Iranian film director, screenwriter, photographer and film producer
POPULARITY
The “Cinephile Cuties” are ready to get really intimate with some gravelly hills. That's because they're talking about Taste of Cherry by Abbas Kiarostami.
ANJA'S LONGING, 33min., Taiwan Directed by Elen Ji “If I could live my whole life on my own will, what would it be like?” Anja, a 22-year-old biracial film school undergraduate, imagines her ideal life from birth to death. The perfection of her fantasy starkly contrasts with the incompleteness of her reality, highlighting Anja's deep longing and the story of her life. Get to know the filmmaker: 1. What motivated you to make this film? When I worked as a teaching assistant during my postgraduate studies in the Department of Motion Picture, I encountered a 5-minute doc by college student Anja about her original family. The film was short, but I was deeply touched by the unspoken emotions inside. I wanted to do a film about her, but didn't yet know in what form. Later, I attended a course called "Documentary Production", which required finishing a short doc in one semester. I thought to myself, instead of recording something ongoing, what about recording someone's inner world? Anja came to my mind. I wanted to record Anja's longing. So I developed an idea to shoot Anja's fantasy about her ideal life and invited Anja to play herself in this world. 2. From the idea to the finished product, how long did it take for you to make this film? It takes about nine months. In the first three months, the crew developed the idea, shot the film, and made the rough cut. Then I put the materials aside and turn to prepare my graduation project. It was two years after my graduation that I came back to the materials and re-edited the film. It took another half year to finish the whole work. 3. How would you describe your film in two words!? Authentic & creative. 4. What was the biggest obstacle you faced in completing this film? Since it was the first time I told a story about another person in a non-fiction way, I needed to tackle the subject more carefully. I tried my best to present Anja's inner world and real life. Meanwhile, I bore in mind that I needed to avoid any possibility of exploiting someone's pain. So, regarding what to tell, how to tell, and where to draw the line are challenges for me. 5. What were your initial reactions when watching the audience talking about your film in the feedback video? The audience feedback is very sincere and insightful, extremely precious to me and the crew members. I was both impressed by their high levels of appreciation and deeply touched by their capacity for empathy. I appreciate that a lot! 6. When did you realize that you wanted to make films? When I was a child, like 5 or 6 years old, my favorite game with my pals was making up stories and acting them out. Now looking back, that "childhood pretend play" is the seed, and it naturally turns into making films. 7. What film have you seen the most in your life? The classic films by world master directors, such as Ingmar Bergman, Andrei Tarkovsky, Krzysztof Kieslowski, David Lean, Ozu Yasujiro, and Abbas Kiarostami. Recently, I've become a fanatic about Martin Scorsese's "Taxi Driver". 8. What other elements of the festival experience can we and other festivals implement to satisfy you and help you further your filmmaking career? More physical screenings and more audience interaction. 9. You submitted to the festival via FilmFreeway. How has your experiences been working on the festival platform site? As always, it is handy and efficient. However, as the platform expands and thus includes more festivals, you need to make a more careful selection. 10. What is your favorite meal? A daily meal cooked by my mum. She emphasizes the original flavor of the ingredients and knows how to make a nutrition-balanced one. Oh, I missed her cooking since we live in different cities right now. 11. What is next for you? A new film? At the moment, I'm working on my first feature-length script, a story about four women's friendship and their entangled destiny. Hope everything goes well, and it will be made into a film in the near future. —— Subsc
No deja de ser una ironía que, Fue sólo un accidente, el filme más premiado y notorio del iraní Jafar Panahi en la década del 2020 sea precisamente el que rompe con el camino que el realizador había estado transitando durante quince años de su carrera: ante la prohibición de ejercer su profesión por parte del régimen teocrático de los ayatollahs, el cineasta dirigió su mirada sobre sí mismo, produciendo una serie de filmes en los que exploró su propia forma de observar la realidad (This is not a Film, Closed Curtain y Taxi), para luego cuestionarla sin reservas (3 Faces). Ese proceso de crítica se topó con una pared, con un no poder ir más allá en No Bears, uno de los grandes filmes de autor en lo que va del siglo, abierto homenaje de Panahi a su maestro Abbas Kiarostami, pero también una advertencia acerca de los límites que un artista decide o no cruzar. La respuesta a ese punto de quiebre es Fue sólo un accidente: tragedia y comedia, aderezada de absurdo y crueldad. Panahi vuelve a la ficción, pero pagando un costo. De eso y más se habla en este podcast.
O Festival de cinema de Cannes decorre até dia 23 no sul de França. Em competição nas curtas metragens da selecção oficial está o filme português "Algumas coisas que acontecem ao lado de um rio". Uma obra de Daniel Soares, realizador que já tinha sido distinguido em 2024 com uma menção especial para a outra curta com "Mau por um momento". Desta feita Daniel Soares põe em cena um corpo que flutua no rio, perante a impassividade das pessoas, distraídas com os seus afazeres. O cineasta começa por se declarar supreso com o facto de ter sido seleccionado uma segunda vez para a mais prestigiosa das mostras deste certame. Para já, ficámos muito surpreendidos. Matematicamente falando, é muito complicado ter um filme seleccionado. Há dois anos acho que eram 4 700 filmes ou o quê que foram submetidos ! E os escolhidos este ano acho que são 3000 e tal e 10 escolhidos ! Então ou seja matematicamente é muito complicado e consegui-lo uma segunda vez é muito difícil. Então não estava com muita expectativa em relação a isso, voltar a ser seleccionado. Portanto, se calhar desta vez foi... A primeira vez é claro que é muito especial, mas da segunda vez já é "Espera aí ser selecionado uma vez, dá-te aquela sensação de "ok, consegui enganá-los, enganaram-se, sei lá !" E a segunda vez... pronto, se calhar há aqui qualquer coisa em que eu posso confiar mais na minha intuição quando escrevo especialmente. Porém, se teve essa sensação de ter enganado alguém, acabou por sair de lá com uma distinção. Eles acabaram por lhe enviar uma mensagem, algo contrária de alguma fé, pelo menos no seu cinema. Então, mas agora que está seleccionado uma segunda vez, já teve a curiosidade de ver com quem é que vai estar a competir aqui nesta seleção das curtas metragens da competição oficial? Sim, desta vez. Pessoalmente, eu não conheço ninguém. Da última vez eu conhecia. Tinha um amigo que tinha sido seleccionado, desta vez pessoalmente, não conheço ninguém, mas já vi o filme do realizador do Vietname, uma longa metragem de que eu gostei muito na altura. Lembro-me de ver e vai estar com uma curta. "O sonho é um caracol", não é? Exacto. "Le rêve est un escargot", na tradução francesa do título original vietnamita. Ao fim e ao cabo Cannes, agora já conhece. Já podemos fazer um rescaldo. Como foi para si? Gostou de lá ter ido? Está entusiasmado por voltar? O que é que pretende fazer nesta edição? Sim, estou entusiasmado. Gostei muito da primeira experiência. Se calhar agora, se puder, gostaria de ver mais filmes do que da última vez. Da última vez não consegui ver muitos filmes, mas isso talvez será assim uma coisa que eu tentarei fazer. É assim, há muitas reuniões também, não é que, que acontecem? Pois claro. Há todo um espectáculo que se calhar não é muito a minha cena, mas ao mesmo tempo é importante para dar visibilidade ao filme e aos próximos filmes e construir dessa forma, sei lá, um percurso que me permita continuar a fazer filmes, o que é sempre difícil. Por tudo isso. Pois é, isso é um lugar onde durante duas semanas o pessoal se encontra e celebra o cinema como em nenhum outro lugar, acaba por ser muito especial. Vamos falar do seu filme "Algumas coisas que acontecem ao lado de um rio". Se calhar, antes de entrarmos na história, no argumento, falemos um pouco do elenco. Você foi buscar, por exemplo, valores consagrados do cinema português. Penso em Teresa Madruga, que já colaborou com pessoas como Manoel de Oliveira, Miguel Gomes, que são consagrados em Cannes. E depois há valores menos conhecidos. Por exemplo, os dois rapazes que dão corpo ao grupo de imigrantes e de estafetas que vão tomar banho no rio. Como é que foi pegar neste leque heterogéneo de pessoas para filmar esta obra? Isto é um filme de elenco. E a ideia foi sempre essa. Foi misturar actores incríveis, como a Teresa, como o João Vicente e misturá-los com pessoas menos conhecidas. Para mim, estes dois estafetas não faria qualquer sentido que fossem actores profissionais, caras conhecidas, não é? Acho que isso muitas vezes te tira de um filme, de uma experiência ou te lembra que estás a ver um filme. Então a ideia foi essa, foi misturar e encontrar as pessoas que fossem as mais indicadas para aqueles papéis. E às vezes são, como no caso da Teresa, actrizes com uma grande história e outras vezes são pessoas que nunca estiveram à frente de uma câmara. E eu gosto desse... É o caso do Dilip, é o caso do Amarjeet ? É o caso deles. Como é que os conheceu? Como é que chegou até eles? Fizemos um casting de rua. Encontrámo-los em grupos de estafetas, onde eles se encontram muitas vezes em Lisboa há vários pontos onde eles se encontram, se juntam e aí foi sobretudo a Romina e o Tomás que lideraram esse processo. E foi assim que fomos encontrando essas várias pessoas. Alguns deles estavam interessados em fazer parte de um filme, outras nem tanto. Então, aí já houve assim uma primeira filtragem e depois foram chamados. Fizemos casting. Eu acho que com os dois escolhidos, O Dilip e o Armajeet fizemos três vezes casting para ter a certeza. E eu acho que eles saíram super bem. Tinha algum receio, sim, mas. Mas não correu tudo muito bem. Já nos filmes anteriores você tinha filmes que podiam passar ou pelo menos ser interpretados como