning a new, exciting season for the café. Vocabulary Words:scent: duftcozy: hyggeligegathering: samlingssteddetermined: opsattraditions: traditionerhonor: ærepreserving: bevarecharm: charmelonged: længtesopportunities: mulighederexhibitions: udstillingercreative: kreativeattract: tiltrækkesoul: sjælrespect: respekteredreamily: drømmendecleaning: rydde opattic: loftetdiscovered: opdagedepiles: bunkerletters: breveevolved: udvikledeinnovation: nytænkningauthentic: autentiskemaintain: bevarecombine: kombinererustling: raslenpossibilities: mulighederseason: sæsoncalm: rolig
La droiture dans l'Islam : définition, signes distinctifs et bienfaits du bon comportement pour un musulman.
On a parfois tendance à mélanger dans notre vocabulaire quotidien fatigue, déprime, coup de mou… mais derrière ces termes se cachent pourtant des réalités bien plus complexes.Dans cet extrait, le professeur en psychiatrie Michel Lejoyeux nous explique comment distinguer une baisse de moral passagère d'une vraie dépression. Il partage la règle simple des 4E qui permet de reconnaître les signaux d'alerte et d'apprendre à écouter ce que notre corps nous dit.Parce que la dépression n'est pas un manque de volonté, ni une faiblesse : c'est une maladie qu'on peut identifier, comprendre et soigner. Un passage essentiel pour mieux nommer ce qu'on ressent et se libérer de la culpabilité d'aller mal.Si vous avez aimé cet extrait retrouvez notre conversation intégrale ici : https://shows.acast.com/inpower/episodes/les-secrets-dun-cerveau-en-bonne-sante-avec-le-psychiatre-mi Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
L'info du matin - Grégory Ascher et Justine Salmon ont expliqué pourquoi l'espérance de vie se calcule aussi dans l'assiette. Le winner du jour - Une Américaine reçoit des membres humains à la place de sa commande de médicaments. - Elle planifie sa propre demande en mariage, pensant qu'elle aidait son amie. Le flashback du jour - Novembre 1995 : sortie du film "Pocahontas" et succès de Céline Dion avec "Je sais pas", numéro 1 en France cette année-là. Les savoirs inutiles - "Au clair de la lune" n'est pas qu'une berceuse : c'est aussi le tout premier enregistrement sonore de l'Histoire. La chanson du jour - ABBA "The Winner Takes It All" 3 choses à savoir sur Scorpions Qu'est-ce qu'on regarde ? - Sortie du nouveau film de Jérôme Commandeur "T'as pas changé !" avec Vanessa Paradis. - Sur Netflix, sortie vendredi de "Frankenstein" de Guillermo del Toro avec Jacob Elordi et Oscar Isaac. Le jeu surprise - Séverine de Signes (vers Toulon) gagne un séjour pour 4 personnes à Risoul 1850. La Banque RTL2 - Alicia, 8 ans, de Bordeaux gagne un séjour pour 4 personnes à Europa-Park. - Aurélie de Coulogne (vers Calais) gagne un iPhone 17. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Poul føler sig uretfærdigt behandlet i sit forhold. Hvorfor har han den følelse - og hvordan slipper han af med den?! Signes kæreste siger, at hun gør ham kedelig. Men det er også fordi han altid vil tale praktik og fornuft! Signe vil ha det sjovt - hvad gør hun?! En lytter bliver forelsket _hele_ tiden og den tilbagevendende tilstand vil vedkommende ret gerne af med. Medvirkende: Signe Molde & Poul Madsen. Ekspert: Jytte Vikkelsøe. Vært: Sebastian Lynggaard. Producer: Cæcilie Helena Denman-Gretoft. Musik: "Hold up" Beyonce. Redaktør: Christina Høier.