um retrato de alguma denúncia, de algum cinismo da nossa sociedade. Fosse, por exemplo, em relação à especulação imobiliária em torno da capital portuguesa. Aqui, nomeadamente, as pessoas estão demasiado preocupadas e não vêem sequer um cadáver que, de facto, está a flutuar no rio. É um pouco isso ? Você pretendia, de facto, pôr o dedo na ferida, não é? Em relação à forma como a nossa sociedade vive, como está estruturada ? É assim, eu não acho que é cinismo. Eu acho que é, pelo contrário, se calhar. Ou seja, se calhar a ideia inicial tenha algo irónico, não é, isso sim. Agora o cinismo, acho que não. Porque se fosse cinismo, se calhar não faria um filme. Eu acho que é mais um olhar humano, só que pronto... Os personagens no filme estão assim, todos em piloto automático. Todos nas suas bolhas, sem com os seus problemas do dia a dia, sem conseguirem ver o corpo. Só que para mim era super importante de mostrar todas as classes sociais, mostrar todas as idades. Não acho que seja cinismo, porque eu acabei de encontrar um pouco de mim em todos esses personagens. Ou seja, não é de cima para baixo. Pelo contrário, eu estou aí também. Ou seja, eu também sofro desses problemas contemporâneos. A dependência em relação aos ecrãs, às redes sociais, por exemplo. Por exemplo. Sim, sobretudo isso. Mas não só. Muitas vezes, esta questão de não conseguir estar presente no momento e muitas vezes. Ou seja, de estar com as minhas filhas e estar preocupado com outras coisas e não conseguir estar ali, não é? Ou seja, fisicamente sim, mas com a cabeça sempre a pensar no futuro, já ou no passado. Também esta ideia da fragmentação de como consumimos filmes ou conteúdos, tudo cada vez mais rápido, o YouTube, Instagram, TikTok, tudo cada vez mais acelerado. E como muitas vezes os telefones já são donos de nós, do nosso foco, da nossa atenção. Esta era do "Short attention span" [Atenção de curta duração], esta coisa que é muito violenta, que aos poucos nos foi conquistando e que agora chegamos a um ponto que é para aí onde é que vamos a partir daqui, não é? Então não é um cinismo, porque existe uma esperança para mim neste filme. A esperança são as crianças ? E do amor pela vida. Não é que as crianças seja isso. É uma leitura do filme, que é esta coisa das crianças serem a solução ou, para um futuro melhor. Eles vão fazer melhor do que nós. Não sei o quê. Só que muitas vezes esquecemos que as gerações anteriores fizeram isso connosco, não é? Então, nós somos a geração do futuro, da esperança, da geração anterior. Então, acho que é muito fácil falar isso, achar que a próxima geração. Mas como ? Se nos vêem a viver desta forma, como é que eles vão de repente dar uma volta de 180 graus ? Eu acho que é mais na nossa geração ainda. Nós é que temos que encontrar uma forma de lidar com isso, de viver de uma forma diferente. Talvez seja quase uma ideia utópica, ou seja. Mas talvez não também, porque também não é assim tão utópico, não é? De tentar sair desse mundo digital e viver no mundo real. E finalmente, que cinéfilo é o Daniel Soares? Mais que não seja em relação à sua trajectória que passa por Portugal, mas também, e em larga escala, pela Alemanha. Que tipo de filmes é que retém a sua atenção e que foram construindo o responsável de cinema que hoje é e que deve ter sido? Um cinéfilo de longa data, presumo ? Por acaso, não por acaso, nunca cresci muito com cinema. Nunca tive ninguém que me mostrou filmes. Comecei a ver cinema, sei lá, uns sete ou oito anos atrás. Na verdade, até porque os filmes que eu via quando era criança não me revia neles. Sempre achei muito ter esta noção de estar a ver um filme e pronto. Mas sei lá, os primeiros filmes que eu comecei a ver que na verdade não têm muito a ver com os meus filmes que eu faço hoje em dia, mas foram os filmes do Kiarostami, que era o cinema que se calhar se aproxima um pouco mais... Abbas Kiarostami do Irão. Sim, mas por exemplo, o Michelangelo Franmartino. Eu lembro-me de ver o "Quatro volte" e achar que, sei lá. Primeiro ficaste super inspirado e ao mesmo tempo sentir que isto seria um tipo de filme que eu conseguisse fazer, mesmo sendo super complicado, obviamente. Eu lembro também Lisandro Alonso, primeiros filmes. Lembro me também do "Toni Erdmann", da Maren Ade. E aí já se aproxima, de certa forma, daquilo que eu faço, no sentido de já ser mais contemporâneo. Ter já esta comédia negra, se quiser falar assim, dessa forma. Ou seja, aí já se vai aproximando, se calhar, daquilo que eu tentaria fazer. Ou os filmes do [Michael] Haneke. Aí sim, também já. Se calhar já entra um bocado essa parte. Mais como estava a dizer, cínica, não é? Mas eu acho que apesar de tudo mesmo o Haneke, o que faz aquele tipo de filmes porque deve, imagino amar a vida, não é? Ou seja, para quê se não fazer um filme desses? Chegou ao cinema tarde, mas tem dado nas vistas. E agora o facto de já ter sido distinguido em cana e de voltar a Cannes. A ideia para si agora seria de facto perseverar, Manter-se neste meio. Viver deste cinema que faz? Sim, esse é o objectivo. Estou agora a preparar uma longa que vamos filmar no próximo Verão. Não este ano. O ano que vem. E é isso. Sim, idealmente continuar a fazer filmes. Será em Portugal a rodagem ? Sim, será em Portugal
Is life worth living? That's the question at the core of Abbas Kiarostami's masterpiece TASTE OF CHERRY (1997), which raises another question: is death really such a good option if you'll never again experience the taste of cherries? PLUS: Checking in on the leader of Canada's conservative movement, Pierre Poilievre. PATREON-EXCLUSIVE EPISODE - https://www.patreon.com/posts/701-taste-of-153968176
Idag feire vi persisk/kurdisk nyttår som e i helga!! Vi prater om filmskapere fra Iran, blant anna Jafar Panahi og Abbas Kiarostami, og diskutere mangfoldet av hva disse filmene har å by på!!! God feiring, og kos deg med gode anbefalinger:)
At the 44 BFM an Homage to Abbas Kiarostami on the Tenth Anniversary of His Passing The post Ahmad Kiarostami, interview with the producer and President of the Kiarostami Foundation appeared first on Fred Film Radio.
At the 44 BFM an Homage to Abbas Kiarostami on the Tenth Anniversary of His Passing The post Ahmad Kiarostami, interview with the producer and President of the Kiarostami Foundation appeared first on Fred Film Radio.
At the 44 BFM an Homage to Abbas Kiarostami on the Tenth Anniversary of His Passing The post Ahmad Kiarostami, interview with the producer and President of the Kiarostami Foundation appeared first on Fred Film Radio.
At the 44 BFM an Homage to Abbas Kiarostami on the Tenth Anniversary of His Passing The post Ahmad Kiarostami, interview with the producer and President of the Kiarostami Foundation appeared first on Fred Film Radio.
At the 44 BFM an Homage to Abbas Kiarostami on the Tenth Anniversary of His Passing The post Ahmad Kiarostami, interview with the producer and President of the Kiarostami Foundation appeared first on Fred Film Radio.
At the 44 BFM an Homage to Abbas Kiarostami on the Tenth Anniversary of His Passing The post Ahmad Kiarostami, interview with the producer and President of the Kiarostami Foundation appeared first on Fred Film Radio.
One of the greatest, most thought-provoking yet totally accessible films is this masterpiece of cinema from Iranian filmmaker Abbas Kiarostami. It's the true story of a Tehran man who impersonates a famous filmmaker and convinces a family that he's going to cast them in a movie. Kiarostami then reconstructs the events that occurred using the real people involved, including the imposter. Part documentary, part fiction, and entirely about what we think about what we see on-screen, truth, lies, and cinema. I recommend the Criterion Channel's streaming page about this film as it contains several important subsequent films that will greatly enhance your experience of a film that Martin Scorcese called "life-changing". Watch the film here. Watch the documentary follow-up "'Close-up' Long Shot" here. Watch the 2009 video interview with 'Close-up' director Abbas Kiarostami here. Read this excellent Godfrey Cheshire essay about the film.
İran sinemasının derinliklerine dalıyoruz!
Es uno de los únicos cuatro directores de la historia en ganar en los tres principales festivales de cine del mundo (Cannes, Venecia y Berlín). Ha sido encarcelado dos veces en su propio país, Irán. Aprendió de su compatriota y maestro Abbas Kiarostami. Y ahora puede ganar su primer Óscar por su última película, 'Un simple accidente'. ¿Qué hace especial el cine de Jafar Panahi? ¿Qué ha aprendido en prisión? ¿Y qué importancia tiene el sonido, en concreto, en 'Un simple accidente'? Lo debatimos con Carlos Alsina, Rubén Amón, Rosa Belmonte, Guillermo Altares, Sergio del Molino y Nacho Vigalondo. Además, apadrinamos la nueva novela de Sergio del Molino, 'La hija', que abunda en la misteriosa figura de la pintora 'goyesca' Rosario Weiss.
Es uno de los únicos cuatro directores de la historia en ganar en los tres principales festivales de cine del mundo (Cannes, Venecia y Berlín). Ha sido encarcelado dos veces en su propio país, Irán. Aprendió de su compatriota y maestro Abbas Kiarostami. Y ahora puede ganar su primer Óscar por su última película, 'Un simple accidente'. ¿Qué hace especial el cine de Jafar Panahi? ¿Qué ha aprendido en prisión? ¿Y qué importancia tiene el sonido, en concreto, en 'Un simple accidente'? Lo debatimos con Carlos Alsina, Rubén Amón, Rosa Belmonte, Guillermo Altares, Sergio del Molino y Nacho Vigalondo. Además, apadrinamos la nueva novela de Sergio del Molino, 'La hija', que abunda en la misteriosa figura de la pintora 'goyesca' Rosario Weiss.
Es uno de los únicos cuatro directores de la historia en ganar en los tres principales festivales de cine del mundo (Cannes, Venecia y Berlín). Ha sido encarcelado dos veces en su propio país, Irán. Aprendió de su compatriota y maestro Abbas Kiarostami. Y ahora puede ganar su primer Óscar por su última película, 'Un simple accidente'. ¿Qué hace especial el cine de Jafar Panahi? ¿Qué ha aprendido en prisión? ¿Y qué importancia tiene el sonido, en concreto, en 'Un simple accidente'? Lo debatimos con Carlos Alsina, Rubén Amón, Rosa Belmonte, Guillermo Altares, Sergio del Molino y Nacho Vigalondo. Además, apadrinamos la nueva novela de Sergio del Molino, 'La hija', que abunda en la misteriosa figura de la pintora 'goyesca' Rosario Weiss.Conviértete en un supporter de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/mas-noticias--4412383/support.
Adam and Josh return to Danny Boyle’s drug-addled Edinburgh for TRAINSPOTTING’s 30th anniversary, then bring Producer Sam on to unveil the 2026 nominees for the Filmspotting Pantheon. Plus, Massacre Theatre. This episode is presented by Regal Unlimited, the all-you-can-watch movie subscription pass that pays for itself in just two visits. (Timecodes/chapters may not be precise with ads.) Intro (00:00:00-00:01:49) Trainspotting at 30 (00:01:50-00:47:32) Filmspotting Family (00:47:33-00:52:41) Next Week / Notes (00:52:42-00:56:34) Massacre Theatre (00:56:35-01:04:43) Pantheon Nominees (01:04:44-01:48:04) Credits / New Releases (01:48:05-01:53:10) Notes/Links: -Filmspotting Pantheon https://www.filmspotting.net/pantheon Feedback: -Email us at feedback@filmspotting.net -Ask Us Anything and we might answer your question in bonus content. Support: -Join the Filmspotting Family for bonus episodes and archive access.https://filmspottingfamily.com -T-shirts and more available at the Filmspotting Shop.https://www.filmspotting.net/shop Follow: https://youtube.com/filmspotting https://instagram.com/filmspotting https://letterboxd.com/filmspotting https://facebook.com/filmspotting https://twitter.com/filmspotting https://instagram.com/larsenonfilm https://letterboxd.com/larsenonfilm https://facebook.com/larsenonfilm https://bsky.app/profile/larsenonfilm.bsky.socialSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Là thành viên ban giám khảo quốc tế của Liên hoan Điện ảnh Châu Á Vesoul 2026 ( 27/01-03/02/2026 ), trong lễ khai mạc khai mạc sự kiện này tối 27/01, bà Katayoon Shahabi, nhà sản xuất phim người Iran nay sống lưu vong tại Pháp, đã mạnh mẽ lên tiếng tố cáo những tội ác của chế độ Teheran, thảm sát hàng chục ngàn người biểu tình chống chính quyền. Đối với bà Shahabi, Iran ngày nay càng giống như là một "nhà tù lớn". Sinh tại Teheran năm 1963, Katayoun Shahabi theo học văn học Pháp trước khi gia nhập Quỹ Điện ảnh Farabi (FCF) năm 1984. Mười năm sau, bà thành lập Cima Media International, chuyên quảng bá các chương trình nghe nhìn và đồng sản xuất nhiều phim tài liệu và phim truyện. Năm 2001, bà thành lập công ty riêng, Sheherazad Media International (SMI), trở thành nhà phân phối tư nhân lớn nhất các bộ phim Iran trên toàn thế giới. Katayoun Shahabi cũng đã đồng sản xuất nhiều phim tài liệu, như với kênh truyền hình Pháp-Đức Arte và sau đó sản xuất phim truyện, vẫn theo hình thức đồng sản xuất. Katayoon Shahabi từng là thành viên ban giám khảo tại các liên hoan phim quốc tế như San Sebastian (với tư cách chủ tịch), Liên hoan phim tài liệu quốc tế Amsterdam (IDFA) và Mannheim-Heidelberg. Bà còn là thành iên ban giám khảo cho hạng mục tranh giải chính tại Liên hoan phim Cannes 2016, là người Iran thứ ba được chọn vào ban giám khảo này sau các đạo diễn Abbas Kiarostami và Leila Hatami. Trả lời RFI Việt ngữ tại Liên hoan Vesoul ngày 28/01/2026, Katayoun Shahabi cho biết: “Tôi bắt đầu sự nghiệp ở tuổi 20 tại Quỹ Điện ảnh Farabi, chuyên quảng bá phim Iran trên toàn thế giới. Chính tại đó mà tôi thực sự khám phá ra điện ảnh Iran, khám phá những đạo diễn lớn. Tôi chưa từng học về điện ảnh và ban đầu không có mục tiêu làm phim, nhưng lúc đó tôi quyết định sẽ làm việc trong lĩnh vực điện ảnh. Tôi lớn lên trong một gia đình mà không ai bảo tôi rằng một phụ nữ sẽ bị những hạn chế. Vì vậy, khi bắt đầu làm việc, tôi không hiểu tại sao tất cả các đồng nghiệp mới được tuyển dụng đều được đi dự liên hoan phim, trong khi tôi thì không được cử đi. Tôi cũng không hiểu tại sao tôi không thể viết tên mình mà luôn phải viết tên của những người đàn ông làm việc với tôi. Như thể tôi là người vô hình vậy! Đó là lý do tại sao tôi đã từ chức khỏi Quỹ Điện ảnh Farabi và sau chín năm, tôi rời khỏi Cima Media International, rồi quyết định thành lập công ty riêng của mình. Khi còn làm công tác truyền thông, tôi đã yêu cầu được cử đi nước ngoài vì tôi là giám đốc phụ trách các vấn đề quốc tế, nhưng họ không muốn cử tôi đi, chẳng hạn như tham gia Liên hoan phim Cannes. Tôi bèn nói với họ: "Hoặc là các ông cử tôi đi, hoặc là tôi sẽ từ chức." Thế là họ phải cử tôi đi, vì tôi là người có kinh nghiệm nhất, họ không có ai khác. Vì vậy, tôi hiểu rằng mình luôn phải đòi những gì mình phải được hưởng, vì không ai tự nhiên cho mình cả.” Ngày 17/09/2011, Katayoon và sáu nhà làm phim khác bị bắt giữ với cáo buộc "làm gián điệp cho Đài BBC tiếng Ba Tư". Chính quyền cho rằng các phim tài liệu do BBC phát sóng là bất hợp pháp và vẽ nên "một bức tranh đen tối về Iran và người dân Iran". Các vụ bắt giữ này đã dẫn đến nhiều cuộc biểu tình phản đối trên thế giới. Katayoon Shahabi kể lại: “Tôi đã bị bắt sau khi ban tiếng Ba Tư của đài BBC được thành lập ở Iran. Vào năm 2008 đã có các cuộc bạo loạn đầu tiên và BBC Ba Tư đã đưa tin về những vụ đó. Họ đã tiếp cận tôi với tư cách là nhà sản xuất và phân phối phim để đề nghị tôi làm phim, nhưng tôi từ chối. Sau đó, họ sản xuất một bộ phim về Khamenei và muốn phát sóng nó. Chính quyền đã nói với họ: "Nếu các ông phát sóng bộ phim đó, chúng tôi sẽ coi đó là lằn ranh đỏ. Chúng tôi sẽ khiến không ai có thể làm việc với các ông nữa." Tôi là nhà sản xuất kiêm nhà phân phối quốc tế duy nhất trong số họ và là phụ nữ duy nhất. Vì tôi khá nổi tiếng trong giới điện ảnh lúc đó, họ muốn lấy tôi làm gương và nói rằng: “Hãy cẩn thận, cô có thể bị bắt bất cứ lúc nào”. Khi bị bắt giữ, lúc đầu tôi rất ngạc nhiên và sợ hãi. Nhưng sau đó tôi tự nhủ mình không làm gì sai, chỉ làm nhiệm vụ của mình thôi. Vì vậy, tôi không sợ nữa. Họ muốn ghi hình tôi để làm một lời thú tội giả trên truyền hình, nhưng tôi không đồng ý, nên đã bị thẩm vấn bốn hoặc năm lần và bị biệt giam cho đến khi họ hiểu rằng tôi sẽ không làm theo ý của họ. Rất nhiều bạn bè của tôi ở bên ngoài đã làm đơn kiến nghị, có rất nhiều tiếng nói đòi thả tôi, cuối cùng họ buộc phải thả tôi.” Sau 54 ngày ngồi tù, Katayoon Shahabi được tự do, nhưng bị thu hồi giấy phép kinh doanh, đồng thời bị cấm xuất cảnh. Khi lệnh cấm được dỡ bỏ, bà đã sang Pháp đăng ký thành lập công ty mới, Noori Pictures, vào năm 2012 trước khi trở về Iran. Với công ty mới này, bà đã mở rộng hoạt động sản xuất phim và phân phối quốc tế các tác phẩm của Iran và đạt được nhiều thành công. Một số phim do công ty của bà phân phối đã đoạt giải tại các liên hoan phim quốc tế như Cannes và Venise. Với việc chính quyền Cộng hòa Hồi giáo Iran tăng cường các hạn chế đối với các nhà sản xuất phim trong những năm gần đây, Katayoon Shahabi buộc phải sản xuất phim ở nước ngoài, cụ thể là sản xuất một phim ở Afghanistan năm 2019 và một phim ở Azerbaijan ba năm sau đó. Cả hai phim đều được trình chiếu tại Liên hoan phim Venise. Bà Katayoon Shahabi thổ lộ: "Trong một chế độ độc tài thần quyền, mọi điều người dân làm, ngay cả trong nhà, nghe nhạc gì, có uống rượu hay không, có sử dụng truyền hình vệ tinh hay không, đều bị kiểm soát. Giờ đây khi đã được sống tự do ba năm ở bên ngoài, tôi càng nhận ra Iran là một nhà tù lớn.” Nhưng ngay chính bà cũng không ngờ rằng chính quyền Cộng hòa Hồi giáo nay lại tỏ ra tàn bạo như thế, thảm sát đến hàng chục ngàn người biểu tình chống chính quyền: “Đối với một người đã tham gia tất cả các cuộc biểu tình trước khi có phong trào “Phụ nữ Cuộc sống Tự do”( phong trào nỗ ra sau cái chết