Beaucoup des constellations du zodiaque portent les noms d'animaux : Poissons, Lion, Taureau, Bélier, Scorpion... il y a aussi des êtres humains, comme le Verseau, la Vierge... et puis il y a plein de signes dont on se demande à quoi ils font référence... à commencer peut-être par celui des Gémeaux.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Fluent Fiction - Danish: Reviving Dortheas Bageri: A Blend of Tradition and Innovation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-19-07-38-20-da Story Transcript:Da: I skyggen af Københavns brostensbelagte gader, hvor efterårsbrisen leger med de gyldne blade, lå en lille bagerforretning.En: In the shadow of København's cobblestone streets, where the autumn breeze plays with the golden leaves, there lay a small bakery.Da: Dortheas Bageri havde stået her i generationer.En: Dortheas Bageri had stood here for generations.Da: Jens, en ung bageekspert med melstøv i sit krøllede hår, stirrede på det gamle, gulnede papir i sine hænder.En: Jens, a young baking expert with flour dust in his curly hair, stared at the old, yellowed paper in his hands.Da: Det var en opskrift.En: It was a recipe.Da: En familiehemmelighed gemt væk i en kiste af minder.En: A family secret hidden away in a chest of memories.Da: Jens vidste, at bageriet stod på kanten af lukning.En: Jens knew that the bakery was on the brink of closing.Da: Kunderne var blevet færre, og konkurrenterne mange.En: Customers had become fewer, and competitors were many.Da: Men her, i de sirligt krøllede ord, så han en chance.En: But here, in the neatly curled words, he saw a chance.Da: "Kan det bringe liv tilbage til bageriet?"En: "Can this bring life back to the bakery?"Da: tænkte Jens.En: thought Jens.Da: Hans søster, Signe, sad ved vindueskarmen, mens hun drak en kop varm kaffe.En: His sister, Signe, sat by the windowsill, sipping a cup of hot coffee.Da: "Jens," sagde hun tankefuldt, "verden har ændret sig.En: "Jens," she said thoughtfully, "the world has changed.Da: Vi skal ændre os med den.En: We must change with it.Da: Folk vil have nye ting.En: People want new things.Da: Måske bør vi tænke på sundere lækkerier eller glutenfri alternativer?"En: Perhaps we should think about healthier treats or gluten-free alternatives?"Da: "Men traditionen!"En: "But the tradition!"Da: indvendte Jens, mens han krammede opskriften tættere.En: Jens objected, clutching the recipe closer.Da: "Det her er vores arv!"En: "This is our heritage!"Da: Maren, en ven af familien og ejeren af en anden bagerbutik længere nede ad gaden, trådte ind med et elegant vink.En: Maren, a family friend and owner of another bakery further down the street, entered with an elegant wave.Da: "Konkurrencen er hård i øjeblikket," sagde Maren med et skarpt blik.En: "The competition is tough right now," said Maren with a sharp look.Da: "Måske kunne vi slå os sammen og tilbyde noget unikt?"En: "Maybe we could join forces and offer something unique?"Da: Jens vidste, at Marens bageri gik godt.En: Jens knew that Maren's bakery was doing well.Da: Hinsides konkurrence kunne hun være en allieret eller en rival.En: Beyond competition, she could be an ally or a rival.Da: Konflikten brød ud mellem de tre om det bedste fremtidige skridt.En: The conflict broke out among the three about the best future step.Da: Efter mange diskussioner, blev de enige om at arrangere en event.En: After many discussions, they agreed to arrange an event.Da: En smagning i kvarterets forsamlingshus, hvor både den gamle opskrift og Signes nye bageridéer ville blive præsenteret.En: A tasting at the neighborhood's community house, where both the old recipe and Signe's new baking ideas would be presented.Da: Den københavnske luft blev fyldt med duftene af kardemomme, kanel og nybagt brød.En: The Københavns air filled with scents of cardamom, cinnamon, and freshly baked bread.Da: På dagen for begivenheden strømmede nabolagets indbyggere til.En: On the day of the event, the neighborhood's residents flocked in.Da: Børnene løb