của nữ sinh viên Mahsa Amini, bị cảnh sát bắt vì đeo khăng choàng Hồi Giáo không đúng cách ), ngay lập tức tôi đã hiểu rằng đây là một cuộc cách mạng. Đối với tôi, những gì đang xảy ra ở Iran là sự tiếp nối của phong trào “Phụ nữ Cuộc sống Tự do”. Trên thực tế, tất cả các cuộc biểu tình trong những năm 2009, 2017, 2019 thực sự bổ sung cho nhau. Nhưng trên hết, phong trào “Phụ nữ Cuộc sống Tự do” là một cuộc cách mạng, đặc biệt là vì chính thế hệ Z đã khởi xướng cuộc cách mạng này. Chúng tôi nghĩ rằng không chỉ là do khó khăn kinh tế, mà là do người dân Iran đã quá chán ghét chế độ. Trên xe taxi, trên các phương tiện giao thông công cộng, mọi người đều phàn nàn, mọi người đã bắt đầu lăng mạ giáo chủ Khamenei Vì vậy, đối với tôi, đó là điều có thể dự đoán được. Tôi không ngạc nhiên, tôi hiểu sự phẫn nộ và tôi chắc chắn sẽ có một cuộc đàn áp đẫm máu, nhưng chưa bao giờ trong đời tôi nghĩ con số người bị giết lại lên đến 50.000. Thật sự là chưa từng có! Họ đã giết quá nhiều người, mỗi người bị giết, cả gia đình đều nổi dậy. Nay mọi người đều hiểu rằng, ở một đất nước không có tự do, không có dân chủ, ngay cả khi nền kinh tế phát triển tốt, đất nước cũng sẽ không thể tiến xa hơn nữa. Nhưng quá nhiều người chết, những người con ưu tú nhất của đất nước chúng tôi đã ra đi vì tự do, và điều đó làm tôi đau lòng.” Trước mức độ tàn bạo của cuộc đàn áp biểu tình, bà Katayoon Shahabi cho rằng đã đến lúc Pháp nói riêng và châu Âu nói chung phải thật sự có hành động để đứng hẳn về phía người dân Iran: “Tôi nghĩ vấn đề ở châu Âu là có rất nhiều lời nói suông mà không có hành động cụ thể. Đặc biệt là với Pháp, ví dụ lập trường của họ đối với Palestine và Ukraina nhìn chung được coi là những lập trường tốt. Nhưng trên thực tế, hành động của họ không phù hợp với lập trường đó. Chắc chắn đó là lý do tại sao, thật không may, chỉ có Mỹ và Israel. Họ vẫn chưa can thiệp, nhưng tôi chắc chắn rằng Trump là người tính toán về kinh tế và biết rằng Iran là một quốc gia rộng lớn với rất nhiều tài nguyên. Ông ấy sẽ can thiệp vì ông ấy đã hứa. Nhưng thật đáng tiếc, vì tôi thích các nước dân chủ can thiệp hơn, giống như họ đã làm ở Serbia với Kosovo hay với Bosnia - Herzegovina vào những năm 1980. Vì đây thực sự là tội ác chống nhân loại. Chế độ Iran là một chế độ mafia. ADN của chế độ này giống như của Putin. Ta không thể nói chuyện với Putin, không thể nói chuyện với Hitler, không thể nói chuyện với Mussolini. Họ đối thoại chỉ để câu giờ. Chỉ có vũ lực mới giải quyết được. Hoặc là châu Âu có lập trường cứng rắn và không chỉ dựa vào các giải pháp ngoại giao, hoặc họ sẽ nói: "Hãy nhìn xem, đây là tội ác chống nhân loại. Nếu các người tiếp tục, chúng tôi phải can thiệp." Tôi tin Iran cũng cần hiểu rằng vào năm 1979, với cuộc cách mạng của mình, họ đã cho thế giới thấy tôn giáo có thể được sử dụng để cai trị. Giờ đây, với phong trào Phụ nữ Cuộc sống Tự do, họ đang trình bày một mô hình hoàn toàn trái ngược với mô hình năm 1979. Đây thực sự là một cuộc cách mạng rất hiện đại mà thế giới cần đến để đạt được bình đẳng nam nữ. Vì vậy, đây không phải chỉ riêng ở Iran, mà là một vấn đề mang tính phổ quát.” Trong khi đó, giới điện ảnh trong ước tiếp tục bị chính quyền Cộng hòa Hồi Giáo đàn áp. Đạo diễn Iran Mehdi Mahmoudian nằm trong số ba người bị bắt ngày 01/02 vì nghi ngờ giúp lan truyền thông điệp của cựu thủ tướng Mir Hossein Mousavi ( một nhân vật hàng đầu trong phe đối lập Iran, bị quản thúc tại gia từ năm 2011 ) chỉ trích chế độ Teheran, theo tin từ hãng thông tấn Fars của Iran. Mehdi Mahmoudian là đồng biên kịch của bộ phim "A Simple Accident", đoạt giải Cành cọ vàng tại Liên hoan phim Cannes năm 2025. Phẫn nộ vì chiến dịch đàn áp biểu tình, ngày 02/02, nữ tài tử nổi tiếng người Iran Elnaz Shakerdoost, từng đóng vai chính trong hàng chục bộ phim, tuyên bố cô sẽ không tiếp tục làm việc tại đất nước mình, "một nơi nồng nặc mùi máu". Trên trang Instagram của cô, Elnaz Shakerdoost thông báo tẩy chay Liên hoan phim quốc tế Fajr ở Teheran ( 31/01 - 11/02/2026 ).
Là thành viên ban giám khảo quốc tế của Liên hoan Điện ảnh Châu Á Vesoul 2026 ( 27/01-03/02/2026 ), trong lễ khai mạc khai mạc sự kiện này tối 27/01, bà Katayoon Shahabi, nhà sản xuất phim người Iran nay sống lưu vong tại Pháp, đã mạnh mẽ lên tiếng tố cáo những tội ác của chế độ Teheran, thảm sát hàng chục ngàn người biểu tình chống chính quyền. Đối với bà Shahabi, Iran ngày nay càng giống như là một "nhà tù lớn". Sinh tại Teheran năm 1963, Katayoun Shahabi theo học văn học Pháp trước khi gia nhập Quỹ Điện ảnh Farabi (FCF) năm 1984. Mười năm sau, bà thành lập Cima Media International, chuyên quảng bá các chương trình nghe nhìn và đồng sản xuất nhiều phim tài liệu và phim truyện. Năm 2001, bà thành lập công ty riêng, Sheherazad Media International (SMI), trở thành nhà phân phối tư nhân lớn nhất các bộ phim Iran trên toàn thế giới. Katayoun Shahabi cũng đã đồng sản xuất nhiều phim tài liệu, như với kênh truyền hình Pháp-Đức Arte và sau đó sản xuất phim truyện, vẫn theo hình thức đồng sản xuất. Katayoon Shahabi từng là thành viên ban giám khảo tại các liên hoan phim quốc tế như San Sebastian (với tư cách chủ tịch), Liên hoan phim tài liệu quốc tế Amsterdam (IDFA) và Mannheim-Heidelberg. Bà còn là thành iên ban giám khảo cho hạng mục tranh giải chính tại Liên hoan phim Cannes 2016, là người Iran thứ ba được chọn vào ban giám khảo này sau các đạo diễn Abbas Kiarostami và Leila Hatami. Trả lời RFI Việt ngữ tại Liên hoan Vesoul ngày 28/01/2026, Katayoun Shahabi cho biết: “Tôi bắt đầu sự nghiệp ở tuổi 20 tại Quỹ Điện ảnh Farabi, chuyên quảng bá phim Iran trên toàn thế giới. Chính tại đó mà tôi thực sự khám phá ra điện ảnh Iran, khám phá những đạo diễn lớn. Tôi chưa từng học về điện ảnh và ban đầu không có mục tiêu làm phim, nhưng lúc đó tôi quyết định sẽ làm việc trong lĩnh vực điện ảnh. Tôi lớn lên trong một gia đình mà không ai bảo tôi rằng một phụ nữ sẽ bị những hạn chế. Vì vậy, khi bắt đầu làm việc, tôi không hiểu tại sao tất cả các đồng nghiệp mới được tuyển dụng đều được đi dự liên hoan phim, trong khi tôi thì không được cử đi. Tôi cũng không hiểu tại sao tôi không thể viết tên mình mà luôn phải viết tên của những người đàn ông làm việc với tôi. Như thể tôi là người vô hình vậy! Đó là lý do tại sao tôi đã từ chức khỏi Quỹ Điện ảnh Farabi và sau chín năm, tôi rời khỏi Cima Media International, rồi quyết định thành lập công ty riêng của mình. Khi còn làm công tác truyền thông, tôi đã yêu cầu được cử đi nước ngoài vì tôi là giám đốc phụ trách các vấn đề quốc tế, nhưng họ không muốn cử tôi đi, chẳng hạn như tham gia Liên hoan phim Cannes. Tôi bèn nói với họ: "Hoặc là các ông cử tôi đi, hoặc là tôi sẽ từ chức." Thế là họ phải cử tôi đi, vì tôi là người có kinh nghiệm nhất, họ không có ai khác. Vì vậy, tôi hiểu rằng mình luôn phải đòi những gì mình phải được hưởng, vì không ai tự nhiên cho mình cả.” Ngày 17/09/2011, Katayoon và sáu nhà làm phim khác bị bắt giữ với cáo buộc "làm gián điệp cho Đài BBC tiếng Ba Tư". Chính quyền cho rằng các phim tài liệu do BBC phát sóng là bất hợp pháp và vẽ nên "một bức tranh đen tối về Iran và người dân Iran". Các vụ bắt giữ này đã dẫn đến nhiều cuộc biểu tình phản đối trên thế giới. Katayoon Shahabi kể lại: “Tôi đã bị bắt sau khi ban tiếng Ba Tư của đài BBC được thành lập ở Iran. Vào năm 2008 đã có các cuộc bạo loạn đầu tiên và BBC Ba Tư đã đưa tin về những vụ đó. Họ đã tiếp cận tôi với tư cách là nhà sản xuất và phân phối phim để đề nghị tôi làm phim, nhưng tôi từ chối. Sau đó, họ sản xuất một bộ phim về Khamenei và muốn phát sóng nó. Chính quyền đã nói với họ: "Nếu các ông phát sóng bộ phim đó, chúng tôi sẽ coi đó là lằn ranh đỏ. Chúng tôi sẽ khiến không ai có thể làm việc với các ông nữa." Tôi là nhà sản xuất kiêm nhà phân phối quốc tế duy nhất trong số họ và là phụ nữ duy nhất. Vì tôi khá nổi tiếng trong giới điện ảnh lúc đó, họ muốn lấy tôi làm gương và nói rằng: “Hãy cẩn thận, cô có thể bị bắt bất cứ lúc nào”. Khi bị bắt giữ, lúc đầu tôi rất ngạc nhiên và sợ hãi. Nhưng sau đó tôi tự nhủ mình không làm gì sai, chỉ làm nhiệm vụ của mình thôi. Vì vậy, tôi không sợ nữa. Họ muốn ghi hình tôi để làm một lời thú tội giả trên truyền hình, nhưng tôi không đồng ý, nên đã bị thẩm vấn bốn hoặc năm lần và bị biệt giam cho đến khi họ hiểu rằng tôi sẽ không làm theo ý của họ. Rất nhiều bạn bè của tôi ở bên ngoài đã làm đơn kiến nghị, có rất nhiều tiếng nói đòi thả tôi, cuối cùng họ buộc phải thả tôi.” Sau 54 ngày ngồi tù, Katayoon Shahabi được tự do, nhưng bị thu hồi giấy phép kinh doanh, đồng thời bị cấm xuất cảnh. Khi lệnh cấm được dỡ bỏ, bà đã sang Pháp đăng ký thành lập công ty mới, Noori Pictures, vào năm 2012 trước khi trở về Iran. Với công ty mới này, bà đã mở rộng hoạt động sản xuất phim và phân phối quốc tế các tác phẩm của Iran và đạt được nhiều thành công. Một số phim do công ty của bà phân phối đã đoạt giải tại các liên hoan phim quốc tế như Cannes và Venise. Với việc chính quyền Cộng hòa Hồi giáo Iran tăng cường các hạn chế đối với các nhà sản xuất phim trong những năm gần đây, Katayoon Shahabi buộc phải sản xuất phim ở nước ngoài, cụ thể là sản xuất một phim ở Afghanistan năm 2019 và một phim ở Azerbaijan ba năm sau đó. Cả hai phim đều được trình chiếu tại Liên hoan phim Venise. Bà Katayoon Shahabi thổ lộ: "Trong một chế độ độc tài thần quyền, mọi điều người dân làm, ngay cả trong nhà, nghe nhạc gì, có uống rượu hay không, có sử dụng truyền hình vệ tinh hay không, đều bị kiểm soát. Giờ đây khi đã được sống tự do ba năm ở bên ngoài, tôi càng nhận ra Iran là một nhà tù lớn.” Nhưng ngay chính bà cũng không ngờ rằng chính quyền Cộng hòa Hồi giáo nay lại tỏ ra tàn bạo như thế, thảm sát đến hàng chục ngàn người biểu tình chống chính quyền: “Đối với một người đã tham gia tất cả các cuộc biểu tình trước khi có phong trào “Phụ nữ Cuộc sống Tự do”( phong trào nỗ ra sau cái chết của nữ sinh viên Mahsa Amini, bị cảnh sát bắt vì đeo khăng choàng Hồi Giáo không đúng cách ), ngay lập tức tôi đã hiểu rằng đây là một cuộc cách mạng. Đối với tôi, những gì đang xảy ra ở Iran là sự tiếp nối của phong trào “Phụ nữ Cuộc sống Tự do”. Trên thực tế, tất cả các cuộc biểu tình trong những năm 2009, 2017, 2019 thực sự bổ sung cho nhau. Nhưng trên hết, phong trào “Phụ nữ Cuộc sống Tự do” là một cuộc cách mạng, đặc biệt là vì chính thế hệ Z đã khởi xướng cuộc cách mạng này. Chúng tôi nghĩ rằng không chỉ là do khó khăn kinh tế, mà là do người dân Iran đã quá chán ghét chế độ. Trên xe taxi, trên các phương tiện giao thông công cộng, mọi người đều phàn nàn, mọi người đã bắt đầu lăng mạ giáo chủ Khamenei Vì vậy, đối với tôi, đó là điều có thể dự đoán được. Tôi không ngạc nhiên, tôi hiểu sự phẫn nộ và tôi chắc chắn sẽ có một cuộc đàn áp đẫm máu, nhưng chưa bao giờ trong đời tôi nghĩ con số người bị giết lại lên đến 50.000. Thật sự là chưa từng có! Họ đã giết quá nhiều người, mỗi người bị giết, cả gia đình đều nổi dậy. Nay mọi người đều hiểu rằng, ở một đất nước không có tự do, không có dân chủ, ngay cả khi nền kinh tế phát triển tốt, đất nước cũng sẽ không thể tiến xa hơn nữa. Nhưng quá nhiều người chết, những người con ưu tú nhất của đất nước chúng tôi đã ra đi vì tự do, và điều đó làm tôi đau lòng.” Trước mức độ tàn bạo của cuộc đàn áp biểu tình, bà Katayoon Shahabi cho rằng đã đến lúc Pháp nói riêng và châu Âu nói chung phải thật sự có hành động để đứng hẳn về phía người dân Iran: “Tôi nghĩ vấn đề ở châu Âu là có rất nhiều lời nói suông mà không có hành động cụ thể. Đặc biệt là với Pháp, ví dụ lập trường của họ đối với Palestine và Ukraina nhìn chung được coi là những lập trường tốt. Nhưng trên thực tế, hành động của họ không phù hợp với lập trường đó. Chắc chắn đó là lý do tại sao, thật không may, chỉ có Mỹ và Israel. Họ vẫn chưa can thiệp, nhưng tôi chắc chắn rằng Trump là người tính toán về kinh tế và biết rằng Iran là một quốc gia rộng lớn với rất nhiều tài nguyên. Ông ấy sẽ can thiệp vì ông ấy đã hứa. Nhưng thật đáng tiếc, vì tôi thích các nước dân chủ can thiệp hơn, giống như họ đã làm ở Serbia với Kosovo hay với Bosnia - Herzegovina vào những năm 1980. Vì đây thực sự là tội ác chống nhân loại. Chế độ Iran là một chế độ mafia. ADN của chế độ này giống như của Putin. Ta không thể nói chuyện với Putin, không thể nói chuyện với Hitler, không thể nói chuyện với Mussolini. Họ đối thoại chỉ để câu giờ. Chỉ có vũ lực mới giải quyết được. Hoặc là châu Âu có lập trường cứng rắn và không chỉ dựa vào các giải pháp ngoại giao, hoặc họ sẽ nói: "Hãy nhìn xem, đây là tội ác chống nhân loại. Nếu các người tiếp tục, chúng tôi phải can thiệp." Tôi tin Iran cũng cần hiểu rằng vào năm 1979, với cuộc cách mạng của mình, họ đã cho thế giới thấy tôn giáo có thể được sử dụng để cai trị. Giờ đây, với phong trào Phụ nữ Cuộc sống Tự do, họ đang trình bày một mô hình hoàn toàn trái ngược với mô hình năm 1979. Đây thực sự là một cuộc cách mạng rất hiện đại mà thế giới cần đến để đạt được bình đẳng nam nữ. Vì vậy, đây không phải chỉ riêng ở Iran, mà là một vấn đề mang tính phổ quát.” Trong khi đó, giới điện ảnh trong ước tiếp tục bị chính quyền Cộng hòa Hồi Giáo đàn áp. Đạo diễn Iran Mehdi Mahmoudian nằm trong số ba người bị bắt ngày 01/02 vì nghi ngờ giúp lan truyền thông điệp của cựu thủ tướng Mir Hossein Mousavi ( một nhân vật hàng đầu trong phe đối lập Iran, bị quản thúc tại gia từ năm 2011 ) chỉ trích chế độ Teheran, theo tin từ hãng thông tấn Fars của Iran. Mehdi Mahmoudian là đồng biên kịch của bộ phim "A Simple Accident", đoạt giải Cành cọ vàng tại Liên hoan phim Cannes năm 2025. Phẫn nộ vì chiến dịch đàn áp biểu tình, ngày 02/02, nữ tài tử nổi tiếng người Iran Elnaz Shakerdoost, từng đóng vai chính trong hàng chục bộ phim, tuyên bố cô sẽ không tiếp tục làm việc tại đất nước mình, "một nơi nồng nặc mùi máu". Trên trang Instagram của cô, Elnaz Shakerdoost thông báo tẩy chay Liên hoan phim quốc tế Fajr ở Teheran ( 31/01 - 11/02/2026 ).
David and Trevor wrap up their coverage with a conversation about six "school films" shot between 1975 and 1989.
David and Trevor discuss five films shot between 1978-1984 that offer Kiarostami's insight and indirect critique of Iranian politics and culture.
David and Trevor continue their conversation, focusing on two medium-length narratives about adolescence and poverty: Experience and A Wedding Suit.
The Eclipse Series is back! And so is our podcast dedicated to each of the excellent box sets released under this sideline of the Criterion Collection. Trevor and David begin a multi-part series that will cover all 17 films in the first new Eclipse box since 2018.