rundt med små kanelrokker i hænderne, imens de voksne nippede til rykende kopper af Marens signatur-grødboller.En: The children ran around with small cinnamon cookies in hand, while the adults sipped steaming cups of Maren's signature porridge rolls.Da: Jens havde aldrig set så mange ansigter i bageriet.En: Jens had never seen so many faces in the bakery.Da: "Kombinationen er perfekt!"En: "The combination is perfect!"Da: udbrød en ældre herre.En: exclaimed an older gentleman.Da: Sådan en eftermiddag rygtedes det hurtigt om den nye, men samtidig nostalgiske oplevelse i nabolaget.En: Such an afternoon, the word quickly spread about the new, yet nostalgic experience in the neighborhood.Da: Jens indså, at fortiden og fremtiden kunne gå hånd i hånd.En: Jens realized that the past and future could go hand in hand.Da: Ved afslutningen på dagen gik Jens, Signe og Maren ud af forsamlingshuset sammen.En: At the end of the day, Jens, Signe, and Maren walked out of the community house together.Da: "Det her var begyndelsen på noget godt," sagde Signe.En: "This was the beginning of something good," said Signe.Da: Jens nikkede, taknemmelig for den støtte og de nye perspektiver han havde åbnet op for.En: Jens nodded, grateful for the support and the new perspectives he had opened up to.Da: Bageriet blev ikke kun reddet, det blev genfødt.En: The bakery was not just saved; it was reborn.Da: Og således livede Dortheas Bageri igen i hjertet af efterårsklædte København, stærkere og bedre end før, en symfoni af traditionens smagsnuancer og innovationens friskhed.En: And so, Dortheas Bageri thrived again in the heart of autumn-dressed København, stronger and better than before, a symphony of the flavors of tradition and the freshness of innovation. Vocabulary Words:cobblestone: brostensbelagtebreeze: brisegenerations: generationerflour dust: melstøvrecipe: opskriftsister: søsterthoughtfully: tankefuldtalternatives: alternativerheritage: arvcompetitors: konkurrenterelegant: elegantcompetitor: rivalconflict: konfliktendiscussions: diskussionerarrange: arrangereevent: begivenhedcommunity house: forsamlingshusresidents: indbyggeresignature: signaturexperiences: oplevelsereborn: genfødtthrive: livedesymphony: symfoniflavors: smagsnuancerinnovation: innovationautumn-dressed: efterårsklædteperspectives: perspektiversipping: nippedecompetitors: konkurrencenbrink: kanten
durée : 00:52:17 - Répliques - par : Alain Finkielkraut - Sept ans après sa disparition, Philip Roth continue d'interroger notre rapport à la vérité, à la filiation et à l'Amérique. Alain Finkielkraut en débat avec Astrid von Busekist et Marc Weitzmann. - réalisation : Alexandra Malka - invités : Marc Weitzmann Ecrivain et producteur de l'émission "Signes des temps" sur France Culture; Astrid Von Busekist Professeure à Sciences Po Paris et Rédactrice en chef de la revue Raisons Politiques
Fluent Fiction - Danish: Cultural Harmony: An Artistic Journey in Savannah Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-12-22-34-01-da Story Transcript:Da: Det var en klar eftermiddag i afteråret, og de gyldne blade knitrede under foden, da Mikkel gik ind i de historiske kvarterer i Savannah, Georgia.En: It was a clear afternoon in the fall, and the golden leaves crackled underfoot as Mikkel walked into the historic districts of Savannah, Georgia.Da: Han var en dansk kunstner på jagt efter ny inspiration.En: He was a Danish artist in search of new inspiration.Da: Hans kunst skulle forene hans danske rødder med de amerikanske oplevelser.En: His art was meant to connect his Danish roots with his American experiences.Da: Det var ikke let, men udfordringen gav ham en følelse af formål.En: It wasn't easy, but the challenge gave him a sense of purpose.Da: Han besøgte Telfair Museum denne dag.En: He visited the Telfair Museum that day.Da: De smukke gallerier og skulpturer lokkede.En: The beautiful galleries and sculptures were enticing.Da: Det var Halloween.En: It was Halloween.Da: Fantastiske dekorationer prydede museet