It takes a brilliant insight to get a question added to the podcast, but my guest, South African filmmaker Tristan Holmes, achieved that. Do you actually like your movie? It stunned me when he said he wonders if his debut feature was better off as an idea and we got to the real truth of it in the podcast.What exists on screen of THE FRAGILE KING (2023) is award-winning — it tells the story of a 15 year old sent to live with his grandfather who he doesn't know after his mom dies — but what Tristan knows is what was left out and the brilliance that wasn't made. And he, not the audience, is left with that feeling. Wow. Just wow. I tried to just get out of his way on so many topics — AI, film school, mentorship, and more — that I think you'll really love his takes.And if you hear me ask the Tristan Holmes question, well, here's where it came from. In this episode, Tristan and I talk about:How he's the designated bank commercial guy — watch this ad and you'll believe it;How he got his start in filmmaking and the long journey of THE FRAGILE KING;Going into film school thinking he'd do one thing and come out doing something else — is that the point of film school?The importance of mentorship and the surprising places you can find them;Coming back to THE FRAGILE KING ten years after losing the rights to it;Why he still isn't sure whether he should have made his first feature;What does it mean to have a South African film?How you should approach watching THE FRAGILE KING;The unique ending, how he wasn't able to shoot what he wanted, and the new Tristan Holmes question;Whether his advertising background helped him;The wild story of casting for the film;What's next for him.Tristan's Indie Film/filmmaker Highlights: LEVIATHAN (2014) dir. by Andrey Zvyagintsez; LOVELESS (2017) dir. by Andrey Zvyagintsez; Abbas Kiarostami; Nuri Bilge Ceylan; THE GIRL WITH THE NEEDLE (2024) dir. by Magnus Von Horn; Joachim Trier; Aki Kaurismäki; SONGS FROM THE SECOND FLOOR (2000) dir. by Roy Andersson; Abderrahmane SissakoMemorable Quotes:“[THE FRAGILE KING] was the only one that actually made it through the gauntlet of finance, which is what film is now more than ever.”“You realize that through those stories that actually they've had the ultimate apprenticeship, which is the mentors, the parents.”“It's the challenge of today because now with. Instagram, social media and ai. You get this immediate feedback, but it's not the feed, the quiet feedback of experience.” “AI is never going to mentor you.”“Even now that it is made and it is out there and it's done well, there's still a part of me that wonders whether it would've been better if it remained as an idea.” “It seems like an audacious thing to try and birth a film into existence.”“You have to be making something all time because that moment where you are confronted with the weight of your limitation, your lack of resources, the unavailability of time.”“If your idea is always remaining theoretical or never getting to that point of confronting reality, having the audacity to give them birth into something real and tangible, then the artist will never cultivate. The artist will actually sit and instead return to the comfort of being an academic or being a critic or being a theorist.”“There's a feeling of outsideness in your own country that is unresolvable.” “We all know that campaigns and making films, it's a money business. This is a producer first medium. Directors, we are not gonna arrive on set without our script and then it's gonna get made.”“The South African government, as much as they put forward and do support film, I don't think they do enough once the film has been made.”“For me, the process of discovery always happens with the actors.”Links:Follow Tristan On InstagramTristan's Website (Watch the "Hard Work" ad -- trust me)Support this podcast at — https://redcircle.com/first-time-go/exclusive-content
Director Jafar Panahi returned to the New York Film Festival for the first time in 25 years to present the Main Slate selection It Was Just an Accident, his first film since his 2022 imprisonment. NYFF was honored to invite Panahi for special conversation with none other than Martin Scorsese. The legendary filmmakers discussed Panahi's childhood, early days of filmmaking, his relationship with Abbas Kiarostami, the rebellious nature of his work, his 2025 Palme d'Or winner, and much more. Thank you to interpreter Sheida Dayani. It Was Just An Accident opens at Film at Lincoln Center on October 15 with Panahi in person. The 63rd New York Film Festival is presented in partnership with Rolex.
A few months ago we had Marta on to discuss Abbas Kiarostami's Taste of Cherry and it was a wonderful conversation! Towards the end we talked about how it's a shame that his film The Wind Will Carry Us is hard to find and that Criterion should put it out on Blu-ray and behold, on one of the next slate of announcements there it was! When we saw that, we knew we were going to have her back to cover it and here we are. Like many of Kiarostami's pictures, this deals with matters of life and death, the perspective of children, the beauty in the monotony of daily life, and the creative/artistic process. It's wonderful to have back in circulation and we hope you enjoy the movie (watch free in the link below) and our discussion!Watch The Wind Will Carry Us on Google Drive linkSubstantive Cinema Episode ListShoutouts:On the Silver GlobeFollow Marta:SubstackInstagramLetterboxdFollow Us:InstagramThreadsPhilip's LetterboxdBlueSkyShare Your Questions/Suggestions/Feedback With Us:Email: thesubstancepod@gmail.comDM on InstagramSupport Us: Support the show with an individual donation on CashApp to $TheSubstancePod or become a monthly Patreon supporter at patreon.com/TheSubstancePod
The Pacific Northwest Insurance Corporation Moviefilm Podcast
Welcome. In this episode Matt and Corbin talk about Abbas Kiarostami's 2010 brainscrew "Certified Copy," a movie about two strangers hanging out in the Italian countryside. Topics include: Binoche's performence, an anchor in a storm, Kiarostami as a natural candiate for digital cinema owing to his particular unfussiness, and Walter Benjamin. So much Walter Benjamin. Matt's recc. Corbin's recc is available on your music streaming application of choice. Our next episode is about "Hugo." Watch it here.
This week we explore Abbas Kiarostami's meditative drama The Wind Will Carry Us, starring Behzad Dorani.Plus: Iranian hospitality, Marjie's Broadway debut, and the movie that led to Sam and James meeting each other.LINKS:Trailer for The Wind Will Carry UsTrailer for Joe Gould's SecretNick Cave on cold-water swimmingSupport the show
In this episode, we discuss Abbas Kiarostami's Taste of Cherry, including Mr. Badii's treatment of the three supporting characters, the visual motif of dirt, and the film's self-reflexive ending.See where Taste of Cherry is available to watch.Supplemental Material:• The Criterion Collection's Taste of Cherry Blu-ray• Taste of Cherry (The Criterion Channel)• Taste of Cherry: Stay Near the Tree by A. S. Hamrah• Taste of Cherry by Godfrey Cheshire• Abbas Kiarostami | In Conversation With... (TIFF Originals)• Martin Scorsese on Abbas KiarostamiAdditional Audio Sources:• The Criterion Collection's Taste of Cherry Blu-rayIf you'd like to support the show, subscribe to the podcast on Apple Podcasts, Spotify, or wherever you listen to your podcasts, leave a review on Apple Podcasts, and share the podcast with someone who might enjoy it.If you have any thoughts, comments, or questions about the show, you can email us at scenebyscenepodcast@gmail.comFollow us on Letterboxd: Joe | Justin
We wanted to let everyone know our discussion of Abbas Kiarostami's Taste of Cherry is delayed. In this brief episode, Joe gives some insight into why and when to expect the episode. Thank you for your understanding.Additional Audio Sources:• Taste of Cherry Trailer (The Criterion Collection's Blu-ray)• Taste of Cherry | Modern Trailer by CP TrailersIf you'd like to support the show, subscribe to the podcast on Apple Podcasts, Spotify, or wherever you listen to your podcasts, leave a review on Apple Podcasts, and share the podcast with someone who might enjoy it.If you have any thoughts, comments, or questions about the show, you can email us at scenebyscenepodcast@gmail.comFollow us on Letterboxd: Joe | Justin
Matthew Rankin is a Canadian filmmaker who hails from Winnipeg, Manitoba. His work, which includes the acclaimed award-winning 2019 feature The Twentieth Century, has often been called 'experimental' or a slice of 'absurdist comedy'. That's partially true, but I'd go a step further and say that there's a touch of humanist storytelling to his work, one that's crafted from a globalist perspective. That mindset is accentuated with Rankin's latest film, the tender and superb Universal Language, a Canadian film where characters speak in Persian rather than English or French, where a guide shows a group of bored tourists the banal sites of Winnipeg, where turkey shop owners wear pink cowboy hats, and where two young kids, Negin (played by Rojinia Esmaeili) and Nazgol (played by Saba Vahedyousefi), find money frozen in ice and seek a way to retrieve it so they can buy their classmate a new pair of glasses.This is our world knocked off its axis ever so slightly. It's a place which is familiar, yet distinctly different. It's a place where cemeteries sit in the desolate concrete islands that exist within a sea of swarming highways. It's a place that, for Matthew Rankin, is a version of home. The choice to present a Canadian story in Persian is not accidental, but instead it's one that's driven by Rankin's affection for the work of the Iranian masters and for their distinctly considered perspective of the world. That kindness that sits at the core of Universal Language is a reflection of the innocence and kindness within the world of filmmakers like Abbas Kiarostami, particularly in a noted work like 1987's Where Is the Friend's House?, which sees a young boy trying to return the book of his classmate who lives on the other side of the village.The foundation of kindness is one of the notions that is explored in the following conversation with Matthew, recorded ahead of Universal Language's national release in Australia on 22 May 2025. Throughout the interview, Matthew also talks about his journey into appreciating and valuing Iranian cinema, an affection which lead him to learn Farsi. Matthew also talks about the way his parents factor into Universal Language as a mirrored presence, before closing on the emotionality of bringing a version of their story to life on screen.Universal Language is a work of pure kindness and comedy. There's a sweetness to it that makes the film feel like an antidote to the times we are currently living through.Follow us on Instagram, Facebook, and Bluesky @thecurbau. We are a completely independent and ad free website that lives on the support of listeners and readers just like you. Visit Patreon.com/thecurbau, where you can support our work from as little as $1 a month. If you are unable to financially support us, then please consider sharing this interview with your podcast loving friends.We'd also love it if you could rate and review us on the podcast player of your choice. Every review helps amplify the interviews and stories from storytellers to a wider audience. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Matthew Rankin is a Canadian filmmaker who hails from Winnipeg, Manitoba. His work, which includes the acclaimed award-winning 2019 feature The Twentieth Century, has often been called 'experimental' or a slice of 'absurdist comedy'. That's partially true, but I'd go a step further and say that there's a touch of humanist storytelling to his work, one that's crafted from a globalist perspective. That mindset is accentuated with Rankin's latest film, the tender and superb Universal Language, a Canadian film where characters speak in Persian rather than English or French, where a guide shows a group of bored tourists the banal sites of Winnipeg, where turkey shop owners wear pink cowboy hats, and where two young kids, Negin (played by Rojinia Esmaeili) and Nazgol (played by Saba Vahedyousefi), find money frozen in ice and seek a way to retrieve it so they can buy their classmate a new pair of glasses.This is our world knocked off its axis ever so slightly. It's a place which is familiar, yet distinctly different. It's a place where cemeteries sit in the desolate concrete islands that exist within a sea of swarming highways. It's a place that, for Matthew Rankin, is a version of home. The choice to present a Canadian story in Persian is not accidental, but instead it's one that's driven by Rankin's affection for the work of the Iranian masters and for their distinctly considered perspective of the world. That kindness that sits at the core of Universal Language is a reflection of the innocence and kindness within the world of filmmakers like Abbas Kiarostami, particularly in a noted work like 1987's Where Is the Friend's House?, which sees a young boy trying to return the book of his classmate who lives on the other side of the village.The foundation of kindness is one of the notions that is explored in the following conversation with Matthew, recorded ahead of Universal Language's national release in Australia on 22 May 2025. Throughout the interview, Matthew also talks about his journey into appreciating and valuing Iranian cinema, an affection which lead him to learn Farsi. Matthew also talks about the way his parents factor into Universal Language as a mirrored presence, before closing on the emotionality of bringing a version of their story to life on screen.Universal Language is a work of pure kindness and comedy. There's a sweetness to it that makes the film feel like an antidote to the times we are currently living through.Follow us on Instagram, Facebook, and Bluesky @thecurbau. We are a completely independent and ad free website that lives on the support of listeners and readers just like you. Visit Patreon.com/thecurbau, where you can support our work from as little as $1 a month. If you are unable to financially support us, then please consider sharing this interview with your podcast loving friends.We'd also love it if you could rate and review us on the podcast player of your choice. Every review helps amplify the interviews and stories from storytellers to a wider audience. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Indian filmmaker Natesh Hegde discusses his journey in filmmaking, from his early inspirations to the challenges and triumphs of creating his latest film, “Tiger's Pond,” which just world-premiered at the Berlin Film Festival. Past inspo includes Iranian filmmaker Abbas Kiarostami's 1990 film “Close Up”.Natesh shares insights on collaborating with family, including casting his father in the lead, the importance of sound design, and the unique experience of shooting on 16mm film. He emphasizes the courage to create without fear of failure and offers advice to aspiring filmmakers to simply keep making films.What Movies Are You Watching?Like, subscribe and follow us on our socials @pastpresentfeature
Neste episódio, Fred Almeida recebe Hugo Harris (do Podcast Cinefilia & Companhia) e Tony Vendramini (do Podcast Cinema Italiano) para juntos conversarem sobre o grande cineasta iraniano Abbas Kiarostami, um dos responsáveis pela ascensão do cinema iraniano que impressionou o resto do mundo na década de 90. Hoje falaremos principalmente da trilogia Koker, com os filmes "Onde fica a casa do meu amigo?" (Khane-ye doust kodjast?, 1987), "E a vida continua" (Zendegi va digar hich, 1992) e "Através das Oliveiras" (Zire darakhatan zeyton, 1994). Abordamos também dois outros grandes clássicos do diretor, "Close-up" (Nema-ye nazdike, 1990) "Gosto de Cereja" (Ta'm e guilass, 1997).----------------------Acesse nosso site: http://www.filmesclassicos.com.brAcesse nosso perfil no Instagram : @podcastfcNos procure no seu aplicativo de podcast do celular, no Spotify, YouTube, Anchor ou iTunes.
Frank Mosley is an actor and filmmaker from Texas, now living in Los Angeles. He is an alumnus of the 2015 Berlinale Talents, the 2017 NYFF Artist Academy at Lincoln Center, and Black Factory Cinema's 2016 Auteur Workshop led by Abbas Kiarostami in San Antonio de los Banos, Cuba. He participated as an actor in the 2016 Austin Film Society Artist Intensive under the direction of Charles Burnett. Most notably, Frank is also the curator for Required Reading, a staged reading series in Los Angeles that highlights new work from both emerging and established playwrights. In this episode, we talk about his take on the classic table read, and how Required Reading is taking live readings to the next level. FOLLOW REQUIRED READING IG: @requiredreading.laVISIT FRANK'S WEBSITE HERE
Way back when the show relaunched in 2020, we had planned on covering Abbas Kiarostami's Palme d'Or winning Taste of Cherry but I was overruled by my then cohosts who, at the time, were not terribly taken with the film. Now almost five years later, I'm excited to return to it with an even greater appreciation of it. I'm also delighted to be joined on this episode by my internet friend, film historian, critic, and podcaster Marta Djordjevic. Her former podcast, McFly's Movie House, is a treasure trove of insights and appreciation for cinema and a great way to build your watchlist. She's also a huge Kiarostami fan, with Taste of Cherry being one of her favorite films. **In this episode we do cover the topic of suicide, if you didn't watch or look up the movie**We also talk about the three arguments against it that the film depicts: community, morality, and beauty, we look at Kiarostami's career arc and personal style, why sometimes stories with harsh or challenging content can become comfort viewing for some, and more!Tune in next week for a back to back Substantive Cinema with Canadian ladies in the film world when actress Romina D'Ugo joins us to talk about her recent film I Like Movies.Substantive Cinema Episode ListShoutoutsNTS RadioHaruFollow MartaWebsiteInstagramLetterboxdSubstackFollow UsInstagramPhilip's LetterboxdShare Your Questions/Suggestions/Feedback With Us:Email: thesubstancepod@gmail.comDM on InstagramSupport Us: Support the show with an individual donation on CashApp to $TheSubstancePod or become a monthly Patreon supporter at patreon.com/TheSubstancePod
On this episode of Cinema Dual, Jon and Chris dive into the works of Iranian filmmaker Abbas Kiarostami. Movies Discussed: Certified Copy, Close Up Recommendations : Where is The Friend's House (Jon), And Life Goes On, Through the Olive Trees (Chris) For more of our movie thoughts, including our series on the films of Akira Kurosawa, you can check them out at www.cinemadual.com. Cinema Duals' Mountain of Gloriousness The Films of Cinema Dual Follow us on Blue Sky: @joncinemadual @belownirvana Follow us on Spotify: Cinema Dual
Jackie and Greg attempt to separate fact from fiction for Abbas Kiarostami's CLOSE-UP from 1990. Topics of discussion include the film's docudrama format, what it has to say about reality in cinema, which strings were pulled behind the scenes, and why it remains an essential piece of filmmaking.#43 on Sight & Sound's 2012 "The 100 Greatest Films of All Time" list.https://www.bfi.org.uk/sight-and-sound/polls/greatest-films-all-time-2012#17 on Sight & Sound's 2022 "The Greatest Films of All Time" list. https://www.bfi.org.uk/sight-and-sound/greatest-films-all-timeCheck us out on Instagram: instagram.com/sceneandheardpodCheck us out at our official website: sceneandheardpod.comGraphic Design: Molly PintoMusic: Andrew CoxEditing: Greg KleinschmidtGet in touch at hello@sceneandheardpod.comSupport the showSupport the show on Patreon: patreon.com/SceneandHeardPodorSubscribe just to get access to our bonus episodes: buzzsprout.com/1905508/subscribe
Francesco Occhetto, Faezeh Mardani"Poeti Iraniani"Dal 1921 a oggiMondadori Editorewww.mondadori.ithttps://www.oscarmondadori.it/libri/poeti-iraniani-aa-vv/Paese delle cupole celesti, di profeti e sfarzosi sovrani, di deserti e di lussureggianti giardini, terra di santi, carovanieri e astronomi, l'Iran è noto in Occidente o per il suo passato leggendario oppure per il suo drammatico presente. Echi di un mondo fiabesco da Mille e una notte si sono mescolati, nell'immaginario collettivo, con scene tratte dai reportage di viaggi esotici facendo – di quella iraniana – una cultura tanto idealizzata quanto, nel profondo, poco conosciuta. Tutti da scoprire, per i lettori italiani, sono sia lo speciale rapporto che lega gli iraniani alla poesia (la poesia tout court ma anche la tradizione classica di Firdusi, Hafez, Sa'di, Rumi, Khayyam, ‘Attar, per fare solo qualche nome) sia il fondamentale contributo che l'Iran ha dato alla lirica del Novecento – in termini ora di opposizione ora di testimonianza dei profondi mutamenti politico-culturali che hanno segnato la storia del Paese. Sono trascorsi poco più di cento anni dalla nascita della Poesia nuova, il movimento poetico che nel 1921 portò la letteratura dell'Iran ad aprirsi al mondo entrando nella modernità. Un secolo che questa antologia documenta allineando i dodici poeti più rappresentativi, con i loro volti, le biografie, i versi. Dal fondatore della Poesia nuova, Nima Yushij, alla voce sperimentale e innovativa del poeta-profeta Ahmad Shamlu, il cui grido contro la corruzione e la censura ha scosso le coscienze; da Ziya' Movahhed, con la sua scrittura minimale, limpida ed euritmica, a Garous Abdolmalekian, interprete di una vibrante poesia civile. Da Shafiei Kadkani, grande esperto di retorica classica che, sulla scia di Akhavan Sales e Sohrab Sepehri, fonde la tradizione letteraria con le più amare riflessioni contemporanee, a Seyyed ‘Ali Salehi, fautore della Poesia parlata. Imprescindibile presenza è quella della libera e personalissima testimonianza di Forugh Farrokhzad, la cui poetica intimista e spregiudicata dà voce alle emozioni e alla determinazione di una giovane donna in cerca di libertà espressiva; e poi, ancora, si va dal poliedrico cineasta Abbas Kiarostami, all'art pour l'art di Bijan Jalali e Yadollah Royai che, distaccandosi dall'impegno civile, si concentrano sulla resa estetica e filosofica del testo attraverso lo sperimentalismo. Una galleria di figure poetiche diversissime tra loro, per intonazione e generazione, qui convocate a rappresentare la voce di un intero popolo. Lo scrive Kiarostami: «Dalla feroce sorte / il rifugio è poesia / dalla crudele amata / il rifugio è poesia / dalla palese tirannia / il rifugio è poesia».IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarewww.ilpostodelleparole.itDiventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.