og gav en kreativ energi til stedet.En: Fantastic decorations adorned the museum, giving the place a creative energy.Da: Mikkel gik langsomt gennem rummene, absorbere hver farve og hvert penselstrøg.En: Mikkel walked slowly through the rooms, absorbing every color and brushstroke.Da: Han så en kvinde stående foran et maleri.En: He saw a woman standing in front of a painting.Da: Hun studerede det nøje.En: She studied it carefully.Da: "Hvad tænker du om det?"En: "What do you think of it?"Da: spurgte han nysgerrig.En: he asked curiously.Da: Kvinden vendte sig om med et varmt smil.En: The woman turned around with a warm smile.Da: "Hej, jeg hedder Signe.En: "Hi, my name is Signe.Da: Jeg laver film her i Savannah."En: I make films here in Savannah."Da: Mikkel blev overrasket over hendes venlige måde.En: Mikkel was surprised by her friendly manner.Da: Signe havde en dansk accent, var dansk-amerikaner og nysgerrig over sin arv.En: Signe had a Danish accent, being Danish-American, and curious about her heritage.Da: De faldt i snak, og snart opdagede Mikkel, at hun også kæmpede med at forbinde sin danskhed med det amerikanske.En: They started talking, and soon Mikkel discovered that she also struggled with connecting her Danish identity with the American one.Da: Det var overraskende og behageligt.En: It was surprising and pleasant.Da: De to blev enige om at arbejde på et projekt sammen.En: The two agreed to work on a project together.Da: Senere, da museet holdt en Halloween-begivenhed, havde de en idé.En: Later, when the museum held a Halloween event, they had an idea.Da: De skabte spontant et kunstværk.En: They spontaneously created an artwork.Da: Mikkels brug af lyse farver og Signes levende billedsprog smeltede sammen.En: Mikkel's use of bright colors and Signe's vivid imagery merged together.Da: Publikum stod stille omkring dem og beundrede arbejdet.En: The audience stood still around them, admiring the work.Da: Det var en udtryksfuld blanding af alt, hvad de begge elsker ved deres respektive kulturer.En: It was an expressive blend of everything they both loved about their respective cultures.Da: Det var en succes.En: It was a success.Da: Mikkel følte sig inspireret og klar til at integrere amerikansk indflydelse i sin kunst.En: Mikkel felt inspired and ready to integrate American influence into his art.Da: Signe følte en stærkere forbindelse til sin danske arv.En: Signe felt a stronger connection to her Danish heritage.Da: Samarbejdet tændte en gnist i dem begge og førte dem til en ny, fælles rejse, der blandede kunst og film, en sand fejring af deres fælles arv.En: The collaboration ignited a spark in both of them, leading to a new, shared journey that blended art and film, a true celebration of their shared heritage.Da: Mens de forlod museet den aften, var de sikre på, at dette kun var begyndelsen.En: As they left the museum that evening, they were certain that this was only the beginning.Da: Blandingen af deres kulturelle baggrunde var nøglen til deres fremtidige projekter.En: The mix of their cultural backgrounds was the key to their future projects.Da: De gik gennem de brostensbelagte gader med lette skridt og et håb om, hvad der nu måtte komme.En: They walked through the cobblestone streets with light steps and hope for what might come next. Vocabulary Words:crackled: knitredeunderfoot: under fodenenticing: lokkedeadorned: prydedecreative energy: kreativ energiabsorbing: absorberecuriously: nysgerrigheritage: arvstruggled: kæmpedespontaneously: spontantvivid imagery: levende billedsprogadmiring: beundredeexpressive blend: udtryksfuld blandinginspired: inspireretintegrate: integrereignited: tændtecelebration: fejringshared journey: fælles rejsecultural backgrounds: kulturelle baggrundefuture projects: fremtidige projektercobblestone: brostensbelagtesense of purpose: følelse af formålgalleries: galleriersculptures: skulpturerrespective: respektiveproject: projektblended: smeltede sammenconnection: forbindelsemuseum: museumbroadens: udvider