Frank Mosley is an actor and filmmaker from Texas living in Los Angeles. He's a fellow of the 2015 Berlinale Talents, 2017 NYFF Artist Academy, and 2016 Workshop for Auteurs led by Abbas Kiarostami. As a director, he's had two retrospectives of his work: The Spectacle Theater, NYC (2018) and online on Kinoscope (2020). They include Good Condition (Fantasia 2023), Parthenon (Slamdance 2018), Casa De Mi Madre (Champs-Elysees 2017), and The Event (Fantastic Fest 2022), which debuted as a Vimeo Staff Pick and was named a "Top 12 Film of 2023" on NoBudge. As an actor, his starring role in Freeland (SXSW 2020, MUBI) opposite Lily Gladstone and Krisha Fairchild. Other notable films include Upstream Color (Sundance jury winner, Berlinale 2013), Collective Unconscious (SXSW 2016, The Criterion Channel), Chained for Life (NYTimes Critics Pick 2018, Kino Lorber), Rent Free (Tribeca 2024), Love and Work (Slamdance 2024), Americana (Fantasia, SIFF 2016), The Ghost Who Walks (Netflix Top Ten Film 2020), Thunder Road (SXSW 2018 winner, ACID Cannes), Person to Person (Magnolia Pictures), The Procedure (Sundance 2016 winner, Adult Swim), Don't Ever Change (Vimeo Staff Pick 2017, Alter), and alongside David Arquette in Quantum Cowboys (Fantastic Fest 2022, Factory 25). For his leading role in Some Beasts, he received a Special Jury Prize for Outstanding Performance at the 2016 Sarasota Film Festival and was declared "one of the best performances of 2017" by Film Pulse. ▬▬▬▬▬▬▬▬ FRANK MOSLEY ⌲ IMDb: https://www.imdb.com/name/nm1797014/?ref_=nm_mv_close ⌲ IG: https://www.instagram.com/frankrjmosley/ ⌲ Website: https://www.frankmosley.com/ ▬▬▬▬▬▬▬▬ The Moving Spotlight Podcast ⌲ iTunes: https://podcasts.apple.com/us/podcast/the-moving-spotlight/id1597207264 ⌲ Spotify: https://open.spotify.com/show/7cjqYAWSFXz2hgCHiAjy27 ⌲ Patreon: https://www.patreon.com/themovingspotlight ⌲ ALL: https://linktr.ee/themovingspotlight ▬▬▬▬▬▬▬▬ #Berlinale #ThunderRoad #SpectacleTheater #Kinoscope #Texas #IndieFilms #Freeland #FilmFestivals #ScriptEater #Sundance #SXSW #Emmys #TVTime #iTunes #Actor #ActorsLife #Believe #Success #Inspiration #Netflix #Hulu #Amazon #HBO #AppleTV #Showtime #Acting #Artist #Theatre #Film #YourBestBadActing #Content #CorbinCoyle #JohnRuby #RealFIREacting #TMS_Pod --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/the-moving-spotlight/support
Filmmaker Sreemoyee Singh joins moderator Shiva Balaghi (Area Global Initiative, UCSB) for a discussion of her film And, Towards Happy Alleys. They discuss the impetus for the film and Singh's research into the cinema of Iran, as well as her travels to the country. Singh reflects on her experiences documenting Iranian filmmakers like Jafar Panahi and meeting those close to and following in the footsteps of the late Forugh Farrokhzad. She also discusses lessons learned as a documentary filmmaker. Series: "Carsey-Wolf Center" [Humanities] [Show ID: 39779]
Filmmaker Sreemoyee Singh joins moderator Shiva Balaghi (Area Global Initiative, UCSB) for a discussion of her film And, Towards Happy Alleys. They discuss the impetus for the film and Singh's research into the cinema of Iran, as well as her travels to the country. Singh reflects on her experiences documenting Iranian filmmakers like Jafar Panahi and meeting those close to and following in the footsteps of the late Forugh Farrokhzad. She also discusses lessons learned as a documentary filmmaker. Series: "Carsey-Wolf Center" [Humanities] [Show ID: 39779]
Abbas Kiarostami is a man who understands the intimacy of a conversation in the front seat of a car. While Taste of Cherry (1997), which we watch way back at Spine 45 is the pinnacle of that truth, Certified Copy (2010) has plenty of driving and talking before it settles into sight seeing and talking. To keep things interesting, Certified Copy is a sort of surrealist drama, with the relationship between the two parties in this extended conversation in a slow flux, from strangers to estranged spouses in the course of an afternoon. Also on the Criterion disc is an early Kiarostami work, The Report (1977), also dealing with a couple becoming estranged, but this time against the backdrop of bureaucratic corruption in pre-revolution Iran. We talk about both films this week, as well as the nature of communication both within the films and to us as viewers when we're dealing with subtitle tracks that aren't great.
Voltamos a fazer mais um dicas triplas e desta vez Alexandre e Fred recebem o colaborador e jornalista Tony Vendramini para debater três ótimos filmes, possivelmente esquecidos ou desconhecidos do cinéfilo: o filme iraniano “O Viajante” (Mossafer, 1974), de Abbas Kiarostami, o clássico inglês dirigido pelo americano John Huston, “O Homem Que Queria Ser Rei” (The Man Who Would Be King, 1975) e por fim o brasileiro “Iracema, Uma Transa Amazônica” (1975), dirigido pela dupla Jorge Bodanzky e Orlando Senna, em plena ditadura no país. Sobre o filme nacional, trazemos uma novidade: realizamos duas entrevistas exclusivas com o diretor Jorge Bodanzky e a atriz protagonista do filme, Edna de Cássia. Você pode acessar nossa conversa na íntegra acessando os links abaixo. Capítulos 00:00:00 Introdução 00:04:30 O Viajante 00:30:00 O Homem Que Queria Ser Rei 00:52:25 Iracema, Uma Transa Amazônica 01:26:50 Spoilers de "O Viajante" 01:31:53 Spoilers de "O Homem que Queria ser Rei" 01:38:50 Spoilers de "Iracema, Uma Transa Amazônica" ---------------------- Veja a entrevista com https://youtu.be/dmlayIYaUYs. Veja a entrevista com https://youtu.be/_PuZSIipOG8. Acesse nosso site: http://www.filmesclassicos.com.br/ Acesse nossa página no Facebook : https://www.facebook.com/podcastfilmesclassicos/
Documentary filmmaker Lance Oppenheim, as well as sound supervisor and re-recording mixer Paul Hsu, join us to discuss their new HBO documentary limited-series, “Ren Faire.” The show details the Succession-like power struggle atop the Texas Renaissance Festival, amid its founder's impending retirement. It was filmed in an appropriately over-the-top theatrical style, and features some incredible sonic world-building, which — in true Lance Oppenheim style — very cleverly mixes real and fantastical elements... often leaving the line between the two quite grey.“I've always been obsessed with Abbas Kiarostami's movies and ‘Close-Up,' which is very formally different than this, but the idea with that film was embracing reenactments, embracing performance, as a form of truth. And to me, with this project, everything you're seeing on the screen is real. But I wanted to also acknowledge that the moment you drop a camera anywhere, you violate the reality. So it's absurd. All of it's absurd. Documentary filmmaking is absurd. Nonfiction storytelling is absurd. So if we can acknowledge that, can we push past it and find something new?”—Lance Oppenheim, Director, Writer, and Executive Producer, “Ren Faire”This conversation was recorded in-person, in front of a live audience at Dolby's screening room in mid-town Manhattan, as part of our ongoing collaboration with the Artist Academy and Film at Lincoln Center.Be sure to check out “Ren Faire,” with all three episodes now streaming on Max.Please subscribe to Dolby Creator Talks wherever you get your podcasts.You can also check out the video for this episode.Learn more about the Dolby Institute and check out Dolby.com. Connect with Dolby on Instagram, Twitter, Facebook, or LinkedIn.
Bulgarian filmmaker Pavel Vesnakov discusses his journey in the film industry and his film 'Windless'. He talks about the importance of World Premiering at the Karlovy Vary International Film Festival - a significant milestone for him. He shares his early influences, including the films 'Taste of Cherry' by Abbas Kiarostami and '3 Iron' by Kim Ki-duk, which inspired him to pursue filmmaking.Pavel speaks on the challenges of making films in Bulgaria and the impact of working in the TV industry, the importance of realism in his films, and how his perspective has evolved over the years. We discuss the influence of the Romanian New Wave on his filmmaking style, the importance of capturing the mundane and authentic aspects of human existence, and the challenges of distributing and finding an audience for art films. We also touch on the use of specific techniques in 'Windless', such as the one-to-one aspect ratio and the incorporation of home video footage. Vesnakov shares his thoughts on the themes of memory, time, and identity, and his desire to create movies that allow viewers to reflect on their own lives and existence. He also mentions his upcoming project, 'Deconstruction', which explores the concept of going back in time.Short EndsPavel G. Vesnakov is excited about the world premiere of his film 'Windless' at the Karlovy Vary International Film Festival.He discusses the challenges of making films in Bulgaria, including limited funding and a small cinema industry.Pavel shares his early influences, including the films 'Taste of Cherry' by Abbas Kiarostami and '3 Iron' by Kim Ki-Duk, which inspired him to pursue filmmaking.Working in the TV industry helped him overcome shyness and develop a better understanding of what he wants to achieve as a director.He emphasizes the importance of realism in his films and the impact of capturing authentic moments on screen. The Romanian New Wave has influenced Vesnakov's filmmaking styleArt films face challenges in distribution and finding an audienceMemory, time, and identity are recurring themes in Vesnakov's workCreating movies that allow viewers to reflect on their own lives and existenceVesnakov's upcoming project, 'Deconstruction', explores the concept of going back in timeWhat Movies Are You Watching?Like, subscribe and follow us on our socials @pastpresentfeature
Taste of Cherry (1997; Dir.: Abbas Kiarostami) Canon Fodder Episode 16 On this week's episode, Daniel and Corky drive through the streets of Sacramento looking for someone to help them unlock the secrets of Abbas Kiarostami's Palme d'Or winner. But will your hosts cherish their Taste of Cherry or decide […] The post Taste of Cherry – Canon Fodder Episode 16 appeared first on Dare Daniel & Canon Fodder Podcasts.
Jude Chehab is a young filmmaker whose first feature film, Q, has cemented her in lists of best new directors to watch. Q is a beautifully shot and intimate portrait of Jude's mother's relationship to an all-female religious group in Lebanon. It has won multiple awards, including at the Tribeca Film Festival, and is being lauded for being a genre-breaking documentary film. She tells us how she learned to weave a story that retains some level of mystery, but is grounded in humanity—as she learned from one of her teachers in film, the legendary Iranian director Abbas Kiarostami.You can learn more about Jude's work at www.judechehab.com.To fill out our listener survey, go to agakhanmuseum.org/tbhsurvey.If you enjoyed this episode and want to learn more, go to agakhanmuseum.org/thisbeinghumanSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Our patrons said we must stay in Tuscany! This week, we've got another Patreon Selects episode and it has us talking about one of our least favorite Oscar years. In 2010, Abbas Kiarostami returned to Cannes with yet another masterpiece in Certified Copy, a dense and transfixing musing on reproductions of art, authenticity, and perception. … Continue reading "274 – Certified Copy (Patreon Selects)"